720736
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
Waschautomat
WA 7014-1
Gebrauchs- und
Installationsanweisung
Seite 2 von 38
Einleitung
Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in Bezug auf
elektrische Apparate. Es wurde nach Stand der Technik gefertigt und zusammen-
gebaut.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerk-
sam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den
Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein,
insbesondere für Kinder.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an
eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Bedienungsanleitung für
Sie nicht ausführlich beschrieben sind, kontaktieren Sie den Kundendienst
1
oder besuchen
Sie unsere Webseite
2
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben
Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik
vorbehalten müssen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Waschmaschine ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Jede darüber hin-
aus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Wird das Gerät zweckentfrem-
det oder anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben bedient, kann vom Hersteller
keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vor-
geschriebenen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Umbauten oder Veränderungen an der
Waschmaschine sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
1
Kundendienst +49 2944 971 67 91
2
Webseite: www:ggv-exquisit.de
Seite 3 von 38
Sicherheit _____________________________________________________________________________ 6
Erklärung der Sicherheitshinweise ______________________________________________________________ 6
Sicherheit und Verantwortung _________________________________________________________________ 7
Montage und Installation ________________________________________________________________ 9
Inbetriebnahme _______________________________________________________________________ 15
Waschprogramme _____________________________________________________________________ 18
Programmwahl _____________________________________________________________________________ 20
Tipps für die Behandlung von Flecken __________________________________________________________ 26
Wartung Pflege Reinigung ______________________________________________________________ 27
Störung und Störungsbehebung __________________________________________________________ 30
Kundendienst _________________________________________________________________________ 33
Garantiebedingungen __________________________________________________________________ 34
Technische Daten ______________________________________________________________________ 36
CE-Konformität_____________________________________________________________________________ 36
Entsorgung von Geräten ________________________________________________________________ 37
Inhaltsverzeichnis
Inhalt
Seite 4 von 38
Gerät kennenlernen
Lieferumfang
1 Zulaufschlauch
4 Stk. Transportsicherungen
1 Stk. Krümmer / Halter
1 Stk. Bedienungsanleitung
Bezeichnung
Seite 5 von 38
Bedienblende
A Start/Pause
B Optional / Zusatzfunktion
Rinse hold= Spülstopp
Extra Rinse = Extra spülen
Eco = Eco
Prewash = Vorwäsche
C Endzeit
D Schleudern
E Temperatur
F Kindersicherung
G Mude / Lautlos
H Programmauswahlknopf
Seite 6 von 38
1 Sicherheit
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen.
Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind unbedingt zu lesen
und zu befolgen.
1.1 Erklärung der Sicherheitshinweise
GEFAHR
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum
Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führt!
WARNUNG
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum
Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
VORSICHT
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu
leichten oder mässigen Verletzungen führen kann!
WICHTIG
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung erhebliche Sach- oder Um-
weltschäden bewirken kann.
Seite 7 von 38
1.2 Sicherheit und Verantwortung
WARNUNG
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Ersti-
ckungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
GEFAHR
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von der Waschmaschine fern.
Lassen Sie Kinder keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät ohne Auf-
sicht ausführen.
Halten Sie Haustiere vom Gerät fern.
Lebens- oder Verletzungsgefahr!
Lassen Sie dem Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Kinder oder Personen, die die
Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen oder Folien einwickeln oder sich
diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Verpa-
ckungsteile und Folien von Kindern fern.
Kinder können sich im Gerät einsperren. Ziehen Sie deshalb bei ausgedienten Ge-
räten den Netzstecker, durchtrennen Sie die Netzleitung und zerstören Sie das
Schloss der Gerätetür
Seite 8 von 38
1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen bzw. die Stromversorgung abschalten.
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferan-
ten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel oder Stecker be-
schädigt sind, dürfen das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs- und War-
tungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden.
Waschmaschine nie unnötig eingeschaltet lassen.
Wasserhahn schließen, wenn die Maschine nicht gebraucht wird.
Waschmaschine außen mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Scheuermittel
verwenden.
Die Waschmaschinentür ist mit einem automatischen Verriegelungssystem verse-
hen. Die Tür lässt sich erst ca. 2-3 Minuten nach Ende des Waschvorganges öff-
nen.
Türe niemals gewaltsam öffnen oder wenn sich noch Wasser in der Maschine be-
findet
Falls erforderlich kann das Netzkabel durch den Kundendienst ersetzt werden.
Nicht in die drehende Trommel fassen. Verletzungsgefahr!
Seite 9 von 38
2 Montage und Installation
Gerät auspacken
Verpackung
Die Verpackung ist 100% wieder verwertbar und ist mit dem Recyclingsymbol gekennzeich-
net. Halten sie sich an die jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich der Entsor-
gung des Verpackungsmaterials.
WARNUNG
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Entfer-
nen Sie alle Klebebänder und Transportschrauben. (Siehe Beipackzettel «Transportsi-
cherung entfernen»)
ACHTUNG
Es besteht die Gefahr, dass die Waschmaschine beim Schleudern vom So-
ckel fällt. Beim Aufstellen auf einem bauseitig vorhandenen Sockel (Be-
tonsockel oder gemauerter Sockel) die Waschmaschine durch Spannla-
schen sichern.
1. Vor Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite des Gerätes entfer-
nen. Wenn die Sicherung nicht entfernt werden, kann dies zu starken Vibrationen,
Lärm und Funktionsstörungen führen.
2. Alle vier Transportsicherungen mit einem Schraubenschlüssel in Pfeilrichtung etwa
30mm herausdrehen.
3. Die Transportsicherung etwas nach innen drücken und herausziehen.
4. Schraublöcher mit den mitgelieferten Kappen schliessen.
Seite 10 von 38
HINWEIS
Transportsicherung für einen weiteren Transport des Gerätes aufbe-
wahren.
Seite 11 von 38
Aufstellungsort der Waschmaschine
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene
Schläuche können reissen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann
durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehme
Stellen Sie die Waschmaschine auf einem horizontalen, soliden Boden auf. Wird
die Waschmaschine auf einem ungeeigneten Boden
aufgestellt, könnten starke Vibrationen, be-
trächtlicher Lärm und eine Funktionsstörung
verursacht werden.
Lassen Sie ausreichende Freiräume rechts und links
10 cm, hinten 10 cm
Füsse ausrichten
Die Füße der Maschine mithilfe eines Schraubenschlüssels ausrichten und die Stell-
schrauben festziehen.
ACHTUNG
Die Waschmaschine darf nicht wackeln und alle verstellbaren Füsse müssen
festen Bodenkontakt haben.
Seite 12 von 38
Wasserzu- und -ablauf
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung des örtlichen Wasserwerks
an.
• Wasserzulauf: Nur Kaltwasser
• Wasserhahn: ¾“ Schlauchverschraubung
Der Anschluss an den Wasserhahn erfolgt mit Hilfe des vom Hersteller gelieferten
Schlauches. Das geknickte Ende an der Maschine und das gerade Teil am Wasserhahn
anschließen.
Um Wasseraustritt zu vermeiden:
Beide Überwurfmuttern mit je einer Dichtung versehen und gut festschrauben. (Dich-
tung ist unter Umständen schon montiert, bitte prüfen.)
Anschlussschema
Kaltwasseranschluss
Wasserablauf
Verwendung eines Krümmers
1. Krümmer ca. 80 100 cm über dem Fußboden
montieren.
2. Sicherstellen, dass der Schlauch nicht auf den
Boden fallen kann
3. und das austretende Wasser sicher abfließt.
Ist die Waschmaschine an ein eingebautes Abpumpsystem angeschlos-
sen, prüfen Sie, ob letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist,
um ein gleichzeitiges Zulaufen und Abpumpen von Wasser (Siphon
Effekt) zu
Seite 13 von 38
Waschsymbole
Die heute in Europa üblichen Textilpflegesymbole wurden von der Internationalen Organisa-
tion für Textilpflegekennzeichen HGINETEXH (Groupement International d'Etiquetage pour
l'Entretien des Textiles) mit Sitz in Paris im Jahr 1975 eingeführt. Sie sind festgeschrieben
in einer ISO-Norm (ISO 3758) von 1991 und der Euro-Norm EN 23758 von 1994. Diese
Norm ist für alle europäischen Länder (EU) verbindlich, und gilt auch in der Schweiz und in
Israel.
Waschen
Maschinenwäsche. Die Ziffer gibt die höchstmögliche Waschtemperatur an.
Maschinenwäsche. Der Balken unter dem Behälter bedeutet Schonschleudern.
Maschinenwäsche. Unterbrochener Balken (manchmal auch Doppelbalken):
Besonders schonendes Waschen - nur Feinwaschgang oder Wollwaschgang
(bei 30 Grad, andere Temperaturen entsprechend)
Handwäsche. (kalt oder lauwarm, max. 40 °C, besser 30 °C)
Kalt waschen
(Kein Symbol nach ISO 3758; wird jedoch öfters verwendet)
Nicht waschen (das heißt meist: reinigen) - manchmal wird das Andreaskreuz
durch ein x oder xx ersetzt.
Keine Handwäsche
Nicht wringen, dieses Symbol ist in Europa nicht üblich, sondern wird haupt-
sächlich in Japan verwendet.
Für das Schleudern existiert kein eigenes Symbol. Sie können sich nach dem
Waschsymbol richten. Ist ein schonender Waschgang gefordert (Balken unter
dem Bottich oder gar durchbrochener Balken), nur bei niedriger Drehzahl
schleudern.
Ganz empfindliche Wäsche (Seide, Wolle - meist ist hier Handwäsche gefor-
dert) nicht schleudern, sondern zunächst in Frotteehandtücher wickeln und
danach liegend trocknen.
Seite 14 von 38
Bügeln
Bügeln heiß - Höchsttemperatur: 200 °C
Bügeln warm - Höchsttemperatur: 150 °C
Bügeln lauwarm - Höchsttemperatur: 110 °C
Nicht bügeln
Chemische Reinigung
Schonende Reinigung (zwei Balken: extrem schonende Reinigung)
Reinigen mit allen allgemein üblichen Lösungsmitteln
(also auch Fleckenentfernung mit Benzin erlaubt)
Reinigung mit KWL (Kohlenwasserstofflösemittel), Fluorkohlenwasserstoff
(heute verboten) oder Benzin (a. zur Fleckenentfernung zuhause!)
Reinigung mit Perchlorethylen
(Alle üblichen Lösungsmittel ausser Trichloräthylen sind erlaubt)
Naßreinigung (Professionelle Reinigung auch mit Wasser)
Keine chemische Reinigung
Bleichen
Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verboten, sollten
Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfernungsmittel mit Vorsicht
verwenden.
Bleichen erlaubt
Chlorbleiche möglich
Chlorbleiche nicht möglich
Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verbo-
ten, sollten Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfer-
nungsmittel mit Vorsicht verwenden.
Seite 15 von 38
Wäsche trocknen
Trommeltrocknen möglich
Trommeltrocknen bei hohen Temperaturen
Trommeltrocknen bei niedriger Temperatur
Nicht trocknergeeignet
3 Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
Alle elektrischen Anschlüsse von einem Fachmann und unter Beachtung der Herstel-
lervorschriften, sowie der örtlichen Sicherheitsvorschriften ausführen lassen.
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und Absicherung siehe technische Da-
ten.
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schutz-
kontakt-Steckdose erfolgen.
Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen,
Haustieren oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften
entstehen.
Keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel verwenden.
Der Zugriff zum Netzstecker muss nach der Installation jederzeit gewährleistet
sein oder es muss möglich sein, die Netztrennung über einen zweipoligen Schal-
ter zu erreichen.
Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen, wenn sie während des Transportes
beschädigt wurde. In diesem Fall den Kundendienst benachrichtigen.
Austausch des Netzkabels nur durch den Kundendienst vornehmen lassen.
Waschmaschine nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck verwenden.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose ste-
cken.
Seite 16 von 38
Erster Waschgang
Um die werkseitigen Schmutz- und Fettreste von der Trommel zu entfernen und um
ein Verschmutzen der Wäsche zu vermeiden, einen Waschgang mit etwas Waschmit-
tel, ohne Wäsche, starten.
Wäsche vorbereiten
Reisverschlüsse, Druckknöpfe
und Haken schließen, damit sie
sich nicht in anderen Textilien
verfangen. Nadeln, Schnallen
und andere harte Objekte ent-
fernen, damit sie den Innen-
raum der Waschmaschine nicht
verkratzen.
Taschen leeren.
Ärmelaufschläge herunterkrem-
peln und synthetische Wäsche
auf links drehen, um Flusenbil-
dung zu vermeiden.
Bänder und Schärpen festbinden,
damit sie sich nicht verwirren.
Flecken vorbehandeln.
Stark verschmutzte Textilien von leicht verschmutzten trennen.
Dunkle und helle Farben sowie farbechte und nicht farbechte Textilien trennen.
Wäsche locker in die Waschmaschine legen, damit die Textilien optimal gereinigt
werden und knitterfrei bleiben.
Waschmaschine richtig beladen und die passende Einstellung für die Wäsche-
menge wählen.
Überladung und eine zu niedrig gewählte Einstellung für die Wäschemenge kön-
nen:
das Waschergebnis mindern,
die Knitterbildung fördern,
übermäßig viele Flusen erzeugen.
Bei jeder Ladung große und kleine Textilien mischen. Alles gleichmäßig verteilen,
um das Gleichgewicht in der Maschine zu erhalten. Eine ungleichmäßige Ladung
kann die Waschmaschine beim Schleudern zum Vibrieren bringen.
Waschzeit verkürzen, indem eine Einstellung für eine geringe Wäschemenge ver-
wendet wird. Bei einer Ladung mit nur wenigen kleinen Textilien reicht eine kür-
zere Waschzeit aus.
Niemals Wäsche in die Maschine geben, die mit Benzin bespritzt wurde. War-
ten bis die entflammbaren Lösungsmittel verdampft sind, sonst könnte die
Maschine beschädigt werden.
Seite 17 von 38
Waschmittel-Einfüllkammern
Die drei Waschmittel-Einfüllkammern wie folgt benutzen:
I Waschmittel für Vorwäsche
II Waschmittel für Hauptwaschgang
Weichspüler
Die bewegliche Klappe in Fach II dem verwendeten Wasch-
mitteltyp anpassen:
Pulver-/Kompaktwaschmittel oder Tabs: Klappe hoch-
ziehen
Flüssigwaschmittel: Klappe herunterdrücken
Es ist wichtig, je nach Wäschetyp die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden. Diese
hängt von folgenden Faktoren ab:
- Wasserhärte
welchen PH-Wert hat das Wasser in Ihrer Region (eventuell Wasserwerk fragen).
- Verschmutzungsgrad
bei stark verschmutzter Wäsche, mehr Waschmittel verwenden.
- Wäschemenge
je kleiner Ihre Waschmenge ist, desto geringer sollte die Menge des Waschmittels sein.
Hinweise
Verwenden Sie keine Waschmittel, die Chlor und Schwefel enthalten.
Dosierungsempfehlung auf der Waschmittelpackung beachten.
Überdosierung führt zu extremer Schaumbildung.
Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche mit der Zeit grau wird.
Geben Sie Flüssigweichspüler in die Weichspülkammer.
Überschreiten Sie nicht die Linie für den maximalen Füllstand. Eine Überfüllung kann dazu
führen, dass der Weichspüler zu früh abgegeben wird und Flecken auf den Kleidungsstü-
cken entstehen.
Öffnen Sie das Waschmittelfach nicht, wenn das Wasser zuläuft.
4 Waschprogramme
Programmübersicht
Baumwolle Standard ECO
Normal verschmutzte Baumwollwäsche
Die Waschtemperatur ist geringer als 60°C, die Waschleistung
entspricht aber dem Programm Baumwolle 60°C
Baumwolle
T-Shirts, Handtücher, Bettwäsche, Textilien aus Baumwolle,
Leinen
Die Waschtemperaturen bei diesem Programm unterscheiden
sich von dem Programm Baumwolle Standard durch
- Kürzere Laufzeiten
- Höhere Energieeinsatz
- Längere Temperaturhaltezeiten
Bei stark verschmutzter Textilien eine höhere Temperatur als
60°C wählen
Hautschonend
Extra Spülzeit, verhindert rückständiges Waschmittel auf Tex-
tilien
Synthetik
Synthetik-Mischgewebe oder pflegeleichte Textilien
Wolle
Maschinenwaschbare Textilien aus Wolle
- Bei Knitterempfindlichen Textilien die Schleuderdreh-
zahl beachten und reduzieren.
Hemden
Bügelfreie Hemden/ Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
oder Mischgewebe
- -Kragen und Manschetten, je nach Verschmutzung vor-
behandeln
Buntwäsche
Textilien aus Baumwolle oder pflegeleichten Textilien
Kurz
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Leinen
Mischgewebe
Sportkleidung
Textilien aus Mikrofaser
Daunen
Maschinenwaschbare Artikel gefüllt mit synthetischen Fasern,
wie Kissen, Steppdecken und Tagesdecken
Feinwäsche
Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischge-
webe, Viskose
Trommelreinigung
Zur Entfernung von Bakterien und Schmutz welcher sich bei
längerer Benutzung, besonders bei Niedrigwaschtemperatur
bilden kann.
Seite 20 von 38
Schleudern + Spülen
Standard auf zwei Spülphasen und Schleudern eingestellt
Schleudern
Schleuderdrehzahl manuell auswählen.
4.1 Programmwahl
Die zutreffende Programmwahl bitte abstimmen mit Art, Menge und Verschmutzungsgrad
der zu waschenden Wäschestücke, siehe nachstehende Temperaturtabelle:
95 °C
- Stark beschmutzte Kochwäsche weiss, Baumwolle oder Leinen
(z.B. Tücher, Bettwäsche, Schürzen)
60 °C
- Mässig beschmutzte Buntwäsche, Synthetik (z.B. Leibchen, Pyjamas)
- Leicht beschmutzte Kochwäsche (z.B. Unterwäsche)
40 °C, 30 °C,
Kalt
- Leicht bis normal beschmutzte Buntwäsche, Synthetik, Wolle
Es ist empfehlenswert, Wolle kalt oder bei 30 °C zu waschen.
Seite 21 von 38
Waschprogramm starten
Wäsche in die Trommel legen.
Türe schließen.
Geräte mit der «An/Aus» Taste (A) einschalten.
Waschmittel in die Kammer für Haupt- und Vorwäsche geben. (In die Kammer für
Vorwäsche nur Waschmittel geben, wenn auch eine Vorwäsche gewählt ist.)
Programmwahlknopf (H) zum gewünschten Waschprogramm drehen (z.B. Baum-
wolle).
Mit der Taste
o «Temp» (D) die gewünschte Temperatur auswählen
o «Schleudern» (E) die Schleuderdrehzahl
o «Endzeit» (F) die gewünschte Endzeit
o «Zusatzfunktion» (C) weitere Funktionen wählen.
«Start/Pause» (B) drücken, um den Waschvorgang zu starten. Display (I) zeigt die
Programmdauer in Stunden und Minuten an.
Seite 22 von 38
Hinweise
Vor dem Start der Waschmaschine den Wasseranschluss aufdrehen.
Zusätzliche Funktionen nur im Standby-Modus mit der Taste «Zusatzfunktion» (C)
wählen.
Während das Waschprogramm aktiv ist, besteht keine Möglichkeit eine zusätzliche
Funktion auszuwählen.
Programmlaufzeit und Restlaufzeit
Angaben zu Programmdauer bzw. Restlaufzeit beziehen sich auf genormte Pro-
grammvorgänge. Es erfolgt eine automatische Anpassung der Programmdauer bzw.
Restlaufzeit
Bei auch kurzzeitigem - Programmunterbruch
Aufgrund von Einstellungsänderungen in Programm- und Zusatzfunktionswahl
Aufgrund tatsächlicher Wassertemperatur, Wasserdruckes in der Zuleitung sowie
Spannungswertes im Stromnetz
Bei Änderungen in Beladung
Oder infolge weiterer sensorgesteuerten Erkennungen wie Sauberkeit, Schaum
und Unwucht.
Endzeitverzögerung (F)
Endzeitverzögerung aktivieren
1. Waschprogramm auswählen (H)
2. Taste «Endzeit» (F) drücken
3. die gewünschte Endzeit einstellen (0,5-24 Std). Zeitverzögerung muss län-
ger sein als die Programmdauer.
4. Taste «Start/Pause» (B) drücken
5. Waschprogramm mit Endzeitverzögerung ist aktiviert.
Endzeitverzögerung aufheben
Mit Programmauswahlknopf (H) ein anderes Waschprogramm auswählen.
Seite 23 von 38
Kindersicherung (G)
1. Waschprogramm starten
2. Gleichzeitig die Tasten «Temp.» (D) und «Zusatzfunktion» (C) drücken
Kindersicherung ist aktiv, sobald ein Signal ertönt und auf dem Display (I) «Save on»
erscheint
Hinweis: Alle Funktionstasten sind gesperrt.
Kindersicherung deaktivieren
Gleichzeitig die Tasten «Temp.» (D) und «Zusatzfunktion» (C) drücken
Die Kindersicherung ist deaktiviert, sobald ein Signal ertönt und auf dem Display (I)
«Save off» erscheint.
Schleudergeschwindigkeit anpassen (E)
Die Programme sind jeweils auf die höchste
Schleudergeschwindigkeit vorprogrammiert.
Taste «Schleudern» (E) drücken und eine andere Geschwindigkeit auswählen.
Schleudergeschwindigkeit «0» bedeutet:
es erfolgt kein schleudern,
das Wasser wird abgepumpt und das Programm ist beendet.
Temperatureinstellung anpassen (D)
Die Temperatur ist jeweils gemäss Waschprogrammübersicht vorprogrammiert.
Taste «Temp.» (D) drücken und Temperatur anpassen.
Zusatzfunktion auswählen (C)
Spülstopp Die Wäsche bleibt vor dem letzten Schleudern im letzten Spülwasser liegen.
(Empfohlen z.B. bei empfindlicher Wäsche.) Je nach Bedarf die Wäsche sofort entneh-
men oder zuvor noch schleudern Um den Schleudervorgang zu starten, auf Taste
«Start/Pause» (B) drücken.
Extra Spülen Ein zusätzlicher Spülgang kann das Spülergebnis verbessern (z.B. für
Babywäsche oder Allergiker).
ECO Energiesparendes Waschen mit reduziertem Wasserverbrauch und verlängerter
Waschzeit.
Vorwasche Für besonders stark verschmutzte Wäsche mit starken Flecken (Blut, ei-
weisshaltige Flecken usw.).
Seite 24 von 38
Kindersicherung
1. Das Programm wählen
2. Auf Start/Pause drücken
3. 3 Sekunden auf die Tasten Temp. + Schleudern drücken
4. sobald die Kindersicherung aktiv ist, ertönt ein Signal und auf dem Display erscheint „Save
off“ und nach 2 Sek, erscheint die Programmlaufzeit.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, 3 Sekunden auf beide Tasten (Temp. + Schleu-
dern) drücken.
Alle Tasten sind deaktiviert, bis auf die Taste Aus.
Temperatur
Mögliche Temperatureinstellungen je nach Waschprogramm:
Kalt, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C
Mute
Alle Signale deaktivieren bis auf Fehlermeldungen.
Auf die Tasten «Schleudern + Endzeit « 2 Sekunden lang drücken.
Auf dem Display erscheint «bEEP Off»
Umd die Signaltöne wieder zu aktivieren
Auf die Tasten «Schleudern + Endzeit « 2 Sekunden lang drücken.
Auf dem Display erscheint «bEEP On»
Schleudern
Mögliche Schleuderdrehzahl je nach Programm
1400; 0-400-600-800-1000-1200-1400
Seite 25 von 38
Waschprogrammwahl
Legen Sie die Wäsche in die Trommel.
Schließen Sie die Tür.
Schalten Sie das Geräte mit der „Ein/Aus“ Taste ein
Geben Sie das Waschmittel in die Kammer für Haupt- und Vorwäsche (Geben Sie in die
Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche gewählt haben).
Drehen Sie den Programmwahlknopf zum gewünschten Waschprogramm (z.B. Baum-
wolle)
Drücken Sie auf die Start/Pause Taste um den Waschvorgang zu starten.
HINWEIS
Denken Sie daran, vor dem Start der Waschmaschine den Wasseranschluss aufzudrehen.
Programmlaufzeit und Restlaufzeit
Angaben zu Programmdauer bzw. Restlaufzeit beziehen sich auf genormte Programmvor-
gänge. Es erfolgt eine automatische Anpassung der Programmdauer bzw. Restlaufzeit
- Bei auch kurzzeitigem Programmunterbruch
- Aufgrund von Einstellungsänderungen in Programm- und Zusatzfunktionswahl
- Aufgrund tatsächlicher Wassertemperatur, Wasserdruckes in der Zuleitung sowie
Spannungswertes im Stromnetz
- Bei Änderungen in Beladung
Oder infolge weiterer sensorgesteuerten Erkennungen wie Sauberkeit, Schaum und Un-
wucht.
Seite 26 von 38
4.2 Tipps für die Behandlung von Flecken
Fleckige, stark verschmutzte oder ölige Textilien müssen gegebenenfalls vorbehandelt o-
der eingeweicht werden.
Einweichen hilft, proteinhaltige Flecken wie Blut, Milch oder Gras zu entfernen.
Vorbehandeln hilft, Verschmutzungen vor dem Waschen zu lösen.
Benutzen Sie warmes Wasser, um Wäsche mit Flecken einzuweichen oder vorher zu be-
handeln. Heißes Wasser kann Flecken fixieren.
Die meisten Flecken lassen sich einfacher entfernen, wenn sie noch frisch sind.
Bevor Sie einen Fleck behandeln, finden Sie heraus, um was für einen Fleck es sich han-
delt, wie alt der Fleck ist, um welchen Stoff es sich handelt und ob dieser Stoff farbecht
ist. (Prüfen Sie das Pflegeetikett.)
Waschen und Trocknen kann bestimmte Flecken fixieren.
Beginnen Sie mit kaltem oder warmem Wasser.
Wenn Bleiche empfohlen wird, verwenden Sie ein Mittel, das den Stoff nicht beeinträch-
tigt.
Legen Sie die betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein Papierhandtuch oder ein
weißes Tuch.
Tragen Sie den Fleckenentferner von hinten auf den Fleck auf. So wird der Fleck aus dem
Stoff heraus anstatt durch ihn hindurch gepresst.
Blut
Sofort in KALTEM Wasser ausspülen.
Bleibt der Fleck hartnäckig, in kaltem Wasser mit Gallseife einweichen
Kaugummi
Kaugummi mit Eis in einem Plastikbeutel aushärten lassen.
So viel wie möglich abkratzen und mit Waschbenzin abtupfen.
Kakao, Scho-
kolade
Mit KALTEM Wasser abtupfen und mit Gallseife einweichen.
Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und in kaltem
Wasser ausspülen
Kaffee
Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen.
Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässi-
gen Temperatur waschen.
Sahne/Milch
Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen.
Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässi-
gen Temperatur waschen.
Eiscreme
Ist der Fleck noch sichtbar, mit Waschbenzin abtupfen.
Deodorant
Betroffene Stelle mit Essig einreiben und dann in KALTEM Wasser aus-
spülen. Mit Waschbenzin abtupfen. Steife Stellen mit Gallseife behandeln.
Ei
Mit KALTER Gallseife einweichen, ausspülen und normal waschen
Weichspüler
Betroffene Stelle mit einem Stück Seife einreiben und normal waschen.
Obstflecken
So schnell wie möglich durch Abtupfen mit KALTEM Wasser behandeln.
Fleck mit etwas Waschmittel einreiben und normal waschen.
Gras
Stelle mit Waschbenzin abtupfen. Gallseife einreiben und normal wa-
schen.
Schmierfett
und Öl
Betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein saugfähiges Tuch le-
gen und von der Rückseite behandeln. Mit Waschbenzin oder Trockenrei-
nigungsmittel abtupfen. Normal waschen.
Eisen oder
Rost
Zitronensaft und Salz auftragen und in die Sonne legen. Normal waschen
Seite 27 von 38
Lippenstift
Mit Brennspiritus abtupfen und normal waschen. In WARMEM Wasser mit
Waschmittel auswaschen. Stelle mit Zitronensaft anfeuchten, in der
Sonne trocknen lassen und normal waschen. Wenn der Fleck hartnäckig
bleibt und der Stoff es zulässt, Bleiche verwenden.
Schlamm
Getrockneten Schlamm abbürsten. In kaltem Wasser ausspülen.
Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und normal wa-
schen.
Ölfarben
Frische Farbe abkratzen, mit einem nicht entflammbaren Trockenreini-
gungsmittel abtupfen und normal waschen.
Wasserfarben
Kleidungsstück noch feucht behandeln, in WARMEM Wasser ausspülen
und normal waschen
Brandspuren
Tuch mit Wasserstoffperoxid befeuchten, auf die betroffene Stelle legen
und heiß darüber bügeln.
5 Wartung Pflege Reinigung
WARNUNG
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzste-
cker aus der Steckdose. Lebensgefahr durch STROMSCHLAG!
Keine schweren Gegenstände oder Wärmequellen auf die Deckplatte der Waschmaschine stel-
len, um eine Verformung der Deckplatte zu vermeiden.
Mit einem weichen Tuch und etwas Reinigungsmittel das Gehäuse außen abwaschen. Kein
Benzin oder andere organische Lösungsmittel zum Reinigen verwenden, um die Oberflä-
che nicht zu beschädigen.
Waschen bei hoher Temperatur kann das Bullauge sehr heiß werden. Bitte Babys und Kin-
der im Allgemeinen von der Maschine fernhalten.
Das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren und explosiven Gasen verwenden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder seinem zugelassenen technischen
Kundendienst ausgetauscht werden.
Reinigung des Gehäuses
Die richtige Pflege des Gerätes kann seine Lebensdauer erhöhen.
Das Gehäuse mit einem weichen Lappen und, wenn nötig, mit etwas milder Spüllauge reini-
gen und anschließend trocken reiben.
Überschüssiges Wasser sofort wegwischen.
Reinigung der Trommel
Sofern aufgrund von Metallteilen Rost im Trommelinnern auftritt, diesen sofort mit chlor-
freien Reinigungsmitteln entfernen.
Seite 28 von 38
Reinigung der Waschmittel-Einfüllkammern
Nach einer gewissen Zeit hinterlassen Waschmittel und Weichspüler Rückstände in Waschmit-
tel-Einfüllkammern. Dieses deshalb von Zeit zu Zeit unter fließendem Wasser reinigen.
Das Waschmittelfach mit den Einfüllkammern herausziehen.
Um die Reinigung zu erleichtern, lässt sich der Einsatz der Weichspülkammer abnehmen.
Hierfür den Riegel des Einsatzes nach unten drücken, siehe Pfeil.
Den Einsatz nach oben anheben und herausnehmen.
Alle Kammern des Waschmittelfachs unter fliessendem Wasser reinigen.
Waschmittel kann sich auch in der hinteren Öffnung des Waschmittelfachs ansammeln.
Nach Bedarf Waschmittelreste mit einer Bürste reinigen
Nachdem die Reinigung abgeschlossen ist, den Einsatz für die Weichspüler Kammer wie-
der einrasten, das Waschmittelfach wieder in die Waschmaschine einsetzen und schlie-
ßen.
Reinigung des Wassereinlaufsiebs
1. Netzstecker der Maschine ziehen
2. Zulaufschlauch vom Wasserhahn entfernen
3. Wasserzulaufsieb unter laufendem Wasser reinigen
4. Sieb wieder anschließen
5. Wassereinlauf von der Rückseite des Gerätes
abschrauben
6. Einlaufsieb mit einer Schnabelzange / Spitzzange heraus-
ziehen
7. Sieb unter laufendem Wasser reinigen
8. Sieb einsetzen
9. Wassereinlauf einschrauben
10. Wasserversorgung öffnen und überprüfen, ob es dicht ist
Seite 29 von 38
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb dient dazu, Fremdkörper wie Fäden, Münzen, Nadeln, Knöpfe usw. aufzufan-
gen. Wird das Flusensieb nicht rechtzeitig gereinigt (alle10 Waschvorgänge), könnte ein Ab-
flussproblem entstehen.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr beim Wasser ablassen!
1. Netzstecker der Maschine ziehen und Wasserversorgung
abstellen. Sofern notwendig, warten bis das Wasser ab-
gekühlt ist.
Die untere Sockelblende öffnen. Einen Behälter
bereithalten.
2. Flusensiebverschluss öffnen und das Wasser herausflie-
ßen lassen. Dabei den Behälter benutzen, um das Wasser
aufzufangen. Sobald kein Wasser mehr austritt, das Flu-
sensieb herausnehmen. Einen Lappen bereithalten, um
restliches Wasser aufzuwischen.
3. Das Flusensieb im Gegenuhrzeigersinn drehen und alle
Fremdkörper entfernen.
4. Flusensiebverschluss nach der Reinigung wieder
aufsetzen. Im Uhrzeigersinn eindrehen, bis dieser wieder
fest verschlossen ist.
5. Untere Sockelblende schliessen.
Seite 30 von 38
6 Störung und Störungsbehebung
Die meisten Probleme lassen sich einfach lösen, wenn man die Ursache erkannt hat.
Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Liste, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren.
Problem
Bitte prüfen
- Die Waschmaschine funkti-
oniert überhaupt nicht
- Liegt ein Stromausfall vor?
- Ist das Netzkabel richtig in eine Steckdose gesteckt?
- Haben Sie die Maschine eingeschaltet und den Wasser-
hahn geöffnet?
- Haben Sie die Taste Start/Pause gedrückt?
- Ist die Tür richtig geschlossen?
- Es läuft kein Wasser zu
- Haben Sie den Zulaufschlauch angeschlossen und den
Wasserhahn aufgedreht?
- Ist der Zulaufschlauch geknickt oder der Wasserhahn
eingefroren?
- Ist die Wasserversorgung abgestellt?
- Wird das Sieb des Zulaufschlauches durch irgendwelche
Fremdkörper verstopft
- Wasserleck
- Die Verbindungen der Wasserzulauf- und Abfluss-
Schläuche prüfen und fest anziehen.
- Wasserabflussschlauch reinigen, wenn nötig eine Fach-
person mit der Reparatur beauftragen.
- Die Waschmaschine lässt
das Wasser nicht ab
- Ist der Zulaufschlauch fest angeschraubt?
- Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch Schmutz
verstopft?
- Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt?
- Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser getaucht?
- Befindet sich übermäßig viel Schmutz im Flusensieb?
- Die Waschmaschine schleu-
dert nicht.
- Während des Schleuderns
hält die Waschmaschine
an.
- Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch Schmutz
verstopft?
- Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt?
- Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser getaucht?
- Befindet sich übermäßig viel Schmutz im Flusensieb?
- Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft?
- Arbeitet die Laugenpumpe?
- Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt?
- Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem Boden
platziert?
- Anzeigen leuchten nicht
- Prüfen Sie die Stromzufuhr. Ist der Netzstecker richtig
angeschlossen? Wenn nicht, Kundendienst rufen.
-
- Waschmittelreste in den
Einspülkammern
- Reinigen Sie die Einspülkammern und wischen sie an-
schließend trocken. Benutzen Sie Flüssigwaschmittel o-
der spezielle Waschmittel für Waschautomaten.
- Schlechte Waschleistung
- Sind die Kleidungsstücke zu schmutzig? Wählen Sie eine
angemessene Behandlung.
- Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt?
- Die Maschine vibriert und
ist zu laut
- Sind die Transportsicherungen ausgebaut?
- Steht die Maschine sicher auf ebenem Boden?
Seite 31 von 38
- Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft?
- Arbeitet die Laugenpumpe?
- Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt?
- Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem Boden
platziert?
- Befinden sich Metallteile in der Waschtrommel?
- Tür kann nicht geöffnet
werden.
- Türsicherung ist aktiviert. Deshalb Netzstecker ziehen.
Fehlermeldungen Fehlercodes
F01 Wasserzu-
lauf-problem
- Haben Sie den Zulaufschlauch an-
geschlossen und den Wasserhahn
aufgedreht?
- Ist der Zulaufschlauch geknickt o-
der der Wasserhahn eingefroren?
- Ist die Wasserversorgung abge-
stellt?
- Wird das Sieb des Zulaufschlau-
ches durch irgendwelche Fremd-
körper verstopft
- Prüfen Sie den Was-
serdruck und den Zu-
laufschlauch
- Prüfen Sie das Einlass-
ventil, eventuell ist es
blockiert
- Starten Sie das Pro-
gramm nochmal.
Sollte das Problem
weiterhin bestehen,
kontaktieren Sie den
Kundendienst.
F02 Überflutung,
zu viel Schaum
- Zuviel Waschmittel in die Kam-
mern gefüllt
- Die Fehlermeldung mit
der Start/Pause (B)
Taste löschen und das
Programm erneut star-
ten. Besteht das Prob-
lem weiterhin, kontak-
tieren sie den Kunden-
dienst.
F03
Ablassschlauch
funktioniert nicht
- Ist der Ablassschlauch geknickt o-
der der Wasserhahn eingefroren?
- Ist die Wasserversorgung abge-
stellt
- Die Abflusspumpe ist
blockiert
- Abflussschlauch ist
blockiert
F04-F07
Defekte Elektro-
nik Module
- Schalten Sie das Gerät
mit der „Ein/Aus“
(A)Taste aus
F13
Gerätetür ist
nicht richtig ge-
schlossen
- Gerätetür ist nicht richtig ge-
schlossen
- Gerätetür schließen
und nochmal das
Waschprogramm star-
ten
F14
- Gerätetür lässt sich nicht öffnen
- Gerätetür schließen
und nochmal das
Waschprogramm star-
ten
Seite 32 von 38
UNB
- Ständiger Alarm
- Möglicherweise ist das Geräte
überfüllt
- Drücken Sie 2sek. auf
die Ein/Aus (A) Taste
um das Gerät auszu-
schalten
- nehmen die Wäsche
aus der Trommel,
- sortieren die Wäsche
neu und legen die wie-
der in die Trommel.
- Programm starten
- Besteht die Fehlermel-
dung weiterhin, kon-
taktieren Sie den Kun-
dendienst
Seite 33 von 38
7 Kundendienst
Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen Sie
bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine weiteren Arbeiten, vor allen an den
elektrischen Teilen des Gerätes, selbst aus.
Folgende Angaben werden benötigt um Ihre Auftrag bearbeiten zu können:
1 Version
2 Modell
3 Batch
4 EAN
5 Seriennummer
Typenschild (Das Typenschild ist im Innenraum des Gerätes oder auf der Rückseite.)
die vollständige Anschrift und Telefon- Nr.,
die Fehlerbeschreibung.
Zuständige Kundendienstadresse
EGS GmbH
Dieselstrasse 1
33397 Rietberg / DEUTSCHLAND
Kundentelefon für Deutschland: +49 (0)2944-9716791
Kundentelefon für Österreich: 0820 200 170
E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
(Reparaturaufträge können auch online eingegeben werden.)
Internet: www.egs-gmbh.de
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschlilich nur von einem hier-
für qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachge-
recht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen
und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs.
WICHTIG
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung
oder einer der beschriebenen Störungen auch während der Garantiezeit nicht kostenlos
ist.
Seite 34 von 38
8 Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem
Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgen-
den Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten
6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Ge-
rät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist
der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei Gemeinschaftsnutzung durch
mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzule-
gen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Vo-
raussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In
den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei
Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät,
noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile ge-
hen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbe-
achtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemässe Aufstellung, bzw. Installation oder durch
Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer, bzw.
elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-,
Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso
sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden zurückzu-
führen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn ohne unsere besondere,
schriftliche Genehmigung von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten
vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht
für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchge-
führte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines ande-
ren EU-Landes.
Seite 36 von 38
9 Technische Daten
Spannung/Frequenz [V/Hz]
220-240 / 50
Anschlusswert [W]
2200
Abmessungen [H/B/T cm]
H x B x T unverpackt [cm ]
845x595x545
Gewicht unverpackt [kg]
54
EAN Nr.
4016572023848
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem EU-Produktdatenblatt am Ende der
Bedienungsanleitung.
*Technische Änderungen vorbehalten.
9.1 CE-Konformität
Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen die in den
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit RL 2014/30/EU und über die Verwendung elektrischer Be-
triebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen RL 2014/35/EU festgelegt sind.
Dieses Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine
Konformitätserkrung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehör-
den.
*Technische Änderungen vorbehalten*
Seite 37 von 38
10 Entsorgung von Geräten
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift
2012 / 19 / EU
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umwelt-
freundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesundheitliche Schäden
durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass dieses Gerät
nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt zugeführt
werden für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Entsorgungsfirma.
Machen Sie ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar:
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen.
Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Exquisit WA 7014-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Exquisit WA 7014-1 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info