616407
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
Quality Office Products Since 1917
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
ȚȲȤȟȚȔȰȤȚȔȜȵȣȵȚȲȘȤȧȚȢȚȝȰțȲȚȲȚȦȝȡȢȚȳ
ȸȽȤȟȷȬȢȳȚȲȝȡȲȨȳȴȚȲȢȲȸȲȸȤȟȷȚȲȚȠȝȯȚȫțȵȲȲȤȟȶȬȘȲȸȵ
ȳȦȝȰțȲȚȹ
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
AutoMax
TM
200C/130C
2
KEY FEATURES AND CONTROLS
CONTROL PANEL
ENGLISH
Model 200C/130C
A. Shredder Lid
B. Manual Feed Slot
C. Casters (on 200C only)
D. Disconnect Power Switch
1. OFF
2. ON
E. See Safety Instructions
F. Control Panel (see below)
G. Pull-Out Bin
1. Overheat (red)
2. Remove Paper (red)
3. Bin Full (red)
4. Bin Open (red)
5. Reverse
6. On/Off (blue)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZTTFU
to off or unplug when not in use.
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPNTISFEEFS
PQFOJOHT*GPCKFDUFOUFSTUPQPQFOJOHTXJUDIUP3FWFSTF
UPCBDLPVUPCKFDU
t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFSGMBNNBCMF
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSMJE
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
Do not place near or over heat source or water.
t 5IJTTISFEEFSIBTB%JTDPOOFDU1PXFS4XJUDI%UIBUNVTUCFJOUIF0/
(I)
QPTJUJPOUPPQFSBUFTISFEEFS*ODBTFPGFNFSHFODZNPWFTXJUDIUP0''
(O)
QPTJUJPO5IJTBDUJPOXJMMTUPQTISFEEFSJNNFEJBUFMZ
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
USBOTGPSNFSTPSFYUFOTJPODPSETTIPVMEOPUCFVTFEXJUIUIJTQSPEVDU
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
Will not shred:"EIFTJWFMBCFMTDPOUJOVPVTGPSNQBQFSGPMEFEQBQFS"VUPGFFECPVOE
EPDVNFOUTNBHB[JOFTUSBOTQBSFODJFTOFXTQBQFSDBSECPBSECJOEFSDMJQTJOEVTUSJBMTUBQMFT
MBSHFQBQFSDMJQTNPSFUIBOQBHFTTUBQMFEPSQBQFSDMJQQFEUPHFUIFSTUBQMFTJOUPQDFOUFSPG
QBQFSMBNJOBUFTJO'MPQQJFTGJMFGPMEFST9SBZTPSQMBTUJDPUIFSUIBOOPUFEBCPWF
Paper shred size:
Cross-Cut (200C) ..........................................................................................NNYNN
Cross-Cut (130C) ..........................................................................................NNYNN
Maximum:
Auto Feed Sheets Capacity (200C) .............................................................................. 200*
Auto Feed Sheets Capacity (130C) .............................................................................. 130*
Manual Feed Sheets Capacity (200C) ........................................................................... 10*
Manual Feed Sheets Capacity (130C) ............................................................................. 
"HQBQFSBU7)["NQT$"NQT$IFBWJFSQBQFS
humidity or other than rated voltage may reduce capacity.
3
CAPABILITIES
Staples
Staples
Paper clips
Paper clips
6QUP4IFFUT4UBQMFEo
Pull apart stapled stacks of
paper containing more than
20 sheets
6QUP4IFFUT4UBQMFEo
Pull apart stapled stacks of
paper containing more than
20 sheets
6QUP4IFFUT$MJQQFEo
Pull apart clipped stacks of
paper containing more than
20 sheets
6QUP4IFFUT$MJQQFEo
Pull apart clipped stacks of
paper containing more than
20 sheets
A4 paper
A4 paper
SHRED THROUGH AUTO FEED TRAY
200C
130C
200C
130C
SHRED THROUGH MANUAL FEED SLOT
SHRED THROUGH AUTO FEED TRAY
Folded paper
Junk mail
SHRED THROUGH MANUAL FEED SLOT
BASIC SHREDDING OPERATION
MANUAL FEED
Continuous operation:
NJOVUFNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
12-minutes will trigger
25-minute cool down period.
Continuous operation:
NJOVUFNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
10-minutes will trigger
25-minute cool down period.
AUTO FEED
Plug in and put
disconnect power
switch in ON (I) position
Plug in and put
disconnect power
switch in ON (I) position
Open lid
Add paper. Paper should
be flat and aligned with
front of paper tray.
Close lid and press start
(
) to begin shredding
4
Feed paper straight into
paper entry and release
or
)PME$%$POMZ$BSE
BUFEHFGFFETUSBJHIUJOUP
paper entry and release
1
1
2
2
3
130C200C
Note: Manual feed cannot be used while Auto Feed in use.
* Do not open lid once shred cycle has started.
3
Credit cards
Folded paper
Credit cards
CD/DVD
4
TROUBLESHOOTING
0WFSIFBU*OEJDBUPS8IFOUIF0WFSIFBU*OEJDBUPSJTJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSIBTFYDFFEFEJUTNBYJNVNPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFBOEOFFETUPDPPMEPXO5IJTJOEJDBUPS
will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time.
#JO0QFO5IFTISFEEFSXJMMOPUSVOJGUIFCJOJTPQFO8IFOJMMVNJOBUFEDMPTFUIFCJOUPSFTVNFTISFEEJOH
* Shredder will not run when lid is open.
3FNPWF1BQFS8IFOJMMVNJOBUFEQSFTTSFWFSTF PQFOMJEBOESFNPWFQBQFS
#JO'VMM8IFOJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSXBTUFCJOJTGVMMBOEOFFETUPCFFNQUJFE6TF'FMMPXFTXBTUFCBH
PRODUCT MAINTENANCE
TO CLEAN THE SENSORS
CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS
1BQFSEFUFDUJPOTFOTPSTBSFEFTJHOFEGPSNBJOUFOBODFGSFFPQFSBUJPO)PXFWFSPOSBSFPDDBTJPOTUIFTFOTPST
may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present.
(Note: the paper detection sensors is located in the center of the paper entry).
"MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBLQFSGPSNBODF*GOPUPJMFEB
NBDIJOFNBZFYQFSJFODFEJNJOJTIFETIFFUDBQBDJUZJOUSVTJWFOPJTFXIFO
TISFEEJOHBOEDPVMEVMUJNBUFMZTUPQSVOOJOH5PBWPJEUIFTFQSPCMFNTXF
recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin.
OILING SHREDDER
* Only use a non-aerosol vegetable oil in long
nozzle container such as Fellowes 35250
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
5VSOPGGBOEVOQMVH
shredder
*Carefully apply oil
across cutters (do not
get oil in paper tray)
Close lid. Press and
hold forward (
)
2-3 seconds
Open lid
Locate Auto-start
infrared sensor
6TJOHDPUUPOTXBC
wipe away any
contamination from
the paper sensors
Dip cotton swab in
rubbing alcohol
4
Open lid
1
3 1
2 53
ADVANCED PRODUCT FEATURES
For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com
SilentShred
Technology
4JMFOU4ISFEOPJTFRVBMJUZ
shreds without noisy disruptions.
Energy Saving Sleep Mode
Feature shuts down the shredder
after 2 minutes of inactivity
WHEN IN SLEEP MODE
5PHFUPVUPGTMFFQNPEF
open lid and load paper
Insert paperor
SLEEP MODE OPERATION
Feature shuts down the shredder after 2 minutes
of inactivity
2
1
2
If paper is not shredding
UISPVHIBVUPGFFEUSBZ
check position of paper.
Paper should be flat and
aligned with front of
paper tray.
1 2
LIMITED PRODUCT WARRANTY
5
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 7 years from the date of purchase by the
PSJHJOBMDPOTVNFS*GBOZQBSUJTGPVOEUPCFEFGFDUJWFEVSJOHUIFXBSSBOUZQFSJPEZPVSTPMFBOE
FYDMVTJWFSFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWF
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHGBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
VTBHFTUBOEBSETTISFEEFSPQFSBUJPOVTJOHBOJNQSPQFSQPXFSTVQQMZPUIFSUIBOMJTUFEPOUIF
MBCFMPSVOBVUIPSJ[FESFQBJS'FMMPXFTSFTFSWFT UIF SJHIU UP DIBSHF UIF DPOTVNFST GPS BOZ
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
NPSFEFUBJMTPSUPPCUBJOTFSWJDFVOEFSUIJTXBSSBOUZQMFBTFDPOUBDUVTPSZPVSEFBMFS
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the
PSJHJOBMDPOTVNFS*GBOZQBSUJTGPVOEUPCFEFGFDUJWFEVSJOHUIFXBSSBOUZQFSJPEZPVSTPMFBOE
FYDMVTJWFSFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWF
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHGBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
VTBHFTUBOEBSETTISFEEFSPQFSBUJPOVTJOHBOJNQSPQFSQPXFSTVQQMZPUIFSUIBOMJTUFEPOUIF
MBCFMPSVOBVUIPSJ[FESFQBJS'FMMPXFTSFTFSWFT UIF SJHIU UP DIBSHF UIF DPOTVNFST GPS BOZ
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
NPSFEFUBJMTPSUPPCUBJOTFSWJDFVOEFSUIJTXBSSBOUZQMFBTFDPOUBDUVTPSZPVSEFBMFS
Australia Residents Only:
0VSHPPETDPNFXJUIHVBSBOUFFTUIBUDBOOPUCFFYDMVEFEVOEFSUIF"VTUSBMJBO$POTVNFS-BX:PVBSFFOUJUMFEUPBSFQMBDFNFOUPSSFGVOEGPSBNBKPSGBJMVSFBOEGPSDPNQFOTBUJPOGPSBOZPUIFS
SFBTPOBCMZGPSFTFFBCMFMPTTPSEBNBHF:PVBSFBMTPFOUJUMFEUPIBWFUIFHPPETSFQBJSFEPSSFQMBDFEJGUIFHPPETGBJMUPCFPGBDDFQUBCMFRVBMJUZBOEUIFGBJMVSFEPFTOPUBNPVOUUPBNBKPSGBJMVSF
5IFCFOFGJUTVOEFS'FMMPXFT8BSSBOUZBSFJOBEEJUJPOUPPUIFSSJHIUTBOESFNFEJFTVOEFSBMBXJOSFMBUJPOUPUIFTISFEEFS
200C
130C
6
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉS
PANNEAU DE COMMANDE
FRANÇAIS
Modèle200C/130C
A. Couvercle du destructeur
#'FOUFEBMJNFOUBUJPO
manuelle
$3PVMFUUFT$VOJRVFNFOU
%*OUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO
"33³5
."3$)&
E. Voir les Consignes de sécurité
F. Panneau de commande (voir ci-dessous)
G. Corbeille amovible
1. Surchauffe (rouge)
2. Retirer le papier
(rouge)
3. Corbeille pleine
(rouge)
4. Corbeille ouverte
(rouge)
5. Arrière
6. Marche/Arrêt (bleu)
7. Démarrer
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil!
AVERTISSEMENT :
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFT
EFOUSFUJFOTPOUDPVWFSUFTEBOTMFNBOVFMEFMVUJMJTBUFVS-JSFMFOTFNCMFEV
NBOVFMEFMVUJMJTBUFVSBWBOUEVUJMJTFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYEPNFTUJRVFTËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFT
NBJOTËEJTUBODFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS5PVKPVSTNFUUSFMBQQBSFJM
IPSTUFOTJPOFUMFEÏCSBODIFSTJMOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSU
EFTPVWFSUVSFTEVEFTUSVDUFVS4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSF
CBTDVMFSMJOUFSSVQUFVSTVS.BSDIFBSSJÒSF
) pour le retirer.
t /FKBNBJTVUJMJTFSEBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFOJEBVUSFT
QSPEVJUTJOGMBNNBCMFTTVSPVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/FQBTVUJMJTFS
EBJSDPNQSJNÏTVSMBEÏDIJRVFUFVTF
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMFDPVWFSDMFEV
destructeur.
t %ÏCSBODIFSMBEÏDIJRVFUFVTFBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS
t /FQBTVUJMJTFSTJMBEÏDIJRVFUFVTFFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBT
EÏNPOUFSMBEÏDIJRVFUFVTF/FQBTQMBDFSTVSPVËQSPYJNJUÏEVOFTPVSDFEF
DIBMFVSPVEFMFBV
t $FUUFEÏDIJRVFUFVTFQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPOø%RVJEPJU
ÐUSFFOQPTJUJPO."3$)&
(I)
QPVSGPODUJPOOFS&ODBTEVSHFODFNFUUSF
MJOUFSSVQUFVSFOQPTJUJPO"33³5
(O)
$FUUFBDUJPOBSSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTF
immédiatement.
t -BEÏDIJRVFUFVTFEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFTFDUFVSDPSSFDUFNFOUNJTFË
MBUFSSFEFUFOTJPOFUEJOUFOTJUÏTJNJMBJSFTËDFMMFTJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF
-BQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOU
BDDFTTJCMF/FQBTVUJMJTFSEFDPOWFSUJTTFVSEÏOFSHJFEFUSBOTGPSNBUFVSOJEF
rallonge avec ce produit.
t 3*426&%*/$&/%*&ø/&1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
sonores ou de piles.
t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
Papier de format A4
Papier de format A4
Agrafes 5SPNCPOFT
7
Ne déchiquettera pas: MFTÏUJRVFUUFTBEIÏTJWFTMFQBQJFSQPVSVUJMJTBUJPOFODPOUJOVMFQBQJFSQMJÏ
BMJNFOUBUJPOBVUPNBUJRVFMFTEPDVNFOUTSFMJÏTMFTNBHB[JOFTMFTUSBOTQBSFOUTMFTKPVSOBVYMFDBSUPO
MFTQJODFOPUFTMFTBHSBGFTJOEVTUSJFMMFTMFTHSPTUSPNCPOFTQMVTEFøQBHFTBHSBGÏFTFOTFNCMFPVBWFD
EFTUSPNCPOFTMFTBHSBGFTEBOTMBQBSUJFTVQÏSJFVSFFUDFOUSBMFEFQBQJFSTMFTøMBNJOÏTMFTEJTRVFUUFTEF
QPVDFTMFTQPSUFEPDVNFOUTMFTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTQMVTIBVU
Format de coupe:
Coupe croisée (200C) .......................................................................................øYøøNN
Coupe croisée (130C) .......................................................................................øYøøNN
Maximum:
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSBVUPNBUJRVF$ ................................... 200*
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSBVUPNBUJRVF$ ................................... 130*
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSNBOVFMMF$ .......................................... 10*
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSNBOVFMMF$ ............................................ 
1BQJFS"øHNËø7ø)[ø"$"$MFQBQJFSQMVT
EFOTFMIVNJEJUÏPVVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ
CARACTÉRISTIQUES
DÉCHIQUETAGE PAR LE PLATEAU D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
200C
130C
200C
130C
DÉCHIQUETAGE PAR LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE
DÉCHIQUETAGE DE BASE
ALIMENTATION MANUELLE
Fonctionnement en
continu: 12minutes au
NBYJNVN
REMARQUE: le destructeur
tourne un bref instant après
DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS
MFOUSÏF6OGPODUJPOOFNFOU
en continu de plus de
12minutes enclenche une
période de refroidissement de
25minutes.
Fonctionnement en
continu: 10minutes au
NBYJNVN
REMARQUE: le destructeur
tourne un bref instant après
DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS
MFOUSÏF6OGPODUJPOOFNFOU
en continu de plus de
10minutes enclenche une
période de refroidissement de
25minutes.
ALIMENTATION AUTOMATIQUE
4
ou
1
1
2 3
2
3
200C
130C
Brancher et mettre
MJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO
FOQPTJUJPO."3$)&*
Insérer le papier bien
ESPJUEBOTMFOUSÏFEF
papier et le lâcher
&OMFMBUFOBOUQBSMFCPSEJOTÏSF[MF
$%$VOJRVFNFOUMBDBSUFEBOT
MBMJNFOUBUJPOQBQJFSQVJTSFMÉDIF[
Brancher et mettre
MJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO
FOQPTJUJPO."3$)&*
Ouvrir le couvercle
Fermer le couvercle et
appuyer sur start (démarrer)
(
) pour lancer le
EÏDIJRVFUBHF
DÉCHIQUETAGE PAR LE PLATEAU D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
DÉCHIQUETAGE PAR LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE
+VTRVËøGFVJMMFT
agrafées: séparer les
QBRVFUTEFQMVTEF
20feuilles agrafées
+VTRVËøGFVJMMFTSFMJÏFT
par un trombone: séparer les
QBRVFUTEFQMVTEFøGFVJMMFT
reliées par un trombone
Agrafes 5SPNCPOFT
+VTRVËøGFVJMMFT
agrafées: séparer les
QBRVFUTEFQMVTEF
20feuilles agrafées
+VTRVËøGFVJMMFTSFMJÏFT
par un trombone: séparer les
QBRVFUTEFQMVTEFøGFVJMMFT
reliées par un trombone
Courrier publicitaire
Papier plié
"KPVUFSMFQBQJFS
4BTTVSFSRVFMFQBQJFS
TPJUCJFOËQMBUFUBMJHOÏ
BWFDMBWBOUEVQMBUFBV
porte-papier.
Remarque: L’alimentation manuelle ne peut pas être utilisée si l’alimentation automatique est déjà en fonction.
* Ne pas soulever le couvercle lorsque le cycle de déchiquetage a débuté.
Cartes de crédit
CD/DVD
Papier plié
Cartes de crédit
8
DÉPANNAGE
*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFøMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMBEÏDIJRVFUFVTFBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFNBYJNBMFEFGPODUJPOOFNFOUFUBCFTPJOEFSFGSPJEJS
$FUøJOEJDBUFVSSFTUFBMMVNÏFUMBEÏDIJRVFUFVTF ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement.
$PSCFJMMFPVWFSUFøMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFQBTTJMBDPSCFJMMFFTUPVWFSUF-PSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏGFSNFSMBDPSCFJMMFQPVSSFQSFOESFMFDZDMF
* La déchiqueteuse ne fonctionne pas si le couvercle est soulevé.
3FUJSFSMFQBQJFSøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏBQQVZFSTVSMFCPVUPOEFNBSDIFBSSJÒSF ): ouvrir le couvercle et retirer le papier.
$PSCFJMMFQMFJOFøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏDFMBTJHOJGJFRVFMBDPSCFJMMFFTUQMFJOFFURVFMMFEPJUÐUSFWJEÏF6UJMJTFSMFTBDFOQMBTUJRVF'FMMPXFTO¡ø
ENTRETIEN DU PRODUIT
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
-FTDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTPOUDPOÎVTQPVSVOGPODUJPOOFNFOUTBOTNBJOUFOBODF5PVUFGPJTEBOT
EFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOU
EVNPUFVSNÐNFFOMBCTFODFEFQBQJFS
3FNBSRVFøMFDBQUFVSEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTFUSPVWFBVDFOUSFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS
5PVUFEÏDIJRVFUFVTFËDPVQFDSPJTÏFOÏDFTTJUFEFMIVJMFQPVSBTTVSFSEFT
QFSGPSNBODFTPQUJNBMFT4JMOFTUQBTIVJMÏMBQQBSFJMQPVSSBJUBWPJSVOFDBQBDJUÏ
SÏEVJUFGBJSFEFTCSVJUTEÏSBOHFBOUTMPSTEFMFEÏDIJRVFUBHFFUGJOBMFNFOUTBSSÐUFS
EFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFTOPVTrecommandons de lubrifier la
EÏDIJRVFUFVTFËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMFFTUWJEÏF
HUILAGE DE LA DÉCHIQUETEUSE
* N’utiliser que de l’huile végétale dans un
conteneur à long col sans aérosol telle que
l’huile Fellowes nº35250.
SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
²UFJOESFFU
débrancher le
destructeur
Refermer le couvercle.
Maintenir le bouton de
marche avant (
) enfoncé
QFOEBOUËøTFDPOEFT
Ouvrir le couvercle
Repérer le capteur
infrarouge de
démarrage
BVUPNBUJRVF
Nettoyer toutes les
saletés des capteurs
de papier avec le
coton-tige
5SFNQFSVODPUPOUJHF
EBOTEFMBMDPPMË
brûler
4
Ouvrir le couvercle
1
3 1
2 53
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, consulter le site www.fellowes.com
Technologie SilentShred
SilentShred™ détruit sans
interruptions bruyantes.
Mode veille
$FUUFGPODUJPOEÏDPOPNJFEÏOFSHJFÏUFJOUBVUPNBUJRVFNFOU
MBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
EN MODE VEILLE
1PVSRVJUUFSMFNPEF7FJMMF
PVWSF[MFDPVWFSDMFFU
DIBSHF[MFQBQJFS
Insérer le papierou
FONCTIONNEMENT EN MODE VEILLE
$FUUFGPODUJPOÏUFJOUBVUPNBUJRVFNFOUMB
EÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
2
1
2
)VJMFSTPJHOFVTFNFOUMF
long des lames (ne pas
NFUUSFEIVJMFEBOTMF
plateau porte-papier)
SJMFEÏDIJRVFUBHFEV
QBQJFSOFTFGGFDUVF
QBTËQBSUJSEV
QMBUFBVEBMJNFOUBUJPO
BVUPNBUJRVFWÏSJGJF[MB
position du papier.
"TTVSF[WPVTRVFMFQBQJFS
TPJUCJFOËQMBUFUBMJHOÏ
BWFDMBWBOUEVQMBUFBV
porte-papier.
1 2
9
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTË
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEF
MBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSFPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOU
VOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOU
MBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMB
QJÒDFEÏGFDUVFVTFTFMPOMFTNPEBMJUÏTFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTDBT
EBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUEVUJMJTBUJPO
EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFSÏQFSUPSJÏFTVSMÏUJRVFUUF
PVEF SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWF MFESPJUEFGBDUVSFS BVY DMJFOUT UPVTGSBJT
TVQQMÏNFOUBJSFTEBOTMÏWFOUVBMJUÏPá'FMMPXFTEPJWFGPVSOJSEFTQJÒDFTPVTFSWJDFTFOEFIPSTEV
QBZTEBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
: $0.13*4$&--& %& $0..&3$*"-*4"5*0/06 %"%"15"5*0/® 6/ 64"(& 1"35*$6-*&3 &45
1"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464
Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires
JNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOT
HÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTPOUWBMBCMFTEBOTMFNPOEFFOUJFSFYDFQUÏFODBTEF
QSFTDSJQUJPOEFSFTUSJDUJPOTPVEFDPOEJUJPOTFYJHJCMFTQBSMFTMPJTMPDBMFT1PVSQMVTEFEÏUBJMTPVQPVS
PCUFOJSVOTFSWJDFTPVTHBSBOUJFQSFOESFDPOUBDUBWFDOPVTPVBWFDWPUSFSFWFOEFVS
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTË
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEF
MBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSFPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOU
VOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOU
MBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMB
QJÒDFEÏGFDUVFVTFTFMPOMFTNPEBMJUÏTFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTDBT
EBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUEVUJMJTBUJPO
EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFSÏQFSUPSJÏFTVSMÏUJRVFUUF
PVEF SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWF MFESPJUEFGBDUVSFS BVY DMJFOUT UPVTGSBJT
TVQQMÏNFOUBJSFTEBOTMÏWFOUVBMJUÏPá'FMMPXFTEPJWFGPVSOJSEFTQJÒDFTPVTFSWJDFTFOEFIPSTEV
QBZTEBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
: $0.13*4$&--& %& $0..&3$*"-*4"5*0/06 %"%"15"5*0/® 6/ 64"(& 1"35*$6-*&3 &45
1"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464
Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires
JNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOT
HÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTPOUWBMBCMFTEBOTMFNPOEFFOUJFSFYDFQUÏFODBTEF
QSFTDSJQUJPOEFSFTUSJDUJPOTPVEFDPOEJUJPOTFYJHJCMFTQBSMFTMPJTMPDBMFT1PVSQMVTEFEÏUBJMTPVQPVS
PCUFOJSVOTFSWJDFTPVTHBSBOUJFQSFOESFDPOUBDUBWFDOPVTPVBWFDWPUSFSFWFOEFVS
200C
130C
10
CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIPALES
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL
Modelo 200C/130C
"5BQBEFMBEFTUSVDUPSB
B. Ranura de introducción
manual
C. Ruedas (solo 200C)
D. Interruptor de encendido/
apagado
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
E. Consulte las instrucciones de seguridad
F. Panel de control (consulte a continuación)
(1BQFMFSBFYUSBÓCMF
1. Sobrecalentado
SPKP
2. Retirar el papel
SPKP
1BQFMFSBMMFOBSPKP
4. Papelera abierta
SPKP
5. Retroceso
6. Encendido/apagado
B[VM
7. Inicio
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!
ADVERTENCIA:
t -PTSFRVJTJUPTEFGVODJPOBNJFOUPNBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTTFFYQMJDBOFOFM
manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes
de usar destructoras de papel.
t .BOUFOHBMBEFTUSVDUPSBGVFSBEFMBMDBODFEFOJ×PTZBOJNBMFT/PBDFSRVFMBT
NBOPTBMBFOUSBEBEFQBQFM"QBHVFPEFTFODIVGFFMFRVJQPDVBOEPOPFTUÏFO
uso.
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEFMBT
FOUSBEBTEFMBEFTUSVDUPSB4JBMHÞOPCKFUPTFJOUSPEVDFFOMBBCFSUVSBTVQFSJPS
ponga la destructora en Retroceso (
QBSBSFUJSBSFMPCKFUP
t /PVUJMJDFBFSPTPMFTMVCSJDBOUFTDPOCBTFEFQFUSØMFPVPUSPTQSPEVDUPT
JOGMBNBCMFTTPCSFMBEFTUSVDUPSBPDFSDBEFFMMB/PBQMJRVFBJSFBQSFTJØOTPCSF
la destructora.
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTFYQVFTUBTTJUVBEBTEFCBKPEFMBUBQBEFMBEFTUSVDUPSB
t %FTFODIVGFMBEFTUSVDUPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPSFBMJ[BSMBTUBSFBTEF
mantenimiento.
t /PVUJMJDFFMFRVJQPTJFTUÈEB×BEPPEFGFDUVPTP/PEFTNPOUFMBEFTUSVDUPSB
/PDPMPRVFFMFRVJQPDFSDBOJFODJNBEFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB
t &TUBEFTUSVDUPSBDVFOUBDPOVOJOUFSSVQUPSEFFODFOEJEPBQBHBEP%RVF
debe estar en la posición de ENCENDIDO
(I)
QBSBRVFMBNÈRVJOBGVODJPOF
&ODBTPEFFNFSHFODJBDPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFOMBQPTJDJØOEF"1"("%0
(O)
.
&TUBBDDJØOEFUFOESÈJONFEJBUBNFOUFMBEFTUSVDUPSB
t -BEFTUSVDUPSBEFCFFTUBSFODIVGBEBFOVOFODIVGFEFQBSFEQVFTUPBUJFSSB
DPSSFDUBNFOUFZEFMWPMUBKFZBNQFSBKFJOEJDBEPTFOMBFUJRVFUB&MFODIVGF
QVFTUPBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEPDFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/P
TFEFCFOVTBSDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓBUSBOTGPSNBEPSFTOJ
alargadores.
t 1&-*(30%&*/$&/%*0/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPRVFQPTFBODIJQTEF
sonido o pilas.
t 1BSBVTPFOJOUFSJPSFTÞOJDBNFOUF
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
11
200C 200C
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN
Funcionamiento continuo:
NÈYJNPEFNJOVUPT
NOTA: la destructora
funciona brevemente después
de cada pasada para limpiar
la entrada. El funcionamiento
DPOUJOVPEVSBOUFNÈTEF
NJOVUPTBDUJWBSÈFMQFSÓPEPEF
enfriamiento de 25 minutos.
Funcionamiento continuo:
NÈYJNPEFNJOVUPT
NOTA: la destructora
funciona brevemente después
de cada pasada para limpiar
la entrada. El funcionamiento
DPOUJOVPEVSBOUFNÈTEF
NJOVUPTBDUJWBSÈFMQFSÓPEPEF
enfriamiento de 25 minutos.
200C
130C
CARACTERÍSTICAS GENERALES
130C
130C
MEDIANTE LA RANURA DE INTRODUCCIÓN MANUAL DESTRUYE
Grapas 4VKFUBQBQFMFT
)BTUBIPKBTHSBQBEBT
separe las pilas de papel
grapado cuando contengan
NÈTEFøIPKBT
)BTUBIPKBTDPOTVKFUBQBQFMFT
separe las pilas de papel con
TVKFUBQBQFMFTDVBOEPDPOUFOHBO
NÈTEFøIPKBT
Enchufe la destructora
ZDPMPRVFFMJOUFSSVQUPS
en la posición de
ENCENDIDO (I)
Enchufe la destructora
ZDPMPRVFFMJOUFSSVQUPS
en la posición de
ENCENDIDO (I)
Abra la tapa
Cierre la cubierta y
presione la tecla de inicio
(
QBSBDPNFO[BSB
destruir el papel.
4
*OUSPEV[DBFMQBQFM
recto en la entrada de
papel y suéltelo
o
Sostenga el CD (solo 200C)/
5BSKFUBQPSMPTCPSEFT
JOUSPEÞ[DBMPEJSFDUBNFOUFFOMB
entrada de papel y suéltelo
1
1
2 3
2
3
INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
INTRODUCCIÓN MANUAL
MEDIANTE LA RANURA DE INTRODUCCIÓN MANUAL DESTRUYE
MEDIANTE LA BANDEJA DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DESTRUYE
MEDIANTE LA BANDEJA DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DESTRUYE
No destruye:&UJRVFUBTBEIFTJWBTQBQFMGPSNVMBSJPDPOUJOVPQBQFMQMFHBEPJOUSPEVDDJØO
BVUPNÈUJDBEPDVNFOUPTFODVBEFSOBEPTSFWJTUBTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØOCSPDIFT
TVKFUBQBQFMFTHSBQBTJOEVTUSJBMFTDMJQTHSBOEFTNÈTEFQÈHJOBTEFQBQFMFOHSBQBEBTP
KVOUBTHSBQBTFOMBQBSUFTVQFSJPSDFOUSBMEFMQBQFMMBNJOBEPTEJTRVFUFTEFQVMHDBSQFUBT
EFBSDIJWPSBEJPHSBGÓBTVPUSPTNBUFSJBMFTQMÈTUJDPTBEFNÈTEFMPTNFODJPOBEPTBOUFSJPSNFOUF
Tamaño de corte del papel:
$PSUFDSV[BEP$ ................................................................................ øNNYøNN
$PSUFDSV[BEP$ ................................................................................ øNNYøNN
Máximo:
)PKBTEFJOUSPEVDDJØOBVUPNÈUJDB$BQBDJEBE$ .......................................................... 200*
)PKBTEFJOUSPEVDDJØOBVUPNÈUJDB$BQBDJEBE$ .......................................................... 130*
)PKBTEFJOUSPEVDDJØONBOVBM$BQBDJEBE$ .................................................................10*
)PKBTEFJOUSPEVDDJØONBOVBM$BQBDJEBE$ ...................................................................
1BQFM"EFøHBø7ø)[Zø"$$FMQBQFMEFHSBNBKF
TVQFSJPSMBIVNFEBEPVOBUFOTJØOEJGFSFOUFBMBOPNJOBMQVFEFOSFEVDJSMBDBQBDJEBE
Papel A4
Grapas 4VKFUBQBQFMFT
)BTUBIPKBTHSBQBEBT
separe las pilas de papel
grapado cuando contengan
NÈTEFøIPKBT
)BTUBIPKBTDPOTVKFUBQBQFMFT
separe las pilas de papel con
TVKFUBQBQFMFTDVBOEPDPOUFOHBO
NÈTEFøIPKBT
Papel A4
Folletos de propaganda
Papel plegado
"×BEBFMQBQFM&MQBQFM
debe colocarse en posición
plana y alinearse con
la parte delantera de la
CBOEFKBQBSBQBQFM
Nota: Si usa el proceso de introducción automática, no podrá usar el proceso de alimentación manual.
* No abra la cubierta una vez que se inicie el ciclo de destrucción.
Credit cards
CD/DVD
Credit cards
Papel plegado
12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPFMJOEJDBEPSEFSFDBMFOUBNJFOUPTFJMVNJOBMBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBUVSBNÈYJNBEF
GVODJPOBNJFOUPZUJFOFRVFFOGSJBSTF&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBEFTUSVDUPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFFMQFSÓPEPEFSFDVQFSBDJØO
1BQFMFSBBCJFSUBMBEFTUSVDUPSBOPTFQPOESÈFONBSDIBTJMBQBQFMFSBFTUÈBCJFSUB$VBOEPTFJMVNJOFDJFSSFMBQBQFMFSBQBSBDPOUJOVBSUSJUVSBOEP
* La destructora no se pondrá en marcha si la tapa está abierta.
3FUJSBSQBQFMDVBOEPTFJMVNJOFQVMTFFMCPUØOEFSFUSPDFTP BCSBMBUBQBZSFUJSFFMQBQFM
1BQFMFSBMMFOBDVBOEPFTUÈJMVNJOBEPMBQBQFMFSBEFMBEFTUSVDUPSBFTUÈMMFOBZIBZRVFWBDJBSMB6UJMJDFCPMTBTEFSFTJEVPT'FMMPXFT
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
-PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHP
FOSBSBTPDBTJPOFTMPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFEFCJEPBMQPMWPEFMQBQFMRVFIBDFRVFFMNPUPSTJHB
funcionando incluso cuando no hay papel.
/PUBFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFMTFFODVFOUSBOMPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFM
5PEBTMBTEFTUSVDUPSBTEFDPSUFDSV[BEPOFDFTJUBOBDFJUFQBSBGVODJPOBSBMNÈYJNP
SFOEJNJFOUP4JOPTFFOHSBTBOQPESÓBWFSTFSFEVDJEPFMOÞNFSPEFIPKBTRVF
QVFEFOUSJUVSBSQPESÓBBQBSFDFSVOSVJEPNPMFTUPEVSBOUFTVGVODJPOBNJFOUPF
JODMVTPQPESÓBOEFKBSEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPTQSPCMFNBTSFDPNFOEBNPT
FOHSBTBSMBEFTUSVDUPSBDBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
* Use sólo aceite vegetal, pero no en formato
de aerosol, sino en un contenedor de boquilla
larga, como el Fellowes n.º 35250
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
Apague y desenchufe
la destructora
$PODVJEBEPBQMJRVFBDFJUF
a lo largo de las cortadoras
(no derrame aceite en la
CBOEFKBQBSBQBQFM
Cierre la tapa. Mantenga
pulsada la tecla de inicio
(
) durante 2 o
3segundos
Abra la tapa
Localice el sensor de
JOGSBSSPKPTEFJOJDJP
BVUPNÈUJDP
Limpie los sensores
de papel con el
bastoncillo de algodón
Impregne un
bastoncillo de
algodón con alcohol
4
Abra la tapa
1
3
1
2 53
FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO
Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes, visite www.fellowes.com
Tecnología SilentShred™
(SBDJBTBMBDBMJEBEEFSVJEP4JMFOU4ISFE
MBEFTUSVDUPSBGVODJPOBTJOQSPCMFNBTRVF
PDBTJPOFOVOSVJEPFYDFTJWP
Modo latente de ahorro de energía
Esta función apaga la destructora tras
2 minutos de inactividad.
SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA
Para salir del modo
MBUFOUFBCSBMBUBQBF
JOUSPEV[DBFMQBQFM
Inserte papelo
FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE
Esta función apaga la destructora tras 2 minutos
de inactividad.
2
1
2
Si no tritura el papel a
USBWÏTEFMBCBOEFKBEF
JOUSPEVDDJØOBVUPNÈUJDB
compruebe la posición
del papel.
1
El papel debe colocarse
en posición plana
y alinearse con la
parte delantera de la
CBOEFKBQBSBQBQFM
2
13
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BMB
BVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOBEVSBOUF
øB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSB
BMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWB
TPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUB
HBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFT
EFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMB
JOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIP
EFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUFEF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTP
TFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEPJOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP $6"-26*&3 ("3"/5¶" *.1-¶$*5"*/$-6*%" -" %&$0.&3$*"-*;"$*»/ 0 "15*56%
1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-
$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFT
TFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUB
HBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEF
FTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKB
MJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFT P DPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT 1BSB PCUFOFS NÈTEFUBMMFT P SFDJCJS TFSWJDJP
DPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BMB
BVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOBEVSBOUF
øB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSB
BMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWB
TPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUB
HBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFT
EFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMB
JOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIP
EFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUFEF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTP
TFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEPJOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP $6"-26*&3 ("3"/5¶" *.1-¶$*5"*/$-6*%" -" %&$0.&3$*"-*;"$*»/ 0 "15*56%
1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-
$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFT
TFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUB
HBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEF
FTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKB
MJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFT P DPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT 1BSB PCUFOFS NÈTEFUBMMFT P SFDJCJS TFSWJDJP
DPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
200C
130C
13
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BMB
BVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOBEVSBOUF
øB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSB
BMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWB
TPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUB
HBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFT
EFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMB
JOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIP
EFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUFEF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTP
TFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEPJOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP $6"-26*&3 ("3"/5¶" *.1-¶$*5"*/$-6*%" -" %&$0.&3$*"-*;"$*»/ 0 "15*56%
1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-
$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFT
TFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUB
HBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEF
FTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKB
MJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFT P DPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT 1BSB PCUFOFS NÈTEFUBMMFT P SFDJCJS TFSWJDJP
DPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BMB
BVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOBEVSBOUF
øB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSB
BMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWB
TPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUB
HBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFT
EFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMB
JOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIP
EFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUFEF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTP
TFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEPJOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP $6"-26*&3 ("3"/5¶" *.1-¶$*5"*/$-6*%" -" %&$0.&3$*"-*;"$*»/ 0 "15*56%
1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-
$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFT
TFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUB
HBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEF
FTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKB
MJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFT P DPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT 1BSB PCUFOFS NÈTEFUBMMFT P SFDJCJS TFSWJDJP
DPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
200C
130C
14
WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE
BEDIENFELD
DEUTSCH
Modell 200C/130C
A. Deckel des Aktenvernichters
#.BOVFMMFS&JO[VHTTDIMJU[
C. Rollen (nur 200C)
%/FU[5SFOOTDIBMUFS
"64
2. EIN
E. Siehe Sicherheitshinweise
F. Bedienfeld (s.unten)
()FSBVT[JFICBSFS#FIÊMUFS
ÃCFSIJU[FOSPU
2. Papier entfernen
(rot)
"CGBMMCFIÊMUFSWPMM
(rot)
4. Fach offen (rot)
3àDLXÊSUT
6. Ein/Aus (blau)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen!
ACHTUNG:
t #FUSJFC8BSUVOHVOE4FSWJDFBOGPSEFSVOHFOXFSEFOJOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
CFIBOEFMU7PS*OCFUSJFCOBINFEFT"LUFOWFSOJDIUFSTEJFHBO[F
Bedienungsanleitung durchlesen.
t 7PO,JOEFSOVOE)BVTUJFSFOGFSOIBMUFO'JOHFSWPN1BQJFSFJO[VHGFSOIBMUFO
8FOOOJDIUJO#FOVU[VOHTUFUTBVG"VTTUFMMFOPEFSEFO4UFDLFSIFSBVT[JFIFO
t 'SFNELÚSQFSøo)BOETDIVIF4DINVDL,MFJEVOH)BBSVTXøoWPN1BQJFSFJO[VH
GFSOIBMUFO'BMMTFJO0CKFLUJOEJFPCFSF½GGOVOHHFSÊUBVG3àDLXÊSUT
)
ESàDLFOVNFTSàDLXÊSUT[VFOUGFSOFO
t ,FJO"FSPTPMLFJOF1SPEVLUFBVG1FUSPMFVNCBTJTVOELFJOFFOUGMBNNCBSFO
(FHFOTUÊOEFBN"LUFOWFSOJDIUFSPEFSJOTFJOFS/ÊIFWFSXFOEFO,FJOF
Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.
t %JFGSFJMJFHFOEFO.FTTFSVOUFSEFN"LUFOWFSOJDIUFSEFDLFMOJDIUCFSàISFO
t 7PSEFS3FJOJHVOHPEFS8BSUVOHEFO4UFDLFSEFT"LUFOWFSOJDIUFSTBC[JFIFO
t (FSÊUOJDIUWFSXFOEFOXFOOFTCFTDIÊEJHUPEFSEFGFLUJTU%FO"LUFOWFSOJDIUFS
OJDIUBVTFJOBOEFSOFINFO/JDIUJOEFS/ÊIFWPOoPEFSàCFSo8BTTFSPEFS
8ÊSNFRVFMMFOBVGTUFMMFO
t %JFTFS"LUFOWFSOJDIUFSWFSGàHUàCFSFJOFO/FU[5SFOOTDIBMUFS%EFSBVG
EIN
(I)
TUFIFONVTTEBNJUEFS"LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFCFOXFSEFOLBOO*OFJOFN
/PUGBMMEFO4DIBMUFSBVG"64
(O)
stellen. Dadurch wird der Aktenvernichter sofort
angehalten.
t %FS"LUFOWFSOJDIUFSNVTTBOFJOFPSEOVOHTHFNÊHFFSEFUF8BOETUFDLEPTF
PEFS#VDITFBOHFTDIMPTTFOTFJOEFSFO4QBOOVOHVOE4USPNTUÊSLFEFO"OHBCFO
BVGEFN&UJLFUUFOUTQSFDIFO%JFHFFSEFUF4UFDLEPTFNVTTJO(FSÊUFOÊIF
JOTUBMMJFSUVOEHVU[VHÊOHMJDITFJO&OFSHJFVNXBOEMFS5SBOTGPSNBUPSFOPEFS
7FSMÊOHFSVOHTLBCFMEàSGFONJUEJFTFN1SPEVLUOJDIUWFSXFOEFUXFSEFO
t #3"/%(&'")3o,&*/&(MàDLXVOTDILBSUFONJU4PVOEDIJQTPEFS#BUUFSJFOJO
den Aktenvernichter geben.
t /VSGàSEFO(FCSBVDIJOHFTDIMPTTFOFO3ÊVNFOWPSHFTFIFO
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
%JFNBYJNBMF(FSÊVTDIBCTUSBIMVOHEJFTFT(FSÊUTCFUSÊHUE#"
#JT[VHFIFGUFUF#MÊUUFS
o5SFOOFO4JFHFIFGUFUF
Papierstapel mit mehr als
#MÊUUFSO
#JT[VHFLMBNNFSUF
#MÊUUFSo5SFOOFO4JF
geklammerte Papierstapel mit
NFISBMT#MÊUUFSO
15
200C 200C
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
Dauerbetrieb:
.BYJNBMø.JOVUFO
HINWEIS: Der
"LUFOWFSOJDIUFSMÊVGUOBDI
KFEFN"SCFJUTHBOHLVS[
XFJUFSVNEFO&JO[VHGSFJ
[VNBDIFO#FJFJOFN
Dauerbetrieb von mehr
als 12Minuten wird eine
"CLàIM[FJUWPOø.JOVUFO
BVTHFMÚTU
Dauerbetrieb:
.BYJNBMø.JOVUFO
HINWEIS: Der
"LUFOWFSOJDIUFSMÊVGUOBDI
KFEFN"SCFJUTHBOHLVS[
XFJUFSVNEFO&JO[VHGSFJ
[VNBDIFO#FJFJOFN
Dauerbetrieb von mehr
als 10Minuten wird eine
"CLàIM[FJUWPOø.JOVUFO
BVTHFMÚTU
200C
130C
LEISTUNGSMERKMALE
ÜBER AUTOMATISCHE ZUFÜHRUNG ZERKLEINERN ÜBER MANUELLEN EINZUGSSCHLITZ ZERKLEINERN
130C 130C
ÜBER AUTOMATISCHE ZUFÜHRUNG ZERKLEINERN ÜBER MANUELLEN EINZUGSSCHLITZ ZERKLEINERN
)FGULMBNNFSO Büroklammern
AUTOMATISCHER EINZUG
In die Steckdose
einstecken und den
/FU[5SFOOTDIBMUFSBVG
EIN (I) stellen
In die Steckdose
einstecken und den
/FU[5SFOOTDIBMUFSBVG
EIN (I) stellen
%FO%FDLFMÚGGOFO
4DIMJFFO4JFEFO%FDLFM
und drücken Sie auf Start
(
VNNJUEFS
;FSLMFJOFSVOH[VCFHJOOFO
4
Das Papier gerade
JOEFO1BQJFSFJO[VH
einführen und loslassen
oder
)BMUFO4JF$%OVS$
,BSUFBN3BOEGFTUGàISFO
4JFTJFJOEJF1BQJFS[VGVIS
ein und lassen Sie sie los
1
1
2 3
2
3
MANUELLER EINSCHUB
Zerkleinert nicht: ,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTGPSNVMBSFHFGBMUFUFT1BQJFS"VUPGFFEHFCVOEFOF
%PLVNFOUF;FJUTDISJGUFO,MBSTJDIUGPMJFO;FJUVOHTQBQJFS,BSUPO#àSPLMBNNFSO)FGULMBNNFSO
JOEVTUSJFMMFS(SÚFHSPF#àSPLMBNNFSO1BQJFSTUBQFMNJUNFISBMTHFIFGUFUFOPEFS
HFLMBNNFSUFO#MÊUUFSO)FGULMBNNFSOJOEFSPCFSFO.JUUFEFT1BQJFST-BNJOBUF;PMM%JTLFUUFO
"LUFOPSEOFS3ÚOUHFOBVGOBINFOPEFS,VOTUTUPGGBVFSEFOFCFOHFOBOOUFO(FHFOTUÊOEFO
Schnittgröße:
Partikelschnitt (200C) ................................................................................ øNNYøNN
Partikelschnitt (130C) ................................................................................ øNNYøNN
Maximum:
#MÊUUFSGàSBVUPNBUJTDIF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$ ................................................ 200*
#MÊUUFSGàSBVUPNBUJTDIF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$ ................................................ 130*
#MÊUUFSGàSNBOVFMMF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$ ........................................................ 10*
#MÊUUFSGàSNBOVFMMF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$ .......................................................... 
"øHN1BQJFSCFJoø7ø)[ø"$"$,BQB[JUÊU
LBOOEVSDITDIXFSFSFT1BQJFS'FVDIUJHLFJUPEFSBOEFSF'BLUPSFOCFFJOUSÊDIUJHUXFSEFO
A4-Papier
Werbesendungen
#JT[VHFIFGUFUF#MÊUUFS
o5SFOOFO4JFHFIFGUFUF
Papierstapel mit mehr als
#MÊUUFSO
#JT[VHFLMBNNFSUF
#MÊUUFSo5SFOOFO4JF
geklammerte Papierstapel mit
NFISBMT#MÊUUFSO
)FGULMBNNFSO Büroklammern
A4-Papier
Gefaltetes Papier
'àHFO4JF1BQJFSIJO[V
Das Papier sollte flach
liegen und an der
Vorderseite des Papierfachs
ausgerichtet sein.
Hinweis: Die manuelle Zuführung kann nicht verwendet werden, wenn die automatische Zuführung in Gebrauch ist.
* Öffnen Sie den Deckel nicht, wenn der Zerkleinerungszyklus einmal
angefangen hat.
,SFEJULBSUFO
CD/DVD
,SFEJULBSUFO
Gefaltetes Papier
1616
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
"O[FJHFÃCFSIJU[VOH8FOOEFSÃCFSIJU[VOHTBMBSNBVGMFVDIUFUIBUEFS"LUFOWFSOJDIUFSTFJOFNBYJNBMF#FUSJFCTUFNQFSBUVSàCFSTDISJUUFOVOENVTTBCLàIMFO
8ÊISFOEEFS"CLàIM[FJUCMFJCUEJFTF"O[FJHFFSMFVDIUFUVOE der Aktenvernichter funktioniert nicht.
"CGBMMCFIÊMUFSPGGFO%FS"LUFOWFSOJDIUFSGVOLUJPOJFSUOJDIUXFOOEFS#FIÊMUFSPGGFOJTU#FJ"VGMFVDIUFOEJFTFS"O[FJHFEFO#FIÊMUFSTDIMJFFOVNNJUEFN
;FSLMFJOFSVOHTWPSHBOHGPSU[VGBISFO
* Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn der Deckel offen ist.
1BQJFSFOUGFSOFO8FOOEJFTF"O[FJHFBVGMFVDIUFUBVG3àDLXÊSUTCFUSJFC ) schalten und das Papier herausnehmen.
"CGBMMCFIÊMUFSWPMM#FJ"VGMFVDIUFOEJFTFS"O[FJHFJTUEFS"CGBMMCFIÊMUFSEFT"LUFOWFSOJDIUFSTWPMMVOENVTTHFMFFSUXFSEFO'FMMPXFT"CGBMMCFVUFM/SCFOVU[FO
WARTUNG
REINIGEN DER SENSOREN
REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START
%JF1BQJFSFSLFOOVOHTTFOTPSFOXVSEFOGàSXBSUVOHTGSFJFO#FUSJFCLPO[JQJFSU(FMFHFOUMJDILÚOOFOEJF
4FOTPSFOKFEPDIEVSDI1BQJFSTUBVCCMPDLJFSUXFSEFOVOEEFS.PUPSMÊVGUXFJUFSTFMCTUXFOOLFJO1BQJFS
vorhanden ist.
)JOXFJT%JF1BQJFSFSLFOOVOHTTFOTPSFOCFGJOEFOTJDIJOEFS.JUUFEFT1BQJFSFJO[VHT
"MMF1BSUJLFM"LUFOWFSOJDIUFSCFOÚUJHFO½MVNPQUJNBMF-FJTUVOH[VFS[JFMFO
8JSEEBT(FSÊUOJDIUHFÚMULBOOFT[VFJOFSHFSJOHFSFO#MBUULBQB[JUÊU
TUÚSFOEFN(FSÊVTDICFJN;FSLMFJOFSOVOEMFU[UFOEMJDI[VN"OIBMUFOEFT
"LUFOWFSOJDIUFSTLPNNFO6NEJFTF1SPCMFNF[VWFSNFJEFOFNQGJFIMUFT
TJDIEFO"LUFOWFSOJDIUFSCFJKFEFN-FFSFOEFT"CGBMMCFIÊMUFST[VÚMFO
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
* Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in
Behältern mit langer Düse verwenden,
z.B. Fellowes35250.
DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN
Den Aktenvernichter
ausschalten und
EFO/FU[TUFDLFS
IFSBVT[JFIFO
#SJOHFO4JFTPSHGÊMUJH½M
über die Schneider an
BDIUFO4JFEBSBVGEBTT
LFJO½MJOT1BQJFSGBDIHFSÊU
%FO%FDLFMTDIMJFFO%JF5BTUF
v7PSXÊSUTi
CFUÊUJHFOVOE
2 bis 3Sekunden lang gedrückt
halten
%FO%FDLFMÚGGOFO
Den Infrarot-Sensor
für das automatische
Starten ausfindig
machen
Mit dem Wattetupfer
EFO4DINVU[WPO
den Papiersensoren
abwischen
Einen Wattetupfer in
Reinigungsalkohol
tauchen
4
%FO%FDLFMÚGGOFO
1 3 1 2 53
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS
Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen der Produkte von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com
SilentShred-Technologie
4JMFOU4ISFE(FSÊVTDIRVBMJUÊU
[FSLMFJOFSUPIOFTUÚSFOEFO-ÊSN
Stromspar-/Schlafmodus
'VOLUJPOTDIBMUFUOBDI[XFJ.JOVUFO
*OBLUJWJUÊUEFO"LUFOWFSOJDIUFSBC
IM SCHLAFMODUS
6NEFO3VIFNPEVT[V
WFSMBTTFO%FDLFMÚGGOFO
und Papier einlegen
Papier einführenoder
SCHLAFMODUS-BETRIEB
'VOLUJPOTDIBMUFUOBDI[XFJ.JOVUFO*OBLUJWJUÊU
den Aktenvernichter ab.
2
1
2
Falls Papier durch automatisches
;VGàISVOHTGBDIOJDIU[FSLMFJOFSU
XJSEàCFSQSàGFO4JFEJF1PTJUJPO
des Papiers.
Das Papier sollte flach
liegen und an der
Vorderseite des Papierfachs
ausgerichtet sein.
1 2
17
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC ,BVGEBUVN EVSDI EFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE 'FMMPXFT *OD HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO
BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF
TJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLU FSXFJTFOIBCFO4JF OBDI 'FMMPXFT&SNFTTFO
FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO
5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJFU .JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO
1SPEVLUOVU[VOHTTUBOEBSET "LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFC NJU FJOFS GBMTDIFO FJOFS BOEFSFO BMT BVG
EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO 4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFSVSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGUXPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS#FEJOHVOHFOVOE ,POEJUJPOFO EJFTFS (BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFS XFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJFJO
"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC ,BVGEBUVN EVSDI EFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE 'FMMPXFT *OD HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO
BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF
TJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLU FSXFJTFOIBCFO4JF OBDI 'FMMPXFT&SNFTTFO
FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO
5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJFU .JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO
1SPEVLUOVU[VOHTTUBOEBSET "LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFC NJU FJOFS GBMTDIFO FJOFS BOEFSFO BMT BVG
EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO 4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFSVSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGUXPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS#FEJOHVOHFOVOE ,POEJUJPOFO EJFTFS (BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFS XFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJFJO
"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
200C
130C
18
CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDI
PANNELLO DI COMANDO
ITALIANO
Modello 200C/130C
A. Coperchio della macchina
##PDDIFUUBQFSBMJNFOUB[JPOF
manuale
C. Rotelle (solo 200C)
D. Interruttore generale
41&/50
2. ACCESO
&7FEFSFMFJTUSV[JPOJQFSMBTJDVSF[[B
F. Pannello di comando (vedisotto)
G. Cestello estraibile
1. Surriscaldamento
(rossa)
2. Rimuovere la carta
(rossa)
3. Cestello pieno
(rossa)
4. Cestello aperto
(rossa)
5. Indietro
6. Acceso/Spento (blu)
7. Avvio
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI — Leggere prima dell’uso!
AVVERTENZA:
t -FNPEBMJUËEJVTPNBOVUFO[JPOFFBTTJTUFO[BUFDOJDBTPOPEFTDSJUUFOFM
NBOVBMFEJJTUSV[JPOJ-FHHFSFUVUUPJMNBOVBMFEJJTUSV[JPOJQSJNBEJVTBSFJM
distruggidocumenti.
t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJBMMJOHSFTTPQFSMB
DBSUB2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPPTDPMMFHBSMPEBMMBQSFTBEJ
corrente.
t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJoHVBOUJNPOJMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDoBMMJOHSFTTP
EFMMJNCPDDBUVSB4FVOPHHFUUPDBEFOFMMBQFSUVSBTVQFSJPSFQPSUBSF
MJOUFSSVUUPSFTV*OEJFUSP
) per estrarlo.
t /POVUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BUJMVCSJGJDBOUJBCBTFEJQFUSPMJPPBMUSJ
QSPEPUUJJOGJBNNBCJMJTVMMBQQBSFDDIJPPOFMMFJNNFEJBUFWJDJOBO[F/POVTBSF
sul distruggidocumenti aria compressa in bombolette.
t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFTPUUPMBUFTUBUBTNJOV[[BUSJDF
t 1SJNBEJQVMJSFMBNBDDIJOBPFTFHVJSOFMBNBOVUFO[JPOFTDPMMFHBSMBEBMMB
presa di corrente.
t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSF
MBQQBSFDDIJP/PODPMMPDBSFMBQQBSFDDIJPJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSFPBDRVB
t -BNBDDIJOBÒEPUBUBEJVOJOUFSSVUUPSFHFOFSBMF%DIFEFWFFTTFSFOFMMB
QPTJ[JPOF"$$&40
(I)
BGGJODIÏMBNBDDIJOBGVO[JPOJ*ODBTPEJFNFSHFO[B
QPSUBSFMJOUFSSVUUPSFHFOFSBMFOFMMBQPTJ[JPOF41&/50
(O)
. La macchina si arresta
immediatamente.
t -BQQBSFDDIJPEFWFFTTFSFDPMMFHBUPBVOBQSFTBEJDPSSFOUFDPONFTTBBUFSSBF
GVO[JPOBOUFBMMBUFOTJPOFFDPSSFOUFJOEJDBUBTVMMBUBSHBEBUJ-BQSFTBEJDPSSFOUF
con messa a terra deve essere situata accanto alla macchina e deve essere
GBDJMNFOUFBDDFTTJCJMF/POVTBSFDPOWFSUJUPSJEJFOFSHJBUSBTGPSNBUPSJPQSPMVOHIF
DPORVFTUPQSPEPUUP
t 1&3*$0-0%**/$&/%*0o/0/TNJOV[[BSFCJHMJFUUJEJBVHVSJDPODIJQTPOPSJP
batterie.
t 4PMPQFSVTPBMDPQFSUP
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
19
Non adatto per sminuzzare:&UJDIFUUFBEFTJWFDBSUBBNPEVMJDPOUJOVJDBSUBSJQJFHBUB
BMJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBEPDVNFOUJSJMFHBUJSJWJTUFMVDJEJRVPUJEJBOJDBSUPOFGFSNBHMJEB
SJMFHBUVSBQVOUJNFUBMMJDJJOEVTUSJBMJGFSNBHMJEJHSBOEJEJNFOTJPOJQJáEJøQBHJOFHSBGGFUUBUF
PTQJMMBUFJOTJFNFQVOUJNFUBMMJDJOFMMBQBSUFDFOUSBMFTVQFSJPSFEFMMBDBSUBMBNJOBUJEBNN
'MPQQZDBSUFMMFSBEJPHSBGJFPNBUFSJBMFQMBTUJDPEJWFSTPEBRVBOUPTPQSBJOEJDBUP
Misura frammenti carta:
5BHMJPBGSBNNFOUJ$......................................................................... øNNYøNN
5BHMJPBGSBNNFOUJ$......................................................................... øNNYøNN
Massimo:
"MJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBGPHMJ$BQBDJUË$ ..................................................................200*
"MJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBGPHMJ$BQBDJUË$ ..................................................................130*
"MJNFOUB[JPOFNBOVBMFGPHMJ$BQBDJUË$ .......................................................................10*
"MJNFOUB[JPOFNBOVBMFGPHMJ$BQBDJUË$ .........................................................................
'PSNBUPDBSUB"øHNBø7ø)[ø"$"$DBSUBQJá
QFTBOUFVNJEJUËPWBMPSJEJUFOTJPOFEJWFSTJEBRVFMMJOPNJOBMJQPUSFCCFSPSJEVSSFMBDBQBDJUË
EFMMBQQBSFDDIJP
CARATTERISTICHE
SMINUZZARE TRAMITE IL VASSOIO DI ALIMENTAZIONE AUTOMATICA
Punti metalliciCarta A4 Graffette
0MUSFøGPHMJHSBGGFUUBUJo
Separare i fogli graffettati
di una pila che ne contenga
QJáEJ
0MUSFøGPHMJTQJMMBUJo
Separare i fogli spillati di
una pila che ne contenga
QJáEJ
200C
130C
200C
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
Funzionamento continuo:
12minuti massimo
NOTA:EPQPPHOJQBTTBHHJPJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJDPOUJOVFSË
BGVO[JPOBSFQFSVOCSFWF
QFSJPEPBMGJOFEJQVMJSFMB
CPDDIFUUBEJOHSFTTP/FM
DBTPJODVJJMGVO[JPOBNFOUP
continuativo si protragga oltre
øNJOVUJTJBUUJWFSËVOB
GVO[JPOFEJSBGGSFEEBNFOUP
della durata di 25minuti.
Funzionamento continuo:
10minuti massimo
NOTA:EPQPPHOJQBTTBHHJPJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJDPOUJOVFSË
BGVO[JPOBSFQFSVOCSFWF
QFSJPEPBMGJOFEJQVMJSFMB
CPDDIFUUBEJOHSFTTP/FM
DBTPJODVJJMGVO[JPOBNFOUP
continuativo si protragga oltre
øNJOVUJTJBUUJWFSËVOB
GVO[JPOFEJSBGGSFEEBNFOUP
della durata di 25minuti.
200C
130C
SMINUZZARE TRAMITE IL VASSOIO DI ALIMENTAZIONE AUTOMATICA
SMINUZZARE TRAMITE LA BOCCHETTA PER ALIMENTAZIONE MANUALE
ALIMENTAZIONE AUTOMATICA
$PMMFHBSFMBQQBSFDDIJPBMMB
presa di corrente e portare
MJOUFSSVUUPSFEJBMJNFOUB[JPOF
OFMMBQPTJ[JPOF"$$&40*
$PMMFHBSFMBQQBSFDDIJPBMMB
presa di corrente e portare
MJOUFSSVUUPSFEJBMJNFOUB[JPOF
OFMMBQPTJ[JPOF"$$&40*
Aprire il coperchio
Chiudere il coperchio e
premere Avvio
(
) per avviare lo
TNJOV[[BNFOUP
4
Introdurre la carta
OFMMBQQPTJUBCPDDIFUUB
e lasciarla
oppure
Afferrare il CD (solo 200C)
o la carta di credito dal
CPSEPFJOTFSJSFOFMMBQQPTJUB
JNCPDDBUVSBRVJOEJSJMBTDJBSF
1
1
2 3
2
3
ALIMENTAZIONE MANUALE
Materiale pubblicitario
130C
SMINUZZARE TRAMITE LA BOCCHETTA PER ALIMENTAZIONE MANUALE
Punti metalliciCarta A4 Graffette
0MUSFøGPHMJHSBGGFUUBUJo
Separare i fogli graffettati
di una pila che ne contenga
QJáEJ
0MUSFøGPHMJTQJMMBUJo
Separare i fogli spillati di
una pila che ne contenga
QJáEJ
Carta ripiegata
Aggiungere la carta. La
carta deve essere piatta e
allineata alla parte anteriore
del vassoio per la carta.
Nota: Non è possibile usare l’alimentazione manuale quando è attivata l’alimentazione automatica.
* Non aprire il coperchio quando è iniziato il ciclo di sminuzzamento.
Carte di credito
CD/DVD
Carte di credito
Carta ripiegata
20
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
4QJBEJTVSSJTDBMEBNFOUP2VBOEPMBTQJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPTJBDDFOEFMBNBDDIJOBIBTVQFSBUPMBUFNQFSBUVSBNBTTJNBEJGVO[JPOBNFOUPFEFWFSBGGSFEEBSTJ
2VFTUBTQJBSJNBOFBDDFTBFMBNBDDIJOBSJNBOFGFSNB per tutta la durata del tempo di raffreddamento.
$FTUFMMPBQFSUP-BNBDDIJOBOPOGVO[JPOBTFJMDFTUFMMPÒBQFSUP2VBOEPMBTQJBTJBDDFOEFDIJVEFSFJMDFTUFMMPQFSSJBWWJBSFMPQFSB[JPOFEJTNJOV[[BUVSB
* Il distruggidocumenti non funziona quando il coperchio è aperto.
3JNVPWFSFMBDBSUB2VBOEPMBTQJBÒBDDFTBQSFNFSF*OEJFUSP BQSJSFJMDPQFSDIJPFSJNVPWFSFMBDBSUB
$FTUFMMPQJFOP2VBOEPRVFTUBTQJBÒBDDFTBJMDFTUFMMPEFJSJUBHMJÒQJFOPFEFWFFTTFSFTWVPUBUP6TBSFJMTBDDIFUUPQPSUBTDBSUJ'FMMPXFT
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
PULIZIA DEI SENSORI
PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO AUTOMATICO
*TFOTPSJEFMMBDBSUBJOHFOFSFOPOSJDIJFEPOPNBOVUFO[JPOF5VUUBWJBJOSBSJDBTJJTFOTPSJQPTTPOP
SJNBOFSFPTUSVJUJEBQPMWFSFEJDBSUBGBDFOEPTÖDIFJMNPUPSJOPDPOUJOVJBGVO[JPOBSFBODIFTFOPO
DÒDBSUB
/PUBJTFOTPSJEFMMBDBSUBTPOPQPTUJBMDFOUSPEFMMJOHSFTTPDBSUB
5VUUJJEJTUSVHHJEPDVNFOUJDPOUBHMJPBGSBNNFOUJSJDIJFEPOPMVCSJGJDB[JPOFQFS
PGGSJSFMFNBTTJNFQSFTUB[JPOJ4FOPOWJFOFMVCSJGJDBUBMBNBDDIJOBQPUSFCCF
BWFSFVOBDBQBDJUËEFJGPHMJSJEPUUBEJWFOUBSFQJáSVNPSPTBEVSBOUFMP
TNJOV[[BNFOUPFJOGJOFBSSFTUBSTJ1FSQSFWFOJSFRVFTUJQSPCMFNJMVCSJGJDBSF
TFNQSFMBQQBSFDDIJPBPHOJTWVPUBNFOUPEFMDFTUJOP
LUBRIFICAZIONE
* Usare solamente olio vegetale non
nebulizzato in contenitori a ugello lungo,
tipo Fellowes35250.
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
Spegnere
MBQQBSFDDIJPF
scollegarlo dalla presa
di corrente
*Applicare con cura
MPMJPTVMMFMBNF
OPOJOTFSJSFMPMJPOFM
vassoio per la carta)
$IJVEFSFJMDPQFSDIJP5FOFSF
premuto il pulsante Avanti
(
) per 2-3secondi
Aprire il coperchio
Individuare i sensori
a raggi infrarossi
di avviamento
automatico
Ripulire i sensori con
MFTUSFNJUËJOVNJEJUB
del bastoncino di ovatta
*OUJOHFSFMFTUSFNJUËEJ
un bastoncino di ovatta
in alcol isopropilico
4
Aprire il coperchio
1
3 1
2 53
CARATTERISTICHE AVANZATE
Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate di Fellowes andare a www.fellowes.com
Tecnologia SilentShred™
"TTJDVSBMBTJMFO[JPTJUËEFMMBQQBSFDDIJP
EVSBOUFMPTNJOV[[BNFOUP
La funzione di risparmio energetico
TQFHOFMBNBDDIJOBEPQPNJOVUJEJJOBUUJWJUË
IN MODALITÀ SOSPENSIONE
1FSVTDJSFEBMMBNPEBMJUË
EJTPTQFOTJPOFBQSJSFJM
coperchio e caricare la carta
Inserire della cartaoppure
FUNZIONAMENTO DELLA MODALITÀ DI SOSPENSIONE
-BGVO[JPOFEJSJTQBSNJPFOFSHFUJDPTQFHOFMB
NBDDIJOBEPQPøNJOVUJEJJOBUUJWJUË
2
1
2
Se la carta non viene
TNJOV[[BUBBUUSBWFSTPJM
WBTTPJPEJBMJNFOUB[JPOF
BVUPNBUJDBDPOUSPMMBSOF
MBQPTJ[JPOF
La carta deve essere
piatta e allineata alla
parte anteriore del
vassoio per la carta.
1 2
21
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
(BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJ
EJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFFPGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VOQFSJPEPEJBOOJEBMMB
EBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF-B'FMMPXFTHBSBOUJTDFMFUFTUFEJUBHMJPEFMMB
NBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEBDRVJTUPEB
QBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUFJMQFSJPEPEJHBSBO[JB
JMSJNFEJPFTDMVTJWPB EJTQPTJ[JPOF EFMDMJFOUFTBSËMBSJQBSB[JPOF P MBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUP
EJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOÒWBMJEBJODBTPEJBCVTP
F VTP JNQSPQSJP EFMMB NBDDIJOB NBODBUB PTTFSWBO[B EFHMJ TUBOEBSE EJ JNQJFHP EFM QSPEPUUP
BMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBOPODPSSFUUBEFMEJTUSVHHJEPDVNFOUJEJWFSTBEBRVFMMBJOEJDBUBTVMMFUJDIFUUB
PSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF-B'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJ
DPTUPTVQQMFNFOUBSFEBFTTBTUFTTBTPTUFOVUPQFSGPSOJSFSJDBNCJPBTTJTUFO[BGVPSJEBM1BFTFJODVJJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJÒTUBUPWFOEVUPEBVOSJWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP&7&/56"-*("3"/;*&*.1-*$*5&
$0.13&4&26&--&%*$0..&3$*"#*-*5®0*%0/&*5®1&36/04$01041&$*'*$040/040((&55&
"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSË
SJUFOVUB SFTQPOTBCJMF EJ EBOOJJOEJSFUUJ PJODJEFOUBMJ BUUSJCVJCJMJ B RVFTUP QSPEPUUP -B QSFTFOUF
HBSBO[JBDPODFEFEJSJUUJMFHBMJTQFDJGJDJ-BEVSBUBJUFSNJOJFMFDPOEJ[JPOJEFMMBQSFTFOUFHBSBO[JB
TPOPWBMJEJJOUVUUPJMNPOEPBFDDF[JPOFEFJMVPHIJJODVJJOCBTFBMMFOPSNFEJMFHHFTJBOPQSFWJTUF
MJNJUB[JPOJ SFTUSJ[JPOJ P DPOEJ[JPOJ EJWFSTF 1FS NBHHJPSJ EFUUBHMJ BM SJHVBSEP P QFS SJDIJFEFSF
BTTJTUFO[BJOHBSBO[JBTJSBDDPNBOEBEJDPOUBUUBSDJEJSFUUBNFOUFPEJDPOTVMUBSFJMSJWFOEJUPSF
(BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJ
EJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFFPGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VOQFSJPEPEJBOOJEBMMB
EBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF-B'FMMPXFTHBSBOUJTDFMFUFTUFEJUBHMJPEFMMB
NBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEBDRVJTUPEB
QBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUFJMQFSJPEPEJHBSBO[JB
JMSJNFEJPFTDMVTJWPB EJTQPTJ[JPOF EFMDMJFOUFTBSËMBSJQBSB[JPOF P MBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUP
EJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOÒWBMJEBJODBTPEJBCVTP
F VTP JNQSPQSJP EFMMB NBDDIJOB NBODBUB PTTFSWBO[B EFHMJ TUBOEBSE EJ JNQJFHP EFM QSPEPUUP
BMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBOPODPSSFUUBEFMEJTUSVHHJEPDVNFOUJEJWFSTBEBRVFMMBJOEJDBUBTVMMFUJDIFUUB
PSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF-B'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJ
DPTUPTVQQMFNFOUBSFEBFTTBTUFTTBTPTUFOVUPQFSGPSOJSFSJDBNCJPBTTJTUFO[BGVPSJEBM1BFTFJODVJJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJÒTUBUPWFOEVUPEBVOSJWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP&7&/56"-*("3"/;*&*.1-*$*5&
$0.13&4&26&--&%*$0..&3$*"#*-*5®0*%0/&*5®1&36/04$01041&$*'*$040/040((&55&
"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSË
SJUFOVUB SFTQPOTBCJMF EJ EBOOJJOEJSFUUJ PJODJEFOUBMJ BUUSJCVJCJMJ B RVFTUP QSPEPUUP -B QSFTFOUF
HBSBO[JBDPODFEFEJSJUUJMFHBMJTQFDJGJDJ-BEVSBUBJUFSNJOJFMFDPOEJ[JPOJEFMMBQSFTFOUFHBSBO[JB
TPOPWBMJEJJOUVUUPJMNPOEPBFDDF[JPOFEFJMVPHIJJODVJJOCBTFBMMFOPSNFEJMFHHFTJBOPQSFWJTUF
MJNJUB[JPOJ SFTUSJ[JPOJ P DPOEJ[JPOJ EJWFSTF 1FS NBHHJPSJ EFUUBHMJ BM SJHVBSEP P QFS SJDIJFEFSF
BTTJTUFO[BJOHBSBO[JBTJSBDDPNBOEBEJDPOUBUUBSDJEJSFUUBNFOUFPEJDPOTVMUBSFJMSJWFOEJUPSF
200C
130C
22
BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN
BEDIENINGSPANEEL
NEDERLANDS
Model 200C/130C
A. Deksel vernietiger
#)BOENBUJHFJOWPFSTMFVG
$;XFOLXJFMUKFTBMMFFO$
D. Aan/uit-schakelaar
6*5
2. AAN
&;JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT
' #FEJFOJOHTQBOFFM[JFPOEFS
(6JUUSFLCBSFBGWBMCBL
1. Oververhit (rood)
1BQJFSWFSXJKEFSFO
(rood)
3. Afvalbak vol (rood)
4. Afvalbak open
(rood)
5. Achteruit
"BO6JUCMBVX
7. Starten
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik!
WAARSCHUWING:
t 7FSFJTUFOWPPSCFEJFOJOHPOEFSIPVEFOTFSWJDFXPSEFOCFIBOEFMEJOEF
instructiehandleiding. Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van
de vernietigers.
t 6JUEFCVVSUWBOLJOEFSFOFOIVJTEJFSFOIPVEFO)PVEVXIBOEFOVJUEFCVVSU
WBOEFQBQJFSJOWPFS"QQBSBBUBMUJKEVJU[FUUFOPGEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDU
trekken indien niet in gebruik.
t )PVEWSFFNEFWPPSXFSQFOoIBOETDIPFOFOKVXFMFOLMFEJOHIBSFOFUDVJUEF
buurt van de invoeropeningen van de vernietiger. Indien een voorwerp in de
PQFOJOHCPWFOBBOUFSFDIULPNUTDIBLFMPWFSPQ"DIUFSVJU
) om het voorwerp
eruit te halen.
t (FCSVJLOPPJUTQVJUCVTTFOTNFFSNJEEFMFOPQQFUSPMFVNCBTJTPGBOEFSF
POUWMBNCBSFQSPEVDUFOPQPGCJKEFWFSOJFUJHFS(FCSVJLHFFOQFSTMVDIUVJU
spuitbussen op de papiervernietiger.
t 7FSNJKEBBOSBLFOWBOVJUTUFLFOEFTOJKNFTTFOPOEFSIFUEFLTFMWBOEFWFSOJFUJHFS
t 5SFLEFTUFLLFSWBOEFWFSOJFUJHFSVJUIFUTUPQDPOUBDUWPPSEBUVIFUBQQBSBBUHBBU
reinigen of hier service op gaat uitvoeren.
t /JFUHFCSVJLFOJOEJFOCFTDIBEJHEPGEFGFDU)BBMEFWFSOJFUJHFSOJFUVJUFMLBBS
Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen.
t %F[FWFSOJFUJHFSIFFGUFFOBBOVJUTDIBLFMBBS%EJFPQ""/
(I)
moet staan om
EFWFSOJFUJHFSUFLVOOFOCFEJFOFO;FUEFTDIBLFMBBSJOHFWBMWBOOPPEJOEF
TUBOE6*5
(O)
)JFSEPPSXPSEUEFWFSOJFUJHFSPONJEEFMMJKLHFTUPQU
t %FWFSOJFUJHFSNPFUXPSEFOBBOHFTMPUFOPQFFOHPFEHFBBSEXBOEDPOUBDUPG
TUPQDPOUBDUNFUEFKVJTUFTQBOOJOHFOBNQÒSBHF[PBMTBBOHFHFWFOPQIFUMBCFM
)FUHFBBSEFXBOEDPOUBDUPGTUPQDPOUBDUNPFU[JDIOBCJKEFNBDIJOFCFWJOEFO
FOHFNBLLFMJKLCFSFJLCBBS[JKO.FUEJUQSPEVDUNPHFOHFFOTUSPPNPNWPSNFST
transformatoren of verlengsnoeren worden gebruikt.
t #3"/%(&7""3o7FSOJFUJH(&&/XFOTLBBSUFONFUHFMVJEDIJQTPGCBUUFSJKFO
t 6JUTMVJUFOEWPPSCJOOFOHFCSVJL
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
5PUHFOJFUFWFMMFOo
5SFLEFHFOJFUFTUBQFM
papier van meer dan
20vellen uit elkaar
5PUNFUQBQFSDMJQTBNFOHFWPFHEF
WFMMFOo5SFLEFNFUQBQFSDMJQ
samengevoegde stapel papier van
meer dan 20vellen uit elkaar
23
MOGELIJKHEDEN
200C 200C
BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING
Continu gebruik:
NBYJNBBMNJOVUFO
OPMERKING: vernietiger
CMJKGUFWFOESBBJFOOBJFEFSF
EPPSHBOHPNJOWPFSWSJK
te maken. Continu gebruik
MBOHFSEBONJOVUFO[BM
FFOBGLPFMUJKEWBONJOVUFO
opleveren.
Continu gebruik:
NBYJNBBMNJOVUFO
OPMERKING: vernietiger
CMJKGUFWFOESBBJFOOBJFEFSF
EPPSHBOHPNJOWPFSWSJK
te maken. Continu gebruik
MBOHFSEBONJOVUFO[BM
FFOBGLPFMUJKEWBONJOVUFO
opleveren.
200C
130C
VERSNIPPERT VIA AUTOMATISCHE INVOERLADE VERSNIPPERT VIA HANDMATIGE INVOERSLEUF
130C 130C
VERSNIPPERT VIA AUTOMATISCHE INVOERLADE VERSNIPPERT VIA HANDMATIGE INVOERSLEUF
/JFUKFTA4-papier Paperclips
Paperclips
5PUHFOJFUFWFMMFOo
5SFLEFHFOJFUFTUBQFM
papier van meer dan
20vellen uit elkaar
5PUNFUQBQFSDMJQTBNFOHFWPFHEF
WFMMFOo5SFLEFNFUQBQFSDMJQ
samengevoegde stapel papier van
meer dan 20vellen uit elkaar
/JFUKFTA4-papier
AUTOMATISCHE INVOER
Stop de stekker in het
TUPQDPOUBDUFO[FUEF
aan/uit-schakelaar in de
stand AAN (I)
Stop de stekker in het
TUPQDPOUBDUFO[FUEF
aan/uit schakelaar in de
stand AAN (I)
Open deksel
Sluit het deksel en druk op Start
(
) om de versnipperaar
te starten
4
Voer papier recht in de
papierinvoer en laat
het los
of
)PVEDEBMMFFO$LBBSU
CJKEFSBOEWPFSSFDIUJOEF
papiertoevoer en laat los
1
1
2 3
2
3
HANDMATIGE INVOER
Wat wordt niet versnipperd:;FMGLMFWFOEFFUJLFUUFOLFUUJOHQBQJFSHFWPVXFOQBQJFS
"VUPNBUJTDIFWPFEJOHJOHFCPOEFOEPDVNFOUFOUJKETDISJGUFOUSBOTQBSBOUFOLSBOULBSUPO
QBQJFSLMFNNFONFFSEBONFUOJFUKFTPGQBQFSDMJQTTBNFOHFWPFHEFQBHJOBTOJFUKFTNJEEFO
CPWFOJOIFUQBQJFSMBNJOBBUJODIEJTLFUUFTEPTTJFSNBQQFOSÚOUHFOGPUPTPGQMBTUJDBOEFST
dan het hiervoor genoemde
Grootte van vernietigd papier:
Confettivorm (200C) .................................................................................. øNNYøNN
Confettivorm (130C) .................................................................................. øNNYøNN
Maximum:
Capaciteit vellen automatische invoer (200C) ............................................................. 200*
Capaciteit vellen automatische invoer (130C) ............................................................. 130*
Capaciteit vellen handmatige invoer (200C) ................................................................. 10*
Capaciteit vellen handmatige invoer (130C) ................................................................... 
"øHQBQJFSCJK7ø)[BNQÒSF$BNQÒSF$EJLLFS
QBQJFSWPDIUJHIFJEPGBOEFSTEBOEFOPNJOBMFTQBOOJOHLVOOFOIFUWFSNPHFOWFSNJOEFSFO
Junkmail
Gevouwen papier
NB: U kunt geen handmatige invoer gebruiken terwijl de automatische invoer in gebruik is.
* Deksel niet openen zodra versnippercyclus is gestart.
Papier toevoegen. Papier
EJFOUQMBUUF[JKOFOEJFOU
UFXPSEFOVJUHFMJKOE
met de voorkant van
depapierlade.
Creditcards
Cd/dvd
Creditcards
Gevouwen papier
24
PROBLEMEN OPLOSSEN
*OEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOH"MTEFJOEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOHCSBOEUIFFGUEFWFSOJFUJHFSEFNBYJNBMFCFESJKGTUFNQFSBUVVSPWFSTDISFEFOFONPFUEF[FBGLPFMFO%F[F
JOEJDBUPSCMJKGUCSBOEFOFOEFWFSOJFUJHFSXFSLU . niet totdat de herstelperiode is verstreken.
"GWBMCBLPQFO%FWFSOJFUJHFSXFSLUOJFUBMTEFBGWBMCBLPQFOTUBBU"MTEF[FJOEJDBUPSCSBOEUTMVJUVEFBGWBMCBLPNEPPSUFHBBONFUIFUWFSOJFUJHFO
* Vernietiger werkt niet terwijl het deksel openstaat.
1BQJFSWFSXJKEFSFO"MTEF[FJOEJDBUPSHBBUCSBOEFOESVLUVPQ"DIUFSVJU PQFOUVIFUEFLTFMFOWFSXJKEFSUVIFUQBQJFS
"GWBMCBLWPM"MTEF[FJOEJDBUPSHBBOCSBOEFOJTEFBGWBMCBLWBOEFWFSOJFUJHFSWPMFONPFUEF[FXPSEFOMFFHHFNBBLU(FCSVJLEF'FMMPXFTBGWBM[BL
PRODUCTONDERHOUD
DE SENSORS REINIGEN
DE INFRAROODSENSORS VOOR DE AUTOMATISCHE
START-FUNCTIE REINIGEN
%FQBQJFSEFUFDUJFTFOTPST[JKOPOUXPSQFOWPPSPOEFSIPVETWSJKFXFSLJOH*O[FME[BNFHFWBMMFOLVOOFOEF
TFOTPSTFDIUFSEPPSQBQJFSTUPGXPSEFOHFCMPLLFFSEXBBSEPPSEFNPUPSHBBUESBBJFO[FMGTBMTFSHFFOQBQJFS
BBOXF[JHJT
0QNFSLJOHEFQBQJFSEFUFDUJFTFOTPSTCFWJOEFO[JDIJOIFUNJEEFOWBOEFQBQJFSJOWPFS
Alle confettivorm-vernietigers hebben olie nodig om optimaal te kunnen
XFSLFO&FOOJFUHFPMJFEUPFTUFMWFSXFSLUNPHFMJKLNJOEFSWFMMFONBBLUWFFM
TUPSFOEMBXBBJUJKEFOTIFUWFSOJFUJHFOFO[PVVJUFJOEFMJKLLVOOFOPQIPVEFOUF
XFSLFO8JKCFWFMFOBBOEBUVEFWFSOJFUJHFSJFEFSFLFFSTNFFSUXBOOFFSV
EFBGWBMCBLMFFHUPNEF[FQSPCMFNFOUFWFSNJKEFO
DE VERNIETIGER SMEREN
* Gebruik uitsluitend plantaardige olie in
busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals
Fellowes 35250
ONDERSTAANDE SMEERPROCEDURE VOLGEN EN TWEEMAAL HERHALEN
Schakel de vernietiger
uit en haal de stekker
uit het stopcontact
Sluit deksel. Indrukken
(
) en gedurende
2-3 seconden ingedrukt
houden
Open deksel
;PFLEF
infraroodsensor voor
Automatisch starten
Veeg met het
XBUUFOTUBBGKFFMLF
verontreiniging van de
papiersensors
%JQFFOXBUUFOTUBBGKF
in isopropylalcohol
4
Open deksel
1
3 1
2 53
GEAVANCEERDE PRODUCTFUNCTIES
Voor meer informatie over alle geavanceerde productfuncties van Fellowes gaat u naar www.fellowes.com
SilentShred
-technologie
SilentShred™ geluidskwaliteit vernietigt
[POEFSMBXBBJJHFPOEFSCSFLJOHFO
Energiebesparingsmodus
Functie schakelt de vernietiger automatisch
uit na 2 minuten van inactiviteit.
WANNEER IN SLAAPSTANDMODUS
)BBMVJUTMBBQTUBOEEPPS
deksel te openen en papier
te plaatsen
Voer papier inof
WERKING SLAAPSTANDMODUS
Functie schakelt de vernietiger automatisch uit
na 2 minuten van inactiviteit.
2
1
2
#SFOHWPPS[JDIUJHPMJFBBO
PWFSEFTOJKCMBEFO[PSH
ervoor dat er geen olie in
de papierlade terecht komt)
Als het papier niet via de
automatische invoerlade wordt
WFSTOJQQFSUEJFOUVEFQMBBUTJOH
van het papier te controleren.
1BQJFSEJFOUQMBUUF[JKOFO
EJFOUUFXPSEFOVJUHFMJKOE
met de voorkant van de
papierlade.
1 2
25
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE
#FQFSLUFHBSBOUJF'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOEFFSUEBUEFPOEFSEFMFOWBOIFUBQQBSBBU
[POEFSHFCSFLFO[JKOWPPSXBUCFUSFGUEFNBUFSJBMFO FO EF BGXFSLJOH FO WFSMFFOU TFSWJDFFO
POEFSTUFVOJOHHFEVSFOEFKBBSWBOBGEFBBOLPPQEBUVNEPPSEFPSJHJOFMFDPOTVNFOU'FMMPXFT
HBSBOEFFSUEBUEFTOJKNFTTFOWBOIFUUPFTUFM[POEFSHFCSFLFO[JKOWPPSXBUCFUSFGUIFUNBUFSJBBM
FO EF BGXFSLJOH HFEVSFOEF KBBSWBOBG EF BBOLPPQEBUVN EPPSEFPSJHJOFMF DPOTVNFOU "MT
UJKEFOTEFHBSBOUJFQFSJPEFWBO FOJH POEFSEFFMXPSEUWBTUHFTUFMEEBUIFU EFGFDU JT JTVXFOJHF
FOFYDMVTJFWFWFSIBBM EFSFQBSBUJFPGWFSWBOHJOHFSWBO EJUWPMHFOTIFUPPSEFFM FOPQLPTUFO
WBO'FMMPXFT%F[FHBSBOUJFJTOJFUWBOUPFQBTTJOHJOHFWBMWBONJTCSVJLWFSLFFSEHFCSVJLIFU
OJFUOBMFWFOWBOEFQSPEVDUHFCSVJLTOPSNFOIFUHFCSVJLWBOFFOPOKVJTUFTUSPPNCSPOWPPSEF
WFSOJFUJHFSBOEFSTEBOXBUPQIFUMBCFMWFSNFMETUBBUPGPOCFWPFHEFSFQBSBUJF'FMMPXFTCFIPVEU
[JDIIFUSFDIUWPPSPNFOJHFCJKLPNFOEFLPTUFOBBODPOTVNFOUFOJOSFLFOJOHUFCSFOHFOEJFEPPS
'FMMPXFT[JKOHFNBBLUPNPOEFSEFMFOUFWFSTDIBGGFOPGEJFOTUFOUFWFSMFOFOCVJUFOIFUMBOEXBBS
EFWFSOJFUJHFSPPSTQSPOLFMJKLXFSEWFSLPDIUEPPSFFOCFWPFHEFXFEFSWFSLPQFS"--&*.1-*$*&5&
("3"/5*&4*/$-64*&'("3"/5*&4.&5#&53&,,*/(5057&3,001#""3)&*%0'(&4$)*,5)&*%
7003&&/#&1""-%%0&-803%&/)*&3#*+#&1&3,5*/%663505%&)*&3#07&/""/(&(&7&/
50&1"44&-*+,&("3"/5*&1&3*0%&'FMMPXFTLBOJOHFFOHFWBMBBOTQSBLFMJKLXPSEFOHFTUFMEWPPS
om het even welke incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven.
%F[FHBSBOUJFWFSMFFOUVTQFDJGJFLFXFUUFMJKLFSFDIUFO%FEVVSCFQBMJOHFOFOWPPSXBBSEFOWBO
EF[FHBSBOUJF[JKOPWFSEFIFMFXFSFMEWBOLSBDIUCFIBMWFXBBSBOEFSFCFQFSLJOHFOSFTUSJDUJFT
PGWPPSXBBSEFOEPPSQMBBUTFMJKLFXFUHFWJOHWFSFJTU[PVEFOLVOOFO[JKO7PPSOBEFSFEFUBJMTPG
PNWBOEFTFSWJDFPOEFSEF[FHBSBOUJFHFCSVJLUFNBLFOOFFNUVDPOUBDUPQNFUPOTPGNFUVX
detailhandelaar.
#FQFSLUFHBSBOUJF'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOEFFSUEBUEFPOEFSEFMFOWBOIFUBQQBSBBU
[POEFSHFCSFLFO[JKOWPPSXBUCFUSFGUEFNBUFSJBMFOFO EF BGXFSLJOH FO WFSMFFOU TFSWJDFFO
POEFSTUFVOJOHHFEVSFOEFKBBSWBOBGEFBBOLPPQEBUVNEPPSEFPSJHJOFMFDPOTVNFOU'FMMPXFT
HBSBOEFFSUEBUEFTOJKNFTTFOWBOIFUUPFTUFM[POEFSHFCSFLFO[JKOWPPSXBUCFUSFGUIFUNBUFSJBBM
FO EF BGXFSLJOH HFEVSFOEF KBBSWBOBG EF BBOLPPQEBUVN EPPSEFPSJHJOFMF DPOTVNFOU "MT
UJKEFOTEFHBSBOUJFQFSJPEFWBO FOJH POEFSEFFMXPSEUWBTUHFTUFMEEBUIFU EFGFDU JTJTVXFOJHF
FOFYDMVTJFWFWFSIBBM EFSFQBSBUJFPGWFSWBOHJOHFSWBO EJUWPMHFOTIFUPPSEFFM FOPQLPTUFO
WBO'FMMPXFT%F[FHBSBOUJFJTOJFUWBOUPFQBTTJOHJOHFWBMWBONJTCSVJLWFSLFFSEHFCSVJLIFU
OJFUOBMFWFOWBOEFQSPEVDUHFCSVJLTOPSNFOIFUHFCSVJLWBOFFOPOKVJTUFTUSPPNCSPOWPPSEF
WFSOJFUJHFSBOEFSTEBOXBUPQIFUMBCFMWFSNFMETUBBUPGPOCFWPFHEFSFQBSBUJF'FMMPXFTCFIPVEU
[JDIIFUSFDIUWPPSPNFOJHFCJKLPNFOEFLPTUFOBBODPOTVNFOUFOJOSFLFOJOHUFCSFOHFOEJFEPPS
'FMMPXFT[JKOHFNBBLUPNPOEFSEFMFOUFWFSTDIBGGFOPGEJFOTUFOUFWFSMFOFOCVJUFOIFUMBOEXBBS
EFWFSOJFUJHFSPPSTQSPOLFMJKLXFSEWFSLPDIUEPPSFFOCFWPFHEFXFEFSWFSLPQFS"--&*.1-*$*&5&
("3"/5*&4*/$-64*&'("3"/5*&4.&5#&53&,,*/(5057&3,001#""3)&*%0'(&4$)*,5)&*%
7003&&/#&1""-%%0&-803%&/)*&3#*+#&1&3,5*/%663505%&)*&3#07&/""/(&(&7&/
50&1"44&-*+,&("3"/5*&1&3*0%&'FMMPXFTLBOJOHFFOHFWBMBBOTQSBLFMJKLXPSEFOHFTUFMEWPPS
om het even welke incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven.
%F[FHBSBOUJFWFSMFFOUVTQFDJGJFLFXFUUFMJKLFSFDIUFO%FEVVSCFQBMJOHFOFOWPPSXBBSEFOWBO
EF[FHBSBOUJF[JKOPWFSEFIFMFXFSFMEWBOLSBDIUCFIBMWFXBBSBOEFSFCFQFSLJOHFOSFTUSJDUJFT
PGWPPSXBBSEFOEPPSQMBBUTFMJKLFXFUHFWJOHWFSFJTU[PVEFOLVOOFO[JKO7PPSOBEFSFEFUBJMTPG
PNWBOEFTFSWJDFPOEFSEF[FHBSBOUJFHFCSVJLUFNBLFOOFFNUVDPOUBDUPQNFUPOTPGNFUVX
detailhandelaar.
200C
130C
26
HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGE
KONTROLLPANEL
SVENSKA
Modell 200C/130C
A. Lock
#½QQOJOHGÚSNBOVFMM
matning
$)KVMFOEBTU$
%4USÚNCSZUBSF
1. AV
2. PÅ
&4FTÊLFSIFUTJOTUSVLUJPOFSOB
' ,POUSPMMQBOFMTFøOFEBO
(6UESBHCBSQBQQFSTLPSH
½WFSIFUUOJOHSÚE
5BCPSUQBQQFSSÚE
3. Full papperskorg
SÚE
1BQQFSTLPSHÚQQFO
SÚE
5. Bakåt
6. På/Av (blå)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – Läs före användning!
VARNING:
t %SJGUVOEFSIÌMMPDITFSWJDFLSBWBOHFTJBOWÊOEBSIBOECPLFO-ÊTJHFOPNIFMB
BOWÊOEBSIBOECPLFOGÚSFLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSOB
t 4FUJMMBUUCBSOPDIIVTEKVSJOUFLPNNFSJOÊSIFUFO)ÌMMIÊOEFSOBCPSUBGSÌO
JONBUOJOHTÚQQOJOHFO4UÊOHBMMUJEBWNBTLJOFOOÊSEFOJOUFBOWÊOETFMMFSESB
ur kontakten.
t 4FUJMMBUUGSÊNNBOEFGÚSFNÌMTPNIBOETLBSTNZDLFOLMÊEFSPDIIÌSJOUF
LPNNFSGÚSOÊSBJONBUOJOHFO0NFUUGÚSFNÌMSÌLBSLPNNBJOJEFOÚWSF
ÚQQOJOHFOTUÊMMFSEVPNUJMMCBDLMÊHF
) och matar ut det igen.
t "OWÊOEBMESJHBFSPTPMQSPEVLUFSPMKFCBTFSBEFTNÚSKNFEFMFMMFSBOESB
CSBOEGBSMJHBQSPEVLUFSQÌFMMFSJOÊSIFUFOBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO"OWÊOE
JOUFUSZDLMVGUQÌEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO
t 6OEWJLBUUSÚSBTLÊSFOVOEFSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOTMPDL
t %SBVULPOUBLUFOUJMMEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOGÚSFSFOHÚSJOHFMMFSVOEFSIÌMM
t .BTLJOFOGÌSJOUFBOWÊOEBTPNEFOIBSTLBEBUTFMMFSQÌBOOBUTÊUUÊSEFGFLU
5BJOUFJTÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO6OEWJLBUUQMBDFSBNBTLJOFOJOÊSIFUFOBW
FMMFSPWBOQÌWÊSNFLÊMMBFMMFSWBUUFO
t %FOOBEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFIBSFOTUSÚNCSZUBSF%TPNNÌTUFTUÌJMÊHFU
(I)
GÚSBUUEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOTLBLVOOBLÚSBT*FUUOÚEMÊHFTLBEV
TUÊMMBCSZUBSFOJMÊHFU"7
(O)
%FUUBTUPQQBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOPNFEFMCBSU
t %PLVNFOUGÚSTUÚSBSFOTLBBOTMVUBTUJMMFUUKPSEBUFMVUUBHNFEEFOTQÊOOJOHPDI
TUSÚNTUZSLBTPNBOHFTQÌFUJLFUUFO%FUKPSEBEFFMVUUBHFUTLBGJOOBTOÊSB
VUSVTUOJOHFOPDIWBSBMÊUUÌULPNMJHU&OFSHJPNWBOEMBSFUSBOTGPSNBUPSFSFMMFS
GÚSMÊOHOJOHTTMBEEBSTLBJOUFBOWÊOEBTUJMMEFOOBQSPEVLU
t #3"/%'"3"o4LÊS*/5&HSBUVMBUJPOTLPSUNFEMKVEDIJQFMMFSCBUUFSJFS
t &OEBTUGÚSJOPNIVTBOWÊOEOJOH
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
6QQUJMMJIPQIÊGUBEF
BSL%SBJTÊSJIPQIÊGUBEF
buntar som innehåller
GMFSÊOøBSL
6QQUJMMJIPQTBUUBBSL
%SBJTÊSJIPQTBUUBCVOUBS
TPNJOOFIÌMMFSGMFSÊO
20ark.
27
EGENSKAPER
200C 200C
130C
GRUNDLÄGGANDE DRIFT AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
Kontinuerlig drift:
.BYJNBMUøNJOVUFS
OBS:&GUFSWBSKFLÚSOJOHHÌS
NBTLJOFOFOLPSUTUVOEGÚS
att helt rensa det inmatade
NBUFSJBMFU,POUJOVFSMJH
ESJGUÚWFSøNJOVUFS
VUMÚTFSBVUPNBUJTLUFO
avsvalningsperiod på
25minuter.
Kontinuerlig drift:
.BYJNBMUøNJOVUFS
OBS:&GUFSWBSKFLÚSOJOHHÌS
NBTLJOFOFOLPSUTUVOEGÚS
att helt rensa det inmatade
NBUFSJBMFU,POUJOVFSMJH
ESJGUÚWFSøNJOVUFS
VUMÚTFSBVUPNBUJTLUFO
avsvalningsperiod på
25minuter.
200C
130C
STRIMLA GENOM AUTOMATISKT INMATNINGSFACK STRIMLA GENOM MANUELL INMATNINGSÖPPNING
,MBNSBSA4-papper Gem
130C
STRIMLA GENOM AUTOMATISKT INMATNINGSFACK
STRIMLA GENOM MANUELL INMATNINGSÖPPNING
AUTOMATNING
4ÊUUJLPOUBLUFOPDI
TUÊMMTUSÚNCSZUBSFOJ
MÊHF1¯*
4ÊUUJLPOUBLUFOPDI
TUÊMMTUSÚNCSZUBSFOJ
MÊHF1¯*
½QQOBMPDLFU
4UÊOHMPDLFUPDIUSZDLQÌTUBSU
(
GÚSBUUQÌCÚSKB
strimlingen.
4
Mata papperet rakt in
JJONBUOJOHTÚQQOJOHFO
PDITMÊQQ
eller
)ÌMM$%FOEBTU$LPSUFU
WJELBOUFONBUBSBLUJOJ
QBQQFSTNBUBSFOPDITMÊQQ
1
1
2 3
2
3
MANUELL MATNING
Kan inte strimlas: ,MJTUFSFUJLFUUFSUSBLUPSQBQQFSWJLUQBQQFSBVUPJONBUOJOHIÊGUBEF
EPLVNFOUUJETLSJGUFS0)QBQQFSUJEOJOHTQBQQFSLBSUPOHQÊSNLMÊNNPSJOEVTUSJIÊGULMBNSBS
TUPSBHFNGMFSÊOIPQIÊGUBEFTJEPSFMMFSQBQQFSTPNTJUUFSJIPQNFELMÊNNBQBQQFSNFE
IÊGULMBNNFSÚWFSTUJNJUUFOMBNJOFSJOHBSUVN %JTLFUUFSEPLVNFOUNBQQBSSÚOUHFOCJMEFS
FMMFSBOOBOQMBTUÊOEFOPWBOOÊNOEB
Skärbredd:
,POGFUUJ$ ......................................................................................... øNNYøNN
,POGFUUJ$ ......................................................................................... øNNYøNN
Maximalt:
"VUPNBUJTLBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$ ........................................................... 200*
"VUPNBUJTLBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$ ........................................................... 130*
.BOVFMMBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$ .................................................................. 10*
.BOVFMMBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$ .................................................................... 
"øHNQBQQFSWJEoø7ø)[ø"$"$5KPDLBSF
QBQQFSGVLUPDIBOOBOTQÊOOJOHÊONÊSLTQÊOOJOHFOLBONJOTLBLBQBDJUFUFO
6QQUJMMJIPQIÊGUBEF
BSL%SBJTÊSJIPQIÊGUBEF
buntar som innehåller
GMFSÊOøBSL
6QQUJMMJIPQTBUUBBSL
%SBJTÊSJIPQTBUUBCVOUBS
TPNJOOFIÌMMFSGMFSÊO
20ark.
,MBNSBSA4-papper Gem
Vikt papper
Reklam
Observera: Manuell inmatning är inte möjlig medan automatisk inmatning pågår.
* Öppna inte locket när strimlingscykeln har påbörjats.
4ÊUUJQBQQFS1BQQSFU
TLBWBSBQMBOUPDIJSÊU
MJOKFNFEGSPOUFOQÌ
pappersfacket.
,SFEJULPSU
CD/DVD
,SFEJULPSU
Vikt papper
28
FELSÖKNING
*OEJLBUPSGÚSÚWFSIFUUOJOH/ÊSÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSOUÊOETIBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOÚWFSTUJHJUEFONBYJNBMBESJGUTUFNQFSBUVSFOPDICFIÚWFSTWBMOB
%FOOBJOEJLBUPSGÚSCMJSUÊOEPDIEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOGVOHFSBSJOUFVOEFSSFTUFOBWÌUFSTUÊMMOJOHTUJEFO
½QQFOQBQQFSTLPSH%PLVNFOUGÚSTUÚSBSFOLÚSTJOUFPNQBQQFSTLPSHFOÊSÚQQFO0NMBNQBOÊSUÊOETUÊOHFSEVQBQQFSTLPSHFOPDIÌUFSVQQUBSTUSJNMJOHFO
* Dokumentförstöraren körs inte om locket är öppet.
5BCPSUQBQQFS0NMBNQBOÊSUÊOEUSZDLFSEVQÌLOBQQFOGÚSBUUNBUBCBLÌU ) och tar bort papperet.
'VMMQBQQFSTLPSH0NMBNQBOÊSUÊOEÊSQBQQFSTLPSHFOGVMMPDICFIÚWFSUÚNNBT"OWÊOE'FMMPXFTBWGBMMTQÌTF
PRODUKTUNDERHÅLL
RENGÖRING AV GIVARNA
RENGÖRING AV INFRARÖDA GIVARE FÖR AUTO-START
(JWBSOBGÚSBUUVQQUÊDLBQBQQFSÊSVUGPSNBEFGÚSVOEFSIÌMMTGSJESJGU7JETÊMMTZOUBUJMMGÊMMFOLBOFNFMMFSUJE
HJWBSOBCMPDLFSBTBWQBQQFSTEBNNWJMLFUHÚSBUUNPUPSOHÌSÊWFOPNEFUJOUFGJOOTOÌHPUQBQQFS
OÊSWBSBOEF
0CT(JWBSOBTPNLÊOOFSBWQBQQFSCFGJOOFSTJHNJUUJJONBUOJOHTÚQQOJOHFO
"MMBLPOGFUUJEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFLSÊWFSPMKBGÚSUPQQSFTUBOEB0NFO
NBTLJOJOUFTNÚSKTLBOEFOGÌNJOTLBEBSLLBQBDJUFUBWHFTUÚSBOEFMKVEWJE
EPLVNFOUGÚSTUÚSJOHPDIUJMMTJTUTMVUBBUUGVOHFSB'ÚSBUUVOEWJLBTÌEBOB
QSPCMFNSFLPNNFOEFSBSWJBUUEVTNÚSKFSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOWBSKFHÌOH
EVUÚNNFSQBQQFSTLPSHFO
SMÖRJNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
* Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol
i behållare med långt munstycke, t.ex.
Fellowes nr35250.
UTFÖR SMÖRJNINGEN ENLIGT ANVISNINGARNA NEDAN OCH UPPREPA TVÅ GÅNGER
4UÊOHBWPDI
koppla ur
EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO
"QQMJDFSBGÚSTJLUJHUPMKB
ÚWFSCMBEFOPMKBøGÌSJOUF
hamna i pappersfacket)
4UÊOHMPDLFU5SZDLJOPDI
håll ned startknappen
(
JoøTFLVOEFS
½QQOBMPDLFU
Lokalisera den
JOGSBSÚEBHJWBSFO
GÚS"VUP4UBSU
5PSLBCPSUBMMB
GÚSPSFOJOHBSGSÌO
pappersgivarna med
bomullstoppen
Doppa en bomullstopp
JUWÊUUTQSJU
4
½QQOBMPDLFU
1
3 1
2 53
AVANCERADE PRODUKTEGENSKAPER
Besök gärna www.fellowes.com för mer information om Fellowes avancerade produktfunktioner.
SilentShred-teknik
SilentShred™ strimlar utan
MKVEMJHBTUÚSOJOHBS
Energisparfunktionen TUÊOHFS
BWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOFGUFS
2minuters inaktivitet
NÄR MASKINEN ÄR I VILOLÄGE
'ÚSBUULPNNBVS
WJMPMÊHFUÚQQOBMPDLFU
och ladda papper
Mata in pappereller
DRIFT I VILOLÄGE
'VOLUJPOFOTUÊOHFSBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO
efter 2 minuters inaktivitet
2
1
2
Om pappret inte strimlas
genom det automatiska
JONBUOJOHTGBDLFULPOUSPMMFSB
papprets position.
Pappret ska vara plant
PDIJSÊUMJOKFNFEGSPOUFO
på pappersfacket.
1 2
29
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI
#FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO
NBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMPDIHFSTFSWJDFPDITVQQPSUJVQQUJMMFUUÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMM
GÚSTUBLVOE#&(3/4"%("3"/5*'FMMPXFT*ODw'FMMPXFTwHBSBOUFSBSBUUNBTLJOFOTTLÊSCMBE
ÊSGSJBGSÌONBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMJVQQUJMMGFNÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMMGÚSTUBLVOE
0NOÌHPOEFMÊSEFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOLPNNFSEFOFOEBPDIVUFTMVUBOEFFSTÊUUOJOHFO
BUUCMJSFQBSBUJPO FMMFS FOFSTÊUUOJOHTQSPEVLUFOMJHU'FMMPXFTWBM PDI LPTUOBENPUTWBSBOEFEFO
EFGFLUBEFMFO%FOOBHBSBOUJHÊMMFSJOUFJWJENJTTCSVLNJTTLÚUTFMVOEFSMÌUFOIFUBUUSFTQFLUFSB
GÚSFTLSJGUFSOBGÚSQSPEVLUBOWÊOEOJOHCSVLBWPMÊNQMJHUVUUBHGÚSLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSF
BOOBUÊOWBETPNBOHFTQÌNÊSLTLZMUFOFMMFSJDLFBVLUPSJTFSBESFQBSBUJPO'FMMPXFTSFTFSWFSBS
TJHSÊUUFOBUUUBCFUBMUBWLVOEFSGÚSFYUSBLPTUOBEFSTPN'FMMPXFTÌESBSTJHGÚSBUUUJMMIBOEBIÌMMB
SFTFSWEFMBSFMMFSUKÊOTUFSVUBOGÚSEFU MBOEEÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOVSTQSVOHMJHFOTÌMEFTBWFO
BVLUPSJTFSBEÌUFSGÚSTÊMKBSF"--" 6/%&3'½345¯%%"("3"/5*&3*/,-64*7&4-+#"3)&5 &--&3
-.1-*()&5 '½3 /¯(05 41&$*&--5 /%".¯- #&(3/4"4 )3* (&/0. %&/ 5*--.1-*("
("3"/5*1&3*0%&/40."/(&407"/6OEFSJOHBPNTUÊOEJHIFUFSLBO'FMMPXFTIÌMMBTBOTWBSJHU
GÚSGÚMKETLBEPSFMMFSUJMMGÊMMJHBTLBEPSTPNLBOIÊSMFEBTUJMMEFOOBQSPEVLU%FOOBHBSBOUJHFSEJH
TQFDJGJLBKVSJEJTLBSÊUUJHIFUFS7JMMLPSFOPDIWBSBLUJHIFUFOGÚSEFOOBHBSBOUJHÊMMFSÚWFSBMMUVUPN
EÊSMBHTUJGUOJOHFOTUÊMMFS BOESB CFHSÊOTOJOHBS FMMFS WJMMLPS 'ÚS WJEBSF JOGPSNBUJPO FMMFS GÚSBUU
FSIÌMMBHBSBOUJTFSWJDFTLBMMGÚSTÊMKOJOHTTUÊMMFFMMFS'FMMPXFTLPOUBLUBT
#FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO
NBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMPDIHFSTFSWJDFPDITVQQPSUJVQQUJMMFUUÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMM
GÚSTUBLVOE#&(3/4"%("3"/5*'FMMPXFT*ODw'FMMPXFTwHBSBOUFSBSBUUNBTLJOFOTTLÊSCMBE
ÊSGSJBGSÌONBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMJVQQUJMMGFNÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMMGÚSTUBLVOE
0NOÌHPOEFMÊSEFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOLPNNFSEFOFOEBPDIVUFTMVUBOEFFSTÊUUOJOHFO
BUUCMJSFQBSBUJPO FMMFS FOFSTÊUUOJOHTQSPEVLUFOMJHU'FMMPXFTWBM PDI LPTUOBENPUTWBSBOEFEFO
EFGFLUBEFMFO%FOOBHBSBOUJHÊMMFSJOUFJWJENJTTCSVLNJTTLÚUTFMVOEFSMÌUFOIFUBUUSFTQFLUFSB
GÚSFTLSJGUFSOBGÚSQSPEVLUBOWÊOEOJOHCSVLBWPMÊNQMJHUVUUBHGÚSLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSF
BOOBUÊOWBETPNBOHFTQÌNÊSLTLZMUFOFMMFSJDLFBVLUPSJTFSBESFQBSBUJPO'FMMPXFTSFTFSWFSBS
TJHSÊUUFOBUUUBCFUBMUBWLVOEFSGÚSFYUSBLPTUOBEFSTPN'FMMPXFTÌESBSTJHGÚSBUUUJMMIBOEBIÌMMB
SFTFSWEFMBSFMMFSUKÊOTUFSVUBOGÚSEFUMBOEEÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOVSTQSVOHMJHFOTÌMEFTBWFO
BVLUPSJTFSBEÌUFSGÚSTÊMKBSF"--" 6/%&3'½345¯%%"("3"/5*&3*/,-64*7&4-+#"3)&5 &--&3
-.1-*()&5 '½3 /¯(05 41&$*&--5 /%".¯- #&(3/4"4 )3* (&/0. %&/ 5*--.1-*("
("3"/5*1&3*0%&/40."/(&407"/6OEFSJOHBPNTUÊOEJHIFUFSLBO'FMMPXFTIÌMMBTBOTWBSJHU
GÚSGÚMKETLBEPSFMMFSUJMMGÊMMJHBTLBEPSTPNLBOIÊSMFEBTUJMMEFOOBQSPEVLU%FOOBHBSBOUJHFSEJH
TQFDJGJLBKVSJEJTLBSÊUUJHIFUFS7JMMLPSFOPDIWBSBLUJHIFUFOGÚSEFOOBHBSBOUJHÊMMFSÚWFSBMMUVUPN
EÊSMBHTUJGUOJOHFOTUÊMMFS BOESB CFHSÊOTOJOHBS FMMFS WJMMLPS 'ÚS WJEBSF JOGPSNBUJPO FMMFS GÚSBUU
FSIÌMMBHBSBOUJTFSWJDFTLBMMGÚSTÊMKOJOHTTUÊMMFFMMFS'FMMPXFTLPOUBLUBT
200C
130C
30
HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLER
KONTROLPANEL
DANSK
Model 200C/130C
A. Makulatorlåg
B. Manuel indføringsåbning
$4UZSFIKVMLVO$
D. Strømafbryderkontakt
4-6,,&5
 5/%5
E. Se sikkerhedsinstruktionerne
' ,POUSPMQBOFMTFøOFEFOGPS
(6EUBHFMJHCFIPMEFS
1. Overopvarmning
(rød)
'KFSOQBQJSSE
3. Beholder fuld (rød)
4. Beholder åben (rød)
5. Vend om
5OEU4MVLLFU
(blå)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse!
ADVARSEL:
t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTFPHTFSWJDFLSBWFSCFTLSFWFUJCSVHTBOWJTOJOHFO
-TIFMFCSVHTBOWJTOJOHFOGSCSVHBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHUGPSCSOPHLMFEZS)PMEIOEFSOFWLGSB
QBQJSJOEGSTMFO4LBMBMUJETMVLLFTFMMFSUSLLFTVEBGTUJLLPOUBLUFOOÌSEFO
ikke anvendes.
t )PMEGSFNNFEFHFOTUBOEFoIBOETLFSTNZLLFSUKIÌSPTWoWLGSB
NBLVMBUPSFOTÌCOJOHFS)WJTEFSLPNNFSFOHFOTUBOEJOEJEFOWFSTUF
JOEGSTFMTÌCOJOHUSZLEBQÌ#BHMOT
) for at køre genstanden tilbage.
t #SVHBMESJHTQSBZEÌTFSPMJFCBTFSFEFTNSFNJEMFSFMMFSBOESFCSOECBSF
QSPEVLUFSQÌFMMFSJOSIFEFOBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO%FSNÌJLLFBOWFOEFT
trykluftdåse på makulatoren.
t 6OEHÌCFSSJOHBGVELLFEFLOJWFVOEFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTELTFM
t 5BHTUJLLFUVEGSSFOHSJOHFMMFSTFSWJDFBSCFKEF
t .ÌJLLFBOWFOEFTIWJTEFOFSCFTLBEJHFUFMMFSEFGFLU.BTLJOFONÌJLLF
TLJMMFTBE.ÌJLLFBOCSJOHFTJOSIFEFOBGFMMFSPWFSWBSNFLJMEFSFMMFSWBOE
t %FOOFNBLVMFSJOHTNBTLJOFIBSFOBGCSZEFSLPOUBLU%TPNTLBMWSFJ
QPTJUJPOFO5/%5
(I)
GSNBTLJOFOWJSLFS*OETUJMGMEFTLBMLPOUBLUFO
SZLLFTUJMQPTJUJPOFO4-6,
(O)
. Dette vil omgående standse maskinen.
t .BLVMBUPSFOTLBMTUUFTJFOTUJLLPOUBLUNFELPSSFLUKPSEGPSCJOEFMTFFMMFSFO
TUJLEÌTFNFEEFOTQOEJOHPHTUSNTUZSLFEFSFSBOHJWFUQÌNSLBUFO%FO
KPSEGPSCVOEOFTUJLLPOUBLUFMMFSTUJLEÌTFTLBMWSFJOTUBMMFSFUJOSIFEFOBG
VETUZSFUPHTLBMWSFMFUUJMHOHFMJH&OFSHJPNGPSNFSFUSBOTGPSNBUPSFSPH
GPSMOHFSMFEOJOHFSCSJLLFCSVHFTNFEEFUUFQSPEVLU
t #3"/%'"3&o.Ì*,,&CSVHFTUJMBUNBLVMFSFMZLOTLOJOHTLPSUNFEMZEDIJQT
eller batterier.
t ,VOUJMJOEFOESTCSVH
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
0QUJMTBNNFOIGUFEF
BSLoUSLEFTUBLLF
QBQJSFSEFSJOEFIPMEFSNFSF
FOEBSLGSBIJOBOEFO
Op til 20 sammenklipsede ark
oUSLEFTUBLLFQBQJSFSEFS
JOEFIPMEFSNFSFFOEBSL
fra hinanden
31
EGENSKABER
200C 200C
GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN
Kontinuerlig drift:
12minutter maksimalt
BEMÆRK:
Makuleringsmaskinen
kører ganske kort efter
hver omgang for at rydde
JOEGSTMFO,POUJOVFSMJHESJGU
MOHFSFFOEøNJOVUUFS
udløser en afkølingsperiode
på 25minutter.
Kontinuerlig drift:
10minutter maksimalt
BEMÆRK:
Makuleringsmaskinen
kører ganske kort efter
hver omgang for at rydde
JOEGSTMFO,POUJOVFSMJHESJGU
MOHFSFFOEøNJOVUUFS
udløser en afkølingsperiode
på 25minutter.
200C
130C
AUTOMATISK INDFØRSEL
4UTUJLLFUJPHTUJM
strømafbryderkontakten
JQPTJUJPOFO5/%5ø*
4UTUJLLFUJPHTUJM
strømafbryderkontakten
JQPTJUJPOFO5/%5ø*
Åbn låget
Luk låget og tryk på start
(
) for at starte makulering
4
Før papiret lige ind
JQBQJSJOEGSTMFOPH
giv slip
eller
)PME$%LVO$LPSU
JLBOUFOJOEGSMJHFJOEJ
papirindgangen og slip
1
1
2 3
2
3
MANUEL FØDNING
MAKULÉR VIA DEN AUTOMATISKE INDFØRINGSBAKKE
MAKULÉR VIA ÅBNINGEN TIL MANUEL INDFØRING
)GUFLMBNNFSA4-papir Papirclips
130C
MAKULÉR VIA DEN AUTOMATISKE INDFØRINGSBAKKE
130C
MAKULÉR VIA ÅBNINGEN TIL MANUEL INDFØRING
Kan ikke makulere: 4FMWLMCFOEFFUJLFUUFSFOEFMTCBOFQBQJSTBNNFOGPMEFUQBQJS
BVUPNBUJTLFBSLGEOJOHCMBEFHFOOFNTLJOOFMJHUQBQJSBWJTLBSUPONBQQFDMJQT
IGUFLMBNNFSUJMJOEVTUSJCSVHTUPSFDMJQTPWFSTJEFSTPNFSTBNMFUNFEIGUFLMBNNF
FMMFSQBQJSDMJQTIGUFLMBNNFSWFSTUNJEUQÌQBQJSMBNJOBUFSGMPQQZEJTLGJMNBQQFS
SOUHFOFMMFSQMBTUJLBOEFUFOECFNSLFUPWFOGPS
Makuleret papirstørrelse:
4LÌSFUQÌUWST$ ............................................................................. øNNYøNN
4LÌSFUQÌUWST$ ............................................................................. øNNYøNN
Maksimum:
Automatisk arkfødning kapacitet (200C) .................................................................... 200*
Automatisk arkfødning kapacitet (130C) .................................................................... 130*
Manuel arkfødning kapacitet (200C) ............................................................................ 10*
Manuel arkfødning kapacitet (130C) .............................................................................. 
"QBQJSøHNWFE7ø)[ø"$"$5VOHFSFQBQJS
MVGUGVHUJHIFEFMMFSTQOEJOHEFSFSBOEFSMFEFTFOENSLFTQOEJOHFOLBOSFEVDFSF
kapaciteten.
0QUJMTBNNFOIGUFEF
BSLoUSLEFTUBLLF
QBQJSFSEFSJOEFIPMEFSNFSF
FOEBSLGSBIJOBOEFO
Op til 20 sammenklipsede ark
oUSLEFTUBLLFQBQJSFSEFS
JOEFIPMEFSNFSFFOEBSL
fra hinanden
)GUFLMBNNFSA4-papir Papirclips
Sammenfoldet papir
6OTLFUQPTU
Bemærk: Manuel arkfødning kan ikke bruges, mens automatisk arkfødning er i brug.
* Låget må ikke åbnes, når makuleringsprocessen er begyndt.
5JMGKQBQJS1BQJSTLBM
WSFGMBEUPHGMVHUFNFE
papirbakkens front.
,SFEJULPSU
CD/DVD
,SFEJULPSU
Sammenfoldet papir
32
FEJLFINDING
0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS/ÌSPWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOPWFSTLSFEFUTJONBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSPHTLBMLMFBG
%FOOFJOEJLBUPSWJMGPSCMJWFUOEUPHNBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJM ikke virke i afkølingsperioden.
#FIPMEFSÌCFO.BLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFLSFIWJTCFIPMEFSFOFSÌCFO)WJTEFOMZTFSPQTLBMEVMVLLFCFIPMEFSFOPHGPSUTUUFNBLVMFSJOHFO
* Makulatoren kan ikke køre, når låget er åbent.
'KFSOQBQJS/ÌSEFOOFMZTFSPQTLBMEVUSZLLFQÌCBHMOTLOBQQFO PHGKFSOFQBQJSFU
#FIPMEFSGVME/ÌSJOEJLBUPSFOUOEFTFSNBTLJOFOTCFIPMEFSGVMEPHTLBMUNNFT#SVH'FMMPXFTBGGBMETQPTF
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET
SÅDAN RENGØRES SENSORERNE
RENGØRING AF DE INFRARØDE AUTOSTARTSENSORER
Papirfølingssensorerne er designet med henblik på vedligeholdelsesfri anvendelse. Imidlertid kan det i
TKMEOFUJMGMEFTLFBUTFOTPSFSOFCMJWFSCMPLFSFUNFEQBQJSTUWIWJMLFUWJMGÌNPUPSFOUJMBULSFTFMWPN
der ingen papir er i.
#FNSL%FSTJEEFSUPQBQJSGMJOHTTFOTPSFSNJEUJQBQJSJOEGSTMFO
"MMFLPOGFUUJLMJQQFSFLSWFSTNSJOHGPSCFETUFQSTUBUJPO)WJTJLLFEFO
TNSFTWJMNBTLJOFOFWUIBWFGPSNJOETLFULBQBDJUFUBGHJWFVCFIBHFMJH
TUKVOEFSNBLVMFSJOHPHEFOLBOFWUCSZEFTBNNFO'PSBUVOEHÌEJTTF
QSPCMFNFSBOCFGBMFSWJBUEVTNSFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOIWFSHBOHEV
tømmer affaldsbeholderen.
SMØRING AF MAKULERINGSMASKINEN
* Brug kun en non-aerosol vegetabilsk
olie i en beholder med lang dyse, såsom
Fellowes35250.
FØLG SMØRINGSFREMGANGSMÅDEN NEDENFOR OG GENTAG DEN TO GANGE
Sluk for maskinen og
tag stikket ud
-VLMÌHFU5SZLPH
hold fremad (
)
i 2-3sekunder
Åbn låget
Find den infrarøde
autostartsensor
'KFSOBMLPOUBNJOFSJOH
fra sensorerne med en
vatpind
Dyp en vatpind i
propylalkohol
4
Åbn låget
1 3 1 2 53
AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET
Gå ind på www.fellowes.com for yderligere information om alle Fellowes avancerede produktegenskaber.
SilentShred-teknologi
4JMFOU4ISFETUKLWBMJUFUNBLVMFSFSVEFO
GPSTUZSSFOEFBGCSZEFMTFSQHBTUK
Energibesparende funktion,
som slukker for makuleringsmaskinen efter
2minutters stilstand
NÅR MASKINEN ER I SLEEP MODE
¯COMÌHFUPHJTUQBQJSGPS
at afbryde slumretilstand
*TUQBQJSeller
BETJENING MED SLEEP MODE
'VOLUJPOTPNTMVLLFSGPSNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
efter 2 minutters stilstand
2
1
2
*5JMGKGPSTJHUJHUPMJFQÌ
UWSTBGLOJWFOFVOEHÌ
olie i papirbakken)
)WJTQBQJSJLLFLBONBLVMFSFT
gennem den automatiske
JOEGSJOHTCBLLFTLBMQBQJSFUT
placering undersøges.
1BQJSTLBMWSF
fladt og flugte med
papirbakkens front.
1 2
33
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI
#FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS
NBUFSJBMFEFGFLUFSPHGBCSJLBUJPOTGFKMPHZEFSTFSWJDFBSCFKEFPHTVQQPSUJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF
LVOEFTLCTEBUP 'FMMPXFTHBSBOUFSFSBU NBTLJOFOTLOJWTCMBEFFS GSJGPSNBUFSJBMFEFGFLUFS PH
GBCSJLBUJPOTGFKMJ ÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF LVOEFTLCTEBUP)WJTEFULPOTUBUFSFT BUFOEFMFS
EFGFLU VOEFS HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF BGIKMQFOEF GPSBOTUBMUOJOH WSF
SFQBSBUJPO FMMFS PNCZUOJOH FGUFS 'FMMPXFT WBMH PH PNLPTUOJOH BG EFO EFGFLUF EFM %FOOF
HBSBOUJFSVHZMEJHJUJMGMEFBGNJTCSVHGPSLFSUBOWFOEFMTFVOEMBEFMTFBGBUPWFSIPMEFQSPEVLUFUT
BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUSNGPSTZOJOH TPN JLLF
FSBOGSU QÌUZQFNSLBUFOFMMFSVBVUPSJTFSFUSFQBSBUJPO'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTJH SFUUFOUJMBU
fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller
TFSWJDFVEFOGPSEFUMBOEIWPSNBTLJOFOPQSJOEFMJHUCMFWTPMHUBGFOBVUPSJTFSFUEFUBJMGPSIBOEMFS
&/)7&3 *.1-*$*5 ("3"/5* */,-64*7 4"-(#"3)&% &--&3 #36(4&(/&5)&% 5*- &5 41&$*&-5
'03.¯- &3 )&3.&% #&(3/4&5 * 7"3*()&% 5*- %&/ 1¯(-%&/%& ("3"/5*1&3*0%& 40.
/7/507&/'03*JOUFUUJMGMEFFS'FMMPXFTBOTWBSMJHGPSOPHFOGMHFFMMFSJOEJSFLUFTLBEFSTPN
LBOIFOGSFTUJMEFUUFQSPEVLU%FOOFHBSBOUJHJWFSEJHTQFDJGJLLFKVSJEJTLFSFUUJHIFEFS7BSJHIFE
CFUJOHFMTFS PH WJMLÌS VOEFSEFOOFHBSBOUJ FS HMEFOEF QÌWFSEFOTQMBOVOEUBHFO IWPS BOESF
CFHSOTOJOHFSSFTUSJLUJPOFSFMMFSGPSIPMELSWFTBGEFOMPLBMFMPW'PSZEFSMJHFSFEFUBMKFSFMMFSGPS
TFSWJDFVOEFSEFOOFHBSBOUJCFEFTEVLPOUBLUFPTFMMFSEJOGPSIBOEMFS
#FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS
NBUFSJBMFEFGFLUFSPHGBCSJLBUJPOTGFKMPHZEFSTFSWJDFBSCFKEFPHTVQQPSUJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF
LVOEFTLCTEBUP 'FMMPXFTHBSBOUFSFSBU NBTLJOFOTLOJWTCMBEFFS GSJGPSNBUFSJBMFEFGFLUFS PH
GBCSJLBUJPOTGFKMJ ÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF LVOEFTLCTEBUP)WJTEFULPOTUBUFSFT BUFOEFMFS
EFGFLU VOEFS HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF BGIKMQFOEF GPSBOTUBMUOJOH WSF
SFQBSBUJPO FMMFS PNCZUOJOH FGUFS 'FMMPXFT WBMH PH PNLPTUOJOH BG EFO EFGFLUF EFM %FOOF
HBSBOUJFSVHZMEJHJUJMGMEFBGNJTCSVHGPSLFSUBOWFOEFMTFVOEMBEFMTFBGBUPWFSIPMEFQSPEVLUFUT
BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUSNGPSTZOJOH TPN JLLF
FSBOGSU QÌUZQFNSLBUFOFMMFSVBVUPSJTFSFUSFQBSBUJPO'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTJH SFUUFOUJMBU
fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller
TFSWJDFVEFOGPSEFUMBOEIWPSNBTLJOFOPQSJOEFMJHUCMFWTPMHUBGFOBVUPSJTFSFUEFUBJMGPSIBOEMFS
&/)7&3 *.1-*$*5 ("3"/5* */,-64*7 4"-(#"3)&% &--&3 #36(4&(/&5)&% 5*- &5 41&$*&-5
'03.¯- &3 )&3.&% #&(3/4&5 * 7"3*()&% 5*- %&/ 1¯(-%&/%& ("3"/5*1&3*0%& 40.
/7/507&/'03*JOUFUUJMGMEFFS'FMMPXFTBOTWBSMJHGPSOPHFOGMHFFMMFSJOEJSFLUFTLBEFSTPN
LBOIFOGSFTUJMEFUUFQSPEVLU%FOOFHBSBOUJHJWFSEJHTQFDJGJLLFKVSJEJTLFSFUUJHIFEFS7BSJHIFE
CFUJOHFMTFS PH WJMLÌS VOEFSEFOOFHBSBOUJ FS HMEFOEF QÌWFSEFOTQMBOVOEUBHFO IWPS BOESF
CFHSOTOJOHFSSFTUSJLUJPOFSFMMFSGPSIPMELSWFTBGEFOMPLBMFMPW'PSZEFSMJHFSFEFUBMKFSFMMFSGPS
TFSWJDFVOEFSEFOOFHBSBOUJCFEFTEVLPOUBLUFPTFMMFSEJOGPSIBOEMFS
200C
130C
34
TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET JA OHJAIMET
OHJAUSPANEELI
SUOMI
Malli 200C/130C
A. Silppurin kansi
#,ÊTJOTZÚUUÚBVLLP
$3VMMBQZÚSÊUWBJO$NBMMJTTB
D. Virtakytkin
1. POIS
 1--
&,BUTPUVSWBPIKFFU
' 0IKBVTQBOFFMJLBUTPøBMMB
(6MPTWFEFUUÊWÊTJMQQVTÊJMJÚ
:MJLVVNFOFNJOFO
(punainen)
2. Poista paperi
(punainen)
4JMQQVTÊJMJÚUÊZOOÊ
(punainen)
4JMQQVTÊJMJÚBVLJ
(punainen)
5. Peruutus
1ÊÊMMÊQPJT
(sininen)
,ÊZOOJTUZT
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
VAROITUS:
t ,ÊZUUÚZMMÊQJUPKBIVPMUPWBBUJNVLTFUPOFTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB-VF
LÊZUUÚPIKFFULPLPOBBOMÊQJFOOFOTJMQQVSJOLÊZUUÊNJTUÊ
t 1JEÊQPJTTBMBTUFOKBLPUJFMÊJOUFOVMPUUVWJMUB1JEÊLÊEFUQPJTTBQBQFSJO
TZÚUUÚBVLPTUB,BULBJTFWJSUBUBJJSSPUBTÊILÚKPIUPBJOBLVOMBJUFUUBFJLÊZUFUÊ
t 7BSNJTUBFUUÊWJFSBBUFTJOFFULVUFOLÊTJOFFULPSVUWBBUUFFUKBIJVLTFUFJWÊU
KPVEVTJMQQVSJOTZÚUUÚBVLLPJIJO+PTKPLJOFTJOFKPVUVVTJMQQVSJOZMÊBVLLPPO
vaihda peruutustoiminnolle ( KBQPJTUBFTJOF
t MÊLPTLBBOLÊZUÊBFSPTPMJUVPUUFJUBCFOTJJOJQPIKBJTJBWPJUFMVBJOFJUBUBJNVJUB
IFMQPTUJTZUUZWJÊUVPUUFJUBTJMQQVSJTTBUBJTFOMÊIFMMÊMÊLÊZUÊQBJOFJTUFUUVB
ilmaa silppuriin.
t 7ÊMUÊLPTLFUVTUBTJMQQVSJOLBOOFOBMMBPMFWJJOQBMKBJTJJOMFJLLVVUFSJJO
t *SSPUBWJSUBKPIUPFOOFOTJMQQVSJOQVIEJTUBNJTUBUBJIVPMUBNJTUB
t MÊLÊZUÊTJMQQVSJBKPTTFPOSJLLJUBJTJJOÊPOUPJNJOUBIÊJSJÚJUÊMÊQVSB
TJMQQVSJBMÊBTFUBTJMQQVSJBLVVNBBOUBJNÊSLÊÊOQBJLLBBO
t 5ÊTTÊTJMQQVSJTTBPOWJSUBLZULJO%KPOLBPOPMUBWBMBJUUFFOLÊZUÚOBJLBOB
1--
(I)
BTFOOPTTB)ÊUÊUBQBVLTFTTBBTFUBLZULJO10*4
(O)
-asentoon.
5ÊNÊTBNNVUUBBTJMQQVSJOWÊMJUUÚNÊTUJ
t 4JMQQVSJPOMJJUFUUÊWÊBTJBONVLBJTFTUJNBBEPJUFUUVVOTFJOÊQJTUPSBTJBBO
UBJMJJUÊOUÊÊOKPOLBKÊOOJUFKBBNQFFSJMVLVPOUVPUFUBSSBONVLBJOFO
.BBEPJUFUUVQJTUPSBTJBUBJMJJUÊOUÊPOBTFOOFUUBWBMBJUUFFOMÊIFMMFKBIFMQPTUJ
LÊTJUFMUÊWJTTÊPMFWBBOQBJLLBBO5ÊNÊOUVPUUFFOLBOTTBFJTBBLÊZUUÊÊ
LPOWFSUUFSFJUBNVVOUBKJBUBJKBULPKPIUPKB
t 1"-07""3"o-TJMQQVBÊÊOJTJSVKBUBJQBSJTUPKBTJTÊMUÊWJÊPOOJUUFMVLPSUUFKB
t 7BJOTJTÊLÊZUUÚÚO
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
,PSLFJOUBBOøOJEPUUVB
BSLLJBKPTOJEPUVTTB
paperipinossa on yli
øBSLLJBQVSBBSLLJQJOP
,PSLFJOUBBOøQBQFSJMJJUUJNFMMÊ
LJJOOJUFUUZÊBSLLJBKPTQBQFSJMJJUUJNFMMÊ
LJJOOJUFUZTTÊQBQFSJQJOPTTBPOZMJ
BSLLJBQVSBBSLLJQJOP
35
OMINAISUUDET
200C 200C
PERUSSILPPUAMINEN
Jatkuva käyttö:
&OJOUÊÊOøNJOVVUUJB
HUOMAA: Silppuri
QVIEJTUBBTZÚUUÚBVLPO
toimimalla hetken aikaa
KPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO
+PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO
KBULVWBTUJZMJøNJOVVUUJB
TJMQQVSJOKÊÊIEZUJOLÊZOOJTUZZ
25minuutiksi.
Jatkuva käyttö:
&OJOUÊÊOøNJOVVUUJB
HUOMAA: Silppuri
QVIEJTUBBTZÚUUÚBVLPO
toimimalla hetken aikaa
KPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO
+PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO
KBULVWBTUJZMJøNJOVVUUJB
TJMQQVSJOKÊÊIEZUJOLÊZOOJTUZZ
25minuutiksi.
200C
130C
SILPPUA AUTOMAATTISEN SYÖTÖN AVULLA SILPPUA MANUAALISEN SYÖTTÖAUKON KAUTTA
Niitit PaperiliittimetA4-paperit
,PSLFJOUBBOøOJEPUUVB
BSLLJBKPTOJEPUVTTB
paperipinossa on yli
øBSLLJBQVSBBSLLJQJOP
,PSLFJOUBBOøQBQFSJMJJUUJNFMMÊ
LJJOOJUFUUZÊBSLLJBKPTQBQFSJMJJUUJNFMMÊ
LJJOOJUFUZTTÊQBQFSJQJOPTTBPOZMJ
BSLLJBQVSBBSLLJQJOP
130C
SILPPUA AUTOMAATTISEN SYÖTÖN AVULLA
Niitit PaperiliittimetA4-paperit
130C
SILPPUA MANUAALISEN SYÖTTÖAUKON KAUTTA
Roskapostit
AUTOMAATTINEN SYÖTTÖ
Aseta pistoke pistorasiaan
KBWJSUBLZULJO1--*
-asentoon
Aseta pistoke pistorasiaan
KBWJSUBLZULJO1--*
-asentoon
Avaa kansi
4VMKFLBOTJKBQBJOB
LÊZOOJTUZTQBJOJLFUUB
(
) aloittaaksesi
silppuamisen
4
4ZÚUÊQBQFSJTVPSBBO
QBQFSJOTZÚUUÚBVLLPPO
KBQÊÊTUÊJSUJ
tai
1JUFMF$%MFWZÊWBJO
$NBMMJTTBLPSUUJBSFVOBMMB
TZÚUÊTVPSBTTBQBQFSJO
TZÚUUÚBVLLPPOKBQÊÊTUÊJSUJ
1
1
2 3
2
3
KÄSINSYÖTTÖ
Ei silppua:5BSSBFUJLFUJULFUKVMPNBLLFFUUBJUFUUVQBQFSJBVUPNBBUUJOFOTZÚUUÚTJEPUVUBTJBLJSKBU
BJLBLBVTMFIEFULBMWPUTBOPNBMFIEFUQBIWJQBQFSJQVSJTUJNFUUFPMMJTFUOJJUJUTVVSFUQBQFSJMJJUUJNFU
ZMJBSLJOZIUFFOOJJUBUVUUBJQBQFSJMJJUUJNFMMÊLJJOOJUFUZUOJQVUOJJUJULFTLFMMÊQBQFSJOZMÊPTBB
MBNJOBBUJUUVVNBOMFWZLLFFUQBQFSJLBOTJPUSÚOUHFOLVWBUUBJNVVULVJOZMMÊMVFUFMMVUNVPWJU
Paperisilppukoko:
Ristiinleikkuu (200C) ................................................................................. øNNYøNN
Ristiinleikkuu (130C) ................................................................................. øNNYNN
Enimmäismäärät:
"VUPNBBUUJTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ .................................................................. 200*
"VUPNBBUUJTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ .................................................................. 130*
.BOVBBMJTFOTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ ................................................................ 10*
.BOVBBMJTFOTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ .................................................................. 
"QBQFSJøHNo7)["$"$QBJOBWBNQJ
QBQFSJLPTUFVTUBJNVVKÊOOJUFWPJIFJLFOUÊÊTVPSJUVTLZLZÊ
5BJUFUUVQBQFSJ
Huomautus: Manuaalista syöttöä ei voi käyttää automaattisyötön aikana.
* Älä avaa kantta silppurisyklin käynnistyttyä.
-JTÊÊQBQFSJ1BQFSJO
UÊZUZZPMMBTJMFÊÊKB
MJOKBTTBQBQFSJLPSJO
FUVPTBBOOÊIEFO
Luottokortit
$%KB%7%MFWZU
Luottokortit
5BJUFUUVQBQFSJ
36
VIANMÄÄRITYS
:MJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMP,VOZMJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMPQBMBBTJMQQVSJOMÊNQÚUJMBPOMJJBOLPSLFBKBTFOPOBOOFUUBWBKÊÊIUZÊ.FSLLJWBMPQBMBBFJLÊTJMQQVSJ
UPJNJLVOOFTQBMBVUVNJTBJLBPOLVMVOVUVNQFFO
4JMQQVTÊJMJÚBVLJ4JMQQVSJFJUPJNJKPTTÊJMJÚPOBVLJ,VOUÊNÊNFSLLJWBMPQBMBBTVMKFMVVLLVKPUUBWPJUKBULBBTJMQQVBNJTUB
* Silppuri ei toimi, jos kansi on auki.
1PJTUBQBQFSJ,VOUÊNÊNFSLLJWBMPQBMBBQBJOBQFSVVUVTQBJOJLFUUB BWBBLBOTJKBQPJTUBQBQFSJ
4JMQQVTÊJMJÚUÊZOOÊ,VOUÊNÊNFSLLJWBMPQBMBBTJMQQVTÊJMJÚPOUÊZOOÊKBTFPOUZIKFOOFUUÊWÊ,ÊZUÊ'FMMPXFTSPTLBQVTTJB
TUOTTEEN HUOLTO
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
1BQFSJOUVOOJTUVTBOUVSJUPOTVVOOJUFMUVUPJNJNBBOJMNBOIVPMUPUPJNFOQJUFJUÊ1BQFSJQÚMZTBBUUBBLVJUFOLJO
KPTLVTQFJUUÊÊBOUVSJUKPMMPJONPPUUPSJQZTZZLÊZOOJTTÊWBJLLBMBJUUFFTTBFJPMJTJQBQFSJB
)VPNBBMBJUUFFOQBQFSJOUVOOJTUVTBOUVSJUTJKBJUTFWBUQBQFSJOTZÚUUÚBVLPOLFTLFMMÊ
,BJLLJFOSJTUJJOMFJLLVVTJMQQVSJFOPQUJNBBMJOFOUPJNJOUBFEFMMZUUÊÊÚMKZÊNJTUÊ
+PTMBJUFUUBFJÚMKZUÊTFOTJMQQVBNJTLBQBTJUFFUUJWPJIFJLFOUZÊTJMQQVBNJTFO
BJLBOBWPJLVVMVBBTJBBOLVVMVNBUUPNJBÊÊOJÊKBMBJUFTBBUUBBMPQVMUB
MBLBUBUPJNJNBTUB/ÊJEFOPOHFMNJFOWÊMUUÊNJTFLTJTVPTJUUFMFNNFTJMQQVSJO
ÚMKZÊNJTUÊBJOBTJMQQVTÊJMJÚOUZIKFOUÊNJTFOZIUFZEFTTÊ
SILPPURIN VOITELU
* Käytä vain suuttimellisessa pullossa
olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten
Fellowes35250-tuotetta
VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI
,BULBJTFTJMQQVSJO
WJSUBKBJSSPUB
TFOTÊILÚKPIUP
pistorasiasta
4VMKFLBOTJ1BJOB
LÊZOOJTUZTQBJOJLFUUB
(
KBQJEÊTJUÊ
QBJOFUUVOBoøTFLVOUJB
Avaa kansi
Etsi
BVUPNBBUUJLÊZOOJTUZLTFO
infrapuna-anturi
Pyyhi kaikki
paperianturiin
kertyneet
FQÊQVIUBVEFU
vanupuikolla
,BTUBWBOVQVJLLP
puhdistusalkoholiin
4
Avaa kansi
1 3 1 2 53
LAITTEEN LISÄTOIMINNOT
Lisätietoja kaikista Fellowesin edistyksellisistä tuotepiirteistä saat sivustosta www.fellowes.com
SilentShred-tekniikka
SilentShred™ silppuaa ilman meluisia
LFTLFZUZLTJÊ
Virransäästötila
5PJNJOUPLBULBJTFFMBJUUFFOWJSSBOBVUPNBBUUJTFTUJ
LBIEFONJOVVUJOLVMVUUVBKPTTJUÊFJLÊZUFUÊ
VIRRANSÄÄSTÖTILASSA
Voit poistua lepotilasta
BWBBNBMMBLBOOFOKB
MJTÊÊNÊMMÊQBQFSJB
TZÚUÊQBQFSJtai
VIRRANSÄÄSTÖTILAN TOIMINTA
5PJNJOUPLBULBJTFFMBJUUFFOWJSSBOBVUPNBBUUJTFTUJ
LBIEFONJOVVUJOLVMVUUVBKPTTJUÊFJLÊZUFUÊ
2
1
2
*-FWJUÊWBSPWBTUJÚMKZÊ
UFSJMMFÊMÊMBJUBÚMKZÊ
paperikoriin)
Jos paperi ei silppuunnu
BVUPNBBUUJTFOTZÚUUÚUBTPO
LBVUUBUBSLJTUBQBQFSJO
asento.
Paperin tulee olla
TJMFÊÊKBLPIEJTUFUUV
paperitason etuosaan.
1 2
37
TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚO w'FMMPXFTw UBLBBLPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJ KB
WBMNJTUVTWJBU  WVPEFLTJ UVPUUFFO BMLVQFSÊJTFTUÊ PTUPQÊJWÊTUÊ MVLJFO 'FMMPXFTJO UBLVV LBUUBB
LPOFFOMFJLLVVUFSJFONBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJBUWVPEFLTJUVPUUFFOBMLVQFSÊJTFTUÊPTUPQÊJWÊTUÊ
MVLJFO+PTPTBTTBIBWBJUBBOWJLBUBLVVBJLBOBBJOPBOBKBZLTJOPNBJTFOBSBULBJTVOBPOWJBMMJTFO
PTBOLPSKBVTUBJWBJIUP'FMMPXFTJOWBMJOOBONVLBBOKBLVTUBOOVLTFMMB5BLVVFJLBUBWÊÊSJOLÊZUUÚÊ
WJSIFFMMJTUÊLÊTJUUFMZÊUVPUUFFOWBLJJOUVOFJTUBLÊZUUÚUBWPJTUBQPJLLFWBBLÊZUUÚÊTJMQQVSJOLÊZUUÚÊ
FQÊBTJBONVLBJTFMMB WJSUBMÊIUFFMMÊ NVV LVJO UVPUFUBSSBTTB PO NBJOJUUV UBJ WBMUVVUUBNBUPOUB
LPSKBVTUB 'FMMPXFT QJEÊUUÊÊPJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUBNBIEPMMJTFU MJTÊLVTUBOOVLTFU KPULB
BJIFVUVWBU TJJUÊ FUUÊ 'FMMPXFT UPJNJUUBB PTJB UBJ QBMWFMVKB NVVIVO LVJO TJJIFO NBBIBO KPTTB
WBMUVVUFUUVKÊMMFFONZZKÊPOUVPUUFFOBMVQFSJONZZOZU,"*,,*&/)*-+"*45&/5",6*%&/.6,""/
-6,*&/ ,"61"--*45".*/&/ 5"* 407&-567664 5*&55: 5"3,0*5645" 7"35&/ ,&450 0/4*5&/
3"+"556 &%&-- .35:/5",66"+"/ .6,"*4&45* 'FMMPXFTFJ WBTUBB NJTTÊÊOUBQBVLTFTTB
UÊTUÊUVPUUFFTUBKPIUVWJTUBWÊMJMMJTJTUÊ UBJUBIBUUPNJTUBWBIJOHPJTUB5ÊNÊUBLVVBOUBBLÊZUUÊKÊMMF
FSJUZJTFUMBJONVLBJTFUPJLFVEFU5ÊNÊOUBLVVOLFTUPKBFIEPUPWBUWPJNBTTBNBBJMNBOMBBKVJTFTUJ
MVLVVOPUUBNBUUBQBJLBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚOFEFMMZUUÊNJÊFSJMBJTJBSBKPJUVLTJBUBJFIUPKB-JTÊUJFUPKB
UBJUBLVVOBMBJTJBQBMWFMVKBPOTBBUBWJTTBNFJMUÊUBJKÊMMFFONZZKÊMUÊTJ
3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚO w'FMMPXFTw UBLBBLPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJ KB
WBMNJTUVTWJBU  WVPEFLTJ UVPUUFFO BMLVQFSÊJTFTUÊ PTUPQÊJWÊTUÊ MVLJFO 'FMMPXFTJO UBLVV LBUUBB
LPOFFOMFJLLVVUFSJFONBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJBUWVPEFLTJUVPUUFFOBMLVQFSÊJTFTUÊPTUPQÊJWÊTUÊ
MVLJFO+PTPTBTTBIBWBJUBBOWJLBUBLVVBJLBOBBJOPBOBKBZLTJOPNBJTFOBSBULBJTVOBPOWJBMMJTFO
PTBOLPSKBVTUBJWBJIUP'FMMPXFTJOWBMJOOBONVLBBOKBLVTUBOOVLTFMMB5BLVVFJLBUBWÊÊSJOLÊZUUÚÊ
WJSIFFMMJTUÊLÊTJUUFMZÊUVPUUFFOWBLJJOUVOFJTUBLÊZUUÚUBWPJTUBQPJLLFWBBLÊZUUÚÊTJMQQVSJOLÊZUUÚÊ
FQÊBTJBONVLBJTFMMB WJSUBMÊIUFFMMÊ NVV LVJO UVPUFUBSSBTTB PO NBJOJUUV UBJ WBMUVVUUBNBUPOUB
LPSKBVTUB 'FMMPXFT QJEÊUUÊÊPJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUBNBIEPMMJTFU MJTÊLVTUBOOVLTFU KPULB
BJIFVUVWBU TJJUÊ FUUÊ 'FMMPXFT UPJNJUUBB PTJB UBJ QBMWFMVKB NVVIVO LVJO TJJIFO NBBIBO KPTTB
WBMUVVUFUUVKÊMMFFONZZKÊPOUVPUUFFOBMVQFSJONZZOZU,"*,,*&/)*-+"*45&/5",6*%&/.6,""/
-6,*&/ ,"61"--*45".*/&/ 5"* 407&-567664 5*&55: 5"3,0*5645" 7"35&/ ,&450 0/4*5&/
3"+"556 &%&-- .35:/5",66"+"/ .6,"*4&45* 'FMMPXFTFJ WBTUBB NJTTÊÊOUBQBVLTFTTB
UÊTUÊUVPUUFFTUBKPIUVWJTUBWÊMJMMJTJTUÊ UBJUBIBUUPNJTUBWBIJOHPJTUB5ÊNÊUBLVVBOUBBLÊZUUÊKÊMMF
FSJUZJTFUMBJONVLBJTFUPJLFVEFU5ÊNÊOUBLVVOLFTUPKBFIEPUPWBUWPJNBTTBNBBJMNBOMBBKVJTFTUJ
MVLVVOPUUBNBUUBQBJLBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚOFEFMMZUUÊNJÊFSJMBJTJBSBKPJUVLTJBUBJFIUPKB-JTÊUJFUPKB
UBJUBLVVOBMBJTJBQBMWFMVKBPOTBBUBWJTTBNFJMUÊUBJKÊMMFFONZZKÊMUÊTJ
200C
130C
38
HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER
KONTROLLPANEL
NORSK
Modell 200C/130C
A. Lokk på makuleringsmaskin
B. Åpning for manuell mating
$)KVMLVO$
D. Bryter for frakobling av
strømmen
1. AV
2. PÅ
&4FTJLLFSIFUTJOTUSVLTKPOFOF
' ,POUSPMMQBOFMTFøOFEFOGPS
(6UUSFLLTCFIPMEFS
1. Overoppheting (rød)
'KFSOQBQJSSE
3. Beholderen er full
(rød)
4. Beholderen er åpen
(rød)
5. Revers
6. På/Av (blå)
7. Start
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk!
ADVARSEL:
t %SJGUTWFEMJLFIPMETPHTFSWJDFLSBWFSPQQHJUUJCSVLFSIÌOECPLFO-FTIFMF
brukerhåndboken før makuleringsmaskinen tas i bruk.
t 0QQCFWBSFTVUJMHKFOHFMJHGPSCBSOPHLKMFEZS)PMEIFOEFOFCPSUFGSB
papiråpningen. Slå alltid av eller koble fra makuleringsmaskinen når den ikke
er i bruk.
t )PMEGSFNNFEMFHFNFSoIBOTLFSTNZLLFSLMSIÌSPTWoQÌBWTUBOEGSB
NBLVMFSJOHTJOOHBOHFS)WJTFOHKFOTUBOELPNNFSJOOJUPQQÌQOJOHFOTMÌQÌ
Revers (
GPSÌLKSFVUHKFOTUBOEFOJHKFO
t #SVLBMESJTQSBZQFUSPMFVNTCBTFSUFTNSFNJEMFSFMMFSBOESFCSFOOCBSF
QSPEVLUFSQÌFMMFSJOSIFUFOBWNBLVMFSJOHTNBTLJOFO*LLFCSVLUSZLLMVGUQÌ
makuleringsmaskinen.
t 6OOHÌÌCFSSFVCFTLZUUFEFTLKSFCMBEFSVOEFSNBLVMFSJOHTIPEFU
t ,PCMFNBLVMFSJOHTNBTLJOFOGSBTUSNOFUUFUGSSFOHKSJOHPHTFSWJDF
t .BLVMFSJOHTNBTLJOFONÌJLLFCSVLFTIWJTEFOFSTLBEFUFMMFSEFGFLU
Makuleringsmaskinen må ikke demonteres. Makuleringsmaskinen må ikke
QMBTTFSFTJOSIFUFOBWFMMFSPWFSWBSNFFMMFSWBOOLJMEFS
t %FOOFNBLVMFSJOHTNBTLJOFOIBSFOCSZUFSGPSGSBLPCMJOHGSBMZTOFUUFU%TPN
NÌWSFJTUJMMJOHFO1¯*GPSBUNBTLJOFOTLBMLVOOFCSVLFT4FUUCSZUFSFOJ
stillingen AV
(O)
i nødsfall. Denne handlingen vil stoppe makuleringsmaskinen
øyeblikkelig.
t .BLVMFSJOHTNBTLJOFOTLBMLPCMFTUJMKPSEFUTUJLLPOUBLUFMMFSVUUBLNFETQFOOJOH
PHTUSNTUZSLFTPNBOHJUUQÌFUJLFUUFO+PSEFUTUJLLPOUBLUFMMFSVUUBLTLBMWSFJ
OSIFUFOBWVUTUZSFUPHMFUUUJMHKFOHFMJH4USNPNGPSNFSFUSBOTGPSNBUPSFSFMMFS
TLKUFMFEOJOHFSNÌJLLFCSVLFTTBNNFONFEEFUUFQSPEVLUFU
t #3"//'"3&o*,,&NBLVMFSHSBUVMBTKPOTLPSUPTWNFEMZEDIJQTFMMFSCBUUFSJFS
t ,VOUJMCSVLJOOFOEST
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
39
Opptil 20stiftede ark
o5SFLLGSBIWFSBOESF
stiftede papirbunker som
inneholder mer enn 20ark
Opptil 20heftede ark
o5SFLLGSBIWFSBOESF
heftede papirbunker som
inneholder mer enn 20ark
KAPASITET
200C 200C
130C
GRUNNLEGGENDE MAKULERING
Kontinuerlig kjøring:
12 minutter maksimum
MERK: Makuleringsmaskinen
går i kort tid etter
hver omgang for å fri
JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH
drift utover 12minutter
vil utløse en 25-minutters
OFELKMJOHTQFSJPEF
Kontinuerlig kjøring:
10 minutter maksimum
MERK: Makuleringsmaskinen
går i kort tid etter
hver omgang for å fri
JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH
drift utover 10minutter
vil utløse en 25-minutters
OFELKMJOHTQFSJPEF
200C
130C
AUTOMATISK MATING
,PCMFUJM
makuleringsmaskinen
og sett strømbryteren i
stillingen PÅ (I)
,PCMFUJMNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
og sett strømbryteren i
stillingen PÅ (I)
Åpne lokket
Lukk lokket og trykk på start
(
) for å starte makulering
4
Mat papir direkte inn i
papirinngangen og slipp
eller
)PME$%LVO$LPSUFU
QÌLBOUFONBUSFUUJOOJ
papirinngangen og slipp
1
1
2 3
2
3
MANUELL MATING
MAKULER GJENNOM AUTOMATISK MATESKUFF
MAKULER GJENNOM MANUELL MATEÅPNING
Stifter
Stifter
Binders
Opptil 20stiftede ark
o5SFLLGSBIWFSBOESF
stiftede papirbunker som
inneholder mer enn 20ark
Opptil 20heftede ark
o5SFLLGSBIWFSBOESF
heftede papirbunker som
inneholder mer enn 20ark
130C
MAKULER GJENNOM AUTOMATISK MATESKUFF
Binders
MAKULER GJENNOM MANUELL MATEÅPNING
Vil ikke makulere: 4FMWLMFCFOEFFUJLFUUFSMJTUFQBQJSCSFUUFUQBQJSBVUPNBUJOHJOOCVOEOF
EPLVNFOUFSNBHBTJOFSUSBOTQBSFOUFSBWJTFSQBQQLMJQTJOEVTUSJFMMFTUJGUFSTUPSFCJOEFSTNFS
FOOTJEFSTBNNFOCVOEFUNFETUJGUFUFMMFSCJOEFSTTUJGUFSPQQFQÌUPQQFOBWQBQJSMBNJOBUFS
UPNNFT
EJTLFUUFSBSLJWNBQQFSSOUHFOCJMEFSFMMFSQMBTUBOOFUFOOOFWOUPWFOGPS
Makuleringsstørrelse:
,SZTTLBQQFU$ ................................................................................... øNNøYøøNN
,SZTTLBQQFU$ ................................................................................... øNNøYøøNN
Maksimum:
Automatisk mating arkkapasitet (200C) ..................................................................... 200*
Automatisk mating arkkapasitet (130C) ..................................................................... 130*
Manuell mating arkkapasitet (200C) ............................................................................ 10*
Manuell mating arkkapasitet (130C) .............................................................................. 
"HNQBQJSWFEoø7ø)[ø"$"$UZOHSFQBQJS
GVLUJHIFUFMMFSBOOFOTQFOOJOHFOOEFOTPNFSBOHJUULBOSFEVTFSFLBQBTJUFUFO
Søppelpost
Brettet papir
Merk: Manuell mating kan ikke gjøres mens automatisk mating i gang.
* Åpne ikke lokket når makuleringen har startet.
Legge til papir. Papiret skal
MJHHFGMBUUPHQÌMJOKFNFE
fronten til papirskuffen.
CD/DVD
,SFEJUULPSUA4-papir
,SFEJUULPSUA4-papir
Brettet papir
40
FEILSØKING
5FNQFSBUVSJOEJLBUPS/ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTNBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSCMJUUGPSIZTMJLBUFOIFUFONÌBWLKMFT
%FOOFJOEJLBUPSFOWJMMZTFPHNBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFWJSLFVOEFSHKFOPQQSFUUJOHTUJEFO
#FIPMEFSFOÌQFO.BLVMFSJOHTNBTLJOFOGVOHFSFSJLLFIWJTCFIPMEFSFOFSÌQFO/ÌSEFOOFMZTFSMVLLFSEVCFIPMEFSFOPHGPSUTFUUFSNBLVMFSJOHFO
* Makuleringsmaskinen kan ikke kjøres med åpent lokk.
5BVUQBQJSFU/ÌSEFOOFMZTFSUSZLLFSEVQÌSFWFSTLOBQQFO PHGKFSOFSQBQJSFU
#FIPMEFSGVMM/ÌSEFOOFMZTFSFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTBWGBMMTLVSWGVMMPHNÌUNNFT#SVL'FMMPXFTBWGBMMTQPTF
PRODUKTVEDLIKEHOLD
SLIK RENGJØR DU SENSORENE
RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-START-SENSORENE
1BQJSSFHJTUSFSJOHTTFOTPSFOFFSLPOTUSVFSUGPSWFEMJLFIPMETGSJCSVL*TKFMEOFUJMGFMMFSLBOTFOTPSFOFJNJEMFSUJE
CMJUJMEFLLFUBWQBQJSTUWTPNLBOHKSFBUNPUPSFOLKSFSTFMWPNEFUJLLFFSQBQJSUJMTUFEF
(Merk: Papirregistreringssensorene er plassert midt i papirinngangen.)
"MMFLSZTTNBLVMFSJOHTLOJWFOFUSFOHFSPMKFGPSCFTUNVMJHZUFMTF)WJT
NBTLJOFOJLLFCMJSTNVSULBOEFUGSFUJMOFETBUUBSLLBQBTJUFUPH
GPSTUZSSFOEFTUZFMMFSGVMMTUBOT'PSÌVOOHÌEJTTFQSPCMFNFOFBOCFGBMFSWJ
BUEVPMKFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOIWFSHBOHEVUNNFSBWGBMMTLVSWFO
SMØRE MAKULERINGSMASKINEN
* Bruk kun vegetabilsk olje uten aerosol
i en beholder med lang dyse, som
Fellowes35250.
FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER
Slå av og koble fra
makuleringsmaskinen
-VLLMPLLFU5SZLLPH
hold fremover (
)
JoøTFLVOEFS
Åpne lokket
Finn den infrarøde
Auto-start-sensoren
5SLBWFWFOUVFMM
forurensing fra
papirsensorene med
bomullspinnen
Dypp en bomullspinne
i rensesprit
4
Åpne lokket
1
3 1
2 53
AVANSERTE PRODUKTFUNKSJONER
Mer informasjon om alle avanserte produktfunksjoner fra Fellowes kan du finne på www.fellowes.com
SilentShred
-teknologi
SilentShred™-lydkvalitet makulerer
uten støyende avbrudd.
Strømsparende dvalemodus
'VOLTKPOFOTMÌSBVUPNBUJTLBWNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
etter to minutter uten aktivitet
NÅR MAKULERINGSMASKIN ER I DVALEMODUS
Åpne lokket og fyll
papir for å gå ut av
hvilemodus
Før inn papireller
DRIFT MED DVALEMODUS
'VOLTKPOFOTMÌSBVUPNBUJTLBWNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
etter to minutter uten aktivitet
2
1
2
*5JMGZNFEWBSTPNIFU
PMKFQÌLOJWFOFJLLFGÌ
PMKFJOOJQBQJSTLVGGFO
)WJTQBQJSJLLFCMJS
NBLVMFSUHKFOOPN
BVUPNBUJTLNBUFTLVGG
TKFLLQBQJSQMBTTFSJOHFO
Papiret skal ligge flatt
PHQÌMJOKFNFEGSPOUFO
til papirskuffen.
1 2
41
BEGRENSET PRODUKTGARANTI
#FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS
JNBUFSJBMF PHVUGSFMTFPH MFWFSFSTFSWJDFPHTUUUFJÌSGSB LKQTEBUPGPSEFO PQQSJOOFMJHF
LKQFSFO'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUTLKSFCMBEFOFQÌNBTLJOFOFSGSJGPSEFGFLUFSJNBUFSJBMFPH
VUGSFMTFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHFLKQFSFO)WJTEFUTLVMMFPQQTUÌEFGFLUFSQÌ
OPFO EFM J HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF HPEUHKSFMTFO WSF SFQBSBTKPO FMMFS
VUTLJGUJOHBWEFOOFFUUFS'FMMPXFTWBMHPHGPSTFMTLBQFUTSFHOJOH%FOOFHBSBOUJFOFSJLLFHZMEJH
IWJTNBLVMBUPSFOFSNJTCSVLUIÌOEUFSUQÌGFJMNÌUFIWJTCSVLTTUBOEBSEFOFGPSQSPEVLUFUJLLFFS
GVMHUIWJTEFUFSCSVLUGFJMTUSNUJMGSTFMUJMNBLVMBUPSFOTPNJLLFFSPQQGSUQÌFUJLFUUFOFMMFS
JLLFBVUPSJTFSUFSFQBSBTKPOFS'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMÌLSFWFLVOEFOGPSFWFOUVFMMF
FLTUSBLPTUOBEFS TPN 'FMMPXFT QÌMQFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS
NBLVMBUPSFOCMFTPMHUBWFOBVUPSJTFSUGPSIBOEMFS&/)7&36/%&3'0345¯55("3"/5**/,-6%&35
%&540. .¯55&(+&-%& 4"-(#"3)&5&--&3&(/&5)&5 '03 &5 #&45&.5 '03.¯-&3)&37&%
#&(3&/4&5 5*- 7"3*()&5&/ "7 %&/ ",56&--& ("3"/5*1&3*0%&/ 40. &3 "/(*55 07&/'03
Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige
TLBEFSTPN LBO UJMTLSJWFT EFUUFQSPEVLUFU%FOOFHBSBOUJFO HJS EFH WJTTFKVSJEJTLFSFUUJHIFUFS
(BSBOUJFOTWBSJHIFUWJMLÌSPHCFUJOHFMTFSFSHZMEJHFWFSEFOPWFSVOOUBUUEFSIWPSMPLBMFMPWFS
NÌUUF QÌMFHHF VMJLF CFHSFOTOJOHFS SFTUSJLTKPOFS FMMFS CFUJOHFMTFS 5B LPOUBLU NFE PTT FMMFS
GPSIBOEMFSFOGPSNFSJOGPSNBTKPOFMMFSGPSÌGÌTFSWJDFJGMHFHBSBOUJFO
#FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS
JNBUFSJBMF PHVUGSFMTFPH MFWFSFSTFSWJDFPHTUUUFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHF
LKQFSFO'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUTLKSFCMBEFOFQÌNBTLJOFOFSGSJGPSEFGFLUFSJNBUFSJBMFPH
VUGSFMTFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHFLKQFSFO)WJTEFUTLVMMFPQQTUÌEFGFLUFSQÌ
OPFO EFM J HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF HPEUHKSFMTFO WSF SFQBSBTKPO FMMFS
VUTLJGUJOHBWEFOOFFUUFS'FMMPXFTWBMHPHGPSTFMTLBQFUTSFHOJOH%FOOFHBSBOUJFOFSJLLFHZMEJH
IWJTNBLVMBUPSFOFSNJTCSVLUIÌOEUFSUQÌGFJMNÌUFIWJTCSVLTTUBOEBSEFOFGPSQSPEVLUFUJLLFFS
GVMHUIWJTEFUFSCSVLUGFJMTUSNUJMGSTFMUJMNBLVMBUPSFOTPNJLLFFSPQQGSUQÌFUJLFUUFOFMMFS
JLLFBVUPSJTFSUFSFQBSBTKPOFS'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMÌLSFWFLVOEFOGPSFWFOUVFMMF
FLTUSBLPTUOBEFS TPN 'FMMPXFT QÌMQFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS
NBLVMBUPSFOCMFTPMHUBWFOBVUPSJTFSUGPSIBOEMFS&/)7&36/%&3'0345¯55("3"/5**/,-6%&35
%&540. .¯55&(+&-%& 4"-(#"3)&5&--&3&(/&5)&5 '03 &5 #&45&.5 '03.¯-&3)&37&%
#&(3&/4&5 5*- 7"3*()&5&/ "7 %&/ ",56&--& ("3"/5*1&3*0%&/ 40. &3 "/(*55 07&/'03
Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige
TLBEFSTPN LBO UJMTLSJWFT EFUUFQSPEVLUFU%FOOFHBSBOUJFO HJS EFH WJTTFKVSJEJTLFSFUUJHIFUFS
(BSBOUJFOTWBSJHIFUWJMLÌSPHCFUJOHFMTFSFSHZMEJHFWFSEFOPWFSVOOUBUUEFSIWPSMPLBMFMPWFS
NÌUUF QÌMFHHF VMJLF CFHSFOTOJOHFS SFTUSJLTKPOFS FMMFS CFUJOHFMTFS 5B LPOUBLU NFE PTT FMMFS
GPSIBOEMFSFOGPSNFSJOGPSNBTKPOFMMFSGPSÌGÌTFSWJDFJGMHFHBSBOUJFO
200C
130C
42
PODZESPOŁY
PANEL STEROWANIA
POLSKI
Model 200C/130C
A. Pokrywa niszczarki
B. Szczelina do podawania
ręcznego
C. Kółka samonastawne
(tylko model 200C)
D. Przełącznik zasilania
1. WYŁ.
2. WŁ.
E. Patrz instrukcje bezpieczeństwa
F. Panel sterowania (patrz poniżej)
G. Wysuwany kosz
1. Przegrzanie
(czerwona)
2. Wyjmij papier
(czerwona)
3. Kosz pełny
(czerwona)
4. Otwarty kosz
(czerwona)
5. Cofanie
6. WŁ./WYŁ.
(niebieska)
7. Uruchomienie
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!
OSTRZEŻENIE:
t Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w
instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
t Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk
do szczeliny wejściowej na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy
bezwzględnie ustawić jego przełącznik w położeniu WYŁ. lub odłączyć przewód
od gniazda zasilania.
t Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów (np. rękawic, biżuterii,
ubrań, włosów itd.) niż te, które poddawane są niszczeniu. W przypadku
wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę przełączyć na Cofanie (
) aż do
wysunięcia materiału.
t Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej
ani innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać sprężonego
powietrza.
t Unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod pokrywą niszczarki.
t Przed czyszczeniem lub serwisowaniem wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda
zasilania.
t Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie
rozmontowywać niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła
lub wody, ani nad nimi.
t Niszczarka jest wyposażona w przełącznik zasilania (D), który musi być
ustawiony w położeniu WŁ.
(I)
, aby niszczarka działała. W razie zagrożenia
przestawić przełącznik w położenie WYŁ.
(O)
. Spowoduje to natychmiastowe
przerwanie pracy niszczarki.
t Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego
bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami
znamionowymi podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne
musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia
nie należy podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani
przedłużaczy.
t ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z pozytywką lub bateriami.
t Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
Do 20 arkuszy ze zszywką
— rozdzielić zszyty
stos zawierający ponad
20arkuszy papieru
Do 20 arkuszy ze spinaczem
— rozdzielić spięty
stos zawierający ponad
20arkuszy papieru
43
MOŻLIWOŚCI
200C 200C
130C
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
Praca ciągła:
maksymalnie 12 minut
UWAGA: po każdym cięciu
niszczarka jeszcze krótko
pracuje, aż do opróżnienia
szczeliny wejściowej. Praca
ciągła trwająca powyżej
12 minut spowoduje
automatyczne przerwanie
działania urządzenia na 25
minut w celu umożliwienia
jego ostygnięcia.
Praca ciągła:
maksymalnie 10 minut
UWAGA: po każdym cięciu
niszczarka jeszcze krótko
pracuje, aż do opróżnienia
szczeliny wejściowej. Praca
ciągła trwająca powyżej
10 minut spowoduje
automatyczne przerwanie
działania urządzenia na 25
minut w celu umożliwienia
jego ostygnięcia.
200C
130C
NISZCZENIE (TACKA DO PODAWANIA AUTOMATYCZNEGO)
NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO)
Zszywki Małe spinacze biurowePapier A4
Do 20 arkuszy ze zszywką
— rozdzielić zszyty
stos zawierający ponad
20arkuszy papieru
Do 20 arkuszy ze spinaczem
— rozdzielić spięty
stos zawierający ponad
20arkuszy papieru
130C
NISZCZENIE (TACKA DO PODAWANIA AUTOMATYCZNEGO)
Zszywki
Małe spinacze biurowePapier A4
NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO)
PODAWANIE AUTOMATYCZNE
Włożyć wtyczkę do gniazda
zasilania i przestawić
przełącznik odcinania
zasilania w położenie WŁ. (I).
Włożyć wtyczkę do gniazda
zasilania i przestawić
przełącznik odcinający
zasilanie w położenie WŁ. (I).
Otworzyć pokrywę.
Zamknąć pokry
inacisnąć przycisk start
(
), aby rozpocząć
niszczenie.
4
Wsunąć papier prosto
do szczeliny na papier i
cofnąć rękę.
albo
Przytrzymać płytę CD (tylko
model 200C)/karton za
krawędź, wprowadzić prosto
do otworu na papier i puścić.
1
1
2 3
2
3
PODAWANIE RĘCZNE
Nie niszczy: etykiet przylepnych, wstęg papierowych zperforacją, papieru składanego
(automatyczne podawanie), dokumentów sklejanych, czasopism, foli, gazet, kartonu, klipsów
biurowych, zszywek przemysłowych, dużych spinaczy do papieru, stosu ponad 20 zszytych
lub spiętych arkuszy, zszywek na górnym brzegu arkusza, laminatów, dyskietek 3,5-calowych,
teczek, klisz rentgenowskich ani tworzyw sztucznych innych niż wymienione powyżej.
Wymiary zniszczonego papieru:
Ścinki (200C) ....................................................................................................4mm x 38mm
Ścinki (130C) ....................................................................................................4mm x 50mm
Maksymalnie:
Pojemność arkuszy podawanych automatycznie (200C) ..................................................200*
Pojemność arkuszy podawanych automatycznie (130C) ..................................................130*
Pojemność arkuszy podawanych ręcznie (200C) ................................................................10*
Pojemność arkuszy podawanych ręcznie (130C) ..................................................................8*
* Papier A4 (70 g) przy napięciu 220–240V, 50/60Hz, 2,0A (200C), 1,4 A (130C); cięższy
papier, większa wilgotność lub prąd inny niż znamionowy może zmniejszyć wydajność.
Niechcianą
korespondencję
Składany papier
Uwaga: nie można używać podawania ręcznego, gdy używane jest podawanie automatyczne.
* Nie otwierać pokrywy po rozpoczęciu cyklu niszczenia.
Dodać papier. Papier
powinien być płaski
iwyrównany do przedniej
części podajnika papieru.
Karty kredytowe
Dyski CD/DVD
Karty kredytowe
Składany papier
44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przegrzanie: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu
świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki.
Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, należy zamknąć kosz, aby wznowić pracę.
* Kiedy pokrywa jest otwarta, niszczarka nie działa.
Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, nacisnąć przycisk cofania ( ), otworzyć pokrywę i wyjąć papier.
Zapełnienie kosza: Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki jest pełny i wymaga opróżnienia. Używaj worków na ścinki Fellowes 36053.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW
CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNKCJI AUTOSTART
Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych przypadkach może je
zasłonić pył papierowy, co spowoduje pracę silnika nawet bez papieru.
(Uwaga: czujniki wykrywania papieru znajdują się na środku szczeliny wejściowej papieru).
Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego smarowania w celu zachowania
optymalnych parametrów pracy. Jeżeli nie są smarowane, niszczarka może
przyjmować mniejszą liczbę kartek, pracować głośno podczas niszczenia, a po
pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich problemów, należy oliwić
niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki.
OLIWIENIE NISZCZARKI
* Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku
z długą końcówką (nie w aerozolu), np.
Fellowes 35250.
NALEŻY WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NANOSZENIA OLEJU I POWTÓRZYĆ JĄ DWUKROTNIE
Wyłączyć niszczarkę
i wyjąć wtyczkę z
gniazda zasilania.
Zamknąć pokrywę. Nacisnąć
i przytrzymać przycisk
przesuwu do przodu (
)
przez 2–3 sekundy.
Otworzyć pokrywę.
Odnaleźć czujnik
podczerwieni funkcji
autostart.
Oczyścić czujniki
patyczkiem do uszu.
Zwilżyć spirytusem
końcówkę patyczka
do uszu.
4
Otworzyć pokrywę.
1
3 1
2
5
3
ZAAWANSOWANE FUNKCJE URZĄDZENIA
Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem www.fellowes.com.
Technologia SilentShred
Dzięki technologii SilentShred™ niszczarka
pracuje bez nieprzyjemnego hałasu.
Tryb uśpienia
Funkcja oszczędzania energii powoduje automatyczne
wyłączenie urządzenia po upływie 2 minut braku aktywności.
KIEDY JEST AKTYWNY TRYB UŚPIENIA
W celu wyjścia z trybu
czuwania otworzyć pokry
i załadować papier.
Włożyć papier.albo
SPOSÓB DZIAŁANIA TRYBU UŚPIENIA
Funkcja ta powoduje automatyczne wyłączenie
niszczarki po upływie 2 minut braku aktywności.
2
1
2
*Ostrożnie rozprowadzić
olej po ostrzach
(nie zabrudzić olejem
podajnika na papier)
Jeśli papier nie ulega
zniszczeniu za pośrednictwem
automatycznego podajnika,
należy sprawdzić jego
ułożenie.
Papier należy ułożyć
płasko i wyrównać z
krawędzią podajnika.
1 2
45
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje,
że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 7 lat od dnia
zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia
okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany
uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w
przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania,
zastosowania do uruchomienia niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony
na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania
użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z
koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym
została ona sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE,
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ
NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody
wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne
prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem
sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub
konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje,
że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 5 lat od dnia
zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia
okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany
uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w
przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania,
zastosowania do uruchomienia niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony
na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania
użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z
koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym
została ona sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE,
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ
NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody
wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne
prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem
sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub
konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
200C
130C
46
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
Модель 200C/130C
A. Крышка измельчителя
В. Проем для ручной подачи
C. Ролики (только модель 200C)
D. Выключатель питания
1. ВЫКЛ.
2. ВКЛ.
E. См. инструкции по безопасности
F. Панель управления (см. ниже)
G. Выдвижной контейнер
1. Перегрев (красный)
2. Удалите бумагу
(красный)
3. Контейнер
заполнен (красный)
4. Контейнер открыт
(красный)
5. Реверс
6. Вкл./выкл. (синий)
7. Запуск
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
t Требования к эксплуатации, техническому и сервисному обслуживанию
изложены в руководстве по эксплуатации. Перед началом работы с
измельчителем полностью ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
t Не подпускайте близко к устройству детей и домашних животных. Не
подносите руки близко к проему для загрузки бумаги. Всегда выключайте
или отключайте устройство из розетки, если оно не используется.
t Не допускайте случайного попадания в загрузочные проемы измельчителя
посторонних предметов— перчаток, ювелирных изделий, одежды, волос
и т.д. При попадании предмета в верхний проем переключите устройство в
режим «Реверс» (
), чтобы извлечь предмет.
t Запрещается использовать рядом с измельчителем или для него аэрозоли,
смазочные вещества на основе нефти или другие горючие продукты. Не
применяйте для измельчителя сжатый воздух.
t Не касайтесь открытых ножей, расположенных под крышкой
измельчителя.
t Перед очисткой или обслуживанием отключите измельчитель от розетки.
t Не используйте устройство, если оно повреждено или неисправно.
Не разбирайте измельчитель. Не размещайте устройство рядом с
источником тепла, водой или над ними.
t Измельчитель оснащен выключателем питания (D). Чтобы можно было
пользоваться измельчителем, этот выключатель должен находиться
в положении ВКЛ.
(I)
. В экстренном случае переведите выключатель
в положение ВЫКЛ.
(O)
. Это приведет к немедленной остановке
измельчителя.
t Измельчитель должен быть подключен к надлежащим образом
заземленной настенной сетевой розетке, напряжение и сила тока
в которой соответствуют указанным на этикетке. Заземленная
розетка должна располагаться рядом с устройством, к ней должен
иметься удобный доступ. Запрещается использовать с этим изделием
преобразователи, трансформаторы или удлинители.
t ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ— ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные
открытки со звуковыми микросхемами или батарейками.
t Используйте устройство только в помещении.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
47
200C 200C
130C
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮ
Время непрерывной
работы:
не более 12 минут
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
после каждого прохода
измельчитель некоторое
время работает вхолостую
для очистки загрузочного
проема. После непрерывной
работы более 12 минут
инициируется 25-минутный
период охлаждения.
Время непрерывной
работы:
не более 10 минут
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
после каждого прохода
измельчитель некоторое
время работает вхолостую
для очистки загрузочного
проема. После непрерывной
работы более 10 минут
инициируется 25-минутный
период охлаждения.
200C
130C
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ЛОТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОДАЧИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ГНЕЗДА РУЧНОЙ ПОДАЧИ
До 20листов бумаги, скрепленных
степлером: стопы бумаги, скрепленные
степлером и содержащие более
20листов, следует разделить.
До 20листов бумаги, скрепленных
скрепками: стопы бумаги, скрепленные
канцелярскими скрепками и содержащие
более 20листов, следует разделить.
Скобы для степлера Канцелярские скрепки
130C
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ЛОТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОДАЧИ
До 20листов бумаги, скрепленных
степлером: стопы бумаги, скрепленные
степлером и содержащие более
20листов, следует разделить.
До 20листов бумаги, скрепленных
скрепками: стопы бумаги, скрепленные
канцелярскими скрепками и содержащие
более 20листов, следует разделить.
Скобы для степлера Канцелярские скрепки
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ГНЕЗДА РУЧНОЙ ПОДАЧИ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДАЧА
Включите устройство
в сеть и установите
выключатель питания
в положение ВКЛ. (I).
Включите устройство
в сеть и установите
выключатель питания в
положение ВКЛ. (I).
Откройте крышку.
4
Поместите бумагу
прямо в загрузочный
проем и отпустите ее.
или
Держа диск (только модель
200C)/пластиковую карту за
край, вставьте в отверстие
для бумаги и отпустите.
1
1
2 3
2
3
РУЧНАЯ ПОДАЧА
Не измельчает: самоклеящиеся этикетки, рулонную бумагу, сложенные листы бумаги
(автоподача), сшитые документы, журналы, прозрачные пленки, газеты, картон,
зажимы для бумаг, промышленные скобы, большие скрепки, топки бумаги толщиной
более 20 страниц, сшитые или скрепленные вместе, скобы, находящиеся в верхней части
листа в центре, ламинированные документы, 3½- дюймовые дискеты, папки для бумаг,
рентгеновские снимки или пластмассу, помимо указанных выше.
Размер фрагментов бумаги:
Поперечная резка (200C) .......................................................................................4x38мм
Поперечная резка (130C) .......................................................................................4x50мм
Максимум:
Емкость лотка автоподачи (200C) .................................................................................200*
Емкость лотка автоподачи (130C) .................................................................................130*
Емкость лотка ручной подачи (200C) .............................................................................10*
Емкость лотка ручной подачи (130C) ...............................................................................8*
* Бумага A4 (70г) при 220–240В, 50/60Гц, 2,0А (200C), 1,4 A (130C); более высокая
плотность бумаги, повышенная влажность или отклонение напряжения питания от
номинального значения могут уменьшить производительность.
Бумага формата A4
Бумага формата A4
Ненужная
корреспонденция
Сложенные листы
бумаги
Чтобы начать измельчение,
закройте крышку и
нажмите кнопку «Пуск»
( ).
Примечание. При работе функции автоподачи ручная подача использоваться не может.
* Не открывайте крышку после запуска цикла измельчения.
Подавайте листы бумаги.
Бумага должна быть
ровной, и совмещенной
с передней стенкой лотка
подачи бумаги.
Кредитные карты
CD/DVD-диски
Кредитные карты
Сложенные листы
бумаги
48
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Индикатор перегрева. Индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя, указывая на то, что устройству
необходимо остыть. Данный индикатор продолжит гореть, а измельчитель не будет работать в течение периода восстановления.
Контейнер открыт. Если открыт контейнер, измельчитель не будет работать. Если загорается этот индикатор, то для возобновления измельчения
необходимо закрыть контейнер.
* Измельчитель не будет работать, когда открыта крышка.
Удалите бумагу. Если горит этот индикатор, нажмите кнопку «Реверс» ( ), откройте крышку и удалите бумагу.
Контейнер заполнен. Если загорается этот индикатор, значит, контейнер для отходов измельчителя заполнен и его нужно опустошить.
Используйте мешок для отходов Fellowes 36053.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ДЛЯ ОЧИСТКИ ДАТЧИКОВ
ОЧИСТКА ИНФРАКРАСНЫХ ДАТЧИКОВ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПУСКА
Конструкция датчиков обнаружения бумаги позволяет использовать их без необходимости
технического обслуживания. Однако в редких случаях датчики могут забиваться бумажной пылью,
врезультате чего двигатель продолжает работать, даже если в устройстве нет бумаги.
(Примечание: датчики обнаружения бумаги расположены в центре загрузочного проема).
Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной
резкой необходима смазка. Если масло в системе отсутствует,
производительность устройства падает, оно издает резкий шум при
работе и в конце концов может прекратить работать. Во избежание
этих проблем рекомендуем смазывать измельчитель каждый раз при
опустошении контейнера для отходов.
СМАЗЫВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
* Используйте только неаэрозольное
растительное масло в масленке с длинным
носиком, например Fellowes 35250.
СОБЛЮДАЙТЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗЫВАНИЯ
УСТРОЙСТВА, ПОВТОРИТЕ ЕЕ ДВАЖДЫ
Выключите
измельчитель и
отключите его от сети.
Закройте крышку.
Нажмите и удерживайте
кнопку «Вперед» ( )
2–3секунды.
Откройте крышку.
Найдите
инфракрасный
датчик автозапуска.
С помощью ватного
тампона удалите
загрязнения
с датчиков
обнаружения бумаги.
Смочите ватный
тампон спиртом.
4
Откройте крышку.
1
3
1 2 53
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА
Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите сайт www.fellowes.com.
Технология SilentShred
Технология SilentShred™ обеспечивает
качественное измельчение без
резкого шума.
Энергосберегающий режим ожидания
Функция отключает измельчитель
через 2 минуты бездействия.
В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
Чтобы выйти из режима
ожидания, откройте крышку
и загрузите бумагу.
Вставьте бумагу.или
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
Функция отключает измельчитель через
2минуты бездействия.
2
1
2
*Аккуратно нанесите
масло на ножи
(не заливайте масло
в лоток для бумаги).
Если не происходит
измельчение бумаги,
подаваемой через лоток
автоматической подачи,
проверьте положение
бумаги.
Бумага должна быть
ровной и совмещенной
с передней стенкой
лотка подачи бумаги.
1 2
49
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов
материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание
и техническую поддержку на протяжении 2 лет со дня его приобретения первоначальным
покупателем. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных
дефектов режущих ножей устройства на протяжении 7 лет со дня его приобретения
первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект
какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной
детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на
случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных
норм, эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от
указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет
за собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в
связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи
измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не
несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием.
Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и условия
данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство
может налагать иные ограничения или условия. Для получения более подробной информации или
обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к обслуживающему вас дилеру.
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов
материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание
и техническую поддержку на протяжении 2 лет со дня его приобретения первоначальным
покупателем. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных
дефектов режущих ножей устройства на протяжении 5 лет со дня его приобретения
первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект
какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной
детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на
случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных
норм, эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от
указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет
за собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в
связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи
измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не
несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием.
Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и условия
данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство
может налагать иные ограничения или условия. Для получения более подробной информации или
обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к обслуживающему вас дилеру.
200C
130C
50
ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μοντέλο 200C/130C
Α. Κάλυμμα καταστροφέα
εγγράφων
B. Υποδοχή χειροκίνητης
τροφοδοσίας
C. Τροχοί (200C μόνο)
D. Διακόπτης αποσύνδεσης
ρεύματος
1. ΚΛΕΙΣΤΟ
2. ΑΝΟΙΚΤΟ
Ε. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας
παρακάτω
F. Πίνακας ελέγχου (δείτε παρακάτω)
G. Αφαιρούμενο δοχείο
1. Υπερθέρμανση
(κόκκινο)
2. Αφαιρέστε το χαρτί
(κόκκινο)
3. Δοχείο γεμάτο
(κόκκινο)
4. Δοχείο ανοικτό
(κόκκινο)
5. Αναστροφή
6. Ανοικτό/Κλειστό
(μπλε)
7. Εκκίνηση
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση!
t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και επισκευών καλύπτονται στο εγχειρίδιο
οδηγιών. Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τον χειρισμό του
καταστροφέα εγγράφων.
t Διατηρείτε τον καταστροφέα εγγράφων μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα.
Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από την είσοδο χαρτιού. Να απενεργοποιείτε πάντα
τον καταστροφέα εγγράφων ή να τον αποσυνδέετε από την πρίζα όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε.
t Διατηρείτε ξένα αντικείμενα –γάντια, κοσμήματα, ρούχα, μαλλιά, κ.λπ.– μακριά από
οποιαδήποτε ανοίγματα του καταστροφέα εγγράφων. Εάν κάποιο αντικείμενο εισέλθει
στο επάνω άνοιγμα, θέστε τον διακόπτη στη θέση αναστροφής (
) για να βγει το
αντικείμενο.
t Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αεροζόλ, λιπαντικά προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή
άλλα εύφλεκτα προϊόντα στον καταστροφέα εγγράφων ή κοντά σε αυτόν. Μην
χρησιμοποιείτε στον καταστροφέα εγγράφων πεπιεσμένο αέρα σε δοχείο.
t Αποφεύγετε την επαφή με τις εκτεθειμένες λεπίδες κοπής κάτω από την κεφαλή του
καταστροφέα εγγράφων.
t Αποσυνδέστε τον καταστροφέα εγγράφων πριν τον καθαρισμό ή την επισκευή.
t Μην χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα εγγράφων αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι
ελαττωματικός. Μην αποσυναρμολογείτε τον καταστροφέα εγγράφων. Μην τοποθετείτε
τον καταστροφέα εγγράφων κοντά ή πάνω από πηγή θερμότητας ή νερού.
t Αυτός ο καταστροφέας εγγράφων διαθέτει Διακόπτη αποσύνδεσης ρεύματος (D),
ο οποίος πρέπει να είναι στη θέση ΑΝΟΙΚΤΟ
(I)
για να λειτουργεί ο καταστροφέας
εγγράφων. Σε περίπτωση ανάγκης, γυρίστε τον διακόπτη στη θέση ΚΛΕΙΣΤΟ
(O)
. Με
αυτήν την ενέργεια διακόπτεται αμέσως η λειτουργία του καταστροφέα εγγράφων.
t Ο καταστροφέας εγγράφων πρέπει να συνδέεται σε μια κατάλληλα γειωμένη πρίζα
του τοίχου ή σε υποδοχή που παρέχει την τάση και ένταση ρεύματος που καθορίζονται
στην πινακίδα. Η γειωμένη πρίζα ή υποδοχή πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στον
εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται μετατροπείς
ηλεκτρικής ενέργειας, μετασχηματιστές ή καλώδια επέκτασης με αυτό το προϊόν.
t ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ – ΜΗΝ καταστρέφετε ευχετήριες κάρτες με ηλεκτρονικά κυκλώματα
ήχου ή μπαταρίες.
t Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
51
Συνεχής λειτουργία:
12 λεπτά - μέγιστη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας
εγγράφων λειτουργεί για
σύντομο διάστημα μετά
από κάθε πέρασμα για να
καθαριστεί η είσοδος. Η
συνεχιζόμενη λειτουργία
για πάνω από 12 λεπτά θα
ενεργοποιήσει μια περίοδο
ψύξης 25 λεπτών.
Συνεχής λειτουργία:
10 λεπτά - μέγιστη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας
εγγράφων λειτουργεί για
σύντομο διάστημα μετά
από κάθε πέρασμα για να
καθαριστεί η είσοδος. Η
συνεχιζόμενη λειτουργία
για πάνω από 10 λεπτά θα
ενεργοποιήσει μια περίοδο
ψύξης 25 λεπτών.
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
200C 200C
130C
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
200C
130C
ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
Έως και 20 συρραμμένα
φύλλα. Ξεχωρίστε τις
στοίβες συρραμμένων
εγγράφων που περιέχουν
πάνω από 20 φύλλα
Έως και 20 φύλλα πιασμένα
με συνδετήρες. Ξεχωρίστε τις
στοίβες εγγράφων πιασμένων
με συνδετήρες που περιέχουν
πάνω από 20 φύλλα
Συρραπτήρες Συνδετήρες χαρτιού
130C
ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
Έως και 20 συρραμμένα
φύλλα. Ξεχωρίστε τις
στοίβες συρραμμένων
εγγράφων που περιέχουν
πάνω από 20 φύλλα
Έως και 20 φύλλα πιασμένα
με συνδετήρες. Ξεχωρίστε τις
στοίβες εγγράφων πιασμένων
με συνδετήρες που περιέχουν
πάνω από 20 φύλλα
Συρραπτήρες Συνδετήρες χαρτιού
ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος
και γυρίστε τον διακόπτη
αποσύνδεσης ρεύματος στη
θέση ΑΝΟΙΚΤΟ (I).
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος
και γυρίστε τον διακόπτη
αποσύνδεσης ρεύματος στη
θέση ΑΝΟΙΚΤΟ (I).
Ανοίξτε το
κάλυμμα.
Κλείστε το καπάκι και
πατήστε το κουμπί Έναρξη
(
) για να ξεκινήσει η
καταστροφή
4
Τροφοδοτήστε το χαρτί
ίσια στην είσοδο χαρτιού
και αφήστε το.
ή
Κρατήστε το CD (200C μόνο)/
την κάρτα από την άκρη,
τοποθετήστε ευθεία μέσα στην
είσοδο χαρτιού και αφήστε.
1
1
2 3
2
3
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Δεν καταστρέφει: Αυτοκόλλητες ετικέτες, συνεχές χαρτί, διπλωμένο χαρτί (αυτόματη τροφοδοσία),
δεμένα έγγραφα, περιοδικά, διαφάνειες, εφημερίδα, χαρτόνι, συνδετικά κλιπ, σύρραπτρα, μεγάλους
συνδετήρες, πάνω από 20 συρραμμένες ή συνδεδεμένες σελίδες μαζί, σύρραπτρα στο πάνω κεντρικό
μέρος του χαρτιού, πλαστικοποιημένο υλικό, δισκέτες 3½ ιντσών, φακέλους αρχείων, ακτινογραφίες ή
άλλα πλαστικά υλικά εκτός από αυτά που προαναφέρθηκαν
Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφή:
Εγκάρσια κοπή (200C) ......................................................................................4mm x 38mm
Εγκάρσια κοπή (130C) ......................................................................................4mm x 50mm
Μέγιστη δυνατότητα:
Φύλλα αυτόματης τροφοδοσίας Χωρητικότητα (200C) .....................................................200*
Φύλλα αυτόματης τροφοδοσίας Χωρητικότητα (130C) .....................................................130*
Φύλλα χειροκίνητης τροφοδοσίας Χωρητικότητα (200C) ...................................................10*
Φύλλα χειροκίνητης τροφοδοσίας Χωρητικότητα (130C) .....................................................8*
* Xαρτί Α4 (70g/m) σε τάση 220-240V, 50/60Hz, 2,0Amps (200C), 1,4 Amps (130C). Βαρύτερο χαρτί,
υγρασία ή τάση διαφορετική από την καθορισμένη, μπορούν να μειώσουν τις δυνατότητες κοπής.
Χαρτί Α4
Χαρτί Α4
Διαφημιστικές
επιστολές
Διπλωμένο χαρτί
Σημείωση: Δεν είναι δυνατή η χρήση της χειροκίνητης τροφοδοσίας ενόσω χρησιμοποιείται η Αυτόματη τροφοδοσία.
* Μην ανοίγετε το καπάκι αφού αρχίσει ο κύκλος καταστροφής.
Προσθέστε χαρτί. Το χαρτί
πρέπει να είναι επίπεδο
και ευθυγραμμισμένο με
το μπροστινό μέρος του
δίσκου χαρτιού.
Πιστωτικές κάρτες
CD/DVD
Πιστωτικές κάρτες
Διπλωμένο χαρτί
52
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Ένδειξη υπερθέρμανσης: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανσης, ο καταστροφέας εγγράφων έχει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας και πρέπει να κρυώσει.
Αυτή η ένδειξη θα παραμείνει αναμμένη και ο καταστροφέας εγγράφων δεν θα λειτουργεί κατά τη διάρκεια του χρόνου ανάκτησης.
Δοχείο ανοικτό: Ο καταστροφέας δεν λειτουργεί εάν το δοχείο είναι ανοικτό. Όταν ανάψει, κλείστε το δοχείο για να συνεχίσετε την καταστροφή εγγράφων.
* Ο καταστροφέας εγγράφων δεν λειτουργεί όταν το κάλυμμα είναι ανοιχτό.
Αφαίρεση χαρτιού: Όταν ανάψει, πιέστε το κουμπί ανάστροφης λειτουργίας ( ), ανοίξτε το κάλυμμα και αφαιρέστε το χαρτί.
Δοχείο γεμάτο: Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεμάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιμοποιήστε τη σακούλα απορριμμάτων της Fellowes με κωδικό 36053.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Οι αισθητήρες ανίχνευσης χαρτιού έχουν σχεδιαστεί για λειτουργία χωρίς συντήρηση. Ωστόσο, σε σπάνιες
συνθήκες ενδέχεται να μπλοκάρουν οι αισθητήρες από σκόνη χαρτιού, προκαλώντας τη λειτουργία του μοτέρ,
ακόμα και όταν δεν υπάρχει χαρτί.
(Σημείωση: οι αισθητήρες ανίχνευσης χαρτιού βρίσκονται στο κέντρο της εισόδου χαρτιού).
Όλες οι κεφαλές εγκάρσιας κοπής του καταστροφέα χρειάζονται λάδι για
κορυφαία απόδοση. Σε περίπτωση έλλειψης λαδιού, το μηχάνημα ενδέχεται να
εμφανίσει μειωμένη απόδοση φύλλων, ενοχλητικό θόρυβο κατά την καταστροφή
και τελικά μπορεί να σταματήσει να λειτουργεί. Για την αποφυγή αυτών των
προβλημάτων, σας συνιστούμε να λιπαίνετε τον καταστροφέα κάθε φορά που
αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων.
ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ
* Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής
βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με
μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250.
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ
Κλείστε και
αποσυνδέστε από την
πρίζα τον καταστροφέα
εγγράφων
*Απλώστε προσεκτικά το
λιπαντικό κατά μήκος
των κοπτών (μην αφήνετε
το λιπαντικό να εισέλθει
στον δίσκο χαρτιού)
Κλείστε το κάλυμμα. Πιέστε
και κρατήστε πιεσμένο το
κουμπί εμπρόσθιας κίνησης
(
) για 2-3 δευτερόλεπτα
Ανοίξτε το κάλυμμα
Εντοπίστε τον
υπέρυθρο αισθητήρα
αυτόματης εκκίνησης
Χρησιμοποιώντας
βαμβάκι, σκουπίστε
όλους τους ρύπους
από τους αισθητήρες
χαρτιού
Βουτήξτε το βαμβάκι
σε οινόπνευμα
4
Ανοίξτε το κάλυμμα
1 3
1 2 3
5
ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με όλες τις προηγμένες δυνατότητες των προϊόντων Fellowes μεταβείτε στην ιστοσελίδα www.fellowes.com
SilentShred
Η τεχνολογία
SilentShred™ εξασφαλίζει ποιοτική
λειτουργία χωρίς ενοχλητικούς θορύβους.
Εξοικονόμηση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής (sleep mode)
Αυτή η λειτουργία απενεργοποιεί τον καταστροφέα εγγράφων μετά
από 2 λεπτά αδράνειας.
ΟΤΑΝ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ (SLEEP MODE)
Για να βγείτε από την κατάσταση
αναστολής λειτουργίας, ανοίξτε
το κάλυμμα και φορτώστε χαρτί
Εισαγάγετε το χαρτίή
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΑΝΑΜΟΝΗΣ (SLEEP MODE)
Αυτή η λειτουργία απενεργοποιεί τον καταστροφέα
εγγράφων μετά από 2 λεπτά αδράνειας.
2
1
2
Αν το χαρτί δεν καταστρέφεται
μέσα από τον δίσκο αυτόματης
τροφοδοσίας, ελέγξτε τη θέση
του χαρτιού
Το χαρτί πρέπει να είναι
επίπεδο και ευθυγραμμισμένο
με το μπροστινό μέρος του
δίσκου χαρτιού.
1 2
53
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα
εξαρτήματα του μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά και παρέχει
συντήρηση και υποστήριξη για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή.
Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι οι λεπίδες κοπής του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσουν
ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 7 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό
αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε οποιοδήποτε εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης,
η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την
επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει
σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης, ακατάλληλου χειρισμού, μη συμμόρφωσης με τα πρότυπα
χρήσης του προϊόντος, λειτουργίας του καταστροφέα με τη χρήση ακατάλληλης ηλεκτρικής
τροφοδοσία (εκτός από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα), ή μη εξουσιοδοτημένων
επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδήποτε
πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίες
εκτός της χώρας στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέας από έναν εξουσιοδοτημένο
μεταπωλητή. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ
ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε
συνεπαγόμενες ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σ’ αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σάς δίνει
συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης
ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να απαιτούνται
από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ή για να λάβετε συντήρηση/ επιδιόρθωση με βάση αυτή την
εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα
εξαρτήματα του μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά και παρέχει
συντήρηση και υποστήριξη για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή.
Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι οι λεπίδες κοπής του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσουν
ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 5 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό
αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε οποιοδήποτε εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης,
η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την
επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει
σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης, ακατάλληλου χειρισμού, μη συμμόρφωσης με τα πρότυπα
χρήσης του προϊόντος, λειτουργίας του καταστροφέα με τη χρήση ακατάλληλης ηλεκτρικής
τροφοδοσία (εκτός από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα), ή μη εξουσιοδοτημένων
επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδήποτε
πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίες
εκτός της χώρας στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέας από έναν εξουσιοδοτημένο
μεταπωλητή. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ
ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε
συνεπαγόμενες ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σ’ αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σάς δίνει
συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης
ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να απαιτούνται
από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ή για να λάβετε συντήρηση/ επιδιόρθωση με βάση αυτή την
εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
200C
130C
54
TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMANDALAR
KUMANDA PANELİ
TÜRKÇE
Model 200C/130C
A. Öğütücü Kapağı
B. Manüel Besleme Yuvası
C. Tekerlekler (yalnızca 200C)
D. Güç kesme anahtarı
1. KAPALI
2. AÇIK
E. Güvenlik Talimatlarına Bakın
F. Kumanda Paneli (aşağıya bakın)
G. Çıkarılabilir Hazne
1. Aşırı ısınma (kırmızı)
2. Kağıdı Çıkart
(kırmızı)
3. Hazne Dolu (kırmızı)
4. Hazne Açık (kırmızı)
5. Geri
6. Açık/Kapalı (mavi)
7. Başlat
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI — Kullanmadan Önce Okuyun!
t Çalıştırma, bakım ve servis gereklilikleri talimat kılavuzundadır. Makineyi
çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun.
t Çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak
tutun. Kullanılmadığı zaman daima kapatın ya da fişi prizden çekin.
t Eldiven, mücevherat, giysi, saç vs. gibi yabancı cisimleri öğütücü girişlerinden
uzak tutun. Cisim üst girişten girerse, cihazı Geri (
) konuma getirip cismi
çıkarın.
t Öğütücünün üzerinde ya da yakınlarında hiçbir zaman aerosol, petrol tabanlı
yağlar ya da başka yanıcı ürünler kullanmayın. Metal kutular içindeki basınçlı
hava püskürtücülerini öğütücü üzerinde kullanmayın.
t Öğütücü kapağının altında açıkta bulunan bıçaklarla temastan sakının.
t Temizleme veya servis işlemlerinden önce öğütücünün fişini prizden çekin.
t Hasarlı ya da kusurlu ise kullanmayın. Öğütücüyü sökmeyin. Isı ya da su
kaynağının üzerine ya da yakınlarına yerleştirmeyin.
t Bu makinede, öğütücünün çalışması için AÇIK
(I)
konuma getirilmesi gereken
bir Güç Kesme Anahtarı (D) vardır. Acil bir durumda, anahtarı KAPALI
(O)
konuma getirin. Bu işlem, makineyi derhal durdurur.
t Öğütücü, etikette belirtilen voltaj ve ampere uygun doğru topraklanmış bir
elektrik prizine takılmalıdır. Topraklı priz, ekipmana yakın ve kolayca erişilebilir
olmalıdır. Bu ürünle birlikte enerji dönüştürücüleri, transformatörler veya
uzatma kordonları kullanılmamalıdır.
t YANGIN TEHLİKESİ – Ses çipi veya pil içeren tebrik kartlarını ÖĞÜTMEYİN.
t Sadece iç mekanlarda kullanım içindir.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
55
KAPASİTESİ
200C 200C
130C
TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ
Sürekli çalışma:
maksimum 12 dakika
NOT: Girişi temizlemek için,
her geçişten sonra öğütücü
kısa bir süre daha çalışır.
Ünitenin 12 dakikadan uzun
süreyle sürekli çalıştırılması,
25 dakikalık soğuma dönemini
başlatır.
Sürekli çalışma:
maksimum 10 dakika
NOT: Girişi temizlemek için,
her geçişten sonra öğütücü
kısa bir süre daha çalışır.
Ünitenin 10 dakikadan uzun
süreyle sürekli çalıştırılması,
25 dakikalık soğuma dönemini
başlatır.
200C
130C
OTOMATİK BESLEME TEPSİSİ İLE İMHA ETME MANÜEL BESLEME YUVASI İLE İMHA ETME
20’den Fazla Yaprak –
20’den fazla yaprak içeren
kağıt destesinin zımbasını
çıkarın
20’den Fazla Yaprak –
20’den fazla yaprak içeren
kağıt destesinin ataşını
çıkarın
ZımbalarA4 kağıt Ataşlar
130C
OTOMATİK BESLEME TEPSİSİ İLE İMHA ETME
20’den Fazla Yaprak –
20’den fazla yaprak içeren
kağıt destesinin zımbasını
çıkarın
20’den Fazla Yaprak –
20’den fazla yaprak içeren
kağıt destesinin ataşını
çıkarın
ZımbalarA4 kağıt Ataşlar
MANÜEL BESLEME YUVASI İLE İMHA ETME
OTOMATİK BESLEME
Makinenin fişini prize
takıp, güç kesme
anahtarını AÇIK (I) konuma
getirin
Makinenin fişini prize
takıp, güç kesme
anahtarını AÇIK (I)
konuma getirin
Kapağı açın
Kapağı kapatın ve imha
etmeye başlamak için
(
) seçeneğine basın
4
Kağıdı düz olarak kağıt
girişine besleyin ve
serbest bırakın
ya da
CD’yi (yalnızca 200C)/Kartı
kenarda tutun, düz bir
şekilde kağıt girişine besleyin
ve bırakın
1
1
2 3
2
3
ELLE BESLEME
İmha edemedikleri: Yapışkan etiketler, yazıcı kağıdı, katlanmış kağıt (Otomatik besleme),
ciltli belgeler, dergiler, şeffaf dosyalar, gazete, karton, ataş, endüstriyel zımba teli, büyük ataşlar,
zımba veya ataş ile tutturulmuş 20’den fazla sayfa, üst orta kısmında zımba bulunan sayfa,
laminat, 3½ inç disketler, dosya klasörleri, yukarıda belirtilenler dışındaki X-ray ve plastikler
Kağıt imha boyutları:
Çapraz Kesim (200C) ........................................................................................4mm x 38mm
Çapraz Kesim (130C) ........................................................................................4mm x 50mm
Maksimum:
Otomatik Besleme Tepsileri Kapasite (200C) ....................................................................200*
Otomatik Besleme Tepsileri Kapasite (130C) ....................................................................130*
Manüel Besleme Tepsileri Kapasite (200C) .........................................................................10*
Manüel Besleme Tepsileri Kapasite (130C) ...........................................................................8*
* 220-240V, 50/60 Hz, 2.0 Amperde (200C), 1.4 Amperde (130C), A4 (70 g/m) kağıt; ağır kağıt,
nemli ya da nominal gerilimin dışında kapasiteyi azaltabilir.
İstenmeyen posta
Katlanmış kağıt
Not: Otomatik Besleme kullanımdayken manüel besleme kullanılamaz.
* İmha etme döngüsü başlamadan kapağı açmayın.
Kağıt ekleyin. Kağıt düz
olmalı ve kağıt tepsinin
ön kısmı ile aynı hizada
olmalıdır.
Kredi kartları
CD/DVD
Kredi kartları
Katlanmış kağıt
56
ARIZA GİDERME
Aşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir. Toparlanma süresi boyunca bu gösterge
yanar durumda kalır ve makine çalışmaz.
Hazne Açık: Hazne açıksa makine çalışmaz. Yandığında, öğütme işlemine devam etmek için hazneyi kapatın.
* Kapak açıksa makine çalışmaz.
Kağıdı Çıkart: Yandığında geri ( ) tuşuna basın; kapağı açarak kağıdı çıkartın.
Hazne Dolu: Yandığında, öğütücünün atık bölmesi dolmuş olup boşaltılmalıdır. Fellowes çöp torbası 36053 kullanın.
ÜRÜNÜN BAKIMI
SENSÖRLERİ TEMİZLEMEK İÇİN
OTOMATIK ÇALIŞTIRMA KIZILÖTESI SENSÖRLERIN TEMIZLENMESI
Kağıt algılama sensörleri, bakım gerektirmeden çalışmak üzere tasarlanmıştır. Ancak, bazı nadir durumlarda,
sensörler kağıt tozu ile kaplanarak engellenebilir ve kağıt olmasa dahi motorun çalışmasına neden olabilir.
(Not: kağıt girişinin ortasında iki adet kağıt algılama sensörü vardır).
Tüm çapraz kesim öğütme makinelerinin, en iyi performans için yağlanmaları
gerekir. Makine, yağlanmadığı takdirde sayfa kapasitesi azalabilir, öğütürken
aşırı ses çıkarabilir ve sonunda tamamen durabilir. Bu sorunlardan kaçınmak
için, çöp haznesini her boşalttığınızda makinenizi yağlamanız önerilir.
ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI
* Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda
gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın
AŞAĞIDAKİ YAĞLAMA PROSEDÜRÜNÜ İZLEYİP, İKİ KERE TEKRARLAYIN
Makineyi kapatın ve
fişini prizden çekin
*Yağı bıçakların üzerine
dikkatlice dökün
(kağıt tepsisine yağ
bulaşmamasına özen
gösterin)
Kapağı kapatın. İleri
(
) tuşuna 2-3
saniye basılı tutun
Kapağı açın
Otomatik başlama
kızıl ötesi sensörünü
bulun
Pamuklu çubukla kağıt
sensörlerini silerek
temizleyin
Pamuklu çubuğu
alkole batırın
4
Kapağı açın
1
3 1
2 53
ÜRÜNÜN ILERI ÖZELLIKLERI
Tüm Fellowes Gelişmiş Ürün Özellikleri hakkında daha fazla bilgi için www.fellowes.com İnternet sitesini ziyaret edin.
SilentShred
Teknolojisi
SilentShred™ gürültü kalitesi,
gürültüyle rahatsız etmeden öğütür.
Enerji Tasarrufu Uyku Modu
Özelliği 2 dakika hareketsizlikten
sonra makineyi kapatır.
UYKU MODUNDAYKEN
Uyku modundan çıkmak
için kapağı açarak kağıt
koyun
Girişe kağıt yerleştirinya da
UYKU MODUNUN ÇALIŞMASI
Bu özellik 2 dakika hareketsizlikten sonra makineyi kapatır.
2
1
2
Kağıt, otomatik besleme
tepsisinin dışına taşıyorsa
kağıdın konumunu
kontrol edin.
Kağıt, düz bir konumda ve
kağıt tepsisinin ön kısmı ile
aynı hizada olmalıdır.
1 2
57
ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 7 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız,
seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya
değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına
uyulmaması, makinenin yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması
veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin
yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için
maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ
BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün
kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları,
yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya
genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya
da bayiinizle irtibat kurun.
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 5 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız,
seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya
değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına
uyulmaması, makinenin yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması
veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin
yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için
maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ
BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün
kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları,
yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya
genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya
da bayiinizle irtibat kurun.
200C
130C
58
HLAVNÍ FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
ŘÍDICÍ PANEL
ČESKY
Model 200C/130C
A. Víko skartovacího zařízení
B. Otvor pro manuální
podávání
C. Kolečka (pouze model 200C)
D. Hlavní vypínač
1. VYPNUTO
2. ZAPNUTO
E. Viz bezpečnostní pokyny
F. Řídicí panel (viz níže)
G. Výtažná nádoba
1. Přehřátí (červená)
2. Vyjmout papír
(červená)
3. Plná nádoba
(červená)
4. Nádoba otevřená
(červená)
5. Zpětný chod
6. Zapnuto/Vypnuto
(modrá)
7. Spuštění
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – před použitím přečtěte!
UPOZORNĚNÍ:
t Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v návodu k
obsluze. Než začnete skartovací zařízení používat, přečtěte si celý návod.
t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro
papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.
t Chraňte otvory skartovacího zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic,
šperků, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru,
uvolněte jej přepnutím na zpětný chod (
).
t Na skartovací zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropná
mazadla či jiné hořlavé materiály. Nepoužívejte na skartovací zařízení plechovky
se stlačeným plynem.
t Nedotýkejte se odkrytých ostří pod víkem skartovacího zařízení.
t Před čištěním nebo servisem odpojte skartovací zařízení od sítě.
t Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Skartovací zařízení
nerozebírejte. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
t Toto skartovací zařízení je vybaveno hlavním vypínačem (D). Chcete-li zařízení
používat, musí být tento vypínač v poloze ZAPNUTO
(I)
. V případě nouze přepněte
tento vypínač do polohy VYPNUTO
(O)
. Skartovací zařízení se tak okamžitě zastaví.
t Skartovací zařízení musí být zapojeno do řádně uzemněné zásuvky s napětím a
proudem určeným na typovém štítku. Uzemněná zásuvka musí být nainstalována
poblíž zařízení a musí být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužívejte
konvertory energie, transformátory ani prodlužovací šňůry.
t NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartování blahopřání se zvukovými čipy
nebo bateriemi.
t Určeno k použití pouze v interiéru.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
59
VLASTNOSTI
200C 200C
ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ
Nepřetržitý provoz:
max. 12 minut
POZNÁMKA: Po každém
průchodu pokračuje skartovací
zařízení krátce v provozu až
do úplného uvolnění otvoru. V
případě nepřetržitého provozu
trvajícího déle než 12 minut
zahájí zařízení automaticky
přestávku v délce 25 minut
umožňující jeho ochlazení.
Nepřetržitý provoz:
max. 10 minut
POZNÁMKA: Po každém
průchodu pokračuje skartovací
zařízení krátce v provozu až
do úplného uvolnění otvoru. V
případě nepřetržitého provozu
trvajícího déle než 10 minut
zahájí zařízení automaticky
přestávku v délce 25 minut
umožňující jeho ochlazení.
200C
130C
SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM AUTOMATICKÉHO PODÁVACÍHO ZÁSOBNÍKU
SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM OTVORU PRO MANUÁLNÍ PODÁVÁNÍ
Až 20 listů papíru spojených
sešívacími svorkami – Je-li
počet sešitých listů větší než
20, listy rozpojte
Až 20 listů papíru spojených
kancelářskými sponkami –
Je-li počet sepnutých listů
větší než 20, listy rozpojt
Sešívací svorky Kancelářské sponky
130C
SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM AUTOMATICKÉHO PODÁVACÍHO ZÁSOBNÍKU
Až 20 listů papíru spojených
sešívacími svorkami – Je-li
počet sešitých listů větší než
20, listy rozpojte
Až 20 listů papíru spojených
kancelářskými sponkami –
Je-li počet sepnutých listů
větší než 20, listy rozpojt
Sešívací svorky Kancelářské sponky
130C
SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM OTVORU PRO MANUÁLNÍ PODÁVÁNÍ
AUTOMATICKÉ PODÁVÁNÍ
Zapojte skartovač do sítě a
přepněte hlavní vypínač do
polohy ZAPNUTO (I)
Zapojte skartovač do
sítě a přepněte hlavní
vypínač do polohy
ZAPNUTO (I)
Otevřete víko
Skartaci spustíte zavřením
víka a stisknutím tlačítka start
(
)
4
Vložte papír do otvoru
pro papír a pusťte jej
nebo
Uchopte disk CD (pouze
model 200C)/či kartu za
okraj, vložte je přímo do
otvoru pro papír a pusťte
1
1
2 3
2
3
MANUÁLNÍ PODÁVÁNÍ
Nebude skartovat: Lepicí štítky, nekonečné formuláře, skládaný papír (automatické
podávání), svázané dokumenty, časopisy, průsvitky, noviny, lepenku, kancelářské klipy,
průmyslové sešívací drátky, velké spony na papír, více než 20 stran sešitých drátky nebo
spojených sponkou, skobky uprostřed horní části papíru, laminovaný papír, 3½“ diskety,
rychlovazače, složky na rentgenové snímky nebo jiné plasty, než které jsou uvedeny výše
Skartovací velikost papíru:
Příčný řez (200C) ...............................................................................4mm x 38mm
Příčný řez (130C) ...............................................................................4mm x 50mm
Maximální hodnoty:
Kapacita listů pro automatické podávání (200C) ..........................................................................................200*
Kapacita listů pro automatické podávání (130C) ..........................................................................................130*
Kapacita listů pro manuální podávání (200C) ................................................................................................10*
Kapacita listů pro manuální podávání (130C) ..................................................................................................8*
* Papír o velikosti A4 (70g/m) při hodnotách 220–240V, 50/60 Hz, 2,0A (200C), 1,4 A (130C). Kapacitu může
snížit použití těžšího papíru, vlhkost nebo jiné než jmenovité napětí.
Papír o velikosti A4
Papír o velikosti A4
Nepotřebná pošta
Skládaný papír
Poznámka: Když se používá automatické podávání, nelze použít manuální podávání.
* Po zahájení skartovacího cyklu neotvírejte víko.
Přidejte papír. Papír musí
být rovný a srovnaný s
čelem zásobníku na papír.
Kreditní karty
CD/DVD
Kreditní karty
Skládaný papír
60
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Kontrolka přehřátí: Pokud se rozsvítí indikátor přehřátí, znamená to, že skartovací stroj překročil maximální povolenou provozní teplotu, a musí se zchladit. Po celou dobu
regenerace zůstane tento indikátor rozsvícen a skartovací stroj nebude pracovat.
Otevřená nádoba: Pokud je nádoba otevřená, skartovací stroj nebude pracovat. Pokud se rozsvítí tento indikátor, zavřete nádobu a pokračujte ve skartování.
* Je-li víko otevřené, skartovací stroj nebude pracovat.
Vyjměte papír: Pokud se rozsvítí tento indikátor, stiskněte tlačítko zpětného chodu ( ), otevřete víko a vyjměte papír.
Plná nádoba: Pokud se rozsvítí tento indikátor, znamená to, že nádoba na odpadní materiál je plná, a musíte ji vyprázdnit. Používejte vak značky Fellowes 36053.
ÚDRŽBA VÝROBKU
POSTUP ČIŠTĚNÍ SENZORŮ
ČIŠTĚNÍ INFRAČERVENÝCH SENZORŮ AUTOMATICKÉHO SPUŠTĚNÍ
Senzory detekce papíru jsou navrženy pro provoz bez údržby. Výjimečně se však může stát, že se čidla
zablokují prachem z papíru, a motor tak poběží, i když ve skartovačce nebude žádný papír.
(Poznámka: Senzory detekce papíru se nacházejí uprostřed otvoru pro papír).
Chcete-li zajistit nejvyšší výkon, je třeba všechna řezací ostří promazat.
Pokud není skartovač naolejován, může mít menší kapacitu papíru, může
při skartování vydávat nepříjemný hluk a mohl by se i zastavit. Abyste se
těchto problémů vyvarovali, doporučujeme skartovací zařízení při každém
vyprázdnění nádoby na odpad namazat olejem.
MAZÁNÍ SKARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ OLEJEM
* Používejte pouze neaerosolový rostlinný olej v
nádobce s dlouhou tryskou, např. Fellowes 35250
POSTUPUJTE PODLE NÍŽE UVEDENÝCH POKYNŮ PRO MAZÁNÍ A CELÝ POSTUP PROVEĎTE DVAKRÁT
Vypněte skartovací
zařízení a odpojte je ze
zásuvky
*Opatrně naneste olej
na řezací nože (olej
se nesmí dostat do
zásobníku na papír)
Zavřete víko. Stiskněte a
podržte posun vpřed
(
) po dobu 2–3 sekund
Otevřete víko
Najděte infračervený
senzor pro
automatické
spouštění
S použitím vatičky
setřete nános nečistoty
ze senzorů pro
zjišťování papíru
Namočte vatičku do
čistého lihu
4
Otevřete víko
1 3 1 2 532
POKROČILÉ FUNKCE VÝROBKU
Další informace o všech pokročilých funkcích výrobku Fellowes najdete na stránce www.fellowes.com
Technologie SilentShred™
Technologie SilentShred™ umožňuje
skartaci bez rušení hlukem.
Klidový režim
Tato energii šetřící funkce vypne
skartovací zařízení po dvou minutách
nečinnosti.
POKUD JE STROJ V KLIDOVÉM REŽIMU
Chcete-li klidový režim
ukončit, otevřete víko a
vložte papír.
vložte papírnebo
PROVOZ V KLIDOVÉM REŽIMU
Tato funkce vypne skartovací stroj po dvou
minutách nečinnosti.
2
1
Jestliže papír není
skartován prostřednictvím
automatického podávacího
zásobníku, zkontrolujte
polohu papíru.
Papír musí být rovný
a srovnaný s čelem
zásobníku na papír.
1 2
61
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK
Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou
prosty všech vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost
Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu
a provedení po dobu 7 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu
záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude
oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka
se nevztahuje na případy zneužití zařízení, jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho
používání, provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku)
nebo neautorizované opravy. Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům
dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž
autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA
VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost Fellowes zodpovědná
za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám
přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky
platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo
podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo
na nás nebo na svého prodejce.
Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou
prosty všech vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost
Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu
a provedení po dobu 5 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu
záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude
oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka
se nevztahuje na případy zneužití zařízení, jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho
používání, provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku)
nebo neautorizované opravy. Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům
dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž
autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA
VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost Fellowes zodpovědná
za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám
přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky
platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo
podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo
na nás nebo na svého prodejce.
200C
130C
62
HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKY
OVLÁDACÍ PANEL
SLOVENČINA
Model 200C/130C
A. Veko skartovača
B. Otvor ručného podávania
C. Kolieska (len 200C)
D. Hlavný vypínač elektrického
napájania
1. VYPNUTÉ
2. ZAPNUTÉ
E. Pozrite si bezpečnostné pokyny
F. Ovládací panel (pozri nižšie)
G. Vyťahovacia odpadová nádoba
1. Prehriatie
(červená farba)
2. Vybrať papier
(červená farba)
3. Plná odpadová
nádoba
(červená farba)
4. Otvorená odpadová
nádoba
(červená farba)
5. Spätný chod
6. Zap./vyp.
(modrá farba)
7. Štart
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Prečítajte pred použitím!
t Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie.
Pred použitím skartovača si prečítajte celý návod na používanie.
t Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nepribližujte ruky ku vstupu
pre papier. Ak skartovač nepoužívate, vždy ho vypnite alebo odpojte.
t Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích predmetov - rukavíc,
bižutérie, odevov, vlasov, viazaniek a pod. Ak sa nejaký predmet dostane do
horného otvoru, prepnite na Spätný chod ( ) pre uvoľnenie predmetu.
t Nikdy nepoužívajte na skartovač ani v jeho blízkosti aerosóly, petrolejové mazivá
ani iné horľavé materiály. Na čistenie skartovača nepoužívajte stlačený vzduch.
t Nedotýkajte sa obnažených rezacích nožov pod hlavou skartovača.
t Pred čistením alebo servisom skartovač odpojte od prívodu elektrickej energie.
t Skartovač nepoužívajte, ak je poškodený alebo má poruchu. Skartovač
nerozoberajte. Neumiestňujte skartovač vedľa zdrojov tepla alebo vody ani nad ne.
t Tento skartovač je vybavený Hlavným vypínačom (D), ktorý musí byť pred
uvedením skartovača do prevádzky v ZAPNUTEJ polohe
(I)
. V núdzovom prípade
prepnite vypínač do polohy VYPNUTÉ
(O)
. Tým skartovač okamžite vypnete.
t Skartovač musí byť pripojený do správne uzemnenej zásuvky v stene alebo
zásuvky s napätím a prúdom uvedenými na štítku. Uzemnená zásuvka musí byť
nainštalovaná v blízkosti zariadenia a ľahko prístupná. S týmto zariadením sa
nesmú používať napäťové meniče, transformátory ani predlžovacie káble.
t NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s
batériami.
t Iba na použitie v interiéri.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
63
MOŽNOSTI
200C 200C
ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE
Nepretržitá prevádzka:
Maximálne 12 minút
POZNÁMKA: Po každom
priechode papiera skartovač
krátko pokračuje v prevádzke,
kým sa neuvoľní vstup.
Nepretržitá prevádzka
trvajúca viac než 12 minút
spustí 25-minútový interval
ochladzovania.
Nepretržitá prevádzka:
Maximálne 10 minút
POZNÁMKA: Po každom
priechode papiera skartovač
krátko pokračuje v prevádzke,
kým sa neuvoľní vstup.
Nepretržitá prevádzka
trvajúca viac než 10 minút
spustí 25-minútový interval
ochladzovania.
200C
130C
SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA
Až 20 a viac zošitých
hárkov – zošité zväzky
pozostávajúce z 20a viac
hárkov od seba oddeľte
Až 20 a viac zopnutých
hárkov – zopnuté zväzky
pozostávajúce z 20a viac
hárkov od seba oddeľte
Drôtené sponyPapier formátu A4
130C
SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA
Až 20 a viac zošitých
hárkov – zošité zväzky
pozostávajúce z 20a viac
hárkov od seba oddeľte
Až 20 a viac zopnutých
hárkov – zopnuté zväzky
pozostávajúce z 20a viac
hárkov od seba oddeľte
Drôtené sponyPapier formátu A4
130C
SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA
AUTOMATICKÉ PODÁVANIE
Zapojte skartovač do
zásuvky a prepnite
hlavný vypínač do polohy
ZAPNUTÉ (I)
Zapojte skartovač do
zásuvky a prepnite
hlavný vypínač do polohy
ZAPNUTÉ (I)
Otvorte veko
Ak chcete spustiť skartovanie,
zatvorte poklop a stlačte „štart
(
)
4
Zaveďte papier priamo
do vstupu pre papier a
pustite ho
alebo
Držte disk CD (len 200C)/
kartu za okraj, v priamom
smere ju zasuňte do otvoru
na papier a pustite ju
1
1
2 3
2
3
MANUÁLNE PODÁVANIE
Materiály nevhodné na skartovanie: Lepiace pásky, nekonečný papier, zložený papier
(automatické podávanie), zviazané dokumenty, časopisy, diapozitívy, noviny, kartón, listové
spony, náplne do zošívačiek, veľké spony na papier, viac než 20 zopnutých strán alebo papier
zopnutý sponkou na papier, sponky na hornom okraji v strede papiera, lamináty, 3½ palcové
diskety, zakladače, röntgenové snímky alebo plastové materiály okrem vyššie uvedených
Veľkosť skartovaného papiera:
Priečny rez (200C) ............................................................................................4mm x 38mm
Priečny rez (130C) ............................................................................................4mm x 50mm
Maximum:
Automaticky podávané hárky Kapacita (200C) ................................................................. 200*
Automaticky podávané hárky Kapacita (130C) ................................................................. 130*
Ručne podávané hárky Kapacita (200C) .............................................................................10*
Ručne podávané hárky Kapacita (130C) ...............................................................................8*
* Papier formátu A4 (70 g) pri 220 – 240 V, 50/60 Hz, 2,0 ampéroch (200C), 1,4 ampéroch (130C);
ťažší papier, vlhkosť alebo iné ako menovité napätie môže kapacitu znížiť.
Nevyžiadaná pošta
Zložený papier
Poznámka: Ak je zapnuté automatické podávanie, nemôžete podávať ručne.
* Keď sa začne skartovanie, neotvárajte poklop.
Doplňte papier. Papier by
mal byť hladký a mal by
byť zarovno s prednou
časťou zásobníka papiera.
Kreditné karty
CD/DVD
Kreditné karty
Zložený papier
64
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Indikátor prehriatia: Keď sa rozsvieti indikátor prehrievania, prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača, a preto sa musí ochladiť.
Otvorená odpadová nádoba: Ak je odpadová nádoba otvorená, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením odpadovej nádoby.
* Keď je veko otvorené, skartovač nebude fungovať.
Vybrať papier: Keď svieti, stlačte tlačidlo spätného chodu ( ), otvorte veko a vyberte papier.
Plná odpadová nádoba: Rozsvietený indikátor signalizuje plnú odpadovú nádobu skartovača, ktorú je potrebné vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36053.
ÚDRŽBA ZARIADENIA
ČISTENIE SNÍMAČOV
ČISTENIE INFRAČERVENÝCH SNÍMAČOV AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA
Snímače na detekciu papiera slúžia na zabezpečenie bezúdržbovej prevádzky. V zriedkavých prípadoch môže
snímače prekryť prach z papiera, čo spôsobí spustenie motora aj bez prítomnosti papiera.
(Poznámka: snímače papiera sú umiestnené v strede vstupu pre papier.)
Všetky skartovače s priečnym rezom vyžadujú pre maximálny výkon olej.
Ak zariadenie nenaolejujete, môže sa znížiť jeho hárková kapacita, zvýšiť
hlučnosť pri skartovaní a napokon môže prestať fungovať. Aby ste sa vyhli
týmto problémom, odporúčame, aby ste naolejovali skartovač zakaždým, k
vyprázdnite odpadovú nádobu.
OLEJOVANIE SKARTOVAČA
* Používajte iba neaerosólový rastlinný olej
v nádobke s dlhou dýzou, ako je napríklad
Fellowes 35250
VYKONAJTE NASLEDUJÚCI POSTUP MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT
Vypnite a odpojte
skartovač
*Opatrne naneste olej
na nože (pozor aby
sa olej nedostal do
zásobníka papiera)
Zatvorte veko. Stlačte a
podržte tlačidlo chodu
dopredu (
) na
2 až 3 sekundy
Otvorte veko
Nájdite infračervený
snímač automatického
spustenia
Namočeným vatovým
tampónom utrite
všetky nečistoty zo
snímačov papiera
Namočte vatový
tampón do alkoholu
na čistenie
4
Otvorte veko
1
3 1
2 532
POKROČILÉ FUNKCIE VÝROBKU
Ďalšie informácie o všetkých pokročilých vlastnostiach produktov značky Fellowes nájdete na stránke www.fellowes.com
Technológia zníženia hlučnosti SilentShred
umožňuje skartovanie bez hlučného rušenia.
Funkcia šetrenia energie
v režime spánku po 2 minútach
nečinnosti skartovač vypn
V REŽIME SPÁNKU
Režim spánku sa zruší,
keď otvoríte veko a
vložíte papier.
Vložte papieralebo
POUŽÍVANIE REŽIMU SPÁNKU
Táto funkcia vypne skartovač po 2 minútach nečinnosti
2
1
Ak papier nie je skartovaný
cez zásobník s automatickým
podávaním, skontrolujte jeho
polohu.
Papier by mal byť hladký
a mal by byť zarovno
s prednou časťou
zásobníka papiera.
1 2
65
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE
Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od
dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie
stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 7 rokov od dátumu nákupu
pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným
opatrením bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej
rozhodnutia. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, nesprávnej manipulácie,
nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja
napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes
si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti
s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača
autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI
ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ
ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade
zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto
zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky
platia celosvetovo okrem prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia,
reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.
Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od
dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie
stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 5 rokov od dátumu nákupu
pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným
opatrením bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej
rozhodnutia. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, nesprávnej manipulácie,
nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja
napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes
si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti
s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača
autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI
ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ
ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade
zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto
zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky
platia celosvetovo okrem prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia,
reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.
200C
130C
66
FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRLŐK
VEZÉRLŐPANEL
MAGYAR
200C/130C modell
A. Megsemmisítő fedele
B. Kézi adagolónyílás
C. Görgők (csak 200C)
D. Megszakító kapcsoló
1. KI
2. BE
E. Lásd a biztonsági utasításokat
F. Vezérlőpanel (lásd alább)
G. Kihúzható tartály
1. Túlhevülésjelző
(vörös)
2. A papírt ki kell venni
(vörös)
3. A tartály megtelt
(vörös)
4. A tartály nyitva
(vörös)
5. Vissza
6. Be-/kikapcsoló
(kék)
7. Indítás
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Használat előtt olvassa el!
FIGYELMEZTETÉS:
t A használati utasítás tartalmazza a működéssel, a karbantartással és a javítással
kapcsolatos követelményeket. Az iratmegsemmisítő használata előtt olvassa el a
teljes használati utasítást.
t Tartsa távol gyermekektől és háziállatoktól. A kezeit tartsa távol a
papírbemenettől. Mindig kapcsolja ki, illetve húzza ki az aljzatból a berendezést,
amikor nem használja.
t Az idegen tárgyakat – kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat stb. – tartsa távol
a megsemmisítő adagolónyílásaitól. A felső adagolónyílásba véletlenül bejutó
tárgyakat készüléket Vissza (
) állásba állítva távolítsa el.
t Az iratmegsemmisítőn és annak közelében soha ne használjon aeroszolokat, olaj
alapú kenőanyagokat, illetve egyéb gyúlékony anyagokat. Ne használjon sűrített
levegőt az iratmegsemmisítő gépen.
t A megsemmisítő fedele alatt szabadon lévő késeket ne érintse meg.
t Tisztítás és javítás előtt húzza ki a berendezést az aljzatból.
t Ne használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás. Ne szedje szét az
iratmegsemmisítő gépet. Ne helyezze hőforrás és víz közelébe, illetve fölé.
t Az iratmegsemmisítő gép megszakító kapcsolóval (D) rendelkezik, amelynek
a készülék üzemeltetéséhez BE
(I)
állásban kell lennie. Vészhelyzetben
a kapcsolót állítsa a KI (
O
) állásba. Ez a művelet azonnal leállítja az
iratmegsemmisítő gépet.
t A berendezést megfelelően földelt fali csatlakozóaljzatba kell bedugni,
amely a címkén meghatározott feszültségű és erősségű áramot szolgáltat. A
földelt aljzatot a berendezés közelében kell elhelyezni a könnyű elérhetőség
érdekében. Inverterek, transzformátorok és hosszabbítók nem használhatók a
készülékkel.
t TŰZVESZÉLY – NE aprítson hanglapkás vagy elemes üdvözlőlapokat.
t Kizárólag beltéri használatra.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
67
LEHETŐSÉGEK
200C 200C
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE
Folyamatos működés:
maximum 12 perc
MEGJEGYZÉS: Az
iratmegsemmisítő rövid idővel
tovább jár az egyes műveletek
után, hogy az adagolónyílás
kitisztuljon. A 12 percen túli
folyamatos üzemeltetés
25 perces lehűlési periódust
vált ki.
Folyamatos működés:
maximum 10 perc
MEGJEGYZÉS: Az
iratmegsemmisítő rövid idővel
tovább jár az egyes műveletek
után, hogy az adagolónyílás
kitisztuljon. A 10 percen túli
folyamatos üzemeltetés
25 perces lehűlési periódust
vált ki.
200C
130C
SEMMISÍTSE MEG AZ AUTOMATIKUS ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT SEMMISÍTSE MEG A KÉZI ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT
Legfeljebb 20 összetűzött
papírlap – a 20-nál több
összetűzött lapból álló
papírkötegeket húzza szét
Legfeljebb 20 összekapcsozott
papírlap – a 20-nál több
összekapcsozott lapból álló
papírkötegeket húzza szét
TűzőkapcsokA4-es papír Gemkapcsok
AUTOMATIKUS ADAGOLÁS
A készüléket csatlakoztassa
a hálózatra, majd a
megszakító kapcsolót
állítsa BE (I) helyzetbe.
A készüléket csatlakoztassa
a hálózatra, majd a
megszakító kapcsolót
állítsa BE (I) helyzetbe.
Nyissa fel a fedelet.
Zárja le a fedelet, majd
nyomjameg a start
(
) gombot a
megsemmisítés
megkezdéséhez
4
Helyezze a papírt az
adagolónyílásba, majd
engedje el.
vagy
Tartsa a CD-t (csak 200C)/
kártyát a szélénél fogva, tegye
be egyenesen a papírbefogadó
részbe, majd engedje el.
1
1
2 3
2
3
KÉZI ADAGOLÁS
130C
SEMMISÍTSE MEG AZ AUTOMATIKUS ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT
Legfeljebb 20 összetűzött
papírlap – a 20-nál több
összetűzött lapból álló
papírkötegeket húzza szét
Legfeljebb 20 összekapcsozott
papírlap – a 20-nál több
összekapcsozott lapból álló
papírkötegeket húzza szét
TűzőkapcsokA4-es papír Gemkapcsok
130C
SEMMISÍTSE MEG A KÉZI ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT
Nem aprítja a következőket: Öntapadós címkék, folyamatos (leporellós) űrlap, összehajtott papír
(automatikus adagolónyílás), összeragasztott dokumentumok, magazinok, átlátszó fóliák, újságpapír,
kartonpapír, irat csipeszek, ipari tűzőkapcsok, nagy gemkapcsok, 20 oldalnál több összefogva tűző-
vagy gemkapoccsal, a papír felső középső részén található tűzőkapcsok, laminált anyagok, 3½ colos
hajlékonylemezek, iratgyűjtők, röntgenfelvételek vagy a fent felsoroltaktól eltérő műanyagok
A papírapríték mérete:
konfettivágat (200C) ........................................................................................4mm x 38mm
konfettivágat (130C) ........................................................................................4mm x 50mm
Maximális értékek:
Automatikus adagolónyílás lapkapacitása (200C). ...........................................................200*
Automatikus adagolónyílás lapkapacitása (130C). ...........................................................130*
Kézi adagolónyílás lapkapacitása (200C) ...........................................................................10*
Kézi adagolónyílás lapkapacitása (130C) .............................................................................8*
* 220–240V-os, 50/60 Hz-es, 2,0A-es (200C), 1,4 A-es (130C); tápellátás és A4-es (70g-os)
papírlapok, illetve nehezebb papírok, magas páratartalom és a névlegestől eltérő tápfeszültség
esetén előfordulhat, hogy a kapacitás lecsökken.
Kéretlen levelek Összehajtott papír
Megjegyzés: A kézi adagolónyílás nem használható, amennyiben az automatikus adagolónyílás használatban van.
* Ne nyissa fel a fedelet, ha már megkezdődött a megsemmisítési ciklus.
Helyezze be a papírt.
Apapírnak simának kell
lennie, és egy vonalban
kell lennie a papírtálca
elejével.
Hitelkártyák
CD/DVD
Hitelkártyák
Összehajtott papír
68
HIBAELHÁRÍTÁS
Túlhevülés jelzőfénye: A túlhevülés jelzőfényének világítása azt jelzi, hogy az iratmegsemmisítő gép túllépte a megengedett legmagasabb üzemi hőmérsékletet, és le
kell hűlnie. A helyreállási időtartam során a jelzőfény égve marad, az iratmegsemmisítő gép pedig nem működik.
A tartály nyitva: Az iratmegsemmisítő gép nem működik, ha a tartály nyitva van. Ha ez a jelzőfény világít, akkor a megsemmisítési művelet folytatásához zárja be a tartályt.
* Nyitott fedéllel a megsemmisítő nem indul el.
A papírt ki kell venni: Ha ez a jelzőfény világít, nyomja be a Vissza ( ) gombot, nyissa fel a fedelet és vegye ki a papírt.
A tartály megtelt: Ha világít, az iratmegsemmisítő hulladéktartálya tele van, és ki kell üríteni. A 36053. számú Fellowes hulladékzsákot használja.
A TERMÉK KARBANTARTÁSA
AZ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA
AZ AUTOMATIKUS ELINDÍTÁS INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐINEK TISZTÍTÁSA
A papírérzékelő szenzorokat karbantartásmentes üzemelésre tervezték. Ritka esetekben azonban az
érzékelőket eltakarhatja a papírpor, így a motor akkor is működik, ha nincs jelen papír.
(Megjegyzés: a papírt észlelő szenzorok a papírbemenet közepénél találhatók.)
A csúcsteljesítmény nyújtásához minden konfettivágó iratmegsemmisítő
gépnek gépolajra van szüksége. Olajozás hiányában a készülék lapbefogadó
teljesítménye csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat,
és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az
iratmegsemmisítőt mindig kenje meg, amikor kiüríti a hulladéktartályt.
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA
* Kizárólag nem aeroszolos növényi olajat
használjon, hosszú fúvókával ellátott tartályból,
mint amilyen a Fellowes 35250.
KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG
Kapcsolja ki az
iratmegsemmisítő
gépet, majd válassza
le a hálózatról.
*Óvatosan olajozza
meg a vágórészt
(a papírtálcába ne
kerüljön olaj)
Zárja le a fedelet. Nyomja
be, és 2-3 másodpercig
tartsa benyomva az Előre
(
) gombot.
Nyissa fel a fedelet.
Keresse meg
az automatikus
elindítás infravörös
érzékelőit.
A tisztítópálcikával
törölje le a
papírérzékelő
szenzorokról az azokra
esetlegesen lerakódott
szennyeződéseket.
Egy tisztítópálcikát
mártson alkoholba.
4
Nyissa fel a fedelet.
1
3 1
2 532
SPECIÁLIS TERMÉKJELLEMZŐK
A Fellowes speciális termékjellemzőkkel kapcsolatos további információiért látogasson el a következő weboldalra: www.fellowes.com
SilentShred
technológia
A SilentShred™ hangminőségnek
köszönhetően a megsemmisítés zavaró
zajok nélkül megy végbe.
Energiamegtakarító alvó mód
Az aprításban beállt 2 percnyi
szünet után a gép leáll.
ALVÓ MÓDBAN
Az alvó üzemmódból
való kilépéshez nyissa
fel a fedelet, és töltsön
be papírt.
adagoljon be papírt.vagy
AZ ALVÓ MÓD KEZELÉSE
Az aprításban beállt 2 percnyi szünet után a gép leáll.
2
1
Amennyiben a készülék
nem adagolja és semmisíti
meg a papírt az automata
adagolónyíláson át, ellenőrizze
a papír helyzetét.
A papírnak simának kell
lennie, és egy vonalban
kell lennie a papírtálca
elejével.
1 2
69
KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás
dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és
megmunkálási hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A
Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 7 évre garantálja, hogy a gép
vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt
valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek
vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy
cseréje. Ez a garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási
normáinak be nem tartása, az iratmegsemmisítő gépnek helytelen (a címkén megjelöltektől
eltérő) tápforrással való üzemeltetése, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja
magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget, amely abból ered, hogy a
Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt,
mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A
JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT,
IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes
semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos
károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és
feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat,
megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás
keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás
dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és
megmunkálási hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A
Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 5 évre garantálja, hogy a gép
vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt
valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek
vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy
cseréje. Ez a garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási
normáinak be nem tartása, az iratmegsemmisítő gépnek helytelen (a címkén megjelöltektől
eltérő) tápforrással való üzemeltetése, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja
magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget, amely abból ered, hogy a
Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt,
mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A
JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT,
IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes
semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos
károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és
feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat,
megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás
keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
200C
130C
70
PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES E COMANDOS
PAINEL DE COMANDO
PORTUGUÊS
Modelo 200C/130C
"5BNQBEPEFTUSVJEPS
B. Abertura de inserção manual
C. Pés (apenas 200C)
D. Interruptor de corte de
energia
1. DESLIGADO
2. LIGADO
E. Ver Instruções de segurança
' 1BJOFMEFDPNBOEPWFSBCBJYP
($FTUPBNPWÓWFM
4PCSFBRVFDJNFOUP
(vermelho)
2. Retirar papel
(vermelho)
3. Cesto cheio (vermelho)
4. Cesto Aberto
(vermelho)
5. Inversão
6. Ligado/Desligado
B[VM
7. Iniciar
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os destruidores.
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIB
BTNÍPTBGBTUBEBTEBFOUSBEBEPQBQFM$PMPRVFTFNQSFPFRVJQBNFOUPOB
QPTJÎÍP%FTMJHBEPPVEFTMJHVFPEBUPNBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNVTP
t .BOUFOIBPCKFUPTFTUSBOIPTMVWBTKØJBTWFTUVÈSJPDBCFMPTFUD
BGBTUBEPTEBTBCFSUVSBTEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT4FVNPCKFUPFOUSBSQFMB
BCFSUVSBTVQFSJPSQBTTFPJOUFSSVQUPSQBSBBQPTJÎÍPEF*OWFSTÍP
) para
GB[FSSFDVBSPPCKFUP
t /VODBVUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVPVUSPT
QSPEVUPTJOGMBNÈWFJTTPCSFPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/ÍP
VUJMJ[FBSQSFTTVSJ[BEPFNMBUBOPEFTUSVJEPS
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTEFDPSUFFYQPTUBTBCBJYPEBDBCFÎBEFDPSUFEP
aparelho.
t %FTMJHVFPEFTUSVJEPSEBUPNBEBBOUFTEFRVBMRVFSNFEJEBEFMJNQF[BPV
assistência.
t /ÍPVUJMJ[FPFRVJQBNFOUPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP
EFTUSVJEPS/ÍPPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVIVNJEBEF
t &TUFEFTUSVJEPSEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEFDPSUFEFFOFSHJB%RVFEFWF
estar na posição LIGADO
(I)
QBSBTFSVUJMJ[BEP&NDBTPEFFNFSHÐODJB
DPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP%&4-*("%0
(O)
&TUBNFEJEBQBSBSÈ
imediatamente o destruidor.
t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVEFPVUSPUJQP
EFWJEBNFOUFMJHBEBËUFSSBDPNBUFOTÍPFDPSSFOUFJOEJDBEBTOBFUJRVFUB"
UPNBEBEFQBSFEFPVBPVUSBUPNBEBEFWJEBNFOUFMJHBEBËUFSSBEFWFFTUBS
JOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPFGBDJMNFOUFBDFTTÓWFM/VODBVTFDPOWFSTPSFT
EFFOFSHJBUSBOTGPSNBEPSFTPVDBCPTEFFYUFOTÍPDPNFTUFQSPEVUP
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0GSBHNFOUFDBSUÜFTEFGFMJDJUBÎÍPDPNDIJQT
sonoros ou pilhas.
t &YDMVTJWBNFOUFQBSBVTPOPJOUFSJPS
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
71
CAPACIDADE
200C 200C
130C
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
Funcionamento contínuo:
NJOVUPTOPNÈYJNP
OBSERVAÇÃO: O destruidor
continua a funcionar
brevemente após cada
passagem para desimpedir
a entrada. O funcionamento
DPOUÓOVPBMÏNEFNJOVUPT
BDJPOBSÈVNQFSÓPEPEF
arrefecimento de 25 minutos.
Funcionamento contínuo:
NJOVUPTOPNÈYJNP
OBSERVAÇÃO: O destruidor
continua a funcionar
brevemente após cada
passagem para desimpedir
a entrada. O funcionamento
DPOUÓOVPBMÏNEFNJOVUPT
BDJPOBSÈVNQFSÓPEPEF
arrefecimento de 25 minutos.
200C
130C
DESTRÓI ATRAVÉS DO TABULEIRO DE INSERÇÃO AUTOMÁTICA DESTRÓI ATRAVÉS DA ABERTURA DE INSERÇÃO MANUAL
"UÏ'PMIBTBHSBGBEBTo4FQBSF
PTDPOKVOUPTEFQBQFMBHSBGBEPT
com mais de 20folhas
"UÏ'PMIBTDPNDMJQFo
Separe as pilhas de papel com
clipe com mais de 20folhas
Agrafos Clips
130C
DESTRÓI ATRAVÉS DO TABULEIRO DE INSERÇÃO AUTOMÁTICA DESTRÓI ATRAVÉS DA ABERTURA DE INSERÇÃO MANUAL
INSERÇÃO AUTOMÁTICA
Ligue o aparelho e
DPMPRVFPJOUFSSVQUPS
de corte de energia na
posição LIGADO (I)
Ligue o aparelho e
DPMPRVFPJOUFSSVQUPS
de corte de energia na
posição LIGADO (I)
Abra a tampa
Feche a tampa e pressione iniciar
(
) para começar a destruição
4
*OUSPEV[BPQBQFM
diretamente na entrada
de papel e solte-o
ou
Segure o CD (apenas 200C) /
DBSUÍPQFMBTCPSEBTJOTJSBP
na alimentação de papel e
depois solte-od
1
1
2 3
2
3
INSERÇÃO MANUAL
Não destrói:&UJRVFUBTBEFTJWBTGPSNVMÈSJPTFNQBQFMDPOUÓOVPQBQFMEPCSBEPJOTFSÎÍPBVUPNÈUJDB
EPDVNFOUPTFODBEFSOBEPTSFWJTUBTBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍPNPMBTBHSBGPTJOEVTUSJBJTDMJQFTHSBOEFT
NBJTEFQÈHJOBTBHSBGBEBTPVQBQFMDPNDMJQFTBHSBGPTOBQBSUFTVQFSJPSDFOUSBMEPQBQFM
MBNJOBEPTEJTRVFUFTDBQBTEFBSRVJWPSBEJPHSBGJBTPVQMÈTUJDPTBMÏNEPTNFODJPOBEPTBDJNB
Dimensões de destruição de papel:
$PSUFDSV[BEP$ ............................................................................... øNNYøNN
$PSUFDSV[BEP$ ............................................................................... øNNYøNN
Máximo:
'PMIBTFNJOTFSÎÍPBVUPNÈUJDB$BQBDJEBEF$ ..................................................... 200*
'PMIBTFNJOTFSÎÍPBVUPNÈUJDB$BQBDJEBEF$ ..................................................... 130*
Folhas em inserção manual Capacidade (200C) ............................................................ 10*
Folhas em inserção manual Capacidade (130C) .............................................................. 
1BQFM"HB7ø)[ø"NQT$"NQT$VNQBQFMNBJT
QFTBEPBIVNJEBEFPVPVUSBWPMUBHFNRVFOÍPBJOEJDBEBQPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF
"UÏ'PMIBTBHSBGBEBTo4FQBSF
PTDPOKVOUPTEFQBQFMBHSBGBEPT
com mais de 20folhas
"UÏ'PMIBTDPNDMJQFo
Separe as pilhas de papel com
clipe com mais de 20folhas
Agrafos Clips
Correspondência não
solicitada
Papel dobrado
* Não abra a tampa após o início do ciclo de destruição.
Adicione papel. O papel deve
ficar nivelado e alinhado com
a parte dianteira do tabuleiro
de papel.
Nota: Não é possível utilizar a inserção manual enquanto a inserção automática está a ser utilizada.
Cartões de créditoPapel A4
CD/DVD
Cartões de créditoPapel A4
Papel dobrado
72
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
*OEJDBEPSEFTPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEPBMV[JOEJDBEPSBEFTPCSFBRVFDJNFOUPBDFOEFSPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTFYDFEFVBUFNQFSBUVSBNÈYJNBEFGVODJPOBNFOUP
FUFNEFBSSFGFDFS&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPFPEFTUSVJEPSOÍPGVODJPOBSÈEVSBOUFPUFNQPEFSFDVQFSBÎÍP
$FTUPBCFSUP0EFTUSVJEPSEFQBQFMOÍPGVODJPOBSÈTFPDFTUPFTUJWFSBCFSUP2VBOEPJMVNJOBEPGFDIFPDFTUPQBSBSFUPNBSBEFTUSVJÎÍP
* O destruidor de papel não funcionará se o cesto estiver aberto.
3FUJSBSQBQFM4FFTUJWFSJMVNJOBEPQSJNBJOWFSTÍP ) e retire o papel.
$FTUPDIFJP2VBOEPJMVNJOBEPÏQPSRVFPDFTUPEFQBQÏJTEPEFTUSVJEPSFTUÈDIFJPFUFNEFTFSFTWB[JBEP6UJMJ[FVNTBDPEFMJYPOEB'FMMPXFT
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
LIMPEZA DOS SENSORES
LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO
0TTFOTPSFTEFEFUFÎÍPEFQBQFMGPSBNDPODFCJEPTQBSBVNGVODJPOBNFOUPTFNNBOVUFOÎÍP/PFOUBOUP
FNSBSBTPDBTJÜFTPTTFOTPSFTQPEFNGJDBSCMPRVFBEPTQPSQØEFQBQFMGB[FOEPDPNRVFPNPUPSGVODJPOF
NFTNPRVFOÍPFYJTUBQBQFMQSFTFOUF
/PUBPTTFOTPSFTEFEFUFÎÍPEFQBQFMFTUÍPMPDBMJ[BEPTOPDFOUSPEBFOUSBEBQBSBQBQFM
5PEPTPTEFTUSVJEPSFTEFDPSUFDSV[BEPSFRVFSFNØMFPQBSBPCUFSVN
SFOEJNFOUPNÈYJNP4FOÍPGPSMVCSJGJDBEBQPEFPDPSSFSVNBEJNJOVJÎÍPEB
DBQBDJEBEFEFFOUSBEBEFGPMIBTPDPSSFSSVÓEPJODØNPEPEVSBOUFBEFTUSVJÎÍP
EFEPDVNFOUPTFFNÞMUJNPDBTPBNÈRVJOBEFJYBSEFGVODJPOBS1BSB
FWJUBSFTUFTQSPCMFNBTBDPOTFMIBNPTRVFMVCSJGJRVFPEFTUSVJEPSTFNQSFRVF
FTWB[JBSPDFTUPEFQBQÏJT
LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL
* Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol
no recipiente de bocal longo, igual ao do
produto n.º 35250 da Fellowes
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
Desligue e retire o
destruidor da corrente
"QMJRVFDVJEBEPTBNFOUF
óleo nos cortadores
OÍPDPMPRVFØMFPOP
tabuleiro de papel)
Feche a tampa. Prima e
continue a premir avançar
(
) durante 2 a 3
segundos
Abra a tampa
-PDBMJ[FPTFOTPSEF
infravermelhos de
BSSBORVFBVUPNÈUJDP
$PNBDPUPOFUF
MJNQFRVBMRVFS
contaminação dos
sensores de papel
Mergulhe a cotonete
EFBMHPEÍPFNÈMDPPM
desnaturado
4
Abra a tampa
1
3
1
2 53
2
FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO
Para obter mais informações sobre todas as funções avançadas de produtos Fellowes visite o www.fellowes.com
Tecnologia SilentShred
"RVBMJEBEFEBUFDOPMPHJB SilentShred™
permite destruir documentos sem
perturbações ruidosas.
A funcionalidade de economizar energia
EFTMJHBSÈBVUPNBUJDBNFOUFPEFTUSVJEPSBQØT
2minutos de inatividade.
COM O MODO DE ESPERA ATIVO
Para sair do modo de
TVTQFOTÍPBCSBBUBNQBF
DPMPRVFQBQFM
Insira papelou
FUNCIONAMENTO DO MODO DE ESPERA
"GVODJPOBMJEBEFEFTMJHBSÈBVUPNBUJDBNFOUFP
destruidor após 2 minutos de inatividade.
2
1
Se o papel não estiver a ser picado
BUSBWÏTEBCBOEFKBEFBMJNFOUBÎÍP
BVUPNÈUJDBWFSJGJRVFBQPTJÎÍPEPQBQFM
0QBQFMEFWFSÈFTUBS
plano e alinhado com
BGSFOUFEBCBOEFKB
1 2
73
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
(BSBOUJBMJNJUBEB"'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBTEF
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUBEF
DPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍPEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTB
DPOUBSEBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFSQFÎB
EVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPVBTVCTUJUVJÎÍP
NFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJBOÍPTFBQMJDBFN
DBTPTEFVUJMJ[BÎÍPBCVTJWBNBOVTFBNFOUPJOBEFRVBEPJODVNQSJNFOUPEBTOPSNBTEFVUJMJ[BÎÍP
EPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEPEFTUSVJEPSDPNVNBGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEBPVUSBRVFOÍP
BJOEJDBEB OBFUJRVFUBPVSFQBSBÎÜFTOÍPBVUPSJ[BEBT"'FMMPXFTSFTFSWBPEJSFJUP EFDPCSBS
BPTDPOTVNJEPSFTQPSRVBJTRVFSDVTUPTBEJDJPOBJTBDBSSFUBEPTQFMB'FMMPXFTQBSBPGPSOFDJNFOUP
EF QFÎBT PV EF TFSWJÎPT GPSB EP QBÓT POEF P EFTUSVJEPS GPJ PSJHJOBMNFOUF WFOEJEP QPS VN
SFWFOEFEPSBVUPSJ[BEP26"-26&3("3"/5*"*.1-¶$*5"*/$-6*/%0%&$0.&3$*"-*;"±°006%&
"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&("3"/5*"
"13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB'FMMPXFTTFS
SFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUFQSPEVUP&TUB
HBSBOUJBDPODFEFMIFEJSFJUPTMFHBJTFTQFDÓGJDPT"EVSBÎÍPFPTUFSNPTFDPOEJÎÜFTEFTUBHBSBOUJBTÍP
WÈMJEPTBOÓWFMNVOEJBMTBMWPFNDBTPEFJNQPTJÎÍPEFMJNJUBÎÜFTSFTUSJÎÜFTPVDPOEJÎÜFTEJGFSFOUFT
QFMBTMFJTMPDBJT1BSBPCUFSNBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPTUFSNPTEFTUBHBSBOUJB
DPOUBDUFOPTEJSFDUBNFOUFPVDPOTVMUFPTFVBHFOUFBVUPSJ[BEP
(BSBOUJBMJNJUBEB"'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBTEF
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUBEF
DPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍPEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTB
DPOUBSEBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFSQFÎB
EVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPVBTVCTUJUVJÎÍP
NFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJBOÍPTFBQMJDBFN
DBTPTEFVUJMJ[BÎÍPBCVTJWBNBOVTFBNFOUPJOBEFRVBEPJODVNQSJNFOUPEBTOPSNBTEFVUJMJ[BÎÍP
EPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEPEFTUSVJEPSDPNVNBGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEBPVUSBRVFOÍP
BJOEJDBEB OBFUJRVFUBPVSFQBSBÎÜFTOÍPBVUPSJ[BEBT"'FMMPXFTSFTFSWBPEJSFJUP EFDPCSBS
BPTDPOTVNJEPSFTQPSRVBJTRVFSDVTUPTBEJDJPOBJTBDBSSFUBEPTQFMB'FMMPXFTQBSBPGPSOFDJNFOUP
EF QFÎBT PV EF TFSWJÎPT GPSB EP QBÓT POEF P EFTUSVJEPS GPJ PSJHJOBMNFOUF WFOEJEP QPS VN
SFWFOEFEPSBVUPSJ[BEP26"-26&3("3"/5*"*.1-¶$*5"*/$-6*/%0%&$0.&3$*"-*;"±°006%&
"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&("3"/5*"
"13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB'FMMPXFTTFS
SFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUFQSPEVUP&TUB
HBSBOUJBDPODFEFMIFEJSFJUPTMFHBJTFTQFDÓGJDPT"EVSBÎÍPFPTUFSNPTFDPOEJÎÜFTEFTUBHBSBOUJBTÍP
WÈMJEPTBOÓWFMNVOEJBMTBMWPFNDBTPEFJNQPTJÎÍPEFMJNJUBÎÜFTSFTUSJÎÜFTPVDPOEJÎÜFTEJGFSFOUFT
QFMBTMFJTMPDBJT1BSBPCUFSNBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPTUFSNPTEFTUBHBSBOUJB
DPOUBDUFOPTEJSFDUBNFOUFPVDPOTVMUFPTFVBHFOUFBVUPSJ[BEP
200C
130C
īģôģŎĸèƅņĞòïèƅĸŒĩġãơƈƅĹģĠèƅ
ņĞòïèƅīÝʼnè
ŊóŀħöïƌƆİğëA
ƪƨĽĪïƌĽóƨŀöïƌIJùöìB
(&ŒìŅĤìƏŰøê&
IJíİğïƌŌĝìƒİöģðD
ŌĪĢĜöïƌơİĤóƊ1 
ŌĪĢĜá
ƦİðĺƌƏİħĪĦġáŇãƌƖE
ƧİñƔƈĿĠñƌōĥùöïƌIJäŐïF
ıùûĦïŌàİíƑƖƔG
ĿħäƈƎĽŕƌƗƎƖƌĿä1
ĿħäƈƢƖŐïƌIJïƌƗƊ
IJôĦöħðIJĦûïƌ3
Ŀħäƈ
IJôĦöħðIJĦûïƌ4
Ŀħäƈ
Łĥê5
ơİĤóƊŌĪĢĜá6
ƢƖƗƈŌĪĢĜá
ƈĽàƌ7
ŌĪïƔŒìIJðĽúïƌƏİõĦğöðƨIJñİĪĝïƌƨŌĪĢĜöïƌƏİêŐŖŐðƤƨİĨáōöó r
ƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŌĪĢĜáŌõíŌðİĥïİàŌĪïĽïƌƈĿíƌƏƌƔİçƖųƌ
ŋóĽóĽġàƈIJģĪïĺƌƏİñƌŐĪùïƌƨƤİģèĺƌŎêĵöĨħïƌƔİġàƊőĦêƚĿäƌ r
ŌĝìƌƨƈŌĪĢĜöïƌơİĤóƊőĦêİ
ƫ
ħŕƌƔƗİĩøïƌŅõŖƌƢƖŐïƌŌåĽðŎê
ŏðƌĽúöæƌƥĽêĽĨêŏöíİè
IJĜħíĺƌƨƏƌĿòŐøħïƌƨƏƌƗİģĤïƌŌ÷ðsIJõóĿĢïƌƥİûãĺƌĽġàƈ r
IJïİäŒìƢƌƖƨĺƌŊóŀħáƎŀĩãƈƏİùöìŎêsŋïƕőïƊİðƨĿġĜïƌƨ
ƧİøáůƌŇŖƨőĦêƗİĩøïƌŅõŖƌŸIJóŐĦġïƌIJùöģïƌŒìƥİûãƈƤŐåƔ
ıóĿĢïƌōûøïƌƑƌĿåų
Łîİġħïƌ
IJĤöĜħïƌijĪóŀöïƌƏİøöĨðƨƈƤŐæƨĿóĺƌƏİøöĨðİ
ƫ
ĤĦğðƥĽúöûáů r
ƗİĩãőĦêƤİġöçŰïIJĦàİíƩĿåƈƏİøöĨðƪƈƨƈIJĪïƨĿöàƔƌŐðŎð
őĦêƜŐĢĞħïƌƆƌŐĩïƌƏƌŐõêƥĽúöûáůŏĨðƍĿĤïİàƨƈŊóŀħöïƌ
ŊóŀħöïƌƗİĩã
ƗİĩãƘƈƖijùáƎƔŐãŐħïƌƨIJìŐĜĥħïƌŇĪğĤöïƌƏƌĿģçŁħïıĨøá r
Ŋóŀħöïƌ
ŏöñİĪřƨƈŏģĪĠĨáŌõíƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãIJíİèŌĝìƌ r
ŋģàōĤáůŏàıĪêƔŐãƨƨƈŏģĦáIJïİäŒìƗİĩøïƌƥĽúöûáů r
ƖĽĝðƢŐìƨƈƍĿíƗİĩøïƌŇĞáůƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãƏİñŐĥð
ƆİħïƌƨƈƎƖƌĿùĦï
ƦŐĥóƦƈıøóDIJíİğïƌŌĝìƒİöģðőĦêƗİĩøïƌƌľòƪŐöùó r
ƣĿäŸƋƖƌŐğïƌIJïİäŒì
ƗİĩøïƌŌħġóőöä
I
ŌĪĢĜöïƌŇŖƨŒì
őïƊƆƌĿãųƌƌľòƪƔĭĪæ

(OŌĪĢĜöïƌơİĤóƊŇŖƨőïƊƒİöģħïƌ
ƖŐģïƌőĦêƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌĪĢĜáơİĤóƊ
ŁõĤðƨƈŒğŕİäŁàİĤàƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŌĪřŐáıøó r
ŒìƎƔĽùħïƌĿĪõðĺƌƨIJĪğïŐģïƌIJħĪíŏïĽĪãŌĥĜàƛƖĭð
ƗİĩøïƌŎðƍĿĤïİàƛƖĭħïƌŁõĤħïƌƨƈŁàİĤïƌıĪîĿáıøóŊĝĦħïƌ
ƨƈIJíİğïƌƏůŐùðƥƌĽúöæƌƥĽêıøóŏĪïƊƤŐřŐïƌŌĩûóĴĪùà
ĵöĨħïƌƌľòŇðƔƌĽöðůƌƣŰæƈƨƈIJĪŕİàĿĩĥïƌƏůŐùħïƌ
ƨƈIJĪáŐĝïƌĻŕƌĿĜïƌƏƌƕIJôĨĩöïƌƏİíİğàŇĞáůŊóĿùïƌĿğå r
ƗİĩøïƌƌľòŒìİĩĤóŀħöïƏİóƖİğõïƌ
ŅĤìIJĤĦĢħïƌŎîİðĺƌŒìƥƌĽúöæŰï r
$
%
'
)
(
*
&
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
īìĹģğñêŬƅīěğèƅ
200C/130C
ƦƌƗƌĿğïƌ
74
ƞƅĶóïßŨƅŅîæƁĸæƅīéũôğèīĠĢéƈƅƍĩàƏƃ
:ﺮﻳﺬـ
ŸIJĪŕİĤĦáIJóľĢáƪŐğħïƌƢƖŐïƌŸIJĦřƌŐöħïƌƏİùģĝïƌŸIJĤřŰïƌƏİíİğõïƌƛĹĠÚŇè
ŋàİĜðŸŁĪàİàĽïƌŸŋàİĜħïƌŸƦŐáĿĥïƌƢƖƨŸĽŕƌĿøïƌŸƏİĪìİģĜïƌŸƏŰøħïƌŸƎĽĦøħïƌŊŕİâŐïƌ
ŒìƦŐĥáŒöïƌŁĪàİàƔŸİġðƚŐĝĤðƢƖƨƨƈIJûàĽðIJíƖƨŎðĿ÷îƈŸƎĿĪõĥïƌƢƖŐïƌ
IJġçĺƌƖŐřŸƏƌĽĦøħïƌōĦðƦĿħïƌƚĿĤïƌŸĻŕİģĝïƌŸIJíƖŐïƌŎðƪŐĦġïƌƆŀøïƌ
ƧŰêƈƖŐîľħïƌơŰúàŋĪöæŰõïƌƨƈŸIJĪĨĪûïƌ
ƛĹĠĠèƅƛƏʼnèƅƑĩĝé
ōð38°ōð4&ŒŖĿêŇĪğĤá
ōð°ōð4&ŒŖĿêŇĪğĤá
ŊĖæijƅĶòèƅ
*&IJġûïƌŒŕİĤĦöïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
*&IJġûïƌŒŕİĤĦöïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
*&IJġûïƌƪƨĽĪïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
*8&IJġûïƌƪƨĽĪïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
ĿĪõðƈŸ&ĿĪõðƈŸŀáĿòŸŅïŐìŸƥƌĿãA4ƢƖƨ *
ĿĪëƩĿåƈIJĪğïŐìƥƌĽúöæƌƨƈIJàŐèĿïƌƔŐäƨƨƈŸ
ƫ
İñƗƨŌĤâƈƢƖƨƥƌĽúöæƌƪƔĭóĽíŸ&
IJġûïƌŌĪĦĤáőïƊƎƖĽĤħïƌ
ƈƅƏĶĝèƅ
ŁĪàİàĽïƌ
ŁĪàİàĽïƌ
ƢƖŐïƌŋàİĜð
ƢƖŐïƌŋàİĜð
IJíƖƨőöäƗİĩøïƌƑŀħó
ƢƖŐïƌŎðIJðƗƖƢŀħóIJûàĽð
őĦêƪŐöùóƪľïƌŁàĽħïƌ
IJíƖƨŎðĿ÷îƈ
IJíƖƨőöäƗİĩøïƌƑŀħó
ŎðIJðƗƖƢŀħóIJûàĽð
ƪŐöùóƪľïƌŁàĽħïƌƢƖŐïƌ
IJíƖƨŎðĿ÷îƈőĦê
IJíƖƨőöäƗİĩøïƌƑŀħó
ƢƖŐïƌŎðIJðƗƖƢŀħóIJĥàİĜöð
Ŀ÷îƈőĦêƪŐöùóƪľïƌƚŐĝĤħïƌ
IJíƖƨŎð
IJíƖƨőöäƗİĩøïƌƑŀħó
ŎðIJðƗƖƢŀħóIJĥàİĜöð
ƪŐöùóƪľïƌƚŐĝĤħïƌƢƖŐïƌ
IJíƖƨŎðĿ÷îƈőĦê
A4IJíƖƨ
A4IJíƖƨ
&
&
ƪŐğħïƌƢƖŐïƌ
ĿĪĢïƌĽóĿõïƌŌŕİæƖ
IJħĩð
ŃìĹĠïèƅīģğĠĚèŋßĩßijƅŅģěĕïèƅ
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌ
őĝíƈĽùîIJĤĪíƔ
ŊóŀħáƗİĩãŌħġóIJĠäŰð
ĽġàƎŀĪãƨƎĿöģïƏƌĽĨöûħïƌ
IJùöìƆŰåųŌĪĢĜáIJïŐãŌî
ƤİåƔųƌ
ƎĿöģïĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌƪƔĭó
ŌĪĢĜáőïƊIJĤĪíƔƩĽġöá
IJĤĪíƔƎĽħïĽóĿõöĦïƎĿöì
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌ
őĝíƈĽùîŊŕİíƔ
ŊóŀħáƗİĩãŌħġóIJĠäŰð
ĽġàƎŀĪãƨƎĿöģïƏƌĽĨöûħïƌ
IJùöìƆŰåųŌĪĢĜáIJïŐãŌî
ƤİåƔųƌ
ƎĿöģïĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌƪƔĭó
ŌĪĢĜáőïƊŊŕİíƔƩĽġöá
IJĤĪíƔƎĽħïĽóĿõöĦïƎĿöì
īģŎĩĝğïèƅīìķěïèƅ
ŅõŖƌƨƗİĩøïƌŌĪřŐöàōí
őĦêIJíİğïƌŌĝìƒİöģð
(IŌĪĢĜöïƌŇŖƨ
ŅõŖƌƨƗİĩøïƌŌĪřŐöàōí
őĦêIJíİğïƌŌĝìƒİöģð
(IŌĪĢĜöïƌŇŖƨ
ƆİğĢïƌĻöģàōí
ƦŐĥóƦƈıøóƢƖŐïƌʼnŖƈ
ƫ
İóƕİùðƨ
ƫ
İùğûðƢƖŐïƌ
ƢƖŐïƌƑƖƔIJĩãƌŐï
ŅĢŖƌƨƆİğĢïƌƢŰëĮàōí
ƆĽõï
ƆĽõïƌƖƗőĦê
Ŋóŀħöïƌ
ƭ
ŌĥĜàƢƖŐïƌIJóľĢöàōí
ƢƖŐïƌŌåĽðŒìōĪĤöûð
ŏîĿáƌōâ
IJíİğõïƌƜŐĢĞħïƌƚĿĤïƌŋûðƈ
ŒìİĩöóľĢöàōíƨŸIJìİùïƌŎð
ƧƖĿäƨŌåĽħïƌʼnĝöĨð
& &
īģŎĩĝğïèƅīìķěïèƅƞƅĶóïßƅŇģÝŋåīìơĶģèƅīìķěïèƅƞƅĶóïßƅŇĞĠìŨīęÝũé.
ŊóŀħöïƌƎƖƨƔƆĽàƔĿøħàƆİğĢïƌĻöģáů *
o
4
1
1
2
3
2
3
ƦİħöŕůƌƏİíİğà
ƪŐğħïƌƢƖŐïƌ
ƦİħöŕůƌƏİíİğà
ƚƌĿíƈIJèŐĢĞħïƌƚƌĿíĺƌ
IJĪħíĿïƌŐóĽĪģïƌ
75
ŋŎĩĝğïèƅīìķěïèƅƊƏƍƝũÞŇéƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚīìơĶģèƅīìķěïèƅīòïåƝũÞŇéƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚ
&
&
ŋŎĩĝğïèƅīìķěïèƅƊƏƍƝũÞŇéƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚīìơĶģèƅīìķěïèƅīòïåƝũÞŇéƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚ
īìơĶģèƅīìķěïèƅ
ƤŰåŎðƢƖŐïƌŊóŀħáōöóōïƌƕƊ
ĽĤģöàōíŸŒŕİĤĦöïƌIJóľĢöïƌƑƖƔ
ƢƖŐïƌŇŖƨ
ƢƖŐïƌƦŐĥóƦƈŒĢõĨó
ơĿğïƌƎƌƕİùħàƨİ
ƫ
ùğûð
ƢƖŐïƌƑƖĽïŒðİðĺƌ
ĩĢÝũŒƃơƈũĞĕĠèƅƚĩĕĞïßƅ
IJãƖƔƗƨİøáĽíƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãƦƈŒĨġóŋïƕƦĮìŸƎƖƌĿùïƌIJãƖƔŒìĽŕƌŀïƌƞİģáƖůƌĿçĭðƆŒĞóİðĽĨêƎƖƌĿùïƌIJãƖƔŒìĽŕƌŀïƌƞİģáƖůƌĿçĭð
ĽóĿõöïƌƎĿöìƤŰåƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌħġóůƨ
ƫ
ƆİĞðĿçĭħïƌƌľòŌĠóƨĽóĿõöïƌőïƊƑİöùóƨŌĪĢĜöĦïƩŐĝĤïƌƎƖƌĿùïƌ
ŊóŀħöïƌơİĨôöæůİĩĢóĿģöàōíƨƈIJĦûïƌŊĦëƈŸ
ƫ
ƆİĞðƦŐĥóİðĽĨêIJĦûïƌƍİàĻöìIJïİäŒìƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌħġóŎïƒŐöģðIJĦûïƌƍİà
ſĩĘěèƅĴïåīèĩÝŋåƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƐĩĢÜŅĠĚìŇè *
ƢƖŐïƌƑĿåƈƨƃ ŁîİġħïƌƧİøáůƌőĦêŅĢŖƌŸƆŒĞóİðĽĨêƢƖŐïƌIJïƌƗƊ
ƗƌĿèFellowes ƏŰħĩðIJõĪĤäƥĽúöæƌİĩëƌĿìƊıøóƨIJôĦöħðƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãƏŰħĩðIJĦæƦƈŒĨġóƌľĩìŸƆŒĞóİðĽĨêIJôĦöħðIJĦûïƌ
ĮïġĠèƅīêĩģŒ
ƏĩĚĕïßŨƅƇĹĢÜƁłģęġïè
ŅģěĕïèƅīģŎĩĝğÚƝƅĬòÚīĚàijĩÙƏĩĚĕïßŨƅƇĹĢÜƁłģęġÚ
ŎðōëĿïƌőĦêIJñİĪřƆƌĿãƊƦƨƔŌĪĢĜöĦïƢƖŐïƌơİĜöîİàIJřİúïƌƖİġĜöæůƌƎŀĩãƈōĪħĝáōá
ƖŐáŐħïƌŌĪĢĜáőïƊƪƔĭóİħðƢƖŐïƌƖİõëŌġģàƖİġĜöæůƌƎŀĩãƈĽûĨáĽíƎƖƔİñƏůİäŒģìŸŋïƕ
ƢƖƨƔŐãƨƥĽêIJïİäŒìőöä
ƢƖŐïƌŌåĽðʼnĝöĨðŒìƢƖŐïƌơİĜöîƌŌãƈŎðƖİġĜöæŰïƦƌƗİĩãĽãŐóIJĠäŰð
ƤŐĝùĦïİĩöĪóŀáIJŖĿġöûħïƌƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŇĪħãıĦğöá
ƛİģúñƌŎðŒñİġóĽĤìŸƗİĩøïƌijĪóŀáƥĽêIJïİäŒìƆƌƔƈŌĞìƈőĦê
ŏĦĪĢĜáʼníŐöóĽíƨŊóŀħöïƌĽĨêƎƔİöġðĿĪëƆİŖŐŖƖƨĽřƨƢƖŐĦïIJġæ
ŊóŀħáƗİĩãijĪóŀöàŒřŐñŸƏŰĥĜħïƌƧľòıĨøöïŊĦğð
ƭ
ŌĥĜà
ƏŰħĩħïƌIJĦæİĩĪìƟĿģáƎĿðŌîŒìƏƌĽĨöûħïƌ
ŇģÚĸéĩëƏĸçơƠĩêƍƁĬģìĹïèƅƈƅſƅĸÜƃŀîÚƅ
ŌĪĢĜáơİĤóĮàōí
ŊóŀħáƗİĩã
ŌĝìƨƏƌĽĨöûħïƌ
ŏöíİè
őĦêijóŀïƌŇŖ *
ŌåĽħïƌIJäİûð
ijóŀïƌŇĞáůİĩĦħîĬà
ƢƖŐïƌƑƖƔőĦê
ŅĢŖƌƆİğĢïƌƢŰëĮàōí
ƒİöģðőĦêƖƌĿħöæůƌŇð
żŻƎĽħï
ƥİðŲï
ƦƌŐâ
ƆİğĢïƌĻöģàōí
ƗİĩãƦİĥðƔĽä
IJġçĺİàƖİġĜöæůƌ
ƆƌĿħùïƌijùá
ŌĪĢĜöïƌŒŕİĤĦá
IJġğíƥƌĽúöæİà
ƪƈĻûðƌŸŎğĤïƌ
ƎŀĩãƈőĦêŎðƏİâŐĦð
ƢƖŐïƌƖİġĜöæƌ
ŎðIJġğíŁħëƌ
ƤŐùîŒìŎğĤïƌ
Ŀħäƈ
ƆİğĢïƌĻöģàōí
īéĶĝïĠèƅĮïġĠèƅƈƅĹģé
www.fellowes.comŀæʼnĠèƅƇƏĩìĹÙņæűFellowesīçĸàŇéīéĶĝĠèƅīéĶĝïĠèƅĮïġĠèƅƈƅĹģéŀģĠÜƝʼnÝƈĩéʼnğĚĠèƅŇé
Ʀ
ĶìĹĠè
6LOHQW6KUHGvĩģÜʼnèʼnġĞÚ
ńģåőĦêƚĿùïƌŇðŊóŀħöïƌIJĪĨĤáŌħġá
IJĪĦħêƆƌĿãƊőĦê6LOHQW6KUHGvƏŐĝïƌ
ıåİřĵĪøŖƦƨƔƢƖŐïƌŊóŀħá
IJíİğïƌņģùóƪľïƌƦŐĥûïƌŇŖƨ
ŎĪöĤĪíƔĽġàŊóŀħöïƌƗİĩãƢŰëĮàŀĪħöó
ƜİĜĨïƌƥĽêŎð
ƟʼnĞôèƅŀŏơŋåƝʼnÞĶèƅĶġã
ŇŖƨŎðƑƨĿúĦï
ƆİğĢïƌĻöìƌŸƦŐĥûïƌ
ƢƖŐïƌŌ
Ʊ
ħäōâ
ƢƖŐïƌŌåƔƈ ƨƈ
ƟʼnĞôèƅŀŏơŅģěĕÚ
ŎðŎĪöĤĪíƔĽġàŊóŀħöïƌƗİĩãƢŰëĮàŀĪħöó
ƜİĜĨïƌƥĽê
2
1
4
1
31
25 3
2
1 2
Fellowes 35250
ŅðéīğìʼnáīëʼnåƈƅƎīìơĩÝŋåƝʼnßơĸìƁĸģäĩ
Ƥ
ģÚĩîêĩ
Ƥ
ïìƐľĝåƞĶóïßƅ
*
ﻪـﻴﺒﻨﺗ
ƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƐĩĢÜĬģìĹÚ
76
ĮïġĠğèƍơĶòĠèƅƟĩĠėèƅ
FellowesōæİàİĩĪïƊƖİĜħïƌ)HOORZHV,QFIJîĿçŎħĞáƔƨĽùħïƌƦİħĞïƌ
ļóƖİáŎðƌ
ƫ
ƆĽàŎĪðİêƎĽħïİ
ƫ
ħêƔƨIJðĽåĿìŐáƨŇĪĨĝöïƌƨƎƔİħïƌƍŐĪêŎðĵöĨħïƌŇğíŐĦå
ƍŐĪêŎðŇĪğĤöïƌƏƌĿģçŐĦåFellowesIJîĿçŎħĞáŒĦřĺƌŋĦĩöûħĦïƆƌĿĜïƌ
ơİĜöîƌIJïİäŒìŒĦřĺƌŋĦĩöûħĦïƆƌĿĜïƌļóƖİáŎðƌ
ƫ
ƆĽàİ
ƫ
ðİê7ƎĽħïŇĪĨĝöïƌƨƎƔİħïƌ
ƥĽĤħïƌƪĿĝùïƌƨĽĪäŐïƌńóŐġöïƌĿĝöĤĪûìŸƦİħĞïƌƎĿöìƤŰåIJġğíƪƈŒìıĪê
őĦêƨFellowesIJîĿçƧƌĿáİħïİ
ƫ
ĤìƨŸİĩïƌĽõöæƌƨƈIJõĪġħïƌIJġğĤïƌƒŰřƊőĦêŋï
ƥƌŀöïůƌƥĽêƨƈƆŒûïƌŌðİġöïƌƨƈƥƌĽúöæůƌƆŐæƏůİäŒìƦİħĞïƌƌľòƪĿûóůİĩöĤģñ
ĿĪëIJíİèƖĽĝðƥƌĽúöæİàƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌĪĢĜáƨƈĵöĨħïƌƥƌĽúöæƌĿĪóİġħà
IJîĿçņģöùáİĩàƒĿĝðĿĪëƒŰřƊIJĪĦħêƆƌĿãƊƨƈŊĝĦħïƌőĦêƑƖĽħïƌĿĪëıæİĨð
IJîĿçİĩöĦħùáIJĪìİŖƊƏİĤģñƪƈIJģĦĥáŎĪĥĦĩöûħïƌŌĪħùáŒìİĩĤùàFellowes
ŊóŀħáƗİĩãŇĪàİĩĪìōáŒöïƌőïƨĺƌIJïƨĽïƌƑƖİåƏİðĽåƨƈŇğíĿĪìŐöïFellowes
IJĪĦàİíŋïƕŒìİħàŸŒĨħŖƦİħŖƪƈƦŐĥóŸƌľòıãŐħàĽħöġðŌĪîƨIJğæƌŐàƏƌĽĨöûħïƌ
ŎïƧŰêƈƎƔĽùħïƌƦİħĞïƌƎĿöìőĦêŏáĽðŒìƌ
ƫ
ĿřİíŸƚİåƛĿëƪĺIJħŕŰħïƌƨƈŊóŐûöïƌ
őïƊIJàŐûĨðIJĪŖĿêƨƈIJĪġõáƏİĪģĦáƪƈŎêƢŰèųƌőĦêIJïƨĭûðFellowesIJîĿçƦŐĥá
ŏèƨĿçƨƦİħĞïƌƌľòƎĽðƪĿûáƎƔĽùðIJĪñŐñİíİ
ƫ
íŐĤäƦİħĞïƌƌľòŋùĨħóĵöĨħïƌƌľò
ŒĦùħïƌƦŐñİĤïƌİĩĪìıĦğöóŒöïƌŎîİðĺƌŒìƌĽêİħĪìŸōïİġïƌƆİùñƈŇĪħãŒìŏðİĥäƈƨ
IJðĽåőĦêƤŐĝùĦïƨƈŌĪřİģöïƌŎð
ƭ
ĽóŀħïIJģĦöúðƥİĥäƈƨƈƜƨĿçƨƈƔŐĪíŊĪõğá
ŏġðŌðİġöáƪľïƌŌĪîŐïİàƨƈİĨàƤİĝáůƌƆİãĿïƌŸƦİħĞïƌƌľòıãŐħà
FellowesōæİàİĩĪïƊƖİĜħïƌ)HOORZHV,QFIJîĿçŎħĞáƔƨĽùħïƌƦİħĞïƌ
Ŏðƌ
ƫ
ƆĽàŎĪðİêƎĽħïİ
ƫ
ħêƔƨIJðĽåĿìŐáƨŇĪĨĝöïƌƨƎƔİħïƌƍŐĪêŎðĵöĨħïƌŇğíŐĦå
ŎðŇĪğĤöïƌƏƌĿģçŐĦåFellowesIJîĿçŎħĞáŒĦřĺƌŋĦĩöûħĦïƆƌĿĜïƌļóƖİá
IJïİäŒìŒĦřĺƌŋĦĩöûħĦïƆƌĿĜïƌļóƖİáŎðƌ
ƫ
ƆĽàİ
ƫ
ðİê5ƎĽħïŇĪĨĝöïƌƨƎƔİħïƌƍŐĪê
ƪĿĝùïƌƨĽĪäŐïƌńóŐġöïƌĿĝöĤĪûìŸƦİħĞïƌƎĿöìƤŰåIJġğíƪƈŒìıĪêơİĜöîƌ
FellowesIJîĿçƧƌĿáİħïİ
ƫ
ĤìƨŸİĩïƌĽõöæƌƨƈIJõĪġħïƌIJġğĤïƌƒŰřƊőĦêŋïƥĽĤħïƌ
ƥĽêƨƈƆŒûïƌŌðİġöïƌƨƈƥƌĽúöæůƌƆŐæƏůİäŒìƦİħĞïƌƌľòƪĿûóůİĩöĤģñőĦêƨ
ƖĽĝðƥƌĽúöæİàƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌĪĢĜáƨƈĵöĨħïƌƥƌĽúöæƌĿĪóİġħàƥƌŀöïůƌ
İĩàƒĿĝðĿĪëƒŰřƊIJĪĦħêƆƌĿãƊƨƈŊĝĦħïƌőĦêƑƖĽħïƌĿĪëıæİĨðĿĪëIJíİè
IJĪìİŖƊƏİĤģñƪƈIJģĦĥáŎĪĥĦĩöûħïƌŌĪħùáŒìİĩĤùàFellowesIJîĿçņģöùá
ŇĪàİĩĪìōáŒöïƌőïƨĺƌIJïƨĽïƌƑƖİåƏİðĽåƨƈŇğíĿĪìŐöïFellowesIJîĿçİĩöĦħùá
İħàŸŒĨħŖƦİħŖƪƈƦŐĥóŸƌľòıãŐħàĽħöġðŌĪîƨIJğæƌŐàƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩã
ƦİħĞïƌƎĿöìőĦêŏáĽðŒìƌ
ƫ
ĿřİíŸƚİåƛĿëƪĺIJħŕŰħïƌƨƈŊóŐûöïƌIJĪĦàİíŋïƕŒì
ƨƈIJĪġõáƏİĪģĦáƪƈŎêƢŰèųƌőĦêIJïƨĭûðFellowes
IJîĿçƦŐĥáŎïƧŰêƈƎƔĽùħïƌ
ƎĽðƪĿûáƎƔĽùðIJĪñŐñİíİ
ƫ
íŐĤäƦİħĞïƌƌľòŋùĨħóĵöĨħïƌƌľòőïƊIJàŐûĨðIJĪŖĿê
ıĦğöóŒöïƌŎîİðĺƌŒìƌĽêİħĪìŸōïİġïƌƆİùñƈŇĪħãŒìŏðİĥäƈƨŏèƨĿçƨƦİħĞïƌƌľò
ƨƈŌĪřİģöïƌŎð
ƭ
ĽóŀħïIJģĦöúðƥİĥäƈƨƈƜƨĿçƨƈƔŐĪíŊĪõğáŒĦùħïƌƦŐñİĤïƌİĩĪì
ŏġðŌðİġöáƪľïƌŌĪîŐïİàƨƈİĨàƤİĝáůƌƆİãĿïƌŸƦİħĞïƌƌľòıãŐħàIJðĽåőĦêƤŐĝùĦï
&
&
77
W.E.E.E.
78
English
5IJTQSPEVDUJTDMBTTJmFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM
BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&&&%JSFDUJWFBOEJODPNQMJBODFXJUIMPDBMMBXTSFMBUJOHUPUIJTEJSFDUJWF
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
$FQSPEVJUFTUDMBTTÏEBOTMBDBUÏHPSJFj²RVJQFNFOUÏMFDUSJRVFFUÏMFDUSPOJRVFx-PSTRVFWPVTEÏDJEFSF[EFWPVTFOEÏCBSSBTTFSBTTVSF[WPVTEÐUSFFOQBSGBJUFDPOGPSNJUÏBWFDMBEJSFDUJWFFVSPQÏFOOF
SFMBUJWFËMBHFTUJPOEFTEÏDIFUTEÏRVJQFNFOUTÏMFDUSJRVFTFUÏMFDUSPOJRVFT%&&&FUBWFDMFTMPJTEFWPUSFQBZTMJÏFTËDFUUFEJSFDUJWF
1PVSPCUFOJSEFTQMVTBNQMFTJOGPSNBUJPOTTVSDFUUFEJSFDUJWFSFOEF[WPVTTVS
www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
4FDMBTJmDBFTUFQSPEVDUPDPNP&RVJQBNJFOUP&MÏDUSJDPZ&MFDUSØOJDP4JMMFHBTFFMNPNFOUPEFEFTIBDFSTFEFFTUFQSPEVDUPBTFHÞSFTFRVFMPIBDFDVNQMJFOEPMB%JSFDUJWB&VSPQFBTPCSF3FTJEVPTEF
&RVJQBNJFOUP&MÏDUSJDPZ&MFDUSØOJDP8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&&&ZMBTMFZFTMPDBMFTSFMBDJPOBEBTDPOFTUBEJSFDUJWB
1BSBNÈTJOGPSNBDJØOBDFSDBEFMB%JSFDUJWB8&&&WJTJUFwww.fellowesinternational.com/WEEE
German
%JFTFT1SPEVLUJTUBMT&MFLUSPVOE&MFLUSPOJLHFSÊULMBTTJm[JFSU8FOO4JFEJFTFT(FSÊUFJOFT5BHFTFOUTPSHFONàTTFOTUFMMFO4JFCJUUFTJDIFSEBTT4JFEJFTHFNÊEFS&VSPQÊJTDIFO3JDIUMJOJF[V4BNNMVOH
VOE3FDZDMJOHWPO&MFLUSPVOE&MFLUSPOJLHFSÊUFO8&&&VOEJOÃCFSFJOTUJNNVOHNJUEFSMPLBMFO(FTFU[HFCVOHJOCF[VHBVGEJFTF3JDIUMJOJFUVO
.FIS*OGPSNBUJPOFO[VS8&&&3JDIUMJOJFmOEFO4JFVOUFSwww.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
2VFTUPQSPEPUUPÒDMBTTJmDBUPDPNF"QQBSFDDIJBUVSBFMFUUSJDBFEFMFUUSPOJDB*ODBTPEJTNBMUJNFOUPBDDFSUBSTJEJTFHVJSFMFEJTQPTJ[JPOJEFMMB%JSFUUJWBTVJ3JmVUJEJBQQBSFDDIJFMFUUSJDJFEFMFUUSPOJDJ3"&&
FMFMFHHJMPDBMJEJBQQMJDB[JPOFEJUBMF%JSFUUJWB
1FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJTVMMB%JSFUUJWB3"&&WJTJUBSFJMTJUPwww.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
%JUQSPEVDUJTHFDMBTTJmDFFSEBMTFFOFMFLUSJTDIFOFMFLUSPOJTDIBQQBSBBU*OEJFOVCFTMVJU[JDIUFPOUEPFOWBOEJUQSPEVDU[PSHEBOBVCEBUEJUHFCFVSUJOPWFSFFOTUFNNJOHNFUEF&VSPQFTFSJDIUMJKO
JO[BLFBGWBMWBOFMFLUSJTDIFFOFMFLUSPOJTDIFBQQBSBUFO"&&"FODPOGPSNEFMPDBMFXFUHFWJOHNFUCFUSFLLJOHUPUEF[FSJDIUMJKO
7PPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSEF"&&"SJDIUMJKOLVOUVUFSFDIUPQwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
%FOOBQSPEVLUÊSLMBTTJmDFSBETPNFMFLUSJTLPDIFMFLUSPOJTLVUSVTUOJOH/ÊSEFUBUUEBHTBUUPNIÊOEFSUBQSPEVLUFOGÚSBWGBMMTIBOUFSJOHTFEÌUJMMBUUEFUUBVUGÚSTJFOMJHIFUNFE8&&&EJSFLUJWFUPN
IBOUFSJOHBWFMFLUSJTLPDIFMFLUSPOJTLVUSVTUOJOHPDIJFOMJHIFUNFEMPLBMBCFTUÊNNFMTFSSFMBUFSBEFUJMMEFUUBEJSFLUJW
'ÚSNFSJOGPSNBUJPOPN8&&&EJSFLUJWFUCFTÚLHÊSOBwww.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
%FUUFQSPEVLUFSLMBTTJmDFSFUTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVETUZS/ÌSUJEFOFSJOEFUJMBUCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUCFEFT%FTSHFGPSBUHSFEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFU&VSPQJTLFEJSFLUJWPN
BGGBMEBGFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVETUZS8&&&PHJIFOIPMEUJMEFMPLBMFMPWFEFSSFMBUFSFSUJMEFUUFEJSFLUJW
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
5ÊNÊUVPUFMVPLJUFMMBBOTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUUFFLTJ,VOUVPUFQPJTUFUBBOLÊZUÚTUÊTFPOIÊWJUFUUÊWÊTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUFSPNVTUBBOOFUVO&:OEJSFLUJJWJO8&&&KBEJSFLUJJWJJOMJJUUZWÊO
LBOTBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚONVLBJTFTUJ
-JTÊUJFUPKB8&&&EJSFLUJJWJTUÊPOPTPJUUFFTTBwww.fellowesinternational.com/WEEE
Norwegian
%FUUFQSPEVLUFULMBTTJmTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS)WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU
8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOUPHJGMHFMPLBMUMPWWFSLGPSCVOEFUNFEEFUUFEJSFLUJWFU
'PSNFSJOGPSNBTKPOPN8&&&EJSFLUJWFUWFOOMJHTUCFTLwww.fellowesinternational.com/WEEE
79
Polish
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт
www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2012/19/EU o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
&TUFQSPEVUPFTUÈDMBTTJmDBEPDPNP&RVJQBNFOUP&MÏDUSJDPF&MFDUSØOJDP2VBOEPDIFHBSBBMUVSBEFFMJNJOBSFTUFQSPEVUPDFSUJmRVFTFEFRVFPGB[FNDPOGPSNJEBEFDPNB%JSFDUJWBSFMBUJWBB3FTÓEVPT
EF&RVJQBNFOUPT&MÏDUSJDPTF&MFDUSØOJDPT3&&&FFNPCTFSWÉODJBEBMFHJTMBÎÍPMPDBMSFMBUJWBBFTUBEJSFDUJWB
1BSBPCUFSNBJTJOGPSNBÎÜFTTPCSFB%JSFDUJWBSFMBUJWBB3FTÓEVPTEF&RVJQBNFOUPT&MÏDUSJDPTF&MFDUSØOJDPT3&&&WJTJUFPFOEFSFÎPwww.fellowesinternational.com/WEEE
ƅƝƗƏƆƣƇ
IJĪàƨƖƨĺƌIJĪñƨĿöĥïųƌƨIJĪŕİàĿĩĥïƌƎŀĩãĺƌŎðŃĦúöïƌƏİĩĪãŐöïİ
ƫ
ĤìƨŏĨðŃĦúöïƌƦİħŖőãĿóŸĵöĨąƌƌľòŎðŃĦúöïƌŒìIJõëĿïƌĽĨêŒñƨĿöĥïƊƨŒŕİàĿĩîƗİĩøîʼn
Ʊ
ĨĝðĵöĨąƌƌľò
ƏİĩĪãŐöïƌƧľĩàIJĤĦġöąƌIJĪĦĖƌĐñƌŐĤïƌŇðİ
ƫ
ĞóƈŊģöóİċƨ
WEEE
www.fellowesinternational.com/WEEE ƎƖİóƗőãĿóŸWEEEIJĪñƨĿöĥïųƌƨIJĪŕİàĿĩĥïƌƎŀĩãĺƌŎðŃĦúöïƌƏİĩĪãŐáƤŐäƏİðŐĦġąƌŎðĽóŀą
©2014 Fellowes, Inc. Part No. 408400 Rev C
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models 200C/130C conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances
Directive (2011/65/EC), the Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC), the WEEE directive (2012/19/EU), and below harmonized European
EN Standards.
Safety: EN 60950-1(2nd edition)
EMC Standard: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3
Year Affixed: 14
Itasca, Illinois, USA
July 1, 2014
James Fellowes
Benelux +31-(0)-13-458-0580
Deutschland +49-(0)-511-545489-0
Europe 00-800-1810-1810
France +33-(0)-1-78-64-91-00
Italy +39-071-730041
Poland +48-(22)-2052110
Singapore +65-6221-3811
Spain/Portugal +34-91-748-05-01
United Kingdom +44-(0)-1302-836800
United States +1-800-955-0959
Customer Service and Support
www.fellowes.com
AutoMax
TM
200C/130C
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fellowes Powershred AutoMax 200C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fellowes Powershred AutoMax 200C in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info