590232
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
ES
Para empezar
PT
Começar por aqui
DA
Start her
FI
Aloita tästä
NO
Start her
SV
Starta här
Windows
http://epson.sn
http://ipr.to/c
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epson.eu/Support
El contenido puede variar según el país.
O conteúdo pode variar dependendo da localização.
Indholdet kan variere afhængigt af regionen.
Sisältö voi vaihdella maasta riippuen.
Innhold kan variere avhengig av område.
Innehållet kan variera beroende på platsen.
D
Precaución: debe seguir atentamente las indicaciones para evitar
lesiones personales.
Atenção: deve ser seguido minuciosamente para evitar danos
físicos.
Forsigtig. Skal følges nøje for at undgå personskade.
Varoitus: noudata välttääksesi ruumiilliset vammat.
Disse advarslene må følges nøye for å unngå personskade.
Försiktighet; måste följas noggrant för att undvika personskador.
No abra el envoltorio del cartucho de tinta a menos que vaya a instalarlo en
la impresora. El cartucho está envasado al vacío para mantener su abilidad.
Abra a embalagem do tinteiro apenas quando estiver pronto para o instalar
na impressora. O tinteiro está embalado a vácuo para manter a sua abili-
dade.
Undlad at åbne pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa mustepatruunan pakkausta ennen kuin olet valmis asentamaan
sen tulostimeen. Mustepatruuna on tyhjiöpakattu luotettavuuden varmista-
miseksi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å sette den på plass i skriveren.
Blekkpatronen er vakuumpakket for å sikre pålitelighet.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att installera
bläckpatronen i skrivaren. Bläckpatronen är vakuumförpackad för att hålla
sig längre vid förvaring.
No conecte un cable
USB a menos
que se le indique que debe hacerlo.
Não ligue qualquer cabo
USB a
menos que seja instruído nesse
sentido.
Tilslut ikke
USB-kablet, før du bliver
bedt om det.
Älä liitä
USB-kaapelia ennen kuin
niin neuvotaan tekemään.
Ikke koble til en
USB-kabel med mindre du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte en
USB-kabel om du inte uppmanas att göra det.
1
A
Retire todos los materiales de protección.
Remova todos os materiais de proteção.
Fjern alle beskyttelsesmaterialer.
Poista kaikki pakkaus- ja suojamateriaalit.
Fjern alle beskyttende materialer.
Ta bort allt skyddsmaterial.
B
Conecte un cable de teléfono.
Ligue um cabo de telefone.
Tilslut et telefonkabel.
Kytke puhelinkaapeli.
Koble til en telefonkabel.
Anslut en telefonkabel.
Conexión a la red telefónica pública
conmutada o a una centralita
Ligar a um PSTN ou PBX
Tilslutning til PSTN eller PBX
Kytkeminen PSTN- tai PBX-liitäntään
Koble til PSTN eller PBX
Anslutning till PSTN eller PBX
Conexión a DSL o a RDSI
Ligar a DSL ou ISDN
Tilslutning til DSL eller ISDN
Kytkeminen DSL- tai ISDN-liitäntään
Koble til DSL eller ISDN
Anslutning till DSL eller ISDN
Cable telefónico
disponible
Línea telefónica RJ-11 / Conexión de un equipo
telefónico RJ-11
Cabo de telefone
disponível
Cabo de telefone RJ-11 / Ligação de telefone RJ-11
Tilgængeligt
telefonkabel
RJ-11 telefonlinje/Forbindelse med RJ-11 tele-
fonsæt
Puhelinkaapeli RJ-11-puhelinlinja / RJ-11-puhelinsarjaliitäntä
Tilgjengelig
telefonkabel
Koble til med RJ-11-telefonlinje / RJ-11-telefonsett
Tillgänglig
telefonkabel
RJ-11 telefonlinje / RJ-11 telefonanslutning
Dependiendo de la región, es posible que se incluya un cable telefónico con
la impresora. Si es el caso, utilice dicho cable.
Consoante a área, o cabo do telefone pode ser fornecido juntamente com a
impressora. Se este for o caso, use o cabo.
Der følger muligvis et telefonkabel med printeren, afhængigt af dit område. I
så fald, skal du bruge dette kabel.
Alueesta riippuen puhelinkaapeli saatetaan toimittaa tulostimen mukana.
Jos näin on, käytä kaapelia.
I noen områder følger en telefonkabel med skriveren. I så fall kan du bruke
denne kabelen.
Beroende på område, kan en telefonkabel medfölja skrivaren och använd i så
fall den kabeln.
C
Si desea compartir la misma línea telefónica que el teléfono, quite la tapa y, a
continuación, conecte el teléfono al puerto EXT.
Se quiser partilhar a mesma linha telefónica do telefone, retire a tampa e ligue
o telefone à porta EXT.
Hvis du ønsker at dele den samme telefonlinje som din telefon, skal du erne
hætten og derefter slutte telefonen til EXT.-porten.
Jos haluat jakaa saman puhelinlinjan puhelimen kanssa, irrota suojus ja kytke
puhelin EXT.-porttiin.
Hvis du vil dele telefonlinjen med en telefon, må du erne hetten og deretter
koble telefonen til EXT.-porten.
Om du vill dela samma telefonlinje som din telefon, ta bort pluggen och
anslut sedan telefonen till EXT.-porten.
D
Conéctela y enchúfela.
Conectar e ligar.
Sæt stikket i printeren og i stikkon-
takten.
Yhdistä laitteeseen ja pistokkeeseen.
Koble til og plugg inn.
Anslut och koppla in.
E
Enciéndala.
Ligar.
Tænd.
Käynnistä.
Slå på.
Slå på.
F
Seleccione un idioma, un país y la
hora.
Selecione o idioma, país e hora.
Vælg et sprog, land og tid.
Valitse kieli, maa ja aika.
Velg språk, land og klokkeslett.
Välj ett språk, land och tid.
G
Ábrala.
Abrir.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
H
Agite todos los cartuchos nuevos y,
a continuación, desembálelos.
Agite todos os tinteiros e retire das
embalagens.
Ryst alle nye patroner, og pak dem
derefter ud.
Ravista kaikkia uusia mustepatru-
unoita ja poista sitten pakkauksesta.
Rist alle nye patroner og pakk ut.
Skaka alla nya patroner och packa
sedan upp.
No toque las secciones que se indican en la ilus-
tración del cartucho.
Não toque nas secções apresentadas na ilustração
dos tinteiros.
Undgå at røre ved stederne, der er vist på billedet
på patronen.
Älä kosketa kuvassa näytettyjä osia musteka-
setista.
Ikke berør delene som vises i illustrasjonen på patronen.
Rör inte de delar som visas på bilden av patronen.
I
Retire solamente la cinta amarilla.
Retire apenas a ta amarela.
Fjern kun den gule tape.
Poista vain keltainen teippi.
Ta bare av det gule båndet.
Ta endast bort den gula tejpen.
Cuando la instale por primera vez, asegúrese de que utiliza los cartuchos
de tinta que se incluyen con esta impresora. Estos cartuchos no se pueden
guardar para un uso posterior. Se utilizará parte de la tinta de los primeros
cartuchos de tinta para cargar el cabezal de impresión. Puede que estos
cartuchos impriman menos páginas que los siguientes cartuchos de tinta.
Na conguração inicial, certique-se de que utiliza os tinteiros fornecidos
com esta impressora. Estes tinteiros não podem ser guardados para uti-
lização futura. Os tinteiros iniciais serão parcialmente utilizados para carre-
gar as cabeças de impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas
em comparação com os tinteiros subsequentes.
Når du først opsætter produktet, skal du sørge for at bruge blækpatronerne,
som følger med denne printer. Disse patroner kan ikke gemmes til senere
brug. De første blækpatroner vil delvist blive brugt til at starte blæktilførslen
til printhovedet. Disse patroner vil muligvis udskrive færre sider end efterføl-
gende blækpatroner.
Varmista ensimmäistä asetusta varten, että käytät tulostimen toimituk-
seen kuuluvia mustepatruunoita. Näitä mustepatruunoita ei voi säästää
myöhempää käyttöä varten. Aloitusmustepatruunoita käytetään osittain
tulostuspään lataamiseen. Näillä patruunoilla voi tulostaa vähemmän sivuja
verrattuna seuraaviin mustepatruunoihin.
For førstegangsoppsett må du passe på at du bruker blekkpatronene som
fulgte med produktet. Disse patronene kan ikke lagres for senere bruk. De
første blekkpatronene vil delvis brukes til å lade skrivehodet. Disse pa-
tronene kan skrive ut færre sider i forhold til påfølgende blekkpatroner.
Vid den första installationen, se till att använda de bläckpatroner som lever-
erades med denna skrivare. Dessa patroner kan inte sparas för senare bruk.
De första bläckpatronerna kommer användas delvis till att fylla på skrivhu-
vudena. Dessa bläckpatroner kommer därför skriva ut något färre sidor än
påföljande patroner.
J
Inserte los cuatro cartuchos. Presione sobre cada unidad hasta que se escuche
un clic.
Instale os quatro tinteiros. Pressione cada unidade até fazer um som de
xação.
Sæt alle re patroner i. Tryk på hver patron indtil den klikkes på plads.
Aseta kaikki neljä patruunaa paikoilleen. Paina kutakin, kunnes ne napsahtavat
paikalleen.
Sett inn alle re patroner. Trykk hver enhet til den klikker.
Sätt i alla fyra patroner. Tryck på varje enhet tills den klickar.
K
Ciérrela.
Fechar.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
L
Pulse x para iniciar la carga de tinta. Espere a que nalice la carga.
Prima x para iniciar o carregamento da tinta. Aguarde que o carregamento
termine.
Tryk på x , for at starte blæktilførslen. Vent indtil opfyldningen er færdig.
Aloita musteen lataaminen painamalla x . Odota, kunnes lataus on valmis.
Trykk x for å starte blekkfyllingen. Vent til ladingen er fullført.
Tryck på x att starta laddning av bläckpatroner. Vänta tills laddningen är klar.
M
Tire de la bandeja.
Puxe.
Træk den derefter ud.
Vedä pois.
Trekk ut.
Dra ut.
N
Deslice las guías de los bordes y deslice la guía del borde delantero para que
se ajuste al tamaño A4.
Ajuste as guias das extremidades e ajuste a guia da extremidade frontal para
regular o lado A4.
Brug kantstyrene og skub det forreste kantstyr for at tilpasse til en A4 side.
Liu’uta reunaohjaimia ja liu’uta etureunaohjainta A4-puolelle säätämistä
varten.
Skyv kantskinnene, og skyv den fremre kantskinnen slik at den er på linje med
A4-siden.
Skjut kantstöden och skjut främre kantsstödet så att de anpassas för en
A4-sida.
O
Introduzca folios de tamaño A4 hacia la guía del borde delantero con la cara
de impresión hacia abajo y, a continuación, deslice las guías de los bordes
laterales hacia el papel.
Carregue papel A4 no sentido da guia da extremidade frontal com o lado a im-
primir voltado para baixo e ajuste as guias das extremidades laterais ao papel.
Ilæg A4-papir mod det forreste kantstyr med udskriftssiden nedad, og skub
derefter sidestyrene mod papiret.
Lisää A4-kokoinen paperi etureunaohjainta kohti niin, että tulostuspuoli on
alaspäin, ja liu’uta sitten sivureunaohjaimet paperiin kiinni.
Legg i papir i størrelse A4 mot den fremre kantskinnen med utskriftssiden
vendt ned, og skyv sidekantskinnene inn mot papiret.
Fyll på med A4-papper mot det främre kantstödet med utskriftssidan nedåt
och skjut kantstöden mot papperet.
No introduzca folios por encima de la marca de la echa dentro de la guía del
borde.
Não carregue papel acima da marca de seta no interior da guia das extremi-
dades.
Bakken må højst fyldes op med papir til mærket på indersiden af kantstyret.
Älä lisää paperia yli reunaohjaimen sisäpuolella olevan nuolimerkin.
Ikke legg inn papir over pilen som er merket på innsiden av kantskinnen.
Fyll inte på med papper ovanför pilmarkeringen på insidan av kantstödet.
P
Inserte la bandeja y, a continuación, extiéndala.
Insira e depois abra o tabuleiro.
Sætten bakken i og fold den ud.
Aseta ja taita kasetti auki.
Sett inn, og brett ut skuen.
Sätt in och vik sedan ut facket.
Q
Establezca el tamaño y tipo de papel para el compartimento del papel. Puede
cambiar esta conguración más tarde.
Congure o tamanho e tipo do papel do alimentador de papel. Pode alterar
esta conguração mais tarde.
Indstil papirstørrelse og papirtype til papirkassetten. Du kan ændre disse
indstillinger senere.
Aseta paperikoko ja paperityyppi paperikasettia varten. Voit muuttaa näitä
asetuksia myöhemmin.
Angi papirstørrelse og papirtype for papirkassetten. Du kan endre disse inn-
stillingene senere.
Ställ in pappersstorlek och papperstyp för papperskassetten. Du kan ändra
dessa inställningar senare.
R
Congure el fax. Puede cambiar esta conguración más tarde. Si no desea
realizar la conguración ahora, cierre la pantalla de conguración del fax.
Proceda à conguração do fax. Pode alterar esta conguração mais tarde. Se
não quiser efetuar esta conguração agora, feche o ecrã de conguração do
fax.
Indstil fax-indstillingerne. Du kan ændre disse indstillinger senere. Hvis du ikke
ønsker at indstille faxen nu, bedes du lukke skærmen med faxindstillingerne.
Aseta faksiasetukset. Voit muuttaa näitä asetuksia myöhemmin. Jos et halua
asettaa asetuksia nyt, sulje faksiasetusnäyttö.
Still inn faksinnstillinger. Du kan endre disse innstillingene senere. Hvis du ikke
vil stille inn dette nå, lukker du skjermen med faksinnstillinger.
Gör faxinställningar. Du kan ändra dessa inställningar senare. Om du inte vill
göra inställningarna nu, stäng skärmen faxinställningar.
2
Windows
Inserte el CD y, a continuación, seleccione A o B.
Insira o CD e depois selecione A ou B.
Sæt cd’en i, og vælg derefter A eller B.
Aseta CD-levy ja valitse A tai B.
Sett inn CD-en, og velg A eller B.
Sätt i CD-skivan och välj sedan A eller B.
Si aparece un aviso del Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de
Epson.
Caso seja apresentada a mensagem de alerta da Firewall, permita o acesso
para aplicações Epson.
Hvis du ser en Firewall-meddelelse komme frem skal du tillade, at Epson
programmerne kan køre.
Jos palomuurihälytys tulee näkyviin, salli Epsonin sovellusten käyttää
verkkoa.
Dersom brannmurvarsel vises, må du gi tilgang til Epson-programmer.
Om brandväggsvarning visas, tillåt åtkomst för Epson-program.
No CD/DVD drive
Mac OS X
Visite el sitio web para iniciar el proceso de conguración, instalar el software
y denir la conguración de la red.
Visite o Web site para iniciar o processo de conguração, instalar o software e
congurar as denições de rede.
Besøg hjemmesiden for at starte opsætningen, installer softwaren og kong-
urer netværksindstillingerne.
Aloita asennusprosessi, asenna ohjelmisto ja määritä verkkoasetukset
käymällä verkkosivustolla.
Besøk nettsiden for å starte installasjonsprosessen, installere programvaren,
og kongurere nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att starta installationsprocessen, installera program
och kongurera nätverksinställningarna.
iOS/Android
Visite el sitio web para instalar la aplicación Epson iPrint, iniciar el proceso de
conguración y denir la conguración de la red.
Visite o Web site para instalar a aplicação Epson iPrint, iniciar o processo de
conguração e congurar as denições de rede.
Besøg hjemmesiden for at installere programmet Epson iPrint, start opsætnin-
gen og kongurer netværksindstillingerne.
Asenna Epson iPrint -sovellus, käynnistä asetusprosessi ja määritä verkkoa-
setukset käymällä verkkosivustolla.
Besøk nettsiden for å installere Epson iPrint-programmet, start installasjons-
prosessen, og kongurer nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att installera Epson iPrint-programmet, starta installa-
tionsprocessen och kongurera nätverksinställningarna.
Epson Connect
Mediante su dispositivo móvil, puede imprimir desde cualquier lugar del
mundo en su impresora compatible con Epson Connect. Visite el sitio web
para obtener más información.
Através do seu dispositivo móvel, pode imprimir a partir de qualquer local no
mundo diretamente na sua impressora Epson Connect compatível. Visite o
Web site para mais informações.
Du kan nu udskrive med din mobilenhed, fra ethvert sted i verden til din
Epson Connect-kompatibel printer. Du kan læse mere på vores hjemmeside.
Voit tulostaa mistä tahansa maailmanlaajuisesti mobiililaitteen avulla
käyttämällä Epson Connect -yhteensopivaa tulostintasi. Katso lisätietoja
verkkosivustolta.
Du kan bruke den mobile enheten til å skrive ut fra hvor som helst i verden til
din Epson Connect-kompatible skriver. Besøk nettsiden for mer informasjon.
Med hjälp av din mobila enhet kan du skriva ut från vilken plats som helst i
världen till din Epson Connect-kompatibla skrivare. Besök webbplatsen för
mer information.
Questions?
Puede abrir el Manual de usuario (PDF) y el Manual de red (PDF) desde el icono
de acceso directo o descargar las versiones más recientes desde el siguiente
sitio web.
Pode abrir o Guia do Utilizador (PDF) e o Guia de Rede (PDF) a partir do ícone de
atalho, ou transferir as últimas versões a partir do seguinte Web site.
Du kan åbne Brugervejledningen (PDF) og Netværksvejledningen (PDF) via gen-
vejsikonet, eller downloade de nyeste versioner fra følgende hjemmeside.
Käyttöopas (PDF) ja Verkko-opas (PDF) voidaan avata pikakuvakkeista tai voit
ladata uusimmat versiot seuraavalta verkkosivustolta.
Du kan åpne Brukerhåndboken (PDF) og Nettverkshåndboken (PDF) fra
snarveisikonet, eller laste ned de nyeste versjonene fra følgende nettsted.
Du kan öppna Användarhandboken (PDF) och Nätverkshandboken (PDF) från
genvägsikonen, eller hämta de senaste versionerna från följande webbplats.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-WorkForce-WF-2650

Zoeken resetten

  • mijn printer drukt niet ondanks een volle zwarte carkit. Gesteld op 9-2-2021 om 16:20

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Printer geeft aan dat de papierbron instelling ongeldig is. Hij kopieert, scan, kopieer niet meer. geeft geen info naar PC. wat te doen. Gesteld op 29-8-2019 om 23:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik heb een WorkForce WF-2750., sinds 3 maanden
    ik kan niet kopiëren, welke papierbronnen ik ook probeer, de printer blijft aangeven dat de papierbroninstelling ongeldig is. Hoe los ik dit op? Gesteld op 4-1-2019 om 16:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb zelf ervaren dat als je geen originele cartridges gebruikt de Epson, zodra deze uit de garantie is, geprogameerd is om uit te vallen. Dat mag Epson niet en is waarschijnl8jk niet te bewijzen, maar sjoemel software kan niet worden uitgesloten Geantwoord op 4-1-2019 om 16:59

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Mijn printer WF-2650 print geen zwart meer. Geeft aan dat de zwarte cartridge vol is. Wat kan ik doen? Gesteld op 5-10-2018 om 12:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb hetzelfde voorgehad met een originele cartridge. Met een andere te plaatsen was het probleem opgelost Ik ben toen wel overgestapt op alternate inkt , gewoon omdat ik het niet logisch vind dat de printer ongeveer hetzelfde kost als een volledige set cartidges.
      Geantwoord op 5-10-2018 om 12:46

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Ik heb een nieuwe zwarte cartridge geïnstalleerd en het probleem blijft hetzelfde. Geantwoord op 5-10-2018 om 13:22

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe zet ik de fabriekshal instellingen terug van mijn Epson 2650 wf Gesteld op 1-10-2018 om 17:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • GOEDENDAG ik kan sinds kort niet meer scannen met mijn epson wf-2650 printen lukt wel. krijg de melding er is geen communicatie met de scanner. Ik dacht in eerste instantie een probleem met de usb poort maar dat is het denk ik niet aangezien ik wel kan printen Gesteld op 11-7-2018 om 16:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • WiFi is hier niet de oorzaak van aangezien ik printer/scan verbonden heb met USB kabel aan de laptop Geantwoord op 11-7-2018 om 21:00

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Hallo, ik heb gisteravond alle 4 mijn cardridges vervangen van mijn WF2750, maar nu print mijn printer totaal niet meer, wat is er fout?
    Gesteld op 1-9-2017 om 10:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als na niet resetten het nog niet werkt, dan de inkt patronen er uithalen.
    Bij melding van inkt patronen worden niet herkend. Het koper stripje goed
    aan de voorkant in drukken. Geantwoord op 20-9-2017 om 06:21

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • probleem is reeds opgelost....bedankt voor jullie oplossingen Geantwoord op 20-9-2017 om 08:07

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • hallo,ik heb dus de Epson-2650WF
    als ik wil kopieren krijg ik telkens de melding dat:de papierbroninstelling is ongeldig!
    Nu heb ik dat op allerlei manieren geprobeerd maar het lukt niet !! wie weet de oplossing? Gesteld op 18-11-2016 om 10:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • heb ik dus ook ik vind de epson printer 2630 gewoon een miskoop je wordt er knetter gek van
    ding werkt voor geen meter mijn vorige epson was 5 jaar oud werkte veel beter Ga het hele apparaat gewoon van een hoog gebouw afgooien . is de beste oplossing
    je kan op de kleine pijltje klikken tot je pensioen Geantwoord op 23-1-2017 om 12:57

    Waardeer dit antwoord (8) Misbruik melden
  • Heb dit vroeger op een of andere wijze met het drukken van allerlei knopjes goed gekregen en heb een hele tijd kunnen kopieren maar helaas is deze op een gegeven moment weer teruggesprongen en krijg ik weer de melding : de papierbroninstelling is onjuist. Is er toch iemand die hier een oplossing voor heeft (ipv de printer uit het raam te gooien) Geantwoord op 6-6-2017 om 19:30

    Waardeer dit antwoord (21) Misbruik melden
  • Heb dit probleem ook gehad en heb contact opgenomen met Epson. Heb mijn printer (wf-2630) terug naar fabrieksinstellingen gezet (inclusief netwerkinstellingen) zoals ze mij gezegd hebben en probleem opgelost.
    Hopelijk is hier iemand iets mee. Geantwoord op 7-6-2017 om 19:46

    Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • de oranje knop reset lang indrukken ,dan weer proberen ,het lukte eindelijk met de WF-2650 !!! probeer het maar !!! Geantwoord op 7-6-2017 om 21:07

    Waardeer dit antwoord (13) Misbruik melden
  • Kan ook niet kopiëren.Hoe zet men de printer(WF-2630) terug naar fabrieksinstellingen? Geantwoord op 10-7-2017 om 15:04

    Waardeer dit antwoord (35) Misbruik melden
  • Ik had ook dit probleem; Via andere website gevonden: kies optie printen MET randen... probleem opgelost... Geantwoord op 20-10-2017 om 17:15

    Waardeer dit antwoord (23) Misbruik melden
  • Heb op de reset knop geduwd en het werkte weer optimaal. Geantwoord op 17-2-2018 om 18:57

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Hallo allemaal, ik had precies hetzelfde probleem met mijn WF 7620. Om knettergek van te worden! Bij mij werkte het volgende: verwijder het document wat je probeert te kopiëren uit de ADF of op de glasplaat. Kies in het hoofdmenu kopiëren. Check of randloos UIT staat. Zo niet zet randloos UIT. Verwijder in dit geval weer het papier. Verander verder NIETS aan de instellingen. Druk op de blauwe knop (kleur) kopiëren. Nu werkt het wel. Randloos kleur naar A4 kan niet volgens de handleiding. Geantwoord op 11-3-2018 om 17:31

    Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Als kopiëren niet lukt met de WF 2630 kijk op deze link en volg exact wat daar beschreven staat.

    Klik op deze LINK

    Bij mij gaat het nu foutloos. Alleen geeft hij een streep over de gehele kopie ten teken dat het een kopie is. Geantwoord op 11-4-2018 om 13:18

    Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Als kopiëren niet lukt met de WF 2630 kijk op deze link en volg exact wat daar beschreven staat.

    Klik op deze LINK

    Bij mij gaat het nu foutloos. Alleen geeft hij een streep over de gehele kopie ten teken dat het een kopie is. Geantwoord op 11-4-2018 om 13:19

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson WorkForce WF-2650 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson WorkForce WF-2650 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Epson WorkForce WF-2650

Epson WorkForce WF-2650 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 141 pagina's

Epson WorkForce WF-2650 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 148 pagina's

Epson WorkForce WF-2650 Gebruiksaanwijzing - English - 140 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info