717154
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Side by Side
SBS 160-4X WT A++
Gebrauchsanweisung
Seite 2
Einleitung
Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durchlesen. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die
Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes
Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert
den Energieverbrauch im Betrieb.
Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein,
insbesondere für Kinder.
Die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen aufbewahren und an
eventuelle Nachbesitzer weitergeben. Bei Fragen zu Themen, die in dieser
Gebrauchsanweisung nicht ausführlich genug beschrieben sind oder wenn
eine neue Gebrauchsanweisung gewünscht wird, auf unsere Website
1
gehen
oder den Kundendienst
2
Deutschland kontaktieren.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und
Modelle. Deshalb behalten wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und
Technik vor.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt.
Es eignet sich zum Kühlen/Gefrieren von Lebensmitteln. Wird das Gerät
gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen/Gefrieren von
Lebensmitteln benutzt, wird vom Hersteller keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht
zulässig.
Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet!
1
www.exquisit.de
2
Kundendienst Tel. +49 (0)2944 9716-791
Seite 3
Gerät kennenlernen
Lieferumfang
1x Gerät
10x Glasablagen
1x Gemüseschale
2x Eierablagen
8x Türfächer
1x Gefrierschublade
1x Eiswürfelschale
1x Gebrauchsanweisung
Bezeichnung
1) Türfächer Gefrierraum
2) Glasablage über der Gefrierschublade
3) Gefrierschublade
4) verstellbare Füße
5) Gemüseschale
6) Glasablage über der Gemüseschale
7) Wassertank
8) Türfächer Kühlraum
9) Glasablagen Kühlraum
10) Glasablagen Gefrierraum
Seite 4
Temperaturregler
A Temperaturtaste Gefrieren
B Temperaturtaste Kühlen
C Funktionstaste
D Tastensperre
1 Anzeige Smart-Funktion
2 Anzeige ECO-Funktion
3 Anzeige Super Kühlen
4 Anzeige Super Gefrieren
5 Anzeige Tastensperre
6 Anzeige Gefriertemperatur
7 Anzeige Kühltemperatur
Seite 5
Inhaltsverzeichnis
1 Zu Ihrer Sicherheit .................................................................. 6
1.1 Sicherheit und Verantwortung .................................................. 7
1.2 Sicherheit und Warnungen ..................................................... 7
2 Montage ............................................................................... 9
2.1 Gerät auspacken ................................................................. 9
2.2 Türmontage ...................................................................... 10
2.3 Aufstellen ......................................................................... 13
2.4 Nivellieren ........................................................................ 15
3 Inbetriebnahme .................................................................... 15
3.1 Gerät ein-/ausschalten ......................................................... 15
3.1.1 Temperatur einstellen ................................................... 16
3.1.2 Funktionen ................................................................ 16
3.1.3 Wassertank ............................................................... 18
3.2 Lebensmittel richtig lagern ..................................................... 20
3.2.1 Eiswürfel herstellen ...................................................... 24
3.2.2 Energie sparen ........................................................... 25
4 Wartung und Pflege ............................................................... 26
4.1 Reinigen des Gerätes .......................................................... 26
4.2 Reinigen des Wasserspenders ............................................... 27
4.3 Abtauen ........................................................................... 28
4.4 Leuchtmittel auswechseln ..................................................... 28
4.5 Gerät außer Betrieb nehmen .................................................. 29
5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben ......................................... 29
6 Kundendienst ...................................................................... 31
7 Garantiebedingungen ............................................................ 32
8 Technische Daten ................................................................. 34
9 Entsorgung ......................................................................... 35
1 Zu Ihrer Sicherheit
Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und
weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere
Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser
Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen
frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und
befolgen.
Erklärung der Sicherheitshinweise
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder
zu schwerwiegenden Verletzungen führt!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder
zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu leichten
oder mäßigen Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führt.
Tod durch elektrischen Schlag
Verbrühungsgefahr
Zu Ihrer Sicherheit
Seite 7
1.1 Sicherheit und Verantwortung
Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten
Fähigkeiten
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens, benutzt zu werden. Es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
1.2 Sicherheit und Warnungen
STROMSCHLAGGEFAHR!
Den Stecker am Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit
feuchten oder nassen Händen anfassen.
Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und
anschließen.
Im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den
Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden.
Zu Ihrer Sicherheit
Seite 8
Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, das Gerät nicht mehr
benutzen.
Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittel-Lagerraumes
betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind.
GESUNDHEITSGEFAHR!
Arzneimittel sind empfindliche Produkte. Falsches Aufbewahren kann ihre
Qualität beeinträchtigen. Verdorbene Arzneimittel verlieren ihre Wirksamkeit
und können gesundheitsschädlich sein.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von
Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und
Produkte. Deshalb keine der genannten Stoffe im Gerät lagern.
Kunststoffteile, die über längere Zeit bzw. häufig mit Ölen/Säuren
(tierische oder pflanzliche) in Kontakt kommen, altern schneller und
können reißen bzw. brechen.
Das Gerät nur verpackt und senkrecht transportieren, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
Montage
Seite 9
2 Montage
2.1 Gerät auspacken
Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden
überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Im
Schadensfall an den Lieferanten wenden.
Transportschutz entfernen
VERLETZUNGSGEFAHR!
Klebestreifen nicht mit einem scharfen Gegenstand, z. B. Teppichmesser,
durchtrennen, die Türdichtung kann dabei beschädigt werden.
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.
Alle Klebestreifen auf der rechten und linken Seite der Gerätetür entfernen. Alle
Klebebänder und Verpackungsteile auch aus dem Inneren des Gerätes
entfernen. Kleberückstände können mit Reinigungsbenzin entfernt werden.
Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das
Kältemittel im Kompressor sammeln kann. Das Nichtbeachten könnte den
Kompressor beschädigen und damit zum Ausfall des Gerätes führen. Der
Garantieanspruch erlischt in diesem Fall.
Kältemittel
GESUNDHEITSGEFAHR!
Ist der Kältekreislauf beschädigt, tritt das Kältemittel R600a aus. Das
Kältemittel ist bei Kontakt mit den Augen und beim Einatmen
gesundheitsschädlich.
Montage
Seite 10
ENTZÜNDLICHES GAS!
EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR!
Im Kältemittel-Kreislauf des Gerätes befindet sich das Kältemittel Isobutan
(R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist.
Eingriffe in das Kältesystem sind nur autorisierten Fachkräften erlaubt.
Kältekreislauf nicht beschädigen, z. B. durch Aufstechen der
Kältemittelkanäle mit scharfen Gegenständen, Abknicken von
Rohrleitungen.
Beim Transportieren, Aufstellen, Warten und Entsorgen des Gerätes
keine Teile des Kältekreislaufes beschädigen.
Damit im Falle eines Lecks im Kältemittel-Kreislauf kein zündfähiges Gas-
Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378
eine Mindestgröße von 1 m³ je 8 g Kältemittel haben. Die Menge an
Kältemittel im Kühl-/ Gefriergerät steht auf dem Typenschild.
Vorgehen bei beschädigtem Kältekreislauf:
Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden.
Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Den Kundendienst rufen.
2.2 Türmontage
Passt das Gerät beim Transport nicht durch die Zimmer- oder Küchentür, können die
Gerätetüren demontiert werden.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Die Innenausstattung des Gerätes herausnehmen (z. B. Schubladen,
Ablagen, Fächer) und sicher zur Seite legen.
Zum Wechsel des Türanschlags muss eine zweite Person zur Verfügung
stehen, da das Gerät schwer ist und gekippt werden muss.
Montage
Seite 11
Beim Ankippen des Gerätes darf der Neigungswinkel nicht mehr als 45°
betragen, da sonst das Kühlsystem beschädigt werden kann.
1. Mit einem Schraubendreher die obere
Abdeckung lösen.
2. Die Elektronik abstecken.
Benötigtes Werkzeug
Bezeichnung
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Schraubendreher, flach
Montage
Seite 12
3. Die 3 Schrauben des oberen Scharniers lösen
und das Scharnier entfernen.
4. Die Gerätetür vorsichtig aus dem unteren
Scharnier heben und behutsam zur Seite
stellen.
5. Die Arbeitsschritte 3 und 4 für die andere
Gerätetür wiederholen.
6. Das Gerät mit Hilfe einer weiteren Person
etwas nach hinten kippen.
7. Die unteren Halterungen abschrauben.
8. Wenn das Gerät positioniert ist, die
Gerätetüren in umgekehrter Reihenfolge
montieren.
Montage
Seite 13
Gerät nach Türanschlagwechsel wieder senkrecht stellen.
Passgenauen Sitz der Gerätetür prüfen.
Intakten Sitz der Türdichtung prüfen.
Frühestens nach zwei Stunden wieder am Stromnetz anschließen.
2.3 Aufstellen
BRANDGEFAHR!
Bei unzureichender Luftzirkulation kann sich ein Wärmestau bilden, wodurch
ein Brand entstehen kann.
Lüftungsschlitze freihalten.
Vorgeschriebene Abstände für Geräterückwand, -seite und-oberkante
unbedingt einhalten.
Kompressor frei von Staub und Gegenständen halten.
Das Gerät
so aufstellen, dass der Netzstecker zugänglich ist. Das Stromkabel nicht
einklemmen oder beschädigen.
nicht mit Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln am Stromnetz
anschließen.
nicht im Freien aufstellen (z. B. Balkon, Terrasse, Gartenhaus etc.).
entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen.
in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen
Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät
ausgelegt ist.
Montage
Seite 14
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite
des Gerätes) und im Produktdatenblatt ersichtlich. Die Umgebungstemperatur
wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes
aus.
Mindestabstände für Be- und Entlüftung
Die Luftzirkulation an der Geräterückwand, -seite und -oberkante beeinflusst
den Energieverbrauch und die Kühl-/ Gefrierleistung (je nach Modell).
Unbedingt die Mindestabstände für die Belüftung des Gerätes einhalten, die in
den nachfolgenden Tabellen und Zeichnungen aufgeführt sind.
Gerätemaße in mm und Grad
A
B
C
D
E
F
G
H
I
905
1770
100
670
1340
100
50
135°
1225
(Abbildungen ähnlich)
Klimaklasse
Temperaturbereich
SN
+10 °C bis +32 °C
N
+16 °C bis +32 °C
ST
+16 °C bis +38 °C
T
+16 °C bis +43 °C
Inbetriebnahme
Seite 15
2.4 Nivellieren
3 Inbetriebnahme
Gerät vor Inbetriebnahme reinigen
Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich
reinigen (s. Kapitel Wartung und Pflege).
3.1 Gerät ein-/ausschalten
Gerät am Strom anschließen. Bei Öffnen der Gerätetür schaltet sich die
Innenbeleuchtung ein.
Zum Einschalten des Gerätes den Temperaturregler auf die gewünschte
Kühltemperatur stellen. Der Temperaturregler befindet sich an der Vorderfront
des Gerätes.
Zum Ausschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen.
Wird die Stromversorgung des Gerätes unterbrochen oder der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen, mindestens 5 Minuten warten, bevor das Gerät wieder
eingeschaltet wird.
Wird das Gerät unmittelbar nach dem Ausschalten/Stromausfall neu gestartet,
kann der Kompressor überlastet werden, können Sicherungen durchbrennen
oder andere Schäden auftreten.
Bei geringfügig unebener Auflagefläche kann
das Gerät mit den vorderen Füßen ausgeglichen
werden.
An den Füßen drehen, bis das Gerät horizontal
und ohne zu wackeln fest auf dem Boden steht.
Inbetriebnahme
Seite 16
3.1.1 Temperatur einstellen
Die Innentemperatur des Gerätes wird über das Display eingestellt.
Temperatur im Gefrierraum einstellen
Mit Taste „A“ die Gefrierraumtemperatur von -14 °C bis -22 °C einstellen (6).
Temperatur im Kühlraum einstellen
Mit Taste „B“ die Kühlraumtemperatur von 2 °C bis 8 °C einstellen (7).
Die Innentemperatur des Gerätes ändert sich in Abhängigkeit von der
Umgebungstemperatur (Aufstellort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der
Bestückung. Diese Faktoren sind wichtig für eine optimale Betriebstemperatur.
Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen den Temperaturregler auf eine
niedrigere Stufe stellen, um die gewünschte Kühltemperatur zu halten.
3.1.2 Funktionen
Die Taste „C“ drücken, um eine Funktion oder Benutzereinstellungen
auszuwählen.
Funktion
Symbol
Temperatur
Gefrierraum
Temperatur
Kühlraum
Smart
siehe nachfolgende Tabelle
ECO
-15°C
+8°C
Super
Kühlen
-
+2°C
Super
Gefrieren
-25°C
-
Inbetriebnahme
Seite 17
Raum-
temp.
T<13°C
14°C<20°C
21°C<27°C
28°C<34°C
T>35°C
Anzeige
Gefrieren
-18 °C
-16 °C
-15 °C
Anzeige
Kühlen
3 °C
4 °C
5 °C
6 °C
8 °C
Smart Funktion (1) = Die optimale Innentemperatur wird entsprechend der
Umgebungstemperatur automatisch angepasst.
Eco Funktion (2) = Energiesparfunktion
Super-Kühlen (3) = Schnellkühlen von Lebensmitteln
Nach 2,5 Stunden schaltet sich diese Funktion
automatisch aus und kehrt in die vorherige
Temperatureinstellung zurück.
Super-Gefrieren (4) = Schnellgefrieren von Lebensmitteln
Diese Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren von
frischen Lebensmitteln einstellen.
Nach 50 Stunden schaltet sich diese Funktion
automatisch aus und kehrt in die vorherige
Temperatureinstellung zurück.
Tastensperre
Um die Tastensperre (5) zu aktivieren, 3 Sekunden lang Taste „D“ drücken. Die
LED für Tastensperre leuchtet, solange die Tastensperre aktiv ist.
Um die Tastensperre zu deaktivieren, 1 Sekunde auf Taste „D“ drücken. Die
LED für Tastenentsperrung leuchtet, solange die Tastensperre deaktiviert ist.
Kühlraum ausschalten
Die Taste „B“ solange drücken, bis die LED „OFF“ leuchtet.
Gerätetüralarm
Sind die Gerätetüren nicht richtig geschlossen oder leicht geöffnet, schaltet sich
nach 90 Sekunden der Alarm ein und ertönt alle 35 Sekunden. Sobald die
Gerätetüren geschlossen werden, schaltet sich der Alarm aus.
Sind die Gerätetüren länger als 10 Minuten geöffnet, erlischt die Beleuchtung
im Geräteinnern.
Inbetriebnahme
Seite 18
3.1.3 Wassertank
Den Wassertank vor Inbetriebnahme gründlich reinigen.
1. Das Türfach über dem Wassertank nach
oben schieben und herausnehmen.
2. Den Wassertank herausnehmen und
den Deckel abheben. Alle Teile
gründlich reinigen.
3. Den Wassertank in die Gerätetür
einsetzen.
4. Den Deckel auflegen.
Inbetriebnahme
Seite 19
5. Das Türfach einsetzen und nach unten
schieben.
6. Den Wasserspender an der Außentür gründlich
reinigen.
Befüllen des Wassertanks
1. Den Deckel der Einfüllöffnung aufklappen.
2. Sauberes Trinkwasser bis zur Fülllinie
einfüllen.
3. Den Deckel schließen.
Bedienen des Wasserspenders
Mit einem Trinkgefäß den Hebel des Wasserspenders
vorsichtig nach hinten drücken.
Um die Wasserausgabe zu stoppen, das Trinkgefäß vom
Hebel wegziehen.
Den Auffangbehälter regelmäßig leeren und reinigen.
Inbetriebnahme
Seite 20
Den Wassertank
nur mit sauberem Trinkwasser füllen.
nicht überfüllen.
nach 48 Stunden entleeren und mit frischem Trinkwasser befüllen.
nicht mit anderen Flüssigkeiten (z. B. Fruchtsaft, kohlensäurehaltige
Erfrischungsgetränke, alkoholische Getränke etc.) füllen.
Werden andere Flüssigkeiten als Wasser in den Wassertank gefüllt,
kommt es zu Fehlfunktionen. Der Wassertank wird durch Inhalts- und
Zusatzstoffe solcher Flüssigkeiten beschädigt.
3.2 Lebensmittel richtig lagern
GESUNDHEITSGEFAHR!
Wenn das Gerät abgeschaltet wurde oder der Strom ausfällt, wird der Inhalt
nicht mehr ausreichend gekühlt. Eingelagerte Lebensmittel können an- oder
auftauen und verderben, sodass bei Verzehr die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung besteht.
Nach einem Stromausfall überprüfen, ob die eingelagerten Lebensmittel
noch genießbar sind.
Eingefrorene Lebensmittel, die nach einem Stromausfall erkennbar
angetaut sind, entsorgen.
Keine Lebensmittel einfrieren, die schon einmal an- oder aufgetaut
waren.
HINWEIS
Kontamination von Lebensmitteln mit rohem Fleisch und rohem Fisch
vermeiden. Der Fleischsaft darf nicht mit anderen Lebensmitteln in
Berührung kommen.
Alle Oberflächen regelmäßig reinigen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen.
Sind Gerätetüren längere Zeit offen, führt dies zu einer erheblichen
Temperaturerhöhung in den Fächern des Gerätes. Eingelagerte
Lebensmittel können dadurch schneller verderben.
Inbetriebnahme
Seite 21
BRANDGEFAHR!
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.
B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen
sind erkennbar an einem Flammensymbol. Eventuell austretende Gase können
sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Der Kühlraum eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und
Getränken.
Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden.
Den Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen der Lebensmittel in
das Gerät so gering wie möglich halten.
Frisches Fleisch und frischen Fisch nur gut verpackt in Schutzfolie oder
luftdichten Behältern an der kühlsten Stelle im Gerät für maximal 1 bis 2
Tage lagern. Den Kontakt mit gekochten Speisen vermeiden.
Frische, verpackte Waren auf den Glasablagen lagern.
Obst und Gemüse gereinigt in der Gemüseschale aufbewahren.
Kartoffeln, Zwiebeln, Knoblauch, Tomaten, Bananen und Avocados nicht
im Kühlschrank lagern - und wenn, nur kurzfristig und gut verpackt.
Nahrungsmittel vor dem Aufbewahren abdecken; insbesondere kalte
Gerichte, gekochte Nahrungsmittel und Nahrungsmittel, die Gewürze
enthalten.
Warme Speisen erst nach dem Abkühlen in den Kühlschrank stellen.
Nahrungsmittel so in den Kühlschrank stellen, dass die Luft frei im Fach
zirkulieren kann.
Flaschen in das Flaschenfach der Innentür stellen. Darauf achten, dass
sie nicht zu schwer sind; das Fach könnte sich von der Tür lösen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät be- und entladen.
Zum Verpacken eignen sich:
Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel und -folien
Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug
Aluminiumfolie
Inbetriebnahme
Seite 22
Der Gefrierraum eignet sich für die Langzeitlagerung von Tiefkühlware
und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Ein „Null-Sterne-Fach“ eignet sich zum Aufbewahren von frischem Fleisch
und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei
Tagen sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln. Nicht geeignet
zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Geräte mit Fächern, die mit dem Symbol gekennzeichnet
sind, eignen sich zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten über einen
Zeitraum von maximal einem Monat. Nicht geeignet zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln.
Geräte mit Fächern, die mit dem Symbol gekennzeichnet
sind, eignen sich zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten über einen
Zeitraum von maximal zwei Monaten sowie zum Lagern oder Herstellen
von Eiskrem und Eiswürfeln. Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln.
Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, eignen
sich zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten über einen Zeitraum von
maximal drei Monaten. Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln.
Geräte mit dem Symbol eignen sich zum Aufbewahren von
Tiefkühlprodukten und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln über
einen längeren Zeitraum.
GEFRIERVERBRENNUNGSGEFAHR!
Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des
Gefrierraumes kann bei sehr empfindlicher Haut verbrennungsähnliche
Symptome hervorrufen.
Tiefkühlgut nicht mit feuchten oder nassen Händen entnehmen; die
Hände könnten daran festfrieren.
Keine Lebensmittel essen, die noch gefroren sind.
Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach zu essen geben. Durch die
Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
Inbetriebnahme
Seite 23
EXPLOSIONSGEFAHR!
Keine kohlensäurehaltigen, schäumenden Getränke im Gefrierfach
lagern, insbesondere Mineralwasser, Bier, Sekt, Cola, usw.
Keine Plastikflaschen im Gefrierfach lagern.
HINWEIS
Bei einem Stromausfall die Gerätetür geschlossen lassen. Die eingefrorenen
Waren können mehrere Stunden überstehen (siehe Produktdatenblatt
„Lagerzeit bei Störung“).
Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden.
Zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten darauf achten, dass sie der
Händler vorher richtig gelagert hat und die Kühlkette nicht unterbrochen
wurde.
Den Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen des Gefrierguts in
das Gerät so gering wie möglich halten.
Nicht zu große Mengen auf einmal einfrieren. Die Qualität der
Lebensmittel wird am besten erhalten, wenn sie schnell bis zum Kern
durchgefroren sind. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb
von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist im Produktdatenblatt
angegeben.
Die Temperatur während der Einfrierphase ist über den Temperaturregler
im Kühlraum zu beeinflussen (nur Kühlschrank mit Gefrierfach und Kühl-
Gefrierkombination).
Frisch einzufrierende Lebensmittel auf die zweite Gefrierablage legen.
Bereits gefrorene Lebensmittel auf der oberen oder einer der unteren
Gefrierablagen lagern, damit die zweite Gefrierablage für das Einfrieren
frischer Lebensmittel zur Verfügung steht.
Hochprozentige, alkoholhaltige Getränke nur dicht verschlossen und
stehend lagern. Die Hinweise des Getränkeherstellers berücksichtigen.
Inbetriebnahme
Seite 24
Zum Einfrieren nicht geeignet sind u.a.
ganze Eier in Schale, Blattsalate, Radieschen, Sauerrahm, Mayonnaise.
WICHTIG
Keine Lebensmittel in das Gerät pressen.
Lebensmittel entsprechend in den dafür vorgesehenen Fächern oder der Ziel-
Lagerungstemperatur lagern.
Die Glasablagen sind höhenverstellbar. Dazu die Glasablagen so weit nach
vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und
herausnehmen lassen. Das Einsetzen in eine andere Höhe in umgekehrter
Reihenfolge vornehmen.
Die Glasablage über der Gemüseschale verbleibt immer in der gleichen
Stellung, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
Die Gefrierschubladen sind aus Sicherheitsgründen mit einer Stoppeinrichtung
versehen. Sie können jedoch ganz entnommen werden, indem sie hochgezogen
und dann herausgenommen werden. Das Einsetzen erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
3.2.1 Eiswürfel herstellen
Die Eiswürfelschale zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den
Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem
stumpfen Gegenstand lösen (z. B. Löffelstiel). Die fertigen Eiswürfel lösen sich
leichter aus der Schale, wenn diese für kurze Zeit unter fließendes Wasser
gehalten wird.
Inbetriebnahme
Seite 25
3.2.2 Energie sparen
Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der
Kompressor häufiger und länger und führt zu erhöhtem
Energieverbrauch.
Auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel, an den
Geräteseiten und an der Geräterückseite achten. Lüftungsöffnungen
niemals abdecken. Die Abstandsmaße beachten (s. Kapitel Aufstellen).
Die Anordnung der Schubladen, Regale und Ablagen, wie sie auf der
Abbildung «Gerät kennenlernen» zu ersehen ist, bietet die effizienteste
Energienutzung und ist daher möglichst beizubehalten.
Um einen größeren Stauraum zu erhalten (z. B. bei großem Kühl-/
Gefriergut) können die mittleren Ablagen / Schubladen entfernt werden.
Die oberen und unteren Ablagen /Schubladen bei Bedarf als letzte
herausnehmen.
Ein gleichmäßig gefülltes Kühl-/ Tiefkühlabteil trägt zur optimalen
Energienutzung bei. Leere oder halbleere Abteile vermeiden.
Warme Speisen erst abkühlen lassen, bevor sie in den Kühl-/
Tiefkühlschrank gestellt werden.
Gefrorenes im Kühlschrank auftauen lassen. Die Kälte des Gefriergutes
vermindert den Energieverbrauch im Kühlabteil und erhöht somit die
Energieeffizienz.
Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen. Das trägt zu einer
optimalen Energienutzung bei. Die optimale Temperatur im Kühlschrank
beträgt +7 °C.
Türdichtungen des Gerätes müssen vollkommen intakt sein, damit die
Türen richtig schließen und sich der Energieverbrauch nicht unnötig
erhöht.
Gerät nur öffnen, wenn es erforderlich ist und dann nur so kurz wie
möglich. Der Energieverbrauch und die Temperatur im Gerät können
ansteigen, wenn die Gerätetür häufig oder lange geöffnet wird bzw. nicht
korrekt verschlossen ist.
Wartung und Pflege
Seite 26
4 Wartung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR!
Das Gerät darf während der Reinigung/Wartung nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Gerät abschalten
und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte
in elektrische Bauteile gelangen.
Keine elektrischen Heizgeräte, offene Flammen, Messer o.ä. zum Abtauen
benutzen.
Wenn der Temperaturregler auf „OFF“ steht, ist die Kühlung
ausgeschaltet, der Stromkreislauf bleibt hingegen aufrechterhalten.
VERBRÜHUNGSGEFAHR
Beim Reinigen die Wassertemperatur so wählen, dass keine Verbrühungen
entstehen können.
Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Das Gerät muss vor Inbetriebnahme trocken sein.
Keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel benutzen.
4.1 Reinigen des Gerätes
Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen, einschließlich
Türdichtung und Innenausstattung, regelmäßig reinigen.
Wartung und Pflege
Seite 27
WICHTIG
Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile
angreifen, z. B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Buttersäure
oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht
mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.
Türdichtungen regelmäßig auf Verschmutzungen und Beschädigungen
kontrollieren.
Türdichtungen sind empfindlich gegenüber Fett und Öl und werden
dadurch porös und spröde. Wenn Fett oder Öl an Türdichtungen gelangt
ist, Türdichtungen sofort mit feuchten, sauberen Tüchern reinigen.
1. Kühlgut herausnehmen. Alles abgedeckt an
einem kühlen Ort lagern.
2. Glasablagen zum Reinigen etwas nach oben
anheben und herausziehen, bis sie sich nach
oben oder unten abschwenken und
herausnehmen lassen.
3. Türfächer nach oben schieben und
herausnehmen.
4. Gerät einschließlich Türdichtung und
Innenausstattung mit einem Lappen und
lauwarmem Wasser unter Zugabe von etwas
handelsüblichem Geschirrspülmittel reinigen.
5. Mit klarem Wasser nachwischen und
trockenreiben.
6. Die gereinigten Glasablagen, Türfächer,
Schubladen etc. einsetzen.
7. Gerät am Stromnetz anschließen und
einschalten.
4.2 Reinigen des Wasserspenders
Ist der Wassertank 48 Stunden lang nicht in Betrieb, den Tank und den
Auffangbehälter aus hygienischen Gründen reinigen.
Wartung und Pflege
Seite 28
4.3 Abtauen
Automatisches Abtauen im Kühlraum
Der Temperaturregler steuert eine Abtauautomatik. Während der Abtauphase
kann die Temperatur bis +8 °C ansteigen. Die Temperatur im kompletten
Kältekreislauf ist dann +5 °C.
Die Temperatur so einstellen, dass das Gerät nicht ständig - ohne Abtauphase -
kühlt. Die Temperatur im Kühlschrank würde zu stark sinken (auf unter 0 °C)
und Getränke und frische Lebensmittel würden gefrieren. Durch die Vereisung
der Rückwand nimmt der Energieverbrauch sehr stark zu und die Effizienz des
Gerätes sinkt.
Automatisches Abtauen im Gefrierraum - No Frost System
Das bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch
auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die ständig zirkulierende
Kaltluft verhindert die Bildung von Frost. Eine automatische Lüfter-Regelung
sorgt für den Ventilator-Antrieb.
4.4 Leuchtmittel auswechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Vor dem Leuchtmittelwechsel Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Leuchtmitteldaten:
220-240 V, max. 4,4 W (LED)
HINWEIS
Leuchtmittelwechsel nur durch den Kundendienst
3
durchführen lassen.
3
Kundendienst Tel. +49 (0)2944 9716-791
Betriebsgeräusche / Fehler beheben
Seite 29
4.5 Gerät außer Betrieb nehmen
Zum Abschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten
bzw. herausdrehen.
Lebensmittel entnehmen.
Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Gerät abtauen und gründlich reinigen (s. Kapitel Wartung und Pflege).
Gerätetür geöffnet lassen, um Geruchs- und Schimmelbildung zu
vermeiden.
5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben
VERLETZUNGSGEFAHR!
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einer hierfür
qualifizierten Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer
herbeiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs.
Betriebsgeräusche
GERÄUSCHE
GERÄUSCHART
URSACHE / BEHEBUNG
Normale
Geräusche
Murmeln
Wird vom Kompressor
verursacht, wenn er in Betrieb
ist.
Flüssigkeitsgeräusch
Entsteht durch die Zirkulation
des Kältemittels im Aggregat.
Klickgeräusche
Der Temperaturregler schaltet
den Kompressor ein oder aus.
Störende
Geräusche
Flaschengeräusche
Einen Sicherheitsabstand
zwischen den Flaschen und
anderen Behältern lassen.
Vibrieren des
Verflüssigers
(nur bei sichtbarem
Verflüssiger an der
Geräterückseite)
Prüfen, ob der Verflüssiger an
der Geräterückseite locker ist.
Verflüssiger befestigen.
Betriebsgeräusche / Fehler beheben
Seite 30
Fehler beheben
STÖRUNG
MÖGLICHE URSACHEN
MASSNAHMEN
Innenbeleuchtung
funktioniert nicht,
aber Kompressor
läuft.
Das Leuchtmittel ist defekt.
Leuchtmittel auswechseln
(s. Kapitel 4.4).
Die Kühlgruppe
läuft zu häufig an
und zu lange.
Die Gerätetür wird zu oft
geöffnet.
Nicht unnötig die Tür
öffnen.
Die Luftzirkulation um das
Gerät ist behindert.
Die Umgebung des
Gerätes freilassen.
Das Gerät kühlt
nicht.
Das Gerät ist ausgeschaltet
oder ist nicht mit Strom
versorgt.
Stromversorgung und
Sicherungen überprüfen.
Prüfen, ob der
Netzstecker richtig in der
Steckdose steckt.
Der Temperaturregler steht
auf “OFF”.
Den Temperaturregler
richtig einstellen.
Umgebungstemperatur ist
zu niedrig.
Siehe Kapitel 2.3
Die Seitenwand ist sehr
warm (nur für Modelle mit
eingeschäumtem
Verflüssiger).
Kein Fehler. Der
Verflüssiger gibt warme
Luft an die Umgebung
ab. Ist die Umgebungs-
temperatur zu hoch,
kann die Wärme nicht
mehr abgeführt werden.
Sobald die Umgebungs-
temperatur gesunken ist,
kühlt das Gerät wieder
normal. Unbedingt die
Abstände einhalten
(s. Kapitel 2.3).
Kundendienst
Seite 31
6 Kundendienst
Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt
werden, den Kundendienst rufen. In diesem Fall keine weiteren Arbeiten, vor
allem an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst ausführen.
WICHTIG
Der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung oder
einer der beschriebenen Störungen ist auch während der Garantiezeit nicht
kostenlos.
Zuständiger Kundendienst:
EGS GmbH
Dieselstraße 1
33397 Rietberg / DEUTSCHLAND
Kundentelefon
für Deutschland 02944 9716-6
für Österreich 0820 200 170
für Belgien, Niederlande, Luxemburg +49 2944 9716-791
E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
Internet: www.egs-gmbh.de
Reparaturaufträge können auch online eingegeben werden.
Folgende Angaben werden benötigt, um den Reparaturauftrag bearbeiten zu
können:
1) Modell
2) Version
3) Batch
4) EAN
sowie die vollständige Anschrift, Telefon-Nr. und die Fehlerbeschreibung.
Gerätespezifische Angaben stehen auf dem Typenschild im Innenraum oder auf
der Rückseite des Gerätes.
Garantiebedingungen
Seite 32
7 Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Als Käufer eines Exquisit-Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich
räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen).
Während der ersten 6 Monate werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen
zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet
nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z. B. in Hotels, Kantinen) oder bei
Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12
Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6
Monate werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt. Voraussetzung ist,
dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In
den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der
Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder
für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die
nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung,
bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen,
Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder
durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder
Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen.
Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, die aufgrund von
Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine
Leistungen, wenn ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung von
nicht ermächtigten Personen am Exquisit-Gerät Arbeiten vorgenommen oder
Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für
mangelfreie, durch eine qualifizierte Fachkraft mit unseren Originalteilen,
durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen
Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Garantiebedingungen
Seite 33
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und
die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land
gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen
Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie
besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in
dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge außerhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und
ohne Abzug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende
geführt, werden Anfahrts- und Arbeitspauschalen berechnet.
Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich
(s. Kapitel Kundendienst).
Technische Daten
Seite 34
8 Technische Daten
Modell
SBS 160-4X WT A++
Typ I (Anzahl der Temperaturregler)
2
Abtauen Kühlen
automatisch
Abtauen Gefrieren
automatisch
Lampenleistung [W]
4,4 W
Elektrischer Anschluss [V / Hz]
220-240 / 50
Leistungsaufnahme [W]
150
Stromaufnahme [A]
1,5
Gewicht netto [kg]
88
EAN Nr. [Farbe Weiß]
4016572403176
EAN Nr. [Farbe Inoxlook]
4016572403183
Abmessungen und benötigter Raumbedarf siehe Kapitel „Aufstellen“
*Technische Änderungen vorbehalten
CE-Konformität
Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den
Anforderungen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische
Verträglichkeit RL 2014/30/EU und über die Verwendung elektrischer
Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen RL 2014/35/EU
festgelegt sind.
Dieses Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine
Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen
Marktüberwachungsbehörden.
Entsorgung
Seite 35
9 Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum
Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben.
Gerät entsorgen
Das Gerät ist mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet, lt.
Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift
2012 / 19 / EU.
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll
(z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle) zu entsorgen. Damit wird
gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar machen:
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Stecker vom Netzkabel trennen.
Keine Teile des Kältekreislaufes beschädigen.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser entfernen oder zerstören, um zu
verhindern, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren oder in andere
lebensgefährliche Situationen geraten.
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht
erkennen. Für die notwendige Aufsicht sorgen und Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG
AUGUST-THYSSEN-STR. 8
D-41564 KAARST
GERMANY
SBS160-4X_WTA2_0330062_63_E1-0_K05
www.exquisit.de
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Exquisit SBS 160-4X WT A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Exquisit SBS 160-4X WT A in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info