553543
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Mikrowelle
mit Heißluft und Grill
ED 8323.3S
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Mikrowellengerätes. Sie haben gut gewählt.
Ihr Exquisit-Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Quali-
tätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort
verbindet – wie andere Exquisit-Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer
in ganz Europa im Einsatz stehen.
Version DE 1.0/ Ausgabe 07.09
DE
Seite 2 von 36
Inhaltsverzeichnis
1
Einleitung ................................................................................................. 3
2 Entsorgung Altgerät................................................................................ 3
3 Sicherheit .................................................................................................3
3.1 Sicherheitshinweise ................................................................ 3
3.2 Erklärung der Sicherheitshinweise ............................................................ 4
3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................ 4
3.4 Eignung von Geschirr ................................................................ 6
4 Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................... 6
5 Gerät auspacken......................................................................................7
6 Technische Daten.................................................................................... 8
7 Installation................................................................................................ 8
7.1 Aufstellen ................................................................ 8
8 Inbetriebnahme........................................................................................9
8.1 Vor der ersten Inbetriebnahme ................................................................ 9
8.2 Gerät am Stromnetz anschließen.............................................................. 9
9 Betrieb..................................................................................................... 10
9.1 Beschreibung des Gerätes .............................................................. 10
9.2 Beschreibung des Bedienfeldes .............................................................. 10
9.3 Programmierung der Funktionen............................................................. 11
9.4 Garen im Mikrowellenbetrieb MW / ............................................... 11
9.5 Grillbetrieb GRILL / ......................................... 12
9.6 Auftauen nach Gewicht AUFTAUEN / ................................. 13
9.7 Auftauen nach Zeit AUFTAUEN / ................................. 13
9.8 Heißluftbetrieb HEIßLUFT / ..................................... 14
9.9 Auto-Koch-Menü / AUTO.............................................14
9.10 Schnelles Garen .............................................................. 16
9.11 Mehrstufiges Garen KOMBINATION / ............. 16
10 Sperrfunktion für Kinder....................................................................... 17
11 Besondere Hinweise.............................................................................. 17
12 Wartung: Fehlerbehebung.................................................................... 18
13 Instandhaltung: Reinigung und Pflege................................................ 19
14 Reparaturen............................................................................................ 20
15 Kundendienst.........................................................................................20
16 Garantiebedingungen für die ersten 24 Monate.................................21
DE
Seite 3 von 36
1 Einleitung
Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in Bezug auf e-
lektrische Apparate. Es wurde nach Stand der Technik gefertigt und zusammengebaut.
Diese Bedienungsanleitung ent
hält Abschnitte zu Sicherheit, Bedienung, Installation
und Fehlerbehebung. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch,
bevor Sie die Mikrowelle in Betrieb nehmen, damit Sie sie optimal bedienen
und instand halten können. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes
kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie
sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Bedie-
nungsanleitung für Sie nicht ausführlich genug beschrieben sind, kontaktieren Sie den
Kundendienst.
2 Entsorgung Altgerät
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung. Machen Sie ausgediente
Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchba
r:
hlö
sser.
Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegel-
sc
Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungs-
gefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten. Kinder können Gefah-
ren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie des-
halb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen
werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Ent-
sorgungsfirma.
3 Sicherheit
3.1 Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol
versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind
unbedingt zu lesen und zu befolgen.
DE
Seite 4 von 36
3.2 Erklärung der Sicherheitshinweise
WARNUNG
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum
Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
VORSICHT
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu
leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann!
WICHTIG
bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung erhebliche Sach- oder
Umweltschäden bewirken kann!
3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Schalten Sie im Notfall sofort die Sicherung aus.
WARNUNG
Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur garantiert, wenn das
Gerät an ein einwandfrei geerdetes System angeschlossen wird und
den elektrischen Sicherheitsnormen entspricht.
Zur Vermeidung von Verbrennungen, elektrischem Kurzschluss, Feuergefahr, Verlet-
zungen oder Mikrowellenbestrahlung sollte Folgendes beachtet werden.
Die elementaren Sicherheitsvorkehrungen für Haushaltsgeräte müssen beachtet wer-
den, insbesondere folgende:
Berühren Sie niemals ein elektrisches Gerät, wenn Ihre Hände oder Füße nass
sind oder wenn Sie barfuss sind.
Benützen Sie niemals ein elektrisches Gerät im Freien unter starker Sonnenbe-
strahlung oder im Regen.
Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur garantiert, wenn das Gerät an
ein einwandfrei geerdetes System angeschlossen wird und den elektrischen Si-
cherheitsnormen entspricht. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, falls
diese Anweisungen nicht befolgt werden.
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferan-
ten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel oder Stecker-
verbindungen beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
DE
Seite 5 von 36
Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs- und War-
tungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden.
Öffnen Sie die Türe der Mikrowelle nicht während des Betriebes.
Die Außenfläche der Türe kann heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Platzieren Sie Lebensmittel nur auf dem Glasteller und achten Sie darauf, dass
die Gummidichtung der Tür stets frei von Schmutz, Speiseresten und Reini-
gungsmittel ist.
Benützen Sie dieses Gerät niemals ohne Kochgut.
Die Tür der Mikrowelle muss stets korrekt geschlossen werden, damit die
Türdichtung, Scharniere und Schließmechanismus nicht beschädigt werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch bevor Sie das Gerät einschalten.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geschaffen, und darf nicht für
professionelle, kommerzielle oder industrielle Zwecke verwendet werden.
Betreiben Sie dieses Gerät niemals ohne Kochgut.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht wenn das Kabel oder die Steckdose beschädigt
sind, wenn es nicht richtig funktioniert, beschädigt wurde oder gefallen ist.
Der Garraum ist zur Aufbewahrung jeglicher Gegenstände (z.B. Dokumente,
Kochbücher, etc) nicht vorgesehen.
Flüssigkeiten und andere Speisen dürfen auf keinen Fall in luftdicht verschlosse-
nen Behältern aufgewärmt werden. Explosionsgefahr.
Beim Aufwärmen von Getränken in einem Mikrowellenherd kann beim Erreichen
des Siedepunktes spontan Flüssigkeit explosionsartig im Garraum verspritz wer-
den. Nehmen Sie gefüllte Behälter nur mit äußerster Vorsicht aus dem Ofen her-
aus.
Erhitzen Sie kein Öl in dieses Gerät zum Frittieren.
Ungeschälte und hart gekochte Eier mit Schale dürfen nicht in einem Mikrowel-
lenherd aufgewärmt werden, da diese explodieren könnten.
Durchstechen Sie vor dem Garen von Kartoffeln, Äpfeln und anderen Früchten
und Gemüse die Schale mit einer Gabel.
Der Inhalt von Babyflaschen und Gläsern mit Kindergerichten muss umgefüllt
und umgerührt werden. Wichtig: Vor dem Verzehr müssen Sie die Temperatur
prüfen, um schwere Verbrennungen zu vermeiden.
Prüfen Sie ob das Geschirr für die Mikrowelle geeignet ist. Test: Stellen Sie das
Geschirr in den Garraum für 60 Sekunden bei höchster Leistungsstufe. Wenn
sich das Geschirr durch diesen Vorgang erhitzt ist es nicht für die Mikrowellen
geeignet.
Küchengeschirr kann durch die vom Gargut abgegebene Wärme heiß werden,
insbesondere wenn das Gargut durch spezielle Abdeckhauben bedeckt war.
Lassen Sie niemals Kinder oder Jugendliche unbeaufsichtigt Speisen mit diesem
Gerät aufwärmen.
Um das Brandrisiko im Herdinneren zu verhindern, beachten Sie bitte folgende
Hinweise:
DE
Seite 6 von 36
Lassen Sie nichts überkochen. Achten Sie besonders darauf, dass Sie weder
Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien zum Kochen mit verwenden
werden.
Entfernen Sie sämtliche Verschlüsse von Kunststoffbeuteln.
Wenn Rauch aus dem Ofen austritt, müssen Sie den Gerätestecker unverzüglich aus
der Steckdose ziehen. Die Tür geschlossen lassen um eventuelle Flammen zu ersti-
cken
3.4 Eignung von Geschirr
Geeignet:
Nur Geschirr benutzen, dass für den Gebrauch in Mikrowellen geeignet ist. Ach-
ten Sie beim Gebrauch von Mikrowellengeschirr auf Hinweise des Herstellers.
Geschirr aus hitzebeständigem Glas, Porzellan, Steingut, Keramik, Glaskeramik
oder hitzebeständigem Kunststoff ist für die Mikrowelle geeignet, wobei aber
dessen Anwendung (Mikrowelle, Grill, Heißluft) beachtet werden muss.
Aluminiumfolie kann in kleinen Stücken zum Abdecken empfindlicher Teile, z. B.
zum Auftauen von Geflügel, verwendet werden. Darauf achten, dass die Alumini-
umfolie nicht mit den Wänden des Garraumes in Berührung kommt.
Offene, flache Metallgefäße, wie z.B. Aluminiumschalen, können zum Erwärmen
von Fertiggerichten verwendet werden.
Nicht geeignet:
Kein Geschirr mit Gold- oder Silberdekor verwenden. Es kann zu Funkenbildung
kommen und das Dekor könnte zerstört werden.
Keine Metallgefäße verwenden. Es kann zu Funkenbildung kommen. Behälter
mit Metallgriffen, Metalldrähten oder Metallbesatz sind generell nicht zur Benut-
zung geeignet.
Entfernen Sie Drahtverschlüsse usw. von Behältern, bevor sie diese in das Gerät
einstellen.
Gefäße aus Holz und Melamin-Behälter sind auch ungeeignet.
Benutzen Sie außerdem keinen Behälter mit einer schmalen Öffnung (z.B. Fla-
schen).
Keine Fleischthermometer benutzen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller als
‘mikrowellengeeignet’ ausgewiesen sind.
4 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mikrowellengerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum
backen, kochen und garen von Lebensmitteln. Jede darüber hinaus gehende Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Wird das Gerät zweckentfremdet oder anders
als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben bedient, kann vom Hersteller keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
DE
Seite 7 von 36
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch di
e Einhaltung der vom Hersteller
vorgeschriebenen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Umbauten oder Veränderun-
gen an dem Mikrowellengerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
5 Gerät auspacken
Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie das Mikrowellengerät auf
Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät darf auf keinen Fall in Betrieb genommen
werden. Wenden Sie sich im Schadensfall an den Lieferanten.
WARNUNG
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten!
Verpackungsmaterial
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung.
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Entfer-
nen Sie alle Klebebänder auf der rechten und linken Seite der Gerätetür. Kleberück-
stände können Sie mit Reinigungsbenzin entfernen. Entfernen Sie alle Klebebänder
und Verpackungsteile auch aus dem Inneren des Gerätes.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Gerätes gehören ein Glasteller, ein Rollenring und ein Metallge-
stell oder Teller.
Dieses Etikett auf der Rückseite Ihrer Mikrowelle weist darauf hin, dass die
Oberfläche während des Betriebs heiß ist nicht berühren.
DE
Seite 8 von 36
6 Technische Daten
Modell Nr. ED 8323.3S
Inhalt 23 Liter
Nettogewicht 13,4 kg
Bruttogewicht 14,6 kg
Elektrischer Anschluss 230V~ 50 Hz / 1300 W
Leistung Mikrowelle 800 W
Leistung Grill 1200 W
Leistung Heißluft 1200 W
Drehteller Ø 270 mm
Abmessungen außen (HxBxT) 29,2 x 48,5 x 39,8 cm
Abmessungen innen (HxBxT) 20,1 x 31,4 x 34,3 cm
Angaben zum Stromverbrauch nach Verordnung (EG) Nr. 1275/2008
Gerätestecker eingesteckt = Bereitschaft, Leistungsaufnahme: 1W
Gerätestecker ausgesteckt = AUS, Leistungsaufnahme: 0W
7 Installation
7.1 Aufstellen
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umge-
bungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des
Gerätes aus.
Die Mikrowelle muss auf einer flachen, stabilen und wärmebeständigen Unterla-
ge stehen, die in der Lage ist, das Gewicht der Mikrowelle und des Garguts zu
tragen.
Die Mikrowelle darf nicht in einem Schrank aufgestellt werden, es sei denn, sie
wäre dafür geeignet und entsprechend getestet worden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizquellen, leicht entzündbaren Stoffen
oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze oben, seitlich und hinten nicht durch
Gegenstände verschlossen werden. Lassen Sie einen Freiraum oben von 20 cm,
an den Seiten von 5 cm und an der Rückwand von 10 cm.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Drehteller, Rollenring, Mitnehmer oder mit
beschädigtem Anschlusskabel.
Die Steckdose für den Gerätestecker muss leicht zugänglich sein, um im Notfall
das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
DE
Seite 9 von 36
Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien.
Das Gerät erfordert eine Spannungsfrequenz von 220 – 240 V / 50 Hz. Überprü-
fen Sie vor dem Anschließen, ob die vorhandene Stromart, die Spannung und die
Frequenz mit dem Typenschild übereinstimmen.
Halten Sie die Innenseite der Tür sowie den Garraum sauber.
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar neben Radio oder TV
WICHTIG
Die Füße des Mikrowellengerätes sollen stabil auf dem Boden stehen und nicht
wackeln.
Das Netzkabel darf niemals eingeklemmt oder abgedeckt werden. Ein beschä-
digtes Netzkabel darf nur vom technischen Kundendienst ausgewechselt wer-
den.
Benutzen Sie das Gerät nicht zweckentfremdet. (z.B. zum Heizen von Räumen,
usw.)
Den Griff während des Transports oder Reinigens nicht festhalten oder daran
ziehen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benützen.
Nach Beenden des Garens darauf achten, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
8 Inbetriebnahme
8.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. Prüfen Sie ob sich das Gerät in ein-
wandfreiem Zustand befindet. Bei Zweifeln das Gerät nicht benützen und den Kunden-
dienst rufen.
8.2 Gerät am Stromnetz anschließen
WICHTIG
Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig von einem Elektrofachmann oder
von Ihrem Kundendienst angeschlossen werden.
Fisch
Pizza
Brot Geflügel Kuchen
Aufwärmen Kartoffel Gemüse
Nudeln Fleisch
DE
Seite 10 von 36
9 Betrieb
9.1 Beschreibung des Gerätes
A Bedienfeld
B Mitnehmer
C Rollenring
D Glasdrehteller
E Gerätetür mit Sichtfenster
F Türdichtung
G Schließmechanismus
H Metallgestell, je nach Ausstattung
9.2 Beschreibung des
Bedienfeldes
7
Stopp / Zurück / Uhr
1
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Anzeige (LED):
Mikrowelle
Heißluft
Grill
Auftauen
Sperrfunktion
Auto-Koch-Menü,
A-1, …
Gramm
Temperatur in Grad °C
Uhr / Timer
Tasten:
2
Mikrowellenbetrieb
3
Heißluft
4
Grillbetrieb
5
Kombination
6
Auftauen nach Gewicht /
Auftauen nach Zeit
8
Start / OK
9
Einstellknopf: Timer /
Gewicht / Automenü
a b c d e f
i
h
g
MW Heissluft
Kombination
Auftauen
Stopp/Zurück/
Uhr
F
G
A
C
B
E
D
H
DE
Seite 11 von 36
9.3 Programmierung der Funktionen
Akustische Signale
Ein Signal ertönt einmal, wenn der Knopf zu Beginn gedreht wird.
Das Signal ertönt zweimal sobald die Hälfte der eingestellten Grillzeit bzw. Auf-
tauzeit erreicht ist, um Sie daran zu erinnern, das Gargut zu wenden.
Das Signal ertönt zweimal, in der Funktion Heißluft sobald die Vorwärmtempera-
tur erreicht ist. Bitte Türe öffnen und Gargut einlegen.
Das Signal ertönt fünf Mal, um Sie an das Garende zu erinnern.
Einstellung der Uhr
Sobald die Mikrowelle mit dem Netzstrom verbunden wird, erscheint "0:00" ("i")
auf der Anzeige und das Signal ertönt einmal. Die Anzeige geht in den Bereit-
schaftszustand über. Der Einstellungsbereich ist 0:00-23:59.
Während des Wartezustands die Taste "STOPP/ZURÜCK/UHR" ("7") drücken
und "00" blinkt. Gleichzeitig wird ":" angezeigt.
Den Einstellknopf
("9") drehen, um die Stundenzahl einzustellen. Der Ein-
stellbereich ist von 0-23. Zum Bestätigen der Eingabe "START" ("8") drücken.
Den Einstellknopf
zur Eingabe der Minutenzahl drehen. Der Einstellbereich ist
von 0-59. Zum Bestätigen der Eingabe "START" drücken. ":" blinkt.
Ändern der Uhr / Hinweise
Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, funktioniert der Timer beim Einschalten des
Gerätes nicht.
Wenn Sie während des Einstellens der Uhrzeit auf "STOPP/ZURÜCK/UHR" drü-
cken, kehrt das Gerät zum vorherigen Eingabezustand zurück.
9.4 Garen im Mikrowellenbetrieb MW /
Wählen Sie die gewünschten Garzeiten und Garstufen. Es stehen fünf Garstufen zur
Verfügung.
Drücken Sie zur Auswahl der Garstufe die Taste "MW" (=MIKROWELLE; "2") bis
die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird. Die LED zeigt zuerst "P100" (=>
Leistungstabelle der Mikrowelle) und dann schaltet sich die Kontrollleuchte
("a") ein.
Wenn "STOPP/ZURÜCK/UHR" gedrückt wird, kehrt das Gerät in den Bereit-
schaftszustand zurück.
Drehen Sie nun den Einstellknopf
("9") zum Einstellen der Garzeit. Die maxi-
mal einstellbare Zeit beträgt 95 Minuten.
Wenn "STOPP/ZURÜCK/UHR" gedrückt wird, kehrt das Gerät in den Bereit-
schaftszustand zurück.
DE
Seite 12 von 36
Taste "START" zum Starten des Garens drücken, ":" wird angezeigt. Die Kontroll-
leuchte "
" blinkt.
Wenn Sie "STOPP/ZURÜCK/UHR" drücken, stoppt das Gerät.
Nun die Taste "STOPP/ZURÜCK/UHR" erneut drücken. Bei Nichtbetätigung ei-
ner Taste innerhalb von 5 Minuten kehrt das Gerät automatisch in den Bereit-
schaftszustand zurück. Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten die Taste "START",
dann arbeitet das Gerät weiter. Wenn Sie die Taste "MW" drücken, kann die
Leistung und restliche Garzeit der Mikrowelle 3 Minuten lang abgelesen werden.
Nach Beendigung der Garzeit ertönt das Signal fünfmal. Danach kehrt das Gerät
in den Bereitschaftszustand zurück. Während des Garens kann die Garzeit durch
Betätigen der Taste "START" um 30 Sekunden erhöht werden.
Es stehen fünf Garstufen zur Verfügung
Garstufe 100% 80% 50% 30% 10%
Anzeige P100 P80 P50 P30 P10
Leistungstabelle der Mikrowelle
Taste Mi
krowellenbetrieb, Auswahl der Mikrowellenleistung
Betätigung Leistung Watt Status
1 – mal 100% 800 Garstufe 3
2 – mal 80% 640 Garstufe 2
3 – mal 50% 400 Garstufe 1
4 – mal 30% 240 Auftauen
5 – mal 10% 80 Aufwärmen
9.5 Grillbetrieb GRILL /
Grillen und Grillen in Kombination mit Mikrowelle
Grillen eignet sich besonders z. Bsp. für Toast, Steaks, Kebabs, Geflügel, heiße Sand-
wichs und zum Überbacken.
Zur Auswahl der Grillleistung bitte die Taste "GRILL" ("4") drücken. "G-1", "C-1"
und "C-2" werden nacheinander angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet "
("c")oder "
"
", bzw. " ".
Den Einstellknopf "
" zum Einstellen der Grillzeit drehen. Die maximale Einstel-
lungszeit beträgt 95 Minuten.
Die Taste "START" zum Starten des Grillens drücken. "
" oder " ", bzw. " "
blinken. Der Grillbetrieb läuft.
DE
Seite 13 von 36
Wenn Sie "STOPP/ZURÜCK/UHR" drücken, stoppt das Gerät. Nun die Taste
"STOPP/ZURÜCK/UHR" erneut drücken oder bei Nichtbetätigung einer Taste in-
nerhalb von 5 Minuten kehrt das Gerät automatisch in den Wartezustand zurück.
Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten die Taste "START", dann arbeitet das Ge-
rät weiter. Das Signal ertönt einmal. Wenn Sie erneut "GRILL" drücken, können
Sie den aktuellen Zustand prüfen, dann wird die Leistung 3 Sekunden lang ange-
zeigt und der Grillvorgang läuft weiter.
Das Signal ertönt fünfmal, sobald die Grillzeit beendet ist. Mit jedem Druck auf
die Taste “START" können Sie die Grillzeit um 30 Sekunden erhöhen.
Anweisungen zum Einstellen des "Grill"
Reihenfolge Anzeige Mikrowellenleistung Grillleistung
1 G-1 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Anmerkung
Sobald die Hälfte der eingestellten Grillzeit erreicht ist, ertönt zweimal ein Signal. Dies
ist völlig normal. Sie können das Gerät einfach weiter arbeiten lassen. Wenn Sie jedoch
einen besseren Grilleffekt erzielen wollen, sollten Sie das Gargut wenden, die Tür
schließen und "START" drücken, um den Grillbetrieb fortzusetzen.
9.6 Auftauen nach Gewicht AUFTAUEN /
Die Taste "AUFTAUEN" ("6") einmal drücken, um die Funktion Auftauen nach
Gewicht zu wählen. Auf der Anzeige leuchtet
("d") und “dEF1" blinkt.
Drehen Sie den Einstellknopf
("9") um das Gewicht des Auftaugutes zu wäh-
len. Das Gewicht sollte zwischen 100-2000g betragen.
"100","200","300","400","500","600", "800","1000","1200", "1400","1600","1800"
und "2000" werden nacheinander angezeigt; gleichzeitig blinkt "g".
Drücken Sie die Taste "START" zum Auftaubeginn.
blinkt und “g" erlischt.
9.7 Auftauen nach Zeit AUFTAUEN /
Die Taste "AUFTAUEN"("6") zweimal drücken, um die Funktion Auftauen nach
Zeit zu wählen, auf dem Ofen wird
("d") angezeigt und „dEF2" blinkt.
Den Einstellknopf
("9") zum Einstellen der Vorgangszeit drehen. Die maximale
Einstellungszeit beträgt 95 Minuten.
Die Taste "START" zum Auftaubeginn drücken.
leuchtet.
Die Auftauleistung beträgt P30.Während dieses Vorgangs kann man durch Betä-
tigen der Taste "START" die Garzeit um 30 Sekunden lang erhöhen. Nach Ablauf
der Garzeit, ertönt das Signal fünfmal und das Gerät kehrt in den Bereitschafts-
zustand zurück.
DE
Seite 14 von 36
9.8 Heißluftbetrieb HEIßLUFT /
Das Konvektionsgaren hilft Ihnen bei der Zubereitung der Speisen wie in einem norma-
len Ofen. Die Mikrowelle wird nicht benutzt. Es wird empfohlen, dass Sie den Ofen be-
vor Sie das Gargut einlegen auf die entsprechende Temperatur vorheizen.
Die Taste "HEIßLUFT"("3") drücken, um die Temperatur auszuwählen.
("b") und "°C" ("h") leuchten."110", "120", ...., "190" und "200" werden nach-
einander angezeigt. Nun die Taste "START" zum Beginn des Vorwärmvorgangs
drücken.
Sobald die Vorwärmtemperatur erreicht ist, ertönt das Signal zweimal und erin-
nert Sie daran, die Tür zu öffnen, um das Gargut einzulegen. Wird die Tür nicht
geöffnet, kann die Uhrzeit nicht eingegeben werden. Die Speisen in den Ofen
stellen und die Tür schließen.
Die Garzeit durch Drehen des Einstellknopfes
("9") eingeben. Die maximale
Einstellungszeit beträgt 95 Minuten.
Die Taste "START" zum Beginn des Garens drücken.
("b") blinkt. ":" ("i")hört
zu blinken auf.
Wenn Sie “STOPP/ZURÜCK/UHR" drücken, stoppt das Gerät. Nun die Taste
"STOPP/ZURÜCK/UHR " erneut drücken oder bei Nichtbetätigung einer Taste
innerhalb von 5 Minuten kehrt das Gerät automatisch in den Bereitschaftszu-
stand zurück. Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten die Taste "START", dann ar-
beitet das Gerät weiter.
Wenn Sie erneut die Taste "HEIßLUFT" drücken, können Sie den aktuellen Zu-
stand prüfen, dann wird die Leistung 3 Sekunden lang angezeigt. Der Garbetrieb
läuft weiter.
Während dieses Vorgangs kann man durch Betätigen der Taste "START" die
Garzeit um 30 Sekunden lang erhöhen. Nach Ablauf der Garzeit, ertönt das Sig-
nal fünfmal und das Gerät kehrt in den Bereitschaftszustand zurück.
9.9 Auto-Koch-Menü / AUTO
Im Bereitschaftszustand mittels Einstellknopf ("9") das Menü direkt wählen.
Die LED wird von "A1" bis "A9" angezeigt. Die LED "AUTO" leuchtet.
Zum Bestätigen der Eingabe "START" drücken.
Den Einstellknopf
drehen, um das Gewicht des Menüs zu wählen.
Taste "START" zum Starten des Garens drücken.Sobald die Garzeit beendet ist,
ertönt das Signal fünfmal und das Gerät kehrt in den Bereitschaftszustand zu-
rück.
DE
Seite 15 von 36
Auto-Koch-Menü-Tabelle
Menü Gewicht (g) Funktion
200
300
400
A1 Aufwärmen
500
100% Mikrowelle
1 (ca 230g)
2 (ca 460g)
A2 Kartoffeln
3 (ca 690g)
100% Mikrowelle
200
300
400
A3 Gemüse
500
100% Mikrowelle
50
100
A4 Nudeln
150
80% Mikrowelle
200
300
400
100% Mikrowelle
A5 Fleisch
500
200
300
400
A6 Fisch
500
80% Mikrowelle
300
A7 Pizza
400
100% Mikrowelle / 100% Grill
50
A8 Brot
100
100% Grill
750
1000
A9 Brathähnchen
1250
36% Mikrowelle / 64% Grill
A10 Kuchen 475
Heißluft (Vorwärmen bei 160 Grad °C)
Anmerkung
Brathähnchen. Nach Ablauf von 2/3 der Garzeit, ertönt das Signal zweimal, um
Sie daran zu erinnern, das Gargut umzudrehen. Sie können das Gerät einfach
weiter arbeiten lassen. Wenn Sie jedoch einen besseren Grilleffekt erzielen wol-
len, sollten Sie das Gargut umdrehen, die Tür schließen und "START" drücken,
um das Garens zu setzen. Wenn keine Taste gedrückt wird, arbeitet das Gerät
automatisch weiter.
DE
Seite 16 von 36
9.10 Schnelles Garen
Im Bereitschaftszustand Taste "START" ("7") drücken, um mit 100% Leistung 30
Sekunden lang zu garen. Nach jedem Druck auf diese Taste wird die Zeit verlän-
gert. Die maximale Einstellungszeit beträgt 95 Minuten.
Während des Garens mit der Mikrowelle, dem Grill, der Konvektion oder kombi-
niert und dem Auftauvorgang, Taste "START" ("8") drücken, um mit 100% Leis-
tung 30 Sekunden lang zu garen. Nach jedem Druck auf diese Taste wird die Zeit
um 30 Sekunden verlängert.
Anmerkung
Schnelles Garen kann nicht im Modus Auftauen nach Gewicht und nicht im Auto-Koch-
Menü benutzt werden.
9.11 Mehrstufiges Garen KOMBINATION /
Es können zwei Stufen eingestellt werden.
Zur Auswahl die Taste "KOMBINATION" ("5") drücken, um die Temperatur zu
wählen.
("a"), ("c") und "°C" ("h") leuchten. "110", "120", ..."190" und "200"
werden nacheinander angezeigt. Das Gerät kehrt in den Bereitschaftszustand
zurück, wenn "STOPP/ZURÜCK/UHR"("7") gedrückt wird.
Nun die Taste "START" zum Beginn des Vorwärmvorgangs drücken.
Sobald die Vorwärmtemperatur erreicht ist, ertönt das Signal zweimal und fordert
Sie auf, die Tür zu öffnen, um das Gargut einzulegen. Wird die Tür nicht geöff-
net, kann die Uhrzeit nicht eingegeben werden.
Die Garzeit durch Drehen des Einstellknopfes
("9") wählen. Die maximale Ein-
stellungszeit beträgt 95 Minuten.
Taste "START" zum Starten des Garens drücken.
und blinken.
":" hört zu blinken auf.
Wenn Sie “STOPP/ZURÜCK/UHR" drücken, stoppt das Gerät.
Nun die Taste "STOPP/ZURÜCK/UHR" erneut drücken. Bei Nichtbetätigung ei-
ner Taste innerhalb von 5 Minuten kehrt das Gerät automatisch in den Wartezu-
stand zurück. Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten die Taste "START", dann ar-
beitet das Gerät weiter.
Taste "KOMBINATION" ("5") drücken, um die Leistung und Temperatur 3 Sekun-
den lang anzuzeigen.
Während dieses Vorgangs kann man durch Betätigen der Taste "START" ("8")
die Garzeit um 30 Sekunden lang erhöhen.
Sobald die Garzeit beendet ist, ertönt das Signal fünfmal und das Gerät kehrt in den
Bereitschaftszustand zurück.
DE
Seite 17 von 36
10 Sperrfunktion für Kinder
Sperren (Lock)
Im Bereitschaftszustand die Tasten "STOPP/ZURÜCK/UHR" ("7") und "START" ("8")
gleichzeitig drücken. Ein langes “Signal” ertönt, der die Kindersicherung anzeigt. Die
LED "Sperrfunktion" (=Schlüssel; "e") und ":" ("i") leuchten. Die LED zeigt die aktuelle
Uhrzeit oder 0:00 an.
Entriegeln
Im Sperrzustand die Tasten "STOPP/ZURÜCK/UHR" und "START" gleichzeitig drü-
cken. Ein langer “Signal” ertönt, der das Lösen der Kindersicherung anzeigt und ":"
leuchtet. Die LED "Sperrfunktion" erlischt.
11 Besondere Hinweise
Signal
Ein Signal ertönt einmal, wenn der Knopf zu Beginn gedreht wird.
Das Signal ertönt zweimal,
- sobald die Hälfte der eingestellten Grillzeit erreicht ist, um Sie daran zu erin-
nern, das Gargut umzudrehen.
- sobald Auftauzeit nach Gewicht erreicht ist, um Sie daran zu erinnern, das
Gargut umzudrehen.
- sobald die Heissluft-Vorwärmtemperatur erreicht ist.
Bitte Türe öffnen und Gargut einlegen.
Das Signal ertönt fünf Mal, um Sie an das Garende zu erinnern.
START / Bereitschaftszustand
"START" muss gedrückt werden, um das Garen fortzusetzen, wenn die Tür wäh-
rend des Garens geöffnet wird.
DE
Seite 18 von 36
Wird die Tür geschlossen, dann schaltet sich die Lampe aus. Die Einstellung
kann geändert werden. Sie können auch die Taste "START" verwenden.
Wenn innerhalb von 5 Minuten nach dem Einstellen des Garprogramms die Tas-
te "START" nicht gedrückt wird. Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. Die Einstel-
lung wird annulliert.
Wenn die Tür geöffnet ist, leuchtet die Lampe. Bleibt sie 10 Minuten geöffnet,
dann schaltet sich die Lampe aus und der Ofen geht in den Bereitschaftszustand
über.
Während des Einstellungsvorgangs wird der Ofen unterbrochen. Wird 5 Minuten
lang keine Taste betätigt, geht der Ofen in den Bereitschaftszustand über.
Max.Garzeit
Die maximale Vorgangszeit der Funktionen "MW","Grill", "Auftauen nach Zeit",
"Heißluft" und "Kombination" beträgt 95 Minuten.
12 Wartung: Fehlerbehebung
Normal
Die Mikrowelle stört den TV-
Empfang
Radio- und TV-Empfang können
während der Bedienung der Mikro-
welle gestört sein. Dies ist ähnlich
einer Störung kleiner Elektrogeräte,
wie Mixer, Staubsauger und Ventila-
tor. Dies ist völlig normal.
Schwache Ofenbeleuchtung Bei schwacher Mikrowellenleistung
kann auch die Ofenbeleuchtung
nachlassen. Dies ist völlig normal.
Dampfansammlung an Tür, hei-
ße Luft steigt aus den Öffnungen
Beim Garen kommt es zum Dampfen
des Garguts. Das Meiste entweicht
aus den Öffnungen. Aber einige
Dämpfe sammeln sich an kühlen Or-
ten, wie die Ofentür. Dies ist völlig
normal.
Ofen versehentlich ohne Gargut
gestartet.
Es ist verboten, das Gerät ohne Gar-
gut zu benutzen. Dies ist sehr gefähr-
lich.
Störung
Mögliche Ursache Abhilfe
(1) Netzkabel
nicht richtig einge-
steckt.
Herausziehen. Nach 10
Sekunden wieder einste-
cken.
Ofen kann nicht gestar-
tet werden.
(2) Sicherung
durchgebrannt
oder Leistungs-
Sicherung oder Trenn-
schalter austauschen
(muss von Fachpersonal
DE
Seite 19 von 36
trennschalter hat
sich ausgelöst.
unseres Unternehmens
durchgeführt werden)
(3) Probleme mit
der Steckdose.
Steckdose mit einem an-
deren Elektrogerät prü-
fen.
Ofen heizt nicht. (4) Tür nicht rich-
tig geschlossen.
Tür richtig schließen.
Glasdrehteller macht
Geräusche bei der Be-
dienung der Mikrowelle
(5) Schmutz auf
den Rollen und
dem Ofenboden.
Siehe "Wartung der Mik-
rowelle” zum Reinigen
schmutziger Teile.
13 Instandhaltung: Reinigung und Pflege
Schalten Sie den Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Reinigen Sie den Garraum regelmäßig. Sollten Reste von Speisen an den Wän-
den des Garraumes haften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch sauber.
Zur Reinigung von stärkeren Verschmutzungen sollten Sie nur milde Reini-
gungsmittel verwenden, keine starken Reinigungsmitteln.
Achtung Verbrühungsgefahr! Beim Reinigen ist die Wassertemperatur so zu
wählen, dass keine Verbrühungsgefahr entstehen kann!
Das Gehäuse des Gerätes sollte feucht abgewischt werden. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser durch die Lüftungsöffnungen in das Geräteinnere eindringt, da
das Gerät dadurch Schaden nehmen kann.
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie keine schar-
fen Reinigungs- oder Pflegemittel, auch nicht aus Sprühdosen. Lassen Sie die
Tür der Mikrowelle während der Pflege geöffnet, damit es nicht zu einem unvor-
hergesehenen Betrieb des Gerätes kommt.
Während des Betriebs kann sich durch Verdampfen von Feuchtigkeit innen und
außen auf dem Sichtfenster des Gerätes Kondenswasser niederschlagen und
evtl. unter der Tür abtropfen. Dieser Vorgang ist normal und kann verstärkt bei
niedriger Raumtemperatur und hoher Luftfeuchtigkeit auftreten. Die Sicherheit
des Gerätes ist dadurch nicht beeinträchtigt. Bitte nach dem Betrieb das Kon-
denswasser mit einem weichen Tuch abwischen.
Der Glasdrehteller kann mit handelsüblichen Reinigungsmitteln oder im Ge-
schirrspüler gereinigt werden.
Der Rollenring und die Bodenfläche des Garraumes sollten regelmäßig gepflegt
werden. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel um den
Boden zu reinigen und wischen ihn anschließend trocken. Der Rollenring ist
Spülmaschinen geeignet. Achten Sie bitte darauf, dass sich nach der Reinigung
der Rollenring und der Drehteller in der richtigen Position befinden.
Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden.
DE
Seite 20 von 36
14 Reparaturen
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von
einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch
bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur bringt Gefahr für den
Benutzer und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs!
15 Kundendienst
Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen
Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine weiteren Arbeiten, vor allen
an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst aus.
Zuständige Kundendienstadresse:
EGS GmbH
Dieselstrasse 1
33397 Rietberg / Deutschland
Kundentelefon für Deutschland: 0180 500 39 33
(aus dem deutschen Festnetz 0,14 €/min.)
Kundentelefon für Österreich: 0820 200 170 (0,14 €/min.)
Kundentelefon für die Schweiz: +49 2944 9716 6
Telefax: +49 2944 9716 77
E-mail: kontakt@egs-gmbh.de
Internet:
www.egs-gmbh.de
Bitte geben Sie unbedingt an:
Vollständige Anschrift und Telefon-Nr.
Gerätetyp und Seriennummer
Fehlerbeschreibung
DE
Seite 21 von 36
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäisc
hen Entsorgungsvor-
schrift 2002 / 96 / EC - WEEE. Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich
entsorgt wird.
Dur
ch die umweltfreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesund-
heitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass die-
ses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammel-
punkt zugeführt werden für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen
Gerätschaften. Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen
vorgenommen werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde oder Entsor-
gungsfirma.
16 Garantiebedingungen für die ersten 24 Monate
Garantiebedingungen
Als Käufer eines Exquisit – Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen
aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie
zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den
ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist,
dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den wei-
teren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei
Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen) oder bei Gemeinschaftsnutzung
durch mehrere Haushalte beträgt die Garantie 12 Monate.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das
Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte
Teile gehen in unser Eigentum über.
DE
Seite 22 von 36
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung, bzw. Installati-
on oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden aufgrund von
chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umwelt-
bedienungen, Glas- Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede, sowie de-
fekte Glühlampen. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere be-
sondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit -
Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese
Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unse-
ren Originalteilen durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die techni-
schen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land oder CH erworben wurden und
die in der Bundesrepublik Deutschland, Schweiz oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land oder Schweiz erworben und in ein anderes EU-Land
oder Schweiz gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesübli-
chen Garantiebedienungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie be-
steht nur dann, wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in dem der
Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge außerhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne Ab-
zug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende ge-
führt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung durch un-
ser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bitte an unserem Kun-
dendienst, siehe Kapitel 15 zuständiger Kundendienstadresse.
Juli 2009
GGV Handelsgesellschaft mbH & Co. KG, Postfach 2150, D-41552 Kaarst
INSTRUCTION MANUAL
Microwave Oven
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
MODEL:ED 8323.3S
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions(LxWxH):
Net Weight:
Specifications
2
Ø270mm
485mmX398mmX292mm
Rated Input Power(Convection):
230V~50Hz
1300W
800W
1200W
1200W
Approx.13.4kg
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
ADDENDUM
ED8323.3S
3L
Angaben zum Stromverbrauch nach Verordnung (EG) Nr. 1275/2008
Gerätestecker eingesteckt = Bereitschaft, Leistungsaufnahme: 1W
Gerätestecker ausgesteckt = AUS, Leistungsaufnahme: 0W
P24 of 36
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to remove a
cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4. Warning: When the appliance is operated
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items,
such as bread, cookies, etc. inside the
oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is especially
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. The surfaces are liable to
get hot during use.Keep cord away
from heated surface, and do not cover
any vents on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore take care when handling the
container.
24.The appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
25.Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
P25 of 36
34. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
take care when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
27.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
28. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid
the possibility of electric shock.
29. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away
steam cleaner is not to be used.
30. Surface of a storage drawer can get hot.
31. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door
glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
32. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
33. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a
facility to use a temperature-sensing probe.)
P26 of 36
35.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
Two-round-pin plug
1. A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely
understood or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded. If it is necessary
to use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord.
P27 of 36
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
UTENSILS
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
P28 of 36
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
F
G
A
C
B
E
D
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Grill Rack ( Only for Grill series )
P29 of 36
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
Installation
1. Select a level surface that provide
enough open space for the intake
and/or outlet vents.
A minimum clearance of 3.0 inches
(7.5cm) is required between the oven and
any adjacent walls. One side must be open.
(1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven.
(2) Do not remove the legs from the
bottom of the oven.
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
(4) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a
range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat
source, the oven could be damaged and
the warranty would be void.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
The accessible surface
may be hot during
operation.
P30 of 36
When the microwave oven is electrified,the oven will display " 0:00 ", buzzer will
sound once and enter into the waiting states. Its setting range is 0:00-23:59.
OPERATION INSTRUCTION
(1) When in waiting states, press " " and "00" flash.
At the same time, ":" will light.
(2) Turn " " to input the hour figures.Its range is 0-23.
(3) Press " " to confirm the clock.
(4) Turn " " to input the minute figures.Its range is 0-59.
(5) Press " " to confirm.":" flashes.
How to modify the clock: the steps are the same as above mentioned.
Note:1) After the unit is electrified and the clock has not been set, time will not count down.
2) During clock setting, if press " " ,the setting will be exit.
2. Microwave Cooking
Select different microwave power level and set cooking time as you wish. There are five
power levels available for choosing. Keep on turning " " to choose the power .
3) Press " " to start cooking, ":" will light. The " " indicator will flash.
If you press " ", the unit stops working.
At this time, press " " again or the time for pause is more than
5 minutes, it will turn back to the waiting state. Press " " within 5 minutes,
the unit goes on working and time counts down.Press " " can check
the microwave power for 3 seconds and then recover to the counting down states.
4) When cooking finished, the buzzer sounds five times. And turn back to waiting
state. During cooking, each pressing on " " can increase the cooking time by
30 seconds.
1) Press " ", the LED will display "P100" first, " " indicator
will light.If " " is pressed,it will go back to waiting state.
2) Turn " " to input the cooking time. The max.time is 95 minutes.
Five power levels are available.
Power
If " " is pressed, it will go back to previous state.
100%
P100
80%
P80
50%
P50
10%
P10
30%
P30
1.Clock Setting
Display
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
MW
MW
MW
P31 of 36
3. Grill Cooking
4. Defrost By weight
1) Press " " to choose the defrosting by weight function. " "
will light. "dEF1" will flash.If you keep on pressing this key, "dEF1","dEF2" will
flash in order.
3) Press " " to start defrosting. " " is flashing and "g" will go out.
If you press " ", the unit stops working.
At this time, press " " again or the time for pause is more
than 5 minutes, it will turn back to the waiting state. Press " " within 5
minutes, the unit goes on working and time counts down.
When it is finished, the buzzer sounds five times and turn back to the waiting state.
Grill
Power
100%
45%
64%
1
2
3
Microwave
Power
Order
Display
0%
55%
36%
1) Keep on pressing " " to choose grill power. "G-1", "C-1" and "C-2"
will be displayed in order. At this moment, " " or " ", " " will light.
2) Press " " to input the cooking time. The maximum time is 95 minutes.
3) Press " " to begin cooking. " " or" ", " " will flash. Time counts
down.If you press " ", the unit stops working.
At this time, press " " again or the time for pause is more
than 5 minutes, it will turn back to the waiting state. Press " " within 5
minutes, the unit goes on working and time counts down.The buzzer sounds once.
If you press" " again,you can check the status and the power is displayed for
3 seconds, then counts down.
4) The buzzer sounds five times when cooking finish, each pressing on "START" can
increase the cooking time by 30 seconds.
2) Turn " " to input the weight."100","200","300","400","500","600", "800","1000",
"1200", "1400","1600","1800" and "2000" will be displayed in cycle."g" will light.
4) When half the defrost time pass, the buzzer will sound twice to remind you to turn the
food over, if no action is taken, the unit will continue working and the defrost result is not
well.
" " Pad instructions
Note: If half the grill time passes, the oven will beep twice. This is normal. You can
just leave it continue cooking. But in order to have a better effect of grilling food,
you should open the door, turn the food over, close the door, and then press
" " to continue cooking.
G
C-1
C-2
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Auftauen
P32 of 36
5. Defrost By time
3) Press " " to start defrosting. " " indicators will flash.
Time counts down. If you press " ", the unit stops working.
At this time, press " " again or the time for pause is more
than 5 minutes, it will turn back to the waiting state. Press " " within 5
minutes, the unit goes on working and time counts down.
1) Press " " twice to choose the function of defrost by time.
" " will light."dEF2" will flash.If you keep on pressing this key, "dEF1","dEF2"
will flash in order.
2) Turn " " to input the cooking time.
7. Auto Menu
1) When the unit is in waiting state, turn " " to choose menu directly.
The LED is displayed from"A1" to "A9".
2) Press " " to confirm the menu.
3) Turn " " to input the weight of the menu.
4) The defrosting power is P30. During this process,each pressing on " "
can increase 30 seconds. Buzzer will sound five times when cooking finished.
4) Press " " to start cooking.
When finished, the buzzer sounds five times and turn back to the waiting states.
See the menu chart below.
4) Press " " to work." " will flash. ":" stops flashing. Time counts down.
If you press " ", the unit stops working. At this time, press
" " again or the time for pause is more than 5 minutes, it will
turn back to the waiting state. Press " " within 5 minutes, the unit goes on
working and time counts down.
If you press " ", you check the status and the temperature will be
displayed for 3 seconds, then time counts down.
5) During this process,each pressing on " " can increase 30 seconds.When
work finish, the buzzer will sound five times and turn back to the waiting state.
6. CONVECTION
1) Press " " to choose the temperature of convection.
2) "
" and " " will light. "110","120"....,"190" and "200" will be displayed in cycle.
3) Input the convection time by turning " ". The maximum time can
be set is 95 minutes.
At this time, press " " directly to start preheating.
When preheating temperature arrives, buzzer sounds twice to indicate you to open
the door and put the food in. If the door not opened, time cannot be input.
Auftauen
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Heissluft
Heissluft
P33 of 36
Auto menu Chart
Menu
Weight(g)
Power
A7
Pizza
A1
Reheat
A2
Potato
A3
Vegetable
A4
Pasta
A5
Meat
A8
Bread
A6
Fish
200
300
400
500
1(about 230g)
2(about 460g)
3(about 690g)
200
300
400
500
50
100
150
200
300
400
500
200
300
400
500
300
400
50
100
750
1000
1250
475
A9
Roast
Chicken
A10 Cake
C-2
100% Grill
Note: 1) The grill rack of bread is 98 mm.
2) The grill rack of pizza and roast chicken is 50 mm.
100% Microwave
100% Microwave
100% Microwave
80% Microwave
100% Microwave
80% Microwave
100% Microwave/100% Grill
Preheat at 160 degrees first
3) If 2/3 of the cooking time pass during roast chicken cooking, the buzzer sounds
twice to tell you to turn the food over. If no operation, the cooking will continue.
(Aufwärmen)
(Kartoffel)
(Gemüse)
(Nudeln)
(Fleisch)
(Fisch)
(Brot)
(Geflügel)
(Kuchen)
P34 of 36
9. SPEEDY COOKING
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " and " " at the same time,
there will be a long beep denoting entering into the children-lock state and LED will
display " 0:00 " or current time.
Lock quitting: In locked state, press " " and " " at the same
time, there will be a long "beep" denoting that the lock is released.
2) When the door is open, the lamp will light. If it keeps opening in 10 minutes,
the lamp will be off and the oven will change to waiting state .
3) During setting process, if the oven is paused or no operation for 5 minutes, the
oven will turn back to waiting state.
4) Close the door, the lamp will be off. The setting can be changed. And the " "
key can work too.
12. Special Specifications
1) The maximum cooking time of "Microwave","Grill", "Defrost by time" ,
"Convection" and "Combine" is 95 minutes.
10. COMBINE Function
1) Press " " to choose the temperature. " " ," " and " " will light.
"110", "120", ..."190" and "200" will be displayed in cycle. It will go back
to the waiting states by pressing " ".
At this time, press " " directly to start preheaing.
When preheating temperature arrives, buzzer sounds twice to indicate you to open
the door and put the food in. If door not opened, time cannot be input.
2) Input the time by turning " ". The maximum time is 95 minutes.
3) Press " " to start working. " " and " " will flash. ":" stops flashing.
Time counts down.
4) If you press " ", the unit stops working.
At this time, press " " again or the time for pause is more
than 5 minutes, it will turn back to the waiting state. Press " " within 5
minutes, the unit goes on working and time counts down.
5) Press " " to check the status and temperature will be displayed
for 3 seconds.
6) During this process,each pressing on " " can increase 30 seconds.
The buzzer will sound five times when cooking finish and turn back to the waiting
state.
1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power for 30
seconds, each added press will increase 30 seconds cooking time up to
95 minutes.
2) In microwave, grill, combi.and convection cooking or time defrost state,
each press of " " can increase 30 seconds cooking time.
3) Speedy cooking cannot be used under weight defrost and auto menu
state.
Kombination
Kombination
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
Stopp/Zurück/
Uhr
P35 of 36
Troubleshooting
Maintenance
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
P3 of 36 6
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Exquisit-ED-8323.3S
  • Hallo mensen van de gebruiksaanwijzingen..

    Heeft u ook een Nederlandse beschrijving???
    Mijn tante die hem onlangs gekocht heeft, kent geen Duits of Engels... Heel graag zouden wij een Nederlandse gebruiksaanwijzing willen!!
    Alvast dank u wel.

    Met vriendelijke groet
    Kitty Vermeulen

    06-12816262
    kitti70@live.nl Gesteld op 25-8-2020 om 21:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wij zouden deze handleiding in het Nederlands willen ontvangem Gesteld op 7-8-2016 om 15:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik ook, heb ik geschreven maar de oplossing is gemakkelijk!!!
    Ga naar "vertalen.nu". Schrijf het woord in het vakje wat er voor staat, vul in van Duits naar Nederlands en voila je kunt je hier met de moeilijkste woorden heel goed redden. Ik heb de vertaling in het boekje geschreven en heb zojuist de klok geactiveerd! De rest kan ik morgen verder vertalen.
    DIT IS EEN GOED ANTWOORD!!!!! Geantwoord op 16-9-2016 om 22:32

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik zou ook een Nederlandse handleiding willen, gehele document vertalen vervormt, is ook niet fijn leesbaar. Kan iemand mij vertellen hoe ik broodjes kan afbakken? Ik heb wel een stand gevonden maar moet zelf de tijd bewaken en de broodjes omkeren. Zit er eigenlijk geen bakfunctie op?
    Bedankt Rineke Geantwoord op 1-11-2016 om 20:35

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Hoe tel je de normale tijd in dat je kan zien hoe laat het is
    Gesteld op 3-1-2016 om 15:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Druk op de knop: STOP. De eerste twee 00 branden, je gaat nu de uren invullen.
      Draai met de knop tot b.v. 22.
      Druk op de knop START.
      Nu branden de twee laatste 00 om de minuten in te vullen.
      Draai met de knop de minuten, b.v. 16 en druk daarna op START. Je hebt nu 16 minuten over 10 in de avond. Diny Heijmans. Geantwoord op 16-9-2016 om 22:39

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Ook ik heb een exquist model 8323.3s gekocht maar zou ook graag het in nederlands willen . Gesteld op 7-1-2015 om 15:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Exquisit ED 8323.3S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Exquisit ED 8323.3S in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 3,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info