713772
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
AS PREMIUM WH
RACING EDITION
Bedienungsanleitung
Akkusauger
de - DE
A
llgemeines
2
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
Inhaltsverzeichnis .................................................. 2
Informationen zur Bedienungsanleitung ................ 3
Haftung .................................................................. 3
Hinweise in der Anleitung ...................................... 3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung ..................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................... 4
Bestimmungswidrige Verwendung ........................ 4
Kinder ................................................................... 4
Elektrischer Strom ................................................. 6
Im Gefahrenfall ...................................................... 6
Bei einem Defekt ................................................... 6
Versand ................................................................. 6
Überblick
Lieferumfang und Funktionen ................................ 7
Technische Daten .................................................. 7
Montage
Auspacken ............................................................. 8
Montage Stand/Wand-Ladestation ........................ 8
Laden Akku
Hinweise zum Laden des Akkus .......................... 10
Bedienung
Entnahme aus Ladestation .................................. 11
Ein- / Ausschalten ................................................ 11
Nach dem Saugen ............................................... 11
Düsen/Zubehör
Einsetzen Möbelbürste und Fugendüse .............. 12
Reinigung und Pflege
Reinigen .............................................................. 13
Staubbehälter leeren und Filter reinigen .............. 13
Hilfe bei Störungen
Service-Hotline .................................................... 14
Entsorgung ................................................. 15
Garantie ....................................................... 16
A
llgemeines
3
Allgemeines
Informationen zur Bedie-
nungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Akkusauger AS Pre-
mium WH Racing Edition entschieden haben. Er wurde
entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre
einen störungsfreien Betrieb zu leisten.
Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen den siche-
ren und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Be-
nutzung des Geräts sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Falls Sie den Akkusauger an Dritte weitergeben, geben
Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Be-
dienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine
Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient
oder nicht fachgerecht repariert und gewartet, kann keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Hinweise in der Anleitung
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die
Gefahr der Verletzung oder des Todes besteht.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die Beschädi-
gungen des Gerätes zur Folge haben können.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
Sicherheit
4
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Produktsicher-
heitsgesetzes – ProdSG –sowie die EU-Richtlinien
2004/108/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2006/95
EG „Niederspannungsrichtlinie“, 2001/95/EG „Allgemeine
Produktsicherheitsrichtlinie“, 2011/65/EU „RoHS-Richtlinie.
Die Geräte tragen auf dem Typenschild die CE-
Kennzeichnung.
Der Akkusauger AS Premium WH Racing Edition ist
hauptsächlich zur Trockenreinigung von Flächen im In-
nenbereich von Gebäuden bestimmt.
Der Akkusauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden
und ist ausschließlich für leichte Reinigungstätigkeiten
geeignet.
Der Akkusauger ist für eine gewerbliche Nutzung nicht
geeignet.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt
sind. Das Gerät darf nicht ohne Filter benutzt werden.
Nur Original Fakir- Filter und Zubehörteile verwenden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und ist untersagt.
Bestimmungswidrige
Verwendung
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können zu Fehlfunktionen, Beschädigung des
Gerätes oder Verletzungen führen:
Kinder
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs der Geräte unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.
- Erstickungsgefahr!
Sicherheit
5
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Einsaugen:
Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder
andere Körperteile einsaugen.
Düsen und Rohrenden dürfen niemals in die Nähe von
Augen und Ohren gelangen.
Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht ab-
gesaugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evtl.
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge-
brauch verursacht werden.
Gesundheitsgefährdung!
Saugen Sie niemals gesundheitsgefährdende Stoffe,
wie z.B. Toner für Laserdrucker oder Kopierer.
Brand- und Explosionsgefahr!
Saugen Sie niemals glühende Asche oder brennende
Gegenstände, wie z.B. Zigaretten oder Streichhölzer.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen.
Saugen Sie niemals Lösungsmittel oder explosive
Gase.
ACHTUNG!
Kurzschlussgefahr! Saugen Sie niemals Flüssigkei-
ten, wie z.B. Teppich-Reinigungsmittel.
Tauchen Sie Akkusauger und Ladegerät niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Zerstörung der Filter! Saugen Sie niemals spitze
Gegenstände, wie Glassplitter, Nägel, etc. Auch ab-
bindende Stoffe, wie Gips oder Zement können Filter
unbrauchbar machen.
Beschädigung des Gerätes durch Regen und
Schmutz! Verwenden und bewahren Sie das Gerät
und Ladegerät niemals im Freien auf.
Gefahr der Überhitzung! Die Öffnungen des Gerätes
immer frei lassen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
die Saugöffnung und/oder die Lüftungsschlitze ver-
stopft sind.
Sicherheit
6
Elektrischer Strom
Achtung
Eine falsche Spannung kann das Ladegerät zerstören.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Ty-
penschild angegebene Spannung mit der Spannung in
Ihrem Haushalt übereinstimmt.
Wenn Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen benut-
zen, ziehen Sie immer den Stecker für das Ladegerät
aus der Steckdose. Das spart Strom.
WARNUNG! Stromschlaggefahr
Fassen Sie den Stecker des Ladegerätes niemals mit
nassen Händen an.
Wenn Sie das Ladegerät aus der Steckdose heraus-
ziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Ladegerät,
niemals am Kabel.
Das Ladegerät-Kabel darf nicht geknickt, einge-
klemmt, überfahren oder mit Hitzequellen, scharfen
Kanten oder Öl in Berührung kommen.
Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu öffnen.
Im Gefahrenfall
WARNUNG!
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort das
Ladegerät aus der Steckdose.
Bei einem Defekt
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät
mit einem defekten Kabel. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden prüfen
Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. Siehe
Kapitel „Hilfe bei Störungen“ auf Seite 15
WARNUNG!
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften ausgeführt wer-
den. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwen-
det werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen
eine Gefahr für den Benutzer dar.
Versand
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder
einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung, damit es
keinen Schaden nimmt.
Überblick
7
Überblick
Lieferumfang und Funktionen
Technische Daten
Beschreibung
AS Premium WH
Racing Edition
Nennspannung
für Ladegerät
100-240 V AC / 50/60 Hz
24 V DC; 0,3 A
Akkuspannung 18,5 V; 1,5 Ah
Akku-
Ladedauer
15 h
Gewicht 1070 g
1 Saugdüse zur ein
f
a-
chen Schmutzentlee-
rung
2 Entriegelungsknopf für
Saugdüse
3 Staubbehälter
4 Staubfilter
5 LED Ladungszustand
und Ladekontrollleuch-
te
6 Entriegelungstaste für
Staubbehälter
7 Tastschalter
8 Handgriff
9 Luftauslass-Schlitze
10 Akku-Gehäuse
Zubehör
11 Stand/Wand-
Ladestation mit inte-
griertem Zubehördepot
12 Entriegelungsknopf zur
Entnahme des Ak-
kusaugers aus der Sta-
tion.
13 Möbelbürste
14 Fugendüse
15 Ladegerät (o. Abbil-
dung)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
13
14
Montage
8
Montage
Auspacken
Montage Stand/Wand-Ladestation
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie
den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Lieferumfang und Funktionen“
im Inhaltsverzeichnis).
Geben Sie das Verpackungsmaterial sortenrein
in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter.
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
WARNUNG!
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
WARNUNG!
Bei einer Wandmontage muss die Ladestation
für eine sichere Benutzung fest an einer In-
nenwand montiert werden.
Der Montage-Ort darf nicht direktem Sonnen-
licht ausgesetzt sein oder sich in der Nähe
von sonstigen Wärmequellen befinden.
Prüfen Sie vor der Montage der Ladestation,
ob das Ladegerät ausgesteckt ist. Es besteht
sonst die Gefahr eines Stromschlags.
Sie können die Stand/Wand-Ladestation des
kkusauge
aber auch als Standladestation,
z.B. in einem Regal oder ähnlichen Stellen
nutzen.
Montage
9
A
bb. 1
A
bb.
2
1. Trennen Sie das Rückteil der Ladestation
vom Vorderteil ab, indem sie es nach unten
schieben. (Abb. 1)
2. Suchen Sie eine geeignete Stelle einer
Innenwand in der Nähe einer Steckdose.
Beachten Sie die oben beschriebenen
Warnhinweise.
3. Halten Sie das Rückteil wie in Abb. 2 gezeigt
gegen die Wand, markieren Sie die Position
der Befestigungs-Schrauben und bohren Sie
die Schraublöcher.
WARNUNG!
Stellen Sie vor dem Bohren der Löcher sicher,
dass keine elektrischen Leitungen oder Rohre
angebohrt werden.
A
bb.
3
4. Befestigen Sie die Ladestation mit den bei-
liegenden Dübeln und Schrauben. Stecken
Sie die Dübel in die Bohrlöcher und Schrau-
ben dann die Schrauben in die Dübel ein bis
auf etwa 3 mm Abstand zur Wand. Hängen
Sie nun das Rückteil in die Schrauben und
drehen die Schrauben fest. Verbinden Sie
nun wieder das Vorderteil mit dem Rückteil.
5. Stecken Sie den kleinen Stecker des Lade-
gerätes in die linke Ladebuchse der La-
destation. (Abb. 3)
Laden des Akku
1
0
Laden des Akku
Hinweise zum Laden des Akkus
A
bb. 4
ACHTUNG!
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benut-
zen, muss der Akku 15 Stunden lang aufgela-
den werden.
Vor dem ersten Ladevorgang sollte der Akku
vollständig entladen sein.
Überprüfen Sie dies durch Einschalten des
Geräts (siehe Kapitel „Bedienung“ im Inhalts-
verzeichnis). Lassen Sie das Gerät so lange
eingeschaltet, bis der Motor nur noch sehr
langsam dreht.
ACHTUNG!
Der Akku wird nur aufgeladen, wenn der Ak-
kusauger ausgeschaltet ist.
HINWEIS!
Neue Akkus oder Akkus, die längere Zeit nicht
entladen wurden, werden möglicherweise
nicht vollständig aufgeladen. Nach mehreren
Lade- und Entladezyklen wird der Akku voll-
ständig geladen.
1. Setzen Sie den Akkusauger in die Ladesta-
tion.
2. Stecken Sie jetzt das Ladegerät in die
Steckdose.
3. Überprüfen Sie, ob die 3-farbige LED- La-
deanzeige am Gerät (5) aufleuchtet. Wenn
dies der Fall ist, wird der Akku geladen.
Rote LED blinkt: 0-40 % Ladung
Gelbe LED blinkt: 40-70 % Ladung (Rot leuchtet)
Grüne LED blinkt: 70-99 % Ladung (Rot+Gelb leuchtet)
Wenn alle LED leuchten ist der Akku voll aufgeladen.
4. Beim Aufladen erwärmen sich das Gerät
und das Ladegerät etwas. Das ist normal
und kein Anzeichen eines Problems.
5. Ziehen Sie nach ca.15 Stunden Ladezeit
das Ladegerät aus der Steckdose. Das spart
Strom. Der Akkusauger kann bis zum Ge-
brauch in der Ladestation aufbewahrt wer-
den.
5
Bedienung
11
Bedienung
A
chten Sie vor der Benutzung darauf, dass der Filter
richtig eingesetzt und der Saugbehälter leer ist.
HINWEIS!
Bei voll aufgeladenem Akku können Sie den Ak-
kusauger ca. 25 Minuten lang benutzen.
Entnahme aus Ladestation
A
bb. 5
Zur Entnahme des Gerätes aus der Stand/Wand-
Ladestation drücken Sie den Entriegelungsknopf (12)
und entnehmen das Gerät senkrecht nach oben aus
der Ladestation. (Abb. 5)
Ein- / Ausschalten
A
bb. 6
Zum Ein- / Ausschalten drücken Sie den Tastschalter
(7) am Handgriff. Der Akkusauger hat 2 Leistungsstu-
fen:
1 x drücken: hohe Leistung
2 x drücken: niedere Leistung
3 x drücken: Gerät aus
Nach dem Saugen
A
bb. 7
Schalten Sie das Gerät aus und setzen Sie es nach
dem Saugen in die Stand/Wandhalterung ein.
Die Stand/Wand-Ladestation können Sie zur Aufbe-
wahrung de
r
Möbelbürste (13) und der Fugendüse (14)
verwenden.
7
12
Düsen/Zubehö
r
12
Düsen/Zubehör
Einsetzen Möbelbürste und
Fugendüse
A
bb. 8
ACHTUNG!
Wenn Sie eine Düse einsetzen oder entfernen,
muss das Gerät ausgeschaltet sein.
Die Möbelbürste und Fugendüse werden in die ab-
nehmbare Saugdüse am Staubbehälter des Ak-
kusaugers eingesteckt.
Fugendüse
Mit der Fugendüse (14) können Sie Schmutz aus
tiefen Ritzen in Autositzen, Polstermöbeln, Ecken,
Bodenleisten etc. absaugen.
Möbelbürste
Mit der Möbelbürste (13) können Sie Staub von
Möbeln, Bildern, Fensterbänken, Polstermöbel, Bü-
chern, etc. absaugen.
14
13
Reinigung und Pflege
13
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Bevor Sie mit Reinigung und Pflege beginnen, schal-
ten Sie den Akkusauger aus.
HINWEIS!
Die Saugleistung des Geräts hängt davon ab, wie
stark der Staubbehälter gefüllt, bzw. der Filter ver-
schmutzt ist. Es empfiehlt sich den Staubbehälter
nach jedem Saugen zu entleeren und den Filter zu
reinigen.
Reinigen
Staubbehälter leeren und
Filter reinigen
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermit-
tel oder Alkohol. Diese würden das Gehäuse be-
schädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem
feuchten Tuch.
A
uch den Staubbehälter können Sie nach Bedarf mit
einem feuchten Tuch reinigen.
1. Zur Entleerung des Staubbehälters drücken Sie die
Entriegelungstaste (2) und entfernen die Saugdü-
se. Danach können Sie den Behälter bequem im
Restmüll entleeren. Wenn die Saugleistung nach-
lässt sollten Sie den Staubfilter (4) reinigen.
2. Zum Öffnen des Staubbehälters drücken Sie die
Entriegelungstaste (6) und nehmen den Staubbe-
hälter mit einem Schwenk nach unten vom Motor-
gehäuse ab.
3. Waschen Sie den Filter mit warmem Seifenwasser
aus.
4. Reinigen Sie die Innenseite des Staubbehälters mit
einem feuchten Tuch.
5. Bevor Sie den Filter wieder in den Staubbehälter
einsetzen, achten Sie darauf, dass Filter und
Staubbehälter vollständig trocken sind. Trocknen
Sie Filter und Staubbehälter durch Benutzung einer
Wärmequelle, z.B. eines Föhns.
6. Verbinden Sie nun den Staubbehälter (mit einge-
setztem Filter) wieder mit dem Motorgehäuse.
4
2
6
1
Hilfe bei Störungen
14
Hilfe bei Störungen
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden,
prüfen Sie, ob Sie den Fehler mit Hilfe der Bedie-
nungsanleitung selbst beseitigen können.
WARNUNG!
Schalten Sie den Akkusauger aus und ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Sie mit der Fehlersuche be-
ginnen.
Fehler mögliche Ursache Abhilfe
Gerät läuft nicht,
bzw. Gerät lädt nicht
Akku ist leer Akku laden
Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten
Steckdose führt keinen Strom Andere Steckdose verwenden
Gerät saugt nicht Staubbehälter ist voll Staubbehälter leeren
Filter ist verschmutzt Filter reinigen, auswaschen
Gerät läuft ungewöhnlich laut Eingesaugte Partikel haben sich
verklemmt
Partikel entfernen
Service-Hotline
HINWEIS!
Wenn Sie den Fehler nicht selbst beseitigen können,
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im Voraus an unsere Service-Hotline
Service-Hotline 01805 – 325474
14 Cent / Minute
aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Vor dem Anruf unbedingt
Geräte /Modellbezeichnung mit 7-stelliger Artikel-
nummer, z.B. Art.-Nr.: 30 85 003 und Fertigungsda-
tum, z.B. 2015-07
(Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des
Gerätes).
ACHTUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fach-
kräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden.
Dabei dürfen nur Original Fakir Ersatzteile verwendet
werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete
Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
Entsorgung
1
5
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht
ist, insbesondere wenn Funktionsstörungen auf-
treten, machen Sie das ausgediente Gerät un-
brauchbar.
Entladen Sie den Akku vollständig, indem Sie das
Gerät bis zum Stillstand des Motors laufen lassen.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät, indem
Sie die 6 Schrauben heraus drehen, das Gehäuse
öffnen und den Akkublock entnehmen.
Achtung! Isolieren Sie sicherheitshalber die blan-
ken Kabelenden des Akkus mit einem Klebeband.
Entleeren Sie vor der Entsorgung des Geräts die
Saugdüse im Restmüll.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
sowie Akkumulatoren (Akkus) enthalten oft noch
wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch
schädliche Stoffe, die für Funktion und Sicherheit
der Geräte notwendig gewesen sind. Im Restmüll
oder bei falschem Umgang mit ihnen sind diese
Stoffe für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt schädlich.
Geben Sie das ausgediente Gerät und den Akku
auf keinen Fall in den Restmüll!
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten sowie
zur Rückgabe und Verwertung von Akkus.
Akkus müssen gesondert entsorgt werden!
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommunalbehörde
oder Ihrem Händler.
Bewahren Sie das ausgediente Gerät und den
Akku bis zur Entsorgung kindersicher auf!
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
2012/19/EU - WEEE-Richtlinie -
Garantie
1
6
Garantie
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz
in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland ge-
kauft worden.
2. Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kos-
tenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler inner-
halb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu
selbständig beruflichen Zwecken innerhalb von 12 Monaten) schadhaft / man-
gelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepflicht ist stets eine sachgemäße Behand-
lung des Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3. Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Akkus,
Batterien, Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Personen
vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner dürfen
weder fremde Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
5. Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im Aus-
tausch der defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für stati-
onär betriebene Großgeräte verlangt werden.
Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung
des Händlers mit Kaufdatum beizufügen.
6. Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach
einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein
gleichwertiges ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, be-
steht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises. Im
Falle eines Umtauschs oder Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit des
Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend gemacht werden.
7. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen
auch keine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatz-
teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
8. Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung bleiben
von den Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juni 2014
1
7
Notizen
1
8
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de © 2015 Fakir Hausgeräte GmbH
info@fakir.de Änderungen vorbehalten
30 85 994 – 9507 de
AS PREMIUM WH
RACING EDITION
Operating instructions
Rechargeable vacuum cleaner
en - EN
General
2
Contents
General .......................................................... 3
Information about the operating instructions .......... 3
Liability .................................................................. 3
Notices in the instructions ...................................... 3
Safety ............................................................ 4
CE Declaration of Conformity ................................ 4
Intended use .......................................................... 4
Unauthorized use .................................................. 4
Children ................................................................. 4
Electric current………………………………………. 6
In case of danger ................................................... 6
In case of defects .................................................. 6
Dispatch ................................................................ 6
Overview ....................................................... 7
Scope of delivery and functions ............................. 7
Assembly ...................................................... 8
Unpacking ............................................................. 8
Mounting of table/wall charging station .................. 8
Charging the battery .................................. 10
Information on charging the battery ..................... 10
Operation .................................................... 11
Removal from the charging station ...................... 11
Power-on/off ........................................................ 11
After vacuuming ................................................... 11
Nozzles/accessories .................................. 12
Inserting furniture brush and crevice nozzle ........ 12
Cleaning and care ...................................... 13
Cleaning .............................................................. 13
Cleaning the dust container and filter .................. 13
Troubleshooting ......................................... 14
Service Hotline .................................................... 14
Disposal ...................................................... 15
Warranty ...................................................... 16
General
3
General
Information about the oper-
ating instructions
Thank you for purchasing the AS Premium WH Racing
Edition rechargeable vacuum cleaner. It was designed
and constructed for many years of trouble-free operation.
These operating instructions enable the safe and proper
handling and operation of the appliance.
Read these operating instructions carefully before using
the appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include
these operating instructions when passing the vacuum
cleaner on to another user.
Liability
We will accept no liability for damages resulting from
failure to comply with the operating instructions.
We cannot assume any liability for damages resulting
from use other than as intended, or from incorrect opera-
tion or unauthorized repairs or maintenance.
Notices in the instructions
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, will result in risk of
injury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to
the appliance.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the op-
erating instructions.
Safety
4
Safety
CE Declaration of Con-
formity
Intended use
This appliance fulfills the requirements of the Product
Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC
“Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-
Voltage Directive”, 2001/95/EC „General product safety“,
2011/65/EC „RoHS-Directive. The appliances bear the CE
mark on the rating plate.
The AS Premium WH Racing Edition rechargeable vac-
uum cleaner is intended primarily for dry vacuuming of
indoor areas of buildings.
The rechargeable vacuum cleaner may be used only for
household purposes and is designed for light cleaning.
The rechargeable vacuum cleaner is not suitable for com-
mercial use.
Prior to operation, check to make sure that all filters are
inserted correctly. Never operate the appliance without
filters.
Use only original Fakir- filters and accessories.
A
ny other use is considered unauthorized and is prohibit-
ed.
Unauthorized use
The examples of unauthorized use listed here can result in
malfunctions, damage to the appliance or personal injury.
Children
These appliance can be used by children aged 8 and
above and by persons with limited physical, sensory
or mental capacities or by persons lacking in experi-
ence and/or knowledge, if they are supervised or have
been instructed in the safe use of the appliances and
the resulting dangers.
Children must never play with the appliance.
Cleaning and user maintenance may be performed
by children only under supervision.
Keep plastic packaging foils away from children.
- Danger of suffocation!
Safety
5
WARNING!
Danger of injury from vacuuming:
Never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers
or other parts of the body.
Always keep nozzles and tubes away from eyes and
ears.
Never use the appliance to vacuum people and ani-
mals. The manufacturer is not responsible for any
damages caused by unauthorized use.
Health hazard!
Never vacuum hazardous or toxic substances, such
as toner for laser printers or copiers.
Danger of fire and explosion!
Never vacuum hot ashes or burning objects, such as
cigarettes or matches.
Never use the appliance in the vicinity of explosive or
flammable materials.
Never vacuum solvents or explosive gases.
ATTENTION!
Danger of short circuit! Never vacuum liquids, such
as carpet cleaning solutions.
Never immerse the vacuum cleaner or charger in
water or other liquids.
Destruction of filters! Never vacuum sharp or point-
ed objects, such as glass splinters, nails, etc. Materi-
als that harden when dry, such as plaster or cement,
can also destroy the filter.
Damage to appliance from rain and dirt! Never use
or store the appliance and the charger outdoors.
Danger from overheating! Always keep the openings
in the appliance free. Do not use the appliance if the
suction opening and/or ventilation slots are blocked.
Safety
6
Electric current
Attention
Incorrect voltage can destroy the charger. Operate the
appliance only if the voltage specified on the rating
plate corresponds to the voltage in your household.
Always unplug the charger from the electrical outlet
when you are not using it to charge the appliance.
This saves electricity.
WARNING! Danger of electric shock
Never touch the plug of the charger with wet hands.
When unplugging the charger, always pull directly on
the charger and never on the power cord.
Do not bend, squeeze or run over the charger power
cord and do not expose it to heat sources, sharp edg-
es or oil.
Never attempt to open the charger.
In case of danger
WARNING!
In case of danger or accident, unplug the charger imme-
diately.
In case of defects
WARNING!
Never operate a defective appliance or an appliance with
a defective power cord. Otherwise there is a danger of
electric shock.
Before contacting the authorized Fakir- service center,
check to see if you can eliminate the problem yourself. See
“Troubleshooting” on page 15.
WARNING!
Repairs may be performed only by trained technicians.
Only original Fakir replacement parts may be used. Incor-
rect repairs pose a danger for the user.
Dispatch
Send the appliance in the original package or a similar,
well-padded package to prevent damage to the appliance.
Overview
7
Overview
Scope of delivery and functions
Technical data
Description
AS Premium 1800 T-
Rated voltage
for charger
100-240 V AC / 50/60 Hz
24 V DC; 0.3 A
Battery voltage 18.5 V; 1.5 Ah
Battery
charging time
15 h
Weight 1070 g
1 Suction nozzle fo
r
easy
emptying of dirt
2 Release button for suc-
tion nozzle
3 Dust container
4 Dust filter
5 LED charge state and
charge control indica-
tor
6 Release button for dust
container
7 Push-button switch
8 Handle
9 Air outlet slots
10 Battery housing
Accessories
11 Table/wall charging
station with integrated
accessory depot
12 Release button for re-
moval of rechargeable
vacuum cleaner from
the station.
13 Furniture brush
14 Crevice nozzle
15 Charger (not shown)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
13
14
A
ssembly
8
Assembly
Unpacking
Mounting of table/wall charging
station
Unpack the appliance and check the contents
for completeness (see “Scope of delivery and
functions” in table of contents).
Sort the packaging material and recycle accord-
ingly.
If you detect damage from transport, contact
your retail dealer immediately.
WARNING!
Never use a defective appliance.
WARNING!
In case of wall mounting, the charging station
must be mounted firmly on an indoor wall for
safe use.
Choose a mounting location that is not ex-
posed to direct sunlight and that is not in the
vicinity of other heat sources.
Make sure the charger is unplugged before
mounting the charging station. Otherwise
there is a danger of electric shock.
You can also mount the table/wall charging
station of the rechargeable vacuum cleaner in
living spaces, optionally on the wall or as a
table charging station, e.g. on a shelf.
A
ssembly
9
Fig. 1
Fig. 2
1. Separate the back part of the charging sta-
tion from the front part by pushing it down-
ward. (Fig. 1)
2. Find a suitable location on an indoor wall,
near an electrical outlet. Bear in mind the
warnings described above.
3. Hold the back part on the wall as shown in
Fig. 2, mark the position of the mounting
screws and then drill the holes for the
screws.
WARNING!
Before drilling the holes, make sure that no
electrical wires or pipes will be damaged.
Fig. 3
4. Use the included anchors and screws to
mount the charging station. Insert the an-
chors in the holes and then screw the
screws into the anchors to a clearance of
about 3 mm to the wall. Now hang the back
part on the screws and tighten the screws.
Then connect the front part with the back
part.
5. Plug the small plug of the charger into the
left jack on the charging station. (Fig. 3)
Charging the battery
1
0
Charging the battery
Information on charging the battery
Fig. 4
ATTENTION!
The battery must be charged for 15 hours be-
fore using the appliance for the first time.
The battery should be completely discharged
before the initial charging.
Check this by switching on the appliance (see
“Operation” in the table of contents). Leave
the appliance switched on until the motor runs
only very slowly.
ATTENTION!
The battery will be charged only if the vacuum
cleaner is switched off.
NOTICE!
New batteries or batteries that have not been
discharged for an extended period possibly
will not be fully charged. The battery will be
fully charged after several charging and dis-
charging cycles.
1. Place the vacuum cleaner in the charging
station.
2. Now plug the charger station vehicle plug
into the electrical outlet.
3. Check whether the 3-color LED charging
display on the appliance (5) lights up. If so,
the battery is charging.
Red LED flashes: 0-40 % charge
Yellow LED flashes: 40-70 % charge (red lights up)
Green LED flashes: 70-99 % charge (red + yellow
light up)
The battery is fully charged when all LEDs light up.
4. While charging, the appliance and the
charger become somewhat warm. This is
normal and is not an indication of a problem.
5. After about 15 hours, unplug the charger
from the electrical outlet. This saves electric-
ity. The rechargeable vacuum cleaner can
be stored in the charging station until the
next use.
5
Operation
11
Operation
Make sure that the filter is properly inserted and that
the dust container is empty before using the vacuum
cleaner.
NOTICE!
When the battery is completely charged you can use
the vacuum cleaner for about 25 minutes.
Removal from the charging
station
Fig. 5
To remove the appliance from the table/wall charging
station press the release button (12) and remove the
appliance by pulling it vertically up and out of the
charging station. (Fig. 5)
Power-on/off
Fig. 6
To power the appliance on and off, press the push-
button switch (7) on the handle. The rechargeable
vacuum cleaner has 2 power levels:
Press 1 time = high power
Press 2 times = low power
Press 3 times: switches appliance off
After vacuuming
Fig. 7
A
fter vacuuming, switch the appliance off and place it
in the table/wall holder.
You can use the table/wall charging station to store the
furniture brush (13) and the crevice nozzle (14).
7
12
Nozzles/accessories
12
Nozzles/accessories
Inserting furniture brush and
crevice nozzle
Fig. 8
ATTENTION!
The appliance must be switched off whenever you
attach or remove a nozzle.
Insert the furniture brush and crevice nozzle into the
removable suction nozzle on the dust container of
the rechargeable vacuum cleaner.
Crevice nozzle
The crevice nozzle (14) can be used to vacuum dirt
out of deep crevices in car seats, upholstered furni-
ture, corners, trim, etc.
Upholstery nozzle
You can use the upholstery nozzle (13) to vacuum
car seats, upholstered furniture, curtains, etc.
14
13
Cleaning and care
13
Cleaning and care
WARNING!
Switch the rechargeable vacuum cleaner off prior to
cleaning and care.
NOTICE!
The suction power of the appliance depends on how
full the dust container is and how dirty the filter is. We
recommend emptying the dust container and clean-
ing the filter after each use.
Cleaning
Cleaning the dust container
and filter
ATTENTION!
Do not use cleaning solutions, abrasive cleaners or
alcohol. This would damage the housing.
Clean the appliance only with a dry or moist cloth.
If necessary, you can also clean the dust container
with a damp cloth.
1. To empty the dust container, press the release
button (2) and remove the suction nozzle. Then
you can easily empty the container into the house-
hold trash. If the vacuum power decreases, you
should clean the dust filter (4).
2. To open the dust container, press the release but-
ton (6) and remove the dust container by swinging
it downward and away from the motor housing.
3. Wash the filter with warm soapy water.
4. Clean the inside of the dust container with a damp
cloth.
5. Before you insert the filter in the dust container,
make sure that the filter and dust container are
completely dry. Dry the filter and dust container
with using heat, for example with a hair dryer.
6. Now connect the dust container (with the filter
inserted) with the motor housing.
4
2
6
1
Troubleshooting
14
Troubleshooting
Before contacting the authorized Fakir- service center,
check to see if you can eliminate the problem yourself
with the help of the operating instructions.
WARNING!
Switch off and unplug the rechargeable vacuum
cleaner before beginning troubleshooting.
Malfunctions Possible cause Remedy
Appliance does not operate,
or appliance does not charge
Battery is empty Charge battery
Appliance is switched off Switch on appliance
No electricity at wall socket Use other wall socket
Appliance does not vacuum Dust container is full Empty dust container
Filter is dirty Clean filter by washing it out
Appliance is unusually loud Vacuumed particles are stuck Remove particles
Service Hotline
NOTICE!
If you were not able to eliminate the problem yourself
or if you plan to return the appliance, please call our
Service hotline in advance.
Service hotline 01805 – 325474
14 cents / minute
from the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, make sure to have the following
information:
Appliance / model designation including 7-digit arti-
cle number, e.g. art. no.: 30 85 003 and date of manu-
facture, e.g. 2015-07
(This information can be found on the rating plate of
the appliance).
ATTENTION!
Repairs and maintenance may by performed only by
trained technicians (e.g. Fakir customer service). On-
ly Fakir original replacement parts may be used. Un-
authorized repairs and maintenance pose a danger
for the user.
Disposal
1
5
Disposal
When the appliance has reached the end of its
service life, especially in the event of malfunctions,
render the appliance unserviceable.
Discharge the battery completely by letting the
appliance run until the motor stops.
Remove the battery from the appliance by un-
screwing the 6 screws, then open the housing and
remove the battery block.
Attention! Insulate the bare cable ends of the bat-
tery with adhesive tape, to be on the safe side.
Empty the suction nozzle in the household trash
before disposing of the appliance.
Unserviceable electrical and electronic appliances
and rechargeable batteries often contain valuable
materials. But they also contain hazardous mate-
rials, which are necessary for the correct function
and safety of the appliances. In household refuse,
or if handled incorrectly, these substances are
hazardous to human health and the environment.
Never dispose of unserviceable appliances and
the rechargeable battery with the household re-
fuse!
Make use of your local recycling facilities for recy-
cling of electrical and electronic appliances and
rechargeable batteries.
Dispose of rechargeable batteries separately!
Check with the local authorities or your retailer.
Store the unserviceable appliance and the re-
chargeable battery safely out of the reach until
disposal!
This appliance complies with the Directive
2012/19/EG-WEEE-Directive
Warranty
1
6
Warranty
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions:
1. The Customer’s main place of residence is in the EU and the appliance was
bought from a dealer located in Germany.
2. We undertake to repair the appliance free-of-charge, including free shipping) if it
becomes defective due to a material or assembly error within 48 months (if
used commercially or used for self-employed professional purposes) and if noti-
fication of the defect is given within the warranty period.
A pre-condition of our warranty is that the appliance is always treated properly.
The warranty terms start on the date of purchase.
3. Parts subject to natural wear (e.g. drive belts, chargeable batteries, brushes,
filters), do not fall under the terms of the warranty.
4. The warranty will lapse if the appliance is modified or repaired by persons we
have not authorised. Also, no third party spare parts or accessories may be
used.
5. The main focus of the warranty is on performing repairs or exchanging defective
parts. Repairs on site can only be demanded for large stationary appliances.
When making a warranty claim, the invoice or purchase receipt from the dealer
stating the date of purchase must be presented.
6. If a repair fails and the damage or defect cannot be rectified even after a sec-
ond attempt, the appliance will be replaced with one of the same value. If nei-
ther repair nor replacement is possible, the customer is entitled to return the de-
vice and demand reimbursement of the purchase price. In the event that the
appliance is exchanged or the purchase price reimbursed, a usage fee may be
raised for the period that the appliance was in use.
7. Warranty work does not extend the warranty period or mark the start of a new
warranty period. The warranty term for installed spare parts ends at the same
time as the warranty period for the whole appliance.
8. The contractual and/or statutory regulations relating to the correction of faults is
not affected by the provisions of the warranty.
Valid from 1st June 2014
1
7
Notes
1
8
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de © 2015 Fakir Hausgeräte GmbH
info@fakir.de Subject to revision
30 85 994 – 9507 en
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fakir AS Premium WH Racing Edition bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fakir AS Premium WH Racing Edition in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info