772688
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
AFZUIGKAP
HOTTE CHEMINÉE
DUNSTABZUGSHAUBE
COOKER HOOD
AB660RVS
AB660ZT
AB690RVS
AB690ZT
NL Handleiding NL 3 - NL 8
FR Notice d’utilisation FR 3 - FR 8
DE Anleitung DE 3 - DE 8
EN Manual EN 3 - EN 8
Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés
Benutzte Piktogramme - Pictograms used
Belangrijk om te weten - Important à savoir
Wissenswertes - Important information
Tip - Conseil - Tipp - Tip
NL 4
Inleiding
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van
alle mogelijk heden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw
veiligheid en over het onderhoud van het toestel.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift.
Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel
mee doen.
Lees voor gebruik eerst de separate
veiligheidsinstructies.
Beschrijving
A Druktoets aan/uit motor + 1ste snelheid
B Druktoets voor 2de snelheid
C Druktoets voor 3de snelheid
C Druktoets intensief snelheid
D Druktoets verlichting
UW AFZUIGKAP
1 2 3
A B C D E
NL 5
UW AFZUIGKAP
Afvoersystemen
De afzuigkap kan, afhankelijk van
het model, op twee manieren worden
aangesloten:
1. Als afzuigkap op een afvoerkanaal.
De aangezogen en gefilterde kookdampen
worden naar buiten afgevoerd. Dit is de
beste manier!
2. Als recirculatie afzuigkap. De vetdeeltjes en
de geur uit de aangezogen kookdampen
worden gefilterd.
De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd
maar teruggeblazen in de keuken. U moet
dan wel een koolstoffilter plaatsen.
Let op! Het koolstoffilter moet apart
besteld worden.
NL 6
Bediening
Ventilator in- en uitschakelen
Schakel de ventilator in met de aan-/uittoets A.
Kies de gewenste afzuigstand met toetsen 2, 3 of B.
Schakel de ventilator uit met de aan-/uittoets A.
Verlichting in- en uitschakelen
Druk op de verlichtingstoets B.
De verlichting gaat branden.
Druk nogmaals op de toets B.
De verlichting gaat uit.
GEBRUIK
1 2 3
A B
NL 7
Reinigen
Attentie! Ontkoppel, voor ieder onderhoud, eerst de afzuigkap van het
elektriciteitsnet door de stekker uit het stopcontact te verwijderen of
door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. De kap moet
regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste
met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden).
Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten.
Gebruik geen alcohol!
Attentie! Als u deze aanwijzingen met betrekking tot het reinigen van
het toestel en het reinigen of vervangen van de filters niet opvolgt, kan
dit tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade
ten gevolge van brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud
of niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften.
Afzuigkap
Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek.
Daarna met schoon water nabehandelen. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda. Het lakwerk van de
afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft.
Roestvrijstalen schouwkappen
Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of
andere schuurmiddelen. Behandel na met een niet schurend, niet
polijstend middel en poets met de structuur van het roestvrijstaal mee.
Metalen vetfilters
Metalen filters moeten eenmaal per maand worden gereinigd (of als de
filter reinigingsindicatie – indien aanwezig op het model – dit aangeeft)
met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine
op lage temperaturen en met een kort programma. Plaats de vetfilters
met de openingen naar beneden in de vaatwasmachine zodat het water
eruit kan lopen. Aluminium vetfilters worden door de reinigingsmiddelen
in de vaatwasser dof. Dit is normaal en beïnvloedt de werking niet.
ONDERHOUD
NL 8
Vetfilters
Vetfilters verwijderen
1. Verwijder de filters één voor één door aan de hiervoor bestemde
hendeltjes te trekken.
Koolstoffilter
Het koolstoffilter vervangen
Gebruik een koolstoffilter als de afzuigkap niet is aangesloten op een
afvoerkanaal.
2. Verwijder de drie panelen.
3. Verwijder de vetfilters.
4. Bevestig de koolstoffilters aan de motor.
5. Plaats de vetfilters.
Belangrijk:
De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van
het gebruik, de manier van koken en de regelmaat waarmee de
vetfilters worden schoongemaakt.
Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden
vervangen.
Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik. Verzadigd
koolstof is niet milieuvriendelijk, vervang het filter tijdig.
Verlichting
De verlichting van de afzuigkap maakt gebruik van LED-technologie.
Dankzij LED lampen bent u verzekerd van optimale verlichting,
een levensduur tot 10 keer langer dan gewone lampen en een
energiebesparing tot 90%.
Neem voor het vervangen van LED verlichting contact op met
de technische dienst.
ONDERHOUD
NL 9
BIJLAGE
Afvoeren
Verpakking en toestel afvoeren
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame
materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op
verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent
informatie verschaffen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
karton;
polyethyleenfolie (PE);
CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de
overheidsbepalingen afvoeren.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool
van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. Dit betekent dat het
apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil
mag worden gevoegd. Het toestel moet naar een speciaal centrum voor
gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar
een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk
negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaat. Het zorgt ervoor dat de materialen
waaruit het apparaat bestaat, terug gewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde
Europese Richtlijnen, Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn
vermeld in de normen waar naar wordt verwezen.
NL 10
FR 3
SOMMAIRE
Votre hotte aspirante
Introduction 4
Description 4
Systèmes d'évacuation 5
Utilisation
Commande 6
Entretien
Nettoyage 7
Filtres à graisse 8
Filtre à charbon 8
Éclairage 8
Annexe
Mise au rebut 9
FR 4
Introduction
Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour connaître
rapidement toutes les possibilités de cet appareil. Vous y trouverez des
renseignements utiles pour garantir votre sécurité et assurer l'entretien
de l'appareil.
Conservez les instructions d'installation et d'utilisation de l’appareil.
Elles pourront servir de référence à un éventuel second utilisateur de
cet appareil.
Avant l’utilisation, lisez les consignes de
sécurité séparées.
Description
A Interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse
B Interrupteur 2e vitesse
C Interrupteur 3e vitesse
D Touche de mode intensif B
E Interrupteur d’éclairage.
VOTRE HOTTE ASPIRANTE
1 2 3
A B C D E
FR 5
VOTRE HOTTE ASPIRANTE
Systèmes d'évacuation
Selon le modèle, la hotte aspirante peut
être montée de deux façons :
1. Comme hotte aspirante reliée à un conduit
d'évacuation.
L'air chargé de vapeurs est aspiré et filtré,
puis évacué vers l'extérieur. Il s'agit de la
meilleure solution !
2. Comme hotte aspirante à recirculation
d'air. Les particules de graisse et les
odeurs des vapeurs aspirées sont filtrées.
L'air aspiré ne sera pas évacué, mais
remis en circulation vers la cuisine d'où il
provient. Vous devez dans ce cas mettre
en place un filtre à charbon.
Attention ! Le filtre à charbon doit être commandé séparément.
FR 6
Commande
Activation et désactivation du ventilateur
Allumez le ventilateur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt A.
Sélectionnez le mode d'aspiration souhaité avec les touches 2, 3
ou B.
Arrêtez le ventilateur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt A.
Allumage et extinction de l’éclairage
Appuyez sur la touche d'éclairage B.
L'éclairage s'allume.
Appuyez de nouveau sur la touche B.
L'éclairage s'éteint.
UTILISATION
1 2 3
A B
FR 7
Nettoyage
Attention ! Avant tout entretien, déconnectez l'alimentation électrique
de la hotte, soit en débranchant la fiche, soit en coupant le courant
au niveau du disjoncteur. La hotte doit être nettoyée régulièrement, à
l'intérieur comme à l'extérieur (au moins aussi souvent que les filtres à
graisse). N'utilisez aucun produit abrasif.
N'utilisez pas d'alcool !
Attention ! Si vous ne respectez pas ces instructions de nettoyage de
l'appareil et de nettoyage ou remplacement des filtres, vous risquez un
incendie. Respectez scrupuleusement ces instructions !
Le fabriquant décline toute responsabilité en cas de dommages au
moteur ou de dommages d'incendie qui résulteraient d'un mauvais
entretien ou du non-respect des instructions de sécurité exposées
ci-avant.
Hotte aspirante
Nettoyez la hotte à l'eau savonneuse, avec un chiffon doux. Rincez à
l'eau claire. N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs comme de la
soude de ménage. Le revêtement de votre hotte restera brillant si vous
le cirez de temps en temps.
Hottes en inox
Les hottes en inox ne doivent pas être nettoyées au moyen d'éponges
métalliques ou de produits récurants ou abrasifs. Utilisez un produit non
récurant, non abrasif, et frottez dans le sens de la structure de l'inox.
Filtres à graisse métalliques
Les filtres métalliques doivent être nettoyés une fois par mois (ou
lorsque le système d'avertissement pour le nettoyage des filtres - si
existant - l'indique) avec un détergent neutre, soit à la main, soit au
lave-vaisselle, à basse température et en utilisant un programme court.
Les filtres à graisse doivent être placés dans le lave-vaisselle avec
l'ouverture vers le bas, afin que l'eau puisse s'en écouler. Lorsque des
filtres à graisse en aluminium sont mis au lave-vaisselle, les produits de
nettoyage les ternissent. Ce phénomène est normal et n'influence pas
leur fonctionnement.
ENTRETIEN
FR 8
Filtres à graisse
Retrait des filtres à graisse
1. Dégagez les filtres un par un en tirant sur les petites poignées
prévues à cet effet.
Filtre à charbon
Remplacement du filtre à charbon
Vous devez toujours utiliser un filtre à charbon lorsque la hotte n’est
pas raccordée à un conduit.
2. Ôtez les trois panneaux.
3. Dépose des filtres à graisse.
4. Fixez les filtres à charbon sur le filtre.
5. Remplacez les filtres à graisse.
Remarque :
Le charbon actif sature après une utilisation plus ou moins
prolongée, selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du
filtre à graisse.
Le filtre à charbon doit toutefois être remplacé au moins tous les 4 mois.
Les filtres à charbon ne sont pas lavables pour réutilisation. Le
charbon saturé ne présente pas de menace pour l’environnement.
Changez le filtre régulièrement.
Éclairage
L’éclairage de la hotte aspirante est basé sur la technologie LED.
Les lampes à LED vous garantissent un éclairage optimal, une
durée de vie 10 fois supérieure aux lampes classiques et des
économies d’énergie pouvant aller jusqu’à 90%.
Pour le remplacement de l’éclairage à LED, prenez contact
avec le service technique.
ENTRETIEN
FR 9
ANNEXE
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil et de l'emballage
Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet
appareil. Celui-ci doit être éliminé de façon appropriée à la fin de
son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des
informations à ce sujet.
L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés :
carton ;
feuille de polyéthylène (PE) ;
polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS).
Ces matériaux doivent être éliminés de façon appropriée et
conformément aux dispositions réglementaires.
Ce produit porte le symbole de la poubelle barrée pour rappeler
l'obligation de prise en charge séparée des appareils électroménagers.
Cela signifie qu'à la fin du cycle de vie de l'appareil, celui-ci ne peut
pas être mis au rebut avec les ordures ménagères courantes. L'appareil
doit être porté dans une déchetterie municipale équipée pour son
retraitement, ou dans un point de vente proposant ce service.
La collecte sélective des appareils électroménagers évite les effets
négatifs des déchets sur l’environnement et la santé publique causés
par une mise au rebut inappropriée. Elle garantit que les matériaux
qui composent l'appareil pourront être récupérés pour réaliser des
économies d'énergie et de matières premières conséquentes.
Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits satisfont aux directives, décrets
et règlements européens en vigueur ainsi qu'aux exigences qui sont
mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.
FR 10
DE 3
INHALT
Ihre Abzugshaube
Einleitung 4
Beschreibung 4
Betriebsarten 5
Verwendung
Bedienung 6
Pflege
Reinigung 7
Fettfilter 8
Kohlefilter 8
Beleuchtung 8
Anhang
Entsorgung 9
DE 4
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine Übersicht aller
Möglichkeiten, die Ihnen das Gerät bietet. Sie erhalten Informationen
zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die
Installationsanweisungen für zukünftige Nutzung sorgfältig auf.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts
die separaten Sicherheitshinweise!
Beschreibung
A Taste ein-ausschalten Motor und I. Geschwindigkeit
B Taste II. Geschwindigkeit
C Taste III. Geschwindigkeit
D Intensivstufe B
E Taste für Beleuchtung
IHRE ABZUGSHAUBE
1 2 3
A B C D E
DE 5
IHRE ABZUGSHAUBE
Betriebsarten
Diese Abzugshaube kann je nach Modell
auf zwei Arten betrieben werden:
1. Im Abluftbetrieb an einem Abluftkanal.
Angesaugte und gefilterte Dämpfe werden
ins Freie geleitet. Dies ist die bevorzugte
Betriebsart!
2. Im Umluftbetrieb. Fettpartikel und Gerüche
werden mit Filtern aus den angesaugten
Dämpfen entfernt.
Die gereinigte Luft wird nicht abgeleitet,
sondern in die Küche zurückgeführt. Für
diese Betriebsart muss ein Kohlefilter
eingesetzt werden.
Achtung! Kohlefilter separat bestellen!
DE 6
Bedienung
Gebläse ein-/ausschalten
Gebläse einschalten mit EIN/AUS-Taste (A).
Stufe „2“, „3“ oder „B“ auswählen.
Gebläse ausschalten mit EIN/AUS-Taste (A).
Beleuchtung ein-/ausschalten
Beleuchtungstaste (B) drücken.
Beleuchtung wird eingeschaltet.
Beleuchtungstaste (B) drücken.
Beleuchtung wird ausgeschaltet.
VERWENDUNG
1 2 3
A B
DE 7
Reinigung
Achtung! Trennen Sie die Abzugshaube vor jeder Wartung und
Reinigung vom Stromnetz, indem Sie den Stecker aus der Steckdose
ziehen oder den Hauptschalter der Wohnung ausschalten. Die
Abzugshaube muss innen und außen regelmäßig gereinigt werden
(mindestens ebenso häufig, wie die Fettfilter gereinigt werden).
Verwenden Sie keine Produkte, die Scheuermittel enthalten.
Verwenden Sie keinen Alkohol!
Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen zur Reinigung des Geräts
und zur Reinigung beziehungsweise zum Austauschen der Filter
nicht befolgen, kann es zu einem Brand kommen. Befolgen Sie die
Anweisungen!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Motor oder Brandschäden
aufgrund von unsachgemäßer Pflege oder der Nichteinhaltung der oben
genannten Sicherheitsvorschriften.
Abzugshaube
Reinigen Sie die Abzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen
Tuch. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen. Verwenden Sie
keine aggressiven Reinigungsmittel wie Natronlauge. Der Lack der
Abzugshaube wird geschützt, wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs
einreiben.
Abzugshauben aus Edelstahl
Nicht mit Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln.
Mit einem nicht scheuernden, nicht polierenden Mittel nachbehandeln.
In Strukturrichtung des Edelstahls putzen.
Edelstahlfettfilter
Die Fettfilter müssen einmal monatlich gereinigt werden, oder wenn
die Sättigungsanzeige dies anzeigt (sofern beim jeweiligen Modell
vorgesehen). Reinigung mit einem milden Spülmittel von Hand oder im
Geschirrspüler bei niedriger Temperatur und mit Kurzprogramm. Setzen
Sie die Fettfilter mit den Öffnungen nach unten in den Geschirrspüler,
damit das Wasser herauslaufen kann. Durch die Reinigungsmittel wird
der Aluminiumfilter stumpf. Das ist normal.
PFLEGE
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Etna AB690ZT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Etna AB690ZT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Etna AB690ZT

Etna AB690ZT Installatiehandleiding - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info