72850
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
1
5 min
P
0
7 4
8
8 4 4
6 0 49 9 4
6 0 88 8
8 12
12 10 0 42
0 8 80 88
5
8
10
9 22 9 22
6E EP
P
P 5 P
español
1
1
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar la placa.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
2
Instalación
Uso
Identifi ca el modelo de tu placa (“a”, “b”, “c”,
d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”, “l”) comparando
el número y disposición de los focos de tu
aparato con el de las ilustraciones.
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
protección.
1.2 Encastre en el mueble. Ten siempre
en cuenta los datos de la placa de
características (1.2.1), las zonas de
ventilación (1.2.2) y las medidas del mueble
en el que se va encastrar la placa (1.2.3).
Pega la junta de espuma a lo largo del
contorno exterior de la placa para lograr una
buena estanqueidad (1.2.4). Da la vuelta a
la placa e introdúcela en el hueco (1.2.5).
Sujétala al mueble con los cuatro enganches
suministrados (1.2.6). Asegúrate de que
puede circular aire desde la parte trasera de
la placa y que es expulsado por la delantera
(1.2.7).
1.3 Conexión a la red eléctrica. La placa se
suministra con cable de alimentación. Verifi ca
qué tipo de cable tiene la placa. Clasifi ca
por número de hilos e identifi ca los colores:
Cable de 3 hilos (1.3.1) a) verde amarillo, b)
azul, c) marrón. Cable de 5 hilos (1.3.2) a)
verde amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro,e)
gris. Cable de 8 hilos (1.3.3) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e) gris.
Recomendación: La instalación de la placa
debe ser efectuada por un instalador autorizado,
que seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante. Si se monta un horno de otra marca,
el horno deberá estar aislado de la placa. La
placa de inducción no debe instalarse encima
de un lavavajillas, lavadora, refrigerador o
congelador. No utilizar materiales no removibles
como la silicona. La distancia entre el borde de la
placa y la pared lateral o trasera debe ser como
mínimo de 40 mm.
0
Identifi cación
Antes de utilizar tu nueva placa por primera vez
ten en cuenta que la inducción es una tecnología
que transmite directamente el calor al recipiente.
Por lo que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.
2.1 Elección del recipiente. Es muy importante
elegir el tipo de recipiente a usar con objeto
de conseguir el mejor rendimiento de la
placa así como los mejores resultados en la
elaboración de los alimentos. En principio,
cualquier recipiente al que el imán se quede
adherido en su fondo, es válido para la
inducción (2.1.1). Introduce el alimento a
cocinar en el recipiente. Nunca pongas a
calentar en vacío el recipiente (2.1.2). En
los focos radiantes vitrocerámicos además
de los recipientes para inducción, también
son válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables porque
pueden formar manchas sobre elvidrio de la
placa.
2.2 Selección del foco. Dispones de varios
focos para colocar los recipientes
. Selecciona el que te interesa en
función del tamaño del recipiente. Si la base
del recipiente es muy pequeña, el indicador
de potencia parpadea y no funciona el foco
aunque sea material válido para inducción.
Asegúrese de no utilizar recipientes con un
diámetro inferior en el fondo al detallado en la
tabla.
Ø del foco Ø mín. fondo recipiente
16 cm 10 cm
18 cm 12 cm
21 cm 18 cm
28 cm 12 cm
Sección Zone 12 cm
Zone completo 18 cm
Recomendación: No arrastrar los recipientes,
podría rayarse el cristal de la placa.
No colocar en la superfi cie de trabajo objetos
metálicos como cuchillos, tenedores o tapas, ya
que podrían calentarse.
español
2
2.3 Encendido del foco. Pulsa
y sepondrá
a parpadear
0
.
2.4 Selección de la potencia. Ajústala pulsando
ó .
2.5 Selección del tiempo de cocción
Puedes seleccionar el tiempo de duración
de funcionamiento del foco, selecciona el
tiempo pulsando
ó sobre el icono de
tiempo
. Una vez fi nalizado el tiempo, el
foco se desconecta de forma automática,
emitiendo un pitido.
FOCOS ESPECIALES
2.6 Foco doble vitrocerámica: Pon la zona
principal a la máxima potencia (2.6.1). Un
impulso adicional en accionará la zona
doble (2.6.2) y una señal sonora y un punto
en la pantalla confi rmarán su instrucción;
ya puede regular la potencia como necesite
, . Para apagar la zona doble, pulse
en parada y después en marcha
, y
regule su potencia
, .
2.7 Foco Zone: Este foco puedes utilizarlo
de forma independiente, como dos focos
unitarios
o de forma conjunta,
como un único foco
. Pulsa la tecla
del foco que desees utilizar y sigue
los pasos del punto (2.4) para seleccionar
potencia y (2.5) para seleccionar la
duración.
FUNCIONES ESPECIALES
2.8 Función Acceso directo
. Permite
acceder directamente a una potencia
seleccionada.
Con el foco encendido
pulsa
y accederás a la potencia
8
que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modifi carla ten el foco apagado,
(sin activar
) y mantén pulsado
durante unos segundos hasta que suene
un bip y parpadee
8
. Selecciona la nueva
potencia deseada pulsando , . Valida
pulsando de nuevo la tecla . (2.8.2,
2.8.3, 2.8.4).
2.9 Función Total . Permite acceder
a un cambio de potencia en un tiempo
seleccionado. Con el foco encendido
y a una potencia determinada , ,
pulsa (2.9.1). Selecciona la nueva
potencia con las teclas
, (2.9.2) y
el tiempo con , sobre el símbolo
del
(2.9.3). Valida pulsando de nuevo
la tecla y visualizarás la nueva
potencia con un punto (2.9.4). Transcurrido
el tiempo seleccionado la potencia vuelve
a la posición inicial y el punto desaparece
(2.9.5).
2.10 Función Booster
: Permite alcanzar
rápidamente la temperatura máxima, lo que
es útil para calentar o hacer hervir líquidos
rápidamente. Con el foco encendido
,
pulsa
, y visualizarás (2.10.1). Una
vez el líquido entra en ebullición, selecciona
la potencia deseada pulsando
(2.10.2).
Nota importante: con
activado, la
máxima potencia a utilizar en un foco adyacente
es 6.
2.11 Programación diferida : Permite
ajustar la hora de fi nalización y duración de
cocinado. No se puede utilizar más de un
foco a la vez.
Con el foco encendido
, pulsa
(2.11.1), y visualizarás la hora actual. Si
la hora no es correcta, ajústala con las
teclas , de potencia para los dos
dígitos de la hora (2.11.2) y con las teclas
, sobre el símbolo del
para los
dos dígitos de los minutos (2.11.3). Valida
la hora pulsando la tecla
(2.11.4). A
continuación ajusta de igual manera la hora
de fi nalización de cocinado (2.11.5, 2.11.6)
y valida pulsando
(2.11.7). Ajusta la
duración de cocinado con las teclas
,
sobre el símbolo del
(2.11.8) y
valida pulsando
(2.11.9). Selecciona
la potencia pulsando
, (2.11.10) y
valida pulsando
(2.11.11). Visualizará
y seguidamente se apagará
quedando sólo un punto rojo (2.11.12).
Nota importante: La programación diferida no
se podrá utilizar al mismo tiempo en más de
un foco. Los valores de fi nalización, duración
y potencia deseados se deben ir ajustando
mientras los dígitos están intermitentes.
OTRAS FUNCIONES
2.12 Función calentamiento rápido (P punto)
: Permite obtener una mayor potencia
durante un tiempo determinado. Pulsa
hasta la posición (2.12,1). Suelta el
mando y la parpadeará (2.12.2) . Pulsa
de nuevo
y se pondrá en posición
máxima potencia (2.12.3). Pulsa y
selecciona la potencia deseada (2.12.4).
español
3
3
Mantenimiento y
limpieza
Al no calentarse mucho el vidrio en las placas de
inducción, la limpieza es sencilla. No obstante,
limpia cuanto antes los derrames y salpicaduras
con un paño húmedo o con un trapo de papel
laminado. Para suciedad más resistente, utiliza
productos específi cos para vitrocerámicas.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
el vidrio alcanza una temperatura elevada,
procura limpiar lo antes posible y evita que los
derrames se sequen. Para limpiar las manchas
recalentadas utiliza una esponja con agua
jabonosa y un rascador especial para vidrios.
No utilices un limpiador de vapor.
El uso de productos de limpieza abrasivos o
estropajos metálicos duros para limpiar la placa,
puede arañar la superfi cie y provocar la ruptura
del vidrio.
Eliminar inmediatamente las manchas y restos
de azúcar ya que pueden dañar la superfi cie de
la placa.
Se visualizará
(2.12.5). Cuando haya
concluido el tiempo pertinente vuelve a la
potencia seleccionada.
Recomendaciones: Después de seleccionar la
potencia si no eliges una potencia de trabajo
nal, el foco se apagará.
Mientras se visualiza
cualquier acción en los
mandos de potencia anula la función.
2.13 Función bloqueo: Para evitar
manipulaciones por parte de los niños. Ten
pulsado durante 3 segundos la tecla
y
activarás el bloqueo. Para desbloquearlo
repite la operación.
2.14 Señal sonora: Para desactivar la señal
sonora, la placa tiene que estar apagada.
Actúa sobre el foco inferior derecho de la
placa, pulsando simultáneamente las teclas
de potencia y de tiempo hasta que
visualices
, mantén pulsadas las
teclas hasta que desaparezcan los dígitos
(2.14.1). Para activar repite la operación.
Recomendaciones: Utiliza preferentemente
zonas de cocción situadas en lados diferentes.
Evita golpes de los recipientes sobre el cristal.
Utiliza recipientes válidos para inducción.
Utiliza recipientes con fondo grueso y plano.
Advertencias: Si dejas algún objeto encima
de los sensores, la placa emitirá sonidos y se
apagará.
La placa se apaga automáticamente después
de un tiempo estimado de seguridad, que varía
según la potencia seleccionada (de 1 a 10
horas).
Al hervir líquidos en potencias altas, se oirá
un zumbido debido al acoplamiento de las
frecuencias de los focos. Es normal.
En los modelos mixtos con focos radiantes, no
toques esas zonas porque podrías quemarte.
4
Solución de
problemas
Hay una serie de incidencias que puedes
solucionar tú mismo.
No funciona. Verifi ca si está conectado y
comprueba los interruptores diferenciales.
Saltan los diferenciales. Verifi ca la conexión.
Al conectar aparece una señal luminosa. Es
normal, el mensaje desaparece al cabo de 30
segundos
En las primeras cocciones emana olor.
Calienta una cazuela llena de agua en cada foco
durante 1/2 hora.
La placa no funciona y aparece un mensaje.
Llama al servicio técnico.
No funciona y aparece
. Desbloquea la
seguridad para niños (4.1.1).
No funciona y aparece
ó
y una señal
sonora. Limpia o retira los objetos que se
encuentren sobre los sensores (4.1.2).
español
4
6
Medio-ambiente
5
Seguridad
La placa ha sido diseñada pensando en la
conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las
potencias adecuadas para cada cocción. Al
terminar si lo deseas en los modelos con focos
radiantes pon el recipiente en el mismo lugar
para utilizar el calor acumulado, de este modo
ahorrarás energía.
Utiliza una tapa siempre que puedas para reducir
la pérdida de calor por evaporación.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
No elimines los aparatos mezclándolos con
residuos domésticos generales.
Entrega tu placa en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el medio
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para mas información, contacta con las
autoridades locales o establecimiento donde
adquiriste la placa.
• El circuito de la red que alimenta la placa, debe
tener un interruptor de corte omnipolar de al
menos 3 mm de separación entre contactos.
• La instalación debe estar dimensionada a
la potencia máxima indicada en la placa de
características y la toma de corriente con toma
de tierra reglamentaria.
• Si el cable está dañado, debe ser sustituido
por su servicio postventa ó personal cualifi cado
similar con el fi n de evitar un peligro.
• Los focos de inducción disponen de un sistema
de detección de recipientes. Sólo calientan si
hay un recipiente.
• Después de cada utilización, desconecta el
foco mediante su control, No confíes en el
detector de recipientes.
• Si la superfi cie del vidrio se agrieta o rompe,
desconecta de inmediato el aparato de la red
para evitar un posible choque eléctrico. No
utilices la placa hasta cambiar el vidrio.
• Mantén alejados a los niños pequeños y utiliza
el sistema de bloqueo para evitar que puedan
jugar con los mandos.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado
por personas con capacidades reducidas.
• La instalación de la placa debe ser efectuada
por un instalador autorizado que seguirá las
instrucciones y esquemas del fabricante.
• Después de una utilización intensiva, la zona
de cocción puede continuar caliente y se
visualizará una
. Evita tocar esas zonas
(5.1.1).
Protección en caso de desbordamiento: En
casos de desbordamiento u objetos que cubran
o se coloquen sobre los sensores, se visualiza
, suena un pitido y la placa se para. Limpia
o retira el objeto y vuelve a poner la placa en
marcha (5.1.2, 5.1.3).
Desconexión automática: Si te olvidas de
apagar el foco, este se apaga automáticamente
en un periodo comprendido entre 1 y 10 horas
según la potencia seleccionada.
Importante. A la atención de usuarios con
estimuladores cardiacos e implantes activos: El
funcionamiento de la placa es conforme a las
normas de perturbaciones electromagnéticas en
vigor (directiva 2004/108/CE). Ha sido diseñada
para no interferir en el funcionamiento de los
demás aparatos eléctricos en la medida en
que estos respeten dicha normativa. La placa
de inducción genera campos magnéticos en
su entorno más cercano. Para que no haya
interferencias entre la placa y un estimulador
cardiaco, éste debe haber sido diseñado de
conformidad con la normativa que le contempla.
Por lo que se refi ere al estimulador o eventuales
conformidades puedes consultar al fabricante o
a tu médico.
Aparece ó
. Los circuitos electrónicos se
han recalentado (4.1.3).
Durante el funcionamiento los pilotos
parpadean. El recipiente utilizado no es apto.
Durante la cocción en potencias bajas
puedes oír un clic-clac. Es normal, se
enciende y apaga autoregulando la potencia
seleccionada.
Después de apagar la placa, la ventilación
continua. Es normal, permite el enfriamiento de
los circuitos electrónicos.
Avant d’utiliser votre nouvelle table de cuisson
pour la première fois, n’oubliez pas que l’induction
est une technologie qui transmet directement
la chaleur au récipient. Par conséquent, veillez
à ce que tous les récipients que vous utilisez
possèdent une base ferromagnétique.
2.1 Choix du récipient. Il est très important
d’utiliser le bon récipient pour optimiser la
performance de votre table de cuisson et
obtenir les meilleurs résultats de cuisson. En
principe, tout récipient dont l’aimant reste
adhéré au fond est apte à l’induction (2.1.1).
Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide
(2.1.2). Les foyers radiants vitrocéramiques
admettent également, outre les récipients
aptes à l’induction, ceux en céramique,
cuivre ou acier inoxydable. Les récipients en
aluminium sont déconseillés, car ils risquent
de tacher le verre de la table de cuisson.
2.2 Sélection du foyer. Vous disposez de
plusieurs foyers sur lesquels déposer les
récipients
. Sélectionnez
celui qui convient le mieux, en fonction de
la taille du récipient. Si la base du récipient
est trop petite, l’indicateur de puissance se
mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera
pas, même si le matériau du récipient est
apte à l’induction. Veillez à ne pas utiliser de
récipients au diamètre inférieur à celui du
foyer (voir tableau).
Ø du foyer Ø min. fond du récipient
16 cm 10 cm
18 cm 12 cm
21 cm 18 cm
28 cm 12 cm
Section Zone 12 cm
Zone complète 18 cm
Recommandation: Ne pas faire glisser les
récipients sur le verre, afi n de ne pas rayer la table
de cuisson.
Ne pas laisser d’ustensiles métalliques, tels que
couteaux, fourchettes ou autres, sur la table de
cuisson en marche, car ils risquent de chauffer.
français
5
Notice d’utilisation
Très important: lire cette notice dans son intégralité avant d’utiliser le table de cuisson.
Cette notice est ainsi conçue que les textes et les dessins sont liés.
2
Installation
Mode d’emploi
Identifi ez le modèle de votre table de cuisson
(“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,
l”) en comparant le nombre et la disposition des
foyers de votre appareil avec les illustrations.
1.1 Déballage. Enlevez tous les éléments de
protection.
1.2 Encastrement dans le meuble. Veillez à bien
tenir compte des indications de la plaque
signalétique de l’appareil (1.2.1), des zones
de ventilation (1.2.2) et des dimensions du
meuble destiné à recevoir la table de cuisson
(1.2.3). Collez le joint d’étanchéité sur tout
le pourtour de la table de cuisson (1.2.4).
Renversez la table de cuisson et introduisez-la
dans le creux du meuble (1.2.5). Fixez-la au
meuble à l’aide des quatre clips de fi xation
fournis avec l’appareil (1.2.6). Veillez à bien
permettre l’entrée d’air à l’arrière et la sortie
d’air à l’avant de la table de cuisson (1.2.7).
1.3 Branchement électrique. La table
de cuisson est fournie avec son câble
d’alimentation. Identifi ez le type de câble de
votre table de cuisson, selon le nombre de
ls et les couleurs: Câble à 3 fi ls (1.3.1) a)
vert –jaune, b) bleu, c) marron. Câble à 5 fi ls
(1.3.2) a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir,
e) gris. Câble à 8 fi ls (1.3.3) a) vert-jaune, b)
bleu, c) marron, d) noir, e) gris.
Recommandations: L’installation de cette table
de cuisson doit être réalisée par un installateur
agréé, conformément aux instructions et croquis
du fabricant. En cas de montage également d’un
four d’une autre marque, le four doit être isolé de la
table de cuisson. Ne jamais installer cette table de
cuisson à induction sur un lave-vaisselle, un lave-
linge, un réfrigérateur ou un congélateur. Ne jamais
utiliser de matériaux non-amovibles, comme de
la silicone, pour sa fi xation. Veillez à respecter un
écart minimum de 40 mm entre le bord de la table
de cuisson et le mur latéral ou arrière.
0
Identifi cation
1
français
6
2.3 Allumage d’un foyer. Appuyez sur la touche
et le signe
0
commencera à clignoter.
2.4 Sélectionner la puissance. Réglez la
puissance en appuyant sur ou .
2.5 Sélectionner le temps de cuisson
Vous pouvez sélectionner la durée de
fonctionnement du foyer en appuyant sur
le
ou de la minuterie
. Le temps
programmé une fois écoulé, le foyer se
désactive automatiquement et un signal
sonore se fait entendre.
FOYERS SPÉCIAUX
2.6 Foyer double vitrocéramique:
Sélectionnez sur la zone principale le niveau
de puissance maximum (2.6.1). Si vous
appuyez une nouvelle fois sur , vous
activerez la zone double (2.6.2). Un signal
sonore retentira et un point sera affi ché
sur le visuel. Réglez alors la puissance
souhaitée en appuyant sur
, . Pour
éteindre la double zone, appuyez sur la
touche d’arrêt et ensuite de marche de
la minuterie
et réglez la puissance en
appuyant sur ou .
2.7 Foyer Zone: Ce foyer peut être utilisé
indépendamment, comme deux foyers
unitaires
, ou ensemble, comme
un seul foyer
. Appuyez sur la touche
du foyer que vous souhaitez allumer
et procédez comme au point (2.4) pour
sélectionner la puissance et comme au
point (2.5) pour sélectionner le temps de
cuisson.
FONCTIONS SPÉCIALES
2.8 Fonction Accès direct
. Cette fonction
permet d’accéder directement à une
puissance sélectionnée.
Le foyer allumé au départ
, appuyez
sur
pour accéder à la puissance
8
sélectionnée par défaut par le fabricant
(2.8.1). Pour la modifi er, le foyer doit
être éteint (ne pas activer
) Maintenir
appuyée la touche durant quelques
secondes jusqu’à ce qu’un bip se fasse
entendre et
8
commence à clignoter.
Sélectionnez la nouvelle puissance
souhaitée en appuyant sur
, . Validez
en appuyant à nouveau sur la touche .
(2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).
2.9 Fonction Total
. Cette fonction
permet de modifi er le niveau de puissance
d’une durée sélectionnée. Le foyer allumé
au départ
et une fois sélectionnée
une puissance déterminée à l’aide de
ou , appuyez sur (2.9.1).
Sélectionnez la nouvelle puissance à l’aide
des touches
et (2.9.2) et la durée
avec les touches
et de la minuterie
(2.9.3). Validez en appuyant à nouveau
sur la touche
. Le visuel affi chera
la nouvelle puissance accompagnée d’un
point (2.9.4). Le temps programmé une fois
écoulé, la puissance retournera à la position
initiale et le point disparaîtra (2.9.5).
2.10 Fonction Booster : Cette fonction
permet d’atteindre rapidement la température
maximale, très utile pour réchauffer ou
faire bouillir rapidement des liquides. Après
avoir allumé le foyer en appuyant sur
,
appuyez sur
et le visuel affi chera
(2.10.1). Dès que le liquide entre en ébullition,
sélectionnez la puissance souhaitée en
appuyant sur
(2.10.2).
Remarque importante: Si vous activez la
touche
, la puissance maximale qui pourra
être utilisée sur le foyer adjacent est 6.
2.11 Programmation différée : Cette
fonction permet de régler la fi n et la durée
de la cuisson. Elle ne peut être utilisée à la
fois sur plus d’un foyer.
Le foyer allumé au départ
, appuyez sur
(2.11.1), et le visuel affi chera l’heure
actuelle. Si l’heure n’est pas correcte,
réglez-la à l’aide des touches
et de
puissance pour régler les heures (2.11.2)
et les touches et de la minuterie
pour régler les minutes (2.11.3).
Validez l’heure en appuyant sur la touche
(2.11.4). Réglez ensuite, de la même
manière, l’heure de fi n de cuisson souhaitée
(2.11.5, 2.11.6) et validez en appuyant sur
(2.11.7). Réglez la durée de cuisson à
l’aide des touches et de la minuterie
(2.11.8) et validez en appuyant sur
(2.11.9). Sélectionnez la puissance en
appuyant sur
et (2.11.10) et validez
en appuyant sur
(2.11.11). Le visuel
affi chera
et ensuite s’éteindra,
seul un point rouge restera allumé (2.11.12).
Remarque importante: La programmation
différée ne peut être utilisée à la fois sur
plus d’un foyer. Les valeurs de fi n, durée et
puissance de cuisson souhaitées doivent être
réglées pendant que les chiffres clignotent.
français
7
3
Entretien et
maintenance
AUTRES FONCTIONS
2.12 Fonction d’échauffement rapide (P point)
: Cette fonction permet d’obtenir une plus
grande puissance durant une période de
temps déterminée. Appuyez sur la touche
jusqu’à la position (2.12,1). Lâchez la
commande et le
commencera à clignoter
(2.12.2). Appuyez à nouveau sur pour
activer la position
de puissance maximale
(2.12.3). Appuyez sur et sélectionnez
la puissance souhaitée (2.12.4). Le visuel
affi chera
(2.12.5). Le temps programmé
une fois écoulé, le foyer retournera à la
puissance sélectionnée.
Recommandations: Après avoir sélectionné
la puissance
, si vous ne sélectionnez pas la
puissance fi nale de travail, le foyer s’éteindra.
Durant la visualisation de sur l’affi cheur, toute
action sur les commandes de puissance annulera
la fonction en cours.
2.13 Fonction verrouillage: Cette fonction
permet de verrouiller les touches, pour
éviter leur manipulation par les enfants.
Pour ce faire, maintenez enfoncée durant 3
secondes la touche
. Pour désactiver le
verrouillage, procédez de la même manière.
2.14 Signal sonore: Pour désactiver le signal
sonore, la table de cuisson doit être éteinte.
Appuyez simultanément sur les touches
de puissance et de temps de la zone
de cuisson droite jusqu’à l’af chage du
symbole
. Maintenez la pression
sur les touches jusqu’à la disparition des
chiffres (2.14.1). Pour activer le signal sonore,
procédez de la même manière.
Recommandations: Utilisez de préférence pour
la cuisson des foyers situés dans des zones
différentes. Veuillez à ne pas heurter le verre de
la table de cuisson avec les récipients. Utilisez
uniquement des récipients aptes à l’induction.
Utilisez des récipients à fond épais et plat.
Remarques: Si vous laissez un objet sur les
touches, la table de cuisson fera retentir un signal
sonore et s’éteindra. La table de cuisson s’éteint
automatiquement après un temps de sécurité
donné, qui varie en fonction de la puissance
sélectionnée (de 1 à 10 heures). L’arrivée à
ébullition des liquides à des puissances élevées
entraîne un bourdonnement lié au couplage des
fréquences des foyers, qui est tout à fait normal.
Sur les modèles mixtes à foyers radiants, ne
jamais toucher les zones radiantes, pour éviter de
vous brûler.
4
Problèmes et
solutions
La table de cuisson ne fonctionne pas.
Vérifi ez le branchement de la table de cuisson.
Vérifi ez les fusibles et les disjoncteurs.
Les disjoncteurs sautent. Vérifi ez le
branchement de la table de cuisson.
Lors du raccordement de l’appareil au
secteur, un signal lumineux apparaît. C’est
normal. Le signal lumineux disparaît au bout de
30 secondes.
La table de cuisson émane une odeur, lors
des premières cuissons. Faites chauffer
une casserole avec de l’eau sur chaque foyer
pendant une 1/2 heure.
La table de cuisson ne fonctionne pas et
un message apparaît. Contactez le Service
Après-Vente.
La table de cuisson ne fonctionne pas et le
visuel affi che
. Déverrouillez la sécurité
enfants (4.1.1).
Le verre chauffant moins sur les tables de cuisson
à induction, leur nettoyage est ainsi facilité. Il est
toutefois conseillé de nettoyer aussitôt que possible
les foyers de tout débordement ou projection, avec un
chiffon humide ou un morceau de papier de cuisine.
Pour les taches plus résistantes, utilisez des produits
spécifi ques pour vitrocéramique.
Sur les modèles mixtes à foyers radiants, le verre
atteint des températures élevées. Nettoyez aussitôt
tout débordement ou projection, pour éviter qu’ils ne
durcissent sur la table de cuisson.
Pour nettoyer d’éventuelles salissures recuites, utilisez
une éponge sanitaire additionnée d’un peu de produit
de vaisselle et un racloir spécial pour vitrocéramique.
Ne pas utiliser de machine à nettoyer à vapeur.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de brosses
métalliques pour nettoyer la table de cuisson, afi n
d’éviter de rayer le verre, voire de le briser.
Éliminer aussitôt toute éventuelle incrustation, suite au
débordement de sucres et autres aliments, qui risquent
d’endommager le verre de la table de cuisson.
français
8
6
Environnement
5
Sécurité
Cette table de cuisson a été conçue dans le souci du
respect de l’environnement.
Soyez vous aussi respectueux de l’environnement.
Utilisez les puissances adéquates pour chaque cuisson.
Sur les modèles à foyers radiants, vous pouvez terminer
la cuisson le feu éteint et profi ter de la chaleur accumulée.
Vous économiserez ainsi de l’énergie.
Utilisez toujours un couvercle, dans la mesure du possible,
afi n de réduire la perte de chaleur par évaporation.
Mise au rebut des appareils électriques et
électroniques
Les appareils électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères.
Amenez-les dans un service d’élimination ménageant
l’environnement.
Le recyclage des électroménagers évite des conséquences
négatives pour la santé et l’environnement et permet
d’économiser de l’énergie et des ressources. Adressez-
vous aux autorités locales, ou à votre revendeur, pour savoir
quel est le centre de recyclage le plus proche de chez vous.
• Le secteur qui alimente la table de cuisson doit être muni
d’un interrupteur de coupure omnipolaire avec séparation
des contacts d’au moins 3 mm entre chaque pôle.
• L’installation doit être dimensionnée conformément à la
puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil et la prise de courant doit être reliée à la
terre.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le
Service Après-Vente ou un technicien agréé, afi n d’éviter
tout danger.
• Les foyers à induction sont munis d’un système de
détection de récipients. Ils ne fonctionnent que s’ils
détectent la présence d’un récipient.
• Après chaque utilisation, éteignez toujours le foyer. Ne
vous fi ez pas du détecteur de récipients.
• Si la surface du verre est fi ssurée ou brisée, débranchez
immédiatement l’appareil du secteur, pour éviter tout
risque de choc électrique. Ne pas utiliser la table de
cuisson avant d’avoir remplacé le verre vitrocéramique.
• Veillez à éloigner les enfants de la table de cuisson et
verrouillez le système, pour les empêcher de jouer avec
les commandes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes à capacité réduite.
• L’installation de cette table de cuisson doit être réalisée
par un installateur agréé, conformément aux instructions et
croquis du fabricant.
• Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut
rester chaude durant quelques minutes. Le visuel af chera
le symbole
tant que la zone sera chaude. Évitez de la
toucher (5.1.1).
Protection en cas de débordement: En cas de
débordement ou d’objets déposés sur les touches, le visuel
affi che
, un avertissement sonore retentit et la table de
cuisson s’éteint automatiquement. Nettoyez la table de
cuisson ou retirez l’objet et remettez en marche la table de
cuisson (5.1.2, 5.1.3).
Arrêt automatique: Si vous oubliez d’éteindre un foyer,
ce dernier est mis automatiquement hors-circuit après un
temps déterminé, compris entre 1 et 10 heures, en fonction
de la puissance sélectionnée.
Important. À l’attention des porteurs de stimulateurs
cardiaques et d’implants actifs: Le fonctionnement de la
table de cuisson est conforme aux normes de perturbations
électromagnétiques en vigueur (Directive 89/336/CEE). Elle a
été conçue de façon à ne pas gêner le fonctionnement des
autres appareils électriques, si ceux-ci sont aussi conformes
à la même réglementation. Votre table à induction génère
des champs magnétiques dans son environnement proche.
Pour éviter toute interférence entre votre table de cuisson
et un stimulateur cardiaque, il est nécessaire que celui-ci
soit conforme à la réglementation en vigueur. Pour vérifi er
la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles
incompatibilités, consulter le fabricant ou votre médecin.
La table de cuisson ne fonctionne pas, le visuel affi che
ou
et un signal sonore retentit. Nettoyez la table
de cuisson ou enlevez les objets déposés sur les touches
(4.1.2).
Le visuel affi che ou
. Les circuits électroniques
ont trop chauffé (4.1.3).
Durant le fonctionnement de la table de cuisson, les
témoins lumineux clignotent. Le récipient utilisé n’est
pas adapté.
Durant la cuisson à feu doux, la table de cuisson fait
entendre un léger clic-clac. C’est normal, la table de
cuisson s’allume et s’éteint pour autorégler la puissance
sélectionnée.
La ventilation persiste après l’arrêt de la table de
cuisson. C’est normal, les circuits électroniques se
refroidissent.
português
9
1
Manual de instruções
Muito importante: Leia todo este manual antes de utilizar sua placa.
Este manual foi concebido de forma a que os textos estejam relacionados com os desenhos
correspondentes.
2
Instalação
Utilização
Identifi ca o modelo da sua placa (“a”, “b”, “c”,
d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”, “l”) comparando
o número e disposição dos discos do seu
aparelho com os das ilustrações.
1.1 Desembalar. Retire todos os elementos de
protecção.
1.2 Encastre no móvel. Tenha sempre em
conta os dados da placa de características
(1.2.1), as zonas de ventilação (1.2.2) e as
medidas do móvel no qual vai encastrar a
placa (1.2.3). Pegue na junta de espuma ao
longo do contorno exterior da placa para
conseguir uma boa estanquidade (1.2.4).
Vire a placa e introduza-a no orifício (1.2.5).
Aperte-a ao móvel com os quatro parafusos
fornecidos (1.2.6). Assegure-se de que o ar
pode circular desde a parte traseira da placa
e que é expelido pela parte frontal (1.2.7).
1.3 Ligação à rede eléctrica. A placa é
fornecida com cabo de alimentação.
Verifi que qual o tipo de cabo que a placa
tem. Classifi que por número de fi os e
identifi que as cores: Cabo de 3 fi os (1.3.1)
a) verde amarelo, b) azul, c) castanho. Cabo
de 5 fi os (1.3.2) a) verde amarelo, b) azul,
c) castanho, d) preto, e) cinzento. Cabo de
8 fi os (1.3.3) a) verde amarelo, b) azul, c)
castanho, d) preto, e) cinzento.
Recomendação: A instalação da placa deve
ser efectuada por um instalador autorizado, que
seguirá as instruções e esquemas do fabricante.
Se for montado um forno de outra marca, o forno
deverá estar isolado da placa. A placa de indução
não deve ser instalada em cima de um lava loiça,
máquina de lavar, frigorífi co ou arca congeladora.
Não utilize materiais não amovíveis como silicone.
A distância entre as margens da placa e a parede
lateral ou traseira deve ter no mínimo 40 mm.
0
Identifi cação
Antes de utilizar a sua nova placa pela primeira
vez tem de ter em conta que a indução é uma
tecnologia que transmite directamente o calor
ao recipiente. Pelo que, todos os recipientes que
utilize devem ter uma base ferromagnética.
2.1 Escolha do recipiente. É muito importante
escolher o tipo de recipiente a utilizar com o
objectivo de conseguir o melhor rendimento
da placa assim como os melhores resultados
na preparação dos alimentos. Ao princípio,
qualquer recipiente em que o íman fi que
agarrado no seu fundo, é válido para a
indução (2.1.1). Coloque o alimento a
cozinhar no recipiente. Nunca ponha a
aquecer no vácuo o recipiente (2.1.2). Nos
discos de aquecimento vitrocerâmicos além
dos recipientes para indução, também são
válidos os de barro, cobre ou aço inoxidável.
Os de alumínio não são aconselháveis
porque podem formar manchas sobre o
vidro da placa.
2.2 Selecção do disco. Dispões de vários
discos para colocar os recipientes
. Seleccione o que quer em função
do tamanho do recipiente. Se a base do
recipiente é muito pequena, o indicador
de potência pisca e o disco não funciona
embora seja material válido para indução.
Assegure-se de não utilizar recipientes com
um diâmetro inferior ao fundo descrito na
tabela.
Ø do disco Ø mín. fundo recipiente
16 cm 10 cm
18 cm 12 cm
21 cm 18 cm
28 cm 12 cm
Secção Zone 12 cm
Zone completo 18 cm
Recomendação: Não arraste os recipientes, o
cristal da placa poderia fi car arranhado.
Não coloque na superfície de trabalho objectos
metálicos como facas, garfos ou tampas, uma
vez que poderiam aquecer.
português
10
2.3 Ligar o disco. Prima
e
0
começará a
piscar..
2.4 Seleccionar a potência. Ajuste-a premindo
ou .
2.5 Seleccionar o tempo de cozedura
Pode seleccionar o tempo de duração de
funcionamento do disco, seleccionando o
tempo premindo
ou sobre o ícone
das horas
. Uma vez fi nalizado o tempo,
o disco desliga-se automaticamente,
emitindo um som.
DISCOS ESPECIAIS
2.6 Disco duplo em vitrocerâmica: Coloque a
zona principal na potência máxima (2.6.1).
Um impulso adicional em accionará
a zona dupla (2.6.2) e um sinal sonoro
e um ponto no ecrã confi rmarão a sua
ordem; já pode regular a potência como
necessitar , . Para apagar a zona
dupla, prima para parar e depois para pôr
em funcionamento
, e regular a sua
potência
, .
2.7 Disco Zone: Este disco pode utilizá-lo de
forma independente, como dois discos
unitários
ou conjuntamente,
como um único disco
. Prima a tecla
do disco que deseja utilizar e siga os
passos do ponto (2.4) para seleccionar a
potência e (2.5) para seleccionar a duração.
FUNÇÕES ESPECIAIS
2.8 Função Acesso Directo
. Permite
aceder directamente a uma potência
seleccionada.
Com o disco aceso
prima
e acederá à potência
8
que é a
predeterminada pelo fabricante (2.8.1).
Para modifi cá-la tem de ter o disco
desligado, (sem activar
) e manter
premido durante alguns segundos até
ouvir um bip e
8
piscar. Seleccione a nova
potência desejada premindo , .
Valide premindo de novo a tecla . (2.8.2,
2.8.3, 2.8.4).
2.9 Função Total . Permite aceder
a uma troca de potência numa hora
seleccionada. Com o disco aceso
e
um potência determinada , , , prima
(2.9.1). Seleccione a nova potência
com as teclas
, (2.9.2) e a hora com
, sobre o símbolo do
(2.9.3).
Valide premindo de novo a tecla
e
visualizará a nova potência com um ponto
(2.9.4). Decorrido o tempo seleccionado
a potência volta para a posição inicial e o
ponto desaparece (2.9.5).
2.10 Função Booster
: Permite alcançar
rapidamente a temperatura máxima, o que
é útil para aquecer ou fazer ferver líquidos
rapidamente. Com o disco aceso
,
prima
, e visualizará (2.10.1).
Assim que o líquido entra em ebulição,
seleccione a potência desejada premindo
(2.10.2).
Nota importante: Com
activado, a
potência máxima a utilizar num disco adjacente
é 6.
2.11 Programação diferida : Permite
ajustar a hora de fi nalização e duração da
cozedura. Não pode utilizar mais de um
disco de uma vez.
Com o disco ligado
, prima
(2.11.1), e visualizará a hora actual. Se a
hora não for a correcta, ajuste-a com as
teclas
, de potência para os dois
dígitos da hora (2.11.2) e com as teclas
,
sobre o símbolo do
para os dois
dígitos dos minutos (2.11.3). Valide a hora
premindo a tecla
(2.11.4). Em seguida
ajuste igualmente a hora de fi nalização da
cozedura (2.11.5, 2.11.6) e valide premindo
(2.11.7). Ajuste a duração de cozedura
com as teclas , sobre o símbolo do
(2.11.8) e valide premindo
(2.11.9).
Seleccione a potência premindo
,
(2.11.10) e valide premindo
(2.11.11).
Visualizará
e em seguida
apagar-se-á fi cando só um ponto vermelho
(2.11.12).
Nota importante: A programação diferida não
poderá ser utilizada ao mesmo tempo em mais
de um disco. Os valores de fi nalização, duração
e potência desejados devem ser ajustados
enquanto os dígitos estiverem intermitentes.
OUTRAS FUNÇÕES
2.12 Função aquecimento rápido (P ponto)
: Permite obter uma maior potência
durante um tempo determinado. Prima
para a posição
(2.12,1). Solte o botão
e piscará (2.12.2) . Prima de novo e
cará na posição para potência máxima
(2.12.3). Prima
e seleccione a potência
desejada (2.12.4). Visualizará (2.12.5).
português
11
3
Manutenção e
limpeza
Ao não aquecer muito o vidro nas placas de
indução, a limpeza é fácil. No entanto, limpe
o quanto antes os derrames e salpicos com
um pano húmido ou com pedaço de papel
laminado. Para a sujidade mais resistente, utilize
produtos específi cos para vitrocerâmicas.
Nos modelos mistos com discos de
aquecimento, o vidro alcança uma temperatura
elevada, procure limpar o anterior possível e
evite que os derrames sequem. Para limpar
as manchas reaquecidas utilize uma esponja
com água e sabão e um esfregão especial para
vidros.
No utilize um vaporizador.
A utilização de produtos de limpeza abrasivos
ou esfregões metálicos duros para limpar a
placa, pode arranhar a superfície e partir o vidro.
Elimine imediatamente as manchas e restos de
açúcar já que podem danifi car a superfície da
placa.
Quando tiver terminado o tempo pertinente
volte para a potência seleccionada.
Recomendações: Depois de seleccionar a
potência se não escolher uma potência de
trabalho fi nal, o disco desligar-se-á.
Enquanto visualiza
qualquer acção nos
botões potência anula a função.
2.13 Função bloqueio: Para evitar o
manuseamento da parte das crianças.
Mantenha premido durante 3 segundos
a tecla
e activará o bloqueio. Para
desbloqueá-lo repita a operação.
2.14 Sinal sonoro: Para desactivar o sinal
sonoro, a placa tem de estar desligada.
Ligue o disco inferior direito da placa,
premindo simultaneamente as teclas
de potência e do tempo até visualizar
mantenha premidas as teclas até
os dígitos desaparecerem (2.14.1). Para
activar repita a operação.
Recomendações: Utilize preferencialmente
zonas de cozedura situadas em lados
diferentes.
Evite golpes dos recipientes sobre o cristal.
Utilize recipientes válidos para indução.
Utilize recipientes com fundo resistente e plano.
Advertências: Se deixar algum objecto em
cima dos sensores, a placa emitirá sons e
desligar-se-á.
A placa desliga-se automaticamente depois de
um tempo estimado de segurança, que varia
segundo a potência seleccionada (de 1 a 10
horas).
Ao ferver líquidos em potências altas, ouvirá
um zumbido devido ao acoplamento das
frequências dos discos. É normal.
Nos modelos mistos com discos de
aquecimento, não toque nessas zonas porque
poderia queimar-se.
4
Resolução de
problemas
Não funciona. Verifi que se está ligado e
confi rme os interruptores diferenciais.
Os diferenciais saltam. Verifi que a ligação.
Ao ligar aparece um sinal luminoso. É
normal, a mensagem desaparece ao fi m de 30
segundos.
Nas primeiras cozeduras são produzidos
odores. Aqueça uma panela cheia de água num
dos discos durante 1/2 hora.
A placa não funciona e aparece uma
mensagem. Ligue o serviço técnico.
Não funciona e aparece
. Desbloqueie
segurança para as crianças (4.1.1).
Não funciona e aparece ou
e um sinal
sonoro. Limpe ou retire os objectos que se
encontrem sobre os sensores (4.1.2).
português
12
6
Meio ambiente
5
Segurança
A placa foi concebida a pensar na
preservação do meio ambiente.
Respeita o meio ambiente. Utilize as potências
adequadas para cada cozedura. Ao terminar se o
desejar nos modelos com discos de aquecimento
coloque o recipiente no mesmo lugar para utilizar
o calor acumulado, deste modo poupará energia.
Utilize sempre uma tampa para que possa
diminuir a perda de calor por evaporação.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos.
Não elimine os aparelhos misturando-os com
resíduos domésticos gerais.
Entregue a sua placa num centro especial de
recolha.
A reciclagem de electrodomésticos evita
consequências negativas para a saúde e meio
ambiente e permite poupar energia e recursos.
Para mas informações, contacte as autoridades
locais ou o estabelecimento onde adquiriu a
placa.
• O circuito da rede que alimenta a placa, deve
ter um interruptor de corte omnipolar de pelo
menos 3 mm de separação entre contactos.
• A instalação deve estar redimensionada para
a potência máxima indicada na placa de
características e a tomada eléctrica com a
tomada de terra aplicável.
• Se o cabo estiver danifi cado, deve ser
substituído pelo serviço de pós-venda ou
pessoal qualifi cado igualmente a fi m de evitar
um acidente.
• Os discos de indução dispõem de um sistema
de detecção de recipientes. Só aquecem caso
haja um recipiente.
• Depois de cada utilização, desligue o disco
através do seu botão. Desconfi e do detector de
recipientes.
• Se a superfície do vidro racha ou parte,
desligue de imediato o aparelho da rede para
evitar um possível choque eléctrico. Não utilize
a placa até substituir o vidro.
• Mantenha afastadas as crianças pequenas
e utilize o sistema de bloqueio para evitar a
possibilidade de brincarem com os botões.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas com incapacidades.
• A instalação da placa deve ser efectuada
por um instalador autorizado que seguirá as
instruções e esquemas do fabricante.
• Depois de uma utilização intensiva, a zona de
cozedura pode continuar quente e visualizar-
se-á um
. Evite tocar nessas zonas (5.1.1).
Protecção no caso de transbordamento:
Em casos de transbordamento ou objectos
que cobrem ou sejam colocados sobre os
sensores, é visualizado
, é emitido um som e
placa pára. Limpe ou retire o objecto e volte a
pôr a placa em funcionamento (5.1.2, 5.1.3).
Desligar automaticamente: Se se esquecer
de desligar o disco, este desliga-se
automaticamente num período compreendido
entre 1 e 10 horas segundo a potência
seleccionada.
Importante. Advertência para os utilizadores
com estimuladores cardíacos e implantes
activos: O funcionamento da placa está em
conformidade com as normas de perturbações
electromagnéticas em vigor (directiva 2004/108/
CE). Foi concebida para não interferir no
funcionamento dos outros aparelhos eléctricos
desde que estes respeitem a referida norma. A
placa de indução gera campos magnéticos no
seu ambiente mais próximo. Para que não haja
interferências entre a placa e um estimulador
cardíaco, este deve ter sido concebido em
conformidade com a norma que o contempla.
Pelo que se aconselha para o estimulador ou
eventuais conformidades a consultar o fabricante
ou o seu médico.
Aparece ou
. Os circuitos electrónicos
reaqueceram (4.1.3).
Durante o funcionamento as luzes piloto
piscam. O recipiente utilizado não está apto.
Durante a cozedura em potência baixa
pode ouvir um clique. É normal, acender e
apagar regulando automaticamente a potência
seleccionada.
Depois de desligar a placa, a ventilação
contínua. É normal, permite o arrefecimento
dos circuitos electrónicos.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Fagor IF-800S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Fagor IF-800S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info