ENGLISH .................................................................................................................................................................................................4
General ........................................................................................................................................................................................................................................................6
COMBUSTIOn aIr COnneCTIOn .........................................................................................................................................................................................................7
PELLEtS aNd fEEdING ...................................................................................................................................................................................8
SouVENIr aNd ILENIa - aNNaBELLa SPacErS .........................................................................................................................................9
Hot aIr ductING ............................................................................................................................................................................................9
GraZIOSa PlUS, IrMa PlUS, nOVella PlUS & SIBIlla PlUS .............................................................................................................................................10
eMMa PlUS & TOSCa PlUS .................................................................................................................................................................................................................10
aDDITIOnal TherMOSTaT fOr DUCTInG MOTOr COnTrOl .............................................................................................................................................11
coNtroL PaNEL ............................................................................................................................................................................................12
GENEraL MENu ............................................................................................................................................................................................. 13
tHE rEMotE coNtroL .................................................................................................................................................................................14
TyPe anD rePlaCeMenT Of BaTTerIeS .......................................................................................................................................................................................14
MaInS freqUenCy 50/ 60hZ .............................................................................................................................................................................................................15
aDjUSTInG TIMe, Day, MOnTh anD year ...................................................................................................................................................................................15
oPEratIoN aNd LoGIc ................................................................................................................................................................................16
uSEr MENu.....................................................................................................................................................................................................17
STanD By .....................................................................................................................................................................................................................................................18
PrOGraMMInG exaMPle ...................................................................................................................................................................................................................21
cLEaNING aNd MaINtENaNcE ...................................................................................................................................................................22
CleanInG anD MaInTenanCe By The USer .............................................................................................................................................................................22
routINE MaINtENaNcE carrIEd out By autHorISEd tEcHNIcIaNS .............................................................................................26
PUTTInG The eqUIPMenT OUT Of SerVICe (enD Of The SeaSOn) .................................................................................................................................26
During combustion, thermal energy is released that signicantly increases the heat of surfaces, doors, handles, controls, glass, exhaust
pipes, and even the front of the appliance. Avoid contact with those elements if not wearing protective clothing (protective gloves
included). Make sure children are aware of the danger and keep them away from the stove during operation.
3
ENGLISH
Warnings
This instructions manual is an integral part of the product: make sure that it always accompanies the
appliance, even if transferred to another owner or user, or if transferred to another place. If it is damaged
or lost, request another copy from the area technician. This product is intended for the use for which it has
been expressly designed. The manufacturer is exempt from any liability, contractual and extracontractual,
for injury/damage caused to persons/animals and objects, due to installation, adjustment and maintenance
errors and improper use.
Installation must be performed by qualied sta, which assumes complete responsibility for the
denitive installation and consequent good functioning of the product installed. One must also bear
in mind all laws and national, regional, provincial and town council Standards present in the country in
which the appliance has been installed, as well as the instructions contained in this manual.
The Manufacturer cannot be held responsible for the failure to comply with such precautions.
After removing the packaging, ensure that the content is intact and complete. Otherwise, contact the
dealer where the appliance was purchased.
All electric components that make up the product must be replaced with original spare parts exclusively
by an authorised after-sales centre, thus guaranteeing correct functioning.
safety
THE APPLIANCE MAY BE USED BY CHILDREN 8 YEARS OF AGE OR OLDER AND INDIVIDUALS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY, OR MENTAL CAPACITIES OR WITHOUT EXPERIENCE OR
THE NECESSARY KNOWLEDGE, PROVIDED THAT THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED
INSTRUCTIONS ON SAFE USE OF THE APPLIANCE AND THAT THEY UNDERSTAND THE INHERENT
DANGERS.
THE GENERATOR MUST NOT BE USED BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY AND MENTAL CAPACITIES OR WHO ARE UNSKILLED PERSONS, UNLESS THEY
ARE SUPERVISED AND TRAINED REGARDING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE
FOR THEIR SAFETY.
THE CLEANING AND MAINTENANCE REQUIRED BY THE USER MUST NOT BE PERFORMED BY
CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.
CHILDREN MUST BE CHECKED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
DO NOT TOUCH THE GENERATOR WHEN YOU ARE BAREFOOT OR WHEN PARTS OF THE BODY
ARE WET OR DAMP.
THE SAFETY AND ADjUSTMENT DEVICES MUST NOT BE MODIFIED WITHOUT THE AUTHORISATION
OR INDICATIONS OF THE MANUFACTURER.
DO NOT PULL, DISCONNECT, TWIST ELECTRIC CABLES LEAVING THE STOVE, EVEN IF
DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC POWER SUPPLY MAINS.
IT IS ADVISED TO POSITION THE POWER SUPPLY CABLE SO THAT IT DOES NOT COME INTO
CONTACT WITH HOT PARTS OF THE APPLIANCE.
THE POWER SUPPLY PLUG MUST BE ACCESSIBLE AFTER INSTALLATION.
DO NOT CLOSE OR REDUCE THE DIMENSIONS OF THE AIRING VENTS IN THE PLACE OF
INSTALLATION. THE AIRING VENTS ARE ESSENTIAL FOR CORRECT COMBUSTION.
We thank you for having chosen our company; our product is a great heating solution developed from the
most advanced technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy
the fantastic sensation that the heat of a ame gives, in complete safety.
4
ENGLISH
DO NOT LEAVE THE PACKAGING ELEMENTS WITHIN REACH OF CHILDREN OR UNASSISTED
DISABLED PERSONS.
THE HEARTH DOOR MUST ALWAYS BE CLOSED DURING NORMAL FUNCTIONING OF THE
PRODUCT.
WHEN THE APPLIANCE IS FUNCTIONING AND HOT TO THE TOUCH, ESPECIALLY ALL EXTERNAL
SURFACES, ATTENTION MUST BE PAID
CHECK FOR THE PRESENCE OF ANY OBSTRUCTIONS BEFORE SWITCHING THE APPLIANCE ON
FOLLOWING A PROLONGED PERIOD OF INACTIVITY.
THE GENERATOR HAS BEEN DESIGNED TO FUNCTION IN ANY CLIMATIC CONDITION. IN
PARTICULARLY ADVERSE CONDITIONS (STRONG WIND, FREEzING) SAFETY SYSTEMS MAY
INTERVENE THAT SWITCH THE GENERATOR OFF. IF THIS OCCURS, CONTACT THE TECHNICAL AFTER-
SALES SERVICE AND ALWAYS DISABLE THE SAFETY SYSTEMS.
IN THE EVENT THE FLUE CATCHES FIRE, USE SUITABLE SYSTEMS FOR SUFFOCATING THE FLAMES
OR REQUEST HELP FROM THE FIRE BRIGADE.
THIS APPLIANCE MUST NOT BE USED TO BURN WASTE
DO NOT USE ANY FLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION
DURING THE FILLING PHASE DO NOT PUT THE BAG OF PELLETS TO INTO CONTACT WITH THE
PRODUCT
THE MAjOLICAS ARE TOP QUALITY ARTISAN PRODUCTS AND AS SUCH CAN HAVE MICRO-DOTS,
CRACKLES AND CHROMATIC IMPERFECTIONS. THESE FEATURES HIGHLIGHT THEIR VALUABLE
NATURE. DUE TO THEIR DIFFERENT DILATION COEFFICIENT, THEY PRODUCE CRACKLING, WHICH
DEMONSTRATE THEIR EFFECTIVE AUTHENTICITY. TO CLEAN THE MAjOLICAS, IT IS RECOMMENDED
TO USE A SOFT, DRY CLOTH. IF A DETERGENT OR LIQUID IS USED, THE LATTER COULD PENETRATE
INSIDE THE CRACKLES, HIGHLIGHTING THEM.
routine Maintenance
Based on Decree 22 January 2008 n°37 art.2, routine maintenance means interventions aimed at reducing
degradation due to normal use, as well as dealing with accidental events entailing the need of rst
interventions, which however do not modify the structure of the system upon which one is intervening or
its intended use according to the requirements laid down by the technical standards in force and by the
manufacturer's use and maintenance manual.
5
ENGLISH
INSTALLING INSERTS
When installing inserts, access must be prevented to the internal parts of the appliance and it must not be possible to access live parts during
extraction operations.
Any wiring, for example the power cable or room probe, must be positioned so as not to be damaged during movement of the insert and
must not come into contact with hot parts.
VENTILATION AND AERATION OF THE INSTALLATION PREMISES
Ventilation is deemed sucient when the room is equipped with air inlets according to the table:
Appliance categoriesReference standard
Percentage of the
net opening section with respect to
the appliance fumes outlet section
Minimum net opening value of
the ventilation duct
Pellet stovesUNI EN 14785-80 cm²
BoilersUNI EN 303-550%100 cm²
* 4pa - reference for Italy according to standard UNI10683. All national, regional, provincial and municipal laws and standards in force in
the country where the appliance is installed must be complied with.
INSTALLATION
GENERAL
The ue gas exhaust and hydraulic connections must be carried out by qualied personnel who must issue installation conformity
documentation compliant with national standards.
The installer must provide the owner or person acting for him, according to the legislation in force, with the declaration of conformity,
supplied with:
1) the use and maintenance manual of the appliance and of the system components (such as for example, the smoke ducts, chimney, etc.);
2) photocopy or photograph of the chimney plaque;
3) system booklet (where applicable).
The installer must ask to be issued with a receipt stating that the documentation has been provided, and must keep it with a copy of the technical
documentation relating to the installation.
For installation in a condominium, prior approval from the condominium's administrator must be requested.
COMPATIBILITY
Installation in premises with re hazards is forbidden. Installation in residential premises (except for sealed operation appliances) is also
forbidden:
in which there are liquid fuel-operated appliances with continuous or intermittent operation, which draw the combustion air in the
room in which they are installed, or
in which there are type B gas appliances intended for room heating, with or without production of domestic hot water and in adjacent
and adjoining premises, or
in which, in any case, the depression measured during installation between the internal and external environment is greater than 4 Pa
*
INSTALLATIONS IN BATHROOMS, BEDROOMS AND STUDIO FLATS
Installation in bathrooms, bedrooms and studio ats is only allowed for sealed or closed hearth appliances with ducted combustion air taken
from the outside.
oor protection
POSITIONING AND SAFETY DISTANCES
The support surfaces and/or points must have a suitable capacity to bear the overall weight
of the appliance, accessories and coverings. If the oor is made of a combustible material,
we recommend using a non-combustible material to protect the front part from any burnt
material which might fall during routine cleaning operations. The generator must be level
to function properly. The adjacent, side and rear walls and the supporting surface must be
made of non-combustible material.
One must also bear in mind all laws and national,
regional, provincial and town council regulations in force
in the country in which the appliance has been installed,
as well as the instructions contained in this manual.
Air inlet
MINIMUM DISTANCES
The appliance may be installed near combustible or heat-sensitive materials as long as
they are placed at appropriate safety distances, specied on the label shown at the
beginning of the manual (page 2). In the event of non-ammable materials there must be
a distance of at least 100mm to the side and to the rear. For products tted with rear spacers,
they can be installed ush with the wall solely with the back against the wall.
6
3 - 5%
Max 3 mt
ENGLISH
In the presence of type B gas appliances with intermittent operation not intended for heating, they must have their own aeration and/or
ventilation opening.
The air inlets must meet the following requirements:
they must be protected with grids, metal mesh, etc., but without reducing the net useful section;
they must be made so as to make the maintenance operations possible;
positioned so that they cannot be obstructed;
The clean and non-contaminated air ow can also be obtained from a room adjacent to that of installation (indirect aeration and
ventilation), as long as the ow takes place freely through permanent openings communicating with the outside.
The adjacent room cannot be used as a garage, or to store combustible material or for any other activity with a re hazard, bathroom,
bedroom or common room of the building.
COMBUSTION AIR CONNECTION
When connecting the combustion air, the pipe used should be ame retardant and must withstand at least 110°C.
FLUE GAS EXHAUST
The heat generator works in depression and is equipped with an outlet fan for ue gas extraction. There must be a single exhaust system for
the generator. Using a ue that is shared with other devices is not allowed.
The components of the ue gas exhaust system must be chosen in relation to the type of appliance to be installed in compliance with:
UNI/ TS 11278 in the event of metal chimneys, with particular attention to that stated in the specication;
UNI EN 13063-1 and UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806 in the event of non-metallic chimneys.
The length of the horizontal section must be minimal and, in any case, no longer than 3 metres, with a minimum upward slope of 3%
There must not be more than 4 direction changes including the one due to the use of the "T" element.
A “T” tting with a condensation collection cap must be provided at the base of the vertical section.
If the exhaust is not inserted in an existing ue, a vertical section with a windproof end piece is required (UNI 10683).
The vertical duct can be inside or outside the building. If the smoke duct is inserted in an existing ue, it must be certied for solid fuel.
If the smoke duct is outside the building, it must always be insulated.
The smoke ducts must have at least one airtight inlet for ue gas sampling.
All the sections of the ue gas duct must be accessible to inspection.
Inspection openings must be provided for cleaning.
CHIMNEY CAP
The chimney caps must meet the following requirements:
they must have a useful outlet section no less than double that of the chimney/ducted system on which it is installed;
they must be adapted in order to prevent the penetration of rain and snow in the chimney/ducted system;
they must be built so that, in the event of winds coming from all directions and from any angle, the expulsion of combustion products
is in any case ensured;
CONNECTION TO THE MAINS ELECTRIC SUPPLY
The generator is supplied with an electric power cable to be plugged into a 230V 50 Hz socket, possibly with a circuit breaker switch. The
socket must be easily accessible.
The electrical system must be compliant with standards. The eciency of the earthing circuit must be checked. Unsuitable earthing of the
system can cause malfunctioning for which the manufacturer will not be held liable.
Power supply variations beyond 10% can cause faulty operation of the product.
Protection from rain
and wind
Condensation-proof
"T" tting with
inspection plug
Insulated ue
Insulated "T" tting
with inspection
plug
Protection from rain and wind
"T" tting
with
inspection
plug
EXAMPLES OF CORRECT CONNECTION TO THE CHIMNEY
One must also bear in mind all laws and national, regional, provincial and town council regulations in force in the country in which the appliance has been installed,
as well as the instructions contained in this manual.
7
ENGLISH
PELLETS AND FEEDING
Pellets are made by applying high pressure to sawdust, or wood waste products (not containing paint) from sawmills, carpentry and other
activities related to processing and working with wood. Given that it does not use any glue to hold it together this type of fuel is completely
environmentally friendly. In fact the compactness of the pellets over time is guaranteed by a natural substance found in the wood itself: wood
coal. In addition to being an environmentally friendly fuel in that it pushes wood residues to the limits pellets also have technical advantages.
While wood has a caloric value of 4.4kWh/kg. (with 15% humidity after around 18 months of seasoning) the caloric value of pellets is 5 kWh/
kg. Pellet density is 650kg/m3 and the water content is equal to 8% of its weight. For this reason they do not require seasoning in order to
arrive at a suciently adequate degree of heat yield.
THE USE OF EXPIRED PELLETS OR ANY OTHER MATERIAL WILL AFFECT THE FUNCTIONALITY OF YOUR
GENERATOR AND MAY LEAD TO THE TERMINATION OF THE WARRANTY AND CESSATION OF ANY ACCOMPANYING
RESPONSIBILITY ON THE PART OF THE MANUFACTURER
The pellets used must comply with the characteristics described by the
following standards:
EN PLUS UNI EN 14961 2 UNI EN ISO 172252 class A1
A2
The manufacturer always recommended using pellets with a diameter
of 6 mm with its products.
PELLET STORAGE
In order to ensure problem-free combustion pellets must be stored in
a dry place.
Open the tank lid and load the pellets using a scoop.
8
ENGLISH
HOT AIR DUCTING
The pipe used for ducting the hot air must have an internal diameter of 80 mm, be insulated and protected against heat loss.
INsTAllATION Of THe RelevANT pIpes UseD fOR DUCTING THe HOT AIR mUsT be peRfORmeD by qUAlIfIeD
sTAff AND/OR THe mANUfACTUReR's TeCHNICAl AfTeR-sAles AssIsTANCe
sOUveNIR AND IleNIA - ANNAbellA spACeRs
Models “ SOUVENIR” and "ILENIA - ANNABELLA" feature 4 spacers at the back which delimit the minimum distance to be maintained from any
rear support.
The spacers must not be removed.
sOUveNIR - IleNIA - ANNAbellA
Models “ SOUVENIR” and "ILENIA - ANNABELLA" can be ducted at the back (1), to the side (2) or at the top (3), for further details relating to
installation refer to the instruction sheet included in the machine.
There is the possibility to decide when to use the ducting by manually diverting the hot air ow, using a key, supplied, which can be inserted
in the relevant housing located on the upper part of the stove.
DUCTING INTO THE
ROOM
- SOUVENIR
By turning it counterclockwise (position "C") part of the air is conveyed into the ducting, by turning it clockwise
(position "A") the ducting is conveyed into the room.
It is possible to use single ducting as required.
- ILENIA - ANNABELLA
By turning it counterclockwise (position "C") the air is conveyed into the ducting, by turning it clockwise
(position "A") the air is conveyed into the room.
It is possible to use single ducting as required.
9
ENGLISH
If the remote control is o because it has no batteries, the stove can be controlled from the control panel on top of it.
While replacing the battery, pay attention to the polarity by observing the symbol on the inside compartment of the remote
control.
The batteries used contain metals harmful for the environment. They must therefore be disposed of separately in appropriate
containers.
THE REMOTE CONTROL
All that can normally be implemented through the LCD can be adjusted using the remote control.
The table below provides a detailed description of the various functions:
INFO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1ON / OFFPressing the key for three seconds, the stove will switch on or o
2POWER INCREASEPressing the key will increase the operating power
3POWER DECREASEPressing the key will decrease the operating power
4T° INCREASEThe temperature setting can be increased by pressing this key
5T° DECREASEThe set temperature can be decreased by pressing this key
6
ENABLE / DISABLE
CHRONO
Pressing the key once will enable or disable the chrono
7
DELAYED SWITCHOFF
ENABLING
The delayed switch-o can be set by pressing this key.
For example, if the stove is set to switch-o in an hour, it shall switch-o
automatically once the set time elapses, displaying the countdown every
minute for delayed automatic shutdown.
8MENU
This key allows to access the user and technical menu (the technical
menu is reserved for assistance)
9INCREASEThe temperature setting can be increased by pressing this key
10ESC KEY
The key allows the user to exit any program or display and returns to the
main menu without saving the data
11BACKThe key returns to the display of the various menus
12CONFIRMATION KEY
This key conrms the adjustments made during the user menu
programming phase
13FORWARDThe key allows to go forward in the various menus
14ENABLE FUNCTION F1Pre-set key for future applications
15DECREASEThe key decreases the value to be set
16STOVE STATUSPressing this key will display the general status of the stove
TYPE AND REPLACEMENT OF BATTERIES
The batteries are housed in the lower part of the remote control.
To replace them, remove the battery holder (as indicated in the gure at the back of the
remote control), remove or
insert the battery following symbols on the remote control and on the battery.
For operation, 1 CR2025, 3V lithium buer battery is required.
Important note: the numbers shown on the remote control are purely indicative and are not present on the remote control supplied with the product.
COMMISSIONING SETTINGS
Once the power cable at the back of the stove has been connected, move the switch, also located on the back, to (I).
The switch at the back of the stove powers the stove board.
The stove remains o and a rst screen appears on the panel
reading OFF.
14
OFF
1
2
3
46
5
ENGLISH
OPERATION AND LOGIC
IGNITION
Once the points listed previously have been checked, press key 1 for three seconds to ignite the stove. 15 minutes are given for the ignition
stage, after ignition and once the control temperature has been reached, the
stove interrupts the ignition phase and switches to the START-UP mode.
STARTING
During the start-up stage, the stove stabilises combustion, increasing it gradually, to then start ventilation and switch to the WORK mode.
WORK
During the work stage, the stove reaches the set power and works to reach the set room temperature. See following item.
THERMOSTAT SETTING ADJUSTMENT
The room temperature setting can be set using buttons 4 and 5, from Low-07 to 40°C -Hot
LOW HOT
If the temperature setting is on “Low” (set below the 7°C threshold) the stove will always function at minimum.
If the setting is on “Hot” (set above the 40°C threshold) the stove will not modulate, always functioning and only at the set power.
POWER SETTING ADJUSTMENT
The power setting features 5 operating levels, via button 5, (access) 1 and 2 ( adjustment).
Power 1 = minimum level - Power 5 = maximum level.
WORK WITH ROOM PROBE STANDARD
The appliance controls the room temperature via a probe tted on the appliance.
Once the the set temperature has been reached, it will automatically go to minimum or switch o activating the Stand by function, reducing
pellet consumption to a minimum.
By default the STBY function is always set on OFF (light
on).
For its activation and logic, follow the indications on the next page, chapter: Stand by.
BURN POT CLEANING
During the work stage, the stove has an internal counter which cleans the burn pot after a set amount of time.
This stage will be shown on the display, it will bring the stove to a lower power level and will increase the fumes motor for a programmed
amount of time.
When the cleaning stage is nished, the stove will continue its work, going back to the selected power level.
SWITCHOFF
Press key 1 for three seconds.
When the operation has been performed, the appliance automatically enters the switch- o phase, blocking the supply of pellets.
The fumes motor and the hot air ventilation motor will remain on until the temperature of the stove has dropped below the factory
parameters.
REIGNITION
The stove can only be re-ignited if the ue gas temperature has lowered and the preset timer has been reset to zero.
DO NOT USE ANY INFLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION!
DO NOT ALLOW THE BAG OF PELLETS TO COME INTO CONTACT WITH THE BOILING HOT STOVE DURING THE FILLING PHASE!
IN THE EVENT OF CONTINUOUS NO IGNITION, CONTACT AN AUTHORISED TECHNICIAN.
16
ENGLISH
PELLET FEED ADJUSTMENT
The following menu allows to adjust the percentage of pellet feed.
If the stove has functioning problems owing to the quantity of pellets, adjust pellet feeding directly from the control board.
The problems correlated to the amount of fuel can be divided into 2 categories:
USER MENU
DISPLAY
This menu allows to adjust the brightness of the display. The possible settings range from OFF - 10 to 31.
Activating OFF, the back light of the display will go o after a preset delay.
By adjusting it between 10 and 31 the lighting intensity will be adjusted. (10 = minimum brightness 31 = maximum brightness).
The back light will go on as soon as a key is pressed or if an alarm should be triggered in the machine.
CONTROLS PROCEDURE
Press key 6 and SET CLOCK will appear.
Press key 2 several times until USER is displayed.
Press key 6.
"DISPLAY" will appear.
Use keys 4 -5 to select the brightness of the display.
Press key 6 to conrm and key 1 to return to the previous menus
up to the initial status.
OFF
1
2
3
46
5
OFF
1
2
3
46
5
INSTALLATION MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED STAFF AND/OR THE MANUFACTURER'S TECHNICAL
AFTERSALES ASSISTANCE
J
THERE ARE TWO STOVE OPERATING MODES, WHICH ARE DIFFERENT ACCORDING TO THE
STAND BY FUNCTION. SEE “STAND BY” CHAPTER.
ADDITIONAL THERMOSTAT OPTIONAL
The appliance can control the room temperature using an additional external thermostat (optional).
After ignition (pressing key 1 or via chrono mode), the stove will work to reach the setting set on the thermostat, displaying
WORK (contact
closed). The standard room probe is automatically ignored.
When the room temperature has been reached (open contact) the stove will go to minimum, displaying
MODULATE.
TO INSTALL AND ENABLE IT:
A mechanical or digital thermostat is required.
Remove the plug from the socket.
Referring to the gure to the side, connect the two thermostat wires
(dry contact - not 220 V!) on the relative terminals at the back of the
machine, one is red and the other one is black.
Power the stove.
Press key 5, setting the temperature on LOW.
The stove is now congured correctly.
It will work controlling the additional external thermostat.
17
1.2.3.
3.13.1
4.
5.6.
ENGLISH
CLEANING THE BURN POT AND COMBUSTION CHAMBER
1. Vacuum the residues in the burn pot
2. Take out the burn pot from the designated compartment;
3. Vacuum the ash from the burn pot's seat and the combustion chamber (3.1)
4. Use the special poker supplied to clear the holes in the burn pot.
5. Place back the burn pot and push it towards the hearth wall.
6. If there is an ash collector tray, vacuum the ash deposits
PLEASE NOTE: USE A SUITABLE VACUUM CLEANER WITH A SPECIAL CONTAINER TO SEPARATE THE COLLECTED ASH.
Open the door - Clean the glass with a damp cloth
Never spray the detergent or any other liquid used for cleaning directly on the ceramic glass
23
ENGLISH
EVERY 3/4 DAYS WEEKLY
MONTHLY
ASH DRAWER
Every 3-4 days check the ash drawer and empty it at least one/twice a week.
If there is a lower door, open/remove it.
Take out the removable ash drawer and empty it in a special container.
Vacuum the area underneath the removable ash drawer. Once you have cleaned it, place back the removable drawer and close/place back
the external door.
In some stoves the ash collector tray is located in the combustion chamber. In this case, just open the door and vacuum the ash from the
tray.
CLEANING THE HEAT EXCHANGER:
The heat exchangers chamber must be cleaned every month as the soot deposited on the rear of the hearth wall obstructs the regular ow
of fumes, thereby aecting the performance and regular operation of the stove.
Open the door to access the combustion chamber. Take out the burn pot.
Remove or rotate, depending on the model, the upper lockbolt (A) the screws (B) or the wall lock (C) of the hearth wall (D), take out the
hearth wall (E) and clean with the poker and a suitable vacuum cleaner (F).
When cleaning has been completed, reposition the removable hearth wall (D) and secure it again with the designated screws by turning the
lockbolt in the opposite direction in relation to the one used to remove it or by placing back the hearth wall lock.
Place back the burn pot.
24
A
B
C
D
E
A
F
E
E
B
ENGLISH
The images are for illustration purposes
ROUTINE MAINTENANCE CARRIED OUT BY AUTHORISED TECHNICIANS
Routine maintenance must be performed at least once a year.
As the generator uses pellets as solid fuel, it needs an annual routine maintenance interval that needs to be performed by an authorised
Technician by only using original spare parts.
Failure to do so can aect the appliance's safety and you may no longer be entitled to the warranty conditions.
By following the cleaning schedule reserved to the user and reported in the user and maintenance manual, one ensures correct combustion
in the generator over time, thereby preventing any anomalies and/or malfunctions that may require more work to be performed by the
technician. Requests for routine maintenance are not covered by the product's warranty.
DOOR, ASH DRAWER AND BURN POT GASKETS
The gaskets ensure the tightness of the stove and its consequent proper operation.
They must be checked periodically: in the event they are worn or damaged they must be replaced immediately.
These operations must be carried out by a qualied technician.
CONNECTION TO THE FLUE
Vacuum and clean the pipe that leads to the ue yearly or whenever necessary. If there are horizontal sections, any residue must be removed
before it obstructs the ue.
PUTTING THE EQUIPMENT OUT OF SERVICE END OF THE SEASON
At the end of every season, before turning o the stove, we recommend completely emptying the pellet tank and using a vacuum cleaner to
clear up any pellets and dust residue inside it.
You should also disconnect the generator from the mains and, to ensure greater safety especially if there are any children around, remove the
power supply cable.
Routine maintenance must be performed at least once a year.
IF THE POWER SUPPLY CABLE IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE AFTERSALES SERVICE OR BY A SIMILARLY
QUALIFIED PERSON, SO AS TO AVOID ALL RISKS.
A
Fumes motor (disassembly and cleaning and fumes pipe), new silicone in required points
B
Inspection of gaskets, ash drawer and burn pot door (replace them and apply silicone where required)
C
Combustion chamber (total cleaning of the entire chamber) and ignition plug pipe cleaning
D
Tank (complete emptying and cleaning)
E
Room air fan disassembly and removal of dust and any pellet debris
F
Air intake pipe inspection and any ow sensor cleaning
26
ENGLISH
alaRMs
Display
explanationsolution
Indicates the presence of an alarm.
On: indicates the presence of an alarm
O: indicates the absence of alarms
Flashing: indicates the deactivation of the depression sensor.
The alarm can be reset by pressing key 1 for 3 seconds only if the
fumes motor has stopped and if 15 minutes have passed from
displaying the same alarm.
fuMes failuRe
Fault related to the ue gas exhaust
motor.
The restoration operations must be carried out by an authorised
technician.
fuMes pRoBe
Fault related to the fumes probe.
The restoration operations must be carried out by an authorised
technician.
fuMes
oveRteMp al.
The ue gas temperature has
exceeded 310°C
Check the pellet ow (see “Pellet feed adjustment”).
Check that the machine is clean, including the fumes route.
Do not rest cloths on the machine.
Other restoration operations must be carried out by an authorised
technician.
Clean CHeCk up 1 - 2
(1 = in BuRning pHase)
(2 = in opeRant pHase)
The combustion chamber or burn pot
bottom are dirty.
The door is not closed correctly.
The ash pan is not closed correctly.
The depression sensor is faulty.
The ue exhaust pipe is blocked.
Incorrect installation
Make sure the holes at the burn pot bottom are completely free.
Check cleanliness of the fumes pipe and the combustion chamber.
Check hermetic door closure.
Check hermetic closure of the ash drawer.
Other restoration operations must be carried out by an authorised
technician.
DepRession
alaRM
The mechanical depression sensor
has tripped
Contact after-sales centre
no
ignition
The pellet feed-box is empty.
Pellet feed calibration inadequate.
Incorrect installation
Check for the presence of pellets in the feed-box.
Adjust the pellet ow (see “Pellet feed adjustment”).
Check the procedures described in the “Ignition” chapter.
Other restoration operations must be carried out by an authorised
technician.
BlaCk-out no ign.
No power during the ignition phase.
Switch the stove to OFF using key 1 and repeat the procedure
described in the "Ignition" chapter.
Other restoration operations must be carried out by an authorised
technician.
no pellet
In the work phase, the t° of the ue
gases has dropped below factory
parameters
Check for the presence of pellets in the feed-box.
Regulate the pellet ow.
Other restoration operations must be carried out by an authorised
technician.
Cooling stanD-By
Attempt to release the alarm with
stove still in cooling mode.
Every time the stove displays one of the alarms listed above it will
switch-o automatically.
The stove will block any release attempt during this phase,
showing the alarm itself and STANDBY alternately on the display.
The alarm can be reset by pressing key 1 for 3 seconds only if the
fumes motor has stopped and if 15 minutes have passed from
displaying the same alarm.
DaMage DepR
sensoR
Component disconnected or faultyContact after-sales assistance
CoMManD augeR
alaRM
Abnormal functioning
of pellet feeding
Contact after-sales assistance
30
ENGLISH
1. Extraame S.p.A. products are guaranteed, within the European community, for 24 months from the date of purchase.
Purchase has to be proved by means of a valid scal document issued by the seller (receipt, invoice or shipment document) identifying the
purchased product and its purchase and/or delivery date.
WARNING: This conventional guarantee does not replace the guarantee regulated by the European legislation on consumer rights.
The conventional guarantee is only applicable to the Italian region and to those areas, within the European Community, where the Authorised
Technical Assistance Centres are active (see the www.lanordica-extraame.com website)
It is also limited to the state of residence of the consumer, which must coincide with the premises and/or registered oce of the seller of the
Extraame S.p.A. product
These regulations do not apply if the product is purchased within commercial, entrepreneurial, or professional circumstances. In these cases
the product guarantee will be limited to a period of 12 months from the date of purchase.
ITALIAN GUARANTEE
What must be done if there is a product malfunction:
Consult the instructions manual to make sure the malfunction cannot be solved by using the product correctly. Make sure the malfunction is
included in those covered by the guarantee; otherwise the cost of the intervention will be borne entirely by the consumer. When requesting
the intervention of the Assistance service at the Authorised Assistance Centre, always specify: - type of malfunction - model of the appliance
- complete address - phone number
EUROPEAN GUARANTEE
What must be done if there is a product malfunction:
Consult the instructions manual to make sure the malfunction cannot be solved by using the product correctly. Make sure the malfunction
is included in those covered by the guarantee; otherwise the cost of the intervention will be borne entirely by the consumer. Request the
intervention of the Assistance service or the address of the Authorised Technical Assistance Centre to the seller; always specify: type of
malfunction, model of the appliance, complete address and phone number
If the malfunction arises in the rst 6 months of the product's life, the consumer has the right to have the product repaired with no expense.
From the seventh to the twenty-fourth month, if a malfunction arises, the consumer will bear the cost of the call, while the seller will pay for the
manpower and for any spare parts used.
2. If the malfunction is linked to external events and/or conditions such as, including but not limited to, insucient capacity of the systems;
wrong installation and/or maintenance by the personnel which hasn't got the skills prescribed by the laws of the country of residence of
the consumer; negligence; inability to use the product and wrong maintenance by the consumer, with respect to what is reported and
recommended by the instructions manual of the product, which is part of the sales contract, this guarantee will be void.
Damage to the product that cannot be related to manufacturing defects are also not included in this guarantee. Similarly are excluded defects
related to incorrect operation of the ue, according to the legislation in force in the country at the moment of purchase. Other exclusions
include all product defects due to carelessness, accidental breakdown, tampering and/or damage during transport (scratches, dents, etc.),
interventions carried out by unauthorised personnel and further damage caused by incorrect interventions by the consumer trying to arrange
the initial malfunction.
The following consumables are excluded by the guarantee: gaskets, ceramic or tempered glasses, cast iron grilles or coatings, refractory
materials (e.g. Nordiker or others), painted, chrome-plated or golden parts, majolica ware, handles, the brazier and its related components.
For Idro products the heat exchanger is not covered by the guarantee if a suitable condensation-proof circuit is not set up to ensure a return
temperature of the device of at least 55°C. The guarantee excludes all the external components on which the consumer can directly operate
during use and/or maintenance or that can be subject to wear and/or rust and stains on steel due to aggressive detergents.
If malfunctions are signalled which are not later conrmed during check by an authorised technician, the cost of the intervention will be borne
entirely by the consumer.
3. If it is not possible to restore product conformity by repairing it, the product/component will be replaced, the guarantee expiration date and
conditions will remain the same established when the product/component to be replaced has been purchased.
4. Extraame S.p.A. cannot be held liable for injury or damage which may - either directly or indirectly - be caused to persons, animals
and property ensuing from failure to observe all the instructions provided in the relevant instruction manual and the warnings regarding
installation, use and maintenance of the product, that can also be downloaded on the website.
5. Interventions for adjusting and/or regulating the product for the type of fuel or other reasons are excluded by the guarantee.
6. If the product is repaired in one of the Authorised Technical Assistance Centres indicated by Extraame S.p.A. and if the product is replaced,
transport will be free of charge. If the technician can repair the product at the user's place of residence and they refuse, transport to the
workshop and redelivery will be paid by the consumer.
7.After the 24 months of the guarantee have elapsed any repair intervention cost will be completely borne by the consumer.
8. In the case of disputes the only competent court is that of the Extraame S.p.A. registered oce - (Vicenza-Italy)
GUARANTEE TERMS
31
ENGLISH
AddITIONAL wARNINGs
Only use the fuel recommended by the manufacturer. The product must not be used as an incinerator.
Do not use the product as a ladder or supporting structure.
Do not place laundry on the product to dry it. Any clothes-horse or similar objects must be kept at due distance from the product.
Danger of re or damage to the coating.
The user is fully liable for any incorrect use of the product. The manufacturer bears no civil or criminal liability for incorrect use.
Unauthorised tampering of any nature or replacement of spare parts of the product with non-original parts may endanger the operator
and the manufacturer bears no civil or criminal liability for this.
Large parts of the surface of the product can get very hot (door, handle, glass, smoke outlet pipes, etc.). Please therefore avoid coming
into contact with these parts without wearing suitable protective clothing or using appropriate measures, such as heat protective gloves.
DO NOT use the product with the door open or if the glass is broken.
The product must be electrically connected to a system equipped with an operational earthing system.
Turn o the product in the event of a failure or malfunctioning.
Unburned pellets that build up in the burner following each failed start-up must be removed before attempting to start up the product
again. Make sure that the burner is clean and correctly positioned before starting it up again.
Do not wash the product with water. Water may penetrate into the unit and cause faults in the electrical insulation. This can cause
electric shocks.
Installations not complying with the regulations in force, as well as incorrect use and failure to comply with the maintenance scheduled
by the manufacturer, will invalidate the guarantee.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Extraflame Pellet LCD bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Extraflame Pellet LCD in de taal/talen: Engels als bijlage per email.
De handleiding is 5,91 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.