INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN, ONDERHOUDEN EN GEBRUIKEN VAN DE KAP
ALGEMEEN
Lees aandachtig alle instructies voordat u de kap installeert en/of gebruikt.
Controleer of de spanning (V) en de netfrequentie (Hz) op het serieplaatje met de technischegegevens in de kap overeenstemmen met de spanning en
frequentie van het stroomnet waarop u de kap wenst aan te sluiten.
DE KAP INSTALLEREN
In geen geval mag de kap worden aangesloten op de afvoer van andere apparaten die niet op stroom werken (waterboilers, kachels enz.).
De kap mag niet boven een fornuis of kachel met een gloeiplaat worden geplaatst.
DE KAP OP HET STROOMNET AANSLUITEN
De kap is bedoeld om op een vaste plaats en permanent te worden geïnstalleerd. De kap op het stroomnet aansluiten. Raadpleeg voor de netspanning en -
frequentie het serieplaatje dat in de kap zit en maak een stekker aan het stroomsnoer of sluit het snoer van de kap aan op een meerpolige schakelaar met
een contactopening van minstens 3mm. Het stroomsnoer (van het type H05VV-F 2x0.75mm
²
) wordt op de klemmetjes met de letter L (lijn) en N (Neutraal) van
de kap aangesloten en vastgemaakt met een trekontlasting, en dient te worden aangesloten op een vast (stop)contact door een bevoegde en erkende
elektricien die de wettelijke installatievoorschriften dient na te leven en voor de aansluiting een veelpolige schakelaar met een contactopening van minstens 3
mm dient te monteren. Als er een stekker aan het stroomsnoer zit, steekt u deze in het stopcontact met een schakelaar om de stroom aan en uit te zetten of sluit
u het stroomsnoer aan op een veelpolige schakelaar met een contactopening van minstens 3 mm.
De constructeur kan niet aansprakelijk worden gesteld als de veiligheidsvoorschriften voor een normaal gebruik en een correcte werking van het stroomnet
worden overtreden.
DE KAP ONDERHOUDEN
Controleer altijd eerst of de stekker niet in het contact zit en of de schakelaar op OFF staat, voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht
De kap reinigen De buitenkant reinigen met een zachte doek en een vloeibaar reinigingsmiddel dat niet bijtend is; geen schuurmiddel of -borstel gebruiken.
DE METALEN FILTERS KUNNEN IN DE AFWASMACHINE VERKLEUREN, MAAR ZULLEN HUN WERKING NIET VERLIEZEN.
WAARSCHUWINGEN
Leef de reinigingsvoorschriften van de constructeur stipt na en reinig vooral de oppervlakken met aangekoekt vuil dat vlam kan vatten. Zorg er altijd voor dat
de vuren van het fornuis bedekt zijn, zodat deze de zuigkapfilter niet kunnen oververhitten.
Laat geen onbewaakte friteuse op het fornuis staan: de olie in de friteuse kan oververhit raken en in brand vliegenschieten. Reeds gebruikte olie is nog
gevaarlijker: het risico dat deze in brandt vliegt, is hoger. Het is ten strengste verboden vrije vlammen onder de kap te maken (zoals voor geflambeerde
gerechten). De opgezogen lucht mag niet door een afvoer worden gestuurd die reeds gebruikt wordt voor de afvoer van dampen en rook van apparaten die
niet op stroom werken en de ruimte dient voldoende te worden verlucht als tegelijkertijd een zuigkap en een ander luchtverbruikend apparaat worden
gebruikt. Als een zuigkap met luchtafvoer wordt geïnstalleerd, dient men de luchtafvoerpijp te controleren, vooral als deze al een hele tijd niet meer is
gebruikt. Let op de nationale en plaatselijke wettelijke voorschriften inzake luchtafvoersystemen als u de zuigkap met de luchtafvoerfunctie gebruikt. Alle
voorschriften terzake dienen stipt te worden nageleefd om brand te voorkomen.
DE CONSTRUCTEUR KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD INDIEN DE HIERBOVEN BESCHREVEN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NIET
WORDEN NAGELEEFD. DE KAP OP EEN CORRECTE MANIER GEBRUIKEN EN ONDERHOUDEN
GB
INSTRUCTION, USE AND INSTALLATION MANUAL
GENERAL GUIDELINES
Before installing and / or using the cooker hood carefully read all the instructions.
Before installing the cooker hood make sure the voltage (V), frequency (Hz) indicated on the serial number plate and specifications on the rating plate on the
inside of the cooker hood correspond to the voltage and frequency of the mains supply.
INSTALLATION
The cooker hood must not be installed and connected to flues where other appliances are installed and which run off other energy supplies different to
The cooker hood must not be installed above cookers with eye-level grills.
ELECTRICAL CONNECTION
This cooker hood is designed for permanent fixture. Connect to mains supply. Check voltage and frequency given on the rating plate located on the inside of
the hood. Connect the mains cable to a power socket or to a omnipolar switch with a contact gap of at least 3 mm. The mains cable (type H05VV-F 2 x0.75
mm
2
) is connected to terminals marked with the letters L (power line)and N (neutral) mounted on the hood and is secured in position by a cable gland. The
mains cable must be connected to a suitable and easily accessible fixed power point. As the electrical installation must comply with the laws and regulations in
force only a qualified and authorised electrician must install the hood including connecting it to a omnipolar switch with a contact gap of at least 3 mm.
Connect the mains cable if provided with a plug to a power socket. The user must have access to the power socket to be able to connect and disconnect the
plug once the hood is mounted and fixed or the mains cable can be plugged into a socket with a omnipolar switch with a contact gap of at least 3 mm.
The manufacturer shall decline all responsibility if the governing health and safety laws are not observed which permit a safe and correct use of the hood and
electrical connections.
MAINTENANCE
Before servicing or repairing the hood make sure the appliance is disconnected from the mains supply either by removing the plug or switching the power
socket to OFF.
Cleaning: clean the outer part of the hood with a soft cloth and liquid detergent and do not use abrasive cleaning products or scouring pads.
AS METAL FILTERS MAY LOSE COLOUR DUE TO WASHING IN DISHWASHERS, THIS DOES NOT IMPLY LOSS IN PRODUCT PERFORMANCE.
WARNINGS
Follow the cleaning instructions given by the manufacturer and in particular take care that there are no grease deposits on the surface of the hood which could
create a possible fire hazard. Make sure the electric hob rings or gas rings are always covered when in use to avoid heating the filter.
When frying never leave pans unattended as there is the risk of the oil overheating and catching fire. If reusing frying oil the fire risk is greater. Never
prepare flambé (flame cooked food) dishes under the hood. The air ducted by the hood must not be conveyed into a flue used for other appliances that run
off other energy supplies different to electricity. The kitchen must have good air ventilation when the hood and other appliances which run off other energy
sources are in use. If the air is to be ducted, before installing make sure the flue is in good condition especially if it has been out of use for a long period of
time. Always observe governing laws and regulations regarding ducting waste gases. All recommendations given must be scrupulously observed to avoid any
possible fire hazard.
THE MANUFACTURER SHALL DECLINE ALL RESPONSIBILITY IF THE FOREGOING RECOMMENDATIONS AND INSTRUCTIONS REGARDING
INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE ARE NOT OBSERVED AND RESPECTED WHEN USING THE COOKER HOOD.
INSTALLATIONSANLEITUNG, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBEN
ALLGEMEINES
Vor Installation und/oder Gebrauch der Abzugshaube, die betreffenden Anleitungen genauestens durchlesen.
Bevor man die Abzugshaube montiert,sich vergewissern, dass die am Typschild, das sich innen an der Haube befindet, angegebenen Spannungs- (V) und
Frequenzwerte (Hz) mit den am Installationsort zur Verfügung stehenden Werten übereinstimmen.
INSTALLATION
Auf keinen Fall darf die Abzugshaube mit Kaminen, die an andere Einrichtungen mit verschiedener Energiequelle (Herde, Heizkessel, Brenner usw.)
angeschlossen sind, verbunden werden.
Die Abzugshaube darf nicht über Herde mit oberer wärmeaustrahlender Herdplatte installiert werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Abzugshaube ist zur fixen und permanenten Installation geeignet.
Das Gerät ans Elektronetz schließen. Spannung und Frequenz innen am Gerät auf dem Typschild ablesen, das Kabel mit einem Stecker verbinden oder das
Gerät an einen allpoligen Schalter mit Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm. schließen. Das mit den Klemmen L (L=Linie, N=Nullleiter)
verbundene und mit Kabelschelle befestigte Speisekabel (Typ H0 5VV-F 2x0.75mm
²
) , muss an einem geeigneten und leicht zugänglichen Punkt von
qualifiziertem und autorisiertem Personal, das die Installation nach den geltenden Gesetzesvorschriften vornehmen muss, angeschlossen werden, hinter dem
Elektroanschluss muss ein Allpolschalter mit Kontakte-Öffnungsabstand von min. 3mm. vorgesehen werden. Wenn das Kabel mit Stecker versehen ist, es in eine
Steckdose stecken, wo es nach der Installation des Gerätes ein-und ausgesteckt werden kann oder das Kabel mit einer Steckdose verbinden, die durch einen
Allpolschalter mit Kontakte-Öffnungsabstand von min. 3mm bedient werden kann.
Der Hersteller übernimmt bei Nichtberücksichtigung der jeweils geltenden Unfallverhütungsvorschrifen und Regelungen hinsichtlich des normalen Betriebs der
Elektroanlage keinerlei Verantwortung.
WARTUNG
Vor jeglicher Operation ist darauf zu achten, dass das Kabel ausgesteckt ist und der Schalter auf OFF steht.
Pflege: Die Haube außen mit weichem Tuch und flüssigem, nicht korrosivem Reinigungsmittel abwischen, nicht scheuernde Mittel und Bürsten benutzen.
DIE METALLFILTER KÖNNEN IN DER SPÜLMASCHINE ETWAS VERBLEICHEN, IHRE FUNKTIONSWEISE WIRD DAVON ABER NICHT BEINTRÄCHTIGT.
HINWEISE
Die Reinigung, vor allem sehr verschmutzter Teile, wo Brandgefahr besteht, sollte nach den Herstelleranweisungen geschehen. Flammen solten immer bedeckt
werden, damit sie den Filter der Abzugshaube nicht überhitzen.
Wenn man etwas in heißem Öl bäckt, niemals den Topf unbeaufsichtigt lassen: das Öl könnte sich überhitzen und entzünden.
Bei Wiederverwendung von bereits gebrauchtem Öl ist die Entzündungsgefahr noch höher. Es ist absolut verboten unter der Kappe mit freier Flamme zu
kochen (z.B.: flambieren). Die gesammelte Luft sollte nicht in Kamine geleitet werden, die benutzt werden um Abgase von Geräten, die mit anderen
Energiequellen betrieben werden(also nicht elektrisch), hinauszubefördern. Wenn im Raum gleichzeitig Geräte mit verschiedenerer Energiequelle funktionieren,
muss für genügend Frischluft gesorgt werden. Wird die Abzugshaube nach längerem Stillstand zum Aufsaugen der Luft benutzt, sich vergewissern, dass der
Abzugskamin frei ist. Die örtlichen Bestimmungen und Regelungen der zuständigen Behörden bezüglich der Beseitigung der Luft durch Abzugshauben müssen
eingehalten werden. Sämtliche diesbezügliche Anweisungen müssen strengstens berücksichtigt werden, um mögliche Brände zu vermeiden.
DER HERSTELLER ÜERNIMMT BEI NICHTBERÜCKSICHTIGUNG DER OBEN BESCHRIEBENEN ANWEISUNGEN ÜBER INSTALLATION, WARTUNG, UND
ZWECKMÄSSIGEN GEBRAUCH KEINERLEI VERANTWORTUNG.
F
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN ET L’USAGE DE LA HOTTE
GENERALITES
Avant d’installer et/ou utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement les instructions.
Avant d’installer la hotte, s’assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaquette signalétique et données techniques placée à l’intérieur de
l’appareil correspondent à la tension et à la fréquence disponibles sur le lieu d’installation.
INSTALLATION
La hotte ne doit jamais être branchée à des cheminées d’évacuation d’autres appareils alimentés par une énergie différente de l’électricité (chauffe-bains
- chaudières - poêles - etc.).
L’appareil ne doit pas être superposé à des poêles avec plaque radiante supérieure.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
La hotte est destinée à être installée de façon fixe et permanente. Brancher l’appareil au réseau électrique. Pour la tension de ligne et la fréquence, consulter
la plaquette signalétique placée à l’intérieur de l’appareil, en ayant soin de brancher le cordon d’alimentation à une fiche ou de brancher l’appareil à un
interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3mm. Le cordon d’alimentation (type H05VV-F 2x0.75mm
²
) branché aux
bornes marquées avec les lettres L (ligne), N (neutre) de la hotte et fixé avec le serre-câbles, doit être branché à un point d’alimentation fixe, adéquat et
accessible par le personnel spécialisé et autorisé qui devra effectuer l’installation selon les normes et les lois en vigueur, en prévoyant en amont du
branchement électrique un interrupteur omnipolaire avec distance entre les contacts d’au moins 3mm. Brancher le cordon d’alimentation, si muni d’une fiche, à
une prise de courant qui permette l’insertion ou la désinsertion de celle-ci quand l’appareil est installé ou à une prise contrôlée par un interrupteur omnipolaire
avec distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3 mm.
Le constructeur décline toute responsabilité au cas où on n’observerait pas toutes les normes en vigueur contre les accidents, nécessaires pour le
fonctionnement normal et régulier de l’installation électrique.
ENTRETIEN
Avant d’effectuer n’importe quelle opération, s’assurer toujours que le cordon d’alimentation soit débranché de la prise de courant ou que l’interrupteur soit
sur la position OFF.
Nettoyage: Nettoyer les parties externes avec un chiffon doux et un détergent liquide non corrosif, éviter d’utiliser des poudres abrasives ou des brosses.
LES FILTRES METALLIQUES PEUVENT PERERE LEUR COULEUR ORIGINALE DANS LE LAVE-VAISSELLE,MAIS ILS NE PERDRONT PAS LEUR EFFICACITE.
AVERTISSEMENT
Le nettoyage doit être effectué selon les instructions du constructeur surtout en ce qui concerne les dépôts sur les surfaces salies pour éviter tout risque possible
d’incendie. Faire attention que les feux soient toujours couverts pour éviter tout surchauffage du filtre de la hotte.
Ne jamais effectuer de friture sans surveillance: l’huile contenue dans la casserole pourrait surchauffer et prendre feu. En cas d’huile usagée, le risque
d’autocombustion est majeur. Il est absolument interdit d’effectuer des cuissons avec développement de flamme sous la hotte (ex. flambée). L’air récolté ne doit
pas être dirigé vers une conduite utilisée pour l’expulsion de fumées provenant d’appareils alimentés par d’autres énergies que l’électricité. De plus, il faut
prévoir une aération adéquate du local quand on utilise simultanément la hotte et les appareils alimentés par d’autres énergies que l’électricité. Si la hotte est
utilisée dans la version aspirante, vérifier les conditions de la cheminée d’évacuation, au cas où celle-ci n’aurait pas été utilisée pendant un certain temps.
N’oubliez pas de faire attention aux normes locales en vigueur et aux prescriptions des autorités compétentes à propos de l’évacuation de l’air dans le
fonctionnement d’aspiration de la hotte. Toutes les suggestions données à ce propos doivent être respectées scrupuleusement pour éviter tout risque d’incendie.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE AU CAS OU ON N’OBSERVERAIT PAS LES INDICATIONS DONNEES CI-DESSUS AU SUJET DE
L’INSTALLATION, DE L’ENTRETIEN ET DE L’UTILISATION ADEQUATE DE LA HOTTE .
THE MANUFACTURER REVERSES THE RIGHT TO MODIFY AND IMPROVE MODELS WITHOUT PRIOR NOTICE. -
DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, OHNE VORANKÜNDIGUNG, DIE
EIGENEN MODELLE JEDERZEIT VERBESSERN ODER VERÄNDERN ZU KÖNNEN. -
LE CONSTRUCTEUR SE RESERVE LE DROIT D’EFFECTUER TOUTES LES MODIFICATIONS ET LES AMELIORATIONS
NECESSAIRES SUR SES PROPRES MODELES, SANS AUCUN PREAVIS.DE PRODUCENT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE MODELLE
N ZONDER VOORAFGAANDE BEKENDMAKING TE
WIJZIGEN EN/OF TE VERBETEREN.
D
D
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist
vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des
Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein
solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es
weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung
erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an
den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung
dieses Produkts zu erhalten.
NL
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten
(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als
afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie
over de behandeling, terugwinning enrecycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
S
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö
och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt
lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god
kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
GB
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be
carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
E
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
P
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
(REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para
a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação
de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o
Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
F
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et
électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
I
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto
domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato
Dette produkt er mćrket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om Kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bliver
skrottet korrekt, hjćlper man med til at forhindre potentielle, negative konsekvenser for miljřet og folkesundheden, der kunne opstĺ gennem
uhensigtsmćssig bortskaffelse af dette produkt.
Symbolet pĺ produktet eller pĺ dokumenterne, der ledsager produktet, angiver, at produktet ikke mĺ bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. Det skal i stedet afleveres pĺ en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr. Det skal skrottes i henhold til gćldende lokale
miljřregler for bortskaffelse af affald. For yderligere oplysninger om hĺndtering, genvinding og genbrug af dette produkt bedes man kontakte de lokale
myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen, hvor produktet er křbt.
H
A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt
előírásoknak. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges
negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.
A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor a
hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni. A termék kezelésével, hasznosításával és újrahasznosításával
kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz
a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
RO
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/ CE referitoare la De eurile de Echipament Electric i Electronic (WEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător i
sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.
Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care însoţesc produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat împreună cu de eurile menajere.
Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentului electric i electronic. Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută
în conformitate cu normele locale pentru eliminarea de eurilor. Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea i reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi administraţia locală, serviciul de eliminare a de eurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
FIN
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC mukaisesti.Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä
asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Symboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laitteen käytöstäpoiston suhteen on noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä Lisätietoja
tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
SK
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením, e
tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomô ete predchádzat' potenciálnym negatívnym dopadom na ivotné prostredie a žudské zdravie,
ktoré by sa v inom prípade mohli vyskytnút' pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, e s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat' ako s domovým odpadom.
Naopak, treba ho odovzdat' v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s
predpismi na ochranu ivotného prostredia pre likvidáciu odpadov. Podrobnej®ie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si
vy iadajte na Va®om miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
N
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE). Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helse- eller
miljørisiko.
Symbolet på produktet eller på dokumentene som følger med det, viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Lever
det til et autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje iht. de lokale renovasjonsforskriftene. For
nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering av dette produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen
der du anskaffet det.
CZ
Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by
nevhodnou likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.
Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Spotřebič je nutné
odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o
ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu. Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Etna t 4479 f inox bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Etna t 4479 f inox in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.
De handleiding is 9,78 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.