659341
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Mercury 1082 Elektro-Gas-Herd
Gebrauchsanleitung &
Installations Anleitung
ZUTATEN (Portionen: 12)
• Für den Teig:
• 100 g weiße Schokolade
• 180 g Butter
• 150 g Zucker
• 4 Eier
• 2 EL Kirschwasser
• 250 g gemahlene geschälte Mandeln
• 1 EL Mehl
• 1 TL Backpulver
• 1 Prise Salz
• Fett für die Form
• Für die Füllung und die Garnitur:
• 3 EL Eierlikör
• 6 Blatt weiße Gelatine
• 1 TL abgeriebene Zitronenschale
• 500 g Apfelkompott
• 400 g Schlagsahne
• 4 EL Zucker
• Haselnusskrokant
MANDELTORTE MIT APFELSAHNE
LACHS MIT KRÄUTERPANADE
ZUBEREITUNG
1. Ofen auf 200°C vorheizen. Backblech mit Alufolie
auslegen und leicht einölen. Die Lachsfilets darauf
legen.
2. In einer Schüssel das Ei mit Zitronensaft verschlagen.
In einer zweiten Schüssl Semmelmehl, Kräuter, Salz
und Pfeffer mischen.
3. Den Lachs mit etwas von der Eimischung bepinseln,
mit Zitronenschale bestreuen und dann die Panade
darauf verteilen. Mit Butterflöckchen belegen und
im vorgeheizten Ofen 10 Minuten backen (wenn die
Filets dicker sind, dauert es etwas länger).
ZUTATEN (Portionen: 4)
• 4 frische Lachsfilets ohne Haut und Gräten
• 1 Ei
• 1 EL Zitronensaft
• 25 g Semmelmehl
• 2 EL getrocknete Petersilie
• 1 EL getrockneter Estragon
• 1 TL gehackter frischer Dill
• Salz
• Pfeffer
• abgeriebene Schale von 1 Zitrone
• 20 g Butter
ZUBEREITUNG
1. Die Form ausfetten, den Backofen auf 200°C (Umluft
180°C, Gas Stufe 3-4) vorheizen.
2. Die Schokolade schmelzen, abkühlen lassen. Aus
Butter, Zucker, Eiern, Kirschwasser, Mandeln, Mehl,
Backpulver und Salz einen Rührteig zubereiten, dann
die abgekühlte geschmolzene Schokolade zufügen.
Den Teig in die Form geben, 30-35 Minuten backen,
auskühlen lassen.
3. Den Tortenboden quer halbieren. Den unteren Boden
mit Eierlikör bestreichen und anschließend einen
Tortenring herumlegen.
4. Die Gelatine in kaltem Wasser einweichen und
tropfnass in einem kleinen Topf bei schwacher
Hitze auflösen. Mit der Zitronenschale unter das
Apfelkompott mischen und das Kompott bis zum
Gelieren kühlen.
5. Die Sahne mit dem Zucker steif schlagen. Die Hälfte
unter das Kompott mischen und die Masse auf dem
Tortenboden verteilen. Den zweiten Boden darauf
legen und andrücken. Die Torte kühl stellen, bis die
Apfelsahne vollständig geliert ist. Die Mandeltorte
mit der restlichen Sahne bestreichen und mit Krokant
bestreuen.
i
1. Vor der Inbetriebnahme 1
Wichtig ! 1
Installation und Wartung 1
Seltsame Gerüche 1
Bei Gasgeruch 1
Belüftung 1
Persönliche Sicherheit 1
2. Der Herd im Überblick 3
Kochstellenbrenner 3
Wok-Brenner 4
Das Wok-Gestell 4
Die Grillplatte
(Sonderzubehör) 5
Der Gleitgrill 5
Die Backöfen 6
Zusätze 8
3. Hinweise zum Kochen 10
Kochbuch für Multifunktionsofen 10
Allgemeine Hinweise zum Ofen 10
4. Tabelle des Kochens 11
5. Reinigen Ihres Herdes 12
Wichtige Informationen 12
Tägliche Pege 12
Reinigen von Spritzern 12
Kochstellenbrenner 12
Obere Hauptarbeitsäche 12
Griddleplatte
(Sonderzubehör) 13
Der Gleitgrill 13
Bedienblende und Ofentüren 14
Ofens 14
Der Hohe Ofen 14
Reinigungsübersicht 15
6. Problembeseitigung 16
7. Installation 18
Lieber Installateur 18
Sicherheitsanforderungen und vorschriften 18
Belüftungsmaßnahmen 18
Aufstellung des Herdes 18
Umstellung 18
Aufstellen des Herdes 20
Versetzen des Herdes 20
Einsatz von Abzugshaube und Lüfter 21
Umstellung auf eine Andere Gasart 21
Einsetzen der Seitenteile 22
Anbringung eines Stütz 24
Ausrichten des Herdes nach dem Anschluss 24
Höheneinstellung 24
Gasanschluss 25
Elektrischer Anschluss 26
Endkontrolle 26
Endmontage 26
Kundendienst 26
8. Schaltplan 27
9. Technische Daten 28
Inhalt
Mercury 1082 Elektro-Gas-Herd U110243-03A
ii
1
Deutsch
Danke, dass Sie sich für den herd entschieden haben. Bei
richtiger Installation und Bedienung bietet er Ihnen viele
Jahre unbeschwerten Kochens. Lesen Sie diesen Abschnitt
durch, bevor Sie das Gerät benutzen, im Besonderen, wenn
Sie zuvor noch keinen Gas-Elektro-Herd benutzt haben.
Wichtig !
Dieses Gerät ist nur zum Haushaltsgebrauch
ausgelegt. Die Verwendung für einen anderen
Zweck kann zum Verfall der Garantie oder der
Haftungsansprüche führen. Vor allem sollte der
Backofen NICHT zum Heizen der Küche benutzt
werden – neben dem Verfall der Garantie ist dies
Energieverschwendung und die Regler können sich
überhitzen.
Dieser Herd ist ein Gerät der Klasse 1.
Installation und Wartung
Dieser Herd muss gemäß der entsprechenden Anleitung
in diesem Heft, den einschlägigen nationalen und lokalen
Vorschriften sowie den Anforderungen lokaler Gas- und
Elektrizitätsversorgungsunternehmen entsprechend
installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Gasversorgung eingeschaltet
und der Herd angeschlossen und eingeschaltet ist (der Herd
benötigt Strom).
Der Herd sollte ausschließlich von einem qualizierten
Wartungstechniker repariert und nur geprüfte Ersatzteile
verwendet werden.
Lassen Sie den Herd stets abkühlen und schalten Sie ihn dann
an der Netzversorgung aus. Dies gilt auch vor der Reinigung
oder vor der Durchführung von Wartungsarbeiten, wenn in
dieser Anleitung nicht anders angegeben.
Seltsame Gerüche
Beim ersten Gebrauch des Herdes kann ein leichter
„Neugeruch“ auftreten. Dieser sollte nach einiger Zeit des
Gebrauchs aufhören.
Vor dem ersten Gebrauch des Grills sollten Sie auch den Grill
einschalten und 15 Minuten laufen lassen. Dabei muss die
Grillpfanne eingesetzt sein, ganz nach hinten geschoben
werden und die Grilltür geönet sein.
Der Raum muss gut zur Außenluft belüftbar sein (siehe
Belüftung“). Personen mit Atmungsschwierigkeiten oder
Allergien sollten den Bereich für diesen kurzen Zeitraum
verlassen.
Bei Gasgeruch
• Schalten Sie elektrische Schalter nicht ein oder aus
• NICHT rauchen
• KEINE offenen Flammen verwenden
• Das Gas am Gaszähler oder Zylinder AUSSCHALTEN
• Türen und Fenster ÖFFNEN, um das Gas loszuwerden
• Andere Personen unbedingt aus dem betroffenen
Bereich FERN HALTEN
• Das Gasversorgungsunternehmen anrufen
Belüftung
VORSICHT: Die Verwendung eines Gaskochgerätes
führt zu Wärme- und Feuchtigkeitsbildung im
Aufstellraum. Achten Sie deshalb auf eine gute
Belüftung der Küche: Halten Sie natürliche
Belüftungsönungen oen oder sehen Sie
eine elektrische Lüftungseinrichtung (z. B. eine
Dunstabzugshaube) vor, die nach außen entlüftet.
Wenn Sie mehrere Gasbrenner eingeschaltet haben
oder den Herd eine lange Zeit benutzen, önen Sie
ein Fenster oder schalten Sie das Abzuggebläse ein.
Persönliche Sicherheit
Nehmen Sie KEINE Änderungen an diesem Gerät vor.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
Sinnes- oder psychischen Fähigkeiten und von
Personen ohne bisherige Erfahrung mit einem
solchen Gerät benutzt werden, sofern sie eine
Einweisung zur sicheren Bedienung des Geräts
und zu den möglichen Gefahren erhalten. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
VORSICHT: Ein langer Kochvorgang muss von Zeit
zu Zeit überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang
muss durchgehend überwacht werden.
Feuergefahr: Lagern Sie KEINE Gegenstände auf den
Kochfeldern.
Um Überhitzung zu vermeiden, montieren Sie den
Herd NICHT hinter einer Dekortür.
Verwenden Sie zur Reinigung des Herds KEINEN
Dampfreiniger.
ACHTUNG: Das Gerät und alle zugänglichen Bereiche
werden beim Gebrauch heiß. Achten Sie darauf,
die Heizelemente nicht zu berühren. Kinder unter
8 Jahren dürfen sich nur unter Aufsicht in der Nähe
des Geräts aufhalten.
Vergewissern Sie sich immer, dass sich die Regler in der AUS-
Stellung benden, wenn der Ofen nicht benutzt wird und
bevor Sie versuchen, den Herd zu reinigen.
1. Vor der Inbetriebnahme
2
Deutsch
Wenn der Ofen eingeschaltet ist, lassen Sie die
Backofentür NICHT LÄNGER als notwendig geönet,
die Regler können sonst sehr heiß werden.
Bei Verwendung des Grills darauf achten, dass die
Grillpfanne richtig und vollständig eingesetzt ist.
Andernfalls können die Regler sehr heiß werden.
Beachten Sie, dass das Gerät über ein Kühlgebläse
verfügt. Wenn ein Ofen oder der Grill in Betrieb ist,
läuft das Kühlgebläse, um die Herdblende und die
Bedienknöpfe zu kühlen.
Brennbare Materialien wie etwa Vorhänge und entzündliche
Flüssigkeiten sollten im sicheren Abstand zu Ihrem Herd
angebracht oder aufgestellt sein.
Versprühen Sie keine Aerosole in der Nähe des
Herdes, während er eingeschaltet ist.
Verwenden Sie trockene Ofenhandschuhe. Feuchte
Handschuhe können zu Dampfverbrennungen beim
Berühren einer heißen Oberäche führen. Verwenden Sie
kein Geschirrtuch oder ein anderes großes Tuch statt eines
Handschuhs – es kann Feuer fangen, wenn es eine heiße
Oberäche berührt.
Betreiben Sie den Herd niemals mit nassen Händen.
Verwenden Sie keine Aluminiumfolie zum Abdecken
von Rosten, Auskleidungen oder Ofendach.
Verwenden Sie KEINE Herdplattenabdeckungen
oder Folie jeglicher Art. Diese können die
sichere Verwendung Ihrer Herdplattenbrenner
beeinträchtigen und stellen potentielle
Gesundheitsrisiken dar.
Erwärmen Sie niemals ungeönete Speisebehälter.
Druckaufstauung kann zum Platzen der Behälter
und damit Verletzungen führen.
Verwenden Sie keine unstabilen Töpfe und
stellen Sie sicher, dass Sie die Grie vom Rand der
Kochstelle entfernt halten.
Verwenden Sie KEIN Kochgeschirr auf der Kochstelle,
das an den Kanten übersteht.
Lassen Sie die Kochstelle niemals unbeaufsichtigt auf einer
hohen Einstellung. Überkochende Töpfe können zu Rauch
führen und Fettspritzer können Feuer fangen. Benutzen Sie,
wenn möglich, ein Frittierthermometer, um das Überhitzen
von Fett über den Rauchpunkt hinaus zu verhindern.
WARNUNG! Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem
Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und
Feuer auslösen.
Lassen Sie eine Fritteuse niemals unbeaufsichtigt.
Erwärmen Sie Fett immer langsam und beobachten
Sie es, während es sich erhitzt. Frittierpfannen
sollten nur zu einem Drittel mit Fett gefüllt sein.
Füllen der Pfanne mit zu viel Fett kann zu Spritzern
führen, wenn Nahrungsmittel hinzugegeben
werden. Wenn Sie eine Kombination aus Ölen oder
Fetten zum Braten verwenden, rühren Sie diese vor
dem Erwärmen oder während das Fett schmilzt,
zusammen.
Bratgut sollte so trocken wie möglich sein. Frost an Gefriergut
oder Feuchtigkeit an frischen Lebensmitteln kann zu
Überkochen von heißem Fett über den Rand der Pfanne
führen. Achten Sie beim Braten mit hohen oder mittelhohen
Temperaturen sorgfältig auf Spritzer oder Überhitzen von
Nahrungsmitteln. Versuchen Sie niemals, eine Pfanne mit
heißem Fett zu bewegen, vor allem eine Fritteuse. Warten Sie,
bis das Fett abgekühlt ist.
Verwenden Sie nicht die Oberseite des Abzugs (der Schlitz
entlang der Rückseite des Herdes) zum Vorwärmen von
Platten, Tellern, Trocknen von Geschirrtüchern oder
Erweichen von Butter.
Verwenden Sie bei Fettbränden kein Wasser
und heben Sie niemals einen brennenden Topf
hoch. Stellen Sie die Regler
aus und ersticken Sie dann das
Feuer in einem brennenden
Topf auf einer Fläche durch
vollständiges Abdecken mit
einem gut passenden Deckel
oder Backblech. Verwenden
Sie einen Trockenchemikalien-
oder Schaumfeuerlöscher, falls
verfügbar.
Beim Zubereiten von Speisen mit hohem Feuchtigkeitsgehalt
kann ein „Dampfstoß“ auftreten, wenn die Backofentür
geönet wird. Treten Sie beim Önen des Backofens zurück
und lassen Sie eventuell vorhandenen Dampf austreten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Dieses Gerät ist schwer und beim Umsetzen sollte
Vorsicht walten gelassen werden.
Herdpflege
Da Dampf an der kühlen äußeren Ofenverkleidung zu
Wassertropfen kondensieren kann, muss die Feuchtigkeit
möglicherweise während des Kochens mit einem weichen
Tuch weggewischt werden. Dies vermeidet ebenfalls
Verschmutzungen und Verfärbungen am Äußeren des Ofens
durch Kochdünste.
Reinigung
Im Interesse von Hygiene und Sicherheit sollte der Herd
jederzeit sauber gehalten werden, da sich ansammelnde
Fette oder andere Lebensmittelreste zu einem Feuer führen
können. Reinigen Sie nur die in dieser Anleitung aufgeführten
Teile. Lassen Sie beim Reinigen Vorsicht walten. Wenn ein
nasser Schwamm oder ein nasses Tuch zum Aufwischen von
Spritzern auf einer heißen Oberäche verwendet wird, seien
Sie vorsichtig, um Dampfverbrennungen zu vermeiden.
Einige Reinigungsmittel können bei Anwendung auf einer
heißen Oberäche schädliche Dämpfe entwickeln.
ArtNo.324-0001 Steam burst
3
Deutsch
0
100
140
180
220
1
33
2 2
1
0
0 0 0 0 0
0
0
100
140
180
220
A
B
C
D
E
2. Der Herd im Überblick
Der Gas-Elektro-Herd mit einem Backofeninnenraum
(Abb.2-1) hat folgende Merkmale:
A. 5 Herdplatten-Brenner einschließlich 1 Wok-Brenner
B. Eine Bedienblende
C. Einen Gleitgrill
D. Ein Hauptmultifunktionsofen
E. Hoher Umluftofen
Kochstellenbrenner
Die Zeichnung an jedem der mittleren Regler gibt an,
welchen Gasbrenner dieser Regler regelt. Jeder Gasbrenner
hat eine Flammensicherung, die den Gasstrom unterbricht,
falls die Flamme erlischt.
Wenn ein Bedienknopf für die Kochäche gedrückt
wird, werden an jedem Brenner Funken erzeugt - dies ist
normal. Nehmen Sie nie einen Brenner auseinander und
putzen Sie nie um einen Brenner herum, während ein
anderer Brenner eingeschaltet ist, andernfalls kann dies
zu einem Stromschlag führen.
Um einen Brenner anzuzünden, den entsprechenden
Bedienknopf drücken und auf die hohe Stufe drehen, die
durch das große Flammensymbol gekennzeichnet ist (
)
(Abb.2-2). Durch die Funken der Zündung wird das Gas
entzündet. Halten Sie den Regler einige Sekunden lang
gedrückt, damit das Gas zum Brenner strömen kann. Erlischt
der Gasbrenner, wenn der Regler losgelassen wird, hat die
Flammensicherung nicht gehalten. Den Regler auf Aus
stellen. Den Vorgang nach einer Minute wiederholen und
Abb.2-1
0
Abb.2-2
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
4
Deutsch
diesmal den Regler etwas länger und evtl. fester eindrücken.
Regulieren Sie die Flammenhöhe durch Drehen des Reglers
im gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Kochstufe
(Abb.2-3). Bei diesem Herd liegt die kleinste Einstellung
hinter der Maximum-Position und nicht zwischen Maximum
und AUS.
Wenn eine Gasbrenneramme erlischt, drehen Sie den
Regler auf aus und lassen Sie ihn eine Minute aus, bevor
Sie den Gasbrenner neu anzünden.
Stellen Sie sicher, dass Flammen unter den Töpfen sind.
Aufsetzen eines Deckels hilft, den Inhalt schneller kochen zu
lassen (Abb.2-4). Zwischen größeren Töpfen sollte genügend
Abstand gelassen werden. Töpfe und Kessel mit konkaven
Böden oder nach unten gedrehten Bodenrändern sollten
nicht benutzt werden (Abb.2-5).
Hilfen zum Kochen auf kleiner Flamme, wie Asbest- oder
Gittermatten werden NICHT empfohlen
(Abb.2-6). Sie verringern die Gasbrennerleistung und
können die Pfannenträger beschädigen. Vermeiden Sie nach
Möglichkeit, unstabile oder verformte Töpfen zu verwenden,
da diese leicht kippen, sowie Töpfe mit sehr geringem
Bodendurchmesser, wie z. B. Milchtöpfe, Einzeleierkocher
(Abb.2-7). Der empfohlene Mindesttopfdurchmesser ist
120 mm. Der größte zulässige Topfbodendurchmesser ist
260 mm. Verwenden Sie KEIN Kochgeschirr auf der Kochstelle,
das an den Kanten übersteht.
Wok-Brenner
Der Wok-Brenner ist ausgelegt, gleichmäßige Hitze über
eine große Fläche zu liefern. Er ist ideal für große Töpfe und
zum Schnellbraten (Abb.2-8). Zum Erwärmen kleinerer
Töpfe sind die bereits erwähnten Kochstellenbrenner ggf.
wirtschaftlicher. Sie sollten die Emailleoberäche des Herdes
rund um die Kochplattenbrenner nach Spritzern so bald
wie möglich abwischen. Versuchen Sie, diese abzuwischen,
während die Emaille noch warm ist.
Hinweis: Aluminiumtöpfe können Metallspuren auf den
Pfannenträgern hinterlassen. Diese beeinträchtigen die
Haltbarkeit der Emaille nicht und können mit einem speziellen
Metallreiniger entfernt werden
.
Das Wok-Gestell
Das Wok-Gestell ist passend für einen 35 cm Wok konstruiert.
Falls Sie einen anderen wok benutzen, vergewissern Sie sich,
dass er auf das Gestell passt. Woks können in Größe und
Form stark variieren. Es ist wichtig, dass der Wok gut auf dem
Pfannenträger auiegt - ist der Wok jedoch zu klein, stützt
ihn das Gestell nicht korrekt ab (Abb.2-9). Der Ring sollte nur
für die Wok-Kochstelle in der Mitte verwendet werden. Wenn
Sie das Gestell aufsetzen, kontrollieren Sie, ob der Wok an
den vorderen und hinteren Fingern korrekt sitzt und dass er
korrekt von einem Pfannenträger abgestützt wird
(Abb.2-10). Stellen Sie sicher, dass das Gestell stabil ist und
der Wok waagerecht im Ring sitzt. Das Gestell wird während
des Gebrauchs sehr heiß, lassen Sie viel Zeit zum Abkühlen,
bevor Sie es abnehmen.
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Abb.2-5
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Abb.2-4
0
Abb.2-3
Art No. 311-0003 Simmer aids
Abb.2-6
ArtNo.311-0004 Tipping wok
Abb.2-7
Abb.2-8
ArtNo.311-0006 Correct wok sizes
Abb.2-9
Abb.2-10
5
Deutsch
Die Grillplatte
(Sonderzubehör)
Die Grillplatte passt von vorn nach hinten über die
Topfauagen auf der linken Seite (Abb.2-11). Sie dient zum
direkten Kochen von Speisen. Keine Töpfe oder Pfannen jeder
Art darauf stellen. Die Grilloberäche ist teonbeschichtet
und Küchenutensilien aus Metall (z. B. Schaber) beschädigen
die Oberäche. Wärmebeständige Plastik- oder Holzutensilien
verwenden.
Die Platte nicht quer aufsetzen – sie passt nicht
richtig und wird dadurch unstabil.
LEGEN SIE SIE NICHT auf einen anderen Brenner –
sie ist nicht für die Verwendung mit den anderen
Pfannenträger vorgesehen.
Setzen Sie die Grillplatte auf die Kochmuldenbrenner und
lassen Sie die Platte auf dem Pfannenträger auiegen.
Kontrollieren Sie, ob sie fest sitzt (Abb.2-12). Die Grillplatte
kann vor dem Gebrauch leicht mit Kochöl bestrichen werden.
Die Kochstellenbrenner anzünden und die Flammenhöhe auf
die passende Kochstufe regulieren. Die Grillplatte maximal
5 Minuten vorheizen, bevor Sie Speisen darauf legen. Bei
längerem Vorheizen kann sie beschädigt werden. Drehen
Sie die Regler in Richtung der unteren Stellung, die durch
das kleine Flammensymbol gekennzeichnet ist, um die
Brenneramme zu verringern.
Immer genügend Platz zum Entweichen der Gase
rund um die Grillplatte lassen.
Niemals zwei Grillplatten nebeneinander aufsetzen.
Die Grillplatte nach dem Kochen abkühlen lassen, bevor Sie
die Platte reinigen.
Der Gleitgrill
Önen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenauszug am
Gri nach vorne (Abb.2-13). Der Grill hat zwei Elemente, mit
denen entweder die gesamte Fläche der Grillpfanne oder nur
die rechte Hälfte erhitzt werden kann. Die Temperatur durch
Drehen des Reglers passend einstellen. Drehen Sie den Regler
im Uhrzeigersinn, um den gesamten Grill zu heizen
(Abb.2-14). Um die rechte Hälfte zu erhitzen, drehen Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn. Die Neonleuchte am Grillregler
leuchtet auf.
Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, das Grillblech wieder in
die Grillkammer schieben und den entsprechenden Teil bzw.
die entsprechenden Teile des Grills zwei Minuten vorheizen.
Der Grillhalter kann herausgenommen und die Speisen
darauf gelegt werden, während Sie auf das Vorheizen des
Grills warten.
Lassen Sie den Grill NICHT mehr als ein paar
Augenblicke ohne eine Grillpfanne darunter
eingeschaltet, da die Regler heiß werden können.
Ist der Grill einmal vorgeheizt, den Auszug wieder
herausziehen. Ist der Grillhalter mit den darauf platzierten
Speisen wieder in Position, den Grillauszug wieder in den
Grillraum schieben. Stellen Sie sicher, dass er vollständig
hinein geschoben wurde.

Frei zugängliche Teile können heiß sein, wenn der
Grill in Gebrauch ist. Von Kleinkindern fern halten.
Abb.2-11
Abb.2-12
1
2
3
4
Abb.2-15
1
33
2 2
1
0
Abb.2-13
Abb.2-14
6
Deutsch
Gebrauch oder noch warm ist.
Vor der Zubereitung kontrollieren, ob Milchspeisen, Fleisch
und Geügel vollkommen aufgetaut sind.
Heißluftbackofen
Diese Funktion betätigt das Gebläse und das
Heizelement rund um das Gebläse. Es wird eine
gleichmäßige Hitze im ganzen Ofen erzeugt, so dass
Sie große Mengen schnell zubereiten können.
Die Zubereitung im Heißluftofen eignet sich besonders
zum Backen auf mehreren Backblechen gleichzeitig und ist
eine gute „Allround“-Funktion. Es kann notwendig sein, die
Temperatur um etwa 10 °C für Rezepte zu senken, die bisher
in einem konventionellen Ofen zubereitet wurden.
Falls Sie den Ofen vorheizen wollen, warten Sie, bis die
Anzeigeleuchte erloschen ist, bevor Sie die Speisen
einschieben.
Grillen mit Heißluft
Diese Funktion betätigt das Gebläse, während
das obere Element eingeschaltet ist. Sie erzeugt
eine gleichmäßigere, weniger starke Hitze als ein
konventioneller Grill. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie
die zu grillenden Speisen auf einen Rost über einer Bratform
setzen, die kleiner als eine herkömmliche Grillpfanne sein
sollte. Dies lässt größere Luftzirkulation zu. Dicke Fleisch- oder
Fischstücke sind ideal zum Grillen auf diese Weise geeignet,
da die zirkulierte Luft die Stärke der Hitze des Grills verringert.
Die Ofentür sollte geschlossen gehalten werden, während
das Grillen stattndet, um Energie zu sparen.
Sie werden ebenfalls bemerken, dass die Speisen weniger
beobachtet und umgedreht werden müssen als beim
normalen Grillen. Heizen Sie diese Funktion vor der
Zubereitung vor.
Für beste Ergebnisse empfehlen wir, dass die Grillpfanne
nicht auf dem obersten Blech platziert wird.
Umluftofen
Diese Funktion betätigt das Gebläse, der von den
Elementen aufgeheizte Luft oben und unten im
Backofen zirkuliert. Die Kombination aus Umluft
und konventioneller Zubereitung (Ober- und Unterhitze)
macht diese Funktion ideal zur Zubereitung großer Speisen,
die gründlich gekocht werden müssen, wie ein großer
Fleischbraten.
Es ist ebenfalls möglich, auf zwei Einschubleisten gleichzeitig
zu backen, obwohl diese während der Backzeit gewechselt
werden müssen, da die Hitze oben im Ofen größer als unten
ist, wenn diese Funktion benutzt wird.
Dies ist eine schnelle, intensive Form des Backens: behalten
Sie die Speisenzubereitung im Auge, bis Sie sich an diese
Funktion gewöhnt haben.
Konventioneller Backofen (Ober- und Unterhitze)
Diese Funktion kombiniert die Hitze der oberen und
unteren Elemente. Sie eignet sich besonders zum
Braten und Backen von Feingebäck, Kuchen und
Der Grillpfannenrost kann auf vier unterschiedliche
Grillhöhen eingestellt werden, indem er nach vorn gedreht
und auf den Kopf gestellt wird (Abb.2-15).
Niemals die Grilltür schließen, während der Grill
eingeschaltet ist.
Die Backöfen
Hinweise auf den linken und rechten Ofen beziehen sich auf die
Frontansicht des Gerätes.
Der linke Ofen ist ein Multifunktions-Backofen; Der rechte
Ofen ist ein Umluftofen.
Linker Multifunktionsofen
Neben dem Ofengebläse und Gebläseelement besitzt er
zwei Heizelemente, eines, das oben im Backofen zu sehen
ist und das zweite unter dem Ofenboden. Achten Sie
beim Einschieben oder Herausnehmen von Dingen aus
dem Backofen darauf, nicht das obere Element und den
Elementdeektor zu berühren.
Der Multifunktionsofen besitzt 3 Hauptgarfunktionen:
Heißluft, Umluft und Ober-/Unterhitze. Mit diesen
Funktionen sollten Sie den Großteil Ihrer Garvorgänge
erledigen. Das Bräunungselement und Unterhitze können
in der Endphase des Garvorgangs eingesetzt werden, um das
Ergebnis nach Ihren Wünschen zu gestalten. Setzen Sie das
Grillen mit Heißluft für das Grillen ein und Auftauen für das
sichere Auftauen kleiner eingefrorener Nahrungsmittel.
Tabelle 2-1 enthält eine Zusammenfassung der Funktionen
des Multifunktionsofens.
Der Multifunktionsofen lässt sich auf viele verschiedene Arten
benutzen. Wir empfehlen, dass Sie besonders sorgfältig auf
Ihr Kochgut achten, bis Sie mit jeder Funktion vertraut sind.
Denken Sie bitte daran: Nicht alle Funktionen eignen sich für
alle Lebensmittelarten.
Hinweis: Denken Sie bitte daran, dass alle Herde verschieden
sind: Die Temperaturen in Ihren neuen Backöfen können sich
von denen in Ihrem früheren Herd unterscheiden.
Funktionen des Multifunktionsofens
Auftauen
Diese Funktion betätigt das Gebläse nur zum
Zirkulieren von Kaltluft. Vergewissern Sie sich, dass
der Temperaturregler auf 0° eingestellt ist und keine
Wärme zugeführt wird. Hiermit können kleine Speisen,
wie Desserts, Cremetörtchen und Fleisch-, Fisch- und
Geügelstücke aufgetaut werden.
Auftauen auf diese Weise beschleunigt den Vorgang
und schützt die Speisen vor Fliegen. Fleisch-, Fisch- und
Geügelstücke sollten auf ein Backrost über einem Blech
gesetzt werden, um Tropfen aufzufangen. Das Rost und Blech
müssen nach dem Auftauen gespült werden.
Beim Auftauen die Ofentür geschlossen halten. Große
Speisen wie ganze Hühner und Fleischbraten sollten nicht
auf diese Weise aufgetaut werden. Wir empfehlen, dies in
einem Kühlschrank zu machen. Auftauen sollte nicht in einem
warmen Ofen erfolgen oder wenn ein benachbarter Ofen in
7
Deutsch
Keksen.
Speisen, die auf dem oberen Rost gebacken werden, werden
schneller als auf dem unteren Rost braun und knusprig, da
die Hitze, wie bei der Funktion „Umluftofen“, oben im Ofen
größer als unten ist. Einige Speisen, die zubereitet werden,
müssen für gleichmäßige Zubereitung umgetauscht werden.
Dies bedeutet, dass Speisen, die verschiedene Temperaturen
benötigen, zusammen zubereitet werden können, da die
kühlere Zone in der unteren Hälfte und der heißere Bereich
oben im Ofen genutzt werden können.
Bräunungselement
Diese Funktion verwendet nur das Element oben
im Ofen. Es ist eine nützliche Funktion zum Bräunen
oder Fertigstellen von Nudelgerichten, Gemüse in
Soße und Lasagne, da die zu bräunende Speise bereits heiß
ist, bevor zum oberen Element gewechselt wird.
Unterhitze
Diese Funktion verwendet nur das untere Element. Es
macht Ihren Pizza- oder Quicheboden knusprig oder
backt die Unterseite eines Tortenbodens auf einem
unteren Einschub fertig. Es ist ebenfalls eine langsame Hitze,
die gut zur langsamen Zubereitung von Kasserollen in der
Mitte des Ofens oder zum Tellerwärmen geeignet ist.
Die Bräunungs- und Unterhitzefunktionen sind nützliche
Ergänzungen für Ihren Ofen und geben Ihnen die Flexibilität,
Speisen perfekt zuzubereiten.
Rechter Umluftherd
Der rechte oven Ofen ist ein Umluftherd, in dem ständig
die heiße Luft zirkuliert und damit ein schnelleres,
gleichmäßigeres Backen bzw. Braten ermöglicht wird.
Die empfohlenen Back- und Brattemperaturen für einen
Umluftbackofen sind im Allgemeinen niedriger als für einen
normalen Backofen.
Hinweis: Denken Sie bitte daran, dass alle Herde verschieden
sind: Die Temperaturen in Ihren neuen Backöfen können sich
von denen in Ihrem früheren Herd unterscheiden.
Betrieb der Ofen
Bedienung des Linken Multifunktionsofens
Der Multifunktionsofen hat zwei Regler, einen
Funktionswahlregler und einen Temperaturstellregler
(Abb.2-16).
Drehen Sie den Funktionswahlregler auf eine Backfunktion.
Abb.2-17 stellt die Einstellung für das Kochen mit
Konvektionsfunktion. Drehen Sie den Temperaturregler auf
die gewünschte Temperatur (Abb.2-17).
Die Backofenkontrollleuchte leuchtet, bis der Ofen die
gewählte Temperatur erreicht hat. Es wird sich dann während
dem Kochen ein- und ausschalten, da der Ofen die gewählte
Temperatur konstant beibehält.
Die Bedienung des Rechten Heißluftofen
Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur (Abb.2-18).
Funktion Verwendungszweck
Auftauen
Auftauen kleiner Nahrungsmittel im
Ofen ohne Hitze
Heißluftbacken
Eine vollwertige Garfunktion,
gleichmäßige Wärme rundum;
hervorragend zum Backen geeignet
Grillen mit
Heißluft
Grillen von Fleisch und Fisch bei
geschlossener Tür
Umluft
Eine vollwertige Garfunktion, gut geeignet
für Braten und Backen
Ober-/Unterhitze
Eine vollwertige Garfunktion für das
Braten und Backen in der unteren
Backofenhälfte
Bräunungselement
Zum Bräunen und Erzeugen einer Kruste
auf Gerichten mit Käsehaube
Unterhitze
Zum Krustigmachen des Bodens von
Quiche, Pizza oder Gebäck
Tabelle 2-1
0
0
100
140
180
220
0
100
140
180
220
Abb.2-18
0
100
140
180
220
Abb.2-19
0
0
100
140
180
220
Function control Temperature control
Abb.2-16
Abb.2-17
Funktionswahlregler Temperaturstellregler
8
Deutsch
Abb.2-22
Die Backofenkontrollleuchte leuchtet, bis der Ofen die
gewählte Temperatur erreicht hat. Er schaltet sich dann
während des Backens ein und aus (Abb.2-19).
Zusätze
Ofenroste
Der Herd wird mit folgendem Zubehör geliefert:
Der Linke Backofen
1 Standard Rost (Abb.2-20)
1 Gekröpfter Rost (Abb.2-21)
1 Ausziehbarer Rost mit Gleitschienen (Abb.2-22)
1 Satz seitliche Halterung (Abb.2-23)
Der Hohe Rechte Ofen
4 normalen Ofenrosten (Abb.2-24)
1 Geschirrwärmer (Abb.2-25)
1 Satz seitliche Halterung (Abb.2-26)
Anbringen der Teleskopschiene
Suchen Sie die Önung des oberen hinteren Schlitzes auf
der Seitenhalterung, während die Schiene geschlossen ist
(Abb.2-27). Benutzen Sie keine weitere Önung an dieser
Stelle.
Heben Sie das Vorderstück der Schiene an, um den vorderen
Schlitz in der Seitenhalterung zu nden (Abb.2-27).
Schieben Sie die Schiene nach hinten in den Ofen. Der
vordere Schnapper hebt und senkt sich, um die Schiene zu
sichern (Abb.2-27).
Abb.2-20 Abb.2-21
Abb.2-23
ArtNo.324-0009 Tall oven shelf
Abb.2-24
Abb.2-25
Abb.2-26
9
Deutsch
Anbringen eines Einschubs auf der Teleskopschiene
Schieben Sie die Teleskopschienen nach vorn, bis sie stoppen.
Halten Sie den Einschub über den Schienen, neigen Sie die
Vorderseite nach unten und setzen Sie sie in das Vorderstück
der Schienen ein. Legen Sie den Einschub ach ab. Drücken
Sie auf den hinteren Teil des Einschubs, um den Einschub zu
sichern.
Entfernen eines Einschubs von der Teleskopschiene
Den Rost auf den Gleitschienen herausziehen. Eine der
Schienen gut festhalten und gleichzeitig den hinteren Teil des
Rostes anheben: Der Rost springt dann aus dem mittleren
Haltenase. Die Schritte für die gegenüberliegende Seite des
Rostes wiederholen.
Hinweis: Um das Entfernen des Rostes zu erleichtern, können
Sie ein geeignetes aches Werkzeug durch die Önung in der
Seite der Gleitschiene einführen und den Rost heraushebeln
(Abb.2-28).
Die Vorderseite des Rostes nach unten kippen und ihn dann
von den Gleitschienen heben (Abb.2-29).
Entfernen der Teleskopschiene
Entfernen Sie zunächst den Einschub gemäß Abschnitt
Entfernen eines Einschubs von der Teleskopschiene“.
Platzieren Sie einen Finger auf der Unterseite der
Teleskopschiene und heben Sie sie an.
Önen Sie den Schnapper oben auf der Schiene, ziehen Sie
die Schiene nach vorn und entfernen Sie sie nach unten.
Entfernen und Anbringen eines Einschubs an den
Seitenhalterungen
Der Rost hat an jeder Seite eine kleine Kerbe (Abb.2-30). Zum
Entfernen des Rostes diese Kerbe auf die Höhe der Stopper
an der Halterung bringen (Abb.2-31). Heben Sie den hinteren
Teil des Einschubs an, so dass er über dem Stopper ist. Ziehen
Sie nun den Einschub nach vorn (Abb.2-32).
Setzen Sie den Einschub auf umgekehrte Weise wieder ein
und schieben Sie ihn dabei vollständig nach hinten.
Die Seitlichen Einschubgitter Entfernen und Wieder
Einsetzen
Die Haltehaken der Einschubgitter aus den beiden
Positionierungslöchern in der Seitenwand (oder Trennwand)
des Ofens heben und dann das Gitter aus der unteren
Einspannung herausheben. Zum Einsetzen den unteren Rand
des Einschubgitters in die Einspannung einsetzen und dann
die Haken in die Positionierungslöcher einführen.
Ofenroste - Rechter (Hoher) Ofen
Bei Gebrauch des hohen Ofens können Sie auf allen vier
Rosten gleichzeitig backen. Stellen Sie jedoch sicher, dass Sie
genügend Abstand voneinander haben, damit die heiße Luft
zirkulieren kann.
1
2
3
Abb.2-27
Abb.2-28 Abb.2-29
Abb.2-30
Abb.2-31
Abb.2-32
10
Deutsch
Kochbuch für Multifunktionsofen
Denken Sie bitte daran: Nicht alle Funktionen eignen sich für
alle Lebensmittelarten.
3. Hinweise zum Kochen
Allgemeine Hinweise zum Ofen
Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die
Rückseite des Backofens geschoben werden.
Backbleche, Bratformen usw. sollten waagerecht und mittig
auf die Drahtroste des Backofens gesetzt werden. Andere
Behälter sollten mittig gesetzt werden. Halten Sie alle
Schalen und Behälter von den Seiten des Backofens fern, da
übermäßiges Bräunen der Speisen auftreten kann.
Für gleichmäßiges Bräunen ist die maximal empfohlene
Größe eines Backblechs 340 mm mal 340 mm für den linken
(Haupt-)Backofen und 232 mal 321 mm für den rechten
(hohen) Backofen.
Wenn der Ofen eingeschaltet ist, die Tür nicht länger als
notwendig geönet lassen, da sonst die Regler sehr heiß
werden können.
• Immer eine „Fingerbreite“ zwischen Gerichten auf dem
gleichen Einschub lassen. Damit kann die heiße Luft frei
um sie zirkulieren.
• Um Fettspritzer zu verringern, wenn Sie Gemüse in
heißes Fett rund um einen Braten legen, das Gemüse
gründlich abtrocknen oder es mit einer dünnen Schicht
Öl bestreichen.
• Wenn Speisen während des Garens überkochen
können, setzen Sie sie auf ein Backblech.
• Der Backofen gibt während des Bratens genügend Hitze
ab, um Teller im Grillfach zu erwärmen.
• Wenn Sie den Boden eines Teiggerichts bräunen wollen,
heizen Sie ein Backblech 15 Minuten lang vor, bevor Sie
das Gericht in die Mitte des Bleches setzen.
11
Deutsch
4. Tabelle des Kochens
Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sol-
len NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur
geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Speisen werden in einem Umlufbacktofen mit niedrigeren Temperaturen gegart als
in einem konventionellen Backofen. Wenn Sie nach Rezept arbeiten, senken Sie die
Umluftofentemperatur um 10 °C und kürzen Sie die Garzeit um 5-10 Minuten. Die
Temperatur im Umluftofen hängt nicht von der Höhe im Ofen ab – Sie können daher jede
Einschubleiste benutzen.
Speise
Fleisch
Rind mit Knochen
Rind ohne Knochen
Lamm
Schwein
Geflügel
Hühnchen (2,3 kg)
Truthahn (4,5 kg)
Truthahn (rüber 4,5 kg)
Ente / Entlein
Kasserole
Fisch
Kuchen
Sehr schwerer Englischer
kuchen
Englischer kuchen
Licht cake
Gebäck
Fruchttorte
Törtche
Blätterteig
Brot
Meringue
Regal
Positionen
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M/U
M/U
M/U
M/U
M/U
M
M
M
M
M/O
M
Ungefähre Garzeit
20-25 minuten pro 500g +20-25 minuten.
15-20 minuten pro 500g +15-20 minuten.
30-35 minuten pro 500g +30-35 minuten.
20-25 minuten pro 500g +20-25 minuten.
30-35 minuten pro 500g +30-35 minuten.
25-30 minuten pro 500g +25-30 minuten.
35-40 minuten pro 500g +35-40 minuten.
25-30 minuten pro 500g +25-30 minuten.
20-25 minuten pro 500g +20-25 minuten.
15-20 minuten pro 500g +15-20 minuten.
25-30 minuten pro 500g +25-30 minuten.
20 minuten pro 500g +20 minuten.
20 minuten pro 500g +20 minuten.
15 minuten pro 500g +15 minuten.
25-30 minuten pro 500g.
2-4 Std. je nach Rezept.
Filets 15-20 minuten.
Steaks je nach Dicke.
Ganze fische 10 minuten 500g +10
minuten.
45-50 minuten pro 500g Mischung.
2½-3 Std.
20-30 minuten.
35-40 minuten.
10-20 minuten je nach große.
20-40 minuten je nach große.
20-30 minuten.
Gefüllt und gerollt - etwa 10 Min.
pro 500 g zu den obigen
Garzeiten hinzufügen oder 20
Min. lang bei 200°C, danach bei
160°C für den Rest der Zeit.
Gefülltes Geflügel - Bei 200°C
braten oder 20 M
in. lang bei 200°C
und dann 160°C für den Rest der
Zeit braten.
Bei verpacktem Geflügel (frisch
oder gefroren) den Garzeiten auf
der Verpackung folgen.
Gefrorene geflügel vor dem braten
grundlich auftauen.
160
200
160
200
160
200
160
200
160
200
160
200
160
200
160
140-150
190
190
190
140
150
170
200
200
230
220
110
150
190
150
190
150
190
150
190
150
190
150
190
150
190
150
130-140
180
180
180
130
140
160
190
190
220
210
100
ArtNo.050-0005D Electric dual oven cooking table
Herkömmlichen
Funktion
Temperatur °C
Ofenventilators
Funktion Temperatur °C
Im konventionellen Backofen:
Lassen Sie beim Garen auf zwei
Einschüben mindestens eine
Einschubleiste Abstand zwischen
Rosten oder Blechen.
Platzieren Sie das Backblech mit
der Vorderkante an der
Vorderseite des Ofeneinschubs.
Bei Zubereitung auf zwei
Einschüben sollten die Bleche
nach etwa der Hälfte der
Zubereitungszeit gegeneinander
ausgetauscht werden.
In einem Umluftbackofen kann
auf bis zu drei Einschubebenen
übereinander gearbeitet werden,
lassen Sie jedoch mindestens
eine Einschubleiste Abstand
zwischen jedem Rost oder Blech,
auf dem zubereitet wird.
ArtNo.050-0007DE
Oven shelf positions
(German)
Regalpositionen
Obers
Mitte
Unteres
O - Obers; M - Mitte; U - Unteres
12
Deutsch
ArtNo.311-0029 - Burner base & head alignment
ArtNo.311-0030 - Burner head fitting
ArtNo.311-0028 - Burner head off
ArtNo.311-0028 - Flame
Abb.5-1
Abb.5-2
Abb.5-3
5. Reinigen Ihres Herdes
Wichtige Informationen
Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die
Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen.
Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel,
biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen
auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder
Salz verwenden. Keine unterschiedlichen
Reinigungsprodukte mischen.
Sie können miteinander mit gesundheitsschädlichen
Ergebnissen reagieren.
Alle Teile des Herdes können mit heißer Spülmittellauge
gereinigt werden – achten Sie jedoch darauf, dass kein
überschüssiges Wasser in das Gerät eindringt.
Denken Sie daran, die Stromversorgung wieder einzuschalten
und die Uhr zurückzustellen, bevor Sie den Herd benutzen.
Tägliche Pflege
Das Reinigen des Herds ist keine erfreuliche Aufgabe, ist
aber zum Aufrechterhalten der Leistungsfähigkeit und des
Erscheinungsbildes des Herds notwendig. Am besten Spritzer
sofort abwischen, damit sie nicht anbrennen und sich später
nur schwer entfernen lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Verbrennungs- und
Luftzirkulation zum Herd nicht beeinträchtigt ist –
zum Beispiel durch angesammeltes Fett oder Öl.
Reinigen von Spritzern
Wenn beim Kochen etwas verschüttet wird oder überkocht,
den Brenner so schnell wie möglich ausschalten und
abkühlen lassen. Erst sauber machen wenn der Bereich
vollständig abgekühlt ist. Verschüttete Flüssigkeit so schnell
wie möglich aufwischen.
Achten Sie darauf, dass kein überschüssiges Wasser in den
Herd eindringt.
Kochstellenbrenner
Die Gasbrennerköpfe und -deckel können zum Reinigen
entfernt werden. Vergewissern Sie sich, dass diese absolut
trocken sind, bevor Sie sie wieder anbringen (Abb.5-1).
Beim Auswechseln eines Brennerkopfes sicherstellen, dass
er gut in der Basis verankert ist (Abb.5-2). Wenn Sie sich den
Boden des Brennerkopfes ansehen, sehen Sie zwei Ansätze -
diese passen in die beiden Kerben imBrennerunterteil
(Abb.5-3).
Überprüfen Sie, ob die Brennerönungen nicht blockiert sind.
Bei einer Blockierung entfernen Sie die hartnäckigen Partikel
mit einem Stück Sicherungsdraht.
Obere Hauptarbeitsfläche
Alle Töpfe und Pfannen von der oberen Hauptarbeitsäche
entfernen. Die Pfannenhalterungen aus dem Bereich mit den
verschütteten Flüssigkeiten und Nahrungsmittelüberresten
entfernen und vorsichtig in ein Waschbecken mit warmem
Seifenwasser geben.
A – Deckel, B – Unterteil
13
Deutsch
Grill pan
Grill tray
Telescopic rail
Telescopic rail
ArtNo.331-0005 Removing the grill rail
Abb.5-4
Abb.5-5
Abb.5-6
Abb.5-7
Kleinere Überreste von der Hauptarbeitsäche wischen.
Die Verwendung von Scheuermitteln, einschließlich
Scheuermilch, auf gebürsteten Edelstahloberächen
vermeiden. Ein üssiges Spülmittel verwenden um ein
optimales Ergebnis zu erzielen. Mit kaltem Wasser abwaschen
und mit einem sauberen weichen Tuch gut abtrocknen. Vor
dem Zusammenbau sicherstellen, dass alle Teile trocken sind.
Griddleplatte (Sonderzubehör)
Die Griddleplatte nach dem Gebrauch immer reinigen. Lassen
Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie abnehmen. Die
Griddleplatte in heiße Spülmittellauge tauchen. Ein weiches
Tuch oder für hartnäckige Flecken eine Nylon-Spülbürste
verwenden.
Hinweis: Wenn die Grillplatte in der Spülmaschine gereinigt
wird, können sich auf der Rückseite Spülmittelreste absetzen.
Dies ist normal und beeinträchtigt die Funktion der Grillplatte
nicht.
Der Gleitgrill
Stellen Sie sicher, dass die Grillteile abgekühlt
sind, bevor Sie diese zur Reinigung entfernen, oder
benutzen Sie dazu Ofenhandschuhe.
Grillpfanne und Grillpfannenträger lassen sich zum Reinigen
leicht herausnehmen.
Die Grillpfanne und den Grilleinsatz können für die Reinigung
einfach herausgenommen werden.
Nach dem Grillen von Fleisch oder Speisen, die den Grill
verschmutzen, die Grillschale sofort nach dem Gebrauch
einige Minuten im Spülbecken einweichen lassen.
Hartnäckiger Schmutz kann vom Rost mit einer Nylonbürste
entfernt werden.
Die Grillpfanne kann auch in der Geschirrspülmaschine
gereinigt werden.
Zum Entfernen der Grillpfanne den Grilleinsatz nach vorn
ziehen (Abb.5-4) und dann die Grillpfanne aus dem Einsatz
herausheben (Abb.5-5).
Zur Sicherheit den Grilleinsatz zurück in die Grillkammer
schieben.
Falls es zum Reinigen der Grillkammer notwendig ist, die
Teleskopschienen zu entfernen, nehmen Sie zuerst den
Grilleinsatz heraus und haken Sie die Schienen dann aus den
Seitenwänden der Grillkammer aus (Abb.5-6).
Wischen Sie die Seiten mit einem weichen Lappen und einem
milden Reinigungsmittel ab.
Geben Sie die Seitenleisten NICHT in eine
Geschirrspülmaschine.
Nach der Reinigung die Seitenschienen wieder in den
Seitewänden der Kammer einhaken. Die Teleskopschienen
herausziehen und den Grilleinsatz darauf setzen, dabei
darauf achten, dass die Aussparungen auf die Nasen an den
Teleskopschienen gesetzt werden (Abb.5-7).
Die Grillpfanne wieder einsetzen.
Grillpfanne
Grillpfannen-
halterung
Telekopschiene
Telekopschiene
14
Deutsch
12 3
Bedienblende und Ofentüren
Die Verwendung von scheuernden Reinigungsmitteln
wie auch Reinigungsmilch auf polierten Edelstahlächen
vermeiden. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem üssigen
Reinigungsmittel.
Die Bedienblende und die Regler sollten nur mit einem
weichen Tuch, ausgewrungen in sauberer, heißer
Spülmittellauge, gereinigt werden. Dabei jedoch darauf
achten, dass kein überschüssiges Wasser in das Gerät gelangt.
Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen und dann mit
einem trockenen Tuch polieren.
Die Ofentüren sollten nur mit einem weichen Tuch, das in
sauberer und heißer Spülmittellauge ausgewrungen wurde,
gereinigt werden.
Ofens
„Cook & Clean“- Verkleidungen
Die ofen haben seitliche „Cook & Clean“-Verkleidungen, die
mit spezieller Emaille beschichtet wurden, die sich teilweise
selbst reinigt. Dies verhindert nicht alle Markierungen
an der Auskleidung, hilft aber dabei, einen Großteil des
erforderlichen Reinigens von Hand zu verringern.
Diese Verkleidungen funktionieren besser über 200 °C. Wenn
Sie das meiste Braten und Backen unter dieser Temperatur
ausführen, nehmen Sie gelegentlich die Verkleidungen
heraus und wischen sie mit einem fuselfreien Tuch und
heißer Spülmittellauge ab. Die Verkleidungen sollten dann
getrocknet und wieder eingesetzt und der Ofen etwa
1 Stunde lang bei 200 °C geheizt werden. Dies stellt sicher,
dass die Verkleidungen eektiv arbeiten.
Keine Stahlwolle, Ofenreinigungsschwämme oder
andere Materialien, die die Oberäche verkratzen
können, verwenden.
Keine Reinigungspads für den Ofen verwenden.
Die Ofenrosthalterungen
Die Rosthalterungen an den Ofenwänden können zum
Reinigen herausgenommen werden.
Ofenrosthalterungen Herausnehmen
Oftenrosthalterungen entfernen. Die Rosthalterung
oben anheben und von der Ofenwand weg bewegen.
Anschließend die Halterung aus dem Aufnahmebügel am
unteren Ende der Ofenwand herausheben (Abb.5-8).
Ofenrosthalterungen Wieder Anbringen
Zum Wiedereinsetzen der seitlichen Halterungen: Die
Markierung unten an der Halterung im Schlitz des
Aufnahmebügels an der Ofenwand xieren (Abb.5-9). Nun
den jeweils oberen Teil der Seitenarme in den Löchern oben
xieren und etwas nach unten drücken.
Der Hohe Ofen
Schieben Sie zum Reinigen des Ofens die Roste heraus, haken
Sie die Leisten von den Ofenseiten ab und heben Sie sie
heraus (Abb.5-10).
Abb.5-8
Abb.5-9
ArtNo.320-0022 Tall oven side support
Abb.5-10
15
Deutsch
Reinigungsübersicht
Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder
in Elektrofachgeschäften erhältlich (Tabelle 5-1).
Für emaillierte Flächen verwenden Sie einen Reiniger, der für
die Verwendung auf Emaille bestimmt ist.
Eine regelmäßige Reinigung wird empfohlen. Die Reinigung
wird vereinfacht, wenn alle Spritzer sofort abgewischt
werden.
Kochstelle
Teil Beschichtung Empfohlene Reinigungsmethode
Kochmulde Emaille oder Edelstahl
Heiße Spülmittellauge, weiches Tuch. Hartnäckige Flecken
vorsichtig mit einem Nylontopfkratzer entfernen.
Keramik-/Induktionskochfeld Sicherheitsglas Heiße Spülmittellauge, ggfs. Scheuermilch/Topfkratzer.
Griddleplatte (nur einige Modelle) Teflonbeschichtet
Lassen Sie die Platte abkühlen. Waschen Sie sie mit heißer
Spülmittellauge ab. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Topfkratzer. Geschirrspülmaschine.
Wärmeplatte (nur einige Modelle) Sicherheitsglas Heiße Spülmittellauge, ggfs. Scheuermilch/Topfkratzer.
Außenseite des Herdes
Teil Beschichtung Empfohlene Reinigungsmethode
Tür, Türeinfassung und Außenseite
der Schublade
Emaille oder lackiert
Heiße Spülmittellauge, weiches Tuch. Entfernen Sie hartnäckige
Flecken vorsichtig mit einem flüssigen Reinigungsmittel.
Edelstahl Mikrofaser- plus Allzwecktuch (Supermarkt).
Seiten und Sockel Lackierte Oberfläche Heiße Spülmittellauge, weiches Tuch.
Spritzschutz/hinterer Luftschlitz Emaille oder Edelstahl
Heiße Spülmittellauge, weiches Tuch. Reinigen Sie, falls
erforderlich, vorsichtig mit Scheuermilch.
Bedienblende Lackiert, Emaille oder Edelstahl
Warme Spülmittellauge. Verwenden Sie auf den Beschriftungen
keine scheuernden Reinigungsmittel.
Regler/Griffe und Verkleidungen
Kunststoff/Chrom oder Kupfer
oder lackierter Messing
Warme Spülmittellauge, weiches Tuch.
Messing Messingpolitur.
Türscheibe/Glasdeckel Sicherheitsglas Heiße Spülmittellauge, ggfs. Scheuermilch/Topfkratzer.
Ofen und Grill
Teil Beschichtung Empfohlene Reinigungsmethode
Seiten, Boden, Trennwand und
Backofendach NICHT DIE COOK &
CLEAN-OFENABDECKUNGEN (siehe
unten)
Emaille
Alle Markenofenreiniger, die sich für Emaille eignen.
VORSICHT: ÄTZENDE OFENREINIGER: BEFOLGEN SIE DIE
ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS GENAUVermeiden Sie unbedingt
Kontakt mit den Ofenelementen.
Cook & Clean-Ofenabdeckungen
(nur einige Modelle)
Spezialemaille, die sich
teilweise selbst reinigt
Diese Oberfläche reinigt sich ab 200 °C selbst. Alternativ können
die Abdeckungen entfernt und in heißer Spülmittellauge mit einer
Nylonbürste abgewaschen werden (siehe Die Backöfen“ unter
Reinigen Ihres Herdes“).
Ofenroste, Handyrack, Grilldreifuß,
Handygrillgestell
Chrom
Spezieller Backofenreiniger, der sich für Chrom eignet.
Seifenkissen. Geschirrspülmaschine.
Grillrost/Fleischschale (nur einige
Modelle)
Emaille Heiße Spülmittellauge. Seifenkissen. Geschirrspülmaschine.
Tabelle 5-1
16
Deutsch
Defekte Kochstellenzündung oder Kochstellenbrenner
Ist die Stromversorgung eingeschaltet?
Sind die Zündelektroden oder Gasbrennerlöcher durch
Schmutz blockiert?
Sind die Brennerköpfe richtig aufgesetzt? Siehe
Abschnitt mit der Überschrift Reinigung“.
Denken Sie daran, dass jeder Kochstellenbrenner
eine spezielle Sicherheitsvorrichtung besitzt, die
den Gasstrom unterbricht, falls die Flamme erlischt.
Beim Anzünden eines Kochstellenbrenners muss die
Sicherheitsvorrichtung umgangen werden, indem
der Reglerknopf eingedrückt wird, sodass das Gas
ausströmen kann. Dies gibt dem Flammensensor
die Möglichkeit, sich aufzuheizen und die
Sicherheitsvorkehrung zu betätigen. Halten Sie den
Regler einige Sekunden lang gedrückt, damit das Gas
zum Brenner strömen kann. Durch die Funken der
Zündung wird das Gas entzündet.
Falls der Brenner beim Loslassen des Reglers erlischt,
funktioniert die Sicherheitsvorrichtung nicht. Stellen Sie
den Regler auf „Aus“. Wiederholen Sie den Vorgang nach
einer Minute und drücken Sie diesmal den Regler etwas
länger und evtl. fester.
Kochstellenbrenner zünden nicht
Wenn nur eine oder alle Kochstellenbrenner nicht
zünden, vergewissern Sie sich, dass die Teile nach dem
Wischen oder Entfernen zur Reinigung wieder richtig
angebracht worden sind.
Kontrollieren Sie, ob ein Problem mit Ihrer
Gasversorgung besteht. Dies ist möglich, indem Sie
sich vergewissern, dass alle anderen Gasgeräte, die Sie
haben, korrekt funktionieren.
Sehen Sie einen Funken an den Gasbrennern, wenn Sie
den Regler gedrückt halten? Wenn dies nicht der Fall ist,
prüfen Sie, ob der Strom eingeschaltet ist.
Dampf kommt aus dem Backofen
Beim Kochen von Speisen mit hohem Wassergehalt (z.
B. Backofen-Pommes frites) ist ggf. ein wenig Dampf
am hinteren Luftschlitz zu sehen. Passen Sie auf, wenn
Sie die Ofentür önen, da es einen kurzen Dampfstoß
geben kann, wenn die Ofentür geönet wird.
Zurückstehen und den Dampf austreten lassen.
Lautes Ofengebläse
Der Ton eines Gebläses kann sich ändern, während sich
der Backofen aufheizt – dies ist ganz normal.
Welche Reinigungsmittel sind für den Herd empfohlen?
Informationen zu empfohlenen Reinigungsmaterialien
nden Sie im Abschnitt Reinigung“.
6. Problembeseitigung
Niemals ätzende oder scheuernde reiniger
verwenden, da diese die oberäche beschädigen
werden.
Die Regler werden heiß, wenn ich den Backofen benutze.
Kann ich dies vermeiden?
Ja, dies wird durch Hitze verursacht, die aus dem
Ofen steigt und sie aufheizt. Die Backofentür stets
geschlossen lassen.
Das Bedienfeld wird heiß, wenn ich den Ofen oder Grill
benutze
Der Herd wird durch ein Gebläse gekühlt. Wenn das
Bedienfeld während des Betriebs des Herdes übermäßig
heiß wird, könnte das Gebläse ausgefallen sein.
Falls dieses Problem auftritt, kontaktieren Sie Ihren
Installateur, einen qualizierten Servicetechniker oder
den Kundendienst, um die Reparatur zu veranlassen.
Wenn es ein Problem mit der Installation gibt und mein
ursprünglicher Installateur nicht kommen kann, wer
zahlt?
Sie zahlen. Kundendienste berechnen Gebühren, wenn
sie Arbeiten korrigieren, die von Ihrem ursprünglichen
Installateur ausgeführt wurden. Daher ist es in Ihrem
Interesse, die Kontaktdaten dieses Installateurs
aufzubewahren, damit Sie ihn bei Bedarf hinzuziehen
können.
Speisen garen zu langsam, zu schnell oder verbrennen
Garzeiten können anders als bei Ihrem vorherigen
Herd sein. Kontrollieren Sie, ob Sie die empfohlenen
Temperaturen und Einschubleistenpositionen
verwenden - siehe Backofenkochbuch.
Die Einstellungen des Backofens und die
Zubereitungszeiten dienen lediglich als Richtlinien. Je
nach individuellem Geschmack kann die Temperatur
geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu
erzielen.
Der Backofen backt oder brät nicht gleichmäßig
Wenn Sie größere Lebensmittel zubereiten, sollten Sie
diese während der Zubereitung umdrehen.
Wenn zwei Einschubleisten verwendet werden,
kontrollieren, ob genug Platz zwischen beiden gelassen
wurde, damit die Hitze zirkulieren kann. Wenn ein
Backblech in den Ofen gesetzt wird, vergewissern Sie
sich, dass es mittig auf der Einschubleiste sitzt.
Kontrollieren Sie, ob die Türdichtung beschädigt.
Eine Schale mit Wasser, die auf die Einschubleiste
gesetzt wird, sollte überall die gleiche Tiefe haben.
(Wenn sie zum Beispiel hinten tiefer ist, sollte der
hintere Teil des Herdes angehoben oder die Vorderseite
abgesenkt werden.)
Wenn der Herd nicht waagerecht steht, lassen Sie Ihren
Lieferanten den Herd für Sie waagerecht stellen.
17
Deutsch
Der Backofen geht nicht an
Ist die Stromversorgung eingeschaltet?
Wenn nicht, kann ein Problem mit der Stromversorgung
vorliegen. Ist die Sicherung für den Herd in Ordnung?
Haben Sie eine Backfunktion eingestellt?
Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd älter
wird
Wenn das Herunterdrehen der Temperatur mit dem
Ofenregler nicht funktioniert hat oder nur für eine kurze
Zeit funktioniert hat, benötigen Sie eventuell ein neues
Thermostat.
Einstellen des Ofentürwinkels
Das Scharnier an der Unterseite jeder Ofentür kann
eingestellt werden, um den Winkel der Tür zu ändern
(Abb.6-1). Die Befestigungsschrauben der Scharniere
an der Unterseite lösen und mithilfe des Lochs und
eines achkantigen Schraubenziehers die Position des
Scharniers versetzen (Abb.6-2).
Die Scharnierschrauben wieder fest anziehen.
ArtNo.320-0006b -Mercury oven door hinge adjustment
Abb.6-1
Auswirkung der Scharnieranpassung - zur besseren Illustration
übertrieben dargestellt
ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Abb.6-2
Mittellinie des Scharnierbolzens
Zur besseren Illustration ohne Ofentür dargestellt
18
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
Lieber Installateur
Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die
Informationen unten aus. Falls Ihr Kunde ein Problem mit der
Installation hat, kann er einfach mit Ihnen in Kontakt treten.
ArtNo.050-0011DE - Installer information table
Name des Installateurs
Geräteseriennummer
Telefonnummer des Installateurs
Firma des Installateurs
Sicherheitsanforderungen und
vorschriften
Dieser Herd muss gemäß der entsprechenden
Anleitung in diesem Heft, den einschlägigen
nationalen und lokalen Vorschriften sowie
den Anforderungen lokaler Gas- und
Elektrizitätsversorgungsunternehmen entsprechend
installiert werden.
Dieser Herd ist ein Gerät der Klasse 1.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Herd
für Ihren Gastyp und Ihre Versorgungsspannung
geeignet ist. Entnehmen Sie diese dem
Leistungsschild.
Dieses Gerät muss gemäß geltenden Richtlinien und
nur in einem gut belüfteten Raum installiert werden.
Lesen Sie vor der Installation oder dem Gebrauch
dieses Geräts die Anleitung.
In Ihrem eigenen und dem Interesse der Sicherheit
ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass alle Gasgeräte
von Fachleuten installiert werden müssen. Bei
unkorrekter Installation des Geräts können
Garantie- oder Haftungsansprüche nichtig werden
und zu Strafverfolgung führen.
Dieses Gerät kann für den Einsatz auf einem anderen
Gas umgewandelt werden.
Belüftungsmaßnahmen
Dieses Gerät wird nicht an eine Abgasleitung angeschlossen.
Besonders zu beachten sind deshalb geeignete
Belüftungsmaßnahmen.
Alle Räume benötigen ein Fenster, das geönet werden kann,
oder Vergleichbares; für einige Räume ist zusätzlich zu einem
Fenster ein permanenter Abzug erforderlich.
Aufstellung des Herdes
Der Herd kann in einer Küche bzw. Küche mit Esszimmer
installiert werden, jedoch NICHT in einem Raum mit einer
Badewanne oder Dusche.
Dieses Gerät ist nur zum Haushaltsgebrauch ausgelegt.
Die Verwendung für einen anderen Zweck kann zum
Verfall der Garantie oder der Haftungsansprüche führen.
Hinweis: Ein Gerät für üssiges Propangas darf nicht in einem
Zimmer oder internen Raum unter Erdgeschossebene wie z.
B. in einem Keller installiert werden.
Umstellung
Dieses Gerät wird geliefert als:
G20 20 mbar
Cat II
2H3+
Cat II
2E+3+
Cat II
2L3B/P
Cat II
2E3B/P
Cat II
2H3B/P
Cat II
2ELL3B/P
Ein Umstellsatz für andere Gasarten ist im Lieferumfang des
Herds enthalten.
Soll das Gerät auf die Verwendung einer anderen Gasart
umgestellt werden, empfehlen wir, dies vor der Installation
zu tun. Siehe dazu der Abschnitt Gasumstellung dieser
Anleitung.
Kleben Sie nach der Umstellung den Umstellungsaufkleber
an der entsprechenden Position auf das Leistungsschild.
Dadurch wird anzeigt, für welches Gas das Gerät nun
eingestellt ist.
7. Installation
19
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
Überprüfung der Teile:Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird
die folgende Ausrüstung benötigt:
• Stützwinkel: Wird der Herd durch einen Schlauch
mit Gas versorgt, muss ein Stützwinkel oder eine
Stabilitätskette angebracht werden.
Diese sind nicht im Lieferumfang des Herds
enthalten, sind aber in jedem Baumarkt erhältlich.
• Gasdruckprüfgerät / manometer.
• Gasschlauch: Muss einschlägigen Normen entsprechen.
• Vielfachmessgerät: Für elektrische Prüfungen.
Sie benötigen ebenfalls die folgenden Werkzeuge:
1.
Elektrobohrer
2. Mauerbohrer (nur benötigt, wenn der Herd auf einem
Stein- oder Betonfußboden aufgestellt wird)
3. Dübel (nur benötigt, wenn der Herd auf einem Stein-
oder Betonfußboden aufgestellt wird)
4. Stahlbandmaß
5. Kreuzschlitzschraubendreher
6. Flachschraubendreher
7. Wasserwaage
8. Bleistift
9. Verstellbarer Schraubenschlüssel
10. Schrauben zur Befestigung des Stützwinkels
11. 3 mm Innensechskant schlüssel
12. 13-mm-Schraubenschlüssel
5 Pfannenträger Wok-Gestell
Grillpfanne, Halter und
Grillpfannenhalterung
1 Flachroste und 1 gekröpfter Rost
1 Teleskopauszug
Hohe Ofenroste und
Einschubleisten
ArtNo.000-0010 Tall oven shelves
Backofen Bodenwanne
Bodenplatte und
Befestigungsbügel
Abzugsleiste und Abdeckung
Seitenplatten und Verkleidung der
Platte
Befestigungsbügel f.
Seitenplatten
Befestigungsbügel f. Seitenplatten
20
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
ArtNo.295-0026 - Mercury 1000DF - door clearances
90 mm min
0
100
140
180
220
1
33
2 2
1
0
0 0 0 0 0
0
0
100
140
180
220
33 mm
min
800 mm
min
33 mm
min
920 mm
min
945 mm
max
Abb.7-1
Abb.7-3
Abb.7-4
0
100
140
180
220
1
33
2 2
1
0
0 0 0 0 0
0
0
100
140
180
220
990 mm minimum*
(check cookerhood instructions for actual dimensions)
410 mm
minimum
800 mm
minimum
**
Abb.7-2
Aufstellen des Herdes
Abb.7-1 zeigt den empfohlenen Mindestabstand des Herdes
zu benachbarten Flächen.
Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden.
Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder
über jeder benachbarten Arbeitsäche liegen.
ÜBER der Kochstellenhöhe sollte eine Lücke von 33mm
an jeder Seite des Herdes und zu jeder benachbarten
senkrechten Fläche gelassen werden.
Für nicht entammbare Oberächen (wie zum Beispiel
unlackiertes Metal oder Keramikiesen) ist dieser Abstand
nicht erforderlich.
Ein Mindestraum von 800mm ist zwischen der Oberseite des
Kochfeldes und einer waagerechten, entzündlichen Fläche
erforderlich.
Abb.7-2 zeigt die empfohlenen Abstände über dem Herd.
*Jede Dunstabzugshaube sollte gemäß den Anweisungen des
Dunstabzugshaubenherstellers installiert werden.
** Ein Spritzschutz muss gemäß den Anweisungen des
Herstellers angebracht werden. Für die Abzugsblende, die am
Herd angebracht wird, muss ausreichend Abstand gelassen
werden.
Möbel- und Wandächen auf beiden Seiten und hinter dem
Gerät sollten wärme-, spritz- und dampfbeständig sein.
Bestimmte Arten von vinyl- oder laminatbeschichteten
Küchenmöbeln sind besonders anfällig für Hitzeschäden und
Verfärbungen.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden wie das
Lösen von Laminatbeschichtungen oder Verfärbungen bei
Temperaturen unter 65 °C über Raumtemperatur, die durch
die normale Verwendung des Herdes verursacht werden.
Wir empfehlen eine Lücke von 1092mm zwischen Einheiten,
um Bewegen des Herdes zu berücksichtigen. Den Herd nicht
einklemmen. Es muss möglich sein, den Herd zur Reinigung
und Wartung hereinzuschieben und herauszuziehen.
Ein Abstand von 90mm ist erforderlich, wenn der Herd nahe
einer Ecke der Küche steht, damit sich die Backofentüren
önen lassen (Abb.7-3). Die tatsächliche Önungsweite der
Türen ist etwas geringer, doch dies schützt Ihre Hand beim
Önen der Tür.
Versetzen des Herdes
Versuchen Sie niemals den Herd zu bewegen,
während er an die Stromversorgung angeschlossen
ist.
Der Herd ist sehr schwer, also seien Sie sehr
vorsichtig.
Wir empfehlen, dass zwei Personen den Herd bewegen.
Sorgen Sie dafür, dass der Bodenbelag fest angebracht ist
oder entfernt wurde, um Beschädigungen beim Bewegen des
Herds zu vermeiden.
Als Hilfestellung hat er zwei Verstellrollen an der Rückseite
1076 mm min*
(Für die genauen Maße siehe Anweisungen für die Abzugshaube)
21
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Abb.7-6
Abb.7-5
und eine Verstellrolle und zwei schraubbare Verstellfüße an
der Vorderseite. Sie benötigen das Verstellwerkzeug.
Entfernen Sie die Polystyrol-Verpackung. Kippen Sie den Herd
von der Rückseite nach vorne und entfernen Sie die vordere
Hälfte der Polystyrol-Verpackung (Abb.7-4). Wiederholen Sie
dies an der Rückseite und entfernen Sie die hintere Hälfte des
Verpackungsbodens.
Absenken der Zwei Hinteren Rollen
Um die Höhe an der Rückseite des Ofens einzustellen,
führen Sie zuerst einen 13 mm Schraubenschlüssel oder
Steckschlüssel in die hexagonale Verstellmutter ein
(Abb.7-5). Drehen Sie die Mutter - im Uhrzeigersinn zum
Heben und gegen den Uhrzeigersinn zum Senken.
10 vollständige (360°) Drehungen ausführen.
Senken Sie unbedingt BEIDE HINTEREN ROLLEN AB.
Das Versetzen Abschließen
Klappen Sie den hinteren Rand des (Karton)
Verpackungsbodens auf. Die Grilltür und die rechte Ofentür
önen, sodass sich die Unterseite der Bedienblende gut
greifen lässt, während Sie den Herd bewegen (Abb.7-6).
Schieben Sie den Herd vorsichtig rückwärts vom
Verpackungsboden ab. Entfernen Sie den Verpackungsboden.
Setzen Sie den Herd nah an seine endgültige Position und
lassen Sie nur genug Platz, um hinter ihn greifen zu können.
Benutzen Sie nicht die Türgrie oder Regler zum
Schieben des Herdes.
Einsatz von Abzugshaube und Lüfter
Montage des Abzugs
Die vier Schrauben von der Abzugsönung des Grills
entfernen.
Den abnehmbaren Abzug an die Abzugsönung am Grill
halten. Sicherstellen, dass der untere Rand des Abzugs in den
festen Abzug passt, dann mit den vier Schrauben befestigen
(Abb.7-7).
Montage des Abzugs
Die größeren Löcher an den Seiten dienen dem Einführen des
Schraubendrehers und sollten nach hinten zeigen (Abb.7-8).
Die mitgelieferten Schrauben und Muttern verwenden, um
die Abdeckung zu befestigen.
Umstellung auf eine Andere Gasart
Wenn das Gerät auf eine andere Gasart umgestellt werden
soll, nehmen Sie die Umstellung an dieser Stelle vor. Siehe
dazu den Abschnitt Gasumstellung dieser Anleitung und die
Anleitungen des Umstellsatzes.
Abb.7-7
Abb.7-8
22
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
1. Rear tab
3. Front tab
4. Rear slotted tab
2. Locating slot
Obscuring trim
Retaining
screws
Einsetzen der Seitenteile
1. Bringen Sie die beiden hinteren
Seitenplattenhalterungen an der Rückseite des Herds
an (Abb.7-9) und sichern Sie sie. Beachten Sie dabei die
korrekte Ausrichtung der Halterungen.
2. Im vorderen Teil benden sich auf jeder Seite des
Herdes drei Schrauben. Lösen Sie die obere und untere
Schraube (Abb.7-10). Schieben Sie die Abdeckleiste auf
die Schrauben und ziehen Sie diese wieder fest.
3. Bringen Sie die Seitenplatten gemäß den folgenden
Schritten an (Abb.7-11):
A. Auf jeder Seite des Herds benden Sie zwei
Steckplätze für Seitenplatten. Bringen Sie die
hintere Seitenplattenlasche (1) im hinteren
(Abb.7-12), Steckplatz des Herdes an. Richten
Sie dabei die geschlitzte Lasche (4) mit dem
Abzugsschlitz aus.
B. Schieben Sie den unteren Seitenplattensteckplatz
(2) auf die Unterlegscheibe der hinteren Halterung
(Abb.7-13) und drücken Sie ihn nach hinten
(Abb.7-14).
C. Richten Sie die vordere Lasche (3) der Seitenplatte
mit dem vorderen Steckplatz aus (Abb.7-15).
D. Die hintere geschlitzte Lasche (4) muss dabei
genau mit dem Schlitz im Abzug ausgerichtet sein
(Abb.7-16).
E. Nachdem Sie die Haltepunkte (1) bis (4) gefunden
haben, drücken Sie die Seitenplatte nach hinten,
so dass sie den hinteren Abzug berührt.
Hinweis: Wenn eine Seitenplatte lose ist, bringen
Sie eine der zusätzlichen Dichtungen auf der
Innenseite der vorderen Laschenhalterungen an
und sichern Sie die Seitenplatte (Abb.7-17).
4. Verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher,
und ziehen Sie die Schraube im Abzug fest, um die
Seitenplatte zu sichern (Abb.7-18).
5. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere
Seitenplatte.
Abb.7-10
Abb.7-11
Rear left Rear right
Note the position
of locating washer
Abb.7-9
Links hinten Rechts hinten
Merken Sie sich
die Position der
Unterlegscheibe
Halteschrauben
Verkleidung der Platte
1. Hintere Lasche
4. Hintere geschlitzte
Lasche
3. Vordere
Lasche
2. Steckplatz
23
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
4
Gasket*
4
1
3
Bracket
Locating slot
2
Abb.7-14
Abb.7-12
Abb.7-13
Abb.7-16
Abb.7-15
Abb.7-17
Abb.7-18
Aufnahmeschlitz
Klammer
Dichtung*
24
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
Anbringung eines Stütz
Sofern nicht anders angegeben, muss ein Herd mit exiblem
Gasanschluss mit einer geeigneten Befestigungsvorrichtung
gesichert werden.
Geeignete Befestigungsvorrichtungen sehen Sie auf
Abb.7-19, Abb.7-20 und Abb.7-21.
Falls Sie eine Kettenhalterung (Abb.7-19) verwenden, sollte
die Kette möglichst kurz sein und sicher an der Rückseite des
Herdes befestigt werden.
Falls Sie eine Konsolenhalterung verwenden (Abb.7-20
und Abb.7-21), bringen Sie die Konsole so an, dass sie den
kleinstmöglichen Abstand zwischen der Konsole und dem
Befestigungsschlitz an der Rückseite des Herdes lässt.
Montieren Sie die Konsole so, dass sie möglichst weit über
das Herdgehäuse hervorsteht.
Ausrichten des Herdes nach dem
Anschluss
Wenn Sie den Herd nach dem Anschluss bewegen müssen,
trennen Sie die Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass
sich der Gasschlauch nicht verfangen hat, indem Sie unter die
Bedienblende greifen und das Vorderteil des Herdes
(Abb.7-22), leicht anheben.
Stellen Sie beim weiteren Vorgehen sicher, dass das
Stromkabel und der Gasschlauch immer lang genug sind, um
den Herd zu bewegen.
Wenn eine Stabilitätskette angebracht ist, diese lösen,
während Sie den Herd vorsichtig herausziehen. Vergessen
Sie nicht, sie nach dem Wiederanschieben des Herdes wieder
anzubringen.
Beim Wiederanschieben des Herdes erneut dahinter
kontrollieren, um sicherzustellen, dass Stromkabel und
Gasschlauch sich nicht verfangen haben.
Höheneinstellung
Es wird empfohlen, eine Wasserwaage auf einem
Einschubblech in einem der Backofen zu benutzen, um zu
prüfen, ob er waagerecht steht.
Den Herd in seine gewünschte Position stellen und
dabei darauf achten, ihn nicht in der Lücke zwischen
Kücheneinheiten zu verdrehen, da dies den Herd oder die
Einheiten beschädigen könnte.
Die Vorderfüße und hinteren Rollen können eingestellt
werden, um den Herd waagerecht zu stellen.
Um die Höhe der Rückseite des Herdes einzustellen,
verwenden Sie einem 13 mm Schraubenschlüssel oder
Steckschlüssel, um die Stellmuttern an den vorderen Ecken
des Herdes zu drehen.
Drehen Sie zum Einstellen der Vorderfüße die Unterteile, um
sie zu heben oder zu senken.
Stability chain
ArtNo.070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stability
bracket
Floor
Wall
3 mm min
Typical wall mounting
Abb.7-19
Abb.7-20
Abb.7-21
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Abb.7-22
Stabilitätskette
Typische Bodenmontage
Halteklammer
Herd
Boden
Typische Wandmontage
Wand
Boden
Herd
Äußere
Halteklammer
25
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
Gasanschluss
Dieser muss einschlägigen Normen entsprechen.
Der exible Schlauch (im Lieferumfang des Herdes
nicht enthalten) muss mit den entsprechenden Normen
übereinstimmen. Schläuche sind in den meisten Baumärkten
erhältlich.
Die Gasversorgung muss mit einem nach unten gerichteten
Anschluss abgeschlossen werden.
Der Anschluss bendet sich direkt unter Kochplattenhöhe an
der Rückseite des Herdes. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
Ihren Lieferanten.
Die hinteren Abdeckkästen beschränken die Position des
Versorgungsanschlusses.
Da die Höhe des Herdes verstellt werden kann und jeder
Anschluss anders ist, ist es schwierig, genaue Abmessungen
anzugeben.
Ein 900 mm langer Schlauch kann zwar verwendet werden,
ein 1250 mm langer Schlauch lässt jedoch etwas mehr
Flexibilität bei der Positionierung des Hahnes und macht
Umsetzen des Herdes einfacher.
Der Schlauch sollte so angebracht werden, dass Ein- und
Auslassanschlüsse senkrecht stehen und der Schlauch
U-förmig nach unten hängt. Idealerweise sollte sich der
Hausversorgungsanschluss im schraerten Bereich in der
Abbildung benden (‘A in der Abbildung) (Abb.7-23).
Schrauben Sie den Gewindeteil des Schlauches in den
Gaseinlass.
Kontrollieren Sie nach Herstellung des Gasanschlusses mit
einer Druckprüfung, ob der Herd gasdicht ist.
Druckprüfung
Der Gasdruck kann an der Gasdüse eines der mittleren
Kochstellenbrenner gemessen werden (nicht dem Wok-
Brenner).
Der Gasdruck kann an der Gasdüse eines der linken
Kochstellenbrenner gemessen werden.
Den Brennerkopf abheben. Das Manometer an der Düse
anbringen. Einen der anderen Kochplattenbrenner
einschalten und entzünden.
Den Regler für den Brenner einschalten. Dabei muss das
Manometer befestigt sein, um Gas durchzulassen.
Testdrücke entnehmen Sie dem Gerätedatenschild.
Die Brenner ausschalten. Dann sicherstellen, dass Sie das
Brenneroberteil wieder korrekt auf dem Brennergehäuse
montieren.
Die Kochplattenbrenner zum Herd ausschalten und
Manometer abnehmen.
Kontrollieren, ob das Gerät gasdicht ist.
Die Funktion aller Brenner prüfen.
Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter)
Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer
Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem
Auslösen führen. Deshalb empfehlen wir, den Herd
durch einen eigenen FI-Schalter oder FI-Schalter mit
Leitungsschutzschalter zu schützen.
WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN EINEN
QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER.
All dimensions in millimetres
920
500
500
700
Gas inlet
block
A
Abb.7-23
Alle Maßangaben in Millimeter
Gerätegaseinlass
26
INSTALLATION
Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist.
Locating
washer
Plinth
Pin
Aufnahme-
scheiben
Sockel
Haltestifte
6 mm² max
230 Vac 50 Hz
N
L
10 mm² max
Abb.7-24
Abb.7-26
Front left Front right
Abb.7-28Abb.7-27
L1
N
L3
L2
3N ac
230/400 V 50 Hz
6 mm² max
10 mm² max
6 mm² max
Abb.7-25
Elektrischer Anschluss
Dieses Gerät muss von einem qualizierten Elektriker
gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den
Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen
installiert werden. Hinweis: Der Herd muss über eine
geeignete Herdsteuerung mit einem doppelpoligen Schalter
mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm an allen
Polen an die korrekte Stromversorgung angeschlossen
werden, wie auf dem Spannungsschild am Herd angegeben.
Der Herd darf nicht an eine normale
Haushaltssteckdose angeschlossen werden.
Zugri auf den Netzanschluss erhalten Sie durch Entfernen
des elektrischen Klemmenanschlusskastens an der
Rückwand. Das Netzkabel an die korrekten Anschlüsse für
Ihre Stromversorgungsart anschließen (Abb.7-24 und
Abb.7-25). Kontrollieren, ob die Verbindungen korrekt
angebracht und die Klemmschrauben fest angezogen sind.
Das Netzkabel über die Kabelschelle befestigen.
Endkontrolle
Kochplattenkontrolle
Alle Brenner nacheinander kontrollieren (siehe Abschnitt
Kochplattenbrenner“ am Anfang dieser Anleitung).
Grillkontrolle
Schalten Sie den Grillregler ein und kontrollieren Sie, ob sich
der Grill erhitzt.
Backofenprüfung
Die Öfen einschalten. Sicherstellen, dass die
Backenofengebläse sich einschalten und die Öfen sich
erwärmen.
Endmontage
Montage der Bodenplatte
Die linke Ofentür önen. An der Vorderseite des
Herdfußes benden sich zwei Montageplatten. Die drei
Befestigungsschrauben von jeder der Platten entfernen.
Die Haltebügel an den Montageplatten anbringen und die
Schrauben wieder einsetzen (Abb.7-26). DIE SCHRAUBEN
NOCH NICHT ANZIEHEN. Den unteren Rand der Platte leicht
kippen, um die unteren Schlitze auf den Unterlegscheiben
zu positionieren (Abb.7-27). Drehen Sie anschließend das
Teil, um es auf die Haltestifte zu setzen (Abb.7-28). Mit
den mitgelieferten Schrauben die Bodenplatte an den
Bügeln befestigen. Die Schrauben NOCH NICHT anziehen.
Die Bodenplatte auf die Türen ausrichten. Wenn sie
korrekt positioniert ist, die Schrauben der Bügel mit einem
geeigneten achen, oenen Schraubenschlüssel anziehen
und dann die Schrauben der Bodenplatte anziehen.
Kundendienst
Installateur: Bitte tragen Sie Ihre Kontaktdaten vorne in
diesem Abschnitt ein. Bitte informieren Sie den Benutzer
über die Bedienung des Herdes und übergeben Sie ihm den
Anleitungs.
Plinth
Sockel
Vorne links Vorne rechts
27
Deutsch
Legende
Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz.
Code Farbe
b Blau
br Braun
bk Schwarz
or Orange
r Rot
v Voilett
w Weiß
y Gelb
g/y Grün / gelb
gr Grau
8. Schaltplan
Code Bezeichnung
A1 Linkes MF Ofenregler
A2 Linkes MF Ofenregler Schalter
A3 Linkes MF oberes element ofen (äußer)
A4 Linkes MF Bräunungselement (inner)
A5 Gebläseelement, Multifunktionsofen, links
A6 Unteres Element, Multifunktionsofen, links
A7 MF Ofengebläse links
B1 Grillregler
B2 Linkes Grillelement
B3 Rechtes Grillelement
Code Bezeichnung
C1 Rechtes Umluftofenregler
C2 Rechtes Umluft-Thermostat
C3 Element rechter Umluftofen
C4 Ofengebläse rechts
D1 Zündschalter
D2 Zündfunkengeber
F Kühlgebläse
G Neon
H Thermischer Auslöser
12
P028728
6
P6
5 P5
4
P4
7 P7
8 P8
2
P2
1
P1
3 P3
P095199
1
2
P2
P1
E
1
2
a
b
e
f
c
d
1
2
P095199
1
2
P2
P1
ww
b
b
bk
rr
b
b
b
br
br
br
br
or
or
or
or
gr
w
y
y
y
r
v
v
v
v
r
br
br
br
r
gr
w
y
br br brbr
vvvvv
v
b
w
w
w
b
b
b
b
b
b
w
br
b
b
w
bk
bk
bb bbr br b b bbr
r
v
v
b
b
b
b
b
b
b
w
br
bk
v
v
br
br
br
bk
v
br
A1
A2
B1
B2 B3
A5
A6
A7
G G
C1
D2
A4
F
D1
H
A3
C2
C3
C4
H
G
G
H
B4
28
Deutsch
28
9. Technische Daten
DIESER HERD GEHÖRT DER KATEGORIE: Kat II
2H3+
; Kat II
2E+3+
; Kat II
2L3B/P
; Kat II
2E3B/P
; Kat II
2H3B/P
; Kat II
2ELL3B/P
.
Er wird eingestellt auf Erdgas Gruppe H geliefert (G20-Erdgas mit 20 mbar). Ein Umstellsatz für andere Gasarten.
INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer.
DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe
Einbauanleitung.
BESTIMMUNGSLAND: GB, IE, FR, BE, NL, DE, SE, AT, CH.
Anschlüsse
Gas (Rp ½ hinten rechts) Strom
Erdgas 20 mbar
230 / 400 V 50 HzButan 29 mbar
Propan 37 mbar
Testdrücke siehe Gerätedatenschild.
Abmessungen
Höhe (bis oben auf dem Seitenelement) min 920 mm max 945 mm
Höhe (bis oben an der Leiste) min 920 mm max 945 mm
Gesamtbreite 1082 mm
Gesamttiefe 638 mm bis zur Leistenvorderseite; 700 mm über die Grie
Platz für Herdplatte (min.) 800 mm
Siehe „Aufstellung des Herdes
Nennwerte
Kochstelle
Bypass-Schrauben*
Erdgas 20 mb Flüssiggas
Injektor Injektor
Wok Brenner 57 5,0 kW 165 5,0 kW (357 g/h) 107
Große Brenner 40 3,0 kW 120 3,0 kW (214 g/h) 82
Klein Brenner 32 1,7 kW 95 1,7 kW (121 g/h) 64
* Die Ventile in diesem Kocher sind mit einstellbaren Bypass-Schrauben ausgestattet. Die Bypass-Schrauben dieses Kochers
sind für Erdgas eingestellt. Für eine Umstellung auf Propangas müssen die Schrauben vollständig nach unten gedreht werden.
Ofen Effizienzklasse
Backofen
Links Rechte
Multifunktionsofen Umluftofen
Maximale Ausgangsleistung 2,5 kW 2,5 kW
Energie ezienzklasse: auf einer Skala von A (sehr ezient) bis G (weniger ezient) A A
Energieverbrauch bei Standardbelastung 0,95 kWh 0,90 kWh
Netto volume (liter) 78 78
Typ Groß Groß
Kochzeit bei Standardbeladung 41 minuten 48 minuten
Backäche
1400 cm
2
1056 cm
2
Grill 2,3 kW
Maximale elektrische Last bei 230 V (ungefähre Gesamtsumme inkl. Ofengebläse usw): 7,4 kW.
ArtNo.105-0008 - Technical data - 90 induction - Elan
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Falcon Mercury 1082 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Falcon Mercury 1082 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Falcon Mercury 1082

Falcon Mercury 1082 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info