713768
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
trend | AS 1037 NT
Bedienungsanleitung
Akkusauger
de - DE
Allgemeines
2
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
Inhaltsverzeichnis .................................................. 2
Informationen zur Bedienungsanleitung ................ 3
Haftung .................................................................. 3
Hinweise in der Anleitung ...................................... 3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung ..................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................... 4
Bestimmungswidrige Verwendung ........................ 4
Kinder .................................................................... 4
Elektrischer Strom ................................................. 6
Im Gefahrenfall ...................................................... 6
Bei einem Defekt ................................................... 6
Versand ................................................................. 6
Überblick
Lieferumfang und Funktionen ................................ 7
Technische Daten .................................................. 7
Montage
Auspacken ............................................................. 8
Laden des Akkus
Hinweise zum Laden des Akkus ............................ 8
Bedienung
Ein- / Ausschalten .................................................. 9
Einsetzen der Düsen und Bürsten ......................... 9
Reinigung und Pflege
Reinigen .............................................................. 10
Staubbehälter leeren und Filter reinigen .............. 10
Hilfe bei Störungen
Service-Hotline .................................................... 11
Entsorgung ................................................. 13
Garantie ....................................................... 14
Allgemeines
3
Allgemeines
Informationen zur Bedie-
nungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Akkusauger AS 1037
NT entschieden haben. Er wurde entwickelt und herge-
stellt, um Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien
Betrieb zu leisten.
Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen den siche-
ren und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Be-
nutzung des Geräts sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Falls Sie den Akkusauger an Dritte weitergeben, geben
Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Be-
dienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine
Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient
oder nicht fachgerecht repariert und gewartet, kann keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Hinweise in der Anleitung
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbe-
achtung die Gefahr der Verletzung oder des
Todes besteht.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die
Beschädigungen des Gerätes zur Folge ha-
ben können.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
Sicherheit
4
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Geräte erfüllen die Anforderungen Produktsicher-
heitsgesetzes – ProdSG–sowie die EU-Richtlinien
2014/30/EU „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2014/35
EU „Niederspannungsrichtlinie“, 2001/95/EG „Allgemeine
Produktsicherheitsrichtlinie“ und 2011/65/EU „RoHS-
Richtlinie“. Die Geräte tragen auf dem Typenschild die CE-
Kennzeichnung.
Der Akkusauger AS 1037 NT ist ausschließlich zur Tro-
ckenreinigung von Flächen im Innenbereich von Gebäu-
den bestimmt. Er kann zur Aufnahme von kleinen Flüssig-
keitsmengen eingesetzt werden.
Der Akkusauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden
und ist ausschließlich für leichte Reinigungstätigkeiten
geeignet.
Der Akkusauger ist für eine gewerbliche Nutzung nicht
geeignet.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt
sind. Das Gerät darf nicht ohne Filter benutzt werden.
Nur Original Fakir-Filter und Zubehörteile verwenden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und ist untersagt.
Bestimmungswidrige
Verwendung
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können zu Fehlfunktionen, Beschädigung des
Gerätes oder Verletzungen führen:
Kinder
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
der Geräte unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.
- Erstickungsgefahr!
Sicherheit
5
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Einsaugen:
Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder
andere Körperteile einsaugen.
Düsen und Rohrenden dürfen niemals in die Nähe von
Augen und Ohren gelangen.
Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht ab-
gesaugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evtl.
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge-
brauch verursacht werden.
Gesundheitsgefährdung!
Saugen Sie niemals gesundheitsgefährdende Stoffe,
wie z.B. Toner für Laserdrucker oder Kopierer.
Brand- und Explosionsgefahr!
Saugen Sie niemals glühende Asche oder brennende
Gegenstände, wie z.B. Zigaretten oder Streichhölzer.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen.
Saugen Sie niemals Lösungsmittel oder explosive
Gase.
ACHTUNG!
Kurzschlussgefahr! Saugen Sie niemals Flüssigkei-
ten, wie z.B. Teppich-Reinigungsmittel.
Tauchen Sie Akkusauger und Ladegerät niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Zerstörung der Filter! Saugen Sie niemals spitze
Gegenstände, wie Glassplitter, Nägel, etc. Auch ab-
bindende Stoffe, wie Gips oder Zement können Filter
unbrauchbar machen.
Beschädigung des Gerätes durch Regen und
Schmutz! Verwenden und bewahren Sie das Gerät
und Ladegerät niemals im Freien auf.
Gefahr der Überhitzung! Die Öffnungen des Gerätes
immer frei lassen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
die Saugöffnung und/oder die Lüftungsschlitze ver-
stopft sind.
Sicherheit
6
Elektrischer Strom
Achtung
Eine falsche Spannung kann das Ladegerät zerstören.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Ty-
penschild angegebene Spannung mit der Spannung in
Ihrem Haushalt übereinstimmt.
Wenn Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen benut-
zen, ziehen Sie immer den Stecker für das Ladegerät
aus der Steckdose. Das spart Strom.
WARNUNG! Stromschlaggefahr
Fassen Sie den Stecker des Ladegerätes niemals mit
nassen Händen an.
Wenn Sie das Ladegerät aus der Steckdose heraus-
ziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Ladegerät,
niemals am Kabel.
Das Ladegerät-Kabel darf nicht geknickt, einge-
klemmt, überfahren oder mit Hitzequellen, scharfen
Kanten oder Öl in Berührung kommen.
Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu öffnen.
Im Gefahrenfall
WARNUNG!
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort das
Ladegerät aus der Steckdose.
Bei einem Defekt
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät
mit einem defekten Kabel. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden prüfen
Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. Siehe
Kapitel „Hilfe bei Störungen“ auf Seite12
WARNUNG!
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften ausgeführt wer-
den. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwen-
det werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen
eine Gefahr für den Benutzer dar.
Versand
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder
einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung, damit es
keinen Schaden nimmt.
Überblick
7
Überblick
Lieferumfang und Funktionen
A
. Staubbehälter
B. Entriegelungstaste für
Staubbehälter
C. Schalter „Ein/Aus“
D. LED-Ladekontrollleuchte
E. Luftauslass-Schlitze
F. Staubfilter
Zubehör
G. Möbelbürste
H. Fugendüse
I. Nasssaugdüse
J. Ladegerät
Technische Daten
Beschreibung Angabe
Nennspannung für La-
degerät
Akku
100-240 V AC / 50/60 Hz
5,2 V DC, 0,2 A
Li-Ion
Akku-Spannung 3,7 V; 1,8 Ah
Akku-Ladedauer 6 -7 h
Betriebsdauer
Gewicht
Trockenschmutzvolumen
Wasseraufnahmevolum.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatz-Akku
Ladegerät
Staubfilter kpl.
Textilfilter-Set (5 Stk.)
14 min.
650 g
400 ml
45 ml
Art.-Nr.:
30 90 140
30 90 150
30 90 185
30 90 870
Montage
8
Montage
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie
den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Lieferumfang und Funktionen“
im Inhaltsverzeichnis).
Geben Sie das Verpackungsmaterial sortenrein
in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter.
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
WARNUNG!
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
Laden des Akkus
Hinweise zum Laden des Akkus
ACHTUNG!
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benut-
zen, muss der Akku ca. 7 Stunden lang aufge-
laden werden.
HINWEIS!
Neue Akkus oder Akkus, die längere Zeit nicht
entladen wurden, werden möglicherweise
nicht vollständig aufgeladen. Nach mehreren
Lade- und Entladezyklen wird der Akku voll-
ständig geladen.
A
bb. 1
1. Verbinden Sie Akkusauger und Ladegerät-
mit einer Steckdose
2. Überprüfen Sie, ob die LED- Anzeige am
Gerät (D) rot aufleuchtet. Wenn dies der Fall
ist, wird der Akku geladen. Wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist, wechselt die Far-
be der LED auf grün.
3. Beim Aufladen erwärmen sich das Gerät
und das Ladegerät etwas. Das ist normal
und kein Anzeichen eines Problems.
4. Ziehen Sie nach ca.7 h Stunden Ladezeit,
bzw. nachdem die LED grün leuchtet, das
Ladegerät aus der Steckdose. Das spart
Strom.
Bedienung
9
Bedienung
chten Sie vor der Benutzung darauf, dass der Staub-
filter richtig eingesetzt und der Staubbehälter leer ist.
HINWEIS!
Bei voll aufgeladenem Akku können Sie den Ak-
kusauger ca. 14 Minuten lang benutzen.
Ein- / Ausschalten
A
bb. 2
Einsetzen der Düsen und
Bürsten
A
bb. 6
Trennen Sie den Akkusauger vom Ladegerät.
Zum Einschalten schieben Sie den Schalter am Hand-
gr
iff nach vorne in die ON-Position.
Zum Ausschalten schieben Sie ihn wieder zurück in
die OFF-Position.
Stecken Sie die gewünschte Düse, Möbelbürste, Fu-
gendüse oder Nasssaugdüse in die Ansaugöffnung am
Staubbehälter des Akkusaugers ein.
Fugendüse
Mit der Fugendüse können Sie Schmutz aus tiefen
Ritzen in Polstermöbeln, Ecken, Bodenleisten etc.
absaugen.
Möbelbürste
Mit der Möbelbürste können Sie Staub von Möbeln,
Bildern, Fensterbänken, Büchern etc. absaugen.
Nasssaugdüse
Mit der Nasssaugdüse können Sie kleinere Pfützen
oder nassen Schmutz aufsaugen. Halten Sie dabei das
Gerät in einem Winkel von ca. 30° nach unten.
Beenden Sie den Saugvorgang, wenn die Flüssigkeit
die maximale Füllstands-Markierung am Staub-
behälter erreicht hat.
A
bb. 3
HINWEISE!
Halten Sie das Gerät beim Nasssaugen niemals nach
oben. Kippen oder schütteln Sie das Gerät nicht, so-
lange sich Flüssigkeit im Behälter befindet.
Nach dem Nasssaugen muss der Staubbehälter ent-
leert und Staubraum, Filtereinsatz, Filter, sowie die
Nasssaugdüse mit klarem Wasser gereinigt werden.
Nach dem vollständigen Trocknen können alle Teile
wieder eingesetzt werden.
Reinigung und Pflege
1
0
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Bevor Sie mit Reinigung und Pflege beginnen, schal-
ten Sie den Akkusauger aus.
HINWEIS!
Die Saugleistung des Geräts hängt davon ab, wie
stark der Staubbehälter gefüllt, bzw. der Filter ver-
schmutzt ist. Es empfiehlt sich den Staubbehälter
nach jedem Saugen zu entleeren und den Filter zu
reinigen.
Reinigen
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermit-
tel oder Alkohol. Diese würden das Gehäuse be-
schädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem
feuchten Tuch.
Den Staubbehälter können Sie nach Bedarf mit lau-
warmem Wasser reinigen.
Staubbehälter leeren und
Filter reinigen
A
bb.
3
A
bb. 4
A
bb.
5
1. Zum Öffnen des Staubbehälters drücken Sie die
Entriegelungstaste (1) in Richtung des Pfeils. An-
schließend können Sie den Staubbehälter (2) mit
einem Schwenk nach unten vom Motorgehäuse
abnehmen.
2. Entnehmen Sie den Staubfilter aus dem Staubbe-
hälter und entleeren Sie den Schmutz in den
Restmüllbehälter.
3. Reinigen Sie die Innenseite des Staubbehälters mit
einem feuchten Tuch oder bei starker Verschmut-
zung durch Nassschmutz mit lauwarmem Wasser.
4. Waschen Sie den Staubfilter nach mehrmaligem
Gebrauch mit warmem Seifenwasser aus.
Reinigung und Pflege
11
A
bb. 6
A
bb.
7
Filter reinigen/wechseln
A
bb. 8
5. Bevor Sie den Filter wieder in den Staubbehälter
einsetzen, achten Sie darauf, dass Filter und
Staubbehälter vollständig trocken sind. Trocknen
Sie Filter und Staubbehälter durch Benutzung einer
Wärmequelle, z.B. eines Föhns.
6. Verbinden Sie nun den Staubbehälter (mit einge-
setztem Filter) wieder passgenau mit dem Motor-
gehäuse bis er hörbar einrastet.
Der Textilfilter sollte nach einer längeren Ge-
brauchsdauer von 3-4 Monaten gegen einen neuen
Filter ausgetauscht werden, weil die Filtrationsleis-
tung nach mehrmaligem auswaschen nachlässt.
Entnehmen Sie den Staubfilter aus dem Staubbe-
hälter.
Lösen Sie mit einem Schraubendreher die beiden
Schrauben am Filtergitter und tauschen Sie den
Textilfilter gegen einen neuen Filter aus.
Befestigen Sie Textilfilter und Gitter wieder mit dem
Staubfilter und setzen Sie ihn wieder in den Staub-
behälter ein.
Hilfe bei Störungen
1
2
Hilfe bei Störungen
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden,
prüfen Sie, ob Sie den Fehler mit Hilfe der Bedie-
nungsanleitung selbst beseitigen können.
WARNUNG!
Schalten Sie den Akkusauger aus und ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Sie mit der Fehlersuche be-
ginnen.
Fehler mögliche Ursache Abhilfe
Gerät läuft nicht,
bzw. Gerät lädt nicht
Akku ist leer Akku laden
Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten
Steckdose führt keinen Strom Andere Steckdose verwenden
Gerät saugt nicht Staubbehälter ist voll Staubbehälter leeren
Filter ist verschmutzt Filter reinigen, auswaschen
Gerät läuft ungewöhnlich laut Eingesaugte Partikel haben sich
verklemmt
Partikel entfernen
Service-Hotline
HINWEIS!
Wenn Sie den Fehler nicht selbst beseitigen können,
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im Voraus an unsere Service-Hotline
Service-Hotline 01805 – 325474
14 Cent / Minute
aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Vor dem Anruf unbedingt
Geräte /Modellbezeichnung mit 7-stelliger Artikel-
nummer, z.B. Art.-Nr.: 30 90 003 und Fertigungsda-
tum, z.B. 2016-05
(Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des
Gerätes).
ACHTUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fach-
kräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden.
Dabei dürfen nur Original Fakir Ersatzteile verwendet
werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete
Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
Entsorgung
13
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht
ist, insbesondere wenn Funktionsstörungen auf-
treten, machen Sie das ausgediente Gerät un-
brauchbar.
Entladen Sie den Akku vollständig, indem Sie das
Gerät bis zum Stillstand des Motors laufen lassen.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät, indem
Sie die 6 Schrauben heraus drehen, das Gehäuse
öffnen und den Akku entnehmen.
Achtung! Isolieren Sie sicherheitshalber die blan-
ken Kabelenden des Akkus mit einem Klebeband.
Entleeren Sie vor der Entsorgung des Geräts den
Saugbehälter im Restmüll.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
sowie Akkumulatoren (Akkus) enthalten oft noch
wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch
schädliche Stoffe, die für Funktion und Sicherheit
der Geräte notwendig gewesen sind. Im Restmüll
oder bei falschem Umgang mit ihnen sind diese
Stoffe für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt schädlich.
Geben Sie das ausgediente Gerät und den Akku
auf keinen Fall in den Restmüll!
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten sowie
zur Rückgabe und Verwertung von Akkus.
Akkus müssen gesondert entsorgt werden!
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommunalbehörde
oder Ihrem Händler.
Bewahren Sie das ausgediente Gerät und den
Akku bis zur Entsorgung kindersicher auf!
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
2012/19/EU - WEEE-Richtlinie -
Garantie
14
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz
in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland ge-
kauft worden.
2. Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kos-
tenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler inner-
halb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu
selbständig beruflichen Zwecken innerhalb von 12 Monaten) schadhaft / man-
gelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepflicht ist stets eine sachgemäße Behand-
lung des Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3. Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Akkus,
Batterien, Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Personen
vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner dürfen
weder fremde Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
5. Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im Aus-
tausch der defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für stati-
onär betriebene Großgeräte verlangt werden.
Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung
des Händlers mit Kaufdatum beizufügen.
6. Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach
einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein
gleichwertiges ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, be-
steht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises. Im
Falle eines Umtauschs oder Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit des
Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend gemacht werden.
7. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen
auch keine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatz-
teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
8. Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung bleiben
von den Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juni 2014
1
5
Notizen
1
6
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de © 2016 Fakir Hausgeräte GmbH
info@fakir.de Änderungen vorbehalten
30 90 994 – 9605 de
trend | AS 1037 NT
Operating instructions
Rechargeable Vacuum
Cleaner
en - EN
General
2
Contents
General .......................................................... 3
Information about the operating instructions .......... 3
Liability .................................................................. 3
Notices in the instructions ...................................... 3
Safety ..............................................................
CE Declaration of Conformity ................................ 4
Intended use .......................................................... 4
Unauthorized use .................................................. 4
Children ................................................................. 4
Electric current....................................................... 6
In case of danger ................................................... 6
In case of defects .................................................. 6
Dispatch ................................................................ 6
Overview .........................................................
Scope of delivery and functions ............................. 7
Technical data ....................................................... 7
Assembly ........................................................
Unpacking ............................................................. 8
Charging the battery ......................................
Information on charging the battery ....................... 8
Operation ........................................................
Power-on/off .......................................................... 9
Use of the nozzles and brushes ............................ 9
Cleaning and care ..........................................
Cleaning .............................................................. 10
Emptying the dust compartment and cleaning the
filter ...................................................................... 10
Troubleshooting .............................................
Service Hotline .................................................... 11
Disposal ...................................................... 13
Warranty ...................................................... 14
General
3
General
Information about the oper-
ating instructions
Thank you for choosing the rechargeable vacuum clean-
er AS 1037 NT. They were designed and constructed for
many years of trouble-free operation.
These operating instructions enable the safe and proper
handling and operation of the appliances.
Read these operating instructions carefully before using
the appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include
these operating instructions when passing the vacuum
cleaner on to another user.
Liability
We will accept no liability for damages resulting from
failure to comply with the operating instructions.
We cannot assume any liability for damages resulting
from use other than as intended, or from incorrect opera-
tion or unauthorized repairs or maintenance.
Notices in the instructions
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result
in risk of injury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in
damage to the appliance.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the op-
erating instructions.
Safety
4
Safety
CE Declaration of Con-
formity
Intended use
These appliances fulfill the requirements of the Product
Safety Law (ProdSG) and the EU Directives 2014/30/EC
“Electromagnetic Compatibility” and 2014/35/EC “Low-
Voltage Directive”, 2001/95/EC „Gene
r
al product safety“,
2011/65/EC „RoHS-Directive.
The appliances bear the CE mark on the rating plate.
The rechargeable vacuum cleaner AS 1037 NT is intended
for dry vacuuming of indoor areas of buildings and can be
used to vacuum up small amounts of liquids.
The rechargeable vacuum cleaners may be used only for
household purposes and are designed for light cleaning.
The vacuum cleaners are not suitable for commercial use.
Prior to operation, check to make sure that all filters are
inserted correctly. Never operate the appliances without
filters.
Use only original Fakir-filters and accessories.
A
ny other use is considered unauthorized and is prohibit-
ed.
Unauthorized use
The examples of unauthorized use listed here can result in
malfunctions, damage to the appliance or personal injury.
Children
These appliances can be used only by children
aged 8 and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capacities or by
persons lacking in experience and/or
knowledge, if they are supervised or have been
instructed in the safe use of the appliances and
the resulting dangers.
Children must never play with the appliance.
Cleaning and user maintenance may be per-
formed by children only under supervision.
Keep plastic packaging foils away from chil-
dren.
- Danger of suffocation!
Safety
5
WARNING!
Danger of injury from vacuuming:
Never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers
or other parts of the body.
Always keep nozzles and tubes away from eyes and
ears.
Never use the appliance to vacuum people and ani-
mals. The manufacturer is not responsible for any
damages caused by unauthorized use.
Health hazard!
Never vacuum hazardous or toxic substances, such
as toner for laser printers or copiers.
Danger of fire and explosion!
Never vacuum hot ashes or burning objects, such as
cigarettes or matches.
Never use the appliance in the vicinity of explosive or
flammable materials.
Never vacuum solvents or explosive gases.
ATTENTION!
Danger of short circuit! Never vacuum liquids, such
as carpet cleaning solutions.
Never immerse the vacuum cleaner or charger in
water or other liquids.
Destruction of filters! Never vacuum sharp or point-
ed objects, such as glass splinters, nails, etc. Materi-
als that harden when dry, such as plaster or cement,
can also destroy the filter.
Damage to appliance from rain and dirt! Never use
or store the appliance and the charger outdoors.
Danger from overheating! Always keep the openings
in the appliance free. Do not use the appliance if the
suction opening and/or ventilation slots are blocked.
Safety
6
Electric current
Attention
Incorrect voltage can destroy the charger. Operate the
appliance only if the voltage specified on the rating
plate corresponds to the voltage in your household.
Always unplug the charger from the electrical outlet
when you are not using it to charge the appliance.
This saves electricity.
WARNING! Danger of electric shock
Never touch the plug of the charger with wet hands.
When unplugging the charger, always pull directly on
the charger and never on the power cord.
Do not bend, squeeze or run over the charger power
cord and do not expose it to heat sources, sharp edg-
es or oil.
Never attempt to open the charger.
In case of danger
WARNING!
In case of danger or accident, unplug the charger imme-
diately.
In case of defects
WARNING!
Never operate a defective appliance or an appliance with
a defective power cord. Otherwise there is a danger of
electric shock.
Before contacting the authorized Fakir- service center,
check to see if you can eliminate the problem yourself. See
“Troubleshooting” on page 12
WARNING!
Repairs may be performed only by trained technicians.
Only original Fakir replacement parts may be used. Incor-
rect repairs pose a danger for the user.
Dispatch
Send the appliance in the original package or a similar,
well-padded package to prevent damage to the appliance.
Overview
7
Overview
Scope of delivery and functions
A
. Dust compartment
B. Dust compartment relea-
se button
C. ON/OFF switch
D. Charging light (LED)
E. Exhaust air openings
F. Filter unit
Zubehör
G. Furniture brush
H. Crevice nozzle
I. Squeegee
J. Charger
Technical data
Beschreibung Angabe
Rated voltage for charger
Battery
100-240 V AC / 50/60 Hz
5,2 V DC, 0,2 A
Li-Ion
Battery voltage 3,7 V; 1,8 Ah
Battery charging time 6 -7 h
Operating time
Weight
Dry volume
Wet volume
Spare parts/accessory´s
Replacement battery
Charger
Filter unit cpl.
Textile filter
14 min.
650 g
400 ml
45 ml
Ref. Nr.
30 90 140
30 90 150
30 90 185
30 90 870
Assembly
8
Assembly
Unpacking
Unpack the appliance and check the contents
for completeness (see “Scope of delivery and
functions” in table of contents).
Sort the packaging material and recycle accord-
ingly.
If you detect damage from transport, contact
your retail dealer immediately.
WARNING!
Never use a defective appliance.
Charging the battery
Information on charging the
battery
ATTENTION!
The battery must be charged for 7 hours be-
fore using the appliance for the first time.
NOTICE!
New batteries or batteries that have not been
discharged for an extended period possibly
will not be fully charged. The battery will be
fully charged after several charging and dis-
charging cycles.
Illustr. 1
1. Connect the appliance and the charger to a
wall outlet.
2. Check whether the LED-display on the ap-
pliance (D) lights up red. If so, the battery is
charging. If the LED display change in green
the battery is fully charged.
3. While charging, the appliance and the
charger become somewhat warm. This is
normal and is not an indication of a problem.
4. After about 7 hours, unplug the charger from
the electrical outlet. This saves electricity.
Operation
9
Operation
Make sure that the filter is properly inserted and that
the dust container is empty before using the vacuum
cleaner.
NOTICE!
When the battery is completely charged you can use
the vacuum cleaner for about 14 minutes.
Ein- / Ausschalten
Illustr. 2
Remove the appliance from charger.
Push the on/off slider forwards to switch on the appli-
ance.
Push the on/off slider backwards to switch off the ap-
pliance.
Use of the nozzles and
brushes
Insert the desired nozzle, furniture brush, crevice noz-
zle or squeegee into the suction opening of the dust
compartment.
Crevice nozzle
The crevice nozzle can be used to vacuum dirt out of
deep crevices in upholstered furniture, corners, trim,
etc
Furniture brush
You can use the furniture brush to vacuum of dust from
furniture, pictures, window sills, books, etc.
Squeegee
You can use the squeegee to vacuum small puddles or
wet dirt. Hold the appliance with the nozzle pointing
upwards at an angel of 30°. Stop sucking up liquid
when the liquid level inside the dust compartment has
reached the maximum indication.
Illustr. 3
NOTICE!
Never hold the appliance with the nozzle pointing up-
wards when there is liquid in the dust compartment.
Do not tilt the appliance to one side or shake the appli-
ance when there’s liquid in the dust compartment.
A
fter wet vacuuming you must empty the dust contain-
er and clean the dust compartment, filter insert, filter
and suction nozzles with clear water. After drying com-
pletely, all of the parts can be inserted again.
Cleaning and care
1
0
Cleaning and care
WARNING!
Switch the rechargeable vacuum cleaner off prior to
cleaning and care.
NOTICE!
The suction power of the appliance depends on how
full the dust compartment is and how dirty the filter is.
We recommend emptying the dust compartment and
cleaning the filter after each use.
Cleaning
ATTENTION!
Do not use cleaning solutions, abrasive cleaners or
alcohol. This would damage the housing.
Clean the appliance only with a dry or moist cloth.
You can also clean the dust container with lukewarm
wate
r
.
Emptying the dust compart-
ment an cleaning the filter
Illustr. 3
Illustr. 4
Illustr.5
1. To open the dust compartment press the release
button (1) in the direction of the arrow. Then you
can remove the dust compartment (2) from the ap-
pliance by swinging it downward.
2. Remove the filter unit from the dust compartment
and empty it in the household trash.
3. Clean the inside of the dust compartment with a
damp cloth or with warm water.
4. Wash the filter unit after long time use with warm
soapy water.
Cleaning and care
11
Illustr. 6
Illustr. 7
Filter cleaning/changing
Illustr.. 8
5. Before you insert the filter unit in the dust contain-
er, make sure that the filter and dust container are
completely dry. Dry the filter unit and dust com-
partment with using heat, for example with a hair
dryer.
6. Now connect the dust compartment (with the filter
unit inserted) with the motor housing until it locks
into place with click.
You should replace the textile filter after a pro-
longed period of use (3-4 month), because the fil-
tration is not good after long time washing.
Remove the filter unit from the dust compartment.
Loose the two screws on the filter grid with a
screwdriver and replace the textile filter with a new
filter.
Fix the textile filter and grille with the dust filter and
place it back into the dust container
Troubleshooting
1
2
Troubleshooting
Before contacting the authorized Fakir- service center,
check to see if you can eliminate the problem yourself
with the help of the operating instructions.
WARNING!
Switch off and unplug the rechargeable vacuum
cleaner before beginning troubleshooting.
Malfunctions Possible cause Remedy
Appliance does not operate,
or appliance does not charge
Battery is empty Charge battery
Appliance is switched off Switch on appliance
No electricity at wall socket Use other wall socket
Appliance does not vacuum Dust container is full Empty dust container
Filter is dirty Clean filter by washing it out
Appliance is unusually loud Vacuumed particles are stuck Remove particles
Service-Hotline
NOTICE!
If you were not able to eliminate the problem yourself,
please contact an authorized Fakir- Service center or a
trained technician in your country.
Service-Hotline 01805 – 325474
14 Cent / minute
From the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, have the appliance designation /
model with the 7-digit article number, e.g. Art. no.: 30
90 003 and date of manufacture, e.g. 2016-05 at hand.
(This information can be found on the rating plate of
the appliance).
ATTENTION!
Repairs and maintenance may by performed only by
trained technicians (e.g. Fakir customer service). On-
ly Fakir original replacement parts may be used. Un-
authorized repairs and maintenance pose a danger
for the user.
Disposal
13
Disposal
When the appliance has reached the end of its
service life, especially in the event of malfunctions,
render the appliance unserviceable.
Discharge the battery completely by letting the
appliance run until the motor stops.
Remove the battery from the appliance by un-
screwing the 6 screws, then open the housing and
remove the battery block.
Attention! Insulate the bare cable ends of the bat-
tery with adhesive type, to be on the safe side.
Empty the suction nozzle in the household trash
before disposing of the appliance.
Unserviceable electrical and electronic appliances
and rechargeable batteries often contain valuable
materials. But they also contain hazardous mate-
rials, which are necessary for the correct function
and safety of the appliances. In household refuse,
or if handled incorrectly, these substances are
hazardous to human health and the environment.
Never dispose of unserviceable appliances and
the rechargeable battery with the household re-
fuse!
Make use of your local recycling facilities for recy-
cling of electrical and electronic appliances and
rechargeable batteries.
Dispose of rechargeable batteries separately!
Check with the local authorities or your retailer.
Store the unserviceable appliance and the re-
chargeable battery safely out of the reach until
disposal!
This appliance complies with the Directive
2012/19/EG-WEEE-Directive-
Warranty
14
Warranty
We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions:
1. The Customer’s main place of residence is in the EU and the appliance was
bought from a dealer located in Germany.
2. We undertake to repair the appliance free-of-charge, including free shipping) if it
becomes defective due to a material or assembly error within 48 months (if
used commercially or used for self-employed professional purposes) and if noti-
fication of the defect is given within the warranty period.
A pre-condition of our warranty is that the appliance is always treated properly.
The warranty terms start on the date of purchase.
3. Parts subject to natural wear (e.g. drive belts, chargeable batteries, brushes,
filters), do not fall under the terms of the warranty.
4. The warranty will lapse if the appliance is modified or repaired by persons we
have not authorised. Also, no third party spare parts or accessories may be
used.
5. The main focus of the warranty is on performing repairs or exchanging defective
parts. Repairs on site can only be demanded for large stationary appliances.
When making a warranty claim, the invoice or purchase receipt from the dealer
stating the date of purchase must be presented.
6. If a repair fails and the damage or defect cannot be rectified even after a sec-
ond attempt, the appliance will be replaced with one of the same value. If nei-
ther repair nor replacement is possible, the customer is entitled to return the de-
vice and demand reimbursement of the purchase price. In the event that the
appliance is exchanged or the purchase price reimbursed, a usage fee may be
raised for the period that the appliance was in use.
7. Warranty work does not extend the warranty period or mark the start of a new
warranty period. The warranty term for installed spare parts ends at the same
time as the warranty period for the whole appliance.
8. The contractual and/or statutory regulations relating to the correction of faults is
not affected by the provisions of the warranty.
Valid from 1st June 2014
1
5
Notes
1
6
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de © 2016 Fakir Hausgeräte GmbH
info@fakir.de Subject to revision
30 90 994 – 9605 en
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fakir Trend AS 1037 NT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fakir Trend AS 1037 NT in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info