22
Der Vorteil dieser Bahnsteigkanten liegt in der Flexibilität und somit in den vielen Möglichkeiten sie für individuelle Bahnsteiglösungen einzusetzen.
Länge, Breite und Verlauf des Bahnsteigs sind frei wählbar. Die verschiedenen Teile (25/1 bis 25/7) einfach vorsichtig dem gewünschten Verlauf anpassen und mit Alleskle-
ber, Nägeln oder kleinen Schrauben fixieren (s. Abb. A + B).
Achtung! Den Abstand zwischen Bahnsteigkante und Gleis so wählen, dass weder Loks noch Waggons an der Bahnsteigkante streifen!
Den entstandenen Raum zwischen den Bahnsteigkanten nun einfach mit einem geeigneten Material (z.B. Hartschaum, Spachtelmasse Art. 180503 oder
Gehwegplatten Art. 180537) auffüllen (s. Abb. C).
Der Bahnsteig kann farblich gestaltet werden (z.B. mit Betonfarbe Art. 180507).
The flexibility of these platform edges allows to use them in multiple individual platform solutions. Length , width and course are freely selectable.
Adjust the different parts (25/1 up to 25/7) carefully to the desired course and locate them with universal adhesive , nails or small screws (see ill. A + B).
Attention! Choose the distance between platform edge and track in a way , that neither locomotives nor waggons touch the platform edge !
Now simply fill up the space between the platform edges with some suitable material (e.g. hard foam , filler art. 180503 or sidewalk tiles art. 180537; see ill. C).
The platform can then be coloured (e.g.with Concrete Roadway Paint art.180507).
Ces rebords de quai flexibles offrent de multiples possibilités d’installation et d’adaptation à votre réseau. Longueur, largeur et tracé du quai sont au choix du monteur. Ajuster
avec soin les diverses pièces (25/1 à 25/7) en fonction du tracé souhaité et les fixer avec de la colle universelle, de petits clous ou de petites vis (voir illustration A + B).
Attention ! Déterminer l’espace entre les rebords de quai et la voie afin que les locos et wagons frôlent les rebords !
Les espaces entre les rebords de quai peuvent être facilement comblés avec un matériau approprié (polystyrène, plâtre, enduit réf. 180503 ou plaques réf. 180537).
Voir illustration C.
Le quai peut être peint (par exemple couleur béton réf. 180507).
Het voordeel van deze perronranden zit ‘m in de flexibiliteit en daarmee in de vele mogelijkheden om ze voor individuele perron oplossingen te gebruiken.
Lengte, breedte en verloop van de perrons zijn zelf te bepalen. De verschillende delen (25/1 tot 25/7) voorzichtig naar het gewenste verloop aanpassen en met
universeel lijm, spijkertjes of kleine schroeven fixeren (zie afb. A + B).
Let op! De afstand tussen de perronrand en de rails zo kiezen dat de locs en wagens de perronrand niet kunnen raken!
De ontstane ruimte tussen de perronranden met een daarvoor geschikt materiaal (bijv. hardschuim, opvulmateriaal art. nr. 180503 of trottoir platen art. nr. 180537)
opvullen (zie afb. C).
Het perron kan daarna op kleur gebracht worden (bijv. met betonverf art. nr. 180507).