582334
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
13
FR
ES
PT
DE
460
POSICIONAMIENTO E INSTALACIÓN
POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE
AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG
COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO
2f
Den oberen Zapfen abschrauben und an der gegenüberliegenden Seite wieder
anschrauben.
Den unteren Sockel wieder anbringen.
Den Zapfen „A“ und die Unterlegscheibe wieder am unteren Scharnier anbringen.
Die obere Tür „E“ unter Einhängung in den oberen Zapfen „D“ wieder anbringen.
2e
2f
2g
Die untere Tür „F“ unter Einhängung in den unteren Zapfen „A“ wieder anbringen.
Positionner la charnière centrale “H” en l’introduisant dans les douilles “I” des
deux portes.
Positionner le joint “G” et remonter la charnière centrale avec les deux vis.
2h
2i
2l
2m
Dévisser le goujon supérieur et le visser du côté opposé.
Remonter la plinthe inférieure.
Remonter le goujon “A” et la rondelle sur la charnière inférieure.
Positionner la porte supérieure “E” en l’introduisant dans le goujon supérieur “D”.
2e
2f
2g
Positionner la porte inférieure “F” en l’introduisant dans le goujon inférieur “A”.
Das mittlere Scharnier „H“ durch Einstecken in die Buchsen „I“ der beiden Türen
anbringen.
Die Dichtung „G“ positionieren und mit den beiden Schrauben das mittlere
Scharnier befestigen.
2h
2i
2l
2m
Destornillar el perno superior y atornillarlo en el lado opuesto.
Volver a montar el zócalo inferior.
Montar nuevamente el perno «A» y la arandela en la bisagra inferior.
Posicionar la puerta superior «E» insertándola en el perno superior «D».
2e
2f
2g
Posicionar la puerta superior «F» insertándola en el perno superior «A».
Posicionar la bisagra central «H» insertándola en los casquillos «l» de las dos
puertas.
Posicionar la junta «G» y volver a montar la bisagra central con los dos tornillos.
2h
2i
2l
2m
Desaperte o pino superior e atarraxe-o de novo no lado oposto.
Monte de novo a base inferior.
Monte de novo o pino “A” e a anilha na dobradiça inferior.
Coloque a porta superior “E” introduzindo-a no pino superior “D”.
2e
2f
2g
Coloque a porta inferior “F” em posição, introduzindo-a no pino inferior “A”.
Coloque a dobradiça central “H” em posição, introduzindo-a nas buchas “I”
das duas portas.
Coloque a guarnição “G” e monte novamente a dobradiça central com os dois
parafusos .
2h
2i
2l
2m
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Eudora BDA Elin KS KG A 32 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Eudora BDA Elin KS KG A 32 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info