523754
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
BUTLER E2100 TWIN
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATEUR
USER GUIDE
V1.0 - 08/09
%HODQJULMN
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn.
Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw
telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de
inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
:LFKWLJ
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben
werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben,
erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
,PSRUWDQW
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de
téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur
votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre
téléphone.
,PSRUWDQW
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need
a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the
Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display
of your telephone.
1/ Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
' Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
) Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
8. To be connected to the public analogue telephone network.
1/ De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
' Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
) Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
8. The features described in this manual are published with reservation to modifications.
1/ Hierbij verklaart TOPCOM EUROPE N.V. dat het toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
' Hiermit erklärt TOPCOM EUROPE N.V., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
) Par la présente TOPCOM EUROPE N.V. déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
8. Hereby, TOPCOM EUROPE N.V., declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
1/ Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in
de handset stopt en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken. Deze
beschadiging wordt NIET gedekt door de garantie.
' Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Wenn Sie das Mobilteil mit nicht
wiederaufladbaren Batterien bestücken und es auf die Basisstation stellen, wird das
Mobilteil beschädigt und fällt nicht unter die Garantie.
) Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si vous mettez
des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base, le combiné
sera endommagé et ceci ne sera PAS couvert par la garantie.
8. This product works with rechargeable batteries only. If you put non-rechargeable
batteries in the handset and place it on the base/charger, the handset will be damaged
and this in NOT covered under the warranty conditions.
4 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
6DIHW\,QVWUXFWLRQV
Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the
battery cells.
Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-
rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles
(indicated in the battery compartment of the handset).
Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
The operation of some medical devices may be affected.
The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from
a water source. Keep water away from the handset.
Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains-
independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
This telephone uses rechargeable batteries. You have to dispose of the batteries in an
environment friendly manner according to your country regulations.
'LVSRVDORIWKHGHYLFHHQYLURQPHQW
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the
normal household garbage but bring the product to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product,
user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling
point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an important
contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case
you need more information on the collection points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an
environmental manner according to your country regulations.
&OHDQLQJ
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning
agents or abrasive solvents.
(&2PRGHORZUDGLDWLRQ
This cordless telephone (compliant with the DECT standard) facilitates low-radiation
operation. During communication the handset power will be reduced depending on the
distance between handset and base.
This does not mean that normal DECT radiation is harmful to health. The low-radiation mode
prevents unnecessary DECT radiation load.
The base does not reduce the radiation. Put the base on a place where you are not
constantly, for example in the corridor. Avoid child, sleep and living rooms.
Esscom Butler E2100 TWIN 5
Esscom Butler E2100 TWIN
(1*/,6+
%XWWRQV
1. Phonebook button
2. Redial / up button /
3. Melody / volume button /
4. Call log / down button /
5. On-hook button
6. Alphanumerical buttons
7. Key lock button
8. Pause button
3
9. Ringer on/off button
10. Off-hook / handsfree button /
11. Mute button
12. Internal call / delete button
&
13. Menu / OK / flash button / 2./5
'LVSOD\
,FRQ 0HDQLQJ
You are online
New numbers in call list
Rechargeable battery level indicator
The antenna indicates the quality of reception.
The antenna blinks when the handset is out of range!
Microphone is muted
Memory records are being retrieved or set up
The keypad is locked
There are more digits on the left
1
3
4
5
6
7
2
8
12
11
10
9
13
R
OK
2
ABC
3
DEF
7
PQRS
4
GHI
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
*
#
0
1
C
ʆ
ʆ
6 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
,QVWDOODWLRQ
 %DVH
Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone
line wall socket.
Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter
cable to the electric socket.
 0XOWLFKDUJHU
Connect the AC adaptor to the electric socket.
 +DQGVHW
Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.
There are more digits on the right
During hands free
When ring buzzer is turned off
There are new messages in your voice mail
During internal call
HANDSET-x
x = handset number
Power cable
Telephone
socket
Telephone cord
+
+
Butler E2100
Esscom Butler E2100 TWIN 7
Esscom Butler E2100 TWIN
(1*/,6+
Put the handset on the base unit.
Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To
extend the battery life time, discharge the batteries completely from time to time. As soon as
the handset emits a warning tone or when the battery icon is empty, you have to put it back
on the base/charger unit for charging.
%DWWHU\ORZLQGLFDWLRQ
When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is
completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time,
the battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case. The battery
capacity will decrease rapidly. We advise you to put the handset on the base unit for 12 hours
so that it can be recharged completely.
Full battery
Empty battery
When you are in the middle of a conversation and the battery is almost empty, the handset
will emit a warning signal. Place the handset on the base unit to charge.
2SHUDWLRQ
 1DYLJDWLQJWKHPHQX
The Butler E2100 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of
options. To enter the menu, press the menu button
2.. Æ Use the up or down button
to scroll to the menu option you want. Æ Press
2. to select further options or to confirm
the setting displayed. To go back in the menu press the delete button
&.
 6HWWLQJWKHODQJXDJH
Press menu button 2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. Æ Scroll to ‘/$1*8$*(’ and press 2.. Æ Scroll to the language you want
with the up or down button and press
2..
 6HWWLQJWKHGDWHDQGWLPH
The date and time are stored inside the base. The date and time can be set by each handset
but it’s not needed to set it per handset individual:
Press menu button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘'$7(7,0(’ and
press
2.. Æ Enter the year by the numerical keypad (09 = 2009...) and press 2..
ÆEnter the month by the numerical keypad (01 = January...) and press
2.. Æ Enter the
day of the month and press
2.. Æ Enter the hours (24h format) and press 2.. Æ Enter
the minutes by the numerical keypad and press
2..
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
When removing the base power, you have to set the date and time again!
If you have CallerID on your telephone line and the operator sends date and
time, your clock will be set automatically on an incoming call.
8 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 2XWJRLQJFDOOV
5.4.1 Making a phone call
Press the off-hook button . You will hear the dial tone. ÆEnter the desired telephone
number. Æ Press the on-hook button when you want to terminate the call.
5.4.2 Call setup with dial preparation
Enter the desired telephone number. An incorrect number can be corrected by means of the
mute button. When you haven’t pressed a button for 20 seconds, the number you’ve
already entered will disappear and the handset returns to standby mode. ÆPress the off-
hook button . The number will be dialled automatically. Æ Press the on-hook button
again when you want to terminate the call.
5.4.3 Redialling the last number dialled
Press the off-hook button Æ You will hear the dial tone. ÆPress the redial button .
The number you last called is dialled automatically.
5.4.4 Redial one of the last 3 numbers dialled
Press the redial button . The number you last called appears on the display. If you would
like to dial one of the last 3 numbers dialled, press the redial button a few times until the
desired number appears on the display. Æ Press the off-hook button . Æ The number
shown on the display is dialled automatically. Æ After finishing your call, press the on-hook
button to hang up.
 ,QFRPLQJFDOOV
When a call comes in, the handset will start to ring. Æ Press the off-hook button to
answer the incoming call.
 $FWLYDWHGHDFWLYDWHKDQGVIUHHIXQFWLRQ
This function allows you to communicate without having to pick up the handset. When you
are on the phone, press the handsfree button to activate the hands free function.
Press the same button to deactivate the hands free function.
 0XWHIXQFWLRQ
It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly
without being heard by your correspondent.
Press the mute button during a conversation. The microphone will be deactivated. The
mute symbol appears on the display. Æ Press the mute button again when you want
to continue the conversation.
,I\RXZLVKWRLQVHUWDSDXVHSUHVVWKHSDXVHEXWWRQ3 RQWKHORFDWLRQZKHUH
\RXZDQWDSDXVHRIVHFRQGV
:KHQ\RXDUHFDOOLQJLQKDQGVIUHHPRGHDQG\RXZDQWWRFKDQJHWKH
YROXPHSUHVVWKHYROXPHEXWWRQ
:KHQ\RXXVHWKHKDQGVIUHHIXQFWLRQIRUDORQJWLPHWKHEDWWHULHVZLOOEH
GLVFKDUJHGIDVWHU
Esscom Butler E2100 TWIN 9
Esscom Butler E2100 TWIN
(1*/,6+
 6HWWLQJWKHYROXPH
During a conversation you can set the volume by pressing the volume button . You can
set the volume alternatively in between 1-5. You can also use the up or down button.
Press
2. to save changes.
 )ODVKEXWWRQ5
When you press the R button, also called flash or recall, the unit generates a line interruption
(of 100 ms or 300 ms). It gives you the possibility to use the special services of your
telephone provider and/or to transfer calls when you have a telephone exchange.
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘%$6(’ and press
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘5(&$//’ and press 2.. Æ Use the
up or down button to select ‘/21*’ (300ms) or ‘6+257’ (100ms) and press
2. to
confirm.
 6HWWLQJWKHULQJYROXPHDQGPHORG\
5.10.1 Handset external melody
Press and hold the melody button until the current melody is heard. ÆSelect the desired
melody (1-9) by means of the up or down buttons. Æ Press again or press
2. to
confirm the setting.
Or (by menu)
Press menu button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to+$1'6(7’ and
press
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘5,1*721(’ and press 2..
Æ Use the up or down button to scroll to ‘(;7(51$/’ and press
2.. Æ Use the up
or down button to select the melody (1-9) and press
2..
5.10.2 Handset internal melody
Press menu button 2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘5,1*721(’ and press 2..
Æ Use the up or down button to scroll to ‘,17(51$/’ and press
2.. Æ Use the up
or down button to select the melody (1-9) and press
2..
5.10.3 Handset ring volume
Press the volume button in standby. Æ The handset will ring in the current volume.Æ Use
the up or down button to select the desired volume ‘2))’, 1 - 5. Æ Press again or
press
2. to confirm the setting.
Or (by menu)
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘5,1*721(’ and press 2..
Æ Use the up or down button to scroll to ‘92/80(’ and press
2.. Æ Use the up
or down button to select the volume (‘2))’, 1 - 5) and press
2..
ʆ
ʆ
7KHKDQGVIUHHUHFHLYHUYROXPHLVDOVRDGMXVWDEOHDVDERYHGHVFULEHG
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
10 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 .H\SDGEHHS
You can turn the key press beep tones on or off:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘.(<3$'%((3’ and press
2.. Æ Use the up or down button to select on or off and press 2..
 .H\ORFN
When the keypad is locked, pressing any button will have no effect during standby (except
holding the button).
Press and hold the button. Æ appears on the display and the keypad is locked Æ Press
and hold the button again to un-lock the keypad.
When there is an incoming call, you can still answer the call by pressing the off-hook
button . During the call, the keypad functions as normal. When the call is ended, the
keypad will be locked again.
 6HWWLQJWKHGLDOOLQJPRGH
There are two types of dialling mode:
DTMF/Tone dialling (the most common) (default)
Pulse dialling (for older installations)
To change the mode of dialling:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘%$6(’ and press
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘',$/02'(’ and press 2.. Æ Use
the up or down button to select ‘721(’ for DTMF dialling or ‘38/6(’ for pulse dialling
and press
2. to confirm.
 +DQGVHWQDPH
You can change the name that appears on the screen (max. 9 characters) during idle stage:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘+$1'6(71$0(’ and press
2.. Æ The current handset name is shown. Æ Delete the character by the mute
button . ÆUse the keypad to enter the new name. Æ Press the menu/OK button
2.
to confirm.
 $XWRDQVZHU2Q2II
When there is an incoming call, you can program the handset to take the line automatically
when lifting it out of the base or charger:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘$8727$/.’ and press 2..
Æ Use the up or down button to switch it On or OFF and press
2..
<RXFDQWXUQWKHULQJHUYROXPHRIHDFKLQGLYLGXDOKDQGVHWRQRURIIE\
VLPSO\SUHVVDQGKROGWKH NH\LQVWDQGE\
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 11
Esscom Butler E2100 TWIN
(1*/,6+
 &KDQJLQJWKH3,1FRGHV\VWHP3,1FRGH
Certain functions are only available if you know the PIN code of the base.
The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is ‘0000’. If you would like to change
the PIN code and set your own secret code, do the following:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘%$6(’ and press
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘6<67(03,1’ and press 2..
Æ Enter the current PIN code and press
2.. ÆEnter the new PIN code and press
2..Æ Enter the new PIN code again to confirm and press 2..
 8VLQJWKHDOSKDQXPHULFDONH\SDG
With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering
a name into the phonebook, giving a name to a handset, …
To select a letter, press the corresponding key as many times as necessary. For example to
select an ‘A’, press ‘2’ once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then
B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor moves on to the next character, then press
‘2’ twice. To select a space, press 1.
The keypad characters are as follows:
.H\ )LUVW6HF RQG 7KLUG )RXUWK )LIWK
SUHVV SUHVV SUHVV SUHVV SUHVV
1 Space + - / 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
0_ Ø
3KRQHERRN
You can program 50 phonebook entries in the phone’s memory. Names can be up to 16
characters long and numbers up to 24 digits.
 &RQVXOWLQJWKHSKRQHERRN
Press the phonebook button to enter the phonebook.Æ Enter the first letter of the name
or press the up or down button to search the name you want. If the phonebook is empty,
(037<’ is shown on the display. You can see the name, number and melody by pressing
the phonebook button .
 $GGDSKRQHERRNHQWULHV
Press the phonebook button . Æ Press the menu/OK button 2. to confirm.Æ1(:
(175<’ appears and press the menu/OK button
2.. Æ Enter the name you wish to store.
Æ Press the menu/OK button
2. to confirm.Æ Enter the telephone number.Æ Press the
menu/OK button
2. to confirm. Æ Select the melody using the up or down button.
Æ Press the menu/OK button
2. to confirm.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
12 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 'LDODSKRQHERRNHQWU\
Press the phonebook button to enter the phonebook.Æ Enter the first letter of the name
or press the up or down button to search the name you want to dial. Æ Press the off-
hook button and the number will be dialled automatically. Æ Press the on-hook button
when you want to terminate the call.
 (GLWQDPHRUQXPEHU
Press the phonebook button to enter the phonebook.Æ Enter the first letter of the name
or press the up or down button to search the name you want to dial. ÆPress the menu/
OK button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘(',7(175<’ and press
2.. Æ Delete the character by the mute button . Æ Use the keypad to enter the new
name. Æ Press the menu/OK button
2. to confirm.ÆEnter/delete the telephone number,
using the keypad or the mute button . Æ Press the menu/OK button
2. to confirm. Æ
Select the melody using the up or down button.ÆPress the menu/OK button
2. to
confirm.
 'HOHWHDQHQWU\
Press the phonebook button to enter the phonebook.Æ Enter the first letter of the name
or press the up or down button to search the name you want to dial. ÆPress the
menu/OK button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘'(/(7((175<
and press
2.. ÆPress the menu/OK button 2. to confirm or the delete button & to
go back.
 'HOHWH$OOHQWULHV
Press the phonebook button to enter the phonebook.Æ Enter the first letter of the name
or press the up or down button to search the name you want to dial. ÆPress the
menu/OK button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘'(/(7($//’ and
press
2.. ÆPress the menu/OK button 2. to confirm or the delete button & to go
back.
&DOOHU,'IXQFWLRQ&/,3
The Butler E2100 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only
possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your
telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are saved in
a call list. This list can hold 20 telephone numbers (each of max. 23 digits). If the number is
longer than 12 digits, you can press the phonebook button to show the other digits!
 1HZFDOOV
When you’ve received a new unanswered call, the CLIP symbol will blink on the display
and the amount of missed calls is shown as ‘;;0,66('’.
,I\RXZLVKWRLQVHUWDSDXVHSUHVVWKHSDXVHEXWWRQ3 RQWKHORFDWLRQZKHUH
\RXZDQWDSDXVHRIVHFRQGV
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 13
Esscom Butler E2100 TWIN
(1*/,6+
 &RQVXOWLQJWKHFDOOOLVW
Press the call log button . The last received call is shown on the display. If the list is empty,
(037<’ is shown on the display. If not, you can see the name, number and date/time.
Pressing the phonebook button the following will be shown on the display:
You can scroll from name to number and date time by pressing the phonebook button .
Use the down buttonto scroll to the next call. Use the up button to show the previous
call. Æ You can leave the call list by pressing the delete button
&.
 &DOOLQJDQXPEHUIURPWKHFDOOOLVW
Scroll through the call list until the desired number is shown on the display. Æ Press the off-
hook button . The number will be dialled automatically.
 (UDVLQJDQXPEHUIURPWKHFDOOOLVW
Scroll through the call list until the desired number is shown on the display. Æ Press the
menu/OK button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘'(/(7(’ and press
2.. ÆPress the menu/OK button 2. to confirm or the delete button & to go back.
 (UDVLQJDOOQXPEHUVIURPWKHFDOOOLVW
You can only erase all numbers from the call list if all are read.
When you are in the call list, press the menu/OK button
2.. Æ Use the up or down
button to scroll to ‘'(/(7($//’ and press
2..ÆPress the menu/OK button 2. to
confirm or the delete button
& to go back.
 6WRUHDQXPEHUIURPWKHFDOOORJLQWRWKHSKRQHERRNPHPRU\
Scroll through the call list until the desired number is shown on the display. Æ Press the
menu/OK button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to ‘6$9(723%’ and
press
2..ÆPress the menu/OK button 2. to confirm or the delete button & to go
back.Æ Edit or enter the name and press
2.. Æ Edit or enter the telephone number and
press
2.. Æ Select the melody using the up or down button. Æ Press the menu/OK
button
2. to confirm and to go back to the call list.
ABCDE
08 13-04
06/08
24375699
When number is matching
with the phonebook
number or when CallerID
name is send.
When no matching with the
phonebook or CallerID
number without name.
Sequence number + date
and time when call is
received.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
8QUHDGQXPEHUVFDQQRWEHGHOHWHG
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
14 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
5HJLVWHUGHUHJLVWHUDKDQGVHW
 5HJLVWHUWRD%XWOHU(EDVH
You can subscribe 5 handsets to one base unit. Each handset can register to 4 base stations
and the user can select which base he wants to use. By default, each handset is subscribed
on the base unit upon delivery (base unit 1).
The below procedure is only applicable to a Butler E2100 handset and base unit!
Remove the base power by unplugging the power cable at the back. Power up the base again
by plugging the power cable back in. The base will be in registration mode for 1 minute.
During this minute, you must do the following to subscribe the handset:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘5(*,67(5’ and
press
2.. Æ Select the number of the base unit you would like to subscribe the handset
to (1-4) using the up or down button.Æ Press the menu/OK button
2. to confirm Æ
Enter the base pin code (0000) and press
2.. Æ The unit will start searching for the base.
Æ If the pin is wrong, the handset will mention it and will stop the registering procedure. Æ
When the handset is registered, it will show ‘+$1'6(7’ followed by the handset number.
 5HPRYLQJDKDQGVHW
You can remove a handset from a base to allow another handset to be registered:
Press menu button
2.. ÆUse the down button to scroll to ‘'(5(*,67(5’ and press
2.. Æ Enter the pin code (0000) and press 2.. Æ Enter the handset number (1-5) you
want to remove and press
2.. Æ The unit will go back to the previous menu if the removal
is successfully.
 6HOHFWLQJDEDVHXQLW
If your handset is subscribed to several base unit stations (max. 4), you must select a base
unit because the handset can only communicate with one base unit at a time. There are two
possibilities:
8.3.1 Automatic selection
If you set handset to automatic selection, the handset will automatically choose the closest
base unit in standby:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. Æ Use the up or down button to scroll to6(/(&7%$6(’ and press
2.. ÆUse the up or down button to select$872’ and press 2..
<RXRQO\QHHGWRVXEVFULEHWKHKDQGVHWLI
7KHKDQGVHWVXEVFULSWLRQKDVEHHQUHPRYHGIURPWKHEDVHXQLWHJIRU
UHLQLWLDOLVDWLRQ
,I\RXZDQWWRVXEVFULEHDGLIIHUHQWKDQGVHWWRWKLVEDVHXQLW
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
<RXFDQRQO\UHPRYHH[LVWLQJKDQGVHWVDQGRWKHUVWKDQWKHRQH\RXDUH
XVLQJ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 15
Esscom Butler E2100 TWIN
(1*/,6+
8.3.2 Manual selection
If you set handset to manual selection, the handset will only choose the handset you have
set:
Press menu button
2.. ÆUse the up or down button to scroll to ‘+$1'6(7’ and
press
2.. Æ Use the up or down button to scroll to6(/(&7%$6(’ and press
2.. ÆUse the up or down button to select ‘0DQXDO’ and press 2.. Æ Use the up
or down button to select base 1-4 and press
2..
 &DOOWUDQVIHUDQGFRQIHUHQFHFDOOGXULQJDQH[WHUQDOFDOO
During an external call, press the -button followed by the number (1-5) of the other
handset.
Æ The other handset will start to ring:
When the other handset takes the line you can talk internally.
If you hang up, the external line will be connected with the other handset.
If you press and hold the -button for 3 seconds you can talk with the 2nd
handset and external line at the same time (conference call)
Or press the -button again to return to the external call.
Æ Press the on-hook button to end the call.
 ,QWHUQDOFDOOLQWHUFRP
In standby press the -button followed by the number (1-5) of the other handset.
The other handset will start to ring. You can stop the ringing by pressing the on-hook
button .
If the other handset answers the call by pressing the off-hook button you can talk
internally.
Press the on-hook button to end the call.
5HVHWRIWKHKDQGVHW
This will undo all changes and set back all default settings (ringer volume, ringer melody,
etc...).
Press menu button
2.. Æ Use the up or down button to scroll to+$1'6(7’ and
press
2.. Æ Use the up or down button to scroll to5(6(7’ and press 2.. Æ
Press
2. again to confirm. ÆEnter the pin code (0000) and press 2.. Æ The unit will
go back to standby.
Default handset settings are:
Handset volume 3
Handset melody 8
Flash time Short
Dial mode Tone
Ringer On/Off On
Auto Talk Off
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
7KHVHIXQFWLRQVRQO\ZRUNZKHQPRUHWKDQRQHKDQGVHWOLNHD7ZLQ7ULSOH
4XDWWURYHUVLRQLVUHJLVWHUHGWRWKHEDVH
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
16 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 7URXEOHVKRRWLQJ
7HFKQLFDOGDWD
Range: up to 300 m in open space
up to 50 m in buildings
Dialling options: DTMF (tone) and Pulse
Batteries: 2 x 1.2V, 500 mAh AAA Type NiMH rechargeable
Max. standby time: approx. 100 hours
Max. talk time: 10 hours
Ambient temperature: +5 °C to +45 °C
Permitted relative air humidity: 25 to 85 %
Power supply base adapter: 220/230V, 50Hz
Memories: 50 with max. 24 digits and 14 characters
 :DUUDQW\
 :DUUDQW\SHULRG
The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new
unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment
are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase receipt,
on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
3UREOHP 3RVVLEOHFDXVH 6ROXWLRQ
No Display Batteries not charged Check the position of the
batteries
Recharge the batteries
No dialling tone Telephone cable not
properly connected
Check the connection
of the telephone cable
Volume of conversation
partner too low
Adjust the volume during the
conversation by pressing the
volume key
Handset ringer volume too low Adjust the ringer volume
Not possible to dial a number Wrong dial mode See “Setting the dialling mode”
to set the correct dial mode
$OOPHPRULHVUHGLDOSKRQHERRNFDOOORJZLOOEHHUDVHG
Esscom Butler E2100 TWIN 17
Esscom Butler E2100 TWIN
(1*/,6+
 :DUUDQW\KDQGOLQJ
A faulty unit needs to be returned to an authorized service centre including a valid purchase
note and a filled in service return card.
If the unit develops a fault during the warranty period, the service centre will repair any
defects caused by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or
exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and
model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period
is not extended if the unit is exchanged or repaired by the service centre.
 :DUUDQW\H[FOXVLRQV
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from
use of non-original parts or accessories are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and
fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or
rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the
buyer.
This appliance may only be used with rechargeable batteries. If you want to replace the
originally included batteries, please check whether the batteries you use are suitable and
rechargeable. Alkaline batteries may under NO circumstances be used in the handsets.
If you use Alkaline batteries and place the handset on the basis, the batteries will heat up and
may explode. Any damage which may be caused cannot be recovered from the manufacturer
and the damage thus caused to the appliance is not covered by the warranty conditions. Any
repairs will be charged to you.
18 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
9HLOLJKHLGVYRRUVFKULIWHQ
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit
de batterijcellen kan beschadigen.
Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone,
niet-oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de
polariteit (aangeduid in het batterijvak van de handset).
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam zoemend geluid veroorzaken in hoorapparaten.
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
Verwijder de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier.
Omdat deze telefoon niet kan worden gebruikt tijdens een stroomuitval, moet u een
telefoon gebruiken die niet afhankelijk is van het elektriciteitsnet bij noodgevallen, bv.
een mobiele telefoon.
Deze telefoon gebruikt oplaadbare batterijen. De batterijen dienen op een
milieuvriendelijke manier en volgens de lokaal geldende voorschriften afgevoerd te
worden.
+HWWRHVWHODIYRHUHQPLOLHX
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen
voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid
door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden
hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de
inzamelpunten bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt. Voer de batterijen
op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land.
5HLQLJHQ
Reinig de telefoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen
of agressieve oplosmiddelen.
(&2PRGXVODJHVWUDOLQJ
Deze draadloze telefoon (conform de DECT-norm) vergemakkelijkt de lagestralingswerking.
Tijdens uw gesprekken zal het zendvermogen van de handset, afhankelijk van de afstand
tussen de handset en het basisstation, worden beperkt.
Dit betekent niet dat de normale DECT-straling schadelijk is voor de gezondheid. De
lagestralingsmodus voorkomt een onnodige DECT-stralingsbelasting.
Het basisstation vermindert de straling niet. Plaats het basisstation op een plek waar u niet
langdurig verblijft, bijvoorbeeld in de gang. Plaats het niet in kinder- of slaapkamers of in de
woonkamer.
Esscom Butler E2100 TWIN 19
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
7RHWVHQ
1. Telefoonboektoets
2. Nummerherhaling / naar boven toets /
3. Melodie / volume-toets /
4. Oproeplog / naar beneden toets /
5. Opleggen-toets
6. Alfanumerieke toetsen
7. Toetsvergrendeling
8. Pauzetoets
3
9. Beltoon aan/uit-toets
10. Opnemen / handenvrij-toets /
11. Microfoon uit toets (mute)
12. Interne oproep / wis-toets
&
13. Menu / OK / Flash-toets / 2./5
6FKHUP
6\PERRO %HWHNHQLV
In verbinding
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Laadniveau van de oplaadbare batterijen
De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan.
De antenne knippert wanneer de handset buiten bereik is!
Microfoon staat uit
Geheugenrecords worden opgehaald of ingesteld
Toetsenbord vergrendeld
1
3
4
5
6
7
2
8
12
11
10
9
13
R
OK
2
ABC
3
DEF
7
PQRS
4
GHI
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
*
#
0
1
C
ʆ
ʆ
20 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
,QVWDOODWLH
 %DVLVVWDWLRQ
Steek één uiteinde van het telefoonsnoer in de basiseenheid van de telefoon en steek
het andere uiteinde in de wandcontactdoos van de telefoonaansluiting.
Sluit de kleine stekker van de AC-adapter aan op de telefoon en steek het andere
uiteinde in het stopcontact.
 0XOWLODGHU
Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact.
 +DQGVHW
Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset.
Er zijn meer cijfers aan de linkerkant
Er zijn meer cijfers aan de rechterkant
Tijdens handenvrij
Belzoemer is uitgeschakeld
U hebt nieuwe berichten in uw voicemail
Tijdens interne oproep
HANDSET-x
x = nummer van handset
Stroomkabel
Telefoon
stopcontact
Telefoonkabel
+
+
Butler E2100
Esscom Butler E2100 TWIN 21
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
Plaats de handset op het basisstation.
Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt.
Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient u de batterijen af en toe volledig te
ontladen. Op het moment dat de handset een waarschuwingstoon uitzendt of wanneer het
batterijsymbool leeg is, dient u de handset weer op het basisstation/de lader te plaatsen
om op te laden.
%DWWHULMELMQDOHHJLQGLFDWLH
Als de batterij leeg is, werkt de handset niet meer. Wanneer een batterij volledig leeg is en u
de handset korte tijd op het basisstation hebt geplaatst, zal het batterijsymbool aangeven dat
de batterij volledig opgeladen is. Dit is echter niet het geval. Het batterijvermogen zal snel
achteruitgaan. Wij raden u aan om de handset gedurende 12 uur op het basisstation te
plaatsen, zodat de batterij volledig opgeladen kan worden.
Volle batterij
Lege batterij
Wanneer de batterij tijdens een gesprek bijna leeg is, geeft de handset u een
waarschuwingssignaal. Plaats de handset op het basisstation om op te laden.
:HUNLQJ
 'RRUKHWPHQXEODGHUHQ
De Butler E2100 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met
opties. Om het menu te selecteren, drukt u op de menu-toets
2. Æ Gebruik de naar
boven/beneden / toetsen om naar de gewenste menuoptie te gaan. Druk op
2. om
de overige opties te selecteren of om de weergegeven instelling te bevestigen. Druk op de
wis-toets
& om een niveau terug te gaan in het menu.
 'HWDDOLQVWHOOHQ
Druk op de menu-toets 2. ÆGebruik de toets om naar ‘+$1'6(7’ te gaan en druk op
2. Æ Ga naar ‘7$$//$1*8$*(’ en druk op 2. Æ Ga naar de door u gewenste
taal met de naar boven/beneden / toetsen en druk op
2..
 'DJHQWLMGLQVWHOOHQ
De dag en de tijd worden in het basisstation opgeslagen en het antwoordapparaat gebruikt
deze dag en tijd ook voor het opnemen van berichten. (Zie “10 Probleemoplossing”).
De dag en de tijd kunnen op elke handset worden ingesteld, maar het is niet nodig om dit
voor elke handset apart te doen.
Druk op de menu-toets
2. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
'$*7,-''$7(7,0(’ te gaan en druk op
2. ÆVoer het jaar in met het numerieke
toetsenbord (09 = 2009...) en druk op
2.. ÆVoer de maand in met het numerieke
toetsenbord (01 = januari...) en druk op
2.. ÆVoer de dag van de maand in en druk op
2.. ÆVoer het uur in (24-uurweergave) en druk op 2.. ÆVoer de minuten in met het
numerieke toetsenbord en druk op
2..
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
22 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 8LWJDDQGHRSURHSHQ
5.4.1 Een telefoongesprek voeren
Druk op de opnemen-toets . U hoort de kiestoon. Æ Voer het gewenste
telefoonnummer in. Æ Druk op de opleggen-toets als u het gesprek wilt beëindigen.
5.4.2 Gespreksinstelling met belvoorbereiding
Toets het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan worden gecorrigeerd met
de microfoon uit -toets. Het nummer dat u ingetoetst hebt, zal verdwijnen wanneer u
gedurende 20 seconden niet op een toets drukt. De handset keert dan terug naar de
standby-modus. Æ Druk op de opnemen-toets . Het nummer zal automatisch worden
gebeld. Æ Druk weer op de opleggen-toets als u het gesprek wilt beëindigen.
5.4.3 Het laatst gekozen nummer opnieuw bellen
Druk op de opnemen-toets Æ U hoort de kiestoon. Æ Druk op de
nummerherhalingstoets . Het laatst gekozen nummer wordt automatisch gebeld.
5.4.4 Een van de 3 laatstgebelde nummers opnieuw bellen
Druk op de nummerherhalingstoets . Het laatst gekozen nummer verschijnt op de display.
Als u een van de 3 laatstgebelde nummers opnieuw wilt bellen, druk dan een paar keer op
de nummerherhalingstoets totdat het gewenste nummer op de display verschijnt. Æ Druk
op de opnemen-toets . Æ Het telefoonnummer op de display wordt automatisch
gekozen. Æ Als het gesprek beëindigd is, drukt u op de opleggen-toets om op te
hangen.
 ,QNRPHQGHRSURHSHQ
Als er een oproep binnenkomt, zal de handset gaan rinkelen. Æ Druk op de opnemen-toets
om de inkomende oproep te beantwoorden.
 'HKDQGHQYULMIXQFWLHDFWLYHUHQGHDFWLYHUHQ
Met deze functie kunt u bellen zonder dat u de handset hoeft vast te houden. Als u aan het
bellen bent, drukt u op de handenvrij-toets om de handenvrij-functie in te schakelen.
Druk nogmaals op dezelfde toets om de handenvrij-functie uit te schakelen.
$OVXGHYRHGLQJQDDUKHWEDVLVVWDWLRQXLWVFKDNHOWGLHQWXGHGDWXPHQ
GHWLMGRSQLHXZLQWHVWHOOHQ
$OVXQXPPHUZHHUJDYHRSXZWHOHIRRQOLMQKHEWHQGH
WHOHIRRQPDDWVFKDSSLMYHU]HQGWGDWXPHQWLMGGDQZRUGWXZNORN
DXWRPDWLVFKLQJHVWHOGYRRUHHQLQNRPHQGHRSURHS
$OVXHHQSDX]HZLOWLQYRHJHQGUXNWXRSGHSDX]HWRHWV3RSGHSODDWVZDDU
XHHQSDX]HYDQVHFRQGHQZLOWLQYRHJHQ
$OVXLQGHKDQGHQYULMPRGXVDDQKHWEHOOHQEHQWHQXZLOWKHWYROXPH
DDQSDVVHQGUXNWXRSGHYROXPHWRHWV
Esscom Butler E2100 TWIN 23
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
 0LFURIRRQXLWPXWHIXQFWLH
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk
spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen.
Druk op de microfoon uit-toets tijdens een gesprek. De microfoon zal worden
uitgeschakeld. Het microfoon uit-symbool verschijnt op de display. Æ Druk nogmaals op
de microfoon uit-toets als u het gesprek wilt voortzetten.
 +HWYROXPHLQVWHOOHQ
Tijdens een gesprek kunt u het volume instellen door te drukken op de volume-toets . U
kunt het volume instellen van 1-5. Hiervoor kunt u ook de naar boven/beneden / toetsen
gebruiken. Druk op
2. om de wijzigingen op te slaan.
 )ODVKWRHWV5
Bij het indrukken van de R-toets, ook flash- of opnieuw bellen-toets genoemd, veroorzaakt
de eenheid een lijnonderbreking (van 100 ms of 300 ms). U hebt hiermee de mogelijkheid
om de speciale diensten van uw telefoonleverancier te gebruiken en/of gesprekken door te
schakelen wanneer u een telefooncentrale hebt.
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
%$6,6%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘5(&$//’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden /
toetsen om ‘LANG (LONG)’ (300 ms) of ‘KORT (SHORT)’ (100 ms) te selecteren en druk op
2. om te bevestigen.
 +HWEHOYROXPHHQGHEHOPHORGLHLQVWHOOHQ
5.10.1 Beltoon externe oproep
Houd de beltoontoets ingedrukt totdat de huidige melodie wordt afgespeeld. ÆSelecteer
de gewenste melodie (1-9) met de naar boven/beneden / toetsen. Æ Druk opnieuw op
of druk op
2. om de instelling te bevestigen.
Of (met het menu)
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘%(/72215,1*721(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘(;7(51(;7(51$/’ te gaan en druk op
2.. Æ
Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om de melodie (1-9) te selecteren en druk
op
2..
$OVXGHKDQGHQYULMIXQFWLHODQJGXULJJHEUXLNW]XOOHQGHEDWWHULMHQVQHOOHU
OHHJ]LMQ
ʆ
ʆ
+HWYROXPHYDQGHKDQGHQYULMRQWYDQJHUNDQRRNDDQJHSDVWZRUGHQ]RDOV
KLHUERYHQEHVFKUHYHQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
24 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
5.10.2 Beltoon interne oproep
Druk op de menutoets 2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘%(/72215,1*721(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘,17(51,17(51$/’ te gaan en druk op
2.. Æ
Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om de melodie (1-9) te selecteren en druk
op
2..
5.10.3 Belvolume van de handset
Druk op de volume-toets in de standby-modus. Æ De handset laat de beltoon horen in
de huidige volume-instelling.Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om het
gewenste volume te selecteren ‘8,72))’, 1 - 5. Æ Druk opnieuw op of druk op
2.
om de instelling te bevestigen.
Of (met het menu)
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘%(/72215,1*721(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘92/80(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar
boven/beneden / toetsen om het volume te selecteren (‘8,72))’, 1 - 5) en druk op
2..
 7RHWVWRRQ
U kunt de toetstonen bij het drukken op de toetsen in- en uitschakelen.
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘72(767221.(<3$'%((3’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om aan of uit (on/off) te selecteren en druk op
2..
 7RHWVYHUJUHQGHOLQJ
Er zal niets gebeuren bij het indrukken van een willekeurige toets tijdens de standby-modus
wanneer het toetsenbord is vergrendeld (behalve bij het indrukken van de -toets).
Houd de toets ingedrukt. Æ verschijnt in de display en het toetsenblok is vergrendeld
Æ Houd de toets nogmaals ingedrukt om het toetsenbord te ontgrendelen.
Als er een oproep binnenkomt, kunt u nog altijd de telefoon opnemen door de opnemen-toets
in te drukken. Tijdens de oproep werken de functies van het toetsenbord normaal.
Wanneer het gesprek is beëindigd, zal het toetsenbord weer worden vergrendeld.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
8NXQWKHWEHOYROXPHYDQHONHLQGLYLGXHOHKDQGVHWLQRIXLWVFKDNHOHQGRRU
HHQYRXGLJGH WRHWVLQJHGUXNWWHKRXGHQLQGHVWDQGE\PRGXV
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 25
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
 'HEHOPRGXVLQVWHOOHQ
Er zijn twee belmodi:
DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke – standaard)
Pulskiezen (voor oudere installaties)
De belmodus veranderen:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
%$6,6%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘.,(602'86',$/02'(’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om ‘721(1721( voor toonkiezen (DTMF) of ‘38/638/6(
te selecteren voor pulskiezen en druk op
2. om te bevestigen.
 1DDPYDQGHKDQGVHW
U kunt de naam die op het scherm verschijnt (max. 9 tekens) wijzigen als de telefoon niet
gebruikt wordt:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘+$1'6(71$$0+$1'6(71$0(’ te gaan en druk op
2.. Æ De huidige
handsetnaam wordt weergegeven Æ Wis de tekens met de microfoon uit-toets . Æ
Gebruik het toetsenbord om de nieuwe naam in te voeren. Æ Druk op de toets menu/OK om
2. te bevestigen.
 $XWRPDWLVFKHEHDQWZRRUGLQJDDQXLW
U kunt de handset programmeren om een binnenkomende oproep automatisch aan te
nemen als u de handset uit het basisstation of de lader tilt:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om
naar ‘$8720$$11($8727$/.’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om AAN of UIT (on/off) te selecteren en druk op
2..
 'H3,1FRGHZLM]LJHQ3,1FRGHYDQKHWV\VWHHP
Bepaalde functies zijn alleen beschikbaar als u de PIN-code van het basisstation kent.
De PIN-code bestaat uit 4 cijfers. De standaardinstellingen voor de PIN-code is ‘0000’. Als
u de PIN-code wilt wijzigen en uw eigen geheime code wilt instellen, ga als volgt te werk:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
%$6,6%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘6<67((03,16<67(03,1’ te gaan en druk op
2.. Æ Voer de huidige PIN-
code in en druk op
2.. Æ Voer de nieuwe PIN-code in en druk op 2..Æ Voer de
nieuwe PIN-code nog eens in om deze te bevestigen en druk op
2..
 +HWDOIDQXPHULHNHWRHWVHQERUGJHEUXLNHQ
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke tekens invoeren. Dit is handig om een naam in het
telefoonboek te plaatsen, een naam te geven aan een handset enz.
Om een letter te selecteren, drukt u zo vaak als nodig op de bijbehorende toets. Bijvoorbeeld:
druk eenmaal op "2" om "A" te selecteren, druk tweemaal op "2" om "B" te selecteren enz.
Om "A" en vervolgens "B" te kiezen, wacht u totdat de aanwijzer naar het volgende teken
gaat en drukt u tweemaal op "2". Druk op 1 om een spatie te selecteren.
De tekens op het toetsenbord zijn als volgt verdeeld:
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
26 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
7RHWV (HQNHHU 7ZHHNHHU 'ULHNHHU 9LHUNHHU 9LMINHHU
GUXNNHQ GUXNNHQ GUXNNHQ GUXNNHQ GUXNNHQ
1 Spatie + - / 1
2ABC2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9WXYZ9
0_ Ø
7HOHIRRQERHN
U kunt 50 telefoonnummers met namen invoeren in het telefoonboek. Namen kunnen 16
tekens en nummers 24 cijfers lang zijn.
 +HWWHOHIRRQERHNUDDGSOHJHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam op
te zoeken. Als het telefoonboek leeg is, wordt de melding ‘/((*(037<’ op de display
weergegeven. Door op de telefoonboektoets te drukken, kunt u de naam, het nummer
en de melodie zien.
 1XPPHUVWRHYRHJHQDDQKHWWHOHIRRQERHN
Druk op de toets voor het telefoonboek . Æ Druk op de menu/OK-toets 2. om te
bevestigen.Æ1,(8:(1(:(175<’ wordt weergegeven. Druk op de menu/OK-toets
2. Æ Voer de naam in die u wilt opslaan. Æ Druk op de menu/OK-toets 2. om te
bevestigen.Æ Voer het telefoonnummer in.Æ Druk op de menu/OK-toets
2. om te
bevestigen. Æ Selecteer de melodie met de naar boven/beneden / toetsen .Æ Druk
op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen.
 (HQQXPPHUXLWKHWWHOHIRRQERHNEHOOHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. Æ Druk op de opnemen-toets en het nummer wordt automatisch gebeld.
Æ Druk op de opleggen-toets als u het gesprek wilt beëindigen.
 1DDPRIQXPPHUEHZHUNHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. Æ Druk op de menu/OK-toets
2. Æ Gebruik de naar boven/beneden /
toetsen om naar ‘%(:(5.(',7(175<’ te gaan en druk op
2.. Æ Wis de tekens
met de microfoon uit -toets. Æ Gebruik het toetsenbord om de nieuwe naam in te voeren.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
$OVXHHQSDX]HZLOWLQYRHJHQGUXNWXRSGHSDX]HWRHWV3 RSGHSODDWVZDDU
XHHQSDX]HYDQVHFRQGHVZLOWLQYRHJHQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 27
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
Æ Druk op de menu/OK-toets 2. om te bevestigen.ÆVoer het telefoonnummer in met
het toetsenbord of wis het met de microfoon uit-toets . Æ Druk op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen. Æ Selecteer de melodie met de naar boven/beneden / toetsen
.Æ Druk op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen.
 (HQLQYRHUZLVVHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. ÆDruk op de menu/OK-toets
2. Æ Gebruik de naar boven/beneden
/ toetsen om naar ‘:,6'(/(7((175<’ te gaan en druk op
2.. ÆDruk op de
menu/OK-toets
2. om te bevestigen of de wis-toets & om terug te gaan.
 $OOHLQYRHUZLVVHQ
Druk op de telefoonboektoets om naar het telefoonboek te gaan.Æ Voer de eerste letter
van de naam in of druk op de naar boven/beneden / toetsen om de gewenste naam
op te zoeken. ÆDruk op de menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden
/ toetsen om naar ‘:,6$//(6'(/(7($//’ te gaan en druk op
2.. ÆDruk op
de menu/OK-toets
2. om te bevestigen of de wis-toets & om terug te gaan.
1XPPHUZHHUJDYHRSURHSHUIXQFWLH&/,3
De Butler E2100 geeft de telefoonnummers van de inkomende oproepen weer. Deze functie
is alleen mogelijk wanneer u bent geabonneerd op een telefoonmaatschappij die deze dienst
aanbiedt. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie. De nummers
worden opgeslagen in een oproeplijst wanneer u een oproep ontvangt. Deze lijst kan 20
telefoonnummers bevatten (elk met maximaal 23 cijfers). Als het nummer langer is dan 12
cijfers kunt u op de telefoonboektoets drukken om de andere cijfers te bekijken!
 1LHXZHRSURHSHQ
Als u een nieuwe onbeantwoorde oproep hebt ontvangen, gaat het CLIP-symbool
knipperen op de display en wordt het aantal gemiste oproepen weergegeven als ‘;;
*(0,67;;0,66('’.
 'HRSURHSOLMVWUDDGSOHJHQ
Druk op de oproeplog-toets . De laatst ingekomen oproep wordt op de display
weergegeven. Als de lijst leeg is, verschijnt ‘/((*(037<’ op de display. Als de lijst niet
leeg is, ziet u naam, nummer en datum/tijd. Als u op de telefoonboektoets drukt,
verschijnt het volgende op de display:
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ABCDE
08 13-04
06/08
24375699
Als het nummer
overeenstemt met het
nummer in het telefoonboek
of als de
oproeperidentificatie
meegezonden wordt
Als het nummer niet
overeenstemt met een
nummer in het telefoonboek
of als de
oproeperidentificatie zonder
naam doorgestuurd wordt.
Volgordenummer + datum
en tijd van ontvangst van de
oproep
28 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
U kunt scrollen van naam naar nummer en datum/tijd door op de telefoonboektoets te
drukken. Gebruik de naar beneden toets om naar de volgende oproep te scrollen. Gebruik
de naar boven toets om de vorige oproep te laten verschijnen. Æ U kunt de oproeplijst
verlaten door op de wis-toets
& te drukken.
 (HQQXPPHUEHOOHQXLWGHRSURHSOLMVW
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de
opnemen-toets . Het nummer zal automatisch worden gebeld.
 (HQQXPPHUZLVVHQXLWGHRSURHSOLMVW
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. ÆDruk op de
menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar ‘:,6
'(/(7(’ te gaan en druk op
2.. ÆDruk op de menu/OK-toets 2. om te bevestigen
of de wis-toets
& om terug te gaan.
 $OOHQXPPHUVXLWGHRSURHSOLMVWZLVVHQ
U kunt pas alle nummers uit de oproeplijst wissen nadat u ze allemaal gelezen hebt.
Druk terwijl u in de oproeplijst bent op de menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/
beneden / toetsen om naar ‘:,6$//(6'(/(7($//’ te gaan en druk op
2..Æ
Druk op de menu/OK-toets
2. om te bevestigen of de wis-toets & om terug te gaan.
 (HQQXPPHUXLWGHRSURHSORJRSVODDQLQKHWWHOHIRRQERHNJHKHXJHQ
Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de
menu/OK-toets
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar ‘6/$15
236$9(723%’ te gaan en druk op
2..ÆDruk op de menu/OK-toets 2. om te
bevestigen of op de wis-toets
& om terug te gaan.Æ Bewerk de naam of voer hem in en
druk op
2.. Æ Bewerk het telefoonnummer of voer het in en druk op 2.. Æ Selectteer
de melodie met de naar boven/beneden / toetsen.Æ Druk op de menu/OK-toets
2.
om te bevestigen en terug te gaan naar de oproeplijst.
(HQKDQGVHWDDQPHOGHQDIPHOGHQ
 (HQKDQGVHWDDQPHOGHQRSHHQ%XWOHU(EDVLVVWDWLRQ
U kunt 5 handsets aanmelden bij één basisstation. Er kunnen maximaal 4 basisstations per
handset worden aangemeld en de gebruiker kan het gewenste basisstation selecteren.
Standaard is bij levering elke handset bij het basisstation aangemeld (basisstation 1).
De onderstaande procedure is alleen van toepassing op een Butler E2100 handset en
basisstation! Koppel het basisstation los van het stroomnetwerk door de stroomkabel aan de
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
2QJHOH]HQQXPPHUVNXQQHQQLHWZRUGHQJHZLVW
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
8PRHWDOOHHQGHKDQGVHWDDQPHOGHQLQGLHQ
GHKDQGVHWDDQPHOGLQJLVJHZLVWXLWKHWEDVLVVWDWLRQEYYRRUKHW
RSQLHXZLQLWLDOLVHUHQ
XHHQDQGHUHKDQGVHWZLOWDDQPHOGHQRSGLWEDVLVVWDWLRQ
Esscom Butler E2100 TWIN 29
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
achterkant van het basisstation uit te trekken. Voorzie het basisstation opnieuw van stroom,
door de stroomkabel opnieuw aan te sluiten. Het basisstation bevindt zich nu gedurende 1
minuut in aanmeldmodus.
Gedurende deze tijd moet u het volgende doen om de handset aan te melden:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de toets om naar ‘$$10(/'(15(*,67(5’ te
gaan en druk op
2.. Æ Selecteer het nummer van het basisstation (1-4) waarop u de
handset wild aanmelden met de naar boven/beneden / toetsen.Æ Druk op de menu/
OK-toets
2. om te bevestigen Æ Voer de PIN-code voor het basisstation in (0000) en
druk op
2.. Æ Het apparaat gaat vervolgens naar het basisstation zoeken. Æ Als de
PIN-code onjuist is, geeft de handset hierover een melding en stopt de
aanmeldingsprocedure. Æ Na aanmelding van de handset, verschijnt ‘+$1'6(7’ gevolgd
door het nummer van de handset.
 (HQKDQGVHWYHUZLMGHUHQ
U kunt een handset verwijderen van een basisstation, zodat een andere handset kan worden
aangemeld:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7$)0'(5(*,67(5’ te gaan en druk op
2.. Æ Voer de PIN-code (0000)
in en druk op
2.. Æ Voer het handsetnummer (1-5) in dat u wilt verwijderen en druk op
2.. Æ Het apparaat gaat naar het voorgaande menu terug als de verwijdering is gelukt.
 (HQEDVLVVWDWLRQVHOHFWHUHQ
Als uw handset is aangemeld bij meerdere basisstations (maximaal 4), dan moet u een
basisstation selecteren, omdat de handset alleen met één basisstation tegelijkertijd kan
communiceren. Dit kan op twee manieren:
8.3.1 Automatische selectie
Als u de handset instelt op automatische selectie, dan kiest de handset automatisch het
dichtstbijzijnde basisstation in stand-by:
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘.,(6%$6,66(/(&7%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar
boven/beneden / toetsen om ‘$872’ te selecteren en druk op
2..
8.3.2 Handmatige selectie
Als u de handset instelt op handmatige selectie, dan kiest de handset alleen het basisstation
dat u hebt ingesteld.
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2.. Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen
om naar ‘.,(6%$6,66(/(&7%$6(’ te gaan en druk op
2.. ÆGebruik de naar
boven/beneden / toetsen om ‘0$18((/0$18$/’ te selecteren en druk op
2..
Æ `Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om basisstation 1-4 te selecteren en druk
op
2..
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
8NXQWDOOHHQEHVWDDQGHKDQGVHWVYHUZLMGHUHQGLHXRSGDWPRPHQWQLHW
JHEUXLNW
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
30 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 2SURHSGRRUVFKDNHOLQJHQFRQIHUHQWLHJHVSUHNWLMGHQVHHQH[WHUQH
RSURHS
Druk tijdens een externe oproep op de -toets, gevolgd door het nummer van de andere
handset (1-5).
Æ De andere handset zal een beltoon laten horen:
Wanneer de andere handset de lijn overneemt, kunt u intern praten.
Als u ophangt, zal de externe lijn worden verbonden met de andere handset.
Als u de -toets 3 seconden ingedrukt houdt, kunt u tegelijkertijd praten met de
tweede handset en de externe lijn (conferentiegesprek).
Of druk nogmaals op de -toets om terug te keren naar het externe gesprek.
Æ Druk op de opleggen-toets om het gesprek te beëindigen.
 ,QWHUQHRSURHSLQWHUFRP
Druk in de standby-modus op de -toets, gevolgd door het nummer van de andere
handset (1-5).
De andere handset zal een beltoon laten horen. U kunt het rinkelen laten stoppen door
op de opleggen-toets te drukken.
Als de andere handset de oproep aanneemt door op de opnemen-toets te drukken,
kunt u intern praten.
Druk op de opleggen-toets om het gesprek te beëindigen.
'HKDQGVHWUHVHWWHQ
Alle aangebrachte wijzigingen worden gewist en alle functies worden teruggezet naar hun
standaardinstellingen (belvolume, belmelodie enz.).
Druk op de menutoets
2.. ÆGebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar
+$1'6(7’ te gaan en druk op
2..
Æ Gebruik de naar boven/beneden / toetsen om naar ‘5(6(7’ te gaan en druk op
2.. Æ Druk nogmaals op 2. om te bevestigen ÆVoer de PIN-code (0000) in en druk op
2.. Æ Het apparaat gaat nu weer terug naar de standby-modus
De standaardinstellingen zijn:
Volume handset 3
Melodie handset 8
Flash-tijd Kort
Kiesmodus Toon
Beltoon aan/uit Aan
Automatisch aannemen Uit
'H]HIXQFWLHVZHUNHQDOOHHQZDQQHHUHUPHHUGHUHKDQGVHWVQHWDOVGH7ZLQ
7ULSOH4XDWWURYHUVLH]LMQDDQJHPHOGELMKHWEDVLVVWDWLRQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
$OOHJHKHXJHQVQXPPHUKHUKDOLQJVOLMVWWHOHIRRQERHNRSURHSORJ
ZRUGHQJHZLVW
Esscom Butler E2100 TWIN 31
Esscom Butler E2100 TWIN
1('(5/$1'6
 3UREOHHPRSORVVLQJ
7HFKQLVFKHJHJHYHQV
Bereik: tot 300 m in een open ruimte
tot 50 m in gebouwen
Belopties: DTMF (toon) en puls
Batterijen: 2 x 1,2 V, 500 mAh AAA type NiMH oplaadbaar
Max. standby-tijd: ongeveer 100 uur
Max. gesprekstijd: 10 uur
Omgevingstemperatuur: + 5 °C tot + 45 °C
Toegestane relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85%
Netspanning basisstation 220/230 V, 50 Hz
Geheugens: 50 met max. 24 cijfers en 14 letters
 *DUDQWLH
 *DUDQWLHSHULRGH
Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in
op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of
oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of
waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of
kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.
 $IZLNNHOLQJYDQJDUDQWLHFODLPV
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde
onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een erkende hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele
defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen
3UREOHHP 0RJHOLMNHRRU]DDN 2SORVVLQJ
Geen weergave Batterijen niet
opgeladen
Controleer de plaatsing van de
batterijen
Laad de batterijen op
Geen kiestoon Telefoonkabel niet
goed aangesloten
Controleer de aansluiting
van de telefoonkabel
Volume van de
gesprekspartner is te laag
Pas het volume aan tijdens het
gesprek door op de volumetoets
te drukken
Volume van beltoon van
handset te laag
Pas het volume van de beltoon
aan
Niet mogelijk om een nummer
te bellen
Verkeerde kiesmodus Zie “De belmodus instellen” om
de juiste belmodus in te stellen
32 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat
het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het
oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door de
hersteldienst.
 *DUDQWLHEHSHUNLQJHQ
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten
aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de
garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de
koper.
Dit toestel mag uitsluitend gebruikt worden met herlaadbare batterijen. Indien U de
meegeleverde batterijen wenst te vervangen moet U nagaan of de gebruikte batterijen wel
geschikt en herlaadbaar zijn. In GEEN enkel geval mogen Alkaline batterijen in de handsets
gebruikt worden.
Indien U Alkaline batterijen gebruikt en de handset op de basis plaatst, dan zullen deze
batterijen opwarmen en mogelijk exploderen. Eventuele schade die hierdoor ontstaat is niet
verhaalbaar op de fabrikant en tevens is de schade aan het toestel niet gedekt door de
garantievoorwaarden. Eventuele herstelkosten zullen U aangerekend worden.
Esscom Butler E2100 TWIN 33
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
,QVWUXFWLRQVGHVpFXULWp
Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au
risque d'abîmer les éléments des piles.
Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles
ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles du combiné).
Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou
métalliques.
Certains appareils médicaux risquent de ne plus fonctionner correctement.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses
auditives.
N'installez pas l'unité de base dans une pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé à des risques d'explosion.
Jetez les piles et procédez à l'entretien de l'appareil dans le respect de l'environnement.
Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser
un téléphone autonome pour passer des appels urgents, un téléphone mobile par
exemple.
Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Éliminez les piles de manière écologique,
selon les réglementations locales en vigueur.
0LVHDXUHEXWGHODSSDUHLOHQYLURQQHPHQW
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit,
sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont
déposés dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières
premières de produits usagés contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour
toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les
autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez les piles. Éliminez les piles de manière écologique, selon les
réglementations en vigueur dans le pays.
1HWWR\DJH
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez
jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
0RGH(&2IDLEOHUD\RQQHPHQW
Ce téléphone sans fil (conforme à la norme DECT) permet un fonctionnement à faible
rayonnement. Au cours d'une communication, la puissance du combiné sera réduite en
fonction de la distance entre le combiné et la base.
Cela ne signifie pas pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la santé.
Le mode de rayonnement faible empêche tout rayonnement DECT inutile.
La base ne réduit pas le rayonnement. Placez la base en un endroit où vous ne vous trouvez
pas en permanence, par exemple dans un couloir. Évitez les chambres d'enfant, chambres
à coucher et salles de séjour.
34 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
7RXFKHV
1. Touche répertoire
2. Touche recomposition / haut /
3. Touche mélodie / volume /
4. Journal des appels / bas /
5. Touche fin d’appel
6. Touches alphanumériques
7. Touche verrouillage du clavier
8. Touche pause
3
9. Activation/désactivation de la sonnerie
10. Touche prise d’appel / mains-libres /
11. Touche muet
12. Touche appel interne / effacer
&
13. Touche menu / OK / flash / 2./5
eFUDQ
,F{QH 6LJQLILFDWLRQ
Vous êtes en ligne.
Nouveaux numéros de la liste d'appels
Indicateur du niveau des piles rechargeables
L'antenne indique la qualité de réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée !
Le micro est en sourdine.
Les enregistrements mémorisés sont en cours de
récupération ou de configuration.
Le clavier est verrouillé.
D'autres chiffres sont disponibles à gauche.
1
3
4
5
6
7
2
8
12
11
10
9
13
R
OK
2
ABC
3
DEF
7
PQRS
4
GHI
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
*
#
0
1
C
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 35
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
,QVWDOODWLRQ
 %DVH
Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre
extrémité à la prise téléphonique murale.
Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre extrémité du
câble de l'adaptateur à la prise électrique.
 0XOWLFKDUJHXU
Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique.
 &RPELQp
Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment des piles du combiné.
Placez le combiné sur la base.
D'autres chiffres sont disponibles à droite.
Mains-libres
La sonnerie est désactivée.
Nouveaux messages dans votre boîte vocale
Appel interne en cours
COMBINE-x (HANDSET-x)
x = numéro du combiné
Câble d'alimentation
Prise
téléphonique
Câble téléphonique
+
+
Butler E2100
36 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la durée
de vie des piles, déchargez-les complètement de temps en temps. Dès que le combiné émet
un signal d'avertissement ou lorsque l'icône de piles vides apparaît, vous devez le replacer
sur la base/chargeur pour qu'il se recharge.
,QGLFDWLRQGHIDLEOHFKDUJHGHVSLOHV
Lorsque les piles sont vides, le combiné ne fonctionne plus. Lorsque les piles sont
complètement vides et que vous avez replacé le combiné sur la base pendant un court
instant, le symbole de la pile indique qu'elles sont complètement chargées, mais ce n'est pas
le cas. La capacité des piles diminue rapidement. Nous vous conseillons de placer le
combiné sur sa base pendant 12 heures pour les recharger complètement.
Batterie pleine
Batterie vide
Lorsque vous êtes au milieu d'une conversation et que les piles sont presque vides, le
combiné émet un signal sonore. Placez le combiné sur la base pour recharger le téléphone.
8WLOLVDWLRQ
 1DYLJDWLRQGDQVOHVPHQXV
Le Butler E2100 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une
série d'options. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche menu
2.. Æ Utilisez les
touches haut ou bas pour faire défiler la liste des menus jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur
2. pour sélectionner d'autres options ou pour valider le réglage affiché. Pour
remonter d'un niveau dans le menu, appuyez sur la touche effacer
&.
 6pOHFWLRQGHODODQJXH
Appuyez sur la touche menu 2.. Æ Utilisez la touche pour faire défiler le menu jusque
&20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2. . Æ Faites défiler le menu jusque /$1*8(
/$1*8$*( et appuyez sur
2. . Æ Faites défiler le menu jusque la langue désirée avec
les touches haut ou bas et appuyez sur
2. .
 5pJODJHGHODGDWHHWGHOKHXUH
La date et l'heure sont mémorisées dans la base et le répondeur utilisera ces date et heure
pour l'enregistrement de messages. (Voir “ Auto Talk Arrêt”).
La date et l'heure peuvent être réglées différemment pour chaque combiné, mais il n'est pas
nécessaire de les régler individuellement.
Appuyez sur la touche menu
2.. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire
défiler le menu jusque -285+(85('$7(7,0( et appuyez sur
2. . Æ Saisissez
l'année à l'aide du clavier numérique (09 = 2009...) et appuyez sur
2. . Æ Saisissez le
mois à l'aide du clavier numérique (01 = janvier...) et appuyez sur
2. . Æ Saisissez le jour
du mois et appuyez sur
2. . Æ Saisissez les heures (format 24 h) et appuyez sur 2. .
Æ Saisissez les minutes à l'aide du clavier numérique et appuyez sur
2. .
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 37
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
 $SSHOVVRUWDQWV
5.4.1 Passer un appel
Appuyez sur la touche prise d’appel . Vous entendez la tonalité d'invitation à numéroter.
Æ Tapez le numéro de téléphone choisi. Æ Appuyez sur la touche fin d’appel
lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
5.4.2 Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation
Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Si le numéro est incorrect, vous pouvez le
corriger grâce à la touche Muet . Si aucune touche n'est enfoncée pendant 20 secondes,
le numéro que vous venez de taper disparaît et le combiné se remet en mode veille. Æ
Appuyez sur la touche prise d’appel . Le numéro se compose automatiquement. Æ
Appuyez à nouveau sur la touche fin d’appel lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
5.4.3 Recomposer le dernier numéro appe
Appuyez sur la touche prise d’appel Æ Vous entendez la tonalité d'invitation à
numéroter. Æ Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé est
composé automatiquement.
5.4.4 Recomposer l'un des 3 derniers numéros composés
Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran. Si
vous voulez composer l'un des 3 derniers numéros composés, appuyez plusieurs fois sur la
touche Recomposition jusqu'à ce que le numéro désiré apparaisse à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche prise d’appel . Æ Le numéro affiché sur l'écran est composé
automatiquement. Æ Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche fin
d’appel pour raccrocher.
 $SSHOVHQWUDQWV
En cas d'appel entrant, le combiné commence à sonner. Æ Appuyez sur la touche prise
d’appel pour répondre à un appel entrant.
 $FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQPDLQVOLEUHV
Cette fonction vous permet de communiquer sans avoir à décrocher le combiné. Lorsque
vous êtes au téléphone, appuyez sur la touche Mains-libres pour activer la fonction
mains-libres.
Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.
(QFDVGHFRXSXUHGDOLPHQWDWLRQGHODEDVHODGDWHHWOKHXUHGRLYHQWj
QRXYHDXrWUHUpJOpHV
6LYRXVEpQpILFLH]GXVHUYLFHGLGHQWLILFDWLRQGHODSSHODQWVXUYRWUH
OLJQHWpOpSKRQLTXHHWTXHORSpUDWHXUWUDQVPHWODGDWHHWOKHXUHYRWUH
KRUORJHVHUDDXWRPDWLTXHPHQWUpJOpHORUVGXQDSSHOHQWUDQW
6LYRXVVRXKDLWH]LQVpUHUXQHSDXVHDSSX\H]VXUODWRXFKH5HFRPSRVHU
3DXVH jOHQGURLWRYRXVYRXOH]XQHSDXVHGHVHFRQGHV
38 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 )RQFWLRQ0XHW
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler
librement sans être entendu par votre interlocuteur.
Appuyez sur la touche Muet pendant une conversation. Le micro est désactivé. Le
symbole Muet s'affiche à l'écran. Æ Appuyez à nouveau sur la touche Muet quand
vous souhaitez reprendre la conversation.
 5pJODJHGXYROXPH
Au cours d'une conversation, vous pouvez régler le volume en appuyant sur la touche
Volume . Vous pouvez régler le volume entre 1 et 5. Vous pouvez également utiliser les
touches haut ou bas . Appuyez sur
2. pour sauvegarder les modifications.
 7RXFKH)ODVK5
Lorsque vous appuyez sur la touche R, également appelée flash ou rappel, l'appareil
provoque une coupure de ligne (de 100 ms ou 300 ms). Cela vous permet d'utiliser les
services spéciaux de votre opérateur téléphonique et/ou de transférer des appels si vous
disposez d'une centrale téléphonique.
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque %$6( et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour
faire défiler le menu jusque 5$33(/5(&$// et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches
haut ou bas pour sélectionner LONG (300 ms) ou COURT (SHORT) (100 ms) et
appuyez sur
2. pour confirmer votre sélection.
 5pJODJHGXYROXPHHWGHODPpORGLHGHODVRQQHULH
5.10.1 Mélodie externe du combiné
Appuyez sur la touche Mélodie et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez
la mélodie actuelle. Æ Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 9) à l'aide des touches haut
ou bas . Æ Appuyez à nouveau sur ou appuyez sur
2. pour valider le réglage.
Ou (à l'aide du menu)
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut
ou bas pour faire défiler le menu jusque 6211(5,(5,1*721( et appuyez sur
2.
Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque (;7(51(
/RUVTXHYRXVDSSHOH]HQPRGHPDLQVOLEUHVHWTXHYRXVYRXOH]PRGLILHUOH
YROXPHDSSX\H]VXUODWRXFKH9ROXPH
/RUVTXHYRXVXWLOLVH]ODIRQFWLRQPDLQVOLEUHVSHQGDQWXQHORQJXHGXUpH
OHVSLOHVVHGpFKDUJHQWSOXVYLWH
ʆ
ʆ
/HYROXPHGXUpFHSWHXUPDLQVOLEUHVHVWpJDOHPHQWUpJODEOHFRPPH
LQGLTXpFLGHVVXV
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 39
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
(;7(51$/ et appuyez sur 2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner
la mélodie (1 à 9) et appuyez sur
2. .
5.10.2 Mélodie interne du combiné
Appuyez sur la touche menu 2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut
ou bas pour faire défiler le menu jusque 6211(5,(5,1*721( et appuyez sur
2.
Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque ,17(51(
,17(51$/ et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour
sélectionner la mélodie (1 à 9) et appuyez sur
2. .
5.10.3 Volume de la sonnerie du combiné
Appuyez sur la touche Volume en mode veille. Æ Le combiné sonne au volume actuel.
Æ Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner le volume souhaité $55(7
2)), 1 à 5. Æ Appuyez à nouveau sur ou appuyez sur
2. pour valider le réglage.
Ou (à l'aide du menu)
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut
ou bas pour faire défiler le menu jusque 6211(5,(5,1*721( et appuyez sur
2.
Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque 92/80( et
appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner le volume
($55(72)), 1 à 5) et appuyez sur
2. .
 %LS7RXFKH
Vous pouvez activer ou désactiver le bip touche :
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut
ou bas pour faire défiler le menu jusque %,3728&+(.(<3$'%((3 et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner MARCHE (ON) ou ARRET
(OFF) et appuyez sur
2. .
 7RXFKH9HUURXLOODJHGXFODYLHU
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait d'appuyer sur les touches n'a aucun effet en mode
veille (sauf si la touche est enfoncée).
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Æ s'affiche à l'écran et le clavier est
verrouillé Æ Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour
déverrouiller le clavier.
En cas d'appel entrant, vous pouvez toujours prendre l'appel en appuyant sur la touche prise
d’appel . Pendant l'appel, le clavier fonctionne normalement. À la fin de l'appel, le clavier
se verrouille de nouveau.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
9RXVSRXYH]DFWLYHURXGpVDFWLYHUOHYROXPHGHODVRQQHULHGHFKDTXH
FRPELQpLQGLYLGXHOOHPHQWHQDSSX\DQWVXUODWRXFKH HQPRGHYHLOOHHW
HQODPDLQWHQDQWHQIRQFpH
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
40 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 5pJODJHGXPRGHGHFRPSRVLWLRQ
Il existe deux types de modes de numérotation :
Numérotation DTMF/Tonalités (la plus courante) (par défaut)
Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes)
Pour changer le mode de numérotation :
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque %$6( et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour
faire défiler le menu jusque 02'(&20326',$/02'( et appuyez sur
2. Æ Utilisez
les touches haut ou bas pour sélectionner 721$/,7e6721( pour une numérotation
DTMF ou ,038/6,21638/6( pour une numérotation à impulsions et appuyez sur
2.
pour confirmer votre sélection.
 1RPGXFRPELQp
Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (9 caractères max.) lorsque l'appareil est
en mode veille :
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut
ou bas pour faire défiler le menu jusque 120&20%,1(+$1'6(71$0( et appuyez
sur
2. Æ Le nom actuel du combiné apparaît Æ Supprimez les caractères à l'aide de la
touche Muet . Æ Utilisez le clavier pour entrer le nouveau nom. Æ Appuyez sur la touche
menu/OK
2. pour valider.
 0DUFKHDUUrWGHODUpSRQVHDXWR
Lors d'un appel entrant, vous pouvez programmer le combiné pour qu'il prenne l'appel
automatiquement lorsqu'il est retiré de la base ou du chargeur :
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut
ou bas pour faire défiler le menu jusque $8727$/. et appuyez sur
2. Æ Utilisez les
touches haut ou bas pour sélectionner MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) et appuyez
sur
2. .
 0RGLILFDWLRQGXFRGH3,1FRGH3,1V\VWqPH
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN de la
base.
Le code PIN compte 4 chiffres. Par défaut, le code PIN est réglé sur "0000". Si vous
souhaitez modifier le code PIN et définir votre propre code secret, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler
le menu jusque %$6( et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour
faire défiler le menu jusque 3,16<67(0(6<67(03,1 et appuyez sur
2. Æ
Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur
2. . Æ Saisissez le nouveau code PIN et
appuyez sur
2. . Æ Saisissez à nouveau le nouveau code PIN pour le confirmer et
appuyez sur
2. .
 8WLOLVDWLRQGXFODYLHUDOSKDQXPpULTXH
Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques. Cette
fonction peut vous servir pour saisir un nom dans le répertoire, attribuer un nom à un
combiné, etc.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 41
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que
nécessaire. Par exemple, pour sélectionner un « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour
sélectionner un « B », appuyez deux fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B »
consécutivement, sélectionnez « A », attendez que le curseur avance d'une position, puis
appuyez deux fois sur « 2 ». Pour insérer un espace, appuyez sur « 1 ».
Les caractères accessibles au clavier sont les suivants :
7RXFKH 3UHPLqUH 'HX[LqPH 7URLVLqPH 4XDWULqPH &LQTXLqPH
SUHVVLRQ SUHVVLRQ SUHVVLRQ SUHVVLRQ SUHVVLRQ
1 Espace + - / 1
2ABC2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9WXYZ9
0_ Ø
5pSHUWRLUH
Vous pouvez programmer 50 entrées de répertoire dans la mémoire du téléphone. Les
noms peuvent comprendre jusqu'à 16 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres.
 &RQVXOWDWLRQGXUpSHUWRLUH
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Æ Saisissez la première lettre du
nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom désiré. Si le
répertoire est vide, "9,'((037<" apparaît à l'écran. Vous pouvez voir le nom, le numéro
et la mélodie associée à l'entrée en appuyant sur la touche Répertoire .
 $MRXWGXQHHQWUpHDXUpSHUWRLUH
Appuyez sur la touche Répertoire . Æ Appuyez sur la touche menu/OK 2. pour
confirmer votre sélection. Æ $-287(1(:(175< apparaît à l'écran. Appuyez sur la
touche menu/OK
2. Æ Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser. Æ Appuyez
sur la touche menu/OK
2. pour confirmer votre sélection. Æ Saisissez le numéro de
téléphone. Æ Appuyez sur la touche menu/OK
2. pour confirmer votre sélection. Æ
Sélectionnez la mélodie à l'aide des touches haut ou bas . Æ Appuyez sur la touche
menu/OK
2. pour confirmer votre sélection. .
 &RPSRVLWLRQGXQQXPpURGXUpSHUWRLUH
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Æ Saisissez la première lettre du
nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne
que vous souhaitez appeler. Æ Appuyez sur la touche prise d’appel . Le numéro se
compose automatiquement. Æ Appuyez sur la touche fin d’appel lorsque vous voulez
mettre fin à l'appel.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
6LYRXVVRXKDLWH]LQVpUHUXQHSDXVHDSSX\H]VXUODWRXFKH5HFRPSRVHU
3DXVH jOHQGURLWRYRXVYRXOH]XQHSDXVHGHVHFRQGHV
ʆ
ʆ
42 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 0RGLILFDWLRQGXQQRPRXGXQQXPpUR
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Æ Saisissez la première lettre du
nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne
que vous souhaitez appeler. Æ Appuyez sur la touche menu/OK
2. Æ Utilisez les
touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque 02',),((',7(175< et
appuyez sur
2.. Æ Effacez les caractères à l'aide de la touche Muet . Æ Utilisez le
clavier pour entrer le nouveau nom. Æ Appuyez sur la touche menu/OK
2. pour confirmer
votre sélection. ÆSaisissez/supprimez le numéro de téléphone à l'aide du clavier
numérique ou de la touche Muet . Æ Appuyez sur la touche menu/OK
2. pour valider.
Æ Sélectionnez la mélodie à l'aide des touches haut ou bas . Æ Appuyez sur la touche
menu/OK
2. pour confirmer votre sélection.
 6XSSUHVVLRQGXQHHQWUpH
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Æ Saisissez la première lettre du
nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne
que vous souhaitez appeler. Æ Appuyez sur la touche menu/OK
2.. Æ Utilisez les
touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque ())$&('(/(7((175< et
appuyez sur
2.. Æ Appuyez sur la touche menu/OK 2. pour valider ou sur la touche
effacer
& pour revenir en arrière.
 6XSSUHVVLRQGHWRXWHVOHVHQWUpHV
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Æ Saisissez la première lettre du
nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne
que vous souhaitez appeler. Æ Appuyez sur la touche menu/OK
2. Æ Utilisez les
touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque ())$&(7287'(/(7($//
et appuyez sur
2.. Æ Appuyez sur la touche menu/OK 2. pour valider ou sur la touche
effacer
& pour revenir en arrière.
)RQFWLRQGLGHQWLILFDWLRQGHODSSHODQW&/,3
Le Butler E2100 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction n'est
disponible que si votre opérateur téléphonique fournit ce service. Contactez votre opérateur
téléphonique pour en savoir davantage. Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont
enregistrés dans une liste d'appels. Cette liste peut contenir jusqu'à 20 numéros (de 23
chiffres maximum chacun). Si le numéro comprend plus de 12 chiffres, vous pouvez appuyer
sur la touche pour afficher les autres chiffres !
 1RXYHDX[DSSHOV
Lorsque vous avez reçu un appel sans réponse, le symbole CLIP clignote à l'écran et le
nombre d'appels manqués apparaît sous la forme de ;;3(5'86;;0,66('.
 &RQVXOWDWLRQGHODOLVWHGDSSHOV
Appuyez sur la touche Journal des appels . Le dernier appel reçu apparaît à l'écran. Si le
répertoire est vide, "9,'((037<" apparaît à l'écran. Dans le cas contraire, vous pouvez
voir le nom, le numéro, la date et l'heure. En appuyant sur la touche Répertoire , les
indications suivantes apparaissent à l'écran :
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 43
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
Vous pouvez passer en défilant du nom au numéro et à la date et l'heure en appuyant sur la
touche Répertoire . Appuyez sur les touches haut ou bas pour faire défiler jusqu'à
l'appel suivant. Utilisez la touche haut pour afficher l'appel précédent. Æ Vous pouvez
quitter la liste d'appels en appuyant sur la touche effacer
&.
 $SSHOGXQQXPpURGHODOLVWHGDSSHOV
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche prise d’appel . Le numéro se compose automatiquement.
 6XSSUHVVLRQGXQQXPpURGHODOLVWHGDSSHOV
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche menu/OK
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le
menu jusque ())$&('(/(7( et appuyez sur
2.. Æ Appuyez sur la touche menu/
OK
2. pour valider ou sur la touche effacer & pour revenir en arrière.
 6XSSUHVVLRQGHWRXVOHVQXPpURVGHODOLVWHGDSSHOV
Vous ne pouvez effacer tous les numéros de la liste d'appels que si tous ont été lus.
Lorsque vous êtes dans la liste d'appels, appuyez sur la touche menu/OK
2.. Æ Utilisez
les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque ())$&(7287'(/(7(
$// et appuyez sur
2.. Æ Appuyez sur la touche menu/OK 2. pour valider ou sur la
touche effacer
& pour revenir en arrière.
 (QUHJLVWUHPHQWGXQQXPpURGXMRXUQDOGHVDSSHOVGDQVODPpPRLUH
GXUpSHUWRLUH
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche menu/OK
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le
menu jusque 0(02180(526$9(723% et appuyez sur
2. Æ Appuyez sur la
touche menu/OK
2. pour valider ou sur la touche effacer & pour revenir en arrière. Æ
Modifiez ou saisissez le nom et appuyez sur
2.. Æ Modifiez ou saisissez le numéro de
téléphone et appuyez sur
2.. Æ Sélectionnez la mélodie avec les touches haut ou bas
. Æ Appuyez sur la touche menu/OK
2. pour valider ou sur la touche effacer & pour
revenir à la liste d'appels.
ABCDE
08 13-04
06/08
24375699
Lorsque le numéro
correspond à un numéro
du répertoire ou lorsque le
nom d'identification de
l'appelant est envoyé
Lorsqu'il n'y a pas de
correspondance avec le
répertoire ou que le
numéro d'identification de
l'appelant n'a pas de nom
Numéro d'ordre + date et
heure de réception de
l'appel
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
/HVQXPpURVQRQOXVQHSHXYHQWrWUHVXSSULPpV
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
44 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
(QUHJLVWUHPHQWVXSSUHVVLRQGXQFRPELQp
 (QUHJLVWUHPHQWVXUXQHEDVH%XWOHU(
Vous pouvez enregistrer 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut être
enregistré sur 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionner la base qu'il souhaite
utiliser. Par défaut, chaque combiné est enregistré sur la base comme combiné 1 à la
livraison (base 1).
La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base Butler E2100 !
Coupez l’alimentation de la base en débranchant le câble d'alimentation de la base. Mettez
la base de nouveau sous tension par branchez le câble d'alimentation. La base sera en mode
d'enregistrement pendant une minute.
Pendant ce temps, vous devez procéder comme suit pour enregistrer le combiné :
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez la touche pour faire défiler le menu jusque
(15(*&20%5(*,67(5 et appuyez sur
2. Æ Sélectionnez le numéro de la base à
laquelle vous souhaitez enregistrer le combiné (1 à 4) avec les touches haut ou bas . Æ
Appuyez sur la touche menu/OK
2. pour confirmer votre sélection. Æ Saisissez le code
PIN de la base (0000) et appuyez sur
2.. Æ L'unité commence à chercher la base. Æ
Si le code PIN est incorrect, le combiné le mentionne et arrête la procédure d'enregistrement.
Æ Une fois le combiné enregistré, &20%,1(+$1'6(7 s'affiche, suivi du numéro du
combiné.
 6XSSUHVVLRQGXQFRPELQp
Vous pouvez supprimer un combiné à partir de la base pour procéder à l'enregistrement d'un
autre combiné :
Appuyez sur la touche menu
2. Æ Utilisez la touche bas pour faire défiler le menu
jusque 68335&20%'(5(*,67(5 et appuyez sur
2.. Æ Saisissez le code PIN
(0000) et appuyez sur
2.. Æ Saisissez le numéro du combiné (1 à 5) que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur
2.. Æ L'appareil revient au menu précédent lorsque la
suppression est effectuée.
 6pOHFWLRQGXQHEDVH
Si votre combiné est enregistré sur plusieurs bases (maximum 4), vous devez sélectionner
une base, car le combiné ne peut communiquer qu'avec une seule base à la fois. Vous
disposez de 2 options :
8.3.1 Sélection automatique
Si vous placez le combiné en sélection automatique, le combiné choisira automatiquement
la base la plus proche en mode de veille :
9RXVGHYH]HQUHJLVWUHUOHFRPELQpXQLTXHPHQWGDQVOHVFDVVXLYDQWV
/HQUHJLVWUHPHQWGXFRPELQpDpWpVXSSULPpGHODEDVHSRXUrWUH
UpLQLWLDOLVpSDUH[HPSOH
9RXVYRXOH]HQUHJLVWUHUXQDXWUHFRPELQpVXUFHWWHEDVH
ʆ
ʆ
ʆ
9RXVQHSRXYH]VXSSULPHUTXHOHVFRPELQpVH[LVWDQWVHWFHX[TXHYRXV
QrWHVSDVHQWUDLQGXWLOLVHU
Esscom Butler E2100 TWIN 45
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
Appuyez sur la touche menu 2.. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire
défiler le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2..
Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque &+2,;%$6(
6(/(&7%$6( et appuyez sur
2.. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour
sélectionner $872 et appuyez sur
2..
8.3.2 Sélection manuelle
Si vous placez le combiné en sélection manuelle, ce dernier choisit uniquement la base que
vous avez définie.
Appuyez sur la touche menu
2.. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire
défiler le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2..
Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque &+2,;%$6(
6(/(&7%$6( et appuyez sur
2. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour
sélectionner 0$18(/0$18$/ et appuyez sur
2.. Æ Utilisez les touches haut ou
bas pour sélectionner la base 1 à 4 et appuyez sur
2..
 7UDQVIHUWGDSSHOHWFRQIpUHQFHWpOpSKRQLTXHHQFDVGDSSHOH[WHUQH
Pendant un appel externe, appuyez sur la touche et tapez le numéro de l'autre combiné
(1 à 5).
Æ L'autre combiné se met à sonner :
Lorsque l'autre combiné se connecte sur la ligne, vous pouvez discuter en
interne.
Si vous raccrochez, la ligne externe sera reliée à l'autre combiné.
Si vous appuyez sur la touche et que vous la maintenez enfoncée pendant
3 secondes, vous pouvez parler avec le deuxième combiné et la ligne externe en
même temps (conférence téléphonique).
Ou appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre l'appel externe.
Æ Appuyez sur la touche fin d’appel pour terminer l'appel.
 $SSHOLQWHUQHLQWHUFRP
En mode veille, appuyez sur la touche et tapez le numéro de l'autre combiné (1 à 5).
L'autre combiné se met à sonner. Vous pouvez interrompre la sonnerie en appuyant sur
la touche fin d’appel .
Si l'autre combiné prend l'appel en appuyant sur la touche prise d’appel , vous
pouvez discuter en interne.
Appuyez sur la touche fin d’appel pour terminer l'appel.
5pLQLWLDOLVDWLRQGXFRPELQp
Cela annule toutes les modifications et rétablit tous les paramètres par défaut (volume de la
sonnerie, mélodie, etc.).
Appuyez sur la touche menu
2.. Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire
défiler le menu jusque &20%,1(+$1'6(7 et appuyez sur
2..
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
&HVIRQFWLRQVVRQWGLVSRQLEOHVXQLTXHPHQWORUVTXHSOXVLHXUVFRPELQpV
YHUVLRQ7ZLQ7ULSOH4XDWWURVRQWHQUHJLVWUpVVXUODEDVH
ʆ
ʆ
46 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque 5$=5(6(7 et
appuyez sur
2. Æ Appuyez sur 2. à nouveau pour confirmer votre sélection Æ
Saisissez le code PIN (0000) et appuyez sur
2. Æ L'unité revient en mode veille.
Les paramètres par défaut du combiné sont les suivants :
Volume du combiné 3
Mélodie du combiné 8
Flash Court
Mode Appel Tonalité
Sonnerie Marche/Arrêt Marche
Auto Talk Arrêt
 'pSDQQDJH
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
Portée : jusqu'à 300 m sans obstacle
jusqu'à 50 m à l'intérieur
Options de composition : DTMF (tonalité) et impulsion
Piles : 2 x 1,2 V, 500 mAh type AAA NiMh rechargeables
Autonomie max : env. 100 heures
Temps de conversation max : 10 heures
Température ambiante : de +5 °C à +45 °C
Humidité relative de l'air autorisée : de 25 à 85 %
Alimentation de l'adaptateur de la base :220/230 V, 50 Hz
Mémoires : 50 avec 24 chiffres et 14 caractères max.
3UREOqPH &DXVHSRVVLEOH 6ROXWLRQ
Aucun affichage Les piles ne sont pas
chargées.
Vérifiez la position des piles.
Rechargez les piles.
Pas de tonalité Le câble du téléphone n'est
pas branché correctement.
Vérifiez le branchement
du câble téléphonique.
Volume sonore de
l'interlocuteur trop faible
Réglez le volume pendant la
conversation en appuyant sur la
touche Volume.
Volume de la sonnerie du
combiné trop faible
Réglez le volume de la
sonnerie.
Impossible de composer
un numéro
Mode de numérotation
incorrect
Voir Réglage du mode de
composition pour régler le
mode de composition correct
ʆ
ʆ
7RXWHVOHVPpPRLUHVUHFRPSRVLWLRQUpSHUWRLUHMRXUQDOGHVDSSHOVHWF
VHURQWHIIDFpHV 
Esscom Butler E2100 TWIN 47
Esscom Butler E2100 TWIN
)5$1d$,6
 *DUDQWLH
 3pULRGHGHJDUDQWLH
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie prend
effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou
rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de
l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de
celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
 0LVHHQ°XYUHGHODJDUDQWLH
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé,
accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera
gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant
ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par le centre de service après-vente.
 ([FOXVLRQVGHJDUDQWLH
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte
et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne
sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la
foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a
été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par
l'acheteur.
Cet appareil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez
remplacer les piles fournies avec l'appareil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez
sont adaptées et rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés.
Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont
chauffer et risquent d'exploser. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages
provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes
les réparations seront à vos frais.
48 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Verwenden Sie keine fremden Adapter,
da die Akkuzellen beschädigt werden könnten.
Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale,
nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige
Polarität (wie im Akkufach des Geräts angegeben).
Die Lade- und Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallischen Gegenständen
berühren.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von
weniger als 1,5 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das
Mobilteil kommen.
Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.
Entsorgen Sie die Akkus und pflegen Sie das Telefon auf umweltfreundliche Weise.
Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Gerät nicht möglich ist, sollte im Falle
eines Notrufs ein stromnetzunabhängiges Telefon, z. B. ein Handy, verwendet werden.
In diesem Telefon werden Akkus verwendet. Entsorgen Sie die Akkus auf
umweltfreundliche Weise und beachten Sie dabei die geltenden Vorschriften
Ihres Landes.
(QWVRUJXQJGHV*HUlWV8PZHOWVFKXW]
Verbrauchte und defekte Geräte sollten Sie nicht in den normalen Hausmüll
werfen, sondern an einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen
und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol am Gerät, in der
Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Einige der Materialien des Geräts können wiederverwertet werden, wenn
man sie an einer Aufbereitungsstelle abgibt. Mit der Wiederverwertung einiger Teile
oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere
Informationen über die Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Akkus müssen vor der Entsorgung des Geräts entnommen werden. Entsorgen Sie die Akkus
auf umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen Vorschriften.
5HLQLJXQJ
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen
Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
(&20RGXVVWUDKOXQJVDUP
Dieses schnurlose Telefon (in Übereinstimmung mit dem DECT-Standard) unterstützt den
strahlungsarmen Betrieb. Während eines Gesprächs wird die Leistung des Mobilteils
entsprechend der Entfernung zwischen Mobilteil und Basisstation reduziert.
Das bedeutet nicht, dass die normale DECT-Strahlung gesundheitsschädigend ist.
Der strahlungsarme Modus verhindert eine unnötige DECT-Strahlenbelastung.
Die Basisstation reduziert ihre Strahlung nicht. Platzieren Sie die Basisstation an einem Ort,
an dem Sie sich nicht ständig aufhalten, z. B. im Flur. Platzieren Sie sie nicht in Kinder-,
Schlaf- oder Wohnzimmern.
Esscom Butler E2100 TWIN 49
Esscom Butler E2100 TWIN
'(876&+
7DVWHQ
1. Telefonbuchtaste
2. Wahlwiederholungs- / Nach-oben-
Taste /
3. Melodie- / Lautstärke-Taste /
4. Anrufliste / Nach-unten-Taste /
5. Auflegen-Taste
6. Alphanumerische Tasten
7. Tastatursperrtaste
8. Pausentaste
3
9. Rufton ein/aus
10. Abheben- / Freisprechtaste /
11. Stummschalttaste
12. Taste Interner Anruf / Löschen
&
13. Menü- / OK- / Flash-Taste / 2./5
'LVSOD\
6\PERO %HGHXWXQJ
Sie sind online
Neue Nummern in der Anrufliste
Akkustandsanzeige
Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an.
Die Antenne blinkt, wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet.
Mikrofon stummgeschaltet
Speichereinträge werden gesucht oder erzeugt
Tastatursperre aktiviert
Weitere Ziffern links
1
3
4
5
6
7
2
8
12
11
10
9
13
R
OK
2
ABC
3
DEF
7
PQRS
4
GHI
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
*
#
0
1
C
ʆ
ʆ
50 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
,QEHWULHEQDKPH
 %DVLVVWDWLRQ
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das
andere Ende mit dem Telefonwandanschluss.
Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in das Telefon und das andere Ende des
Adapterkabels in die Steckdose.
 0HKUIDFKODGHJHUlW
Verbinden Sie das Netzteil mit der Steckdose.
 0RELOWHLO+DQGVHW
Legen Sie 2 Akkus (AAA) in das Akkufach des Mobilteils ein.
Weitere Ziffern rechts
Im Freisprechmodus
Rufton ausgeschaltet
Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
Interner Anruf
MOBILTEIL-x
x = Mobilteil-Nummer
Netzkabel
Telefon
Buchse
Telefonkabel
+
+
Butler E2100
Esscom Butler E2100 TWIN 51
Esscom Butler E2100 TWIN
'(876&+
Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation.
Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen.
Um die Nutzungsdauer der Akkus zu erhöhen, entladen Sie die Akkus gelegentlich vollständig.
Sobald das Mobilteil einen Warnton erzeugt oder wenn das Akkusymbol leer anzeigt,
müssen Sie das Mobilteil zum Wiederaufladen auf die Basis-/Ladestation stellen.
$Q]HLJH$NNXVFKZDFK
Wenn der Akku leer ist, funktioniert das Mobilteil nicht mehr. Wenn ein Akku vollständig leer
ist und Sie das Mobilteil nur für kurze Zeit auf die Basisstation stellen, zeigt die Akku-Anzeige
voll aufgeladen an. Dies ist jedoch nicht der Fall. Die Akkuleistung wird rasch nachlassen.
Stellen Sie das Mobilteil für 12 Stunden auf die Basisstation, so dass der Akku vollständig
aufgeladen wird.
Voller Akku
Leerer Akku
Wenn der Akku während eines Gesprächs fast leer ist, erzeugt das Mobilteil ein Warnsignal.
Stellen Sie das Mobilteil zum Aufladen auf die Basisstation.
%HWULHE
 'XUFKGDV0HQQDYLJLHUHQ
Das Butler E2100 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jeder Menüpunkt
besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Drücken Sie die Menü-Taste
2., um das
Menü aufzurufen. Æ Mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste können Sie zu der
Menüoption blättern, die Sie auswählen möchten. Æ Drücken Sie
2., um weitere
Menüpunkte aufzurufen oder um die angezeigte Einstellung zu bestätigen. Um im Menü
zurückzugehen, drücken Sie die Löschen-Taste
&.
 6SUDFKHHLQVWHOOHQ
Drücken Sie die Menü-Taste 2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Blättern Sie
zu „635$&+(“ (LANGUAGE) und drücken Sie
2.. Æ Blättern Sie mit der Nach-oben-
oder Nach-unten- Taste zu der gewünschten Sprache und drücken Sie
2..
 'DWXPXQG8KU]HLWHLQVWHOOHQ
Datum und Uhrzeit werden in der Basisstation gespeichert. Datum und Zeit können mit
jedem Mobilteil eingestellt werden, sie müssen jedoch nicht für jedes Mobilteil einzeln
eingestellt werden.
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Blättern Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste zu „'$7808+5“ (DATE/TIME) und drücken Sie
2.. ÆGeben Sie das Jahr
über die Zifferntasten (09 = 2009...) ein und drücken Sie
2..
ÆGeben Sie den Monat über die Zifferntasten (01 = Januar ...) ein und drücken Sie
2..
ÆGeben Sie das Tagesdatum ein und drücken Sie
2.. ÆGeben Sie die Stunden
(im 24-Stunden-Format) ein und drücken Sie
2.. Æ Geben Sie die Minuten über die
Zifferntasten ein und drücken Sie
2..
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
:HQQ6LHGLH6WURPYHUVRUJXQJGHU%DVLVVWDWLRQXQWHUEUHFKHQPVVHQ
'DWXPXQG=HLWHUQHXWHLQJHVWHOOWZHUGHQ
:HQQGLH$QUXIHUNHQQXQJIU,KUHQ7HOHIRQDQVFKOXVVDNWLYLHUWLVWXQG
GHU1HW]DQELHWHU'DWXPXQG8KU]HLWEHUPLWWHOWZLUGGLH8KUEHLHLQHP
HLQJHKHQGHQ$QUXIDXWRPDWLVFKHLQJHVWHOOW
52 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 $EJHKHQGH$QUXIH
5.4.1 Einen Anruf tätigen
Drücken Sie die Abheben-Taste . Sie hören das Freizeichen. Æ Geben Sie die
Telefonnummer ein. Æ Drücken Sie die Auflegen-Taste , um das Gespräch zu beenden.
5.4.2 Anrufen mit Rufvorbereitung
Geben Sie die Telefonnummer ein. Eine falsche Nummer können Sie mithilfe der Löschen-
Taste korrigieren. Wenn Sie 20 Sekunden lang keine Taste drücken, verschwindet die
Nummer und das Mobilteil kehrt in den Standby-Modus zurück. ÆDrücken Sie die Abheben-
Taste . Die Nummer wird automatisch gewählt. Æ Drücken Sie die Auflegen-Taste ,
um das Gespräch zu beenden.
5.4.3 Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Telefonnummer
Drücken Sie die Abheben-Taste Æ Sie hören den Wählton. Æ Drücken Sie die Taste
Wahlwiederholung . Die letzte Telefonnummer wird automatisch gewählt.
5.4.4 Wahlwiederholung einer der 3 zuletzt gewählten Telefonnummern
Drücken Sie die Taste Wahlwiederholung . Die zuletzt gewählte Nummer erscheint
im Display. Wenn Sie eine der letzten 3 Nummern wählen möchten, drücken Sie die
Wahlwiederholungstaste so oft, bis die gewünschte Telefonnummer im Display
erscheint. ÆDrücken Sie die Abheben-Taste . Æ Die Telefonnummer im Display wird
automatisch gewählt. Æ Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Auflegen-Taste .
 $QNRPPHQGH$QUXIH
Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Mobilteil zu klingeln. Æ Drücken Sie die Abheben-
Taste , um das eingehende Gespräch anzunehmen.
 )UHLVSUHFKPRGXVDNWLYLHUHQGHDNWLYLHUHQ
Mit dieser Funktion können Sie sprechen, ohne das Mobilteil abzunehmen. Wenn Sie ein
Gespräch führen, drücken Sie die Freisprechtaste , um die Freisprechfunktion zu aktivieren.
Drücken Sie die gleiche Taste erneut, um die Freisprechfunktion zu deaktivieren.
 6WXPPVFKDOWXQJ
Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs deaktivieren. So können Sie sprechen,
ohne dass Ihr Gesprächspartner Sie hört.
Drücken Sie während des Gesprächs die Taste Stummschalten . Das Mikrofon wird
deaktiviert. Das Symbol Stummschaltung erscheint im Display. Æ Drücken Sie die
Stummschalttaste erneut, um das Gespräch fortzusetzen.
:HQQ6LHHLQH3DXVHHLQJHEHQP|FKWHQGUFNHQ6LHGLH3DXVHQ7DVWH3 DQ
GHU6WHOOHDQGHU6LHHLQH3DXVHYRQ6HNXQGHQHLQJHEHQP|FKWHQ
:HQQ6LHLP)UHLVSUHFKPRGXVWHOHIRQLHUHQXQGGLH/DXWVWlUNHlQGHUQ
P|FKWHQGUFNHQ6LHGLH/DXWVWlUNHWDVWH
:HQQ6LHGLH)UHLVSUHFKIXQNWLRQOlQJHUH=HLWQXW]HQHQWOlGWVLFKGHU$NNX
VFKQHOOHU
Esscom Butler E2100 TWIN 53
Esscom Butler E2100 TWIN
'(876&+
 /DXWVWlUNHHLQVWHOOHQ
Während eines Gesprächs können Sie die Lautstärke einstellen, indem Sie die Lautstärketaste
drücken. Sie können die Lautstärke in Stufen von 1 bis 5 einstellen. Sie können hierzu
auch die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste drücken. Drücken Sie 2., um die
Änderungen zu speichern.
 )ODVK57DVWH
Wenn Sie die R-Taste drücken, die auch Flash- oder Recall-Taste heißt, erzeugt das Gerät eine
Verbindungsunterbrechung (für 100 ms oder 300 ms). Auf diese Weise können Sie spezielle
Dienste Ihres Netzanbieters nutzen und/oder Gespräche an eine Nebenstelle weiterleiten.
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. ÆVerwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „%$6,6“ (BASE) zu blättern und drücken Sie
2.. ÆVerwenden Sie
die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „)/$6+“ (RECALL) zu blättern
und drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste,
um „/$1*(“ (LONG) (300 ms) oder „.85=“ (SHORT) (100 ms) auszuwählen und drücken
Sie 2. zur Bestätigung.
 5XIWRQODXWVWlUNHXQG0HORGLHHLQVWHOOHQ
5.10.1 Externe Melodie des Mobilteils
Halten Sie die Melodietaste gedrückt, bis Sie die eingestellte Melodie hören. ÆWählen
Sie die gewünschte Melodie (1-9) mithilfe der Nach-oben- oder Nach-unten- Tasten.
Æ Drücken Sie erneut oder drücken Sie
2., um die Einstellung zu bestätigen.
Oder (über das Menü)
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie 2.. Æ Blättern
Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „58)721“ (RING TONE) und
drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu
(;7(51“ (EXTERNAL) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-
oben- oder Nach-unten- Taste, um die Melodie (1-9) auszuwählen und drücken Sie 2..
5.10.2 Interne Melodie des Mobilteils
Drücken Sie die Menü-Taste 2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Blättern
Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „58)721“ (RING TONE) und
drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu
,17(51“ (INTERNAL) zu blättern und drücken Sie 2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben-
oder Nach-unten- Taste, um die Melodie (1-9) auszuwählen und drücken Sie 2..
5.10.3 Ruftonlautstärke des Mobilteils
Drücken Sie die Lautstärketaste im Standby-Modus. Æ Das Mobilteil klingelt mit der
aktuellen Lautstärke.Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um
die gewünschte Lautstärke „$86“ (OFF), 1-5 auszuwählen. Æ Drücken Sie nochmals
oder drücken Sie
2., um die Einstellung zu bestätigen.
ʆ
ʆ
'LH/DXWVWlUNHGHU)UHLVSUHFKIXQNWLRQNDQQHEHQIDOOVZLHREHQ
EHVFKULHEHQHLQJHVWHOOWZHUGHQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
54 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
Oder (über das Menü)
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Blättern
Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „58)721“ (RING TONE) und
drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu
/$8767$5.(“ (VOLUME) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-
oben- oder Nach-unten- Taste, um die Laustärke („$86“ (OFF), 1-5) auszuwählen und
drücken Sie
2..
 7DVWHQWRQ.H\SDG%HHS
Sie können die Tastentöne ein- oder ausschalten:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. ÆVerwenden
Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „7$67(1721“ (KEYPAD BEEP)
zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um ein oder aus zu wählen und drücken Sie
2..
 7DVWDWXUVSHUUH
Wenn die Tastatursperre aktiviert ist, hat das Drücken einer beliebigen Taste im Standby-
Modus keine Auswirkung (mit Ausnahme der Taste ).
Halten Sie die Taste gedrückt. Æ erscheint im Display und die Tastatur ist gesperrt Æ
Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Tastatursperre aufzuheben.
Bei einem ankommenden Gespräch können Sie trotzdem den Anruf annehmen, indem Sie
die Abheben-Taste drücken. Während des Gesprächs funktioniert die Tastatur wie
gewohnt. Nach dem Gespräch ist die Tastatursperre wieder aktiviert.
 :DKOYHUIDKUHQHLQVWHOOHQ
Es gibt zwei Wahlverfahren:
DTMF/Tonwahlverfahren (am häufigsten, voreingestellt)
Impulswahlverfahren (bei älteren Geräten)
Wahlverfahren ändern:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. ÆVerwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „%$6,6“ (BASE) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Blättern Sie mit der
Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „$158)7<3“ (DIAL MODE) und drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um „721“ (TONE)
für das DTMF-Wahlverfahren oder „,038/6“ (PULSE) für das Impulswahlverfahren
zu wählen und drücken Sie
2. als Bestätigung.
 1DPHGHV0RELOWHLOV
Sie können den Namen, der im Display angezeigt wird, ändern (max. 9 Zeichen), wenn kein
Gespräch geführt wird:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. ÆVerwenden
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
6LHN|QQHQGLH5XIWRQODXWVWlUNHMHGHVHLQ]HOQHQ0RELOWHLOVHLQRGHUDXVVWHOOHQ
LQGHP6LHHLQIDFKGLH7DVWH LP6WDQGE\0RGXVJHGUFNWKDOWHQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 55
Esscom Butler E2100 TWIN
'(876&+
Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „02%,/71$0(“ (HANDSET NAME)
zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Der aktuelle Mobilteilname wird angezeigt. Æ Löschen
Sie die Zeichen mit der Stummschalttaste . Æ Geben Sie den neuen Namen über die
Tastatur ein. Æ Drücken Sie die Menü-/OK-Taste
2. als Bestätigung.
 $XWRPDWLVFKEHDQWZRUWHQHLQXQGDXVVFKDOWHQ
Wenn ein Anruf eingeht, können Sie das Mobilteil so einstellen, dass der Anruf automatisch
angenommen wird, wenn Sie das Mobilteil aus der Basis- oder Ladestation herausnehmen:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. ÆVerwenden
Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „$872$11$+0(“ (AUTO TALK)
zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um sie ein- oder auszuschalten und drücken Sie
2..
 3,11XPPHUlQGHUQ6\VWHP3,1
Bestimmte Funktionen sind nur verfügbar, wenn Sie die PIN-Nummer der Basisstation
kennen.
Die PIN-Nummer hat 4 Zeichen. Die voreingestellte PIN-Nummer lautet „0000“. Wenn Sie
die PIN-Nummer ändern und eine eigene Geheimnummer einstellen möchten, gehen Sie
folgendermaßen vor:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. ÆVerwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „%$6,6“ (BASE) zu blättern und drücken Sie
2.. ÆBlättern Sie mit der
Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „3,11800(5“ (SYSTEM PIN) und drücken
Sie
2.. Æ Geben Sie die aktuelle PIN-Nummer ein und drücken Sie 2.. Æ Geben Sie
die neue PIN-Nummer ein und drücken Sie
2.. Æ Geben Sie zur Bestätigung erneut die
neue PIN-Nummer ein und drücken Sie
2..
 'LHDOSKDQXPHULVFKHQ7DVWHQYHUZHQGHQ
Sie können mit Ihrem Telefon alphanumerische Zeichen eingeben. Dies ist nützlich für die
Eingabe von Namen in das Telefonbuch, zum Benennen eines Mobilteils, usw.
Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft wie nötig.
Um z. B. ein „A“ zu wählen, drücken Sie die Taste „2“ einmal, für ein „B“ drücken Sie die Taste
„2“ zweimal usw. Um die Buchstaben „A“ und „B“ hintereinander einzugeben, drücken Sie
die Taste „2“ einmal, warten Sie, bis der Cursor zur nächsten Stelle springt, und drücken Sie
dann die Taste „2“ zweimal. Um eine Leerstelle einzugeben, drücken Sie die Taste „1“.
Die Tastatur verfügt über folgende Zeichen:
7DVWH (LQPDO =ZHLPDO 'UHLPDO 9LHUPDO )QIPDO
GUFNHQ GUFNHQ GUFNHQ GUFNHQ GUFNHQ
1 Leerzeichen+ - / 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
0_ Ø
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
56 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
7HOHIRQEXFK
Sie können 50 Einträge im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 16 Zeichen und
Telefonnummern können bis zu 24 Ziffern lang sein.
 $XIUXIHQGHV7HOHIRQEXFKV
Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen. Æ Geben Sie den
ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um den gewünschten Namen zu suchen. Ist das Telefonbuch leer, erscheint
/((5“ (EMPTY) im Display. Sie können Namen, Nummer und Melodie sehen, indem Sie
die Telefonbuch-Taste drücken.
 (LQHQ7HOHIRQEXFKHLQWUDJKLQ]XIJHQ
Drücken Sie die Telefonbuch-Taste . Æ Drücken Sie die Menü-/OK-Taste 2. als
Bestätigung.Æ1(8(5“ (NEW ENTRY) erscheint, drücken Sie dann die Menü-/OK-Taste
2.. Æ Geben Sie den Namen ein, den Sie speichern möchten. Æ Drücken Sie die Menü-/
OK-Taste
2. als Bestätigung.Æ Geben Sie die Telefonnummer ein.Æ Drücken Sie die
Menü-/OK-Taste
2. als Bestätigung. Æ Wählen Sie die Melodie mit der Nach-oben-
oder Nach-unten- Taste. Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2. als Bestätigung.
 (LQHQ7HOHIRQEXFKHLQWUDJDQUXIHQ
Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen. Æ Geben Sie den
ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um den gewünschten Namen zu suchen. Æ Drücken Sie die Abheben-Taste ,
die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Æ Drücken Sie die Auflegen-Taste ,
um das Gespräch zu beenden.
 (LQHQ1DPHQRGHUHLQH7HOHIRQQXPPHUEHDUEHLWHQ
Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen. Æ Geben Sie den
ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um den gewünschten Namen zu suchen. Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2..
Æ Blättern Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „%($5%“ (EDIT ENTRY)
und drücken Sie
2.. Æ Löschen Sie die Zeichen mit der Stummschalttaste . Æ Geben
Sie den neuen Namen über die Tastatur ein. Æ Drücken Sie die Menü-/OK-Taste
2. als
Bestätigung.ÆGeben Sie die Telefonnummer ein bzw. löschen Sie sie mit der Tastatur bzw.
der Stummschalttaste . Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2. als Bestätigung.
Æ Wählen Sie die Melodie mithilfe der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste.ÆDrücken
Sie die Menü-/OK-Taste
2. als Bestätigung.
 (LQHQ(LQWUDJO|VFKHQ
Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen. Æ Geben Sie den
ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um den gewünschten Namen zu suchen. Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „/2(6&+(1
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
:HQQ6LHHLQH3DXVHHLQJHEHQP|FKWHQGUFNHQ6LHGLH3DXVHQ7DVWH3 DQ
GHU6WHOOHDQGHU6LHHLQH3DXVHYRQ6HNXQGHQHLQJHEHQP|FKWHQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
Esscom Butler E2100 TWIN 57
Esscom Butler E2100 TWIN
'(876&+
(DELETE ENTRY) zu blättern und drücken Sie 2.. ÆDrücken Sie die Menü- /OK-Taste
2. zur Bestätigung oder die Löschen-Taste &, um zurückzugehen.
 $OOH(LQWUlJHO|VFKHQ
Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen.Æ Geben Sie den
ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um den gewünschten Namen zu suchen. Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2..
Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „$//(/2(6&+
(DELETE ALL) zu blättern und drücken Sie
2.. ÆDrücken Sie die Menü- /OK-Taste
2. zur Bestätigung oder die Löschen-Taste &, um zurückzugehen.
$QUXIHUNHQQXQJ&/,3
Das Butler E2100 zeigt die Telefonnummer eingehender Anrufe an. Diese Funktion kann nur
genutzt werden, wenn Sie von Ihrem Netzanbieter für diesen Dienst angemeldet sind. Für
weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung. Wenn Sie
einen Anruf erhalten, wird die Telefonnummer in einer Anrufliste gespeichert. Diese Liste
kann 20 Telefonnummern (jede maximal 23 Ziffern) enthalten. Ist die Telefonnummer länger
als 12 Ziffern, können Sie mit der Telefonbuch- Taste die restlichen Ziffern anzeigen
lassen!
 1HXH$QUXIH
Wenn Sie einen neuen unbeantworteten Anruf erhalten haben, blinkt das CLIP-Symbol
auf dem Display und die Anzahl der verpassten Anrufe wird als „;;9(53$667“ (XX-MISSED)
angezeigt.
 $QUXIOLVWHDXIUXIHQ
Drücken Sie die Taste Anrufliste . Der letzte angekommene Anruf erscheint im Display.
Ist die Anrufliste leer, erscheint /((5“ (EMPTY) im Display. Wenn nicht, erscheinen Name,
Nummer und Datum/Uhrzeit. Drücken Sie die Telefonbuch-Taste und es erscheint
folgende Anzeige im Display:
Sie können vom Namen zur Telefonnummer und zu Datum/Uhrzeit wechseln, indem Sie die
Telefonbuch-Taste drücken. Drücken Sie die Nach-unten- Taste, um zum nächsten
Anruf zu blättern. Drücken Sie die Nach-oben- Taste, um den vorherigen Anruf
anzuzeigen. Æ Sie können die Anrufliste durch Drücken der Taste
& verlassen.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ABCDE
08 13-04
06/08
24375699
Wenn die Telefonnummer
mit einem Eintrag im
Telefonbuch
übereinstimmt oder wenn
Die Anrufer-ID übermittelt
wird Wenn keine
Übereinstimmung mit dem
Telefonbuch gefunden wird
oder die Anrufer-ID ohne
Namen ist.
Laufende Nummer +
Datum und Uhrzeit, wenn
ein Anruf ankommt
ʆ
ʆ
58 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 (LQH1XPPHUDXVGHU$QUXIOLVWHDQUXIHQ
Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen.
ÆDrücken Sie die Abheben-Taste . Die Nummer wird automatisch gewählt.
 (LQH1XPPHUDXVGHU$QUXIOLVWHO|VFKHQ
Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen.
Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder
Nach-unten- Taste, um zu „/2(6&+(1“ (DELETE) zu blättern und drücken Sie
2..
ÆDrücken Sie die Menü- /OK-Taste
2. zur Bestätigung oder die Löschen-Taste &,
um zurückzugehen.
 $OOH1XPPHUQDXVGHU$QUXIOLVWHO|VFKHQ
Sie können alle Nummern aus der Anrufliste nur löschen, wenn alle gelesen wurden.
Wenn Sie sich in der Anrufliste befinden, drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2..
Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „$//(/2(6&+
(DELETE ALL) zu blättern und drücken Sie
2..ÆDrücken Sie die Menü-/OK-Taste 2.
als Bestätigung oder die Löschen-Taste
&, um zurückzugehen.
 (LQH1XPPHUDXVGHU$QUXIOLVWHLP7HOHIRQEXFKVSHLFKHUQ
Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen.
Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder
Nach-unten- Taste, um zu „3%63(,&+(51“ (SAVE TO PB) zu blättern und drücken Sie
2..ÆDrücken Sie die Menü- /OK-Taste 2. als Bestätigung oder die Löschen-Taste
&, um zurückzugehen.Æ Bearbeiten Sie den Namen oder geben Sie ihn neu ein und
drücken Sie
2.. Æ Bearbeiten Sie die Telefonnummern oder geben Sie sie neu ein und
drücken Sie
2.. Æ Wählen Sie die Melodie mit der Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste. Æ Drücken Sie die Menü- /OK-Taste
2. als Bestätigung und um zur Anrufliste
zurückzugehen.
(LQ0RELOWHLODQRGHUDEPHOGHQ
 %HLHLQHU%XWOHU(%DVLVVWDWLRQDQPHOGHQ
Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil kann an
4 Basisstationen angemeldet werden, und der Benutzer kann die jeweilige Basisstation
wählen. Jedes Mobilteil ist standardmäßig bei Lieferung an der Basisstation angemeldet
(Basisstation 1).
Die folgende Ablaufbeschreibung gilt nur für Butler E2100-Mobilteil und -Basisstation!
Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie das Stromkabel hinten herausziehen.
Stecken Sie das Kabel wieder ein. Die Basis befindet sich 1 Minute lang im Anmelde-Modus.
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
8QJHOHVHQH1XPPHUQN|QQHQQLFKWJHO|VFKWZHUGHQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
6LHPVVHQGDV0RELOWHLOQXUDQPHOGHQZHQQ
'DV0RELOWHLOYRUKHUYRQGLHVHU%DVLVVWDWLRQDEJHPHOGHWZXUGH
] % ]XU1HXLQLWLDOLVLHUXQJ
6LHHLQDQGHUHV0RELOWHLODQGLH%DVLVVWDWLRQDQPHOGHQP|FKWHQ
Esscom Butler E2100 TWIN 59
Esscom Butler E2100 TWIN
'(876&+
Während dieser Zeit müssen Sie das Mobilteil folgendermaßen anmelden:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. ÆVerwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „07$10(/'(1“ (REGISTER) zu blättern und drücken Sie
2..
Æ Wählen Sie die Nummer der Basisstation, an der Sie das Mobilteil anmelden wollen
(1-4) mithilfe der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste.Æ Drücken Sie die Menü- /OK-
Taste
2. als Bestätigung Æ Geben Sie die PIN-Nummer der Basisstation ein (0000) und
drücken Sie
2.. Æ Das Gerät beginnt, nach der Basisstation zu suchen. Æ Wenn die
PIN-Nummer falsch ist, wird das vom Mobilteil erkannt und es stoppt die Anmeldung.
Æ Wurde das Mobilteil angemeldet, erscheint „02%,/7(,/“ (HANDSET) gefolgt von der
Mobilteil-Nummer im Display.
 (LQ0RELOWHLODEPHOGHQ
Sie können ein Mobilteil von einer Basisstation abmelden, um ein anderes Mobilteil
anzumelden:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. ÆVerwenden Sie die Nach-unten- Taste, um zu
„MT ABMELDEN“ (DE-REGISTER) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Geben Sie die
PIN-Nummer ein (0000) und drücken Sie
2.. Æ Geben Sie die Mobilteilnummer (1-5) ein,
die Sie entfernen möchten und drücken Sie
2.. Æ Das Gerät kehrt zum vorhergehenden
Menü zurück, wenn die Abmeldung erfolgreich war.
 (LQH%DVLVVWDWLRQDXVZlKOHQ
Wenn Ihr Mobilteil bei mehreren Basisstationen (max. 4) angemeldet ist, müssen Sie eine
Basisstation auswählen, da das Mobilteil jeweils nur mit einer Basisstation kommunizieren
kann. Es gibt zwei Möglichkeiten:
8.3.1 Automatische Auswahl
Wenn Sie für das Mobilteil die automatische Auswahl einstellen, wählt das Mobilteil
automatisch die nächste Basisstation im Standby-Modus:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Verwenden
Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „%$6,6$86:“ (SELECT BASE)
zu blättern und drücken Sie
2.. ÆVerwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „$8720$7,6&+“ (AUTO) zu blättern und drücken Sie
2..
8.3.2 Manuelle Auswahl
Wenn Sie für das Mobilteil die manuelle Auswahl einstellen, wählt das Mobilteil nur die von
Ihnen eingestellte Basisstation:
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Verwenden
Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „%$6,6$86:“ (SELECT BASE)
zu blättern und drücken Sie
2.. ÆVerwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „0$18(//“ (MANUAL) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Verwenden
Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um die Basisstation 1-4 auszuwählen
und drücken Sie
2..
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
6LHN|QQHQQXUHLQ0RELOWHLODEPHOGHQGDV6LHJHUDGHQLFKWEHQXW]HQ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
60 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
 $QUXIZHLWHUOHLWXQJXQG.RQIHUHQ]VFKDOWXQJZlKUHQGHLQHVH[WHUQHQ
*HVSUlFKV
Drücken Sie während eines externen Gesprächs die -Taste und anschließend die Nummer
des anderen Mobilteils (1-5).
Æ Das andere Mobilteil klingelt.
Wenn die Verbindung mit dem anderen Mobilteil hergestellt wurde, können Sie
intern sprechen.
Wenn Sie auflegen, wird das externe Gespräch an das andere Mobilteil
weitergeleitet.
Wenn Sie die -Taste 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie mit dem zweiten
Mobilteil und der externen Verbindung gleichzeitig sprechen (Konferenzschaltung)
Oder drücken Sie die -Taste erneut, um zum externen Anruf zurückzuschalten.
Æ Drücken Sie die Auflegen-Taste , um das Gespräch zu beenden.
 ,QWHUQHU$QUXI,QWHUFRP
Drücken Sie im Standby-Modus die -Taste und anschließend die Nummer des
anderen Mobilteils (1-5).
Das andere Mobilteil klingelt. Sie können das Klingeln beenden, indem sie die Auflegen-
Taste drücken.
Wird das Gespräch am anderen Mobilteil mit der Abheben-Taste angenommen,
können Sie intern sprechen.
Drücken Sie die Auflegen-Taste , um das Gespräch zu beenden.
0RELOWHLO]XUFNVHW]HQ
Hierdurch werden alle Änderungen gelöscht und alle Voreinstellungen zurückgesetzt
(Ruftonlautstärke, Ruftonmelodie, usw.).
Drücken Sie die Menü-Taste
2.. Æ Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-
Taste, um zu „02%,/7(,/“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie
2.. Æ Blättern Sie
mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „5(6(7“ und drücken Sie
2..
Æ Drücken Sie erneut
2. als Bestätigung. Æ Geben Sie die PIN-Nummer ein (0000)
und drücken Sie
2.. Æ Das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück.
Das Mobilteil hat folgende Voreinstellungen:
Mobilteil-Lautstärke 3
Mobilteil-Melodie 8
Flashzeit Kurz
Wahlverfahren DTMF
Rufton Ein/Aus Ein
Automat. Annahme Aus
'LHVH)XQNWLRQNDQQQXUJHQXW]WZHUGHQZHQQPLQGHVWHQV0RELOWHLOH
] %7ZLQ7ULSOH4XDWWUR9HUVLRQDQGHU%DVLVVWDWLRQDQJHPHOGHWVLQG
ʆ
ʆ
ʆ
ʆ
$OOH6SHLFKHU:DKOZLHGHUKROXQJ7HOHIRQEXFK$QUXIOLVWHZHUGHQ
JHO|VFKW
Esscom Butler E2100 TWIN 61
Esscom Butler E2100 TWIN
'(876&+
 3UREOHPEHVHLWLJXQJ
7HFKQLVFKH'DWHQ
Reichweite: bis zu 300 m im Freien
bis zu 50 m in Gebäuden
Wahlverfahren: DTMF (Tonwahl) und Impulswahl
Akkus: 2 x 1,2 V, 500 mAh AAA Typ NiMH wiederaufladbar
Max. Standy-Zeit: ca. 100 Std.
Max. Sprechzeit: 10 Std.
Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C
Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 %
Stromversorgung Basisstation: 220/230 V, 50 Hz
Speicher: 50 Einträge mit max. 24 Ziffern und 14 Zeichen
 *DUDQWLH
 *DUDQWLH]HLW
Die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an
dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder
wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA).
Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur
unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs,
auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
 $EZLFNOXQJGHV*DUDQWLHIDOOV
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten
Rücksendekarte an ein autorisiertes Service-Zentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt das autorisierte Service-
Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler
aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von
3UREOHP 0|JOLFKH8UVDFKH /|VXQJ
Kein Display Akkus sind nicht geladen Position der Akkus überprüfen
Akkus aufladen
Kein Freizeichen Das Telefonkabel ist nicht
richtig angeschlossen
Prüfen Sie die Verbindung
des Telefonkabels
Die Lautstärke des Ge-
sprächspartners ist zu leise
Passen Sie die Lautstärke
während des Gesprächs mit
der Lautstärketaste an
Ruftonlautstärke des
Mobilteils ist zu leise
Passen Sie die
Ruftonlautstärke an
Es ist nicht möglich, eine
Nummer zu wählen
Falsches Wahlverfahren Siehe „Wahlverfahren einstellen“
um das richtige Wahlverfahren
einzustellen
62 Esscom Butler E2100 TWIN
Esscom Butler E2100 TWIN
Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom
eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit
verlängert sich nicht, wenn das Gerät von autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder
repariert wird.
 *DUDQWLHDXVVFKOVVH
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen
Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-
Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.
Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde,
kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder
umgebaut wurde.
Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Falls Sie die ursprünglich im
Lieferumfang enthaltenen Akkus ersetzen möchten, prüfen Sie bitte, ob sich die neuen
Akkus eignen und wiederaufladbar sind. Sie dürfen in den Mobilteilen unter NHLQHQ
Umständen Alkalibatterien verwenden.
Wenn Sie Alkalibatterien verwenden und das Mobilteil in die Basisstation setzen, erwärmen
sich die Batterien und explodieren möglicherweise. Ein durch die Verwendung falscher
Batterien bedingter Defekt wird durch den Hersteller nicht entschädigt und das auf diese
Weise beschädigte Gerät fällt nicht unter die Garantie. Alle Reparaturen werden Ihnen in
Rechnung gestellt.
%87/(5(7:,1
YLVLWRXUZHEVLWH
ZZZHVVFRPEH
MD100313
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Esscom-BUTLER-E2100-TWIN
  • Wanneer iemand belt, rinkelt Esscom Butler E2100 niet! Mijn contact kan ik wel opnemen en antwoorden. Gesteld op 30-7-2024 om 15:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • MIJN ANTENNE KNIPPERT EN IK HEB GEEN BEREIK ? EN DAT IS PLOTSELING GEBEURD ? IK HEB MISSCHIEN OP EEN VERKEERDE TOETS GEDUWD ?HOE KAN IK DAT HERSTELLEN ???? Gesteld op 27-1-2014 om 21:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • heb net dezelfde opmerking. op beide toestellen knippert mijn antenne en komt er bij beid "zoeken" op.
      Volgens Proximus ligt het aan mijn toestel. hoe kan ik dit herstellen Geantwoord op 17-7-2015 om 21:54

      Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Esscom BUTLER E2100 TWIN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Esscom BUTLER E2100 TWIN in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,71 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info