713861
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
premium | TVL 30
Bedienungsanleitung
Turm-Ventilator
de - DE
2
Allgemeines
Informationen zur Bedienungsanleitung ........................3
Haftung...........................................................................3
Hinweise in der Bedienungsanleitung............................3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung..............................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung...............................4
Bestimmungswidrige Verwendung.................................4
Kinder.............................................................................4
Allgemein .......................................................................5
Elektrischer Strom..........................................................5
Im Gefahrenfall ..............................................................5
Versand..........................................................................5
Bei einem Defekt ...........................................................6
Überblick
Auspacken / Lieferumfang .............................................7
Technische Daten ..........................................................7
Vor Inbetriebnahme .......................................................
Zusammenbau ...............................................................8
Fernbedienung: Batterien einlegen/wechseln................9
Bedienung
Teile und Funktionen....................................................10
Ein- und Ausschalten ...................................................10
Gebläsedrehzahl..........................................................10
Sonderfunktionen
Oszillation.....................................................................11
Timer ............................................................................11
Ionisator........................................................................11
Windmodus ..................................................................11
Nach dem Gebrauch
Reinigen / Pflege .........................................................12
Hilfe bei Störungen ......................................................13
Entsorgung...................................................................14
Garantie ......................................................................15
Inhalt
Allgemeines
de
Energiewerte...............................................................16
Allgemeines
3
Informationen zur
Bedienungsleitung
Vielen Dank,
dass Sie einen Fakir Ventilator gewählt haben. Er wurde
entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre
einen störungsfreien Betrieb zu leisten.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und
bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung des Gerätes vollständig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine
Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient
oder nicht fachgerecht repariert und gewartet, kann
keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen wer-
den.
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nicht-
beachtung die Gefahr der Verletzung oder
des Todes besteht.
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die
Bescdigungen des Gerätes zur Folge
haben können.
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
HINWEIS!
ACHTUNG!
Haftung
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
de
4
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes - ProdSG, sowie die EU-
Richtlinien 2014/30/EU “Elektromagnetische
Verträglichkeit”,2014/35/EU “Niederspannungsrichtlinie”,
2001/95/EU „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“,
2011/65/EU „RoHS-Richtlinie” 2009/125/EU „Ökodesign-
Richtlinie. Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-
Kennzeichnung.
Der Turm-Ventilator ist nur für seinen vorgesehenen
Verwendungszweck - für die Lüftung im Haushalt oder
Büro - einzusetzen.
Der Turm-Ventilator ist für eine gewerbliche Nutzung
nicht geeignet. Jede weitere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können zu Fehlfunktionen, Beschädigung
des Gerätes oder Verletzungen führen:
WARNUNG! Kinder
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern
- Erstickungsgefahr!
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bestimmungswidrige
Verwendung
Brand- und Explosionsgefahr
Das Gerät niemals in der Nähe von explosiven oder leicht entzündli-
chen Stoffen verwenden.
Beschädigung des Gerätes durch Regen und Schmutz
Das Gerät niemals im Freien verwenden oder aufbewahren.
Gefahr der Überhitzung
Die Öffnungen des Gerätes immer frei lassen.
de
5
Sicherheit
Allgemein
Den Luftstrom nicht direkt auf Personen richten.
Den Luftstrom nicht behindern, mindestens 50 cm Freiraum nach allen
Seiten lassen.
Elektrischer Strom
Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betreiben Sie das
Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit
der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt.
Tauchen sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
und halten Sie es vor Regen und Nässe fern.
Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen
Sie immer direkt am Stecker, niemals am Kabel.
Die Netzanschlussleitung darf nicht geknickt, eingeklemmt oder über-
fahren werden und nicht mit Hitzequellen in Berührung kommen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die r die
Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
Beim Reinigen und Warten des Gerätes oder beim Auswechseln von
Teilen ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen.
Zur Reinigung können Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten
Tuch abwischen.
Im Gefahrenfall
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Stecker aus der
Steckdose.
Versand
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder einer ähnlich
gut ausgepolsterten Verpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
ACHTUNG!
WARNUNG! Stromschlaggefahr!
WARNUNG!
de
6
Sicherheit
Bei einem Defekt
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden,
prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
> siehe Kapitel “Hilfe bei Störungen” auf Seite 13.
Hinweis
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline
01805 325474
18 Cent / Minute
aus dem Festnetz der deutschen Telekom
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nr. und Geräte-/Modell-
bezeichnung bereit halten. Diese Angaben finden Sie
auf dem Typenschild des Gerätes.
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem
defekten Netzkabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
WARNUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-
Kundendienst) durchgeführt werden. Dabei dürfen nur Original Fakir
Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewar-
tete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
de
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den
Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit:
- Fernbedienung incl. Batterien
- Turm-Ventilator
- 2 Standfußhälften
- 4 Schrauben (an Ventilator-Unterseite)
- Bedienungsanleitung
Hinweis
Die Fernbedienung befindet sich in einer der Styropor-
Einlagen.
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wen-
den Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Nennspannung ..........................................220-240 V AC
Nennfrequenz.........................................................50 Hz
Leistung max. ..........................................................40 W
Geschwindigkeitsstufen .................................................8
Windmodi .......................................................................3
Oszillation ca............................................90 / 180 / 360°
Timer.....................................................max. 12 Stunden
Netzkabel ca. ..........................................................1,3 m
Luftdurchsatz max. ..........................................600 / h
Maße H x Ø ca.........120-135 x Ø 17 cm / Fuß Ø 36 cm
Gewicht ca. ............................................................7,4 kg
Reichweite der Fernbedienung ca.............................5 m
Batterien.............................2 Stiftzellen Typ AAA á 1,5 V
Auspacken /
Lieferumfang
Technische Daten
Überblick
7
HINWEIS!
Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und
für spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service).
de
8
Standfuß (zweiteilige Bodenplatte) passgenau zusam-
mensetzen.
Den Turm-Ventilator umgekehrt (also mit dem Bedien-
teil nach unten) auf eine weiche Unterlage stellen und
festhalten. Die 4 Schrauben herausdrehen.
Netzkabel vollständig abwickeln und durch das
Mittelloch im Standfuß führen.
Standfuß passgenau mit der runden Öffnung auf den
Positionierstift im Gehäuseboden des Ventilators auf-
setzen.
Das Netzkabel darf dabei nicht eingeklemmt werden.
Die 4 Schrauben wieder einsetzen und fest verschrau-
ben.
Netzkabel in die Führungsnut des Standfußes einlegen.
Turm-Ventilator wieder umdrehen und auf den Standfuß
stellen.
Höhenverstellung:
Rändelkopfschraube nach links (entgegen dem Uhrzei-
gersinn) drehen, Ventilator auf die gewünschte Höhe
herausziehen bzw. nach unten drücken und mit der
Rändelkopfschraube durch Drehen nach rechts (im
Uhrzeigersinn) wieder sichern
Vor Inbetriebnahme
Zusammenbau
WARNUNG!
Prüfen Sie vor der Montage, ob der
Netzstecker gezogen ist. Bei eingestecktem
Netzstecker könnte das Gerät versehentlich
eingeschaltet werden und Verletzungen
verursachen.
WARNUNG!
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
de
Vor Inbetriebnahme
Fernbdienung-Batterien:
einlegen / wechseln
Vor der Erst-Inbetriebnahme:
1. Batteriefach-Abdeckung an der Unterseite der Fern-
bedienung nach außen schieben und abnehmen.
2. Die beiden Batterien gemäß Kennzeichnung im
Batteriefach einlegen.
3. Batteriefach-Abdeckung wieder bis zum hörbaren
Einrasten schließen.
Batteriewechsel
1. Batteriefach-Abdeckung an der Unterseite der Fern-
bedienung nach außen schieben und abnehmen.
2. Batterien (Stiftzellen AAA) gemäß Kennzeichnung im
Batteriefach einlegen.
3. Batteriefach-Abdeckung wieder bis zum hörbaren
Einrasten schließen.
Ein Ablagefach unter der Bedienfeldklappe, die sich
durch einen leichten Druck auf die Fingermulde auto-
matisch öffnet, dient zur sicheren Aufbewahrung der
Fernbedienung. Bedienfeldklappe wieder nach unten
drücken bis sie einrastet.
1.
3.
2.
9
ACHTUNG!
Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärme-
quellen und vermeiden Sie direkte Sonnen-
einstrahlung. Hitze kann den Ventilator be-
schädigen.
de
HINWEIS!
Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benötigt, sollten die Batterien entnommen werden um
Schäden durch ein Auslaufen zu verhindern.
ACHTUNG!
Ausgediente Batterien und Akkumulatoren (Akkus) enthalten schädliche
Stoffe, die aber vorher für Funktion und Sicherheit der Geräte notwendig
gewesen sind. Geben Sie diese auf keinen Fall in den Restmüll.
Batterien und Akkus müssen gesondert entsorgt werden!
Drücken Sie die ON / OFF-Taste [g], ein
Doppelpiepton bestätigt die Eingabe.
> das Display am Gerät leuchtet auf.
Wählen Sie die gewünschte Gebläsedrehzahl, die in
acht Stufen einstellbar ist, durch mehrfaches
Drücken der +Taste [c] bzw. der -Taste [a].
> Entsprechend der gewählten Drehzahl leuchten
die Balken im Display:
1 Balken = minimale Drehzahl
8 Balken = maximale Drehzahl
Drücken Sie die ON / OFF-Taste [g], ein Piepton
bestätigt die Eingabe.
> Displaybeleuchtung und Anzeigen erlöschen..
Bedienung
10
a
Einschalten
Gebläsedrehzahl
Ausschalten
Teile und Funktionen
b
c
d gfe
ab
c
NATURAL-Mode
SLEEP-Mode
Ionisation
Timer
Oszillation
Gebläsedrehzahl
Bedienfeld
am
Gerät
Bedienfeld
Fern-
bedienung
a - d TIMER
b ION e MODE
c + f OSC.
g ON / OFF
Display
Alle Bedien-Funktionen können mit der
Fernbedienung oder mit den Tasten am Gerät (unter
der Bedienfeldklappe) gewählt werden.
Die gewählte Funktion wird im Display angezeigt.
HINWEIS!
de
11
Sonderfunktionen
Der Ventilator ist mit einer automatischen Schwenk-
vorrichtung = Oszillation ausgestattet.
Wählen Sie den gewünschte Schwenkbereich, der in
drei Stufen einstellbar ist und im Display angezeigt
wird, durch mehrfaches Drücken der OSC-Taste [f]:
> AUS - 90 ° - 180° - 360° (umlaufend) - AUS
Diese Betriebsart erlaubt ein automatisches Aus-
schalten des Ventilators.
Wählen Sie die gewünschte Zeit durch mehrfaches
Drücken der TIMER-Taste [d]. Mit jedem Druck wird
die Zeit um eine Stunde erhöht:
> AUS - 1 - 2 - 3 . . . - 12 - AUS
In dieser Betriebsart werden negative Ionen frei
gesetzt. Negativ-Ionen reinigen die Luft von sehr
feinen Staubpartikeln, von in der Luft auf Positiv-
Ionen schwebenden Bakterien, schwebenden Viren
und Pilzsporen. Die Luft wird dadurch “frischer”.
Wählen sie diese Funktion durch Drücken der ION-
Taste [b], das entsprechende Symbol wird im
Display angezeigt.
Nochmaliges Drücken schaltet die Funktion wieder
aus.
In beiden Windmodis wird die Drehzahl (Geschwin-
digkeit) in Zeit-Intervallen von ca. 6 Sekunden ver-
ändert. Im SLEEP-Modus wird zudem in 30-Minuten-
Intervallen die Anzahl der hohen Drehzahl-Zyklen
reduziert.
Wählen Sie den gewünschten Windmodus, der im
Display angezeigt wird, durch mehrfaches Drücken
der MODE-Taste [e]:
> NORMAL (=AUS) - NATURAL - SLEEP - AUS
Oszillation
Timer
Ionisator
Windmodus
de
12
Nach dem Gebrauch
Reinigung / Pflege
Angesammelter Staub im Geräteinnenraum kann durch
Absaugen mit einem Staubsauger, oder durch Ausblasen
mit Druckluft entfernt werden.
Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem
feuchtenTuch. Das Gerät bedarf keiner aufwendigen
Wartung und Pflege. Anschlußleitung aufwickeln. Gerät
staubgeschützt aufbewahren.
Geräte, die längere Zeit nicht in Betrieb waren, müssen
vor einer erneuten Inbetriebnahme von Fachkräften
überprüft werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät innen
verschmutzt ist.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
mit Reinigung und Pflege beginnen. So verhindern Sie, dass das
Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Alkohol.
Diese würden das Gehäuse beschädigen.
ACHTUNG!
de
13
Service-Hotline
Fehler mögliche Ursache Abhilfe
Gerät läuft nicht. Stecker ist nicht eingesteckt Stecker einstecken
Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten
Steckdose führt keinen Strom Andere Steckdose verwenden
Stromkabel ist beschädigt Service-Hotline anrufen
Fernbedienung Batterien leer neue Batterien einlegen
geht nicht Batterien falsch eingelegt Batterien richtig einlegen
Keine Oszillation Oszillation nicht eingeschaltet Oszillation einschalten
Motor oder Getriebe defekt Service-Hotline anrufen
Timer geht nicht Timer nicht eingeschaltet Timer einschalten
Timer defekt Service-Hotline anrufen
Gerät läuft Fremdkörper haben sich evtl. Fremdkörper entfernen
ungewöhnlich laut. verklemmt
Nach dem Gebrauch
Hilfe bei Störungen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitäts-
kontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei
funktionieren, bedauern wir dies sehr.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prü-
fen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
Hinweis
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline
01805 325474
18 Cent / Minute
aus dem Festnetz der deutschen Telekom
Vor dem Anruf unbedingt
Geräte / Modellbezeichnung mit 7-stelliger Art.-Nr.:
z.B. 69 40 009 und Fertigungsdatum 2015-12
(Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des
Gerätes.)
oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten
de
Entsorgung
Nach dem Gebrauch
Wenn das Gebrauchsende des Ventilators erreicht ist,
insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten, ma-
chen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das
Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem
Land geltenden Umweltvorschriften.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haus-
haltsabfällen entsorgt werden.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähi-
gen Materialien. Geben sie diese sortenrein in die dafür
vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der Wieder-
verwertung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an Ihre
Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien und Akkumulatoren (Akkus) enthalten
schädliche Stoffe, die aber vorher für Funktion und
Sicherheit der Geräte notwendig gewesen sind.
Geben Sie das ausgediente Gerät Batterien und Akkus
auf keinen Fall in den Restmüll!
Im Restmüll oder bei falschem Umgang mit ihnen sind
diese Stoffe für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt schädlich.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien und Akkumulatoren (Akkus) enthalten
oft noch wertvolle Materialien.
Batterien und Akkus müssen gesondert entsorgt wer-
den!
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung von elek-
trischen und elektronischen Altgeräten sowie zur
Rückgabe und Verwertung von Batterien und Akkus.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
2012/19/EU - WEEE-Richtlinie -
14
de
15
Garantie
de
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz
in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland
gekauft worden.
2. Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns
kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler
innerhalb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung
zu selbständig beruflichen Zwecken innerhalb von 12 Monaten) schadhaft /
mangelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepflicht ist stets eine sachgemäße Behand-
lung des Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3. Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Ak-
kus, Batterien, Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Perso-
nen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner
dürfen weder fremde Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
5. Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im
Austausch der defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für
stationär betriebene Großgeräte verlangt werden. Zum Nachweis der Garan-
tieansprüche ist der Garantieschein und die Rechnung oder Kassenquittung
des Händlers mit Kaufdatum beizufügen.
6. Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach
einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein
gleichwertiges ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, be-
steht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises.
Im Falle eines Umtauschs oder Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit
des Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend gemacht werden.
7. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen
auch keine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Er-
satzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
8. Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung blei-
ben von den Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juli 2017
Energiewerte
de
16
Informationspflichten für Ventilatoren gemäß der Verordnung (EU) Nr.
206/2012 zur Durchführung der Richtlinie 2009/125 EC des Europäischen
Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und
Komfortventilatoren.
Modell
prestige | TVL 30
Artikel-Nr. 69 40 009
Technische Daten Symbol Wert Einheit
Max. Luftdurchsatz F 14,10 m³/min
Energieverbrauch P 26,7 W
Service value SV 0,528 (m³/min)/W
Standby Verbrauch PSB 0,88 W
Saisonaler Stromverbrauch Q 9,52 kWh/a
Schallleistungspegel LWA 57,3 dB(A)
Max. Luftgeschwindigkeit
c
2,8 Meter/sec
Kontakt:
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestr. 6
71665 Vaihingen an der Enz
+49 (0) 7042/912-0
E-Mail: info@fakir.de
Gemäß IEC 60879
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
© 2018 Fakir Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
Art-Nr. 69 40 994 9811 de
premium | TVL 30
Operating Instructions
Pedestal cooling fan
en - EN
2
General
en
General
Information about the operating instructions .................3
Liability ...........................................................................3
Notices in the operating instructions..............................3
Safety
CE Declaration of Conformity ........................................4
Intended use ..................................................................4
Unauthorized use...........................................................4
Children..........................................................................4
General ..........................................................................5
Electric current ...............................................................5
Dispatch .........................................................................5
In case of danger...........................................................5
In case of defects...........................................................6
Overview
Unpacking / Scope of delivery ........................................7
Technical data ................................................................7
Prior to operation...........................................................
Assembly .......................................................................8
Remote control: Inserting / replacing the battery............9
Operation
Parts and functions ......................................................10
Power-on / off................................................................10
Fan revolutions ............................................................10
Special functions
Oscillation.....................................................................11
Timer ............................................................................11
Ionizator........................................................................11
Wind mode ...................................................................11
After use
Cleaning / care..............................................................12
Troubleshooting ...........................................................13
Disposal .......................................................................14
Warranty......................................................................15
Table of contents
Energy data.................................................................16
3
Thank you for choosing a Fakir cooling fan. It was
designed and constructed for many years of trouble-free
operation.
These operating instructions are intended to enable the
safe and proper handling and operation of the appliance.
Read these operating instructions carefully before using
the appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include
these operating instructions when passing the appliance
on to another user.
We will accept no liability for damages resulting from fail-
ure to comply with the operating instructions.
We cannot assume any liability for damage resulting
from use other than as intended, or from incorrect oper-
ation or unauthorized repairs or maintenance.
Information about the
operating instructions
Liability
Notices in the operating
instructions
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result
in risk of injury or death.
Indicates notices of risks that can result in
damage to the appliance.
Emphasizes tips and other useful information in the
operating instructions.
NOTICE!
ATTENTION!
General
en
4
This appliance fulfills the requirements of the Product
Safety Law (ProdSG) and the EU Directives 2014/30/EC
“Electromagnetic Compatibility” and 2014/35/EC “Low-
Voltage Directive”, 2001/95/EC “General Product Safety
Directive” and 2011/65/EU RoHS Directive”,
2009/125/EC Ecodesign Directive”. The appliance
bears the CE mark on the rating plate.
This pedestal cooling fan may only be used for its intend-
ed purpose ventilating homes or offices.
The pedestal cooling fan is not suitable for commercial
use. Any other use is considered unauthorized and is
prohibited.
The examples of unauthorized use listed here can result
in malfunctions, damage to the appliance or personal
injury.
Intended use
Unauthorized use
WARNING! Children
These appliances can be used by children aged 8 and above and
by persons with limited physical, sensory or mental capacities or by
persons lacking in experience and / or knowledge, if they are super-
vised or have been instructed in the safe use of the appliance and the
resulting dangers.
Children must never play with the appliance.
Only if children are under the supervision of an adult are they
permitted to perform cleaning work and user maintenance.
Keep plastic packaging foils away from children
danger of suffocation!
Danger of fire and explosion
Never use the appliance in the vicinity of explosive or flammable
materials.
Damage to appliance from rain and dirt
Never use or store the appliance outdoors.
Danger from overheating
Always keep the openings in the appliance free.
CE Declaration
of Conformity
Safety
en
5
General:
Do not direct the air flow directly at people.
Do not obstruct the air flow and keep a minimum clearance of 50 cm
on all sides.
Electric current
Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance
only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the
voltage in your household.
Never immerse the appliance in water or other liquids and protect it
from rain and moisture.
Never touch the plug with wet hands.
When unplugging the appliance, always pull directly on the plug and
never on the power cord.
Do not kink, pinch or run over the power supply cord and do not
expose it to heat sources.
If the mains connection of this appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or the manufacturer’s customer service
department or a person with similar qualifications, in order to prevent
hazards.
Use only extension cords designed for the power input of the appliance.
For cleaning and maintenance of the appliance or when replacing
parts, switch off the appliance and unplug it from the power supply.
You can wipe clean the housing with a damp cloth.
In case of danger
In case of danger or accident, unplug the appliance immediately.
Dispatch
Send the appliance in the original package or a similar, well-padded
package to prevent damage to the appliance.
WARNING! Danger of electric shock!
ATTENTION!
WARNING!
Safety
en
6
In case of defects
Before contacting our service department, check to see
if you can eliminate the problem yourself.
> See “Troubleshooting” on page 13.
Notice
If you were not able to eliminate a problem yourself,
please contact an authorized Fakir service center or
a trained technician in your country.
Service hotline
+49 (0)1805 325474
18 cents / minute
from the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, have the article no. and appliance /
model name at hand. This information can be found
on the rating plate of the appliance.
WARNING!
Never operate a defective appliance or an appliance with a defective
power cord. There is a danger of electric shock.
WARNING!
Repairs and maintenance may be performed only by trained technicians
(e.g. Fakir customer service department). Only Fakir original replace-
ment parts may be used. Unauthorized repairs and maintenance pose
a danger for the user.
Safety
en
7
Overview
en
Unpack the appliance and check the contents for com-
pleteness:
Remote control including batteries
Pedestal fan including 6 screws
Base foot including 4 screws
Operating Instructions
If you detect damage from transport, contact your retail
dealer immediately.
Rated voltage ..........................................220  240 V AC
Rated frequency .....................................................50 Hz
Maximum power consumption.................................40 W
Speeds ...........................................................................8
Wind modes ...................................................................3
Oscillation approx. ......................................90 / 180 / 360°
Timer .........................................................max. 12 hours
Power cord, approx. length.....................................1.3 m
Maximum air flow...............................................600 m³/h
Dimensions H x Ø approx. ............120  135 x Ø 17 cm / 
..................................................................base Ø 36 cm
Weight approx........................................................7.4 kg
Range of the remote control of approx......................5 m
Batteries.........................................2 x AAA / LR03, 1.5 V
NOTICE!
Keep the packaging material for storage and later
transport (e.g. when moving or sending the appliance
for servicing).
Unpacking / Scope
of delivery
Technical data
8
WARNING!
Never use a defective appliance.
WARNING!
Prior to assembly, make sure that the mains
plug is unplugged. If the mains plug is
plugged in, the appliance could accidentally
be switched on, resulting in injuries.
Prior to operation
en
Put together base foot (two-part nozzle plate) precisely.
Put the inverted (i.e. with the operating unit facing
downwards) pedestal cooling fan onto a soft surface
and hold firmly.
Fully unwind the power cord and guide through the
central hole in the base foot.
Place the round opening of the base foot exactly
onto the positioning pin in the housing base of the fan.
The power cord must not be pinched in the process.
Insert the enclosed 4 screws and screw on securely.
Insert the power cord into the guide groove of the
base foot.
Turn the pedestal cooling fan back over and place
on its base foot.
Height adjustment:
Turn knurled screw to the left (anti-clockwise),
pull fan out to the desired height or push down
and secure again by turning the knurled screw to
the right (clockwise)
Assembly
1.
3.
2.
9
NOTICE!
If the device is not required for an extended period
of time, the batteries should be removed to prevent
damage through leakage.
ATTENTION!
Unserviceable batteries contain hazardous substances, which were pre-
viously necessary for the proper functioning and safety of the appliances.
Do not dispose of these with your household waste under any circum-
stances. Dispose of batteries separately!
A pocket under the operating panel flap which opens
automatically through slight pressure on the finger
recess is for the secure storage of the remote control.
Push the operating panel flap back down until it clicks
into place.
Prior to operation
en
Prior to initial operation
1. Push the battery compartment cover on the bottom
of the remote control outwards and remove.
2. Insert both batteries into the battery compartment in
accordance with the marking.
3. Close the battery compartment until you can hear it
click back into place.
Battery change
1. Push the battery compartment cover on the bottom
of the remote control outwards and remove.
2. Insert batteries (AAA) into the battery compartment
in accordance with the marking.
3. Close the battery compartment until you can hear it
click back into place.
Remote control batteries:
Inserting / replacing
ATTENTION!
Do not place the appliance directly next to any
heat sources and avoid exposure to direct sunlight.
Heat may cause damage to the cooling fan.
10
a b
c
d gfe
ab
c
Operation
en
Push the ON / OFF button [g], a double beep
confirms the entry.
> the display on the device lights up.
Select the desired fan speed, which can be set to
8 levels, by repeatedly pressing the + button [c] or
the button [a].
> The bars in the display light up in accordance
with the speed selected:
1 bar = minimum speed
8 bars = maximum speed
Push the ON / OFF button [g], a beep confirms
the entry.
> Display lighting and readouts go out.
Natural mode
Sleep mode
Ionization
Timer
Oscillation
Fan revolutions
Display
Switch on
Fan revolutions
Power off
Parts and functions
Operating
panel on
the device
Remote
control
operating
panel
a - d TIMER
b ION e MODE
c + f OSC.
g ON / OFF
All operating functions can be selected with the
remote control or with the buttons on the device
(under the operating panel flap).
The selected function is shown in the display.
NOTICE!
11
Special functions
en
The cooling fan is equipped with an automatic swi-
vel device = oscillation.
Select the desired swivel range, which can be set to
three levels and is shown on the display by pressing
the OSC button [f] several times:
> OFF – 90 ° – 180° 360° (revolving) – OFF
This operating mode allows the fan to be switched
off automatically.
Select the desired fan speed by repeatedly pressing
the TIMER button [d]. The time is increased by one
hour upon every press.
> OFF – 1 2 – 3 . . . 12 – OFF
Negative ions are released in this operating mode.
Negative ions remove very fine dust particles, bac-
teria floating on positive ions in the air, floating
viruses and fungal spores from the air. This makes
the air “ fresher ”.
Select this function by pressing the ION button [b],
the corresponding symbol is shown on the display.
Pressing again switches the function back off.
The speed is altered in time intervals of approxima-
tely 6 seconds in both wind modes. The number of
high speed cycles is also reduced in 30-minute
intervals in sleep mode.
Select the desired wind mode, which is shown on the
display, by pressing the MODE button [e] several
times:
> NORMAL (=OFF) – NATURAL – SLEEP – OFF
Oscillation
Timer
Ionizator
Wind mode
12
WARNING!
Switch off and unplug the appliance before cleaning. This will prevent
the appliance from accidentally being switched on.
Do not use cleaning solutions, abrasive cleaners or alcohol. This would
damage the housing.
ATTENTION!
After use
en
Cleaning / care
Dust accumulations inside the appliance can be
removed with a vacuum cleaner or by blowing with
compressed air.
Clean the appliance only with a dry or moist cloth. The
appliance requires no special maintenance and care.
Wind the power supply cord. Protect from dust during
storage.
Appliances that have not been in use for an extended
period of time must be checked by a trained technician
before being put back in operation. The same applies
if the appliance shows dirt on the inside.
13
After use
en
Dear Customer:
Our products are subjected to stringent quality controls.
If this appliance should nevertheless fail to function pro-
perly, this is a matter of regret for us. Before contacting
our service department, check to see if you can elimina-
te the problem yourself.
Notice
If you were not able to eliminate a problem yourself,
please contact an authorized Fakir service center or
a trained technician in your country.
Service hotline +49 (0)1805 325474
18 cents / minute
from the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, make sure to have the appliance
and model name (this information can be found on the
rating plate of the appliance.)
Service hotline
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Appliance does Plug is not plugged in Plug in
not operate Appliance is not switched on Switch on appliance
No electricity at wall socket Use other wall socket
Power cord is damaged Call service hotline
Remote control Batteries empty Insert new batteries
Batteries inserted incorrectly Insert batteries correctly
No oscillation Oscillation is not switched on Switch on oscillation
Motor or gear unit is defective Call service hotline
Timer is not working Timer is not switched on Switch on timer
Timer defective Call service hotline
Appliance is Foreign particles might Remove foreign particles
unusually loud have become stuck
14
After use
en
Disposal
When the cooling fan has reached the end of its service
life, especially in the event of malfunctions, render the
appliance unserviceable by first unplugging and then
cutting the power cord.
Dispose of the appliance in accordance with the appli-
cable environmental regulations for your country.
Do not dispose of electrical equipment with the house-
hold refuse.
The packaging of the appliance is made of recyclable
materials. Sort the packaging material and recycle
accordingly.
For information about recycling, please contact your
local authorities or your retail dealer.
Unserviceable electrical and electronic appliances and
batteries contain hazardous substances, which were
previously necessary for the proper functioning and
safety of the appliances.
Never dispose of unserviceable appliances or batteries
with the household refuse!
In household refuse, or if handled incorrectly, these
substances are hazardous to human health and the
environment.
Unserviceable electrical and electronic appliances and
batteries often contain valuable materials.
Dispose of batteries separately!
Make use of your local recycling facilities for recycling
of electrical and electronic appliances and batteries.
This appliance fulfills the requirements of the
2012/19/EU WEEE Directive.
15
Warranty
en
We oer a warranty under the following conditions for this appliance:
1. Your reseller’s residential address / company address shall be located in the
EU or the appliance shall be purchased from an authorized reseller in Germa-
ny.
2. We guarantee to ensure that you may send the appliance to us free of charge
and to repair the faults which have been reported within 24 months due to
material or assembly errors that occur within 24 months (12 months for indus-
trial and professional uses).
Proper use of the appliance is a pre-requisite for fullling the warranty obliga-
tion. The warranty period begins with the date of sale.
3. Parts included in natural wear parts (drive belt, batteries, brushes, lters) are
not covered under warranty.
4. Warranty claims shall be void in case of intervention or repair by persons who
are not authorized us. In addition, aftermarket spare parts or accessories
shall not be installed.
5. Warranty service consists of repair or replacement of defective parts. On-site
repairs may only be requested for xed large appliances. In order to docu-
ment warranty claims, it is necessary to present the invoice or voucher with
the date of purchase, stemp and signature from the dealer.
6. If the repair operation fails and the fault or defect can not be remedied after
service, the appliance shall be replaced with an equivalent appliance. If a
repair or replacement is not possible, you are entitled the right to return the
appliance and to demand a refund of the sales value of the appliance. A fee
may be requested for the period of use in case of a request for an exchange
or refund of the sales value.
7. Warranty services do not cause an extension of the warranty period or start of
a new warranty period. The warranty period for the parts installed inside the
appliance ends with the end of the total warranty period of the appliance.
8. Contractual or statutory clauses for repair of faults remain in eect regardless
of warranty terms.
Applies as of July 1st, 2017
16
Energy data
en
Information for fans according the
requirement of Commission Regulation
(EU) No 206/2012 implementing Directive 2009/125/Ec
in order to
establishing eco design requirements for room air conditioners and comfort
fans.
Model
prestige |TVL 30
Article-No. 69 40 009
Discription Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F 14,10 m³/min
Fan power input P 26,7 W
Service value SV 0,528 (m³/min)/W
Standby power consumption PSB 0,88 W
Seasonal electricity consumption Q 9,52 kWh/a
Fan sound power level LWA 57,3 dB(A)
Maximum air velocity
c
2,8 meters/sec
Contact:
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestr. 6
71665 Vaihingen an der Enz
+49 (0) 7042/912-0
E-Mail: info@fakir.de
According IEC 60879
© 2018 Fakir Hausgeräte GmbH
Subject to revision
Art-Nr. 69 40 994 9811 en
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fakir Premium TVL 30 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fakir Premium TVL 30 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 6,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info