582329
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
19
457
d
f
es
p
BETRIEB 2 STERNE
FONCTIONNEMENT 2 ÉTOILES
FUNCIONAMIENTO 2 ESTRELLAS
FUNCIONAMENTO 2 ESTRELAS
REIFSCHMELZUNG
Der Reif, der sich auf den Kühlrosten bildet, muß entfernt werden, wenn er 3 - 4 mm
dick ist, denn sonst kann die Kälte nicht herausströmen und der Energieverbrauch
steigt. Zur Entfernung der Reifschicht verwendet man den Schaber aus Plastik, der mit
dem Kühlschrank geliefert wird.
WARNUNG: weder mechanische Vorrichtungen noch andere künstliche, Verfahren,
die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechenz, benutzen, um den Auftau-
prozess zu beschleunigen.
Das Entfernen des Reifes ermöglicht einen guten Betrieb des Gerätes und vermeidet
unnötigen Stromverbrauch.
Zum Abtauen des Kühlschrankes die Taste in der Mitte des Thermostatknopfes, ohne
diesen zu verstellen, eindrücken (Bild 11).
Das Wasser, das den Förderern zugeleitet wird, tropft ab, wenn man den Stopfen unten
abnimmt.
Dieses wird sofort nach dem Eindrücken der Taste gemacht und es wird ein Behälter von
mindestens 3 - 4 Liter unter das Loch gestellt.
Das Gerät schaltet sich nach dem Abtauen automatisch wieder ein.
DEGIVRAGE
Le givre qui se forme sur les grilles de refroidissement doit être enlevé lorsque la
couche atteint une épaisseur d’environ 3-4 mm afin d’éviter que la transmission du
froid soit compromise ainsi qu’une augmentation de la consommation d’énergie.
Pour ôter le givre, utiliser la spatule en plastique en dotation.
RECOMMANDATION: pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser de dispositifs méca-
niques ou de systèmes artificiels autres que ceux préconisés par le fabricant.
Cette opération est nécessaire pour garantir un bon rendement du réfrigérateur et éviter
une inutile consommation d’électricité.
Pour obtenir le dégivrage du réfrigérateur, appuyer sur le bouton situé au centre du
thermostat, sans en déplacer la position (Fig. 11). L‘eau qui coule dans le bac approprié
est éliminée par le trou placé au fond, après avoir enlevé le bouchon. Cette opération
doit être effectuée tout de suite après avoir appuyer sur le bouton en ayant soin de
DESESCARCHE
La escarcha que se forma sobre las rejillas de enfriamiento debe quitarse cuando la
capa alcanza un espesor de 3-4 mm aprox., ya que en caso contrario empeora la
transmisión de frío y aumenta el consumo de energía. La remoción de dicha capa
debe efectuarse utilizando la espátula de plástico en dotación.
ADVERTENCIA: no utilizar dispositivos mecánicos u otros métodos artificiales para
acelerar el proceso de desempañamiento, a no ser los que aconseja el fabricante.
Esta operación es necesaria para garantizar un buen rendimiento del frigorífico y evitar
un mayor consumo de energía eléctrica totalmente innecesario. Para desescarchar el
frigorífico, apretar el botón situado en el centro del pomo del termostato sin cambiar la
posición de éste (Fig. 11).
El agua, encauzada hacia el recipiente a propósito, se elimina por el agujero situado
en el fondo, una vez quitado el tapón.
DESCONGELAÇÃO
O gelo que se forma nas grelhas de arrefecimento deve ser eliminado quando a
camada que ele forma atinge uma espessura de cerca de 3-4 mm pois, caso contrário,
a transmissão do frio piora e aumenta o consumo de energia. A remoção da camada
de gelo deve ser efectuada com o raspador de plástico que, para tal efeito, vai a
acompanhar o frigorífico.
ADVERTÊNCIA: para acelerar o processo de descongelamento, não utilize nunca dis-
positivos mecânicos nem nenhum outro tipo de métodos artificiais que não sejam os
recomendados pelo construtor.
Esta operação é necessária para garantir o bom rendimento do frigorífico e para evitar
desperdícios de consumo de energia eléctrica.
Para fazer a descongelação do frigorífico, carregue no botão situado no centro do
manipulo do termóstato sem alterar a sua posição (Fig. 11).
A água, canalizada até ao recipiente apropriado, é eliminada fazendo-a fluir pelo
furo, já destampa o, coloca do no fundo do aparelho.
Esta operação deverá ser feita assim que tiver carregado no botão, e tenha o cuidado
decolocar um recipientes de pelo menos 3/4 litro de capacidade por baixo do furo.
Logo após o fim da descongelação, o aparelho liga-se automaticamente.
placer au dessous du trou un récipient d’une capacité de 3/4 litres au moins. A la fin du
dégivrage, l’appareil se remet en marche automatiquement.
Esta operación se efectúa nada más haber apretado el botón, colocando con cuidado
un recipiente de 3/4 de litro como mínimo debajo del agujero. El aparato se conecta
automáticamente nada más terminado el desescarche.
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Eudora BDA Elin KS A 1454 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Eudora BDA Elin KS A 1454 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info