681973
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
PT
Começar por aqui
CA
Comenceu aquí
DA
Start her
FI
Aloita tästä
NO
Start her
SV
Starta här
Windows
O conteúdo pode variar dependendo da localização.
Els continguts poden variar a cada ubicació.
Indholdet kan variere afhængigt af regionen.
Sisältö voi vaihdella maasta riippuen.
Innhold kan variere avhengig av område.
Innehållet kan variera beroende på platsen.
Não ligue um cabo USB salvo indicado em
contrário.
No connecteu un cable USB excepte si les
instruccions ho indiquen.
Tilslut ikke et USB-kabel, medmindre du
bliver bedt om det.
Älä liitä USB-kaapelia ennen kuin niin
pyydetään tekemään.
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte en USB-kabel om du inte uppmanas till det.
1
A
Remova todos os materiais de proteção.
Lleveu tot el material protector.
Fjern alle beskyttelsesmaterialer.
Poista kaikki pakkaus- ja suojamateriaalit.
Fjern alle beskyttende materialer.
Ta bort allt skyddsmaterial.
Não toque no chip verde, conforme
ilustrado.
No toqueu el xip verd que es mostra al
dibuix.
Undgå at røre ved den grønne chip, som
vist på billedet.
Älä kosketa vihreää sirua kuten piirroksessa esitetään.
Ikke berør den grønne brikken som vist på illustrasjonen.
Vidrör inte det gröna chipet som på bilden.
Na conguração inicial, certique-se de que utiliza as unidades de
alimentação de tinta fornecidas com esta impressora. Estas unidades de
alimentação de tinta não poderão ser guardadas para utilização futura.
As unidades de alimentação de tinta iniciais serão parcialmente utilizadas
para carregar a cabeça de impressão. Estas unidades de alimentação de
tinta podem imprimir menos páginas comparativamente a unidades de
alimentação de tinta subsequentes.
Per a la conguració inicial, assegureu-vos que feu servir les unitats de
subministrament de tinta incloses amb aquesta impressora. Aquestes unitats
de subministrament de tinta no es poden fer servir posteriorment. Les
unitats de subministrament de tinta inicials es faran servir parcialment per
carregar el capçal d’impressió. Aquestes unitats de subministrament de tinta
poden imprimir menys pàgines en comparació amb les següents.
Du du først sætter produktet op, skal du sørge for at bruge de
blækforsyningsenheder, som føler med denne printer. Det er ikke
muligt at bruge disse blækforsyningsenheder til senere brug. De første
blækforsyningsenheder bruges delvist til at overføre blæk til printhovedet.
Disse blækforsyningsenheder printer muligvis færre sider sammenlignet
med efterfølgende blækforsyningsenheder.
Varmista ensimmäistä asetusta varten, että käytät tulostimen toimitukseen
kuuluvia väriyksiköitä. Näitä väriyksiköitä ei voi säästää myöhempää käyttöä
varten. Aloitusväriyksiköitä käytetään osittain tulostuspään lataamiseen. Nämä
väriyksiköt voivat tulostaa vähemmän sivuja verrattuna seuraaviin väriyksiköihin.
For førstegangsoppsett må du passe på at du bruker blekktilførselsenhetene
som fulgte med produktet. Disse blekktilførselsenhetene kan ikke lagres
for senere bruk. De første blekktilførselsenhetene vil delvis brukes til å lade
skrivehodet. Disse blekktilførselsenhetene kan skrive ut færre sider enn
påfølgende blekktilførselsenheter.
Vid den första installationen måste bläckförsörjarenheterna som levererades
med denna skrivare användas. Dessa bläckförsörjarenheter kan inte sparas för
senare bruk. De första bläckförsörjarenheterna kommer delvis att användas
för att fylla på skrivarhuvudet. Dessa bläckförsörjarenheter kanske kommer
att skriva ut färre sidor jämfört med efterföljande bläckförsörjarenheter.
B
Insira o tabuleiro de saída.
Inseriu la safata de sortida.
Sæt udgangsbakken i.
Aseta luovutustaso sisään.
Sett inn utskuen.
Sätt i utmatningsfacket.
C
Coloque o tabuleiro de saída.
Col·loqueu la safata de sortida.
Sæt udgangsbakken i.
Aseta luovutustaso
Plasser utskuen.
Placera utmatningsfacket.
D
Conectar e ligar.
Connecteu i endolleu.
Sæt stikket i printeren og i
stikkontakten.
Yhdistä laitteeseen ja pistokkeeseen.
Koble til og plugg inn.
Anslut och koppla in.
E
Ligar.
Engegueu.
Tænd.
Käynnistä.
Slå på.
Slå på.
F
Seleccione o idioma e a hora.
Seleccioneu llengua i hora.
Vælg en sprog og tidspunkt.
Valitse kieli ja aika.
Velg språk og klokkeslett.
Välj ett språk och tid.
G
Abrir.
Obrir.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
H
Pressione a unidade de
alimentação de tinta e retire-a.
Premeu la safata de la unitat
de subministrament de tinta i
després traieu-la.
Tryk på blækforsyningsenhed-bakken, og træk den ud.
Paina väriyksikkötasoa, ja vedä se sitten ulos.
Trykk blekktilførselsenhetskuen , og trekk den ut.
Tryck på facket med bläckförsörjarenhet och dra sedan ut den.
K
Encaixe a unidade de alimentação
de tinta no tabuleiro da unidade de
alimentação de tinta.
Col·loqueu la unitat de
subministrament de tinta a la seva
safata.
Sæt blækforsyningsenheden i
blækforsyningsenhed-bakken.
Sovita väriyksikkö väriyksikkötasoon.
Fest blekktilførselsenheten i blekktilførselsenhetskuen.
Passa in bläckförsörjarenheten i facket med bläckförsörjarenhet.
J
Retire da embalagem.
Traieu-la.
Pak enheden ud.
Pura pakkauksesta.
Pakk ut.
Packa upp.
M
Aguarde que o carregamento termine.
Espereu ns que la càrrega es completi.
Vent indtil opfyldningen er færdig.
Odota, kunnes lataus on valmis.
Vent til ladingen er fullført.
Vänta tills laddningen är klar.
N
Puxe.
Traieu.
Træk den derefter ud.
Vedä pois.
Trekk ut.
Dra ut.
O
Aperte e ene os guias de
extremidades.
Premeu i llisqueu les guies dels
costats.
Tryk kantstyrene sammen og tilpas
dem.
Purista ja liu’uta reunaohjaimia.
Klem og skyv kantskinnene.
Dra ihop och skjut på kantstöden.
P
Coloque papel A4 no sentido da parte posterior do alimentador de papel com
o lado a imprimir voltado para baixo e ajuste o guia da extremidade frontal ao
papel.
Carregueu fulls de mida A4 cap a la  del calaix de paper amb la cara
imprimible cap a baix. Després, llisqueu la guia davantera cap el paper.
Ilæg A4-papir i bagerste enden i papirkassetten med printsiden vendt nedad,
og yt derefter frontstyret ned til papiret.
Lisää A4-kokoinen paperi paperikasetin takaosaa kohti tulostettava puoli
alaspäin ja sen jälkeen liu’uta etureunaohjain kiinni paperiin.
Legg i papir i størrelse A4 mot baksiden av papirkassetten med utskriftssiden
vendt ned, og skyv den fremre kantskinnen inn mot papiret.
Fyll på med A4-papper mot bakre delen av papperskassetten med
utskriftssidan nedåt, och skjut sedan det främre kantstödet mot pappret.
Não carregue papel acima da marca de seta d no interior do guia das
extremidades.
No carregueu paper per damunt de la etxa d
de dins de la guia.
Bakken må højst fyldes op med papir til
mærket d på indersiden af kantstyret.
Älä lisää paperia yli reunaohjaimen
sisäpuolella olevan d-nuolimerkin.
Ikke legg i papir over d-pilen på kantskinnen.
Fyll inte på med papper ovanför pilmarkeringen d på insidan av kantstödet.
L
Insira e feche. Instale também
todas as unidades de alimentação
de tinta.
Inseriu i tanqueu. Instal·leu
també totes les unitats de
subministrament de tinta.
Sæt enheden i og luk. Sæt også alle andre blækforsyningsenheder i.
Aseta sisään ja sulje. Asenna myös kaikki väriyksiköt.
Sett inn og lukk. Installer alle blekktilførselsenheter også.
Sätt i och stäng. Installera även alla bläckförsörjarenheter.
I
Agite a unidade de alimentação
de tinta 10 vezes.
Sacsegeu bé la unitat de
subministrament de tinta 10
vegades.
Ryst blækforsyningsenheden grundigt 10 gange.
Ravista väriyksikkötasoa hyvin 10 kertaa.
Rist blekktilførselsenheten godt 10 ganger.
Skaka bläckförsörjarenheten väl 10 gånger.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson WorkForce Pro WF-C5290 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson WorkForce Pro WF-C5290 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,71 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Epson WorkForce Pro WF-C5290

Epson WorkForce Pro WF-C5290 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 137 pagina's

Epson WorkForce Pro WF-C5290 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 152 pagina's

Epson WorkForce Pro WF-C5290 Gebruiksaanwijzing - English - 132 pagina's

Epson WorkForce Pro WF-C5290 Gebruiksaanwijzing - English - 147 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info