443007
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
ITALIANO
FRAN
çAIS
FRAN
çAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ENGLISH
ENGLISH
PRESENCEREVERBMASTERMIDDLEBASSTREBLEDRIVEVOLUMEINPUTS
12
NORMAL
BRIGHT
MORE
DRIVE
CHANNEL
SELECT
PREAMP
OUT
POWER
AMP IN
FOOT
SWITCH
ON ON
OFFSTANDBY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
B
C
D
E
F
G
I
J
K
L
M
H
N
O
P
Q
R
S
A. INPUT 1 – Connessioni a spina per la maggior parte delle
chitarre.
B. INPUT 2 – Connessioni a spina per gli strumenti
preamplificati/ad alta emissione. Fornisce 6dB in meno di
guadagno (sensibilità) rispetto ad INPUT 1 se usato da solo; i
due input sono uguali se usati contemporaneamente.
C. NORMAL/BRIGHT – Fornisce il boost delle alte frequenze per
il canale Normal.
Normal Bright
D. VOLUME – Regola il volume del canale Normal.
E. MORE DRIVE – Fornisce il boost del guadagno per il canale
Drive.
Drive More Drive
F. DRIVE – Regola il livello di guadagno del canale Drive/
More Drive. Utilizzare insieme a MASTER {L} per regolare il
volume del canale Drive/More Drive.
G. INDICATORE DI CANALE -
Spento
Canale Normal attivo
Giallo
Canale Drive attivo
Rosso
Canale More Drive attivo
H. TREBLE – Regola il tono delle alte frequenze.
I. BASS – Regola il tono delle basse frequenze.
J. MIDDLE – Regola il tono delle medie frequenze.
K. CHANNEL SELECT –
Canale Normal Canale Drive
L. MASTER – Regola il volume dei canali Drive/More Drive
insieme a DRIVE {F}.
M. REVERB – Regola il livello di reverbero.
N. PRESENCE – Regola il tono in un punto del percorso di
segnale dopo il circuito di distorsione per una modulazione
dei toni di altissima frequenza assolutamente unica.
O. PRE AMP OUT / POWER AMP IN –
(1) Ef
fects Loop Collegare PREAMP OUT all’ingresso di un
dispositivo effetti, quindi collegare l’uscita del dispositivo effetti
a POWER AMP IN.
(2) Più am
pli Hot Rod™ Collegare PREAMP OUT dell’unità
primaria a POWER AMP IN dell’unità ausiliaria. L’unità primaria
si usa per controllare tutte le unità ausiliarie, tranne per
REVERB e PRESENCE che rimangono attive su ogni unità.
(3) Re
gistrazione o amplificazione Collegare PREAMP OUT
al jack di input dell’apparecchiatura di amplificazione.
Usare cavi standard con spinotti TS per le
connessioni. I due jack sono prima di Reverb e Presence nel
percorso del segnale.
P. FOOTSWITCH (Incluso) Collegare il pedale per l’attivazione
remota della selezione di canale Normal/Drive/More Drive.
Quando il pedale è collegato, ha la priorità sui corrispondenti
controlli del pannello. NOTA: Per il collegamento del pedale,
un cavo per speaker è preferibile a un cavo coassiale da
chitarra.
Q. INDICATORE DI ALIMENTAZIONE – Si illumina quando
l’unità è accesa. Per accedere alla lampadina (tipo T47) e
sostituirla, svitare la copertura sfaccettata.
R. STANDBY – Utilizzare STANDBY invece di spegnere
l’alimentazione per brevi pause, per eliminare il ritardo
necessario al riscaldamento quando si riprende a suonare.
Utilizzare STANDBY per 30 secondi quando si accende
l’unità inizialmente. L’uso di queste procedure di standby
prolunga la durata delle valvole dell’amplificatore.
S. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE – Spegne e accende
l’amplificatore.
Il nuovo amplificatore Hot Rod™ DeVille/DeVille 212 offre il
suono e la qualità Fender
®
famosi in tutto il mondo.
60 watt di uscita a 4 o 8
(2 o 4 DeVille 212)
Il preamplificatore a valvole e l’ampificatore di potenza
forniscono una distorsione armonicamente ricca e una
dinamica sensibile al tocco
Tre canali selezionabili offrono una scelta sonora da toni
puliti e brillanti a un guadagno praticamente illimitato,
alimentato dalle 12AX7 Fender
®
Groove Tubes™
Le valvole di output sono GT6L6B Fender
®
Groove
Tubes™ collaudate e abbinate
Pedale a 2 pulsanti (incluso) per l’attivazione remota della
selezione di canale Normal/Drive/More Drive
Jack PREAMP OUT / POWER AMP IN per l’impostazione
degli effetti, degli amplificatori, della registrazione o
dell’amplificazione
JACK SPEAKER ESTERNO offre la flessibilità delle
connessioni in array di speaker opzionali
Costruzione robusta della cassa e copertura resistente in
vinile
Grazie per aver
Grazie per aver
e scelto Fender
e scelto Fender
®
®
– T
– T
one, T
one, T
radition and Innovation – dal 1946
radition and Innovation – dal 1946
Funzioni del pannello
Funzioni del pannello
Fender
Fender
®
®
Hot Rod™ DeV
Hot Rod™ DeV
ille/DeV
ille/DeV
ille 212
ille 212
12
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fender Hot rod De Ville bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fender Hot rod De Ville in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 3,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info