702604
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
1
INSTRUCTIEBOEKJE / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D'IN-
STRUCTION / BRUKERVEILEDNING / BRUKSANVISNING
TP800P-TP800R-TP1200R
Tuinpompen / Gartenpumpen /
Pompes de jardin
Hagepumper / Trädgårdspumpar
TP800P: art.nr. 87.13814.26292.6
TP800R: art.nr. 87.13415.26294.0
TP1200R: art.nr. 87.13415.26296.4
2
NL
Hartelijk dank!
Hartelijk dank dat u voor een EUROM TP tuinpomp gekozen hebt. U hebt daarmee een goede
keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren.
Voor uw eigen veiligheid is het van het grootste belang dat u dit instructieboekje vóór gebruik
aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Bewaar het vervolgens om het in de toe-
komst nog eens te kunnen raadplegen.
Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw tuinpomp tijdens de opslag
buiten het seizoen.
1. ALGEMENE INFORMATIE
Dit instructieboekje is samengesteld om correcte installatie, juist gebruik en adequaat onder-
houd van de EUROM TP tuinpompen te waarborgen. Wij adviseren u dringend het geheel en
aandachtig door te lezen voor gebruik.
De EUROM TP-tuinpompen zijn elektrische centrifugaalpompen, zelf-aanzuigend en uitgevoerd
met een injecteursysteem dat aanzuigen tot 8 meter mogelijk maakt. U hoeft er slechts een
voetklep op aan te sluiten.
De pompen zijn ontworpen voor gebruik met schoon water met een maximumtemperatuur van
35°C. Gebruik met vuil water, warmer water of andere vloeistoffen dient te worden voorkomen.
EUROM TP-tuinpompen zijn vervaardigd uit eerste kwaliteit materialen, onderworpen aan de
zwaarste hydraulische en elektrische testen en zorgvuldig gecontroleerd.
Wanneer u de in dit boekje beschreven instructies en de elektrische tabel nauwgezet volgt zal u
dat helpen een correcte installatie tot stand te brengen. Doet u dit niet, dan kan overbelasting
van de motor en allerlei andere ongewenste complicaties het gevolg zijn. Fabrikant en impor-
teur aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van foutief, onoordeelkundig
en onachtzaam gebruik.
2. INSTALLATIE
De elektropomp dient zo dicht mogelijk bij het wateroppervlak te worden geplaatst om een mi-
nimale aanzuighoogte te realiseren en zo het verlies van opvoerhoogte te reduceren.
Wanneer u de pomp permanent installeert, dient u hem op de ondergrond vast te zetten mid-
dels de gaten in de pompsteun.
De pomp moet op een droge plaats worden geïnstalleerd, zodanig dat hij onder geen omstan-
digheid onder water komt te staan.
Het niet in acht nemen van de bovenvermelde voorschriften kan schade aan de pomp en de
hele installatie tot gevolg hebben!
3. SLANGAANSLUITINGEN
De aanzuigslang moet bestand zijn tegen onderdruk. Het uiteinde dient minimaal 30 cm. onder
water te worden gehouden om de vorming van draaikolkjes met de daarbij onvermijdelijke
luchtaanzuiging te voorkomen.
Aansluitingen en verbindingen dienen absoluut waterdicht te zijn. Houd het aantal bochten en
krommingen in de slangen zo klein mogelijk! Zorg er wel voor dat de helling van de aanzuig-
slang minimaal 2% bedraagt.
De afvoerslang moet een diameter hebben die gelijk is aan, of groter is dan de pompuitgang.
4. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
De elektrische installatie dient volgens de geldende voorschriften geïnstalleerd te zijn en te zijn
voorzien van een aardlekschakelaar van 30 mA.
Het gebruikte stopcontact dient 230V 50Hz af te geven.
3
De stroomkabel moet voldoen aan de EEC-normen en van het type H07 RN-F in overeen-
stemming met VDE0620 zijn.
De motor heeft een ingebouwde thermische beveiliging.
Het niet in acht nemen van de bovenvermelde voorschriften kan schade aan de pomp en de
hele installatie tot gevolg hebben en levert gevaar voor elektrische schokken op. Fabrikant en
importeur aanvaarden daar geen aansprakelijkheid voor!
5. CONTROLES VOOR HET OPSTARTEN
Voordat u de pomp voor de eerste keer opstart dient u zich ervan te overtuigen dat:
voltage en frequentie van de stroombron overeenkomen met de specificaties op het type-
plaatje van de tuinpomp
de as van de pomp vlot en vrij draait
het pomplichaam volledig is gevuld met water; schroef daartoe de desbetreffende voedings-
plug bovenop de pomp open.
Controleer of de draaiwijze van de motor is zoals op het waaierdeksel aangegeven.
DE POMP MAG NOOIT DROOG LOPEN!
Het niet in acht nemen van de bovenvermelde voorschriften kan schade aan de pomp en de
hele installatie tot gevolg hebben!
6. STARTEN
Open alle doorgangskleppen in aanzuig- en afvoerleidingen.
Steek de stekker in het stopcontact, zet de schakelaar op ‘AAN’ (I ingedrukt) en wacht tot het
aanzuigen is voltooid. Als een voetklep is aangebracht gebeurt dat onmiddellijk.
Controleer of de draaiwijze van de motor met de klok mee is; dat kan door het kijkgat achterop
de motor. Om uit te schakelen zet u eerst de schakelaar op UIT (O ingedrukt) en neemt u ver-
volgens de stekker uit het stopcontact.
Als de motor niet start of geen water levert, raadpleeg dan de storingwijzer verderop in dit boek-
je en voer de daar geadviseerde acties uit.
7. ONDERHOUD
De elektropomp vraagt geen speciaal onderhoud. Desalniettemin adviseren wij u de pomp leeg
te laten lopen wanneer de pomp langere tijd niet wordt gebruikt. Als de pomp een echt lange
periode niet zal worden gebruikt moet hij worden schoongemaakt en opgeborgen op een droge,
goed geventileerde plaats.
Laat in koude periodes (zeker wanneer er vorst wordt verwacht) de pomp leeglopen om bevrie-
zen te voorkomen.
8. STORINGWIJZER
Storing:
De motor start niet : Oorzaak en oplossing 1,4 of 6
De pomp zuigt niet aan : Oorzaak en oplossing 3, 5, 8, 9 of 11
De motor draait maar bouwt geen druk op : Oorzaak en oplossing 5, 7, 8, 9 of 11
Onvoldoende wateropbrengst : Oorzaak en oplossing 2, 3, 5, 7 en 12
De motor raakt oververhit : Oorzaak en oplossing 4 of 10
De motor start en stopt steeds automatisch : Oorzaak en oplossing 1, 4 en 10
Oorzaak en oplossing:
1. Pomp geblokkeerd; uitschakelen en naar servicedienst brengen.
2. Voetklep zit verstopt; schoonmaken of vervangen.
4
3. Waterniveau is te laag; controleer de aanzuighoogte.
4. Onjuiste aansluitspanning; controleer of de netspanning overeenkomt met de volgens het
typeplaatje gevraagde spanning.
5. Het waterniveau is te laag gezakt; zorg weer voor de juiste aanzuighoogte.
6. Zekering doorgebrand of thermische beveiliging schakelt de pomp uit; Vervang de zeke-
ring of geef de thermische beveiliging de tijd om af te koelen.
7. Waaier is versleten; breng de pomp naar uw servicedienst
8. Voetklep ligt boven het waterniveau; zorg dat de aanzuigslang goed onder water ligt.
9. Pomp heeft niet voldoende tijd gehad om aan te zuigen; Vul het pomphuis met water.
10. Ruimte is slecht geventileerd; Zorg voor voldoende ventilatie en/of koeling.
11. Lucht in het systeem; dicht aansluitingen en verbindingen goed af.
12. Injecteur zit verstopt; breng de pomp naar uw servicedienst.
9. TECHNISCHE GEGEVENS
Type
TP800P
TP800R
TP1200R
Vermogen
800W
800W
1200W
Capaciteit max.
53 l/m
53 l/m
63 l/m
Opvoerhoogte max.
40m
40m
48m
Aanzuighoogte max
8m
8m
8m
Aansluitingen
1” – 1”
1” – 1”
1” – 1”
Aansluitspanning
230V-50Hz
230V-50Hz
230V-50Hz
Pomphuis
kunststof
RVS
RVS
Gewicht
6,7kg
7,8kg
8,5kg
CE-verklaring
Hierbij verklaart ondergetekende : Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden
dat het onderstaande product : tuinpomp
bekend onder het merk : EUROM
Type : TP800P TP800R TP1200R
voldoet aan de eisen van het Low Voltage Directive 2014/35/EU en het Electromagnetic Com-
patibility Directive 2014/30/EU en in overeenstemming is met de volgende normen:
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 55014-2 :2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 60335-1 :2012+A11
EN 60335-2-41 :2003+A1+A2
EN 62233 :2008
Genemuiden, 23-03-2017
W.J. Bakker, alg. dir.
5
DE
Herzlichen Dank!
Vielen Dank, dass Sie sich für eine EUROM TP Gartenpumpe entschieden haben. Damit haben
Sie eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktionieren
wird.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit ist es sehr wichtig, dass Sie vor der Inbetriebnahme diese Bedie-
nungsanleitung vollständig und aufmerksam durchlesen und auch verstehen. Bewahren Sie
diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Bewahren Sie auch die Verpackung auf. Sie ist der beste Schutz für Ihre Gartenpumpe, wenn
Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern.
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Diese Bedienungsanleitung wurde erstellt, um eine korrekte Anwendung und adäquate Wartung
der EUROM TP Gartenpumpe zu gewährleisten. Wir empfehlen Ihnen dringend, vor der An-
wendung die gesamte Anleitung sorgfältig durchzulesen.
Die EUROM TP Gartenpumpen sind selbstansaugende und mit einem Injektorsystem ausge-
stattete elektrische Zentrifugalpumpen. Sie brauchen nur ein Fußventil anzuschließen.
Die Pumpen wurden für die Nutzung mit sauberem Wasser mit einer Höchsttemperatur von
35°C konzipiert. Die Nutzung mit verschmutztem Wasser, wärmerem Wasser oder anderen
Flüssigkeiten sollte vermieden werden.
EUROM TP Gartenpumpen sind aus erstklassigen Qualitätsmaterialien hergestellt, wurden den
schwersten hydraulischen und elektrischen Tests unterzogen und sorgfältig geprüft.
Eine genaue Befolgung der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anleitungen sowie
der elektrischen Tabelle wird Ihnen helfen, die Pumpe korrekt zu installieren. Anderenfalls kann
dies zu Überlastung des Motors und allen möglichen unerwünschten Komplikationen führen.
Hersteller und Importeur haften in keinem Fall für die Folgen einer fehlerhaften, unsachgemä-
ßen oder unachtsamen Anwendung.
2. INSTALLATION
Die Elektropumpe muss möglichst nahe an der Wasseroberfläche aufgestellt werden, um eine
minimale Ansaughöhe zu realisieren und damit einen Verlust der Förderhöhe zu reduzieren.
Wenn Sie die Pumpe permanent installieren, müssen Sie diese anhand der Löcher im Sockel
der Pumpe auf dem Untergrund befestigen.
Die Pumpe muss an einer trockenen Stell installiert werden und zwar so, dass sie unter keinen
Umständen unter Wasser stehen kann.
Die Nichtbeachtung der oben erwähnten Vorschriften kann zu Schäden an der Pumpe und der
gesamten Installation führen!
3. SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Die Ansaugstange muss Unterdruck hantieren können. Das Ende muss mindestens 30 cm un-
ter Wasser gehalten werden, um der Wirbelbildung und dem unvermeidlich damit verbundenen
Ansaugen von Luft vorzubeugen.
Anschlüsse und Verbindungen müssen absolut wasserdicht sein. Die Anzahl der Kurven und
Krümmungen in den Schläuchen auf ein Minimum begrenzen! Sorgen Sie jedoch dafür, dass
die Neigung der Ansaugstange mindestens 2 % beträgt.
Der Durchmesser des Abflussschlauches muss dem des Pumpenausgangs gleich bzw. größer
sein.
4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Die elektrische Installation muss gemäß den geltenden Vorschriften installiert und mit einem
Fehlerstromschutzschalter von 30 mA ausgestattet sein.
Die verwendete Steckdose muss 230 V 50 Hz abgeben.
6
Das Stromkabel muss den EEC-Normen entsprechen und in Übereinstimmung mit VDE0620
vom Typ H07 RN-F sein.
Der Motor besitzt eine eingebaute Wärmeschutzvorrichtung.
Die Nichtbeachtung der oben erwähnten Vorschriften kann zu Schäden an der Pumpe und der
gesamten Installation führen und es entsteht Stromschlaggefahr. Hersteller und Importeur haf-
ten nicht dafür!
5. KONTROLLEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Bevor Sie die Pumpe zum ersten Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie sicherstellen, dass:
Spannung und Frequenz der Stromquelle mit den Spezifikationen auf dem Typenschild der
Gartenpumpe übereinstimmen.
Sich die Achse der Pumpe leicht und ungehindert dreht.
Das Pumpengehäuse vollständig mit Wasser gefüllt ist; drehen Sie zu diesem Zweck den
betreffende Netzstecker oben an der Pumpe auf.
Überprüfen Sie die Drehrichtung des Motors so, wie es auf der Lüfterabdeckung angezeigt
wird.
DIE PUMPE DARF NIEMALS TROCKEN LAUFEN!
Die Nichtbeachtung der oben erwähnten Vorschriften kann zu Schäden an der Pumpe und der
gesamten Installation führen!
6. STARTEN
Alle Durchgangsventile in den Ansaug- und Abflussleitungen öffnen.
Den Stecker in die Steckdose stecken, den Schalter auf ‚EIN‘ schalten (I eindrücken) und war-
ten, bis das Ansaugen abgeschlossen ist. Wenn ein Fußventil angebracht wurde, erfolgt dies
sofort.
Überprüfen, ob sich der Motor im Uhrzeigersinn dreht; das lässt sich durch das Guckloch hinten
auf dem Motor beobachten. Wenn Sie das Gerät ganz ausschalten möchten, stellen Sie zu-
nächst den Hauptschalter auf „AUS“ (O eindrücken) und unterbrechen Sie anschließend die
Stromzufuhr.
Wenn der Motor nicht anlässt oder kein Wasser liefert, schlagen Sie in der Störungstabelle wei-
ter hinten in dieser Anleitung nach und treffen die dort empfohlene Maßnahme.
7. WARTUNG
Die Elektropumpe bedarf keiner besonderen Wartung. Dennoch empfehlen wir Ihnen, die Pum-
pe leerlaufen zu lassen, wenn sie für längere Zeit nicht genutzt wird. Wenn die Pumpe über ei-
nen besonders langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss sie gereinigt und an einem trockenen,
gut belüfteten Ort gelagert werden.
In kalten Jahreszeiten (insbesondere wenn mit Frost zu rechnen ist), die Pumpe leerlaufen las-
sen, um dem Einfrieren vorzubeugen.
8. STÖRUNGSTABELLE
Störung:
Der Motor lässt nicht an : Ursache und Behebung 1,4 oder 6
Die Pumpe saugt kein Wasser an : Ursache und Behebung 3, 5, 8, 9 oder 11
Der Motor läuft, baut aber keinen Druck auf : Ursache und Behebung 5, 7, 8, 9 oder 11
Unzureichender Wasserertrag : Ursache und Behebung 2, 3, 5, 7 und 12
Der Motor überhitzt sich : Ursache und Behebung 4 oder 10
Der Motor startet und stoppt immer automatisch: Ursache und Behebung 1, 4 und 10
7
Ursache und Behebung:
1. Die Pumpe ist blockiert; ausschalten und zum Servicedienst bringen.
2. Das Fußventil ist verstopft; reinigen oder auswechseln.
3. Das Wasserniveau ist zu niedrig; die Ansaughöhe überprüfen.
4. Falsche Anschlussspannung; überprüfen, ob die Netzspannung mit der gemäß dem Ty-
penschild erforderlichen Spannung übereinstimmt.
5. Das Wasserniveau ist auf einen zu niedrigen Stand abgesunken; sorgen Sie wieder für
die richtige Ansaughöhe.
6. Die Sicherung ist durchgebrannt oder die Wärmeschutzvorrichtung schaltet die Pumpe
aus; die Sicherung auswechseln oder die Wärmeschutzvorrichtung abkühlen lassen.
7. Der Lüfter ist verschlissen; die Pumpe zum Servicedienst bringen.
8. Das Fußventil liegt über dem Wasserniveau; dafür sorgen, dass der Ansaugschlauch
richtig unter Wasser liegt.
9. Die Pumpe hatte nicht genug Zeit zum Ansaugen; Das Pumpengehäuse mit Wasser fül-
len.
10. Der Raum ist schlecht belüftet; für ausreichende Belüftung und/oder Kühlung sorgen.
11. Luft im System; Anschlüsse und Verbindungen ordentlich abdichten.
12. Der Injektor ist verstopft; die Pumpe zum Servicedienst bringen.
9. TECHNISCHE DATEN
Typ
TP800P
TP800R
TP1200R
Leistung
800 W
800 W
1200 W
Max. Kapazität
53 l/m
53 l/m
63 l/m
Förderhöhe max.
40 m
40 m
48 m
Ansaughöhe max.
8 m
8 m
8 m
Anschlüsse
1” 1”
1” – 1”
1” – 1”
Anschlussspannung
230V-50 Hz
230V-50 Hz
230V-50 Hz
Pumpengehäuse
Kunststoff
Edelstahl
Edelstahl
Gewicht
6,7 kg
7,8 kg
8,5 kg
CE-Erklärung
Hiermit erklärt Unterzeichneter : EUROM bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden
dass das nachstehende Produkt : Gartenpumpe
bekannt unter der Marke : EUROM
Typ : TP800P TP800R TP1200R
den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG sowie der Elektromagnetischen
Verträglichkeitsrichtlinie genügt, sowie mit folgenden Normen konform ist:
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 55014-2 :2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 60335-1 :2012+A11
EN 60335-2-41 :2003+A1+A2
EN 62233 :2008
Genemuiden, 23. März 2017
W.J. Bakker, Generaldirektor
8
FR
Merci d'avoir choisi une pompe de jardin EUROM TP. Vous avez fait un choix judicieux ! Nous
espérons que vous serez entièrement satisfait de son fonctionnement.
Dans un souci de sécurité, il est indispensable de lire scrupuleusement et dans sa totalité ce
manuel d'instruction ainsi que de l'avoir bien compris. Gardez précieusement ce manuel pour
pouvoir le consulter à tout moment.
Conservez également l'emballage : il constitue la meilleure protection de votre groupe hydro-
phore quand vous le rangerez en fin de saison.
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel d'instruction a été soigneusement rédigé pour garantir une installation et utilisation
correctes ainsi qu'un entretien adéquat de vos pompes de jardin EUROM TP. Nous vous con-
seillons de le lire entièrement et scrupuleusement avant toute utilisation.
Les pompes de jardin EUROM TP sont des pompes centrifuges électriques, auto-aspirantes et
munies d'un système à injecteur qui permet une aspiration jusqu'à 8 mètres de profondeur. Il
vous suffit d'y brancher un clapet anti-retour.
Les pompes ont été conçues pour une utilisation avec de l'eau propre d'une température maxi-
male de 35°C. Évitez d'utiliser de l'eau souillée ou plus chaude et d'autres liquides.
Les pompes de jardin EUROM TP ont été fabriqués avec des matériaux de première qualité,
soumis aux tests hydrauliques et électriques les plus exigeants et ont été soigneusement con-
trôlés.
En suivant soigneusement les instructions et le tableau électrique décrits dans ce manuel, vous
pourrez installer la pompe plus facilement. Si vous omettez de suivre ces instructions, vous ris-
quez de provoquer une surcharge du moteur ou d'autres complications non souhaitables. Le
fabricant et l'importateur ne seront en aucun cas responsables des conséquences d'une utilisa-
tion erronée, non judicieuse ou gligente de la pompe.
2. INSTALLATION
La pompe électrique doit être placée aussi près que possible de la surface de l'eau pour assu-
rer une hauteur d'aspiration minimale et réduire la perte de hauteur d'amorçage.
Si vous installez la pompe pour un usage permanent, il vous faudra la fixer à sa base en per-
çant des trous dans le support de la pompe.
La pompe doit être installée à un endroit sec de telle sorte qu'elle ne soit jamais immergée,
quelles que soient les circonstances.
La non-observation des dispositions indiquées ci-dessus peut provoquer des dommages à la
pompe et à toute l'installation !
3. CONDUITES DE RACCORDEMENTS
Le tuyau d’aspiration doit être résistant à la sous-pression. Son extrémité doit être située au
minimum 30 cm sous l'eau afin d'éviter la formation de petits tourbillons et l'inévitable aspiration
d'air qui s'en suit.
Les raccordements et les connexions doivent être absolument étanches. Évitez au maximum
les courbures et pliures des tuyaux ! Faites en sorte que le tuyau d'aspiration soit placé sur une
pente de 2% au minimum.
Le tuyau d'évacuation doit avoir un diamètre égal ou supérieur à la sortie de pompe.
4. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Le système électrique doit être installé selon la réglementation en vigueur et doit être muni d'un
disjoncteur de 30 mA.
La prise électrique doit délivrer du courant de 230V - 50Hz.
9
Le câble électrique doit satisfaire aux normes CEE et être du type H07 RN-F en conformité
avec VDE0620.
Le moteur possède une protection thermique incorporée.
La non-observation des dispositions indiquées ci-dessus peut provoquer des dommages à la
pompe et à toute l'installation et présente un danger de chocs électriques ! Le fabricant et l'im-
portateur ne seront pas tenus pour responsables en cas de non observation de ces disposi-
tions !
5. CONTRÔLES PRÉALABLES AU DÉMARRAGE
Avant de mettre la pompe en marche pour la première fois, veuillez-vous assurer que :
le voltage et la fréquence de la source électrique correspondent aux spécifications inscrites
sur la plaque signalétique de la pompe de jardin,
l'axe de la pompe tourne rapidement et sans frottement,
le corps de la pompe a été entièrement rempli entièrement d'eau ; pour cela, dévissez la
prise d'alimentation (au-dessus de l'arbre de la pompe) et remplissez la pompe.
Vérifiez que le mode de rotation du moteur est comme indiqué sur le couvercle de la roue.
LA POMPE NE DOIT JAMAIS TOURNER À SEC !
La non-observation des dispositions indiquées ci-dessus peut provoquer des dommages à la
pompe et à toute l'installation !
6. DÉMARRAGE
Ouvrez toutes les soupapes d'accès dans les conduites d'aspiration et d'évacuation.
Branchez la prise, appuyez sur le "I" de l'interrupteur et attendez que l'aspiration soit complète.
Si vous avez posé un clapet anti-retour, cela se fait immédiatement.
Vérifiez que le moteur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre en regardant par
l’œilleton situé à l'arrière du moteur. Pour éteindre, fermer l'interrupteur en appuyant sur "O",
puis débrancher la prise de courant.
Si le moteur ne démarre pas ou ne fournit pas d'eau, veuillez consulter l'indicateur de panne
dans ce manuel et suivez les instructions préconisées.
7. ENTRETIEN
La pompe de jardin EUROM n'exige aucun entretien spécifique. Néanmoins, nous vous conseil-
lons de vider la pompe quand celle-ci n'a pas été utilisée pendant un certain temps. En cas de
non-utilisation de la pompe pendant une longue période, il vous faudra la nettoyer et la stocker
dans un endroit sec et bien ventilé.
Pendant les périodes froides (principalement si des gelées sont prévues), videz la pompe pour
éviter les dégâts causés par le gel.
8. INDICATEUR DE PANNE
Type de panne :
Le moteur ne démarre pas : Cause et solution 1, 4 ou 6
La pompe n'aspire pas : Cause et solution 3, 5, 8, 9 ou 11
Le moteur tourne mais n'accumule pas de pression : Cause et solution 5, 7, 8, 9 ou 11
Apport d'eau insuffisant : Cause et solution 2, 3, 5, 7 et 12
Le moteur est en surchauffe : Cause et solution 4 ou 10
Le moteur démarre et s'arrête constamment : Cause et solution 1, 4 et 10
10
Cause et solution :
1. Pompe bloquée : débranchez et apportez-la au service d'entretien.
2. Clapet anti-retour bouché : nettoyez-le ou remplacez-le.
3. Le niveau d'eau est trop bas : contrôlez la hauteur d'aspiration.
4. Mauvaise tension d'alimentation : contrôlez si la tension d'alimentation correspond à la ten-
sion exigée selon la plaque signalétique.
5. Le niveau d'eau a baissé trop fortement : faites en sorte que la hauteur d'aspiration soit cor-
recte.
6. Un fusible a sauté ou lacurité thermique arrête le fonctionnement de la pompe : changez
le fusible ou attendez que la sécurité thermique soit refroidie.
7. L'hélice est usée : apporter la pompe à votre service d'entretien.
8. Le clapet anti-retour est situé au-dessus du niveau d'eau : faites en sorte que le tuyau
d'aspiration soit bien sous l'eau.
9. La pompe n'a pas eu suffisamment de temps pour aspirer : remplissez l'arbre de pompe
avec de l'eau.
10. L'espace est mal ventilé : faites en sorte qu'il y ait une ventilation ou un refroidissement suf-
fisant.
11. Il y a de l'air dans le système : fermez correctement les raccordements et les connexions.
12. L'injecteur est bouché : apportez la pompe à votre service d'entretien.
9. DIAGRAMMES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Typ
TP800P
TP800R
TP1200R
Puissance
800 W
800 W
1200 W
Capacité maxi.
53 l/m
53 l/m
63 l/m
Hauteur d'amorçage
maximale
40 m
40 m
48 m
Hauteur d'aspiration
maximale
8 m
8 m
8 m
Raccordements
1” 1”
1” – 1”
1” – 1”
Tension d'alimentation
230V-50 Hz
230V-50 Hz
230V-50 Hz
Récipient de la pompe
Matière plastique
Acier inox
Acier inox
Poids
6,7 kg
7,8 kg
8,5 kg
FR - Attestation CE
Le soussigné : Eurom, Kokosstraat 20, 8281JC Genemuiden-NL
déclare par la présente que les produits Pompes de jardin
commercialisés sous la marque : EUROM
types : TP800P TP800R TP1200R
satisfait aux exigences du Low Voltage Directive 2014/35/EU et du Electromagnetic Compability Direc-
tive 2014/30/EU et sont conforme aux normes suivantes:
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 55014-2 :2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 60335-1 :2012+A11
EN 60335-2-41 :2003+A1+A2
EN 62233 :2008
Genemuiden, 23-03-2017
W.J. Bakker, alg. dir.
11
NO
FØR DU TAR PUMPEN I BRUK…
Les nøye gjennom hele denne instruksjonsboken. Den inneholder viktig informasjon om bruk og
forholdsregler. Gjennom å nøye følge instruksjonene får du best mulig resultat, samtidig som
sikkerheten ivaretas på best mulig måte. Annen bruk enn den som beskrives i denne boken kan
føre til skade, personskade og fare, og medfører at garantien faller bort.
Ta vare på boken, slik at du også kan rådføre deg med den senere.
1. GENERELL INFORMASJON
Denne brukerveiledningen er laget for å sikre riktig installasjon, bruk og adekvat vedlikehold av
EUROM TP-hagepumpene. Vi anbefaler sterkt at du nøye leser gjennom hele veiledningen før
bruk.
EUROM TP-hagepumpene er elektriske sentrifugalpumper, selvsugende og utstyrt med et
injeksjonssystem som gjør innsug opp til 8 meter mulig. Du trenger kun å koble til en fotventil.
Pumpene er utviklet for bruk med rent vann med en maksimumstemperatur på 35°C. Unngå
bruk med skittent vann, varmere vann eller andre væsker.
EUROM TP-hagepumpene er utviklet i materialer av ypperste kvalitet, har gjennomgått
krevende hydrauliske og elektriske tester og er nøye kontrollert.
Når du nøye følger instruksene i dette heftet, samt den elektriske tabellen, vil dette hjelpe deg
med korrekt installasjon. Gjør du ikke det, kan du risikere å overbelaste motoren, samt en rekke
andre uønskede komplikasjoner. Fabrikanten og importøren tar ikke ansvar for følgene av
feilaktig, uforstandig eller uaktsom bruk.
2. INSTALLASJON
Elektropumpen må plasseres så nært vannoverflaten så mulig, for å oppnå minimal
innsugingshøyde, og dermed minst mulig tap av leveringshøyde.
Hvis du installerer pumpen permanent, må du feste den til underlaget ved hjelp av hullene i
pumpebunnen.
Pumpen må installeres på et tørt sted, slik at den under ingen omstendighet kommer under
vann.
Hvis du ikke tar hensyn til instruksjonene ovenfor, kan det føre til at pumpen eller hele
installasjonen blir skadet!
3. SLANGEKOBLINGER
Innsugsslangen må være bestandig mot undertrykk. Enden av slangen må være minimalt 30
cm under vann, for å hindre at det danner seg bobler og med det uunngåelig inntak av luft.
Koblinger og forbindelser må være helt vanntettet. Begrens antall kurver og bøyer på slangene
til et minimum! Sorg før at innsugsslangen heller minimum 2%.
Utløpsslangen må ha en diameter tilsvarende eller større enn pumpeutløpet.
4. ELEKTRISKE TILKOBLINGER
Den elektriske installasjonen må være utført i tråd med gjeldende forskrifter, og utstyrt med en
jordfeilbryter på 30 mA.
Stikkontakten må gi 230V 50Hz strøm.
Strømkabelen må være i overensstemmelse med europeiske normer, og av type H07 RN-F, i
overenstemmelse med VDE0620.
Motoren har innebygget beskyttelse mot overoppheting.
Dersom forskriftene nevnt over ikke overholdes, kan dette føre til skade på pumpen eller hele
installasjonen, og det kan medføre en fare for elektriske støt. Fabrikanten og importøren tar
intet ansvar for dette!
12
5. KONTROLL FØR OPPSTART
Før du startet pumpen for første gang må du kontrollere at:
strømkildens spenning og frekvens stemmer overens med spesifikasjonene på
hagepumpens typeplate.
at pumpens akse dreier lett og uhindret
at pumpekroppen er fylt med vann; for å gjøre dette må du skru på den aktuelle
matingsbryteren øverst på pumpen.
Pumpehuset er fullstendig fylt med vann; For å gjøre dette, må du slå på støpselet på toppen
av pumpen.
Kontroller at motorens rotasjonsretning er som angitt på viftedekselet.
PUMPEN MÅ IKKE LØPE TØRR!
Dersom du ikke tar hensyn til instruksene over kan dette føre til at pumpen eller hele
installasjonen tar skade!
6. START
Åpne opp alle gjennomløpsventilene i innsugs- og utløpsslangene.
Sett støpselet i stikkontakten, sett bryteren til ‘PÅ’ (hold inne I) og vent til innsugingen er fullført.
Dersom en fotventil er satt på skjer dette umiddelbart.
Kontroller at motoren dreier med klokken, det kan du gjøre gjennom kikkehullet bakerst på
motoren. For å skru av setter du først bryteren til ‘AV’ (hold inne O), før du tar støpselet ut av
stikkontakten.
Dersom motoren ikke starter, eller det ikke kommer vann ut, se problemløsningsguiden senere i
dette heftet, og utfør forslagene der.
7. VEDLIKEHOLD
Elektropumpen krever ikke særskilt vedlikehold. Likevel anbefaler vi deg å la pumpen løpe seg
tom når den ikke skal brukes over lengre tid. Dersom pumpen ikke skal brukes over en lengre
periode må den rengjøres og oppbevares på et tørt sted med god lufting.
I kalde perioder (spesielt når det forventes frost), må du la pumpen løpe seg tom for å unngå at
den fryser.
8. PROBLEMLØSNINGSGUIDE
Problem:
Motoren starter ikke : Årsak og løsning 1,4 eller 6
Pumpen suger ikke inn vann : Årsak og løsning 3, 5, 8, 9 eller 11
Motoren går, men trykk bygges ikke opp : Årsak og løsning 5, 7, 8, 9 eller 11
Utilstrekkelig vannmengde kommer ut : Årsak og løsning 2, 3, 5, 7 og 12
Motoren overopphetes : Årsak og løsning 4 eller 10
Motoren starter og stopper hele tiden av seg selv : Årsak og løsning 1, 4 eller 10
Årsak og løsning:
1. Pumpen er blokkert; skru den av og ta den med til service.
2. Fotventilen er tett; rengjør eller skift den ut.
3. Vannivået er for lavt; kontroller innsugingshøyden.
4. Feil strømspenning; kontroller at nettspenningen stemmer overens med kravene på
typeplaten.
5. Vannivået har blitt for lavt; sørg igjen for riktig innsugingshøyde.
6. Sikringen har røket eller overopphetingsvernet har slått pumpen av; bytt sikring eller gi
overopphetingsvernet tid til å kjøle seg ned.
13
7. Pumpehjulet er slutt; ta med pumpen til service.
8. Fotventilen ligger over vannivået; sørg for at innsugsslangen ligger godt under vann.
9. Pumpen har ikke hatt nok tid til å suge inn; fyll pumpehuset med vann.
10. Rommet er dårlig ventilert; Sørg for tilstrekkelig ventilering og/eller kjøling.
11. Luft i systemet; tett koblinger og forbindelser godt til.
12. Injektoren har stanset; ta pumpen til service.
9. TEKNISKE OPPLYSNINGER
Type
TP800P
TP800R
TP1200R
Kraft
800W
800W
1200W
Maks. kapasitet
53 l/m
53 l/m
63 l/m
Maks. leveringshøyde
40m
40m
48m
Maks. innsugingshøy-
de
8m
8m
8m
Koblinger
1” – 1”
1” – 1”
1” – 1”
Nettspenning
230V-50Hz
230V-50Hz
230V-50Hz
Pumpehus
plast
RVS
RVS
Vekt
6,7kg
7,8kg
8,5kg
CE-erklæring
Herved erklærte undertegnede: : Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden
at nedenforstående produkt : hagepumpe
kjent under merket : EUROM
Type : TP800P TP800R TP1200R
samsvarer med kravene i Lavvoltsdirektivet 2014/35/EU og i Direktivet om Elektromagnetisk
kompabilitet 2014/30/EU og er i overensstemmelse med følgende normer:
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 55014-2 :2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 60335-1 :2012+A11
EN 60335-2-41 :2003+A1+A2
EN 62233 :2008
Genemuiden, 23-03-2017
W.J. Bakker, alg. dir.
14
SE
PUMPEN I DRIFT...
Läs den här bruksanvisning noggrant och i sin helhet, den innehåller viktig information om
användning och försiktighetsåtgärder. Genom att följa instruktionerna noggrant når du optimal
prestanda och maximal säkerhet. Annan användning än sådan som beskrivs i den här
instruktionsboken kan medföra skada, förstörelse och fara, och upphäver garantin.
Spara boken så att du kan konsultera den igen senare.
1. ALLMÄN INFORMATION
Denna bruksanvisning har sammanställts för att garantera en korrekt installation, användning
och lämpligt underhåll av EUROM TP trädgårdspumpar. Vi rekommenderar att du noggrant
läser igenom hela bruksanvisningen före användningen.
EUROM TP-trädgårdspumpar är elektriska centrifugalpumpar, självsugande och utrustade med
ett injektorsystem som möjliggör sugning på upp till 8 meter. Det enda som krävs är att en
fotventil ansluts.
Pumparna har konstruerats för användning med rent vatten med en maxtemperatur på 35°C.
Användning med smutsigt vatten, varmare vatten eller andra vätskor ska förebyggas.
EUROM TP-trädgårdspumpar har tillverkats av förstklassiga material och de har genomgått de
strängaste hydrauliska och elektriska testerna samt kontrollerats noggrant.
Om du noga följer instruktionerna och eltabellerna som finns i denna broschyr så underlättar det
att få till stånd en korrekt installation. Om du inte gör det kan det leda till överbelastning av
motorn och ett flertal andra oönskade komplikationer. Tillverkaren och importören frånsäger sig
allt ansvar för konsekvenserna av felaktig, oegentlig eller oaktsam användning.
2. INSTALLATION
Elpumpen ska placeras så nära vattenytan som möjligt för att få till stånd en minimal
sugningshöjd och därigenom minska förlusten av tryckhöjd.
Om pumpen installeras permanent ska den fästas på underlaget med hjälp av hålen i
pumpstödet.
Pumpen måste installeras på en torr plats, så att den under inga förhållanden hamnar under
vatten.
Om föreskrifterna ovan inte iakttas kan det leda till skador på pumpen och på hela
anläggningen!
3. SLANGANSLUTNINGAR
Sugslangen måste kunna hantera ett undertryck. Änden ska hållas minst 30 cm under vatten för
att förebygga att det bildas virvlar och den oundvikliga luftinsugning som dessa leder till.
Alla anslutningar och kopplingar måste vara helt vattentäta. Se till att få så få böjningar och
kurvor som möjligt på slangarna! Se även till att insugningsslangens lutning är minst 2 %.
Utloppsslangen måste ha en diameter som är större än eller lika med pumputgångens.
4. ELANSLUTNINGAR
Elinstallationen måste installeras i enlighet med gällande föreskrifter och den måste ha en
jordfelsbrytare på 30 mA.
Det eluttag som används ska avge 230V 50Hz.
Strömkabeln måste uppfylla EEC-normerna och vara av typen H07 RN-F i enlighet med
VDE0620.
Motorn har ett inbyggt termiskt skydd.
Om föreskrifterna ovan inte iakttas kan det leda till skador på pumpen och på hela anläggningen
och dessutom leda till risk för elchocker. Tillverkaren och importören frånsäger sig allt ansvar för
detta!
15
5. KONTROLLER FÖRE START
Innan du startar pumpen för första gången ska du övertyga dig om att:
strömkällans spänning och frekvens överensstämmer med specifikationerna
trädgårdspumpens typskylt
pumpaxeln kan rotera smidigt och utan hinder
pumpkroppen är helt fylld med vatten, gör det genom att skruva upp den aktuella
nätkontakten ovanpå pumpen.
Kontrollera att motorns rotationsriktning är densamma som anges på fläktlocket.
PUMPEN FÅR ALDRIG GÅ TORRT!
Om föreskrifterna ovan inte iakttas kan det leda till skador på pumpen och på hela
anläggningen!
6. START
Öppna alla genomloppsventiler på sugnings- och utloppsledningarna.
Sätt i kontakten i eluttaget, vrid brytaren till (tryck in I) och vänta tills sugningen har
avslutats. Om en fotventil har monterats sker detta omedelbart.
Kontrollera att motorns rotationsriktning är medurs, det kan du se genom titthålet baktill på
motorn. Stäng av genom att först vrida brytaren till AV (tryck in O) och dra sedan ut kontakten ur
eluttaget.
Om motorn inte startar eller inte för ut något vatten ska du kontrollera feltabellen längre bak i
denna broschyr och följa de instruktioner som anges där.
7. UNDERHÅLL
Elpumpen kräver inget särskilt underhåll. Trots det rekommenderar vi att pumpen töms om den
inte ska användas under en längre period. Om pumpen inte ska användas under en längre
period måste den rengöras och förvaras på en torr, välventilerad plats.
Töm pumpen under kalla perioder (i synnerhet om det finns risk för frost) för att förebygga att
den fryser sönder.
8. FELTABELL
Fel:
Motorn startar inte : Orsak och lösning 1, 4 eller 6
Pumpen suger inte : Orsak och lösning 3, 5, 8, 9 eller 11
Motorn roterar men bygger inte upp något tryck: Orsak och lösning 5, 7, 8, 9 eller 11
Otillräcklig vattenmängd : Orsak och lösning 2, 3, 5, 7 och 12
Motorn överhettas : Orsak och lösning 4 eller 10
Motorn startar och stannar hela tiden automatiskt: Orsak och lösning 1, 4 eller 10
Orsak och lösning:
1. Pumpen är blockerad, slå av den och ta den till serviceavdelningen.
2. Stopp i fotventilen, gör ren den eller byt ut den.
3. Vattennivån är för låg; kontrollera insugningshöjden.
4. Felaktig anslutningsspänning, kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den
spänning som anges på typskylten.
5. Vattennivån har blivit för låg, se till att insugningshöjden korrigeras.
6. Säkringen har gått eller ett termiskt skydd stänger av pumpen. Byt ut säkringen eller
vänta tills det termiska skyddet har fått svalna.
7. Fläkten är sliten, ta pumpen till serviceavdelningen.
8. Fotventilen ligger över vattennivån, se till att sugslangen ligger ordentligt under vattnet.
9. Pumpen har inte haft tillräckligt med tid på sig för att suga. Fyll pumphuset med vatten.
16
10. Utrymmet är dåligt ventilerat. Sörj för tillräcklig ventilation och/eller kylning.
11. Luft i systemet. Täta anslutningarna och kopplingarna ordentligt.
12. Stopp i injektorn, ta pumpen till serviceavdelningen.
9. TEKNISKA DATA
Typ
TP800P
TP800R
TP1200R
Effekt
800 W
800 W
1200 W
Kapacitet max
53 l/m
53 l/m
63 l/m
Tryckhöjd
40 m
40 m
48 m
Sugningshöjd max
8 m
8 m
8 m
Anslutningar
11
11
11
Anslutningsspänning
230V-50Hz
230V-50Hz
230V-50Hz
Pumphus
plast
rostfritt stål
rostfritt stål
Vikt
6,7 kg
7,8 kg
8,5 kg
CE-försäkran
Härmed intygar undertecknad : Eurom bv., Kokosstraat 20, NL-8281 JC Genemuiden
att nedanstående produkt : trädgårdspump
känd under beteckningen : EUROM
Typ : TP800P TP800R TP1200R
Uppfyller kraven enligt lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och EMC-direktivet 2014/30/EU samt
att den överensstämmer med följande normer:
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 55014-2 :2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3 :2013
EN 60335-1 :2012+A11
EN 60335-2-41 :2003+A1+A2
EN 62233 :2008
Genemuiden, 23-03-2017
W.J. Bakker, alg. dir.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden
e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Eurom Flow TP800P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Eurom Flow TP800P in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info