gRAZiOsA PlUs, iRmA PlUs, nOVellA PlUs & siBillA PlUs ................................................................................................................................ 8
emmA PlUs & TOsCA PlUs .................................................................................................................................................................................................... 8
ZUsäTZliCheR TheRmOsTAT ZUR sTeUeRUng des KAnAlisieRUngsmOTORs ...........................................................................................9
PELLETS UnD PELLETZUFUHr ...............................................................................................................................................10
DiE FErnbEDiEnUnG ..............................................................................................................................................................13
TyP Und AUsTAUsCh deR BATTeRien ............................................................................................................................................................................13
EinSTELLUnGEn FÜr DiE ErSTE inbETriEbnaHME ...........................................................................................................13
einsTellUng VOn UhRZeiT, TAg, mOnAT Und JAhR ..............................................................................................................................................14
einsTellUng deR sPRAChe ................................................................................................................................................................................................14
FUnKTiOnSWEiSE UnD -LOGiK .............................................................................................................................................15
MEnUE USEr ............................................................................................................................................................................16
einsTellUng deR PelleTZUfUhR ...................................................................................................................................................................................16
sTAnd By ......................................................................................................................................................................................................................................17
rEiniGUnG UnD WarTUnG ................................................................................................................................................... 21
ReinigUng Und wARTUng in VeRAnTwORTUng deR nUTZenden ..............................................................................................................21
VOn ZUGELaSSEnEn FaCHTECHniKErn aUSGEFÜHrTE FaCHMÄnniSCHE WarTUnG...............................................25
diChTUngen VOn TÜR, AsChenKAsTen Und BRennsChAle ............................................................................................................................ 25
RAUChROhRAnsChlUss An den sChORnsTein ......................................................................................................................................................25
Diese Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes: Vergewissern Sie sich, dass sie stets beim Gerät bleibt, auch im Falle einer Übereignung
an einen anderen Eigentümer oder Benutzer oder des Umzugs an einen anderen Ort. Bei Beschädigung oder Verlust bitte beim Gebietskundendienst
oder Ihrem Fachhändler ein weiteres Exemplar anfordern.
Bedienungsanleitungen nden Sie ebenfalls im Internet auf der Homepage des Unternehmens.
Dieses Produkt darf nur zu dem Zweck eingesetzt werden, für den es ausdrücklich gebaut wurde. Jegliche vertragliche oder außervertragliche Haftung
des Herstellers ist ausgeschlossen, wenn aufgrund von Fehlern bei der Installation, Regulierung und Wartung oder unsachgemäßer Verwendung
Schäden an Personen, Tieren oder Dingen hervorgerufen werden.
Die Installation muss durch autorisiertes und zugelassenes Personal durchgeführt werden, das die volle Verantwortung für die endgültige
Installation und den sich daraus ergebenden Betrieb des installierten Produkts übernimmt. Beachtet werden müssen auch sämtliche Gesetze
und Vorschriften, die auf Landes-, Regional-, Provinz- und Gemeindeebene in dem Land gelten, in dem das Gerät installiert wird, sowie die in
diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen.
Es besteht keinerlei Haftung seitens des Herstellers im Fall einer Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen.
Nach dem Entfernen der Verpackung prüfen, ob der Inhalt unversehrt und komplett ist. Sollten Unregelmäßigkeiten bestehen, wenden Sie sich
umgehend an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Alle elektrischen Komponenten, die am Ofen vorhanden sind und dessen korrekte Funktion gewährleisten, dürfen ausschließlich gegen
Originalersatzteile und nur durch einen autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
sicherheit
DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN KINDER EINGESCHLOSSEN MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN,
SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES
ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
KINDER MÜSSEN BEAUFSICHTIGT WERDEN, DAMIT SIE NICHT MIT DEM GERÄT ODER DER FERNBEDIENUNG SPIELEN.
DEN WÄRMERZEUGER NICHT BARFUSS ODER MIT NASSEN ODER BZW. FEUCHTEN KÖRPERTEILEN BERÜHREN.
ES IST VERBOTEN, DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN OHNE GENEHMIGUNG BZW. ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ZU VER
ÄNDERN ODER EINZUSTELLEN.
NICHT AN DEN ELEKTRISCHEN LEITUNGEN, DIE AUS DEM OFEN KOMMEN, ZIEHEN, DIESE ENTFERNEN ODER VERDREHEN, AUCH
WENN DIESER VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WURDEN.
DAS VERSORGUNGSKABEL SOLLTE SO VERLEGT WERDEN, DASS ES NICHT MIT DEN HEISSEN TEILEN DES GERÄTS IN BERÜHRUNG
KOMMT.
DER NETZSTECKER MUSS AUCH NACH DER INSTALLATION UNGEHINDERT ZUGÄNGLICH SEIN.
VERMEIDEN SIE ES, EVENTUELL VORHANDENE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN ZUM RAUM, IN WELCHEM DAS GERÄT INSTALLIERT IST,
ABZUDECKEN ODER DEREN GRÖSSE ZU VERKLEINERN.
LASSEN SIE BRENNBARE TEILE WIE Z.BSP. VERPACKUNGSMATERIAL, KARTONAGEN, PAPIER ETC. NICHT IN DER REICHWEITE VON
KINDERN ODER BEHINDERTEN PERSONEN OHNE AUFSICHT LIEGEN.
WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS DES PRODUKTES MUSS DIE FEUERRAUMTÜR STETS GESCHLOSSEN WÄHREND DES BETRIEBS
WERDEN DIE AUSSENFLÄCHEN DES GERÄTS HEISS, DAHER RATEN WIR ZUR VORSICHT.
KONTROLLIEREN SIE VOR DEM EINSCHALTEN NACH EINER LÄNGEREN STILLSTANDSPHASE, OB VERSTOPFUNGEN VORLIEGEN.
DER WÄRMERZEUGER WURDE SO KONZIPIERT, DASS ER UNTER JEGLICHEN AUCH KRITISCHEN KLIMATISCHEN BEDINGUNGEN
FUNKTIONIERT. IM FALL VON SPEZIELL UNGÜNSTIGEN WITTERUNGSVERHÄLTNISSEN STARKER WIND, FROST KÖNNTEN SICHER
HEITSEINRICHTUNGEN GREIFEN, DIE DEN WÄRMERZEUGER ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN
KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT!
IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN
FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MÖGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN
SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE
ODER BODEN SOWIE TEPPICHE, KABEL ETC.ETC.
DER WÄRMERZEUGER DARF NICHT ZUR ABFALLVERBRENNUNG BENUTZT WERDEN.
ZUM ANZÜNDEN KEINE ENTFLAMMBARE FLÜSSIGKEIT VERWENDEN.
BEIM EINFÜLLEN DEN PELLETVERPACKUNGSSACK NICHT MIT DEM PRODUKT IN KONTAKT KOMMEN LASSEN.
DIE OFENKERAMIK WERDEN WIRD HANDWERKLICH HERGESTELLT UND KANN SOMIT FEINE EINSTICHE,HAARLINIEN UND FARBLICHE
UNGLEICHMÄSSIGKEITEN AUFWEISEN. DIESE EIGENSCHAFTEN SIND ZEUGNIS IHRES HOCHWERTIGEN CHARAKTERS. GLASUR UND
OFENKERAMIK HABEN UNTERSCHIEDLICHE AUSDEHNUNGSKOEFFIZIENTEN, DADURCH ENTSTEHEN FEINSTE RISSE HAARLINIEN, DIE
IHRE TATSÄCHLICHE ECHTHEIT BEWEISEN. ZUR REINIGUNG DER OFENKERAMIK SOLLTE EIN WEICHES, TROCKENES TUCH VERWENDET
WERDEN; BEI VERWENDUNG VON REINIGERN ODER FLÜSSIGKEITEN WÜRDEN DIESE IN DIE HAARRISSE EINDRINGEN UND DIESE
HERVORTRETEN LASSEN.
FachGerechte WartUnG
Unter fachgerechter Wartung sind Tätigkeiten zu verstehen, die das Ziel haben, den normalen Verschleiß in Grenzen zu halten, sowie eventuellen
Störfällen vorsorglich zu begegnen, welche ein umgehendes Eingreifen erforderlich machen. Bei der fachgerechten Wartung werden jedoch der
Aufbau der Anlage, an der eingegrif-fen wird, oder ihre Nutzungsbestimmung nach den Vorschriften der geltenden technischen Bestimmungen und
gemäß Gebrauchs- und Wartungsanleitung des Herstellers nicht verändert.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale
Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses
Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die
Wenn die Fernbedienung wegen fehlender Batterien abgeschaltet ist, kann der Ofen über das Bedienfeld im oberen Teil des
Ofens bedient werden.
Beim Austauschen der Batterien ist die Polarität entsprechend der Symbole am Batteriefach in der Fernbedienung zu beachten.
Gebrauchte Batterien enthalten umweltschädigende Metalle und müssen daher getrennt in besonderen Behältern entsorgt
werden.
DIE FERNBEDIENUNG
Mit der Fernbedienung können alle Funktionen ausgeführt werden, die auch über das LCD-Display erfolgen können.
Die untenstehende Tabelle zeigt die einzelnen Funktionen:
INFO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1ON / OFF
Wird die Taste drei Sekunden lang gedrückt, wird der Ofen ein- bzw.
ausgeschaltet.
2LEISTUNG ERHÖHENMit dieser Taste kann die Betriebsleistung erhöht werden.
3LEISTUNG VERRINGERNMit dieser Taste kann die Betriebsleistung verringert werden.
4TEMPERATUR ERHÖHENMit dieser Taste kann der Temperatur-Sollwert erhöht werden.
5TEMPERATUR VERRINGERNMit dieser Taste kann der Temperatur-Sollwert verringert werden.
6
CHRONO AKTIVIEREN /
DEAKTIVIEREN
Durch einmaliges Drücken dieser Taste kann die Chrono-Funktion aktiviert/
deaktiviert werden.
7
AKTIVIERUNG
ABSCHALTVERZÖGERUNG
Mit dieser Taste kann die Abschaltung durch Programmierung einer Verzögerung
verzögert werden.
Wird z. B. die Abschaltung in einer Stunde eingestellt, schaltet sich der Ofen
automatisch bei Ablauf der eingestellten Zeit ab und zeigt die Minuten bis zur
verzögerten automatischen Abschaltung an.
8MENÜ
Mit dieser Taste können das Benutzer- und das Techniker-Menü aufgerufen
werden (das Techniker-Menü ist dem Kundendienst vorbehalten).
9ERHÖHENMit dieser Taste kann der Temperatur-Sollwert erhöht werden.
10ESCTASTE
Mit dieser Taste kann jede Programmierungs- oder Anzeigephase verlassen und
zum Startmenü zurückgekehrt werden, ohne die Daten zu speichern.
11ZURÜCKMit dieser Taste wird rückwärts durch die verschiedenen Menüs gegangen.
12BESTÄTIGUNGSTASTE
Diese Taste bestätigt die in der Programmierphase des Benutzermenüs
vorgenommenen Einstellungen.
13VORWÄRTSMit dieser Taste wird vorwärts durch die verschiedenen Menüs gegangen.
14FUNKTION F1 AKTIVIERENFür zukünftige Anwendungen vorgesehene Taste.
15VERRINGERNDiese Taste dient zum Verringern des einzustellenden Werts.
16OFENSTATUSWird diese Taste gedrückt, wird der allgemeine Zustand des Ofens angezeigt.
TYP UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN
Die Batterien sind im unteren Teil der Fernbedienung untergebracht.
Zum Austausch muss der Batteriehalter entnommen werden (wie auf der Rückseite der
Fernbedienung abgebildet),
die Batterie einlegen und dabei die Symbole beachten, die auf der Fernbedienung und auf der
Batterie selbst aufgedruckt sind.
Für den Betrieb wird 1 Lithium-Puerbatterie CR2025 mit 3 V benötigt.
Bitte beachten: Die auf der Fernbedienung dargestellten Zahlen dienen der Veranschaulichung und sind auf der mit dem Produkt gelieferten Fernbedienung nicht vorhanden.
EINSTELLUNGEN FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME
Nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des Ofens den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite bendet, auf (I)
stellen.
Der Schalter an der Rückseite des Ofens dient dazu, die Elektronik des Ofens mit Strom zu versorgen.
Der Ofen bleibt ausgeschaltet und auf dem Bedienfeld erscheint ein erster Bildschirm
mit der Meldung OFF.
13
DEUTSCH
EINSTELLUNG VON UHRZEIT, TAG, MONAT UND JAHR
Mit SET UHR können Datum und Uhrzeit eingestellt werden.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mit Taste 6 bestätigen.
Mit Taste 4 bzw. 5 den Tag zuweisen.
Durch Drücken von Taste 2 fortfahren.
Nach demselben Verfahren (4 bzw. 5 zum Einstellen, Taste
2 zum Vorwärtsgehen) Stunden, Minuten, Datum, Monat und
Jahr einstellen.
Zum Bestätigen die Taste 6 drücken; die Taste 1 drücken,
um die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
SET UHR
TAGMO, DI, MI, ...SO
UHR0...23
MINUTEN00...59
DATUM1...31
MONAT1...12
JAHR00...99
EINSTELLUNG DER SPRACHE
Zur Anzeige der Meldungen kann die gewünschte Sprache gewählt werden.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Taste 2 drücken, bis SPRACHE EINSTELLEN
ANGEZEIGT WIRD.
Mit Taste 6 bestätigen.
Mit Taste 4 oder 5 die Sprache wählen.
Zum Bestätigen die Taste 6 drücken; die Taste 1 drücken,
um die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
SPRACHE EINSTELLEN
SPRACHE
ITALIENISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
FRANZÖSISCH
SPANISCH
J
FEHLZÜNDUNG
DER ERSTE ZÜNDVERSUCH KANN SCHEITERN, DA DIE SCHNECKE NOCH LEER IST UND DIE BRENNSCHALE NICHT
IMMER RECHTZEITIG MIT EINER FÜR DIE NORMALE ZÜNDUNG AUSREICHENDEN MENGE PELLETS ZU BESCHICKEN.
WENN DAS PROBLEM ERST NACH EINIGEN MONATEN BETRIEB AUFTRITT, IST ZU KONTROLLIEREN, OB DIE IN DER
BETRIEBSANLEITUNG DES OFENS ANGEGEBENEN REGELMÄSSIGEN REINIGUNGEN RICHTIG AUSGEFÜHRT WURDEN.
J
CLEAN CHECK UP 1 2
WENN DER ALARM "ALARM KEIN FLUSS ALARM CLEAN CHECK UP" AUSGELÖST
WURDE, IST SICHERZUSTELLEN, DASS DER BODEN DER BRENNSCHALE FREI
VON RÜCKSTÄNDEN ODER VERKRUSTUNGEN IST. DIE LÖCHER IM BODEN
MÜSSEN VÖLLIG FREI SEIN, UM EINE EINWANDFREIE VERBRENNUNG
SICHERZUSTELLEN. MIT DER FUNKTION
MIT DER "EINSTELLUNG DER PELLETZUFUHR" KANN DIE VERBRENNUNG AN DIE
BESCHRIEBENEN ANFORDERUNGEN ANGEPASST WERDEN. FALLS DERSELBE
ALARM WEITERHIN VORLIEGT UND DIE OBEN GENANNTEN BEDINGUNGEN
GEPRÜFT WURDEN, ZUGELASSENEN KUNDENDIENST VERSTÄNDIGEN.
BODEN DER BRENNSCHALE
NETZFREQUENZ 50/ 60 HZ
Falls der Ofen in einem Land mit Netzfrequenz 60 Hz installiert ist, zeigt er "Netzfrequenz falsch" an.
Die Frequenz wie nachstehend beschrieben ändern.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken,
Mit Taste 4 oder 5 die Frequenz wählen.
Zum Bestätigen die Taste 6 drücken; die Taste 1 drücken, um die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
14
OFF
1
2
3
46
5
DEUTSCH
FUNKTIONSWEISE UND LOGIK
ZÜNDUNG
Nach Prüfung der oben aufgelisteten Punkte Taste 1 drei Sekunden lang drücken, um den Ofen zu zünden. Für die Zündphase stehen 15 Minuten zur
Verfügung. Nach erfolgter Zündung und dem Erreichen der Kontrolltemperatur beendet der Ofen die Zündphase und geht in die ANLAUFPHASE über.
ANLAUFEN
In der Anlaufphase stabilisiert der Ofen den Verbrennungsprozess und erhöht allmählich die Verbrennungsleistung. Danach wird das Gebläse gestartet und
in die Phase BETRIEB gewechselt.
BETRIEB
In der Betriebsphase geht der Ofen auf den eingestellten Leistungssollwert (SET LEISTUNG) und versucht, den eingestellten Raumtemperatur-Sollwert zu
erreichen. Siehe nächsten Eintrag.
EINSTELLUNG SET RAUMTEMP
Der Raumtemperatur-Sollwert ist einstellbar mittels Taste 4 und 5, von Low-07 bis 40°C -Heiss
LOW HEISS
Wenn die Temperatureinstellung "Low" (Sollwert unter der Schwelle von 7°C) ist, arbeitet der Ofen im Minimalbetrieb.
Wenn die Einstellung "Heiss" ist (Sollwert über der Schwelle von 40°C), moduliert der Ofen nicht, sondern arbeitet stets und ausschließlich mit der eingestellten
Leistung.
EINSTELLUNG SET LEISTUNG
Der Leistungssollwert hat 5 Betriebsstufen, Bedienung mit Taste 5 (Aufruf), 1 und 2 (Einstellung).
Das Gerät kontrolliert die Raumtemperatur über eine eingebaute Raumtemperatursonde.
Bei Erreichen der eingestellten Temperatur geht es automatisch auf Minimalbetrieb oder wird abgeschaltet und aktiviert die Funktion Stand-by, um so den
Pelletverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren.
Ab Werk ist die Funktion STBY immer auf OFF eingestellt (Leuchte
ist an).
Zu deren Aktivierung und Logik sind die Hinweise auf der folgenden Seite zu beachten, Kapitel: Stand-by.
REINIG. BRENNSCHALE
Während der Betriebsphase läuft im Ofen ein Zähler, der nach einer voreingestellten Zeit eine Reinigung der Brennschale durchführt.
Diese Phase wird auf dem Display angezeigt, der Ofen wird auf eine niedrigere Leistung gebracht und die Leistung des Rauchgasmotors wird für eine in der
Programmierung eingestellte Zeit erhöht.
Nach der Reinigungsphase setzt der Ofen seinen Betrieb fort, indem er erneut auf die eingestellte Leistung geht.
AUSSCHALTEN
Drei Sekunden lang Taste 1 drücken.
Danach geht das Gerät automatisch zur Ausschaltphase über und sperrt die Pelletzufuhr.
Der Rauchgasabsaugmotor und das Warmluftgebläse bleiben solange in Betrieb, bis die Temperatur des Ofens unter die im Werk eingestellten
Parameter abgesunken ist.
WIEDEREINSCHALTUNG
Die Wiedereinschaltung des Ofens ist erst möglich, wenn die Rauchgastemperatur abgesunken ist und der voreingestellte Timer auf Null ist.
ZUM ANZÜNDEN KEINE ENTFLAMMBARE FLÜSSIGKEIT VERWENDEN!
BEIM EINFÜLLEN DEN PELLETSACK NICHT MIT DEM HEISSEN OFEN IN BERÜHRUNG BRINGEN!
IM FALLE STÄNDIGER FEHLZÜNDUNGEN EINEN AUTORISIERTEN TECHNIKER RUFEN.
15
DEUTSCH
EINSTELLUNG DER PELLETZUFUHR
Über das folgende Menü kann die Pelletzufuhr in Prozent eingestellt werden.
Falls am Ofen Betriebsprobleme aufgrund der Pelletmenge auftreten, kann die Einstellung der Pelletzufuhr direkt an der Bedientafel vorgenommen
werden.
Die mit der Brennstomenge verbundenen Probleme können in 2 Kategorien eingeteilt werden:
MENUE USER
DISPLAY
Über dieses Menü kann die Helligkeit des Displays eingestellt werden. Es kann OFF oder ein Wert zwischen 10 und 31 eingestellt werden.
Wird OFF eingestellt, wird die Hinterleuchtung des Displays nach einer voreingestellten Verzögerung ausgeschaltet.
Mit der Einstellung von 10 bis 31 wird die Helligkeit geregelt. (10: minimale Helligkeit 31: maximale Helligkeit).
Die Hinterleuchtung wird eingeschaltet, sobald eine Taste gedrückt wird bzw. wenn das Gerät in den Alarmzustand geht.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, bis das Display USER anzeigt.
Taste 6 drücken.
Es erscheint die Meldung „DISPLAY".
Mit den Tasten 4/5 kann die Helligkeit des Displays eingestellt werden.
Zur Bestätigung Taste 6 drücken, Taste 1 drücken, um
die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
OFF
1
2
3
46
5
OFF
1
2
3
46
5
DIE INSTALLATION MUSS DURCH FACHPERSONAL BZW. DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST DES
HERSTELLERS ERFOLGEN.
J
JE NACH EINSTELLUNG DER STANDBYFUNKTION KANN DER OFEN IN ZWEI VERSCHIEDENEN BETRIEBSARTEN
ARBEITEN. SIEHE KAPITEL "STANDBY".
ZUSATZTHERMOSTAT OPTIONAL
Bei diesem Gerät besteht die Möglichkeit, die Raumtemperatur über einen zusätzlichen Thermostaten zu kontrollieren (Option).
Nach dem Einschalten (durch Drücken der Taste 1 oder über die Chrono-Funktion) arbeitet der Ofen bis zum Erreichen des am Thermostaten
eingestellten Sollwerts und zeigt dabei BETRIEB an (Kontakt geschlossen). Die serienmäßige Raumtemperatursonde wird automatisch ignoriert.
Bei am Thermostat erreichter Temperatur (Kontakt geönet) geht der Ofen auf Minimalbetrieb, dabei wird MODULATION angezeigt.
FÜR IHRE INSTALLATION UND AKTIVIERUNG:
Ist ein mechanischer oder digitaler Thermostat erforderlich.
Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt, die zwei Kabel des Thermostaten
(potenzialfreier Kontakt - keine 220 V!) an die entsprechenden Klemmen an der Rückseite
des Geräts, eine rote und eine schwarze, anschließen.
Ofen wieder an die Stromversorgung anschließen.
Taste 5 solange drücken, bis der Temperatur-Sollwert auf LOW eingestellt ist.
Nun ist der Ofen ordnungsgemäß konguriert.
Bei seinem Betrieb kontrolliert er den externen Zusatzthermostaten.
16
DEUTSCH
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, bis das Display USER anzeigt.
Taste 6 drücken.
Es erscheint die Meldung "DISPLAY".
Taste 2 bis "PELLET" drücken.
Mit den Tasten 4/5 kann die Zufuhr in der Phase BETRIEB erhöht (4) oder
verringert (5) werden.
Zur Bestätigung Taste 6 drücken, Taste 1 drücken, um
die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
V1LUEFTER
Über dieses Menü kann die Drehzahl des Frontgebläses in Prozent eingestellt werden.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, bis das Display USER anzeigt.
Taste 6 drücken.
Es erscheint die Meldung "DISPLAY".
Taste 2 bis "V1LUEFTER" drücken.
Mit den Tasten 4/5 kann die Einstellung erhöht (4) oder verringert (5)
werden.
Zur Bestätigung Taste 6 drücken, Taste 1 drücken, um
die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
1
BRENNSTOFFMANGEL:
Es gelingt dem Ofen nie, eine angemessene Flamme erzeugen, diese neigt dazu, auch bei hoher Leistung immer sehr niedrig zu bleiben.
Bei Mindestleistung neigt der Ofen dazu, fast auszugehen, wobei er in den Alarmzustand "PELLETMANGEL" geht.
Wenn der Ofen den Alarm "PELLETMANGEL" anzeigt, kann es sein, dass sich unverbrannte Pellets in der Brennschale benden.
BRENNSTOFFÜBERSCHUSS:
Der Ofen erzeugt auch bei geringer Leistung eine sehr hohe Flamme.
Er neigt dazu, das Panoramafenster stark zu verschmutzen und fast völlig zu verdunkeln.
Die Brennschale neigt zur Verkrustung und zur Verstopfung der Luftansauglöcher aufgrund der übermäßigen Pelletladung, da diese
nur teilweise verbrennt.
Die Einstellung erfolgt in Prozent, daher bringt eine Änderung dieses Parameters eine proportionale Veränderung aller Zufuhrgeschwindigkeiten des Ofens
mit sich. Die Zufuhr kann im Bereich von -20% bis +30% erfolgen.
Zur Regelung ist die Prozedur auf dem Display auszuführen:
STAND BY
STANDBY MIT DIGITALTHERMOSTAT SERIENMÄSSIG
FUNKTION STBY AUF ON EINGESTELLT
Wenn die Funktion Stby aktiviert ist (ON) und der Ofen die eingestellte Raumtemperatur erreicht und um 2°C überschreitet, wird er nach einer
werkseitig eingestellten Verzögerung abgeschaltet, dabei wird Stand-by angezeigt.
Wenn die Raumtemperatur um 2°C unter dem eingestellten Sollwert liegt und der Ofen abgekühlt ist, beginnt er erneut mit der am Display
eingestellten Leistung zu arbeiten, dabei wird Betrieb angezeigt.
FUNKTION STBY AUF OFF EINGESTELLT WERKSEINSTELLUNG
17
DEUTSCH
Wenn die Funktion Stby nicht aktiviert ist (OFF) und der Ofen die eingestellte Raumtemperatur erreicht, geht er durch Modulation auf
Minimalbetrieb, dabei wird Modulation angezeigt. Wenn die Raumtemperatur unter dem eingestellten Sollwert liegt, beginnt der Ofen
erneut mit der am Display eingestellten Leistung zu arbeiten, dabei wird Betrieb angezeigt.
STANDBY MIT ZUSATZTHERMOSTAT
Die Funktion STBY wird verwendet, wenn der Ofen bei Erreichen der Temperatur sofort ausgeschaltet werden soll.
Ab Werk ist die Funktion STBY immer auf OFF eingestellt (Leuchte
ist an).
FUNKTION STBY AUF OFF EINGESTELLT WERKSEINSTELLUNG
Wenn die Funktion STBY nicht aktiviert ist (OFF) und der Ofen die eingestellte Raumtemperatur erreicht, geht er durch Modulation auf
Minimalbetrieb, dabei wird
MODULATION angezeigt. Wenn die Raumtemperatur unter dem eingestellten Sollwert liegt, beginnt der Ofen
erneut mit der am Display eingestellten Leistung zu arbeiten, dabei wird BETRIEB angezeigt.
FUNKTION STBY AUF ON EINGESTELLT
Wenn die Funktion Stby aktiv ist (ON), wird der Ofen nach einer ab Werk eingestellten Verzögerung abgeschaltet und zeigt
STAND - BY an, sobald die Soll-Raumtemperatur um 2°C überschritten wird.
Wenn die Raumtemperatur 2°C unter den eingestellten Sollwert gesunken ist, beginnt der Ofen erneut mit der am Display eingestellten
Leistung zu arbeiten und zeigt dabei Betrieb an.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, um zu den USEREINSTELLUNGEN zu gelangen.
Mit Taste 6 bestätigen
Mehrmals Taste 2 drücken, um zum STANDBY zu gelangen.
Mit Taste 4 oder 5 auf on EINSTELLEN.
Zur Bestätigung Taste 6 drücken, Taste 1 drücken, um
die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
Die Funktion STANDBY ist aktiv.
TASTEN GESPERRT
Über dieses Menü können die Tasten des Displays gesperrt werden (wie bei Mobiltelefonen).
Bei eingeschalteter Funktion wird jedesmal, wenn eine Taste gedrückt wird, "
TASTEN GESPERRT" angezeigt.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, bis das Display USER anzeigt.
Taste 6 drücken.
Es erscheint die Meldung "DISPLAY".
Taste 2 bis "TASTEN GESPERRT" drücken.
Mit den Tasten 4/5 kann die Funktion ein-/ausgeschaltet werden.
Zur Bestätigung Taste 6 drücken, Taste 1 drücken, um
die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
J
NACH AKTIVIERUNG DER FUNKTION KANN DAS TASTENFELD GESPERRT BZW. FREIGEGEBEN WERDEN, INDEM DIE
TASTEN 1 UND 5 GLEICHZEITIG GEDRÜCKT WERDEN.
18
DEUTSCH
CHRONO
Die Chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines Tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind.
In jeder Zeitspanne können die Ein- und Ausschaltzeit, die Tage zur Benutzung der programmierten Zeitspanne und die
Raumtemperatur (07 - 40°C) eingestellt werden.
EMPFEHLUNGEN
Die Ein- und Ausschaltzeiten müssen im Lauf eines einzigen Tags,
von 0 bis 24 Uhr, enthalten sein und dürfen nicht auf mehr Tage
fallen.
Vor Benutzung der Chrono-Funktion müssen Tag und laufende
Uhrzeit eingestellt werden. Daher ist zu prüfen, ob die Schritte im
Unterkapitel "Set Uhr" durchgeführt wurden, damit die Chrono-
Funktion arbeitet, muss sie nicht nur programmiert, sondern auch
aktiviert werden.
BEISPIEL:
EINSCHALTUNG UM 07:00 UHR
AUSSCHALTUNG UM 18:00 UHR
RICHTIG
EINSCHALTUNG 22:00 UHR
AUSSCHALTUNG 05:00 UHR
FALSCH
V2LÜFTER
Über dieses Menü kann die Drehzahl des Kanalisierungsgebläses in Prozent eingestellt werden.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, bis das Display USER anzeigt.
Taste 6 drücken.
Taste 2 bis ''V2LÜFTER'' drücken.
Mit den Tasten 4 - 5 kann die Einstellung erhöht (4) oder verringert
(5) werden.
Zur Bestätigung Taste 6 drücken, Taste 1 drücken, um
die vorherigen Menüs bis zum Anfang zu durchlaufen.
2
FREIGABE CHRONO
Ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung von Chrono und den verschiedenen Zeitspannen.
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, bis zum Erscheinen der Anzeige AKTIVIERUNG CHRONO.
Taste 6 zur Bestätigung drücken und die Tasten 4-5 verwenden für '' ON'' die Aktivierung, oder ''OFF'' für die Deaktivierung von Chrono.
Mit den Tasten 2 - 3 kann die gewünschte Zeitspanne gewählt werden.
Die Tasten 4 - 5 verwenden für ''ON'' Aktivierung, oder ''OFF'' Deaktivierung der gewünschten Zeitspanne.
Zur Bestätigung mehrmals Taste 1 drücken, um das Menü zu verlassen.
RESET
Hiermit können alle vom Benutzer einstellbaren Werte auf Werkseinstellung zurückgebracht werden. Geändert werden folgende Daten:
BEDIENUNGSVERFAHREN
Taste 6 drücken, es erscheint SET UHR.
Mehrmals Taste 2 drücken, bis das Display USER anzeigt.
Taste 6 drücken.
Taste 2 bis "RESET" drücken.
Mit den Tasten 4/5 ON einstellen und Taste 6 drücken.
Zur Bestätigung wird "FERTIG" im Display angezeigt.
19
DEUTSCH
*EINSCHALTUNG 2. ZEITSPANNE
Nun muss die zweite Zeitspanne programmiert werden.
Das Verfahren hierzu ist analog und wiederholt sich wie bei "EINSCHALTUNG 1. ZEITSPANNE".
Hierbei brauchen nur die Beispielzeit in Start um 15:00 Uhr und in Stop um 22:00 Uhr eingegeben und die Tage Samstag und Sonntag durch
Einstellen auf "ON" aktiviert zu werden.
J
WENN DER WOCHENPROGRAMMIERER AKTIVIERT IST, GEHT AUF DER BEDIENTAFEL EIN KLEINES
QUADRAT DES ENTSPRECHENDEN SYMBOLS AN.
PROGRAMMIERBEISPIEL
Nehmen wir nun einmal an, dass wir die Funktion Wochenprogrammierer benutzen wollen und 4 Zeitspannen folgendermaßen benutzt werden sollen:
- 1. Zeitspanne: 08:00 bis 12:00 Uhr für alle Wochentage außer Samstag und Sonntag, mit 19°C Raumtemperatur
- 2. Zeitspanne: 15:00 bis 22:00 nur am Samstag und Sonntag, beide Zeiten mit einem Raumtemperatur-Sollwert von 21°C
BEDIENUNGSVERFAHREN:
Durch Druck auf die Taste 6 erscheint die Anzeige
SET UHR.
Taste 2 bis ''Aktivierung Chrono'' drücken.
Aktivierung Chrono
Aktivierung der Zeitspanne 1 und 2.
- Zum Beenden Taste 1 drücken
USER
UHR
FREIGABE
CHRONO
AUSSCHALTUNG DER 1. ZEITSPANNE
Mit den Tasten 4 und 5 die Uhrzeit "12:00"
einstellen, die der Ausschaltzeit der 1. Zeitspanne
entspricht.
Zum Bestätigen und Fortsetzen der
Programmierung Taste 6 drücken, Taste 3, um zum
vorherigen Parameter zurückzugehen.
STOP PRG1
12:00
* Wo im Menü „CRONO AKTIVIEREN" nicht
vorhanden ist, erfolgt die Aktivierung
direkt in der EINSTELLUNG CRONO.
BEDIENUNGSVERFAHREN:
Taste 2 drücken, es erscheint die Anzeige SET
CHRONO.
SET CHRONO
TAGE DER 1. ZEITSPANNE AKTIVIEREN
Mit den Tasten 4/5 die Tage aktivieren/deaktivieren
; mit Taste 2 und 3 durch die einzelnen Tage
blättern, es erscheint der Wochentag, gefolgt von
OFF.
Für Montag bis Freitag ON einstellen, für Samstag
und Sonntag OFF.
MONTAG..PRG1
ONOFF
Taste 6 zum Bestätigen und Fortsetzen der
Programmierung drücken.
Es erscheint die Anzeige START PRG1 OFF.
START PRG1
OFF
RAUMTEMPERATURSOLLWERT 1. ZEITSPANNE
Taste 6 zum Bestätigen und Fortsetzen der
Programmierung drücken.
Mit den Tasten 4- 5 die gewünschte Temperatur
einstellen.
(Low -07 - 40°C Heiß)
Zum Bestätigen und Fortfahren Taste 6 drücken.
SET PRG1
19°C
EINSCHALTUNG 1. ZEITSPANNE
Mit den Tasten 4/5 die Uhrzeit ''08:00'' einstellen, die
der Einschaltzeit der 1. Zeitspanne entspricht.
Zum Bestätigen und Fortsetzen der
Programmierung Taste 6 drücken, Taste 3, um zum
vorherigen Parameter zurückzugehen
START PRG1
08:00
EINSCHALTUNG 2. ZEITSPANNE*
Nun muss die zweite Zeitspanne programmiert
werden.
Das Verfahren hierzu ist analog und wiederholt sich
wie bei ''EINSCHALTUNG 1. ZEITSPANNE''.
START PRG2
OFF
20
DEUTSCH
KRATZEISEN :
Mit den Kratzeisen eine Bewegung von unten nach oben ausführen (bei Modellen mit oberen Kratzeisen) bzw. diese ziehen und schieben
(bei Einsätzen und Modellen mit frontalen Kratzeisen).
Hinweis: Die Kratzeisen sollten vorzugsweise bei kaltem Ofen eingesetzt werden; werden sie bei heißem Ofen benutzt, können sie
sehr heiß sein, daher sollten geeignete Schutzhandschuhe getragen werden.
TÄGLICH
REINIGUNG UND WARTUNG
DIE ANWEISUNGEN IMMER IN GRÖSSTMÖGLICHER SICHERHEIT AUSFÜHREN!
Sicherstellen, dass der Stecker der Stromversorgung herausgezogen ist, da der Generator für das Einschalten programmiert sein könnte.
Alle Bauteile des Wärmegenerators müssen abgekühlt sein.
Die Asche muss vollständig kalt sein.
Im Raum muss während der Reinigung des Geräts eine ausreichende Luftzirkulation gegeben sein.
Schlechte Reinigung beeinträchtigt die ordnungsgemäße Funktion und die Sicherheit!
WARTUNG
Für einen einwandfreien Betrieb muss am Generator mindestens einmal im Jahr eine ordentliche Wartungdurch einen zugelassenen Techniker
vorgenommen werden. Die regelmäßigen Kontroll- und Wartungseingrie müssen von zugelassenen Fachtechnikern ausgeführt werden, die die
geltenden Vorschriften und die in diesem Gebrauchs- und Wartungshandbuch enthaltenen Anleitungen befolgen müssen.
DIE RAUCHABLASSANLAGE, DIE RAUCHLEITUNG UND TVERBINDUNGSSTÜCKE SOWIE DIE
INSPEKTIONSABDECKUNGEN UND, FALLS VORHANDEN, BIEGUNGEN UND HORIZONTALE ABSCHNITTE MÜSSEN
JEDES JAHR GEREINIGT WERDEN! DIE HÄUFIGKEIT DER REINIGUNG DES GENERATORS SIND RICHTWERTE! DIESE IST
ABHÄNGIG VON DER QUALITÄT DER PELLETS UND WIE OFT DER GENERATOR EINGESETZT WIRD.
ES KANN SEIN, DASS DIESE ARBEITEN HÄUFIGER AUSGEFÜHRT WERDEN MÜSSEN.
REINIGUNG UND WARTUNG IN VERANTWORTUNG DER NUTZENDEN
Die im vorliegenden Gebrauchs- und Wartungshandbuch aufgeführten regelmäßigen Reinigungseingrie sind mit größter Sorgfalt
auszuführen. Vorher müssen die in diesem Handbuch beschriebenen Vorgehensweisen und Reinigungsintervalle gelesen werden.
REINIGUNG DER VERKLEIDUNGSOBERFLÄCHEN
Für die Reinigung auf keinen Fall Scheuermittel oder chemisch aggressive Reiniger verwenden!
Die Oberächen dürfen erst dann gereinigt werden, wenn der Generator und dessen Verkleidung vollständig abgekühlt sind. Für die
Instandhaltung der Oberächen und der Metallteile genügt ein mit Wasser oder Wasser und neutralem Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch.
Die Missachtung der Bestimmungen kann die Beschädigung der Oberächen des Wärmegenerators und den Verfall des Garantieanspruchs
zur Folge haben.
REINIGUNG DES KERAMIKGLASES
Für die Reinigung auf keinen Fall Scheuermittel oder chemisch aggressive Reiniger verwenden!
Das Keramikglas darf erst dann gereinigt werden, wenn es vollständig gereinigt ist. Für die Reinigung der Glaskeramik genügt ein trockener
Pinsel und feuchtes, in Asche getauchtes Zeitungspapier (Tageszeitung). Wenn das Glas besonders stark verschmutzt ist, ausschließlich einen
spezischen Glaskeramikreiniger verwenden. Etwas Reiniger auf ein Tuch spritzen und die Glaskeramik damit säubern. Das Reinigungsmittel
oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals direkt auf Glas oder Dichtungen gesprüht werden. Die Missachtung der Bestimmungen kann die
Beschädigung der Glaskeramikoberäche und den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge haben.
REINIGUNG DES PELLETBEHÄLTERS
Ist der Behälter vollkommen geleert, das Versorgungskabel des Generators herausziehen und vor dem Auüllen desselben zuerst alle Rückstände, wie
Staub und Späne etc., entfernen.
21
1.2.3.
3.13.1
4.
5.6.
DEUTSCH
REINIGUNG DER BRENNSCHALE UND DER BRENNKAMMER
1. Die in der Brennschale vorhandenen Rückstände absaugen.
2. Die Brennschale vollständig aus dem entsprechenden Fach entnehmen.
3. Die Asche aus dem Sitz der Brennschale und der Brennkammer absaugen (3.1).
4. Mit dem mitgelieferten Schürhaken alle Löcher in der Brennschale önen.
5. Die Brennschale wieder in ihrem Sitz anbringen, indem sie an die Feuerraumwand gedrückt wird.
6. Sollte die Auangwanne für Aschereste vorhanden sein, die Ascheablagerungen absaugen.
HINWEIS: EINEN GEEIGNETEN ASCHESAUGER MIT ENTSPRECHENDEM TRENNBEHÄLTER FÜR DIE AUFGEFANGENE ASCHE
VERWENDEN.
Die Tür önen - Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch reinigen
Das Reinigungsmittel oder eine andere Reinigungsüssigkeit niemals direkt auf die Glaskeramikscheibe sprühen.
22
DEUTSCH
ALLE 3/4 TAGE WÖCHENTLICH
MONATLICH
ASCHENKASTEN
Alle 3-4 Tage prüfen, wie weit der Aschenkasten gefüllt ist, und den Inhalt mindestens ein/zwei Mal die Woche ausleeren.
Wo vorgesehen, die untere Tür önen/herausnehmen.
Den herausziehbaren Aschenkasten entnehmen und in den entsprechenden Behälter ausleeren.
Den darunter bendlichen Bereich, in dem der herausziehbare Aschenkasten untergebracht ist, absaugen. Den herausziehbaren
Aschenkasten nach der Reinigung wieder einsetzen und die Außentür schließen/wieder anbringen.
Bei einigen Öfen bendet sich die Auangwanne für Aschereste in der Brennkammer; hier muss lediglich die Tür geönet und die Asche
direkt aus der Auangwanne abgesaugt werden.
REINIGUNG WÄRMETAUSCHER:
Die Kammer der Wärmeaustauscher ist monatlich zu reinigen, da der auf der Rückseite der Feuerraumwand aus Gusseisen abgelagerte
Ruß den ordnungsgemäßen Zustrom der Rauchgase behindert. Auf diese Weise wird die Leistung und der einwandfreie Betrieb des Ofens
beeinträchtigt.
Zum Erreichen der Brennkammer die Tür önen. Die Brennschale ganz aus ihrem Sitz entnehmen.
Je nach Modell den oberen Riegel (A) und die Schrauben (B) oder den Feststeller (C) der Feuerraumwand (D) entfernen bzw. drehen, die Feuerraumwand (E)
herausnehmen und die Reinigung vornehmen. Hierzu den Schürhaken und einen geeigneten Aschesauger (F) verwenden.
Nach der Reinigung die entfernbare Feuerraumwand (D) wieder anbringen und erneut mit den Schrauben befestigen. Dazu den Riegel
in die entgegengesetzte Richtung zu der drehen, die für den Ausbau verwendet wurde, oder den Feststeller der Feuerraumwand wieder
positionieren.
Die Brennschale wieder in ihren Sitz einlassen.
23
AB*C
E
E*E
FF
D
F
D
*D
DEUTSCH
REINIGUNG UNTERER SCHACHT WENN
VORHANDEN
Bei einigen Ofenmodellen bendet sich
hinter dem Aschenkasten oder unter der
Brennkammer ein Kontrollschacht. Diesen
önen, indem die Befestigungsschrauben
entfernt werden, und die Asche direkt
absaugen.
* bei dafür vorgesehenen Modellen.
24
A
B
C
D
E
A
F
E
E
B
DEUTSCH
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung
WENN DAS STROMVERSORGUNGSKABEL BESCHÄDIGT IST, MUSS ES DURCH DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER
JEDENFALLS EINE PERSON MIT GLEICHARTIGER QUALIFIKATION AUSGEWECHSELT WERDEN, UM JEDE GEFAHR ZU VERMEIDEN.
A
Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen
B
Dichtungen an Inspektionsönungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und wo vorgesehen Silikon auftragen)
C
Brennkammer (Komplettreinigung der gesamten Kammer) und Reinigung des Rohrs der Zündkerze
D
Behälter (vollständige Entleerung und Reinigung)
E
Ausbau Raumluftventilator und Entfernen von Staub und Pelletresten
F
Luftansaugleitung kontrollieren und gegebenenfalls Fluss-Sensor reinigen
VON ZUGELASSENEN FACHTECHNIKERN AUSGEFÜHRTE FACHMÄNNISCHE WARTUNG
Die fachmännische Wartung muss mindestens einmal jährlich ausgeführt werden!
Da für den Wärmeerzeuger Pellets als fester Brennsto verwendet werden, ist ein jährlicher ordentlicher Wartungseingri notwendig, der von einem
zugelassenen Techniker oder einem werksmäßig geschulten Wartungstechniker ihres Händlers ausgeführt werden muss, wobei ausschließlich
Originalersatzteile ver-wendet werden dürfen.
Die Nichtbeachtung kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und das Recht auf die Garantiebedingun-gen verwirken.
Durch die Beachtung der Reinigungshäugkeit, die dem Benutzer vorbehalten ist und die in der Gebrauchs- und Wartungsanleitung beschrieben wird,
wird eine korrekte Verbrennung des Generators im Laufe der Zeit garantiert, und es werden eventuelle Anomalien und/oder Störungen verhindert, die
größere Eingrie des Technikers erfordern könnten. Die Anfragen für ordentliche Wartungseingrie sind nicht in der Garantie des Produkts vorgesehen.
DICHTUNGEN VON TÜR, ASCHENKASTEN UND BRENNSCHALE
Die Dichtungen gewährleisten die hermetische Dichtheit des Ofens und folglich dessen einwandfreien Betrieb.
Sie müssen periodisch kontrolliert werden: bei Verschleiß oder Beschädigungen müssen sie sofort ersetzt werden Anschluss am Schornstein
Einmal im Jahr bzw. jedes Mal, wenn dies notwendig ist, muss das Rohr zum Schornstein ausgesaugt und gesäubert werden. Wenn
waagerechte Rohrabschnitte vorhanden sind, müssen sie von Rückständen befreit werden, bevor diese die Abgasströmung behindern.
RAUCHROHRANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN
Jährlich oder jedenfalls immer, wenn sich die Notwendigkeit ergibt, ist die zum Schornstein führende Rohrleitung absaugen und reinigen.
Wenn waagrechte Abschnitte vorhanden sind, müssen die Rückstände entfernt werden, bevor diese den Durchgang der Rauchgase
verstopfen.
AUSSERBETRIEBNAHME SAISONENDE
Bei jedem Saisonende wird vor der Ausschaltung des Ofens empfohlen, den Pelletbehälter vollständig zu entleeren und alle Rückstände von
Pellets und Staub aus einem Inneren abzusaugen. Während der Stillstandsphase können evtl. im Ofen verbliebene Pellets Luftfeuchtigkeit
aufsaugen und zu einer harten Verstopfung verquellen. Außerdem wird dazu aufgefordert, den Wärmeerzeuger für eine höhere Sicherheit,
vor allem wenn Kinder anwesend sind, vom Stromnetz zu trennen und das Stromversorgungskabel zu entfernen.
25
C
D
B
A
C
A
A
DEUTSCH
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
A
Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung
und Rauchgasleitung), neues Silikon an den
vorgesehenen Stellen
B
Dichtungen an Inspektionsönungen,
Aschenkasten und Tür (ersetzen und wo
vorgesehen Silikon auftragen)
C
Brennkammer (Komplettreinigung der gesamten
Kammer) und Reinigung des Rohrs der Zündkerze
D
Behälter (vollständige Entleerung und Reinigung).
E
Ausbau Raumluftventilator und Entfernen von
Staub und Pelletresten
F
Luftansaugleitung kontrollieren und
gegebenenfalls Fluss-Sensor reinigen
26
F
B
B
F
A
F
E
C
E
D
C
B
C
A
DEUTSCH
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
A
Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung
und Rauchgasleitung), neues Silikon an den
vorgesehenen Stellen
B
Dichtungen an Inspektionsönungen,
Aschenkasten und Tür (ersetzen und wo
vorgesehen Silikon auftragen)
C
Brennkammer (Komplettreinigung der gesamten
Kammer) und Reinigung des Rohrs der Zündkerze
D
Behälter (vollständige Entleerung und Reinigung).
E
Ausbau Raumluftventilator und Entfernen von
Staub und Pelletresten
F
Luftansaugleitung kontrollieren und
gegebenenfalls Fluss-Sensor reinigen
27
DEUTSCH
Anzeigen
DisplAygrunDlösung
Aus
Ofen ausgeschaltet-
stArt
Die Startphase läuft.-
pellet lADen
Während Zündung läuft die Pelletzufuhr.
zueunDung
Die Zündungsphase läuft.-
AnlAuf
Die Anlaufphase läuft.-
ArBeit
Die Phase des Normalbetriebs läuft.-
MODulAtiOn
Der Ofen passt seinen Betrieb durch
Modulation an.
-
reinig. rOst
Die automatische Reinigung der
Brennschale läuft.
Die automatische Reinigung (nicht bei der 1. Leistungsstufe) der
Brennschale wird bei Dauerbetrieb in voreingestellten Abständen
vorgenommen.
enDreinigung
Wenn der Ofen ausgeschaltet wird, läuft die Endreinigung. Diese dauert etwa 10 Minuten.
stAnD By
Ofen abgeschaltet, da Temperatur
erreicht wurde und warten auf
Neuzündung.
Zur Deaktivierung der STANDBY-Funktion siehe entsprechendes
Kapitel.
stAnD By eXt
Der Ofen wurde durch das
Außenthermostat ausgeschaltet und
wartet auf Wiedereinschaltung.
Zur Deaktivierung der STANDBY-Funktion siehe entsprechendes
Kapitel.
WArten
ABKuHlung
Es wurde ein erneuter Zündversuch
unternommen, nachdem der Ofen
gerade abgeschaltet wurde.
Wenn der Ofen eine Abschaltung vornimmt, ist das vollständige
Ausschalten des Rauchgasmotors abzuwarten und danach die
Reinigung der Brennschale vorzunehmen.
Erst nach Abschluss dieser Vorgänge kann der Ofen wieder
eingeschaltet werden.
WArten ABKueHl –
strOMAusf.
Der Ofen kühlt wegen Stromausfall
ab.
Nach der Abkühlphase erfolgt eine automatische Neuzündung.
lOW
Thermostat der Raumtemperatur auf
Mindestwert eingestellt.
In diesem Betriebsmodus arbeitet der Ofen nur auf der 1.
Leistungsstufe, unabhängig von der eingestellten Leistung. Um
diese Funktion zu verlassen, genügt es, die Raumtemperatur mit
Taste 4 zu erhöhen und danach Taste 2 zu drücken.
HOt
Der Sollwert der Raumtemperatur ist
auf den Höchstwert eingestellt.
Der Ofen läuft im eingestellten Betrieb ohne Anpassung.
Um diese Funktion zu verlassen, genügt es, den Sollwert der
Temperatur mit Taste 4 zu senken und danach Taste 1 zu drücken.
service
Wird diese Nachricht angezeigt, das autorisierte Technikpersonal kontaktieren und eine ordentliche
Reinigung des Geräts durchführen.
Wird die Reinigung nicht ausgeführt, erscheint die Nachricht bei jeder Zündung, ohne dass der normale
Betrieb des Ofens unterbrochen wird.
28
DEUTSCH
AlArMe
DisplAy
erKlÄrunglösung
Zeigt an, dass ein Alarm vorliegt.
Ein: Zeigt an, dass ein Alarm vorliegt.
Aus: Zeigt an, dass kein Alarm vorliegt.
Blinkend: Zeigt an, dass der Unterdrucksensor deaktiviert ist.
Der Alarm kann nur zurückgestellt werden, wenn der
Rauchgasmotor abgestellt ist und 15 Minuten nach der
Alarmanzeige vergangen sind. Für die Zurücksetzung Taste 1 3
Sekunden lang gedrückt halten.
rAucHgAsMOtOr
DefeKt
Störung am Motor des
Rauchgasausstoßes.
Die Verfahren zur Wiederherstellung sind von autorisiertem
Technikpersonal auszuführen.
rAucH fueHler
Störung am Rauchgasfühler.
Die Verfahren zur Wiederherstellung sind von autorisiertem
Technikpersonal auszuführen.
AlArM rAucHgAs
ueBerHitzt
Die Temperatur der Rauchgase liegt
über 310°C.
Pelletzufuhr regulieren (siehe Einstellung der Pelletzufuhr).
Überprüfen, ob das Gerät sauber ist, auch den Rauchgaskanal
eingeschlossen.
Niemals Wäsche auf das Gerät legen.
Andere Verfahren zur Wiederherstellung sind von autorisiertem
Technikpersonal auszuführen.
cleAn cHecK up 1 - 2
(1 = in Der
AnlAufpHAse)
(2= in Der
BetrieBspHAse)
Der Boden der Brennschale oder die
Brennkammer sind verschmutzt.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Der Aschenkasten ist nicht richtig
geschlossen.
Der Unterdrucksensor ist defekt.
Die Rauchabzugsleitung ist verstopft.
Fehlerhafte Installation.
Sicherstellen, dass die Löcher des Brennschalenbodens vollständig
frei sein.
Sauberkeit der Rauchgasleitung und der Brennkammer
überprüfen.
Überprüfen, ob die Tür hermetisch schließt.
Überprüfen, ob der Aschenkasten hermetisch schließt.
Andere Verfahren zur Wiederherstellung sind von autorisiertem
Technikpersonal auszuführen.
AlArM unterDrucK
Der mechanische Unterdrucksensor
wurde ausgelöst.
Kundendienst verständigen.
feHlzuenDung
Der Pelletbehälter ist leer.
Ungeeignete Einstellung der
Pelletzufuhr.
Fehlerhafte Installation.
Überprüfen, ob Pellets im Behälter vorhanden sind, oder nicht.
Pelletzufuhr regulieren (siehe Einstellung der Pelletzufuhr).
Kontrollieren, ob die im Kapitel „Zueundung" beschriebenen
Verfahren eingehalten werden.
Andere Verfahren zur Wiederherstellung sind von autorisiertem
Technikpersonal auszuführen.
strOMAusf-Keine
zunDung
Stromausfall während der
Zündungsphase.
Den Ofen mit Taste 1 auf OFF stellen und die im Kapitel
„Zueundung“ beschriebenen Verfahren wiederholen.
Andere Verfahren zur Wiederherstellung sind von autorisiertem
Technikpersonal auszuführen.
pelletMAngel
Beim Betrieb ist die
Rauchgastemperatur unter die
werkseingestellte Parameter
gesunken.
Überprüfen, ob Pellets im Behälter vorhanden sind, oder nicht.
Pelletzufuhr einstellen.
Andere Verfahren zur Wiederherstellung sind von autorisiertem
Technikpersonal auszuführen.
WArten
ABKuHlung
Versuch den Alarm noch mit Ofen in
der Abkühlung freizugeben.
Immer wenn der Ofen einen der oben verzeichneten Alarme
anzeigt, wird dieser automatisch abgeschaltet.
Während dieser Phase verhindert der Ofen jeden Versuch den
Alarm freizugeben, wobei auf dem Display abwechselnd den
Alarm selbst und WARTEN angezeigt wird. Der Alarm kann nur
zurückgestellt werden, wenn der Rauchgasmotor abgestellt ist
und 15 Minuten nach der Alarmanzeige vergangen sind. Für die
Zurücksetzung Taste 1 3 Sekunden lang gedrückt halten.
luftMengensensOr
KO
Bauteil nicht angeschlossen oder
defekt.
Kundendienst verständigen.
AlArM scHnecKen
KOMMAnDO
Betriebsstörung der
Pelletzufuhr
Kundendienst verständigen.
29
DEUTSCH
1. Für alle Produkte gewährleistet die Firma Extraame S.p.A. innerhalb der Europäischen Gemeinschaft eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Das Kaufdatum muss durch ein steuerrechtlich gültiges Dokument des Verkäufers (Quittung, Rechnung oder Transportschein) belegt werden,
aus dem das gekaufte Produkt, das Kaufdatum und die Lieferung ersichtlich sind.
ACHTUNG: Diese Herstellergarantie ist kein Ersatz für die von den europäischen Normen zum Schutz der Endabnehmer vorgeschriebenen
Garantien.
Die Herstellergarantie beschränkt sich auf Italien und auf alle Gebiete der Europäischen Gemeinschaft, die vom technischen Kundendienstnetz
des Herstellers gedeckt sind (nähere Informationen erhalten Sie über die Webseite www.lanordica-extraame.com)
Sie beschränkt sich außerdem auf das Land, indem der Verbraucher wohnhaft bzw. ansässig ist, unter der Bedingung, dass es sich um das
gleiche Land handelt, in dem der Verkäufer des Produkts der Firma Extraame S.p.A. seinen Rechts- bzw. Geschäftssitz hat.
Diese Bedingungen gelten nicht für den Fall, dass das Produkt zu gewerblichen, wirtschaftlichen oder Unternehmenszwecken benutzt wird.
In diesen Fällen gilt die Garantie nur 12 Monate nach dem Verkaufsdatum.
GARANTIE FÜR ITALIEN
Im Falle eines Fehlbetriebs des Produkts zu treende Maßnahmen:
In der Betriebsanleitung prüfen, ob der Fehlbetrieb auf eine falsche Anwendung der Produktfunktionen zurückzuführen ist. Sicherstellen, dass
der Defekt zu den Fehlern gehört, auf die sich die Garantie erstreckt. Andernfalls gehen die Reparaturkosten voll zu Lasten des Endabnehmers.
Bei allen Anfragen an den technischen Kundendienst immer folgende Informationen mitteilen: - Fehlerbeschreibung - Gerätemodell - Genaue
Adresse - Telefonnummer
GARANTIE FÜR EUROPA
Im Falle eines Fehlbetriebs des Produkts zu treende Maßnahmen:
In der Betriebsanleitung prüfen, ob der Fehlbetrieb auf eine falsche Anwendung der Produktfunktionen zurückzuführen ist. Sicherstellen, dass
der Defekt zu den Fehlern gehört, auf die sich die Garantie erstreckt. Andernfalls gehen die Reparaturkosten voll zu Lasten des Endabnehmers.
Beantragen Sie einen Eingri des technischen Kundendienst oder bitten Sie um die Anlage der technischen Kundendienststelle Ihres Händlers.
Teilen Sie bei allen Anfragen folgende Informationen mit: Fehlerbeschreibung, Gerätemodell, genaue Adresse und Telefonnummer.
Für während der ersten 6 Monaten nach dem Verkauf des Produkts auftretende Konformitätsmängel hat der Endabnehmer Recht auf eine
kostenlose Reparatur.
Vom 7. bis zum 24. Monat wird bei Feststellung eines Konformitätsmangels dem Endabnehmer nur die Anfahrtsgebühr in Rechnung gestellt.
Die Arbeitskosten und die Kosten für eventuelle Ersatzteile übernimmt weiterhin der Händler.
2. Sollte der beanstandete Defekt auf externe Bedingungen bzw. Ereignisse zurückzuführen sein, die wir hier anhand einiger nicht
erschöpfenden Beispiele auisten, kann keine Garantie übernommen werden: ungenügende Leistung der Anlage; falsche Installierung
bzw. Wartung durch Personal, das nicht über die im Land des Wohnsitzes des Endabnehmers geltenden gesetzlichen Eigenschaften besitzt;
Fahrlässigkeit; nicht vorschriftsmäßige Nutzung und mangelnde Pege bzw. Nichtbeachtung von Bedienungsanleitung des Produkts, die
Bestandteil des Verkaufsvertrags ist.
Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Produkt nicht auf bestimmte Ursachen aufgrund von
Produktionsfehlern zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn die Fehler auf einen unwirksamen Rauchabzug im Sinne des
im Land des Händlers geltenden Gesetzes zurückzuführen sind, wenn das Produkt nicht mit der notwendigen Sorgfalt behandelt wurde, bei
versehentlichen Schäden, Transportschäden (Kratzer, Beulen usw), wenn Reparaturen oder Eingrie von Personen vorgenommen werden, die
nicht ermächtigt sind oder wenn der Endabnehmer selber versucht, Reparaturen vorzunehmen.
Für folgendes Verbrauchsmaterial wird keine Garantie gewährt: Dichtungen, keramische oder gehärtete Scheiben, Gusseisenverkleidungen
und -gitter, feuerfeste Materialien (z.B. Nordiker o. Ä.), lackierte Teile, verchromte oder vergoldete Teile, Majolika, Grie, Kohlenbecken
und entsprechende Bestandteile. Bei den Hydro-Produkten wird der Wärmeaustauscher nicht von der Garantie gedeckt, wenn nicht ein
angemessener Kondensschutz-Kreislauf eingeplant wird, der eine Mindesttemperatur des Rücklaufs des Geräts von 55°C gewährleistet. Aus
der Garantie ausgeschlossen sind ganz allgemein alle äußeren Komponenten des Produkts, auf die der Endabnehmer während des Einsatzes
oder der Wartung direkt eingreifen kann, die einer Abnutzung bzw. Rostbildung ausgesetzt sind oder durch den Einsatz von aggressiven
Reinigungsmitteln Flecken an den Stahlteilen aufweisen könnten.
Im Falle von fehlerhaften Angaben über Defekte, die bei der Prüfung durch einen autorisierten Fachmann festgestellt werden, wird der Eingri
voll zu Lasten des Endabnehmers gehen.
3. Sollte es nicht möglich sein, die Konformität durch die Reparatur des Produkts bzw. der Komponente wieder herzustellen, ist ein Ersatz
erforderlich. Dies beeinusst aber keinesfalls die Dauer der Garantie, deren Termin weiterhin ab Kaufdatum des ersetzten Produkts bzw. Teils
gilt.
4. Die Firma Extraame S.p.A. lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die, direkt oder indirekt, Personen, Tieren oder Gegenständen
widerfahren könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem
Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts betreen, die auch von unserer Webseite herunter geladen werden können.
5. Nicht von der Garantie gedeckt sind Eingrie für die Eichung bzw. Einstellung des Produkts in Bezug auf die Art des Brennstos o. ä.
GARANTIEBEDINGUNGEN
30
DEUTSCH
6. Wird das Produkt in einer der von der Firma Extraame S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des
Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos. Sollte der Fachmann imstande sein, das Produkt beim Sitz des Endabnehmers
reparieren zu können, und sollte letzterer dies nicht zulassen, so gehend die Kosten für den Transport bis zur Reparaturwerkstatt und die
Wiederzusendung zu seinen Lasten.
7.Nach Ablauf der 24-monatigen Garantie gehen alle Reparatureingrie voll zu Lasten des Endabnehmers.
8. Für eventuelle Streitfragen ist ausschließlich das Gericht am Rechtssitz der Firma Extraame S.p.A. (Vicenza - Italien) zuständig.
WEITERE ANmERkUNGEN
Nur vom Hersteller empfohlene Brennstoe benutzen. Das Produkt darf nicht als Müllverbrennungsanlage missbraucht werden.
Das Produkt nicht als Treppe oder Abstelläche verwenden.
Keine Wäsche zum Trocknen auf das Produkt legen. Wäscheständer oder ähnliche Gegenstände vom Produkt entfernt halten. Gefahr
eines Brandausfalls und einer Beschädigung der Verkleidung.
Der Endabnehmer trägt die ausschließliche Verantwortung für den unsachgemäßen Gebrauch des Produkts und entbindet somit den
Hersteller jeglicher zivil- und strafrechtlichen Haftung.
Jede Art des unsachgemäßen Eingris oder des nicht ermächtigten Austauschs durch nicht originale Bauteile des Produkts kann für die
Unversehrtheit des Endabnehmers gefährlich sein und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.
Der Großteil der Flächen des Produkts wird beim Betrieb sehr heiß (Tür, Handgri, Glasscheibe, Rauchabgangsrohr usw.). Trägt man keine
sachgemäße Schutzkleidung oder verfügt man nicht über entsprechende Schutzmittel, wie zum Beispiel hitzebeständige Handschuhe,
muss der Kontakt mit diesen Flächen unbedingt vermieden werden.
Der Betrieb des Produkts mit geöneter Tür oder gebrochener Glasscheibe ist verboten.
Der elektrische Anschluss des Produkts muss an eine Elektroanlage mit funktionstüchtigem Erdleiter erfolgen.
Das Produkt bei Störungen oder schlechtem Betrieb abstellen.
Bei Anhäufung nicht verbrannter Pellets im Brenner nach wiederholten „fehlgeschlagenen Zündungen” müssen diese zunächst entfernt
werden, bevor eine erneute Zündung durchgeführt wird. Vor der erneuten Zündung immer sicherstellen, dass der Brenner sauber und
korrekt positioniert ist.
Das Produkt nicht mit Wasser waschen. Das Wasser könnte in das Gerät eindringen, hierbei die elektrischen Isolierungen schädigen und
dadurch Stromschläge verursachen.
Nicht vorschriftsmäßig erfolgte Installierungen bewirken einen Verfall der Produktgarantie. Gleiches gilt für nicht sachgemäßen Einsatz
oder Wartung entsprechend der Vorgaben des Herstellers.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Extraflame Souvenir Steel bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Extraflame Souvenir Steel in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 5,91 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van Extraflame Souvenir Steel
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.