692341
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
VW649RVS
INSTRUCTIONS FOR USE
ANLEITUNG
DISHWASHER
GESCHIRRSPÜLER
EN User instruction EN 3 - EN 30
DE Anleitung DE 3 - DE 30
Pictograms used - Benutzte Piktogramme
Important information - Wissenswertes
Tip - Tipp
Contact a registered installer to fit your appliance
(see “Installation instructions”). Do not connect the
appliance to the electrical mains until the installation is
complete.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
farmhouses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments.
For EN60335-1:
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without
supervision.
SAFETY INSTRUCTIONS
For IEC60335-1:
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Packaging material could be dangerous for children!
This appliance is for indoor household use only.
To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
Please unplug before cleaning and performing
maintenance on the appliance.
Use a soft cloth moistened with mild soap, and then
use a dry cloth to wipe it again.
Earthing Instructions
This appliance must be earthed. In the event of a
malfunction or breakdown, earthing will reduce the
risk of an electric shock by providing a path of least
resistance of electric current. This appliance is equipped
with an earthing conductor plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and earthed in a ccordance with all local
codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-earthing
conductor can result in the risk of an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the appliance
is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance, if it
does not fit the outlet.
Have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack
of the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is
operating, there is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects on or stand on the door
when it is open. The appliance could tip forward.
When loading items to be washed:
Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal;
Warning: Knives and other utensils with sharp points
must be loaded in the basket with their points facing
down or placed in a horizontal position.
Some dishwasher detergents are strongly alkaline.
They can be extremely dangerous if swallowed.
Avoid contact with the skin and eyes and keep children
away from the dishwasher when the door is open.
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the detergent powder is empty after
completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent.
For unmarked plastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
Use only detergent and rinse agents recommended for
use in an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing
detergent in your dishwasher.
The door should not be left open, since this could
increase the risk of tripping.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
During installation, the power supply must not be
excessively or dangerously bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance needs to be connected to the main water
valve using new hose sets. Old sets should not be
reused.
To save energy, the appliance will go to standby mode
automatically when there is no operation during some
time.
SAFETY INSTRUCTIONS
EN 3
CONTENTS
Your dishwasher
Introduction 4
Using your dishwasher
Description 5
Quick start 5
Control panel 6
Water softener 7
Adding salt 8
Preparing and loading dishes 9
Function of the rinse aid and dishwasher detergent 13
Filling the rinse aid reservoir 14
Filling the detergent dispenser 15
Programming the dishwasher
Wash cycle table 16
Starting a cycle wash 17
Changing the program mid-cycle 17
Forget to add a dish? 18
Maintenance
Filtering system 19
Cleaning the spray arms 20
Caring for the dishwasher 21
Cleaning the door 22
Errors
What should I do, if... 23
Error table 23
Technical data sheet
26
Loading the baskets according to EN50242
28
Your dishwasher and the environment
Disposal 30
EN 4
Introduction
You have chosen to purchase a Etna dishwasher.
Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this
product.
This manual describes how you can get the most out of your dishwasher. It provides you with
information on how to operate the appliance, as well as background information about how it
works. You will furthermore also find maintenance tips.
The safety instructions that are relevant during the installation are included in the installation
guide. This is intended for the installation technician.
Read this manual before using the appliance. Keep this manual somewhere safe so that
subsequent users can also benefit from the information contained within.
YOUR DISHWASHER
EN 5
USING YOUR DISHWASHER
Description
Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary, depending on your
model.
1. Salt container
2. Detergent dispenser
3. Rainse aid reservoir
4. Lower spray arm
5. Filtering system
6. Cutlery basket
7. Cutlery rack
8. Upper spray arm
9. Cup rack
10. Upper basket
11. Lower basket
Quick start
Please read the corresponding content in this manual for more details about the operation.
Inside Outside
1. Setting the water softener/loading the salt.
2. Removing larges residues on the cutlery/dishes.
3. Loading the baskets.
4. Filling the dispenser and the rinse aid reservoir.
5. Selecting a program and running the dishwasher.
11
10
8 9
6
2
1
4
5
3
7
EN 6
USING YOUR DISHWASHER
Control panel
90’
4
3
2
1 67
5
Operation (push buttons)
1 On/Off
Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up.
2 Program
Select the appropriate washing program. The corresponding indicator will
be lit.
3 Delayed
start
Press this button to set a delayed start.
4 Half-load
If you do not have too much load, you might consider using the half-load
program. This function saves water and energy. It can be used with the
programs Intensive, Normal, ECO and 90 min.
Indicators
5 Program
indicator
Intensive
Heavily soiled items include pots and pans. With dried on food.
Normal
For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly
soiled pans.
ECO
This is standard program, it is suitable to clean normally soiled
tableware and it is the most efficient program in terms of its
combined energy and water consumption for that type of tableware.
90 Min
For normally soiled loads that need quick wash.
Rapid
A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying.
6 Warning
indicator
Rinse aid
If this indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher
rinse aid and requires a refill.
Salt
If this indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher
salt and needs to be refilled.
7 Delayed
start time
To show the delayed start time (3h/6h/9h/12h).
EN 7
USING YOUR DISHWASHER
Water softener
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the
dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container specifically
designed to eliminate lime and minerals from the water.
Adjusting salt consumption
The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed based on
the hardness of the water used. This is intended to optimise and customise the level of salt
consumption. Please follow the steps below for adjustment in salt consumption.
1. Switch on the appliance;
2. Press the program button for more than 5 seconds to open the water softener settings
mode within 60 seconds after the appliance was switched on;
3. Press the program button to select the correct setting according to your local environment.
The settings will change in the following sequence: H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Press the On/Off button to confirm the setting and to end the setting mode.
Water hardness table
Adjust the salt consumption according to the table below:
Water hardness
ºClarke ºdH mmol/l Setting Corresponding
program indicator
Salt consumption
(grams/cycle)
0 - 6 0 - 5 0 - 0.94 H1 Rapid 0
7 - 14 6 - 11 1.0 - 2.0 H2 90 Min 9
15 - 21 12 - 17 2.1 - 3.0 H3 90 Min + Rapid 12
22 - 28 18 - 22 3.1 - 4.0 H4 ECO 20
29 - 42 23 - 34 4.1 - 6.0 H5 ECO + Rapid 30
43 - 69 35 - 55 6.1 - 9.8 H6 ECO + 90 Min 60
The factory setting: H3 (EN 50242)
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
EN 8
USING YOUR DISHWASHER
Adding salt
1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap.
2. Place the end of the funnel (supplied) into the container
3. Fill the salt container to its maximum limit with dishwasher salt (about 1.5 kg). It is normal
for a small amount of water to come out of the salt container.
4. After filling the container, put back the cap (tighten firmly).
5. The salt warning light will go off after the salt container has been filled with salt.
6. Immediately after filling the salt into the salt container, a washing program should be started
(we suggest to use a short program). Otherwise the filter system, pump or other important
parts of the machine may be damaged by salty water. This is out of warranty.
Note! The salt container must only be refilled when the salt warning light in the control
panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may
still be on even though the salt container is filled. If salt has spilled, run a soak or quick
program to remove it.
EN 9
Preparing and loading dishes
Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof.
For particular items, select a program with the lowest possible temperature.
To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after
the program has ended.
For washing the following cutlery/dishes are not suitable:
Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant
Bonded cutlery items or dishes
Pewter or cooper items
Crystal glass
Steel items subject to rusting
Wooden platters
Items made from synthetic fibres
For washing the following cutlery/dishes are of limited suitability:
Some types of glasses can become dull after a large number of washes
Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during washing
Glazed patterns may fade if machine washed frequently
Recommendations for loading the dishwasher
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not
necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher,
follow these loading guidelines. Features and appearance of baskets and cutlery baskets
may vary, depending on your model.
Place objects in the dishwasher in the following way:
Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are faced downwards.
Curved items, or ones with recesses, should be loaded aslant so that water can run off.
All utensils are stacked securely and cannot tip over.
All utensils are placed in the way that the spray arms can rotate freely during washing.
Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. with the opening facing downwards
so that water cannot collect in the container or a deep base.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
To avoid damage, glasses should not touch one another.
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses,
coffee and tea cups.
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!
USING YOUR DISHWASHER
EN 10
Long and / or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned
horizontally in the upper basket.
Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for
reasonable consumption of energy.
Note: Very small items should not be washed in the dishwasher as they could
easily fall out of the basket.
Loading the upper basket
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter
dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as
well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are
not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will
not get moved by the spray of water.
Loading the lower basket
We suggest that you place large items and the most difficult
to clean items into the lower basket: such as pots, pans, lids,
serving dishes and bowls. It is preferable to place serving dishes
and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the
rotation of the top spray arm.The maximum diameter advised for
plates in front of the detergent dispenser is of 19 cm, this not to
hamper the opening of it.
Loading the cutlery basket/cutlery rack
Cutlery should be placed separately from each other in the appropriate positions, and do make
sure the utensils do not nest together, this may cause bad performance.
Warning! Do not let any item extend through the bottom.
Removing the dishes
To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you
empty the lower basket first, followed by the upper basket.
Warning! Items will be hot! To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the
dishwasher for around 15 minutes after the program has ended.
USING YOUR DISHWASHER
EN 11
Adjusting the height of the upper basket type 1 (depending on the model)
The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the
upper or lower basket. To adjust the height of the upper basket, follow these steps:
lower position
upper position
1. Pull out the upper basket.
2. Remove the upper basket.
lower position
upper position
3. Re-attach the upper basket to the upper or lower rollers.
4. Push in the upper basket.
Adjusting the height of the upper basket type 2 (depending on the model)
lower position
upper position
1. To raise the basket to the upper position, lift the basket until both sides are at the same
height. The basket will secure into place.
2. To lower the basket, push down on the handle and release.
USING YOUR DISHWASHER
EN 12
Folding back the cup shelves
To make room for taller items in the dishwasher basket, raise the cup rack upwards. You can
then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not required for use.
raise upwards fold backwards
Folding back the rack shelves
The rack shelves can be lowered to make more room for large items.
raise upwards fold backwards
USING YOUR DISHWASHER
EN 13
Function of the rinse aid and dishwasher detergent
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your
dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off
the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
Warning! Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser
with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This
would damage the appliance.
When to refill the rinse aid dispenser
Unless the rinse-aid warning light on the control panel is on, you can always estimate the
amount from the color of the optical level indicator located next to the cap.
When the rinse-aid container is full, the indicator will be fully dark. The size of the dark dot
decreases as the rinse-aid diminishes. You should never let the rinse aid level be less than
1/4 full.
As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator
changes, as illustrated below.
Full 3/5 full 1/2 full 1/4 full Empty
Function of the dishwasher detergent
The chemical ingredients that compose the detergent are necessary to remove, crush and
dispense all dirt out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are suitable for
this purpose.
Warning! Proper use of the dishwasher detergent
- Use only detergent specifically made for dishwashers use.
- Keep your dishwasher detergent fresh and dry.
- Don't put powdered detergent into the dispenser until you are ready to wash dishes.
- Dishwasher detergent is corrosive! Keep dishwasher detergent out of the reach
of children.
USING YOUR DISHWASHER
EN 14
Filling the rinse aid reservoir
Rinse-Aid indicator
1. To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out
2. Carefully pour in the rinse-aid into its dispenser, whilst avoiding it to overflow.
Note: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming
during the next wash.
3. Replace the cap by inserting it aligned with "open" arrow and turning it to the closed (right)
arrow.
Adjusting the rinse aid reservoir
The rinse aid reservoir has 6 settings. Both the recommended setting
and the factory setting is “4”. If the dishes are not drying properly or are
spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are
spot-free. Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or a
bluish film on glassware or knife blades.
Dial to adjust
USING YOUR DISHWASHER
EN 15
Filling the detergent dispenser
A
B
Push latch to open
1. Press the release catch on the detergent dispenser to open the cover.
2. Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle.
For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for
the pre-wash cycle.
A
B
3. Close the cover and press on it until it locks into place.
Note: Be aware that depending on the soiling of water, setting may be different.
Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging.
USING YOUR DISHWASHER
EN 16
PROGRAMMING THE DISHWASHER
Wash cycle table
The table shows information about the programs.
Program Steps of the was
cycle
Detergent
pre/main
Running
time (min)
Energy
(kWh)
Water
(l)
Rinse
aid
Intensive
Pre-wash (50°C)
Wash (60°C)
Rinse
Rinse
Rinse (70°C)
Drying
5/30g
(1 or 2
pieces)
170 1.6 18.5
Yes
Normal
Pre-wash (45°C)
Wash (55°C)
Rinse
Rinse (65°C)
Drying
5/30g
(1 or 2
pieces)
180 1.3 15
Yes
(*EN 50242)
Pre-wash
Wash (45°C)
Rinse (65°C)
Drying
5/30g
(1 or 2
pieces)
190 0.92 11
Yes
90 Min
Wash (65°C)
Rinse
Rinse (65°C)
Drying
35g
(1 piece)
90 1.35 12.5
Yes
Rapid
Wash (45°C)
Rinse (50°C)
Rinse (55°C)
25g 30 0.75 11
No
*EN 50242: This program is the test cycle.
The information for comparability test in accordance with EN 50242.
EN 17
Starting a cycle wash
1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back.
It is commended to load the lower basket first, then the upper one.
2. Pour in the detergent.
3. Insert the plug into the socket. The power supply refer to the page ”Technical data sheet”.
Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
4. Open the door and press the on/off button to switch on the appliance.
5. Choose a program, the response light will turn on. Then close the door, the dishwasher will
start its cycle.
Changing the program mid-cycle
A wash cycle can only be changed if it has been running for a short time. Otherwise the
detergent may have already been released and the dishwasher may have already drained the
wash water. If this is the case, the dishwasher needs to be reset and the detergent dispenser
must be refilled. To reset the dishwasher, follow the instructions below:
1. Open the door a little to stop the dishwasher. When the spray arm stops working, you can
open the door completely.
2. Press the program button for more than three seconds to set the appliance into
standby state.
3. You can change the program to the desired cycle setting.
4. Then close the door, the dishwasher will start its cycle.
3 sec
PROGRAMMING THE DISHWASHER
EN 18
Forget to add a dish?
A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case,
follow the instructions below:
1. Open the door a little to stop the washing.
2. After the spray arms stop working, you can open the door completely.
3. Add the forgotten dishes.
4. Close the door.
5. The dishwasher will start running again.
3 sec
Warning! It is dangerous to open the door mid-cycle, as hot steam may scald you.
PROGRAMMING THE DISHWASHER
EN 19
Filtering system
The filtering system in the base of the wash cabinet retains coarse debris from the washing
cycle. The collected coarse debris may cause the filters to clog. Check the condition of the filters
regularly and clean them if necessary under running water. Follow the steps below to clean the
filters in the wash cabinet.
Note: Pictures are only for reference. The models of the filtering system and spray arms
can be different.
Open
Fine filter
Main filter
Coarse filter
1. Hold the coarse filter and rotate it anticlockwise to unlock the filter. Lift the filter upwards
and out of the dishwasher.
2. The fine filter can be pulled off the bottom of the filter assembly. The coarse filter can be
detached from the main filter by gently squeezing the tabs at the top and pulling it away.
Main filter
Coarse filter
Fine filter
Open
3. Larger food remnants can be cleaned by rinsing the filter under running water.
For a more thorough clean, use a soft cleaning brush.
4. Reassemble the filters in the reverse order of the dissasembly, replace the filter insert, and
rotate clockwise to the close arrow.
Warning! Do not over tighten the filters. Put the filters back in sequence securely,
otherwise coarse debris could get into the system and cause a blockage. NEVER use
the dishwasher without filters in place. Improper replacement of the filter may reduce
the performance level of the appliance and damage dishes and utensils.
MAINTENANCE
EN 20
Cleaning the spray arms
It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm
jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below:
1. To remove the upper spray arm, hold the nut, rotate the arm clockwise to remove it.
2. To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward.
3. Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean the jets. Replace
them after rinsing them thoroughly.
MAINTENANCE
EN 21
Caring for the dishwasher
Frost precaution
Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after a washing
cycle, please operate as follows:
Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source.
Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
Drain the water from the inlet pipe and water valve (use a pan to gather the water).
Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
Remove the filter at the bottom of the dishwasher and use a sponge to soak up water in
the sump.
After every wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly
open so that moisture and odours are not trapped inside.
Remove the plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No solvents or abrasive cleaning
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive
cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from
the surface of the interior, use a cloth dampened with water an a little vinegar, or a cleaning
product made specifically for dishwashers.
When not in use for a longtime
It is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the
plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly
open. This will help the door seals to last longer and prevent odours from forming within
the appliance.
Moving the appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely
necessary, it can be positioned on its back.
MAINTENANCE
EN 22
Cleaning the door
Clean the edge of the door, including the sealing rubber, with a soft, damp cloth.
Take care to ensure that water does not enter the door locking mechanism or electrical
components.
Spray-type cleaning products should not be used, nor aggressive cleaning products such
as scourers. These cleaning products can damage the finish.
MAINTENANCE
EN 23
What should I do, if...
If the appliance is not functioning well, this does not always mean that
it is faulty. Try to resolve the fault yourself first. If the recommendations
below do not solve your problem, telephone our service department.
Note!
Disconnect the appliance from the power supply before beginning
repairs. It is preferable if you remove the plug from the socket.
Error table
Problem Potential causes Solution
The dishwasher is not
working.
Fuse is faulty or the earthing
switch has been activated.
Replace the fuse or reset the isolating
switch. Remove other appliances that
are connected to the same group.
The power supply is not
switched on.
Make sure that the dishwasher is
switched on and the door closed.
Make sure that the plug is correctly
inserted into the socket.
The water pressure is too low. Check whether the dishwasher is
correctly connected to the water
mains and that the tap is open.
The door of the dishwasher is
not closed properly.
Make sure the door is closed
properly.
The drainage pump
does not shut off.
The water is running over. The system is designed so that it
can automatically detect overflowing
water. In that instance, the appliance
shuts off the circulation pump and
switches on the drainage pump.
Noise. Some noises are normal. Noise of rotating pump/washing
noises; the detergent compartment
opening.
Cutlery is rattling in cutlery
basket or something small has
fallen out of the basket.
Ensure that everything is loaded
securely in the dishwasher.
The motor makes an unusual
noise.
The pump is blocked. Contact an
installer.
A spray arm touches an item. Pause the program and re-arrange
the items so the spray arm is not
blocked when rotating.
ERRORS
EN 24
Problem Potential causes Solution
Contamination of the
tub.
Poor quality detergent. Only use detergent suitable
for dishwashers to prevent
contamination.
Blocked filters. Open the door and clean the filters.
Run the pre-wash cycle.
Rinse agent has been spilled. Always wipe up spilled rinse agent
immediately.
Dishes are not dry. The rinse agent reservoir is
empty.
Ensure that the rinse agent reservoir
is filled.
Improper loading. Load the dishwasher as suggested in
the manual.
The dishwasher is unloaded
too soon.
Do not unload your dishwasher
immediately after washing. Open the
door slightly so the steam can come
out. Wait for the inside temperature
to be safe. Unload the lower basket
first.
Incorrect cycle. A short program with low temperature
can have worse washing and drying
results compared to a longer program
with a higher temperature. Select
another wash cycle.
Dishes and flat objects
are not clean.
Incorrect cycle. Select a higher cycle.
Baskets are incorrectly loaded. Make sure that the detergent
compartment and spray arms are not
obstructed by large dishes/pans.
Spotting and scaling
on glasses and flat
dishes.
Extremely hard water.
Incoming water temperature
is low. The dishwasher is
overloaded.
Baskets are incorrectly loaded.
Old or damp detergent. Rinse
agent reservoir is empty.
Incorrect detergent dosage.
To remove spotting from glass
objects: Remove all metal objects
from the dishwasher. Use the
prescribed quantity of detergent.
Select the longest cycle. Allow the
dishwasher to run for approximately
18 to 22 minutes. It should by then
have reached the main wash cycle.
Open the door carefully and pour
2 cups of white vinegar into the
base. Close the door and allow the
dishwasher to complete its cycle. If
vinegar does not work: Repeat the
above steps, but use a quarter cup
(60 ml) of citric acid crystals in place
of white vinegar.
ERRORS
EN 25
Problem Potential causes Solution
Cloudy stains on the
glassware.
Combination of soft water and
too much detergent.
Use less detergent and choose the
glass cycle, which you can use to
clean glassware.
Yellow or brown scale
on the inside of the
tub.
Traces of iron in the water
may cause spotting to the tub
of the dishwasher.
Contact a manufacturer of water
softeners for a special filter.
White scale on the
inside of the tub.
Hard water. Increase salt consumption setting.
Dishwasher detergent
is left in the detergent
compartment.
The detergent compartment is
blocked by dishes.
Load the baskets so that the dishes
no longer block the detergent
compartment. Clean the upper spray
arm.
Steam. When opening the door. This is possible at the end of the
cycle.
Black or grey stains on
the dishes.
Aluminium cooking utensils
have scraped the dishes.
Aluminium can tarnish.
Water remains under
the filters.
This is normal. A small amount of water around the
drain on the rear of the tub base
keeps the seal flexible.
The dishwasher is
leaking.
Rinse agent reservoir too full
or rinse agent is leaking.
Take care not to overfill the rinse
agent reservoir. Spilled rinse agent
can lead to foam/flooding. Wipe up
spilled rinse agent with a damp cloth.
The dishwasher is not
standing level.
Adjust the dishwasher so that it is
standing level.
The Rapid light flicker
fleetly.
Water intake time is too long. Faucets is not opened, or water
intake is restricted, or water pressure
is too low.
The 90min light and
Rapid light flicker
fleetly.
Not reaching required
temperature.
Malfunction of heating element.
The ECO light flicker
fleetly.
Overflow. Some element of dishwasher leaks.
Should the appliance become overfilled or exhibit excessive leaking,
shut off the inlet tap and alert the service department. If all indicators
are flashing simultaneously: switch off the dishwasher immediately,
shut off the inlet tap and alert the service department.
ERRORS
EN 26
TECHNICAL DATA SHEET
W
D1
H
D2
D1
D2
H
W
Product fiche
Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010:
Manufacturer Etna
Type / Description VW649RVS
Height (H) 815 mm
Width (W) 598 mm
Depth (D1) 550 mm (with the door closed)
Depth (D2) 1150 mm (with the door opened 90°)
Standard place settings 13
Energy efficiency class [1] A++
Annual energy consumption [2] 262 kWh
Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.92 kWh
Power consumption of off-mode 0.45 W
Power consumption of left-on mode 0.49 W
EN 27
Annual water consumption [3] 3080 liter
Drying efficiency class [4] A
Standard cleaning cycle [5] ECO 45 °C
Program duration of the standard cleaning cycle 190 min
Noise level 49 dB(A) re 1 pW
Mounting Built-in
Power consumption 1760-2100 W
Rated voltage / frequency 220-240V/50 Hz
Water pressure (flow pressure) 0.04-1.0 MPa = 0.4-10 bar
1. A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency)
2. on the basis of 280 standard cleaning cycles. Actual annual energy consumption depends
on the actual frequency of usage.
3. on the basis of 280 standard cleaning cycles. Actual annual water consumption depends
on the actual frequency of usage.
4. A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
5. This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most
efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for that type
of tableware.
The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery:
- LVD 2004/95/EC
- EMC 204/108/EC
- EUP 2009/125/EC
Note: The above values have been measured in accordance with standards under specified
operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and the dishes, water
hardness, amount of detergent, etc.
The manual is based on the European Union’s standards and rules.
TECHNICAL DATA SHEET
EN 28
LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242
Upper basket
Lower basket
Cutlery rack*
1 32 6444 5 7 8
2
3
6
6
4
7
1 1 1 1
1
1
1 1 1
1 1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4
4 4 4 4
44444
4
5 5
5 5
5 5 5 5 5
5
5 5 5
8
Note: Only place cutlery that has a small weight on the rack. The total weight must be
less than 1.5 kg.
Number Item
1 Cups
2 Saucers
3 Glasses
4 Small serving bowl
5 Medium serving bowl
6 Large serving bowl
Number Item
7 Dessert dishes
8 Dinner plates
9 Soup plates
10 Oval platter
11 Cutlery basket
6
1
3
2
1
3
3
4
6
1
3
1
7
7
9
8
8
10
7
11
*
6
1
3
2
1
3
3
4
6
Rack
1
3
1
7
7
9
8
8
10
7
11
EN 29
LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242
Cutlery basket
Information for comparability tests in accordance
with EN 50242
Capacity: 13 place settings
Position of the upper basket: lower position
Program: ECO
Rinse aid setting: 6
Softener setting: H3
Number Item
1 Soup spoons
2 Forks
3 Knives
4 Teaspoons
5 Dessert spoons
6 Serving spoons
7 Serving forks
8 Gravy ladles
1 32 6444 5 7 8
1 32 6444 5 7 8
2
3
6
6
4
7
1 1 1 1
1
1
1 1 1
1 1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4
4 4 4 4
44444
4
5 5
5 5
5 5 5 5 5
5
5 5 5
8
EN 30
Disposal
Disposing of the packaging and appliance
Sustainable materials were used in the manufacture of this
appliance. At the end of its life cycle, this appliance should be disposed
of in a responsible manner. The government can provide you with
information in this regard.
The packaging for the appliance is recyclable. The following may be
used:
cardboard;
polyethylene film (PE);
CFC-free polystyrene (PS hard foam).
The materials should be disposed of in a responsible manner and in
accordance with government regulations.
The product bears the symbol of a crossed out waste bin to draw
attention to the obligation regarding separate processing of electrical
household appliances. This means that the appliance cannot be
added to your normal household waste at the end of its lifecycle. The
appliance must be taken to a special municipal waste collection centre,
or to a sales outlet that offers this service.
Separate processing of household appliances prevents the potentially
negative consequences for the environment and health that can arise
as a result of inadequate processing. It ensures that the materials
which the appliance is composed of can be reclaimed, allowing for
considerable savings to be made in terms of energy and materials.
Note! The packaging material may be hazardous for children.
Declaration of conformity
We hereby declare that our products satisfy the applicable European
directives, orders and regulations
YOUR DISHWASHER AND THE ENVIRONMENT
Mit dem Einbau Ihres Geräts sollten Sie einen
qualifizierten Installateur beauftragen (siehe
„Installationsanweisungen“). Die Installation muss
vollständig abgeschlossen sein, bevor Sie das Gerät an
das Stromnetz anschließen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in
vergleichbaren Umgebungen vorgesehen, zum Beispiel:
Teeküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen,
Landhäuser,
Gästezimmer in Hotels und anderen
Übernachtungseinrichtungen,
Pensionen.
Für EN60335-1:
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von
8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn
sie dabei beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Geräts angemessen unterwiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
SICHERHEITSHINWEISE
Für IEC60335-1:
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder von im Umgang mit
elektrischen Geräten unerfahrenen Personen verwendet
werden, es sei denn, diese werden von Personen
beaufsichtigt und angeleitet, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind.
Verpackungsmaterial kann für Kinder eine
Gefahrenquelle darstellen!
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in
Innenräumen gedacht.
Um Stromschläge zu vermeiden, Gerät, Kabel und
Stecker NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen!
Netzstecker ziehen, bevor Sie mit Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten am Gerät beginnen.
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches Tuch und
mildes Reinigungsmittel. Mit einem trockenen Tuch
trockenwischen.
Hinweise zur Erdung
Dieses Gerät muss jederzeit geerdet sein. Bei
Störungen und Beschädigungen verringert die Erdung
die Gefahr eines elektrischen Schlages, weil sie für
den elektrischen Strom einen Weg des geringsten
Widerstandes bietet. Das Gerät ist mit einem
Schutzkontaktstecker ausgestattet.
Verbinden Sie diesen Stecker mit einer geeigneten
SICHERHEITSHINWEISE
Schukosteckdose, die in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften installiert wurde.
Bei fehlerhaftem Anschluss des Erdungsleiters kann die
Gefahr eines elektrischen Schlages bestehen.
Wenn Sie Zweifel an der korrekten Erdung des Geräts
haben, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Modifizieren Sie unter keinen Umständen den
mitgelieferten Stecker, falls dieser nicht in die Steckdose
passt.
Lassen Sie von einem Elektriker eine geeignete
Steckdose installieren.
Tür und Geschirrkörbe des Geschirrspülers nicht
missbräuchlich verwenden, nicht darauf setzen oder
stehen.
Geschirrspüler nur in Betrieb setzen, wenn alle
Gehäuseabdeckungen korrekt montiert sind.
Falls Sie die Tür während des laufenden Betriebs öffnen
wollen, äußerst vorsichtig vorgehen. Es kann heißes
Wasser herausspritzen.
Nicht auf die geöffnete Tür stellen. Keine schweren
Objekte auf die geöffnete Tür stellen. Das Gerät könnte
nach vorn kippen.
Beim Beladen:
Darauf achten, dass spitze Objekte die Türabdichtung
nicht beschädigen.
Achtung: Messer und andere Utensilien mit scharfen
Spitzen so in den Korb stellen, dass die Spitzen nach
unten zeigen oder horizontal ausgerichtet sind.
SICHERHEITSHINWEISE
Einige Reiniger für Geschirrspüler sind stark alkalisch.
Gefahr beim Verschlucken!
Kontakt mit Haut und Augen vermeiden. Bei geöffneter
Gerätetür Kinder vom Geschirrspüler fernhalten.
Vergewissern Sie sich nach dem Ende des Spülzyklus,
dass der Pulverbehälter leer ist.
Kunststoffteile niemals im Geschirrspüler spülen, wenn
diese nicht ausdrücklich als „Geschirrspülergeeignet“
gekennzeichnet sind.
Bei Gegenständen ohne Kennzeichnung Hinweise des
Herstellers beachten.
Verwenden Sie ausschließlich Reiniger und Klarspüler,
die für Geschirrspüler vorgesehen sind.
Im Geschirrspüler niemals Seife, Waschmittel oder
Handwaschmittel verwenden.
Gerätetür nicht geöffnet lassen, weil dann immer
Kippgefahr besteht!
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur
vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einem
Elektriker ausgetauscht werden. Bei Nichtbeachtung
kann es zu gefährlichen Situationen kommen.
Bei der Installation darf das Stromkabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
Steuerelemente nicht manipulieren.
Das Gerät muss mit neuen Schläuchen an die
Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte
Schläuche nicht wiederverwenden.
Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät
automatisch im Standbymodus wenn einige Zeit kein
Bedienvorgang erfolgt.
SICHERHEITSHINWEISE
DE 3
INHALT
Ihr Geschirrspüler
Einführung 4
Verwendung des Geschirrspülers
Beschreibung 5
Schnellstart 5
Bedienleiste 6
Wasserenthärter 7
Hinzufügen von Salz 8
Vorbereitung und Einstellen von Geschirr 9
Funktionen von Klarspüler und Reiniger 13
Befüllen der Klarspülerkammer 14
Befüllen der Reinigerkammer 15
Programmieren des Geschirrspülers
Spülzyklustabelle 16
Start eines Spülzyklus 17
Wechseln des Programms während eines Spülzyklus 17
Es fehlt noch ein Teller? 18
Pflege
Filtersystem 19
Reinigung der Sprüharme 20
Schutz des Geschirrspülers 21
Reinigung der Tür 22
Störungen
Was tue ich, wenn... 23
Störungstabelle 23
Technische Daten
26
Beladung der Körbe nach EN50242
28
Ihr Geschirrspüler und die Umwelt
Entsorgung 30
DE 4
Einführung
Sie haben sich für einen Etna-Geschirrspüler entschieden.
Optimaler Benutzerkomfort und einfache Bedienung standen bei der Entwicklung dieses
Produkts im Vordergrund.
In dieser Bedienungsanleitung wird beschrieben, wie Sie den Geschirrspüler optimal nutzen.
Sie enthält Informationen zur Bedienung sowie Hintergrundinformationen zur Funktionsweise.
Darüber hinaus enthält sie Tipps zur Wartung.
Die Sicherheitshinweise für die Installation finden Sie in den Installationsanweisungen.
Diese sind für den Installateur bestimmt.
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie das Handbuch als Referenz für zukünftige Nutzer auf.
IHR GESCHIRRSPÜLER
DE 5
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
Beschreibung
Eigenschaften und Erscheinungsbild der Geschirr- und Besteckkörbe können bei Ihrem
Modell abweichen.
1. Salzbehälter
2. Reinigerkammer
3. Klarspülerkammer
4. Unteren Sprüharm
5. Filtersystem
6. Besteckkorb
7. Besteckhalter
8. Oberen Sprüharm
9. Tassengestell
10. Oberkorb
11. Unterkorb
Schnellstart
Details zu den Vorgängen in dieser Übersicht finden Sie in den jeweiligen Bedienhinweisen.
Innen Außen
1. Wasserenthärter einstellen/hinzufügen von Salz.
2. Grobe Reste von Geschirr und Besteck entfernen.
3. Körbe beladen.
4. Die Reinigerkammer und die Klarspülerkammer einfüllen.
5. Programm auswählen und Geschirrspüler starten.
11
10
8 9
6
2
1
4
5
3
7
DE 6
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
Bedienleiste
90’
4
3
2
1 67
5
Bedienung (Tasten)
1 Ein/Aus
Taste drücken, um Geschirrspüler einzuschalten. Anzeigeelemente
leuchten.
2 Programm
Spülprogramm auswählen. Die entsprechende Anzeige leuchtet.
3
Start-
verzögerung
Taste drücken, um Startverzögerung einzustellen.
4 Halbe
Beladung
Bei geringen Geschirrmengen können Sie das Programm „Halbe
Beladung“ nutzen. Damit lassen sich Wasser und Energie sparen.
Verwendung mit den Programmen Intensiv, Normal, ECO und 90 Min.
Anzeigen
5 Programm-
anzeige
Intensiv
Stark verschmutzte Gegenstände einschließlich Töpfe und
Pfannen. Mit angetrockneten Speisen.
Normal
Für normal verschmutztes Geschirr wie Teller, Gläser und leicht
verschmutzte Pfannen.
ECO
Standardprogramm. Geeignet zum Reinigen normal verschmutzten
Geschirrs. Es handelt sich im Hinblick auf die Kombination aus
Energie- und Wasserverbrauch um das effizienteste Programm.
90 Min
Für normal verschmutztes Geschirr, kurze Spüldauer.
Schnell
Kurze Spülung für leicht verschmutztes Geschirr, das nicht
trocknen muss.
6 Warn anzeige
Klarspüler
Wenn diese Anzeige leuchtet, muss Klarspüler nachgefüllt werden.
Salz
Wenn diese Anzeige leuchtet, muss Geschirrspülersalz nachgefüllt
werden.
7
Start-
verzögerung
Anzeige der Verzögerungszeit (3 h / 6 h / 9 h / 12 h).
DE 7
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
Wasserenthärter
Der Härtegrad Ihres Wassers hängt von Ihrem Wohnort ab. Wird im Geschirrspüler hartes
Wasser verwendet, bilden sich Ablagerungen auf Geschirr und Besteck.
Das Gerät ist mit einem speziellen Enthärter ausgestattet, der Salz aus einem
entsprechenden Behälter verwendet, um Kalk und Mineralien aus dem Wasser zu
entfernen.
Einstellung der Salzzusammensetzung
Der Geschirrspüler ermöglicht die Anpassung der Salzdosierung an die Wasserhärte. Auf diese
Weise lässt sich der Salzverbrauch optimieren. Gehen Sie wie folgt vor, um die Salzdosierung
einzustellen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Halten Sie innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten die Programmtaste mehr als
5 Sekunden gedrückt, um die Einstellungen für den Wasserenthärter zu aktivieren.
3. Drücken Sie mehrfach auf die Programmtaste, um die korrekte Einstellung für Ihre
Wasserhärte festzulegen. Folgende Stufen werden angezeigt: H1->H2->H3->H4->H5->H6.
4. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Einstellung zu speichern und den
Einstellungsmodus zu beenden.
Wasserenthärtertabelle
Stellen Sie die Salzdosierung gemäß der folgenden Tabelle ein:
Wasserhärte
ºClarke ºdH mmol/l Einstellung Entsprechende
Programmanzeige
Salzdosierung
(Gramm/Zyklus)
0–6 0–5 0–0,94 H1 Schnell 0
7–14 6–11 1,0–2,0 H2 90 Min 9
15–21 12–17 2,1–3,0 H3 90 Min + Schnell 12
22–28 18–22 3,1–4,0 H4 ECO 20
29–42 23–34 4,1–6,0 H5 ECO + Schnell 30
43–69 35–55 6,1–9,8 H6 ECO + 90 Min 60
Werkseinstellung: H3 (EN 50242)
Informationen zum Härtegrad Ihres Wassers erhalten Sie von Ihrem örtlichen Wasserversorger.
DE 8
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
Hinzufügen von Salz
1. Nehmen Sie den Unterkorb heraus und schrauben Sie den Deckel des Behälters auf.
2. Setzen Sie den mitgelieferten Trichter in die Öffnung. Füllen Sie ungefähr 1,5 kg
Geschirrspülersalz ein.
3. Füllen Sie den Salzbehälter bis zur Maximalmarkierung mit Geschirrspülersalz (ungefähr
1,5 kg). Es ist normal, dass eine kleine Menge Wasser aus dem Salzbehälter austritt.
4. Nach dem Befüllen des Behälters, Kappe wieder gut zuschrauben.
5. Wenn Sie den Behälter mit Salz gefüllt haben, erlischt die Warnanzeige „Salz“.
6. Starten Sie unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm. Wir
empfehlen ein Kurzprogramm. Bei Nichtbeachtung können das Filtersystem, die Pumpe
oder andere wichtige Teile des Geräts durch hohe Salzkonzentrationen beschädigt werden.
Derartige Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Hinweis! Füllen Sie den Salzbehälter nur nach, wenn die Warnanzeige „Salz“
leuchtet. Je nachdem, wie gut sich das Salz löst, leuchtet die Warnanzeige „Salz“
möglicherweise auch nach dem Befüllen des Behälters noch weiter. Wenn Sie Salz
verschüttet haben, lassen Sie das Einweichprogramm oder ein Schnellprogramm
laufen, um es zu entfernen.
DE 9
Vorbereitung und Einstellen von Geschirr
Kaufen Sie zukünftig bevorzugt geschirrspülergeeignete Küchengeräte.
Für bestimmte Gegenstände kann es wichtig sein, ein Programm mit einer möglichst
niedrigen Temperatur auszuwählen.
Um Schäden zu vermeiden, nehmen Sie Glas und Besteck unmittelbar nach
Programmende aus dem Gerät heraus.
Folgende Arten von Besteck/Geschirr sind für Geschirrspüler nicht geeignet:
Besteck mit Griffen aus Holz, Horn, Porzellan oder Perlmutt
Nicht hitzebeständige Kunststoffobjekte
Älteres Besteck mit geklebten Elementen, die nicht hitzebeständig sind
Geklebtes Besteck oder Geschirr
Zinn- oder Kupfergegenstände
Kristallglas, Glaswaren aus Bleikristall
Stahlobjekte, die rosten können
Holzgeschirr
Gegenstände aus Kunstfasern
Folgende Arten von Besteck/Geschirr sind für Geschirrspüler bedingt geeignet:
Bestimmte Glasarten können nach häufigem Spülen im Geschirrspüler matt werden
Silber und Aluminium können nach dem Spülen im Geschirrspüler anlaufen
Glasiertes Geschirr kann nach regelmäßigem Spülen im Geschirrspüler ausbleichen
Empfehlungen zum Beladen des Geschirrspülers
Größere Essensreste abkratzen. Eingebrannte Speisen in Pfannen/Töpfen rechtzeitig einweichen.
Geschirr muss NICHT unter fließendem Wasser vorgespült werden! Um bestmögliche Ergebnisse
zu erzielen, beachten Sie die folgenden Hinweise. Eigenschaften und Erscheinungsbild der
Geschirr- und Besteckkörbe können bei Ihrem Modell abweichen.
Stellen Sie Objekte wie folgt in den Geschirrspüler:
Gegenstände wie Tassen, Gläser, Töpfe/Pfannen usw. sollten nach unten zeigen.
Gewölbte und gekerbte Gegenstände so platzieren, dass Wasser ablaufen kann.
Alle Gegenstände so einstellen, dass sie nicht umkippen können.
Alle Gegenstände so einstellen, dass die Sprüharme frei rotieren können.
Hohle Gegenstände wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. müssen mit der Öffnung nach unten
zeigen, damit kein Wasser darin stehen bleibt.
Teller und Besteckteile nicht ineinander stellen und nicht überlappen lassen.
Um Schäden zu vermeiden, Gläser so einstellen, dass sie sich nicht berühren.
Der Oberkorb ist für empfindlicheres und leichteres Geschirr wie Gläser, Kaffee- und
Teetassen ausgelegt.
Messer mit langen Klingen, die aufrecht stehen, sind eine Gefahrenquelle!
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 10
Lange beziehungsweise scharfe Besteckteile wie Schnitzmesser horizontal in den
Oberkorb legen.
Geschirrspüler nicht überladen. Dies verbessert das Spülergebnis und spart Energie.
Hinweis: Sehr kleine Gegenstände nicht im Geschirrspüler spülen, da sie leicht
aus dem Korb fallen können.
Beladen des Oberkorbs
Der Oberkorb ist für empfindlicheres und leichteres Geschirr
ausgelegt, wie Gläser, Kaffee- und Teetassen und Untertassen,
sowie Teller, kleine Schüsseln und flache Töpfe (wenn sie nicht
zu verschmutzt sind). Geschirrteile und Küchenwerkzeuge
so positionieren, dass sie von den Sprüharmen nicht bewegt
werden.
Beladen des Unterkorbs
Wir empfehlen, große Gegenstände, die am schwierigsten
zu reinigen sind, in den unteren Korb zu geben: Töpfe,
Pfannen, Deckel, Servierteller und -schüsseln. Schüsseln und
Deckel am besten an den Außenseiten der Körbe platzieren,
damit die Rotation der Sprüharme nicht beeinträchtigt wird.
Der empfohlene Maximaldurchmesser für Teller vor der
Reinigerkammer beträgt 19 cm. Bei Nichtbeachtung kann sich
die Kammer möglicherweise nicht richtig öffnen.
Besteckkorb/Besteckhalter beladen
Besteckteile sollten an geeigneten Positionen möglichst getrennt voneinander eingestellt werden,
so dass die einzelnen Gegenstände nicht aneinander liegen, weil dies das Reinigungsergebnis
beeinträchtigen könnte.
Achtung! Es dürfen keine Teile nach unten herausragen.
Entfernen der Teller
Damit kein Wasser vom Oberkorb auf die Gegenstände im Unterkorb tropft, empfehlen wir, den
Unterkorb zuerst zu leeren.
Achtung! Gegenstände sind heiß! Um Schäden zu vermeiden, nehmen Sie Glas und
Besteck ca. 15 Minuten nach Programmende aus dem Gerät heraus.
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 11
Einstellen des Oberkorbs Typ 1 (abhängig vom Modell)
Die Höhe des Oberkorbs lässt sich leicht so einstellen, dass im Ober- oder Unterkorb größere
Teller Platz finden. Um die Höhe des Oberkorbs anzupassen, gehen Sie wie folgt vor:
untere Position
1. Oberkorb nach vorn ziehen.
2. Oberkorb herausnehmen.
obere Position
3. Oberkorb wie gewünscht auf die oberen oder unteren Rollen aufsetzen.
4. Oberkorb einschieben.
Einstellen des Oberkorbs Typ 2 (abhängig vom Modell)
lower position
upper position
1. Um den Geschirrkorb auf seine obere Position einzustellen, Korb anheben, bis sich beide
Seiten auf der gleichen Höhe befinden. Der Geschirrkorb rastet ein.
2. Um den Geschirrkorb auf seine untere Position einzustellen, Hebel betätigen und freigeben.
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 12
Zurückklappen des Tassengestells
Um im Geschirrkorb Platz für größere Gegenstände zu schaffen, Tassengestell nach oben
klappen. Sie können dann größere Gläser an das Gestell lehnen. Das Gestell lässt sich bei Bedarf
auch entfernen.
raise upwards fold backwards
Zurückklappen der klappbaren Geschirrhalter
Sie lassen sich herunterklappen, um Platz für größere Gegenstände freizugeben.
zurückklappennach oben heben
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 13
Funktionen von Klarspüler und Reiniger
Der Klarspüler wird beim letzten Spülvorgang zugegeben, damit an Tellern und Gläsern keine
Wassertropfen zurückbleiben, die zu Flecken und Streifen führen können. Durch das Abperlen
des Wassers wird auch die Trocknung erleichtert. Ihr Geschirrspüler ist für flüssige Klarspüler
ausgelegt.
Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Marken-Klarspüler für Ihren Geschirrspüler.
Füllen Sie keinerlei andere Flüssigkeiten in den Behälter für Klarspüler (also keinen
Reiniger, Flüssigreiniger). Bei Nichtbeachtung kann das Gerät beschädigt werden.
Nachfüllen von Klarspüler
Die verfügbare Restmenge lässt sich jederzeit anhand der Färbung des Schauglases neben
der Klappe ablesen.
Bei gefülltem Klarspülerbehälter ist diese Anzeige dunkel. Je weniger Klarspüler sich im
Behälter befindet, desto kleiner wird der dunkle Fleck. Der Klarspülerpegel sollte nie unter
1/4 sinken.
Im Zuge des Klarspülerverbrauchs verändert sich der dunkle Fleck wie unten dargestellt.
Voll 3/5 voll 1/2 voll 1/4 voll Leer
Funktion des Reinigers
Die chemischen Substanzen des Reinigers sorgen für das Lösen und Zerkleinern aller
Verschmutzungen im Geschirrspüler. Für diesen Zweck sind die meisten qualitativ hochwertigen
Reiniger geeignet, die im Handel erhältlich sind.
Achtung! Reiniger bestimmungsgemäß verwenden
- Ausschließlich Reiniger verwenden, die für Geschirrspüler vorgesehen sind.
- Reiniger kühl und trocken aufbewahren.
- Pulverförmigen Reiniger erst kurz vor dem Spülvorgang in die Kammer geben.
- Reiniger sind ätzende Produkte! Bewahren Sie Reiniger deshalb außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 14
Befüllen der Klarspülerkammer
Klarspüleranzeige
1. Um die Kammer zu öffnen, Deckel zum Pfeil „geöffnet“ drehen (links). Nach oben abheben.
2. Klarspüler vorsichtig in den Behälter gießen. Überlaufen vermeiden!
Hinweis: Verschütteten Klarspüler mit einem saugfähigen Tuch aufnehmen, um
übermäßige Schaumbildung beim nächsten Spülvorgang zu vermeiden.
3. Deckel in Richtung des Pfeils „geöffnet“ aufsetzen, dann zum Pfeil „geschlossen“ drehen
(rechts).
Einstellen der Klarspülerkammer
Die Klarspülerkammer hat 6 Einstellungen. Die empfohlene Einstellung
und gleichzeitig die Werkseinstellung ist „4“. Wenn Ihr Geschirr nicht
richtig trocknet oder Flecken aufweist, stellen Sie eine höhere Stufe ein.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Geschirr fleckenfrei gespült
wird. Wenn sich klebrige weißliche Flecken auf dem Geschirr zeigen
oder ein bläulicher Film auf Gläsern und Klingen erscheint,
Stufe reduzieren.
Drehknopf zum
einstellen
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 15
Befüllen der Reinigerkammer
A
B
Lasche drücken zum Öffnen
1. Freigabelasche auf der Reinigerkammer drücken, um Deckel zu öffnen.
2. Reiniger für den Hauptspülzyklus in die größere Kammer (A) geben.
Für stärker verschmutzte Gegenstände zusätzlich Reiniger zum Vorspülen in die kleinere
Kammer (B) geben.
A
B
3. Abdeckung schließen. Zudrücken, bis Deckel mit „Klick“ verriegelt.
Hinweis: Beachten Sie, dass bei verschmutztem Wasser eine andere Einstellung
notwendig sein kann. Beachten Sie die Hinweise des Reinigerherstellers auf der
Verpackung.
VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 16
PROGRAMMIEREN DES GESCHIRRSPÜLERS
Spülzyklustabelle
In der Tabelle wird Information zu den Programmen gegeben.
Pro gramm Schritte des
Spülzyklus
Reiniger
Vor/Haupt
Laufzeit
(min)
Energie
(kWh)
Wasser
(l)
Klar-
spüler
Intensiv
Vorspülen (50 °C)
Spülen (60 °C)
Klarspülen
Klarspülen
Klarspülen (70 °C)
Trocknen
5/30 g
(1 oder 2
Stück)
170 1,6 18,5
Ja
Normal
Vorspülen (45 °C)
Spülen (55 °C)
Klarspülen
Klarspülen (65 °C)
Trocknen
5/30 g
(1 oder 2
Stück)
180 1,3 15
Ja
(*EN 50242)
Vorspülen
Spülen (45 °C)
Klarspülen (65 °C)
Trocknen
5/30 g
(1 oder 2
Stück)
190 0,92 11
Ja
90 Min
Spülen (65 °C)
Klarspülen
Klarspülen (65 °C)
Trocknen
35 g
(1 Stück)
90 1,35 12,5
Ja
Schnell
Spülen (45 °C)
Klarspülen (50 °C)
Klarspülen (55 °C)
25 g 30 0,75 11
Nein
*EN 50242: Dieses Programm ist der Testzyklus.
Angaben zum Vergleichbarkeitstest nach EN 50242.
DE 17
Start eines Spülzyklus
1. Unter- und Oberkorb herausziehen, Teller einstellen und Körbe zurückschieben.
Es wird empfohlen, zuerst den Unterkorb zu beladen, dann den Oberkorb.
2. Füllen Sie Reiniger ein.
3. Stecker in die Steckdose stecken. Informationen zur Stromversorgung siehe
„Technische Daten“.
Prüfen Sie, ob der Wasserhahn vollständig geöffnet ist.
4. Öffnen Sie die Gerätetür. Schalten Sie das Gerät ein.
5. Wählen Sie ein Programm aus. Die entsprechende Anzeige leuchtet. Schließen Sie die
Gerätetür. Das ausgewählte Spülprogramm wird gestartet.
Wechseln des Programms während eines Spülzyklus
Ein Wechsel des Programms ist nur innerhalb der ersten Minuten eines Spülzyklus
möglich. Zu späteren Zeitpunkten wurde möglicherweise bereits der Reiniger freigegeben,
und möglicherweise wurde das Spülwasser bereits abgelassen. In diesem Fall muss der
Geschirrspüler zurückgesetzt werden, und die Reinigerkammer muss erneut gefüllt werden.
Um den Geschirrspüler zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Gerätetür ein kleines Stück, um das Spülprogramm anzuhalten. Sobald die
Rotation der Sprüharme aufgehört hat, können Sie die Gerätetür vollständig öffnen.
2. Halten Sie die Programmtaste mindestens drei Sekunden gedrückt, um den Standbymodus
zu aktivieren.
3. Wählen Sie nun das gewünschte Programm aus.
4. Schließen Sie die Gerätetür. Das ausgewählte Spülprogramm wird gestartet.
3 sec
PROGRAMMIEREN DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 18
Es fehlt noch ein Teller?
Solange die Reinigerkammer noch geschlossen ist, können Sie jederzeit einen vergessenen
Teller in das Gerät einstellen. Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Gerätetür ein kleines Stück, um das Spülprogramm anzuhalten.
2. Sobald die Rotation der Sprüharme aufgehört hat, können Sie die Gerätetür vollständig
öffnen.
3. Stellen Sie die vergessenen Teller ein.
4. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
5. Der Geschirrspüler setzt das Spülprogramm fort.
3 sec
Achtung! Es ist gefährlich, während des Spülvorgangs die Tür vollständig zu öffnen,
weil heißes Wasser herausspritzen kann.
PROGRAMMIEREN DES GESCHIRRSPÜLERS
DE 19
Filtersystem
Das Filtersystem im Boden des Spülraums filtert grobe Verschmutzungen aus dem Spülwasser.
Die gesammelten Rückstände können zur Verstopfung des Filters führen. Prüfen Sie den Filter
regelmäßig auf Verschmutzungen, und reinigen Sie ihn bei Bedarf unter fließendem Wasser.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Filter des Spülraums zu reinigen.
Hinweis: Bei den Abbildungen handelt es sich lediglich um Symbolbilder. Je nach
Modell können die Sprüharme und das Filtersystem in Ihrem Gerät anders aussehen.
Geöffnet
Feinfilter
Hauptfilter
Grobfilter
1. Schrauben Sie den Grobfilter entgegen dem Uhrzeigersinn lose. Ziehen Sie den Filter nach
oben heraus.
2. Der Feinfilter lässt sich unten aus der Filterbaugruppe herausziehen. Trennen Sie den
Grobfilter vom Hauptfilter, indem Sie die oberen Laschen leicht zusammendrücken, und den
Grobfilter abziehen.
Main filter
Coarse filter
Fine filter
Open
3. Größere Speisereste lassen sich unter fließendem Wasser abspülen.
Für gründliche Reinigung eine weiche Reinigungsbürste verwenden.
4. Zum Einsetzen der Filter in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Filterbaugruppe im
Uhrzeigersinn festschrauben.
Achtung! Filterbaugruppe nicht zu fest anziehen. Filter in der richtigen Reihenfolge
zusammensetzen, weil sonst grobe Verschmutzungen in das System gelangen und
PFLEGE
DE 20
zu Verstopfungen führen können. Lassen Sie den Geschirrspüler NIEMALS ohne das
Filtersystem laufen! Wenn die Filter fehlen oder falsch eingesetzt werden, kann das die
Leistung des Geräts beeinträchtigen und Geschirr sowie Küchenwerkzeuge beschädigen.
Reinigung der Sprüharme
Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt werden, weil verschiedene Wasserbestandteile die
Düsen und Lager der Arme verstopfen. Um die Sprüharme zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Um den oberen Sprüharm zu lösen, Mutter festhalten und Arm im Uhrzeigersinn drehen.
2. Um den unteren Sprüharm zu lösen, Arm nach oben ziehen.
3. Sprüharme in Spülwasser waschen. Düsen mit einer weichen Bürste reinigen. Vor dem
Einsetzen Sprüharme gründlich spülen.
PFLEGE
DE 21
Schutz des Geschirrspülers
Frostschutz
Schützen Sie den Geschirrspüler im Winter vor Vereisung. Gehen Sie nach jedem Spülzyklus wie
folgt vor:
Trennen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Schließen Sie den Wasserzulauf. Trennen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserventil.
Lassen Sie das Wasser aus dem Zulaufschlauch und dem Wasserventil ab (mit Topf auffangen).
Zulaufschlauch wieder an das Wasserventil anschließen.
Filter aus dem Boden des Geschirrspülers herausschrauben. Wasser mit Schwamm aus der
Wanne saugen.
Nach jedem Spülvorgang
Drehen Sie nach dem Spülvorgang die Wasserversorgung zum Gerät zu. Lassen Sie die Tür
leicht angelehnt, damit Feuchtigkeit und Gerüche nicht im Gerät eingeschlossen werden.
Ziehen Sie den Stecker
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten beginnen.
Keine Lösungsmittel oder Scheuermittel
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und der Gummiteile des Geschirrspülers
keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nur ein Tuch mit warmem Wasser verwenden. Um
Flecken und Verfärbungen von den Innenwänden zu entfernen, verwenden Sie ein feuchtes
Tuch mit einem Tropfen Essig oder ein Reinigungsprodukt für Geschirrspüler.
Bei längerer Nichtbenutzung
Vor Urlaubsreisen empfehlen wir, ein Spülprogramm mit leerer Spülmaschine laufen zu
lassen. Anschließend Stecker aus der Steckdose ziehen, Wasserzufuhr zudrehen und Tür
leicht geöffnet lassen. So halten die Dichtungen länger, und Geruchsbildung im Inneren des
Geräts wird vermieden.
Bewegen des Geschirrspülers
Wenn Sie den Geschirrspüler bewegen müssen, versuchen Sie ihn in vertikaler Position zu
halten. Wenn es unbedingt erforderlich ist, kann er auch auf die Rückseite gelegt werden.
PFLEGE
DE 22
Reinigung der Tür
Reinigen Sie die Türkante und Gummidichtung mit einem weichen, feuchten Tuch.
Vergewissern Sie sich, dass dabei kein Wasser in den Türschließmechanismus oder an die
elektrischen Komponenten gelangt.
Keine Sprays und keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Derartige
Reinigungsprodukte beschädigen die Oberfläche.
PFLEGE
DE 23
STÖRUNGEN
Was tue ich, wenn...
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bedeutet dies
nicht automatisch, dass es defekt ist. Versuchen Sie zunächst, die
Störung selbst zu beheben. Wenn sich die Störung mithilfe der
folgenden Hinweise nicht beheben lässt, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst.
Hinweis!
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit Reparaturarbeiten
beginnen. Am besten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Störungstabelle
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Geschirrspüler arbeitet
nicht.
Die Sicherung ist defekt oder
der Erdtrennschalter wurde
aktiviert.
Tauschen Sie die Sicherung aus oder
setzen Sie den Trennschalter zurück.
Trennen Sie andere Geräte, die mit dem
gleichen Stromkreis verbunden sind.
Die Stromversorgung ist nicht
eingeschaltet.
Vergewissern Sie sich, dass der
Geschirrspüler eingeschaltet ist und
dass die Tür geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker
richtig in der Steckdose steckt.
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Prüfen Sie, ob der Geschirrspüler
ordnungsgemäß an die
Wasserversorgung angeschlossen und
der Hahn geöffnet ist.
Die Tür des Geräts wurde nicht
korrekt geschlossen.
Gerätetür korrekt schließen.
Die Ablaufpumpe wird
nicht ausgeschaltet.
Das Wasser läuft über. Das System ist so konzipiert, dass es
überlaufendes Wasser automatisch
erkennt. In diesem Fall schaltet das
Gerät die Zirkulationspumpe aus und
die Ablaufpumpe ein.
Geräusche. Einige Geräusche sind normal. Geräusch der Pumpe, Waschgeräusche,
Öffnen der Reinigerkammer.
Besteck klappert im
Besteckkorb oder ein kleines
Objekt ist aus dem Korb
gefallen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Geschirrspüler korrekt beladen ist.
Der Motor macht ein
ungewöhnliches Geräusch.
Die Pumpe ist blockiert. Wenden Sie
sich an einen Servicetechniker.
Ein Sprüharm schlägt an ein
Geschirrteil.
Programm anhalten. Teile so anordnen,
dass die Sprüharme frei rotieren
können.
DE 24
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Verschmutzung der
Wanne.
Mangelhafte Qualität des
Reinigers.
Verwenden Sie nur Reiniger, die für
Geschirrspüler geeignet sind.
Blockierte Filter. Öffnen Sie die Tür. Reinigen Sie die
Filter. Lassen Sie das Vorspülprogramm
laufen.
Klarspüler wurde verschüttet. Wischen Sie verschütteten Klarspüler
immer sofort auf.
Geschirr ist nicht
trocken.
Der Klarspülerbehälter ist leer. Vergewissern Sie sich, dass der
Behälter gefüllt ist.
Fehlerhaft beladen. Beim Beladen des Geschirrspülers
Hinweise im Handbuch beachten.
Geschirrspüler zu früh
ausgeräumt.
Geschirrspüler nicht sofort nach dem
Spülvorgang ausräumen. Gerätetür
leicht öffnen, damit der Dampf austreten
kann. Abwarten, bis eine sichere
Innentemperatur erreicht ist. Zuerst
Unterkorb ausräumen.
Falsches Spülprogramm. Ein Kurzprogramm mit einer niedrigeren
Temperatur kann zu schlechteren
Ergebnissen führen als ein längeres
Programm mit höherer Temperatur.
Anderes Programm auswählen.
Teller und flache
Gegenstände sind nicht
sauber.
Falsches Spülprogramm. Wählen Sie ein höheres Programm aus.
Körbe sind falsch beladen. Vergewissern Sie sich, dass weder die
Reinigerkammer noch der Sprüharm
von großen Tellern/Pfannen blockiert
werden.
Flecken und Kalkreste
auf Gläsern und flachen
Gegenständen.
Extrem hartes Wasser.
Zulaufwasser ist sehr kalt.
Geschirrspüler ist überladen.
Körbe sind falsch beladen.
Reiniger ist alt oder feucht.
Klarspülerbehälter ist leer.
Reiniger ist falsch dosiert.
Um Flecken auf Glaswaren zu
verhindern: alle Metallgegenstände
aus dem Geschirrspüler entfernen.
Verwenden Sie die vorgeschlagene
Reinigermenge. Wählen Sie das
längste Spülprogramm aus. Lassen
Sie den Geschirrspüler etwa 18 bis
22 Minuten laufen. Nun sollte er
das Hauptwaschprogramm erreicht
haben. Öffnen Sie vorsichtig die
Tür. Schütten Sie 2 Tassen Essig
auf den Geräteboden. Schließen Sie
die Gerätetür, und lassen Sie das
Programm zum Ende durchlaufen.
Wenn Essig nicht hilft: Wiederholen
Sie die obigen Schritte, verwenden
Sie jedoch statt des Essigs 60 ml
Zitronensäurekristalle.
STÖRUNGEN
DE 25
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Trübe Flecken auf
Glaswaren.
Kombination aus zu weichem
Wasser und zu viel Reiniger.
Verwenden Sie weniger Reiniger.
Wählen Sie das Gläserspülprogramm
aus.
Gelbe oder braune
Krusten im Inneren des
Geräts.
Eisenspuren im Wasser können
zu Flecken im Geräteinneren
führen.
Setzen Sie ein Wasserenthärtergerät
mit Spezialfilter ein. Wenden Sie sich an
einen entsprechenden Hersteller.
Weiße Krusten im
Inneren des Geräts.
Hartes Wasser. Erhöhen Sie die Einstellung für die
Salzmenge.
In der Reinigerkammer
bleibt Reiniger zurück.
Reinigerkammer ist von Geschirr
blockiert.
Beladen Sie die Körbe so, dass
die Kammer nicht durch Geschirr
blockiert wird. Reinigen Sie den oberen
Sprüharm.
Dampf. Beim Öffnen der Gerätetür. Dies ist am Ende des Spülprogramms
möglich.
Schwarze oder graue
Flecken auf dem
Geschirr.
Küchengeräte aus Aluminium
haben das Geschirr berührt.
Aluminium kann zu Verfärbungen führen.
Wasser bleibt unter den
Filtern zurück.
Das ist normal. Eine kleine Menge Wasser um den
Ablauf hinten in der Wanne sorgt dafür,
dass die Dichtung flexibel bleibt.
Der Geschirrspüler ist
undicht.
Klarspülerbehälter ist zu voll
oder Klarspüler tritt aus.
Klarspülerbehälter nicht überfüllen!
Verschütteter Klarspüler kann zu
Schaumbildung/Überlaufen führen.
Wischen Sie verschütteten Klarspüler
mit einem feuchten Tuch auf.
Der Geschirrspüler steht nicht
waagerecht.
Geschirrspüler genau waagerecht
aufstellen.
Anzeige „Schnell“ blinkt
schnell.
Wasserzulauf dauert zu lange. Wasserhahn geschlossen, Wasserzulauf
behindert oder Wasserdruck ist zu
niedrig.
Anzeigen „90 Min“
und „Schnell“ blinken
schnell.
Gewünschte Temperatur wird
nicht erreicht.
Störung des Heizelements.
Anzeige „ECO“ blinkt
schnell.
Überlauf. Am Geschirrspüler gibt es eine Leckage.
Wenn das Gerät zu voll läuft oder übermäßig leckt, drehen Sie den
Wasserhahn zu. Informieren Sie den Kundendienst. Wenn alle Anzeigen
gleichzeitig blinken: Geschirrspüler sofort ausschalten, Wasserhahn
zudrehen und Kundendienst informieren.
STÖRUNGEN
DE 26
TECHNISCHE DATEN
W
D1
H
D2
D1
D2
H
B
Produktdatenblatt
Datenblatt zum Haushaltsgeschirrspüler gemäß EU-Direktiven 1016/2010 und 1059/2010:
Hersteller Etna
Typ/Beschreibung VW649RVS
Höhe (H) 815 mm
Breite (B) 598 mm
Tiefe (D1) 550 mm (bei geschlossener Tür)
Tiefe (D2) 1150 mm (bei Tür 90° geöffnet)
Standardgedecke 13
Energieeffizienzklasse [1] A++
Energieverbrauch pro Jahr [2] 262 kWh
Energieverbrauch Standardspülprogramm 0,92 kWh
Energieverbrauch im Aus-Modus 0,45 W
Energieverbrauch im Standbymodus 0,49 W
DE 27
Wasserverbrauch pro Jahr [3] 3080 Liter
Trocknungseffizienzklasse [4] A
Standard-Reinigungsprogramm [5] ECO 45 °C
Dauer des Standard-Reinigungsprogramms 190 min
Geräuschpegel 49 dB(A) bzw. 1 pW
Montage Einbau
Leistungsaufnahme 1760–2100 W
Nennspannung/Frequenz 220–240 V / 50 Hz
Wasserdruck (Fließdruck) 0,04–1,0 MPa = 0,4–10 bar
1. A + + + (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
2. auf Basis von 280 Standard-Reinigungszyklen. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Jahr
hängt von der tatsächlichen Nutzungshäufigkeit ab.
3. auf Basis von 280 Standard-Reinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch pro Jahr
hängt von der tatsächlichen Nutzungshäufigkeit ab.
4. A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz)
5. Dieses Programm ist zur Reinigung normal verschmutzten Geschirrs geeignet und
ist hinsichtlich der Kombination aus Energie- und Wasserverbrauch das effizienteste
Programm für diesen Geschirrtyp.
Das Gerät erfüllt die europäischen Normen und die zum Zeitpunkt der Lieferung aktuellen
Richtlinien:
- LVD 2004/95/EG
- EMV 204/108/EG
- EUP 2009/125/EG
Hinweis: Die obigen Werte wurden normgerecht unter den spezifizierten Bedingungen gemessen.
Die Ergebnisse können stark schwanken, in Abhängigkeit von der Menge des Geschirrs, der
Wasserhärte, der Reinigermenge usw.
Dieses Handbuch beruht auf den Normen und Vorschriften der Europäischen Union.
TECHNISCHE DATEN
DE 28
BELADUNG DER KÖRBE NACH EN50242
Oberkorb
Unterkorb
Besteckhalter*
1 32 6444 5 7 8
2
3
6
6
4
7
1 1 1 1
1
1
1 1 1
1 1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4
4 4 4 4
44444
4
5 5
5 5
5 5 5 5 5
5
5 5 5
8
Achtung: Legen Sie nur Besteck mit geringem Gewicht auf den Besteckhalter. Das
Gesamtgewicht muss weniger als 1,5 kg betragen.
Anzahl Teil
1 Tassen
2 Untertassen
3 Gläser
4 Kleine Servierschüssel
5 Mittlere Servierschüssel
6 Große Servierschüssel
Anzahl Teil
7 Dessertteller
8 Essteller
9 Suppenteller
10 Ovale Platte
11 Besteckkorb
6
1
3
2
1
3
3
4
6
1
3
1
7
7
9
8
8
10
7
11
*
6
1
3
2
1
3
3
4
6
Rack
1
3
1
7
7
9
8
8
10
7
11
DE 29
BELADUNG DER KÖRBE NACH EN50242
Besteckkorb
Angaben zu Vergleichbarkeitstests
nach EN 50242.
Kapazität: 13 Gedecke
Position des Oberkorbs: untere Position
Programm: ECO
Klarspüler-Einstellung: 6
Enthärter-Einstellung: H3
Anzahl Teil
1 Suppenlöffel
2 Gabeln
3 Messer
4 Teelöffel
5 Dessertlöffel
6 Vorlegelöffel
7 Gabeln
8 Schöpfkellen
1 32 6444 5 7 8
1 32 6444 5 7 8
2
3
6
6
4
7
1 1 1 1
1
1
1 1 1
1 1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4
4 4 4 4
44444
4
5 5
5 5
5 5 5 5 5
5
5 5 5
8
DE 30
Entsorgung
Entsorgung von Verpackung und Gerät
Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien
verwendet. Allerdings muss es nach Ablauf seiner Nutzungsdauer
verantwortungsbewusst entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung
erhalten Sie von den zuständigen Behörden.
Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Folgende Materialien
können verwendet worden sein:
Karton
Polyethylenfolie (PE)
FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum)
Diese Materialien sollten auf verantwortliche Weise und entsprechend
den behördlichen Vorschriften entsorgt werden.
Das Gerät trägt das Symbol einer durchstrichenen Mülltonne, um auf
die Verpflichtung zu separater Entsorgung elektrischer Haushaltsgeräte
hinzuweisen. Das Gerät darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei
einem kommunalen Abfallsammelpunkt oder bei Ihrem Händler ab.
Die getrennte Entsorgung von Haushaltsgeräten verhindert die
potenziell negativen Konsequenzen für Umwelt und Gesundheit, die
durch falsche Entsorgung entstehen können. Es wird sichergestellt,
dass die Materialien, aus denen das Gerät besteht, wiederverwendet
werden. Dadurch lassen sich erhebliche Mengen Energie und Material
sparen.
Hinweis! Das Verpackungsmaterial kann für Kinder eine Gefahrenquelle
darstellen.
Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte die einschlägigen
europäischen Richtlinien, Anweisungen und Gesetze erfüllen.
IHR GESCHIRRSPÜLER UND DIE UMWELT
DE 31
780948/ VER 1 / 31-10-2018
*780948*
780948
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Etna-VW649RVS

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Etna VW649RVS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Etna VW649RVS in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 13,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Etna VW649RVS

Etna VW649RVS Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Français - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info