617866
245
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/245
Pagina verder
Benutzerhandbuch
NPD4821-00 DE
Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die
schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Alle enthaltenen Informationen werden ohne Rücksicht auf die Patentlage
mitgeteilt. Für etwaige Schäden, die aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen entstehen, wird nicht gehaftet.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie
Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie (ausgenommen USA)
wegen Nichteinhaltung der Betriebs- und Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von
Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
Das Integrated Print System (IPS) für die Druckersprachen-Emulation wird von der Zoran Corporation zur Verfügung gestellt.
Ein Teil des in diesem Produkt enthaltenen ICC Profils wurde von Gretag Macbeth ProfileMaker erstellt. Gretag Macbeth ist die
eingetragene Marke von Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker ist eine Marke der LOGO GmbH.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
und Windows Vista
®
sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Apple
®
, Mac
®
, Mac OS
®
und Bonjour
®
sind eingetragene Marken der Apple, Inc.
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco, New York und True Type sind Marken oder eingetragene Marken der
Apple, Inc.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken und Epson AcuLaser und Epson ESC/P 2 sind Marken der Seiko Epson
Corporation.
Bitstream ist eine eingetragene Marke von Bitstream Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office)
registriert ist und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
Monotype ist eine Marke der Monotype Imaging, Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert
ist und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Times New Roman und Joanna sind Marken der Monotype Corporation, die beim USPTO
(United States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery und ITC
ZapfDingbats sind Marken der International Typeface Corporation, die beim USPTO (United States Patent and Trademark
Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Copyright und Marken 2
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times und Univers sind eingetragene
Marken der Heidelberger Druckmaschinen AG, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können, und exklusiv von
der Linotype Library GmbH, einem hundertprozentigen Tochterunternehmen der Heidelberger Druckmaschinen AG,
lizenziert werden.
Wingdings ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
Marigold ist eine Marke von Arthur Baker, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
Antique Olive ist eine eingetragene Marke von Marcel Olive, die möglicherweise in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert
ist.
Carta und Tekton sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
Marigold und Oxford sind Marken von AlphaOmega Typography.
Coronet ist eine eingetragene Marke von Ludlow Type Foundry.
Eurostile ist eine Marke von Nebiolo.
HP und HP LaserJet sind eingetragene Marken der Hewlett-Packard Company.
PCL ist die eingetragene Marke der Hewlett-Packard Company.
Adobe, das Adobe-Logo und PostScript3 sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten
eingetragen sein können.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Aus
dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Copyright und Marken 3
Betriebssystemversionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Abkürzungen verwendet.
Mit „Windows“ werden Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008
x64, Server 2008 R2, Server 2003 und Server 2003 x64 bezeichnet.
Windows 8 bezieht sich auf Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise.
Windows 8 x64 bezieht sich auf Windows 8 x64, Windows 8 Pro x64, Windows 8 Enterprise x64.
Mit „Windows 7“ werden Windows 7 Ultimate Edition, Windows 7 Home Premium Edition, Windows 7 Home
Basic Edition und Windows 7 Professional Edition bezeichnet.
Mit „Windows 7 x64“ werden Windows 7 Ultimate x64 Edition, Windows 7 Home Premium x64 Edition, Windows 7
Home Basic x64 Edition und Windows 7 Professional x64 Edition bezeichnet.
Mit „Windows Vista“ werden Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows
Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition und Windows Vista Business Edition bezeichnet.
Mit „Windows Vista x64“ werden Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition und Windows Vista Business x64
Edition bezeichnet.
Mit „Windows XP“ werden Windows XP Home Edition und Windows XP Professional bezeichnet.
Mit „Windows XP x64“ wird Windows XP Professional x64 Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2012 x64“ werden Windows Server 2012 Essentials Edition, Server 2012 standard Edition
bezeichnet.
Mit „Windows Server 2008“ werden Windows Server 2008 Standard Edition und Windows Server 2008 Enterprise
Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2008 x64“ werden Windows Server 2008 x64 Standard Edition, Windows Server 2008 x64
Enterprise Edition, Windows Server 2008 R2 Standard Edition und Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition
bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003“ werden Windows Server 2003 Standard Edition und Windows Server 2003 Enterprise
Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003 x64“ werden Windows Server 2003 x64 Standard Edition und Windows Server 2003
x64 Enterprise Edition bezeichnet.
Mac OS steht für Mac OS X.
Mac OS X steht für Mac OS X 10.5.8 oder höher.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Betriebssystemversionen 4
Inhalt
Sicherheitshinweise
Vorsicht, Achtung, Wichtig und Hinweis................................................... 13
Wichtige Sicherheitshinweise............................................................. 13
Aufstellen des Druckers............................................................. 13
Der geeignete Standort für den Drucker. . . ............................................. 15
Verwenden des Druckers............................................................ 17
Umgang mit den Verbrauchsmaterialien und Wartungsteilen............................. 18
Sicherheitsinformationen................................................................ 20
Aufkleber zu Laserstrahlung......................................................... 20
Interne Laserstrahlung.............................................................. 20
Ozon-Sicherheit................................................................... 20
Kapitel 1 Informationen zum Drucker
Teile des Druckers...................................................................... 22
Vorderansicht..................................................................... 22
Rückansicht....................................................................... 23
Teile im Drucker................................................................... 24
Bedienfeld........................................................................ 25
Optionen............................................................................. 26
Verbrauchsmaterialien.................................................................. 27
Wartungsteile......................................................................... 28
Informations-Ressourcen................................................................ 28
Leistungsmerkmale des Druckers......................................................... 29
Energiesparleistung................................................................. 29
Print Job Arranger (Druckauftrag-Organisator)......................................... 29
Kapitel 2 Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker....................................................... 30
MZ-Papierfach.................................................................... 30
Standardpapierkassette.............................................................. 34
Ausgabefach...................................................................... 39
Auswählen und Verwenden von Druckmedien.............................................. 39
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 5
Etikett............................................................................ 40
Briefumschläge.................................................................... 41
Schweres Papier.................................................................... 42
Benutzerdefiniertes Papierformat..................................................... 43
Abbrechen eines Druckauftrages.......................................................... 45
Vom Drucker aus.................................................................. 45
Vom Computer aus. ............................................................... 45
Einstellen der Druckqualität............................................................. 45
Verwendung der Einstellung „Automatisch ........................................... 46
Verwendung der Einstellung „Manuell ............................................... 46
Anpassen von Druckeinstellungen. . . . . . . . ............................................ 47
Tonersparmodus................................................................... 49
Verbessern der Klarheit von Farbdokumenten.......................................... 49
Einstellen der Dichte dünner Linien................................................... 51
Einstellen des erweiterten Layouts. . . . . . . . ................................................. 52
Duplexdruck...................................................................... 52
Ändern des Drucklayouts............................................................ 53
Skalieren von Ausdrucken........................................................... 54
Drucken von Wasserzeichen......................................................... 55
Drucken von Kopf- und Fußzeilen.................................................... 56
Drucken mit einem Overlay. . . . . ..................................................... 57
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten. ......................................... 60
Mehrere Druckaufträge auf einmal drucken ................................................ 61
Verwenden der Funktion „Auftrag speichern.............................................. 62
Senden von Druckaufträgen......................................................... 63
Kapitel 3 Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs......................................................... 64
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind........................... 64
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs...................................................... 64
Festlegen von Lesezeichen für Menüs. . ................................................ 65
Bedienfeldmenüs....................................................................... 66
Information Menu (Menü Informationen)............................................. 66
System Information (Systeminformation)-Menü........................................ 69
Tray Menu (Menü Papierzufuhr). . . . . . . . . . ........................................... 69
Emulation Menu (Menü Emulation).................................................. 70
Printing Menu (Menü Druck)........................................................ 71
Setup Menu (Menü Setup)........................................................... 74
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 6
Reset Menu (Menü Zurücksetzen).................................................... 79
Quick Print JobMenu (Menü Schnelldruck)............................................ 80
ConfidentialJobMenu (Menü Vertraulich). . . . . . ....................................... 80
Clock Menu (Zeiteinstellungsmenü). . . . . . ............................................ 80
Parallel Menu (Menü Parallel) (Nur für AL-M300D). . . . . . . . ............................. 81
USB Menu (Menü USB)............................................................. 82
Network Menu (Menü Netzwerk)..................................................... 83
PCL Menu (Menü PCL)............................................................. 83
PS3 Menu (Menü PS3).............................................................. 85
ESCP2 Menu (Menü ESC/P2)........................................................ 86
FX Menu (Menü FX)............................................................... 88
I239X Menu (Menü I239X). . . . . . . . . . . . . . . . .......................................... 91
Password Config Menu (Menü Passw. Konfig.)......................................... 93
Energy Saver Menu (Energiesparmenü)................................................ 94
Support Menu (Menü Support). . . . . . . . . . . . . . ......................................... 95
Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü)............................................ 96
Bookmark Menu (Lesezeichenmenü)................................................. 101
Status- und Fehlermeldungen........................................................... 101
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern........................... 115
Verwenden des Quick Print JobMenu (Menü Schnelldruck).............................. 115
Verwenden des ConfidentialJobMenu (Menü Vertraulich)............................... 116
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes................................................ 117
Abbrechen des Druckvorgangs.......................................................... 118
Verwenden der Anhalten/Freigabe-Taste. . . .......................................... 118
Druck unterbrechen................................................................... 118
Kapitel 4 Installieren von Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin........................................................ 120
Handhabungshinweise............................................................. 120
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins...................................... 121
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins....................................... 125
Speichermodul........................................................................ 125
Installieren eines Speichermoduls.................................................... 125
Entfernen eines Speichermoduls..................................................... 128
CompactFlash-Speicher (Nur für AL-M400 Series). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Einbauen von CompactFlash-Speicher................................................ 129
Ausbauen von CompactFlash-Speicher............................................... 132
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 7
Kapitel 5 Austauschen von Verbrauchsmaterialien/Wartungsteilen
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen................................................. 133
Meldungen zum Austausch............................................................. 133
AL-M300 Series................................................................... 134
AL-M400 Series................................................................... 134
Kapitel 6 Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers................................................................. 135
Reinigen der Aufnahmerolle........................................................ 136
Transportieren des Druckers............................................................ 142
Über weite Strecken............................................................... 142
Bei kurzen Entfernungen........................................................... 143
Kapitel 7 Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstau............................................................... 145
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus............................................. 146
Papierstau B (Abdeckung B)........................................................ 147
Papierstau MP, C1, C2, B (MZ-Papierfach, Kassette1-2, Abdeckung B)..................... 150
Papierstau C2, C3, C4, E2, E3, B (Kassette2-4, Abdeckung E2-E3, Abdeckung B)............ 156
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes................................................ 162
Probleme beim Druckerbetrieb.......................................................... 162
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht................................................... 162
Der Drucker druckt nicht (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht)............................ 163
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck............................. 163
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial wird nicht aktualisiert (nur
Windows)..................................................................... 164
Software oder Treiber können nicht installiert werden................................... 164
Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker........................................... 164
Probleme im Ausdruck................................................................. 165
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden.............................................. 165
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen. ........................................ 165
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch........................................... 166
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt............................................ 166
Probleme mit der Druckqualität......................................................... 167
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund............................................. 167
Auf dem Ausdruck erscheinen Punkte................................................ 167
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 8
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig.............................. 168
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt.......................................... 169
Der Toner schmiert............................................................... 170
Im Druckbild fehlen einige Bereiche.................................................. 170
Es werden leere Seiten ausgegeben................................................... 171
Ausdrucke sind extrem stark gewellt................................................. 171
Das Druckbild ist hell oder schwach.................................................. 172
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt. .................................. 173
Verminderte Druckqualität......................................................... 174
Speicherprobleme..................................................................... 174
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden.................. 174
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken.................. 175
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien........................................... 175
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen..................................... 175
Der Ausdruck bei beidseitigem Druck geschah auf der falschen Papierseite.................. 176
Probleme beim Verwenden von Optionen................................................. 176
Das Papier wird nicht aus dem optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen................ 176
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden................................... 177
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung....................................... 177
Beheben von USB-Problemen........................................................... 177
USB-Verbindungen............................................................... 178
Windows-Betriebssystem........................................................... 178
Installation der Druckersoftware..................................................... 178
Status- und Fehlermeldungen........................................................... 179
Abbrechen des Druckvorgangs.......................................................... 179
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus........................................... 179
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus............................. 180
Der Drucker druckt nicht. . . . . ...................................................... 180
Der Drucker oder sein Treiber erscheint nicht in den Utilities zur Druckerkonfiguration (nur
Mac OS)....................................................................... 180
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm................... 181
Die Druckerschriften können nicht installiert werden................................... 181
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt................................. 181
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle............................. 182
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle.......................... 182
Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten (nur Mac OS)................................ 183
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 9
Kapitel 8 Informationen zur Druckersoftware
Verwenden der Druckersoftware für Windows............................................. 184
Verwendung des Druckertreibers.................................................... 184
Verwenden von EPSON Status Monitor.............................................. 186
Deinstallieren der Druckersoftware.................................................. 195
Freigeben des Druckers in einem Netzwerk............................................ 195
Verwendung des PostScript-Druckertreibers............................................... 205
Systemanforderungen.............................................................. 205
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Windows.............................. 206
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Mac OS............................... 210
Verwendung des PCL-Druckertreibers.................................................... 213
Vwg des Epson Universal P6-Druckertreibers.......................................... 213
Anhang A Technische Daten (AL-M300 Series)
Papier............................................................................... 215
Verfügbare Papiertypen............................................................ 215
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten......................................... 215
Druckbarer Bereich................................................................ 216
Drucker............................................................................. 217
Allgemein........................................................................ 217
Umgebungsbedingungen........................................................... 219
Mechanik........................................................................ 219
Elektrische Anschlusswerte......................................................... 219
Normen und Zertifizierungen....................................................... 220
Schnittstellen......................................................................... 221
Parallel-Schnittstelle (nur für AL-M300D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
USB-Schnittstelle................................................................. 221
Ethernet-Schnittstelle (nur für AL-M300DN). ......................................... 221
Optionen............................................................................ 221
Optionales Zusatzpapiermagazin.................................................... 221
Speichermodule................................................................... 222
Verbrauchsmaterialien................................................................. 222
Tonerpatrone/Rückgabe-Tonerpatrone............................................... 222
Photoleiter....................................................................... 223
Wartungsteile........................................................................ 223
Fixiereinheit..................................................................... 223
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 10
Anhang B Technische Daten (AL-M400 Series)
Papier............................................................................... 224
Verfügbare Papiertypen............................................................ 224
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten......................................... 224
Druckbarer Bereich................................................................ 225
Drucker............................................................................. 226
Allgemein........................................................................ 226
Umgebungsbedingungen........................................................... 228
Mechanik........................................................................ 228
Elektrische Anschlusswerte......................................................... 228
Normen und Zertifizierungen....................................................... 229
Schnittstellen......................................................................... 230
USB-Schnittstelle................................................................. 230
Ethernet-Schnittstelle.............................................................. 230
Optionen............................................................................ 230
Optionales Zusatzpapiermagazin.................................................... 230
Speichermodule................................................................... 231
CompactFlash-Speicher............................................................ 231
Verbrauchsmaterialien................................................................. 231
Tonerpatrone/Rückgabe-Tonerpatrone............................................... 231
Photoleiter....................................................................... 232
Wartungsteile........................................................................ 232
Wartungseinheit.................................................................. 232
Anhang C Wo Sie Hilfe bekommen
Kontaktaufnahme mit Epson Support.................................................... 233
Vor der Kontaktaufnahme mit Epson. . . . . . . . . ....................................... 233
Hilfe für Benutzer in Europa........................................................ 233
Hilfe für Benutzer in Taiwan........................................................ 234
Hilfe für Benutzer in Singapur....................................................... 235
Hilfe für Benutzer in Thailand....................................................... 235
Hilfe für Benutzer in Vietnam....................................................... 236
Hilfe für Benutzer in Indonesien..................................................... 236
Hilfe für Benutzer in Hongkong..................................................... 238
Hilfe für Benutzer in Malaysia....................................................... 238
Hilfe für Benutzer in Indien. . . . . . . . ................................................. 239
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen................................................ 240
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 11
Index
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 12
Sicherheitshinweise
Vorsicht, Achtung, Wichtig und Hinweis
!
Vorsicht
Anmerkungen dieser Art müssen unbedingt beachtet werden, um schwere Körperverletzungen zu
vermeiden.
!
Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
c
Wichtig
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinweis
enthält wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis:
Bei Abbildungen in diesem Abschnitt wird AL-M400 Series als Beispiel verwendet.
Aufstellen des Druckers
Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben
werden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 13
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel. Andere Kabel können Feuer
oder elektrische Schläge verursachen. Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Drucker
verwendet werden. Bei Verwendung mit anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge
verursacht werden.
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das Netzkabel oder wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der
gleichen Baugröße und mit dem gleichen Nennwert ersetzt werden.
Verwenden Sie eine geerdete Steckdose, in die der Netzstecker des Druckers passt. Verwenden Sie
keinen Zwischenstecker.
Verwenden Sie keine Steckdosen, die durch Wandschalter oder Zeitschaltungen gesteuert
werden. Durch eine ungewollte Unterbrechung der Stromversorgung können wertvolle Daten im
Speicher des Computers und Druckers verloren gehen.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose nicht verstaubt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker ganz in der Steckdose eingesetzt ist.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
In den folgenden Fällen müssen Sie diesen Drucker vom Netz trennen und sich an einen
qualifizierten Servicetechniker wenden:
A. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt ist.
B. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D. Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Stellen Sie nur die in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Bedienelemente ein. Eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente
kann zu Schäden führen, sodass umfangreiche Arbeiten durch einen Kundendiensttechniker erforderlich
werden, damit das Gerät wieder normal funktioniert.
E. Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F. Wenn das Gerät auffällige Leistungsabweichungen aufweist, die auf die Notwendigkeit einer Wartung
hinweisen.
Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte angeschlossen sind.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 14
Schließen Sie alle Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose
benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die
regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren Spannung der Betriebsspannung des
Druckers entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten
Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind,
wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke
aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke des
Verlängerungskabels nicht überschreitet.
Wenn Sie dieses Produkt mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen,
achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Stecker. Jeder Stecker kann nur auf eine Weise
eingesteckt werden. Wenn ein Stecker falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte,
die über das Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
Verwenden Sie nur optionale Produkte wie Papierkassetten und den Druckerständer, die
spezifisch für dieses Produkt hergestellt wurden. Bei Verwendung von Optionen für andere
Produkte kann bewirkt werden, dass das Produkt umkippt und Verletzungen verursacht.
Der geeignete Standort für den Drucker
Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung
steht. Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker
für reibungslosen Betrieb erforderlich ist.
AL-M300 Series AL-M400 Series
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 15
a. 40cm b. 40cm
c. 10cm d. 60cm
e. 90cm f. 40cm
Für die Installation und den Einsatz der folgenden Optionen benötigen Sie den angegebenen
zusätzlichen Platz.
AL-M300 Series
Mit dem 250-Blatt-Zusatzpapiermagazin wird der Drucker 6,5 cm höher.
AL-M400 Series
Mit dem 550-Blatt-Zusatzpapiermagazin wird der Drucker 10,0 cm höher.
Beachten Sie neben den Platzanforderungen unbedingt die folgenden Hinweise, wenn Sie einen
Standort für den Drucker wählen:
Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Netzsteckdose auf, sodass der Netzstecker jederzeit
problemlos eingesteckt und gezogen werden kann.
Stellen Sie den Drucker nicht so auf, dass auf das Kabel getreten wird.
Setzen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung ein.
Wählen Sie keinen Ort, der direkter Sonneneinstrahlung, extrem hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit. Öldämpfen oder Staub ausgesetzt ist.
Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage.
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, an der Rückseite und der Unterseite sind für Belüftung
vorgesehen. Sie dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie den Drucker nicht auf
ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Fläche oder in einer umbauten Installation,
außer wenn eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
Stellen Sie den Computer und Drucker möglichst nicht in der Nähe potenzieller Störfelder (z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen von Funktelefonen) auf.
Achten Sie darauf, dass um den Drucker herum genügend Platz vorhanden ist, um eine
ausreichende Belüftung sicherzustellen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 16
Verwenden des Druckers
Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit
einem Warnaufkleber versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren
Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 40
Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
* Warnaufkleber
Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen
verursachen können.
Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art durch Öffnungen im Gehäuse, da sie
gefährliche Spannungen berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, wodurch Feuer oder
elektrische Schläge verursacht werden können.
Nicht auf den Drucker sitzen oder daran anlehnen. Keine schweren Gegenstände auf den Drucker
stellen.
Keine feuergefährlichen Gase im oder um den Drucker herum verwenden.
Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust
gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit irgendwelcher Art auf diesen Drucker gelangt.
Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation beschrieben sind. Unsachgemäße
Bedienungsvorgänge und Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen durch einen
Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts erforderlich machen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 17
Schalten Sie den Drucker in den folgenden Fällen nicht aus:
- Nach dem Einschalten des Druckers warten, bis im LCD-Display die Meldung Ready
(Bereit) angezeigt wird.
- Während die Anzeige Bereit blinkt.
- Während die Data-Anzeige leuchtet oder blinkt.
- Während eines Druckvorgangs.
Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit
Bauteilen im Inneren des Geräts.
Beachten Sie alle auf dem Drucker angegebenen Warnhinweise und Anweisungen.
Mit Ausnahme der ausdrücklich in der Druckerdokumentation angegebenen Maßnahmen
dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
Trennen Sie den Stecker regelmäßig von der Steckdose und reinigen Sie die Steckkontakte.
Trennen Sie den Stecker nicht, während der Drucker eingeschaltet ist.
Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, trennen Sie den Stecker von der Steckdose.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Druckers den Netzstecker.
Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes Tuch, und verwenden Sie keine
Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays.
Umgang mit den Verbrauchsmaterialien und Wartungsteilen
Verbrauchte Verbrauchsmaterialien oder Wartungsteile nicht verbrennen. Sie könnten
explodieren und jemanden verletzen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien und Wartungsteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Tonerpatronen immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ablegen.
Versuchen Sie nicht, an Verbrauchsmaterialien oder Wartungsteilen Änderungen vorzunehmen
oder sie auseinanderzunehmen.
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Augenkontakt mit dem Toner immer vermeiden.
Wenn der Toner mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie ihn
umgehend mit Seife und Wasser ab.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 18
Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein
angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei
Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger
verwenden.
Tonerpatronen, die aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurden, dürfen
frühestens nach einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
Um stets eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf die Tonerpatrone oder der
Photoleiter nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder
ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) aufbewahrt werden. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit
hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
Setzen Sie den Photoleiter beim Entfernen nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden
Sie, dass er länger als drei Minuten dem Licht ausgesetzt wird. Der Photoleiter enthält eine
lichtempfindliche Entwicklertrommel. Wird die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt,
können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten, und die
Lebensdauer der Trommel kann sich verkürzen. Wenn der Photoleiter längere Zeit außerhalb des
Druckers gelagert werden muss, sollten Sie ihn mit einem lichtundurchlässigen Tuch abdecken.
Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht zu zerkratzen. Wenn Sie den
Photoleiter aus dem Drucker nehmen, legen Sie ihn auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des
Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt
werden kann.
Berühren Sie nicht die Übertragungswalze auf der Transfereinheit, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Lassen Sie die Papierkante nicht über die Haut gleiten, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 19
Sicherheitsinformationen
Aufkleber zu Laserstrahlung
!
Vorsicht:
Bedienungsvorgänge und Einstellungen, die nicht ausdrücklich in der Dokumentation des
Druckers beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlung führen. Dieser Drucker ist ein
Lasergerät der Klasse 1 entsprechend der Definition in den Spezifikationen IEC60825. Ein Etikett
ähnlich wie das unten gezeigte befindet sich in allen Ländern, wo eine Kennzeichnung erforderlich
ist, auf der Rückseite des Druckers.
Interne Laserstrahlung
In der Druckkopfeinheit befindet sich eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem
unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist KEINE WARTBARE VORRICHTUNG, daher darf die
Druckkopfeinheit unter keinen Umständen geöffnet werden. Im Inneren des Druckers ist ein
zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht.
Ozon-Sicherheit
Ozonemission
Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt,
während der Drucker druckt.
Ozon-Belastungsgrenze
Der Epson-Laserdrucker erzeugt bei laufendem Druck weniger als 1,5 mg/h.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 20
Minimieren der Gefahr
Um die Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie die folgenden Bedingungen vermeiden:
Einsatz von mehreren Laserdruckern in einem abgeschlossenen Bereich
Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit
Schlechte Raumbelüftung
Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer der obigen Bedingungen
Aufstellplatz des Druckers
Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase und Wärme:
nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind.
nach Möglichkeit direkt aus dem Gebäude ins Freie geleitet werden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 21
Kapitel 1
Informationen zum Drucker
Teile des Druckers
Vorderansicht
AL-M300 Series AL-M400 Series
a. Bedienfeld
b. FaceDown-Papierablage
c. Papierstütze
d. Standardpapierkassette
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 22
Rückansicht
AL-M300 Series
AL-M300D
AL-M300DN
AL-M400 Series
a. Sicherheitsschlitz
b. USB-Schnittstellenanschluss
c.
(Nur für AL-M300D)
Anschluss der parallelen Schnittstelle
d.
(Für AL-M300DN/AL-M400 Series)
Ethernet-Schnittstellenanschluss
*
e. Netzschalter
f. linke Seitenabdeckung
g. Netzanschluss
h. Abdeckung B
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 23
i. Hebel B
*
Wenn der Drucker im Tiefschlaf-Modus ist, fungieren die beiden LEDs des Ethernet-Schnittstellenanschlusses wie folgt:
- wenn der Drucker mit 1000BASE angeschlossen ist, leuchtet nur die obere LED grün.
- wenn der Drucker mit 10BASE/100BASE angeschlossen ist, leuchtet keine LED.
Teile im Drucker
AL-M300 Series AL-M400 Series
a. MZ-Papierfach
b. Abdeckung A
c. Photoleiter
d. Tonerpatrone
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 24
Bedienfeld
a.
Data-Anzeige (Grün)
Leuchtet, wenn im Druckpuffer Druckdaten gespeichert sind, jedoch noch
nicht gedruckt wurden. (Der Druckpuffer ist der für den Empfang von Daten
reservierte Bereich des Druckerspeichers.)
Blinkt, wenn der Drucker Daten verarbeitet.
Aus, wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält.
b. LCD-Feld Zeigt Meldungen zum Druckerstatus sowie Menüeinstellungen des
Bedienfeldes an.
c.
Aktivieren/Deaktivie‐
ren-Taste (Grün)
Drücken, um den Status zwischen Druckbereit und Energiesparen
umzuschalten. Diese Taste leuchtet auf, wenn der Drucker im Ruhemodus ist
(dem Tiefschlafmodus).
Der Drucker hat einen Strom-Aus-Modus, in dem mehr Strom gespart wird, weil
fast alle Funktionen nicht verfügbar sind.
Weitere Informationen über den Strom-Aus-Modus finden Sie im Abschnitt
„Energy Saver Menu (Energiesparmenü)“ auf Seite 94.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 25
d.
Anhalten/Aufheben-Taste
Zum Anhalten einmal drücken. Erneut drücken, um den Anhalten-Zustand
wieder aufzuheben. Im angehaltenen Zustand stehen die folgenden
Bedienungen auf dem Bedienfeld zur Verfügung.
- Abbrechen des aktuellen Druckauftrags oder gespeicherter Druckaufträge.
- Unterbrechen von Druckaufträgen, um einen gespeicherten Druckauftrag zu
drucken.
- Ausgeben eines Papiers (Form Feed (Papierzufuhr)), indem Sie die OK-Taste
länger als 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Anweisungen über diese Bedienungen finden Sie unter „Abbrechen des
Druckvorgangs“ auf Seite 118, „Druck unterbrechen“ auf Seite 118 und „Status-
und Fehlermeldungen“ auf Seite 101.
e.
f.
g.
h.
i.
Schaltfläche Rechts
Taste Nach unten
Schaltfläche Links
OK-Schaltfläche
Taste Nach oben
Verwenden Sie diese Tasten zum Aufrufen von Bedienfeldmenüs, in denen Sie
Druckereinstellungen ändern und den Status von Verbrauchsmaterial
überprüfen können. Weitere Informationen zur Anwendung dieser Tasten
finden Sie unter „Verwenden der Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Wenn die Fehleranzeige blinkt, können Sie durch Drücken der OK-Taste den
Fehler beheben und den Drucker in den Bereitschaftsmodus schalten.
j.
Anzeige Fehler (Orange)
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist.
k.
Anzeige Bereit (Grün)
Leuchtet, wenn der Drucker zum Empfangen und Drucken von Daten bereit ist.
Aus, wenn der Drucker nicht bereit oder im Tiefschlafmodus ist.
Optionen
Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern.
250-Blatt-Papiermagazin (C12C802761) (Nur für AL-M300 Series)
Dieses Magazin erhöht die Papierzufuhrkapazität auf 250 Blatt. Sie können nur eine Einheit an
Ihrem Drucker anbringen.
550-Blatt-Papiermagazin (C12C802771) (Nur für AL-M400 Series)
Dieses Magazin erhöht die Papierzufuhrkapazität auf 550 Blatt. Sie können bis zu drei Magazine
installieren.
CompactFlash-Speicher (Nur für AL-M400 Series)
Mit dieser Option können Sie Overlay-Formulare speichern, die Funktion „Auftrag speichern“
verwenden und die Druckumgebung für das Sortieren verbessern. Mit der Funktion „Auftrag
speichern“ können Sie Druckaufträge auf dem CompactFlash-Speicher des Druckers speichern
und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Wenn Sie die Druckfunktion
„Sortieren“ verwenden, können Sie größere und kompliziertere Druckaufträge drucken.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 26
Hinweis:
Der CompactFlash-Speicher muss mindestens 4 GB haben.
Speichermodul
Diese Option erweitert die Kapazität des Druckerspeichers und ermöglicht den Druck von
komplexen Dokumenten mit vielen Grafiken. Der Druckerspeicher (RAM) kann bis auf 1152 MB
erhöht werden, wenn ein DIMM-Modul mit 1024 MB RAM hinzugefügt wird.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit Epson-Produkten kompatibel ist. Weitere
Informationen dazu erhalten Sie von dem Händler, bei dem Sie den Drucker erworben haben, oder
von einem autorisierten Epson-Kundendienst.
Verbrauchsmaterialien
Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker
weist Sie darauf hin, wenn sie ersetzt werden müssen.
Produktname Produktcode
AL-M300 Series AL-M400 Series
Standardkapazität-Tonerpatrone (Schwarz) 0690 0698
Hochkapazität-Tonerpatrone (Schwarz) 0689 0697
Rückgabe-Hochkapazität-Tonerpatrone (Schwarz) 0691 0699
Photoleiter (Schwarz) 1228 1230
Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker
weist Sie darauf hin, wenn sie ersetzt werden müssen.
Rückgabe-Tonerpatronen sind nicht überall erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler
oder autorisierten Epson-Kundendienst, wenn Sie mehr über das
Rückgabe-Tonerpatronen-Programm erfahren möchten.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 27
Wartungsteile
Produktname Produktcode
AL-M300 Series AL-M400 Series
Fixiereinheit 3049/3050 -
Wartungseinheit - 3057/3058
Hinweis:
Die Teilenummern der Fixiereinheit sind je nach Gebiet unterschiedlich.
Die Teilenummern der Wartungseinheit sind je nach Gebiet unterschiedlich.
Informations-Ressourcen
Installationshandbuch
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der
Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und
Fehlerbehebung sowie die technischen Daten.
Netzwerkhandbuch
Enthält Informationen für Netzwerkadministratoren zum Druckertreiber und den
Netzwerkeinstellungen.
Schrifthandbuch
Enthält Informationen zu den vom Drucker verwendeten Schriften.
Online-Hilfe für Druckersoftware
Klicken Sie auf Help (Hilfe), um umfassende Informationen und Anweisungen zu der
Druckersoftware, die den Drucker steuert, zu erhalten. Die Onlinehilfe wird automatisch bei der
Installation der Druckersoftware installiert.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 28
Leistungsmerkmale des Druckers
Energiesparleistung
Der Drucker hat eine fortschrittliche Energiesparfunktion, mit der der Stromverbrauch verringert
werden kann. Im Strom-Aus-Modus
*
verbraucht der Drucker nur wenig Strom, weil fast alle
Funktionen deaktiviert sind.
Weitere detaillierte Erklärungen hierzu finden Sie im Abschnitt „Energy Saver Menu
(Energiesparmenü)“ auf Seite 94.
*
Nur für EU-Modelle
Durch die neue Steuereinheit verbraucht der Drucker im Tiefschlafmodus nur eine sehr geringe
Menge Strom von etwa 1 W. Die Druckauftrag-Daten werden auch in diesem Modus empfangen.
Print Job Arranger (Druckauftrag-Organisator)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, gleichzeitig mit Druckeinstellungen für mehrere mit
unterschiedlichen Anwendungen erstellte Dokumente zu drucken. Sie können die Reihenfolge
festlegen, in der Aufträge gedruckt werden, ebenso wie das Layout der Daten.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 29
Kapitel 2
Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Papier einlegen. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie
Folien oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter „Auswählen und
Verwenden von Druckmedien“ auf Seite 39. Weitere Informationen über Papiertypen und Formate
siehe „Papier“ auf Seite 215 (für Benutzer von AL-M300 Series) oder „Papier“ auf Seite 224 (für
Benutzer von AL-M400 Series).
c
Wichtig:
Lassen Sie die Papierkante nicht über die Haut gleiten, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
Hinweis:
Dieser Drucker erkennt nicht automatisch in den Papierzufuhren eingelegte Papierformate. Stellen
Sie sicher, dass im Bedienfeld mit Tray Menu (Menü Papierzufuhr) ein Papierformat
eingestellt ist. Die werkseitige Standardeinstellung für das Papierformat für alle Papierzufuhren ist
A4.
Das folgende Verfahren nimmt die Abbildung von AL-M400DN als Beispiel.
MZ-Papierfach
Das MZ-Papierfach (Mehrzweck-Papierfach) dient als Papierzufuhr für verschiedene Papiertypen,
wie z. B. Etiketten, Briefumschläge und schweres Papier.
Hinweis:
Zum Einlegen von Briefumschlägen, siehe „Briefumschläge“ auf Seite 41.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 30
1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach.
2. Verschieben Sie die Papierführungen so, dass sie zum Format des eingelegten Papiers passen.
3. Legen Sie einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein.
Verschieben Sie dann die Papierführungen so, dass sie eng am Papier anliegen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 31
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht.
Stellen Sie nach dem Papiereinlegen die Einstellung MP Type (MZ Typ) im Bedienfeld auf den
Typ des eingelegten Papiers ein. Weitere Informationen dazu, siehe „Tray Menu (Menü
Papierzufuhr)“ auf Seite 69.
Wenn A5 oder kleineres Papier im MZ-Papierfach eingelegt wird
1. Das MZ-Papierfach herausziehen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 32
2. Ziehen Sie die Papierführung in der Mitte des MZ-Papierfachs hoch.
3. Legen Sie im MZ-Papierfach einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite
nach oben ein. Verschieben Sie dann die Papierführungen so, dass sie eng am Papier anliegen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 33
4. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
Hinweis:
Stellen Sie nach dem Papiereinlegen die Einstellung MP Type (MZ Typ) im Bedienfeld auf den Typ
des eingelegten Papiers ein. Weitere Informationen dazu, siehe „Tray Menu (Menü Papierzufuhr)“
auf Seite 69.
Standardpapierkassette
Diese Kassette bietet zusätzlich zum MZ-Papierfach eine zweite Papierzufuhr.
Hinweis:
Verwenden Sie die gleiche Prozedur zum Einlegen von Papier in die optionale Papierkassette.
1. Ziehen Sie die Papierkassette heraus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 34
2. Drücken und schieben Sie die Papierführungen entsprechend dem Papier, das Sie einlegen
wollen.
Hinweis:
Ziehen Sie die Papierkassette aus, wenn Sie 13 Zoll oder 14 Zoll Hochformat-Papier einlegen. Fahren
Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie die Papierkassette nicht ausziehen müssen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 35
3. Drücken und Schieben Sie die Papierführungen und ziehen Sie das Papierfach zur Erweiterung
der Papierkassette heraus und richten Sie die Pfeilmarkierungen entsprechend dem Papierformat
aus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 36
4. Drücken und schieben Sie die Papierführung entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.
5. Legen Sie in der Mitte der Papierkassette einen Stapel des gewünschten Papiers mit der
bedruckbaren Seite nach oben ein.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 37
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht.
6. Schieben Sie die Papierkassette wieder in den Drucker hinein.
Hinweis:
Nach dem Einlegen des Papiers stellen Sie die Einstellungen für Cassette1 Size (Kass.1
Format) und Cassette1 Type (Kass. 1 Typ) entsprechend dem Format und Typ des
eingelegten Papier auf dem Bedienfeld ein. Weitere Informationen dazu, siehe „Tray Menu (Menü
Papierzufuhr)“ auf Seite 69.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 38
Ausgabefach
Das Ausgabefach befindet sich auf der Oberseite des Druckers. Da Ausdrucke mit der bedruckten
Seite nach unten ausgegeben werden, wird dieses Ausgabefach auch als „Face-Down-Papierablage“
bezeichnet. Mit Normalpapier können bis zu 150 (für AL-M300 Series) oder 250 (für AL-M400 Series)
Blatt gestapelt werden. Die Papierstütze entsprechend dem Format des im MZ-Papierfach oder in der
Standardpapierkassette eingelegten Papiers ausklappen, damit es nicht vom Drucker herunterfällt.
Auswählen und Verwenden von Druckmedien
Sie können Spezialmedien, wie z. B. Etiketten, Briefumschläge und schweres Papier verwenden.
Bei Verwendung von Spezialmedien muss das Papier eingestellt werden. Sie können diese Werte auch
über das Bedienfeld im Tray Menu (Menü Papierzufuhr) eingeben. Siehe „Tray Menu (Menü
Papierzufuhr)“ auf Seite 69.
Hinweis:
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte
Papiersorte geben, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer
erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große
Druckaufträge starten.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 39
Etikett
Verfügbare Etiketten
Etiketten für Laserdrucker oder Normalpapier-Kopiergeräte
Etiketten, die das Trägerpapier lückenlos bedecken
Verfügbare Papierzufuhr
MZ-Papierfach
Standardpapierkassette
Druckertreibereinstellungen
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen
Paper Size (Papierformat) A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4
Paper Source (Papierzufuhr) MP Tray (MZ-P.fach)
Paper Type (Papiertyp) Labels (Etikett)
Standardpapierkassette
Druckertreibereinstellungen
Paper Size (Papierformat) A4, LT
Paper Source (Papierzufuhr)
Cassette 1 (Magazin 1), Cassette 2 (Magazin 2)
*1
, Cassette 3 (Magazin 3)
*1 *2
,
Cassette 4 (Magazin 4)
*1 *2
Paper Type (Papiertyp) Labels (Etikett)
*1
Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
*2
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Etiketten, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können
die Etiketten zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge
von Etiketten bedrucken.
Beidseitiges Bedrucken von Etiketten ist nicht möglich.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 40
Legen Sie ein Blatt Papier auf die Oberseite jedes Etikettenblattes, und streichen Sie darüber. Wenn
das Papier festklebt, verwenden Sie das betreffende Etikettenblatt nicht zum Drucken.
Briefumschläge
Verfügbare Briefumschläge
Briefumschläge ohne Klebstoff oder Klebeband
c
Wichtig:
Keine Sichtfenster-Briefumschläge verwenden. Bei vielen Briefumschlägen mit Sichtfenster
schmilzt der Kunststoff.
Verfügbare Papierzufuhr
MZ-Papierfach
* MON, DL, C6
Druckertreibereinstellungen
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen
Paper Size (Papierformat) MON, DL, C6
Paper Source (Papierzufuhr) MP Tray (MZ-P.fach)
Paper Type (Papiertyp) Envelope (Briefumschlag)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 41
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Briefumschläge, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang
können die Briefumschläge zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine
größere Menge von Briefumschlägen bedrucken.
Beidseitiges Bedrucken von Briefumschlägen ist nicht möglich.
Wenn Sie Umschläge nicht im MZ-Papierfach direkt nach dem Entnehmen aus ihrer Verpackung
einlegen, können sie sich ausbuchten. Um Papierstaus zu vermeiden, glätten Sie sie wie unten
gezeigt, wenn Sie sie in das MZ-Papierfach einlegen.
Wenn Umschläge nicht gut eingezogen werden, kann das Problem behoben werden, indem die
Anzahl der eingelegten Umschläge verringert wird.
Schweres Papier
Verfügbare Papierzufuhr
MZ-Papierfach
Standardpapierkassetten
Druckertreibereinstellungen
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen
Paper Size (Papierformat) A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4
Paper Source (Papierzufuhr) MP Tray (MZ-P.fach)
Paper Type (Papiertyp) Thick (Dick) (für 106 bis 163 g/m² Papier), Extra Thick (Extra Dick) (für 164 bis 216
g/m² Papier)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 42
Standardpapierkassetten
Druckertreibereinstellungen
Paper Size (Papierformat)
A4, A5, A6
*1
, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4
Paper Source (Papierzufuhr)
Cassette 1 (Magazin 1), Cassette 2 (Magazin 2)
*2
, Cassette 3 (Magazin 3)
*2 *3
,
Cassette 4 (Magazin 4)
*2 *3
Paper Type (Papiertyp) Thick (Dick) (für 106 bis 163 g/m² Papier), Extra Thick (Extra Dick) (für 164 bis 216
g/m² Papier)
*1
Nur für Cassette 1 (Magazin 1) verfügbar.
*2
Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
*3
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
Hinweis:
Duplex-Druck ist bei Extra Thick (Extra Dick) nicht möglich.
Bei manuellem Duplexdruck (2-seitig) vergewissern Sie sich, dass das Papier nicht aufgerollt ist.
Benutzerdefiniertes Papierformat
Verfügbare Papierzufuhr
MZ-Papierfach
Standardpapierkassetten
Druckertreibereinstellungen
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen
Paper Size (Papierformat)
User Defined Size (Benutzerdef. Papierformat)
*
Paper Source (Papierzufuhr) MP Tray (MZ-P.fach)
Paper Type (Papiertyp) Plain (Normalpapier), Semi-Thick (Halb Dick), Preprinted (Vordruck), Letterhead,
Recycled (Recycling Papier), Color (Farbe), Labels (Etikett), Thick (Dick), Extra Thick
(Extra Dick), Special (Spezial)
*
76,2 × 127 mm minimal und 215,9 × 355,6 mm maximal.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 43
Standardpapierkassetten
Druckertreibereinstellungen
Paper Size (Papierformat)
User Defined Size (Benutzerdef. Papierformat)
*1
Paper Source (Papierzufuhr)
Cassette 1 (Magazin 1), Cassette 2 (Magazin 2)
*2
, Cassette 3 (Magazin 3)
*2 *3
,
Cassette 4 (Magazin 4)
*2 *3
Paper Type (Papiertyp) Plain (Normalpapier), Semi-Thick (Halb Dick), Preprinted (Vordruck), Letterhead,
Recycled (Recycling Papier), Color (Farbe), Labels (Etikett), Thick (Dick), Extra Thick
(Extra Dick), Special (Spezial)
*1
76,2 × 127 mm minimal und 215,9 × 355,6 mm maximal für Cassette 1 (Magazin 1)
139,7 × 210 mm minimal und 215,9 × 355,6 mm maximal für Cassette 2 (Magazin 2), Cassette 3 (Magazin 3) und Cassette 4
(Magazin 4)
*2
Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
*3
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
Hinweis:
Je nach Qualität des nicht-standardmäßigen Papiers und je nach Druckumgebung bzw.
Druckvorgang wird das Papier möglicherweise schief eingezogen. Führen Sie einen Probedruck
durch, bevor Sie eine größere Menge von Papier bedrucken, das von den Standardmaßen abweicht.
Duplex-Druck ist bei Extra Thick (Extra Dick) nicht möglich.
Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, und wählen Sie dann User Defined Size
(Benutzerdef. Papierformat) aus der Liste Paper Size (Papierformat) auf der Registerkarte Basic
Settings (Allgemeine Einstellungen). Legen Sie im Dialogfeld User defined Paper Size (Benutzerdef.
Papierformat) die Einstellungen Paper Width (Papierbreite), Paper Length (Papierlänge) und Unit
(Einheit) so fest, dass sie dem benutzerdefinierten Papierformat entsprechen. Klicken Sie dann auf
OK, und Ihr benutzerdefiniertes Papierformat wird gespeichert.
Die gespeicherten Papierformate können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie
gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet
wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die
Einstellungen gespeichert wurden.
Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein User Defined
Size (Benutzerdef. Papierformat) einstellen.
Wenn Sie den Druckertreiber nicht in der hier beschriebenen Weise verwenden können, nehmen Sie
diese Einstellungen am Drucker vor. Wählen Sie dazu über Printing Menu (Menü Druck) in der
Systemsteuerung den Punkt CTM (benutzerdefiniert) als Einstellung für Page Size
(Papierformat).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 44
Abbrechen eines Druckauftrages
Vom Drucker aus
Informationen zum Abbrechen eines Druckauftrags im Bedienfeld des Druckers finden Sie unter
„Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 118.
Vom Computer aus
Windows:
Doppelklicken Sie in der Taskleiste auf das Druckersymbol. Wählen Sie in der Liste den Auftrag aus,
und klicken Sie anschließend im Menü „Dokument“ auf Cancel (Abbrechen).
Einstellen der Druckqualität
Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Druckqualität anpassen.
In der Einstellung Automatic (Automatisch) können Sie einen dem gewünschten Druck
entsprechenden Druckmodus wählen. Der Druckertreiber nimmt entsprechend dem ausgewählten
Druckmodus optimale Einstellungen vor. Die Einstellung Advanced (Manuell) bietet Ihnen noch
mehr Optionen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 45
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen
Onlinehilfe.
Verwendung der Einstellung „Automatisch“
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Klicken Sie auf Automatic (Automatisch), und wählen Sie dann die gewünschte Druckqualität
aus.
3. Klicken Sie auf OK.
Verwendung der Einstellung „Manuell“
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 46
2. Wählen Sie Advanced (Manuell). Wählen Sie dann in der Liste die beste Einstellung für den zu
druckenden Dokument- oder Bildtyp aus.
Wenn Sie eine Voreinstellung auswählen, werden die Werte für Print Quality (Qualität) und Graphics
(Grafik) automatisch eingestellt. Änderungen werden im Dialogfeld Setting Information (Info
einstellen) angezeigt, das erscheint, wenn Sie auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale
Einstellungen) auf die Schaltfläche Setting Info (Info wird eingestellt) klicken.
Anpassen von Druckeinstellungen
Wenn Sie detaillierte Einstellungen ändern müssen, nehmen Sie die Einstellungen manuell vor.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Wählen Sie Advanced (Manuell), klicken Sie dann auf More Settings (Weitere
Einstellungen).
3. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen
Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
4. Klicken Sie auf OK.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 47
Speichern der Einstellungen
Sie können eigene Benutzereinstellungen speichern.
Hinweis:
Für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen können Sie nicht den Namen einer Voreinstellung
wählen.
Die gespeicherten benutzerdefinierten Einstellungen können nur mit dem Druckertreiber verwendet
werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen
Druckertreiber eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur
Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert wurden.
Voreinstellungen können nicht gelöscht werden.
Windows:
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker im Netzwerk freigeben, ist die Option Save Settings (Einstellungen speichern)
deaktiviert, und Sie können auf dem Client keine benutzerdefinierte Einstellung erstellen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Wählen Sie Advanced (Manuell), und klicken Sie dann auf Save Settings (Einstellungen
speichern) um das Dialogfeld Custom Settings (Benutzerdefinierte Einstellungen) zu öffnen.
3. Geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für die benutzerdefinierten Einstellungen ein, und
klicken Sie dann auf Save (Speichern).
Ihre Einstellungen erscheinen in der Dropdown-Liste, die erscheint, wenn Advanced (Manuell) in
der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) gewählt ist.
Hinweis:
Um eine benutzerdefinierte Einstellung zu löschen, führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, markieren die
Einstellung im Dialogfeld Custom Settings (Benutzerdefinierte Einstellungen) und klicken Sie
anschließend auf Delete (Löschen).
Im Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) können Sie neue Einstellungen anlegen. Beim
Anlegen neuer Einstellungen wird Custom Settings (Benutzerdefinierte Einstellungen) in der Liste
auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) angezeigt. In diesem Fall wird die
Originaleinstellung nicht überschrieben. Speichern Sie die neuen Einstellungen unter einem neuen
Namen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 48
Tonersparmodus
Sie können den Modus Toner Save (Tonersparmodus) verwenden, um den Tonerverbrauch beim
Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu reduzieren.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Wählen Sie Advanced (Manuell), und klicken Sie dann auf More Settings (Weitere
Einstellungen) um das Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) zu öffnen.
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Toner Save (Tonersparmodus) und klicken Sie dann auf
OK.
Verbessern der Klarheit von Farbdokumenten
Klares Drucken von Text in Schwarz
Beim Drucken eines Dokuments in Farbe kann die Lesbarkeit des Textes verbessert werden, indem
der Text in Schwarz gedruckt wird.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 49
2. Wählen Sie Print Text in Black (Text schwarz drucken) aus der Visibility (Sichtbarkeit)
Dropdown-Liste.
3. Klicken Sie auf OK.
Verbessern von Farbdokumenten
Beim Drucken eines Dokuments in Farbe kann die Qualität des Dokuments verbessert werden, indem
Text, Grafiken und Bilder in Schwarz gedruckt wird.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur für Microsoft Office Excel, Word und PowerPoint in Windows XP, 2003, 2007
und 2010.
Beim Drucken aus Microsoft PowerPoint stellen Sie Grayscale (Graustufe) to On (Ein).
Text mit einer Schriftgröße von 96 pt oder größer kann nicht verbessert werden.
Bilder, wie etwa Fotos, in Druckdaten können niedrige Qualität haben.
Die Druckgeschwindigkeit kann reduziert werden.
Die verbrauchte Tonermenge kann bei manchen Farbdokumenten zunehmen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 50
2. Wählen Sie For Color Text, Graphs, and Images (Für farbigen Text, Farbgrafiken und
-bilder) aus der Visibility (Sichtbarkeit) Dropdown-Liste.
Hinweis:
Sie können For Color Text (Für farbigen Text) wählen, wenn Sie nur Text drucken, und For Color
Graphs and Images (Für Farbgrafiken und -bilder), wenn Sie Texte nicht zu verbessern
brauchen.
3. Klicken Sie auf Decoration Settings (Dekorationseinstellungen) und wählen Sie die
geeigneten Spracheinstellungen im Dialogfeld Decoration Settings (Dekorationseinstellungen).
Einstellen der Dichte dünner Linien
Dünne Linien können als dickere Linien gedruckt werden, damit sie sichtbar sind.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Wählen Sie Advanced (Manuell), und klicken Sie dann auf More Settings (Weitere
Einstellungen) um das Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) zu öffnen.
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Dot Correction (Punktkorrektur) und klicken Sie dann auf
OK.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 51
Die Standardeinstellung für Dot Correction (Punktkorrektur) ist ein.
Einstellen des erweiterten Layouts
Duplexdruck
Durch Installieren der optionalen Duplexeinheit können Sie mit dieser Funktion automatisch auf
beide Seiten des Papiers drucken.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie dann Left (Links), Top (Oben) oder
Right (Rechts), um die Position für die Bindung anzugeben.
3. Wenn Sie die Funktion detailliert einstellen möchten, klicken Sie auf Duplex Settings
(Duplexeinstellung), um das Dialogfeld Duplex Settings (Duplexeinstellung) zu öffnen.
4. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen
Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 52
5. Klicken Sie auf OK.
Ändern des Drucklayouts
Mit dieser Funktion können Sie mehrere Seiten auf ein Blatt Papier drucken.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print Layout (Druck-Layout), und wählen Sie die Anzahl
der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten.
3. Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf More Settings (Weitere
Einstellungen). Das Dialogfeld Print Layout Settings (Druck-Layouteinstellungen) wird
angezeigt.
4. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen
Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
5. Klicken Sie auf OK.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 53
Skalieren von Ausdrucken
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument vergrößern oder verkleinern.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen).
3. Wenn die Seiten automatisch entsprechend dem Papierausgabeformat skaliert werden sollen,
wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Output Paper
(Ausgabeformat).
Wenn die Seiten mit einer bestimmten Größe skaliert werden sollen, aktivieren Sie das
Kontrollkästchen Zoom To (Zoom) und geben Sie anschließend den Prozentwert ein. Sie können
auch das Ausgabeformat des Papiers wählen.
4. Wählen Sie für Location (Position) die Option Upper Left (Oben-links) (wenn Sie das
verkleinerte Seitenabbild in der linken oberen Ecke des Papiers drucken möchten) oder Center
(Mitte) (wenn die verkleinerte Seite zentriert gedruckt werden soll).
Hinweis:
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn das Kontrollkästchen Zoom To (Zoom) aktiviert ist.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 54
5. Klicken Sie auf OK.
Drucken von Wasserzeichen
Mit dieser Funktion können Sie ein Wasserzeichen auf Text- oder auf Bildbasis auf ein Dokument
drucken.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Watermark (Wasserzeichen) das gewünschte Wasserzeichen
aus.
3. Wenn Sie detaillierte Einstellungen vornehmen möchten, klicken Sie auf Edit/Delete
(Bearbeiten/Löschen) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere
Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
4. Klicken Sie auf OK.
Erstellen eines neuen Wasserzeichens
Windows:
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 55
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Klicken Sie auf Add New Watermark (Neues Wasserzeichen hinzufügen).
3. Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine
Bezeichnung für das neue Wasserzeichen ein.
4. Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie
BMP auswählen, wählen Sie die gewünschte BMP-Datei aus und klicken dann auf Open
(Öffnen).
5. Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Sie können bis zu 10 benutzerdefinierte Wasserzeichen speichern.
Wenn Sie ein bereits gespeichertes Wasserzeichen bearbeiten möchten, klicken Sie auf Edit/Delete
(Bearbeiten/Löschen) in der Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout), wählen das zu
bearbeiten gewünschte Wasserzeichen im Feld Name, nehmen die erforderlichen Einstellungen vor
und klicken dann auf OK.
Wenn Sie ein bereits gespeichertes Wasserzeichen löschen möchten, klicken Sie auf Edit/Delete
(Bearbeiten/Löschen) in der Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout), wählen das zu
löschen gewünschte Wasserzeichen im Feld Name und klicken dann auf Delete (Löschen).
Die gespeicherten Wasserzeichen können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie
gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet
wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die
Einstellungen gespeichert wurden.
Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein
benutzerdefiniertes Wasserzeichen einstellen.
Drucken von Kopf- und Fußzeilen
Mit dieser Funktion können Sie Benutzername, Computername, Datum, Uhrzeit und
Sortiernummer oben oder unten auf jeder Seite eines Dokuments drucken.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 56
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Header/Footer (Kopfzeile/Fußzeile) und klicken Sie dann
auf Header/Footer Settings (Kopfzeilen/Fußzeilen-Einstellungen).
3. Wählen Sie die Elemente aus der Dropdown-Liste.
Hinweis:
Wenn Sie Collate Number (Sortiernummer) wählen, wird die Anzahl der Kopien gedruckt.
Wenn die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet wird, kann Collate Number
(Sortiernummer) nicht aktiviert werden.
4. Klicken Sie auf OK.
Drucken mit einem Overlay
Mit dieser Funktion können Sie auf Originaldokumente ein Standardformular oder einen Briefkopf
drucken.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur für Windows verfügbar.
Die Overlayfunktion steht nur zur Verfügung, wenn im Dialogfeld Extended Settings (Erweiterte
Einstellungen) auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) die Option High
Quality (Printer) (Hohe Qualität (Drucker)) für Printing Mode (Druckmodus) ausgewählt wurde.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 57
Erstellen eines Overlays
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).
3. Wählen Sie Create Overlay Data (Overlaydaten erstellen), klicken Sie dann auf More
Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Create Form (Formular erstellen) wird
angezeigt.
4. Geben Sie im Feld Form Name (Formularname) den Namen und im Feld Description
(Beschreibung) die Beschreibung des Formulars ein.
5. Wählen Sie Foreground Document (Dokument im Vordergrund) oder Background
Document (Dokument im Hintergrund), um anzugeben, ob das Overlay im Vordergrund oder
Hintergrund des Dokuments gedruckt werden soll.
6. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Assign to Paper Source (Papierquelle zuweisen), um
den Formularnamen in der Dropdown-Liste Paper Source (Papierzufuhr) auf der Registerkarte
Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) anzuzeigen.
7. Klicken Sie auf OK.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 58
Hinweis:
Um die Einstellungen für das erstellte Overlayformular zu ändern, rufen Sie den Druckertreiber auf
und führen Schritt 1 und 2 oben aus. Achten Sie darauf, in Schritt 3 Overlay Print (Overlay
drucken) zu wählen und anschließend auf Edit Form (Formular bearbeiten) zu klicken.
Die folgenden 9 Zeichen können nicht für Formularnamen verwendet werden: \ / : * ? " < > |.
Drucken von Dokumenten mit Overlay
Sie können die gespeicherten Formulardaten in der Dropdown-Liste Paper Source (Papierzufuhr) auf
der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) auswählen. Um Formulardaten unter
Paper Source (Papierzufuhr) zu speichern, siehe Schritt 6 in „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 58.
Wenn unter Paper Source (Papierzufuhr) keine Overlay-Formulardaten gespeichert sind oder Sie die
Funktion detailliert einstellen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Overlay Print (Overlay drucken) und klicken Sie dann auf
More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Form Selection (Formularauswahl)
wird angezeigt.
4. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen
Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
Hinweis:
Wenn Sie das Formular nicht aus der Anwendung wählen können, rufen Sie den Druckertreiber
vom Betriebssystem auf. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf
Seite 184.
5. Klicken Sie auf OK.
Speichern von Overlay-Formularvoreinstellungen
Mit dieser Funktion können Sie die in „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 58 festgelegten
Einstellungen speichern.
1. Aus dem Dialogfeld Form Selection (Formularauswahl) klicken Sie auf Save/Delete
(Speichern/Löschen). Um das Dialogfeld zu öffnen, siehe „Drucken von Dokumenten mit
Overlay“ auf Seite 59.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 59
2. Geben Sie den Namen der Voreinstellungen im Feld Form Pre-Settings Name (Name der
Formularvoreinstellungen) ein und klicken Sie anschließend auf Save (Speichern). Der Name
der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste Form Pre-Settings
(Formularvoreinstellungen) im Dialogfeld Form Selection (Formularauswahl).
3. Klicken Sie auf OK. Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste
Pre-Settings (Voreinstellungen) im Dialogfeld Advanced Layout (Erweitertes Layout).
Hinweis:
Um eine überlagerte Formularvoreinstellung zu löschen, führen Sie Schritt 1 aus, wählen den
Voreinstellungsnamen aus der Dropdown-Liste Form Pre-Settings
(Formularvoreinstellungen), klicken auf Delete (Löschen) und anschließend auf OK.
Sie können bis zu 20 Voreinstellungen speichern.
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument als kopiergeschütztes Dokument drucken. Beim
Versuch, ein kopiergeschütztes Dokument zu kopieren, wird dann auf dem Dokument mehrmals
„COPY“ gedruckt.
Hinweis:
Epson übernimmt weder eine Garantie für die Sicherheit der Informationen oder für Schäden, die
durch die Anwendung dieser Funktion entstehen, noch dafür, dass verborgene Buchstaben unter
allen Umständen erscheinen.
Die Rasterung kann zu dunkel sein, verborgene Buchstaben werden möglicherweise nicht auf dem
ganzen Ausdruck gedruckt, oder verborgene Buchstaben erscheinen nicht auf der Kopie aufgrund
des Gerätemodells, der Einstellungen und Kombination von Fotokopierer, Faxgerät, Eingabegerät
wie z. B. Digitalkamera und Scanner, Ausgabegerät wie z. B. Drucker; aufgrund der
Druckertreibereinstellungen dieses Gerätes, des Zustandes von Verbrauchsmaterial wie z. B. Toner,
und der Art des Druckmediums.
Windows:
Hinweis:
Mit dieser Funktion wird die Einstellung Print Quality (Qualität) auf Fine (Fein) geändert, und die
Einstellung Toner Save (Tonersparmodus) wird deaktivert. Die Funktion Form Overlay
(Formularoverlay) wird ebenfalls deaktiviert.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 60
2. Wählen Sie Copy (Kopie) aus der Anti-Copy Pattern (Kopierschutz-Muster) Dropdown-Liste.
3. Wenn Sie detaillierte Einstellungen vornehmen möchten, klicken Sie auf Edit/Delete
(Bearbeiten/Löschen) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere
Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
4. Klicken Sie auf OK.
Mehrere Druckaufträge auf einmal drucken
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, mehrere von verschiedenen Anwendungen erstellte Dokumente
gleichzeitig zu drucken und die Einstellungen, wie Druckreihenfolge, Duplex und Druck-Layout
anzupassen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Print Job Arranger (Druckauftrag-Organisator).
3. Klicken Sie auf OK.
Der Bildschirm Print Job Arranger (Druckauftrag-Organisator) erscheint, wenn ein Druckauftrag
ausgeführt wird. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen finden Sie in
der Hilfe zu Print Job Arranger (Druckauftrag-Organisator).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 61
Verwenden der Funktion „Auftrag speichern“
Mit dieser Funktion können Sie Druckaufträge im Speicher des Druckers speichern und später direkt
über das Bedienfeld des Druckers drucken. Durch Vergabe eines Passwortes für den Druckauftrag
können Sie verhindern, dass Unbefugte das gedruckte Dokument sehen können.
Für diese Funktion werden die folgenden Arten von Druckerspeicher verwendet.
Druckerspeicher Beschreibung
CompactFlash
*
Damit die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet werden kann, muss der optionale
CompactFlash-Speicher im Drucker installiert sein. Stellen Sie vor der Anwendung der
Funktion „Auftrag speichern“ sicher, dass der CompactFlash-Speicher einwandfrei
vom Druckertreiber erkannt wird. Der CompactFlash-Speicher muss mindestens 4 GB
haben.
RAM-Disk Damit die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet werden kann, muss zusätzlicher
Speicher im Drucker installiert sein.
Zur Aktivierung des RAM-Datenträgers muss die Einstellung RAM Disk (RAM-Disk)
im Bedienfeld auf Normal oder Maximum gesetzt sein. Weitere Hinweise zur
Erweiterung des Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren eines
Speichermoduls“ auf Seite 125.
Nach der Installation des Speichermoduls müssen die Optionsinformationen
aktualisiert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 186.
Für Benutzer von AL-M400 Series:
Wenn CompactFlash-Speicher und ein RAM-Datenträger installiert sind, hat der
CompactFlash-Speicher Vorrang und der RAM-Datenträger ist nicht mehr verfügbar.
*
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
In der folgenden Tabelle werden die Optionen der Funktion „Auftrag speichern“ aufgeführt.
Option „Auftrag spei‐
chern“
Beschreibung
Re-Print Job (Auftrag erneut
drucken)
Mit dieser Option wird der Druckauftrag sofort gedruckt und im Druckerspeicher
abgelegt. Sie können denselben Druckauftrag mehrmals drucken.
Verify Job (Auftrag überprü‐
fen)
Mit dieser Option wird eine Kopie gedruckt, um den Inhalt zu überprüfen. Später
können mehrere Kopien gedruckt werden.
Stored Job (Gespeicherter
Auftrag)
*
Mit dieser Option wird der Druckauftrag im Druckerspeicher abgelegt, aber nicht
sofort gedruckt.
Hinweis:
Diese Option ist nicht verfügbar, wenn Sie die optionale RAM-Disk installiert haben.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 62
Option „Auftrag spei‐
chern“
Beschreibung
Confidential Job (Vertrauli‐
cher Auftrag)
Mit dieser Option kann der Druckjob mit einem Passwort gesichert werden. Der
Druckauftrag kann durch Eingabe des Passwortes im Druckerbedienfeld gedruckt
werden.
*
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
Senden von Druckaufträgen
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) und klicken Sie
dann auf Reserve Jobs Settings (Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen). Das
Dialogfeld Reserve Jobs Settings (Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen) wird
angezeigt.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Reserve Job On (Auftrag speichern Ein) und wählen Sie
dann Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job (Auftrag überprüfen) oder
Confidential Job (Vertraulicher Auftrag).
3. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein.
Wenn Sie Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) gewählt haben, legen Sie im
Passwort-Textfeld ein vierstelliges Passwort fest.
Hinweis:
Wenn Sie eine Miniaturansicht der ersten Seite eines Auftrags erstellen möchten, aktivieren Sie das
Kontrollkästchen Create a thumbnail (Miniaturansicht erstellen). Auf Miniaturansichten kann
durch Eingabe von „http://“ gefolgt von der internen IP-Adresse des Druckservers in einem
Webbrowser zugegriffen werden.
4. Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Die Schaltfläche OK wird verfügbar, sobald Benutzername und Auftragsname eingegeben wurden.
Wenn Sie Re-Print Job (Auftrag erneut drucken) gewählt haben, druckt der Drucker das
Dokument aus. Wenn Sie Verify Job (Auftrag überprüfen) gewählt haben, druckt der Drucker eine
Kopie des Dokumentes aus.
Informationen zum Drucken oder Löschen dieser Daten über das Bedienfeld finden Sie im Abschnitt
„Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 115.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 63
Kapitel 3
Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind
In der Regel haben die Druckertreibereinstellungen Vorrang gegenüber den Einstellungen im
Bedienfeld.
Da die folgenden Einstellungen nicht im Druckertreiber geändert werden können, sollten Sie diese im
Bedienfeld konfigurieren.
Einstellungen zur Auswahl von Emulationsmodi und IES-Modus (Intelligent Emulation
Switching/Intelligente Emulationsumschaltung)
Einstellungen zur Festlegung eines Kanals und Schnittstellenkonfiguration
Einstellungen zur Festlegung der Speicherpuffergröße für den Datenempfang
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs
1. Drücken Sie die Taste r Rechts, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
2. Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können Sie durch die Menüs blättern.
3. Wenn Sie die Taste r Rechts drücken, werden die Menüoptionen angezeigt. Je nach Menü
erscheint im LCD entweder ein Element und die entsprechende aktuelle Einstellung (
YYYY=ZZZZ) oder lediglich ein Element ( YYYY).
4. Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können Sie durch die Einträge blättern. Durch
Drücken der Taste l Links kehren Sie zur vorherigen Ebene zurück.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 64
5. Drücken Sie die Taste r Rechts, um den von einem Element angezeigten Vorgang, wie z. B.
Drucken eines Statusblattes oder Zurücksetzen des Druckers, auszuführen oder die für ein
Element verfügbaren Einstellungen anzuzeigen, wie z. B. Papierformate oder Emulationsmodi.
Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können Sie durch die verfügbaren
Einstellungen blättern. Drücken Sie dann die r Rechts, um eine Einstellung auszuwählen und zur
vorherigen Ebene zurückzukehren. Wenn Sie ohne Änderung der Einstellung zur vorherigen
Ebene zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste l Links.
Hinweis:
Zum Aktivieren einiger Einstellungen muss der Drucker aus- und dann wieder eingeschaltet
werden. Weitere Informationen dazu, siehe „Bedienfeldmenüs“ auf Seite 66.
In Schritt 3 oder 5 kann anstelle der Taste r Rechts die Taste OK gedrückt werden.
6. Drücken Sie die Taste l Links einmal oder mehrmals, um die Bedienfeldmenüs zu verlassen.
Festlegen von Lesezeichen für Menüs
Durch das Festlegen von Lesezeichen für häufig verwendete Menüs kann ein so gekennzeichnetes
Menü durch einfaches Drücken der Taste OK aufgerufen werden, wenn im LCD Ready (Bereit)
angezeigt wird.
Hinweis:
Es können maximal 3 Menüs mit Lesezeichen gekennzeichnet werden.
1. Rufen Sie das Menü auf, das ein Lesezeichen erhalten soll. Weitere Informationen dazu, siehe
„Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
2. Drücken Sie die Taste OK länger als zwei Sekunden.
Das Menü Add Bookmark (Lesezeichen hinzufügen) erscheint.
Hinweis:
Es können nicht alle Menüs mit Lesezeichen markiert werden. Beim Versuch, ein solches Menü zu
kennzeichnen, erscheint Bookmark Failed (Lesezeichen fehlgeschlagen).
3. Drücken Sie die Taste u Nach oben oder d Nach unten, um das Menü auszuwählen, das
gelöscht werden soll, und drücken Sie dann die Taste r Rechts.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 65
Hinweis:
Um ein neues Menü zu registrieren, muss das Lesezeichen für ein bereits registriertes Menü gelöscht
werden.
Wenn Bookmark Registered (Lesezeichen registriert) angezeigt wird, ist das
Lesezeichen für das Menü gesetzt.
Hinweis:
Um die Lesezeichenmenüs auf die Standardwerte zurückzusetzen, wählen Sie SelecType Init
(SelecType Init.) im Menü Reset Menu (Menü Zurücksetzen) des Bedienfelds.
Bedienfeldmenüs
Hinweis:
Einige Menüs und Optionen werden nur angezeigt, wenn entsprechendes Sonderzubehör installiert ist
oder eine entsprechende Einstellung konfiguriert worden ist.
Information Menu (Menü Informationen)
Wählen Sie mit der Taste d Nach unten oder u Nach oben ein Element aus. Drücken Sie die Taste r
Rechts, um ein Blatt oder ein Schriftmuster zu drucken.
Element Werte
Print Configuration Status Sheet (Konfigurations- Statusblatt
drucken)
-
Print Supplies Status Sheet (Verbrauchsmaterial- Statusblatt
drucken)
-
Print Usage History Sheet (Druckerverwendung- Verlaufsblatt
drucken)
-
Reserve Job List (Liste reserv. Jobs)
*1
-
Form Overlay List (FormularOverayListe)
*2
-
Network Status Sheet (Statusblatt Netzw.)
*3 *4
-
USB ExtI/FStatusSht (Ext USB Statusblatt)
*5
-
PS3 Status Sheet (PS3-Statusblatt) -
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 66
Element Werte
PS3 Font List (PS3-Schriftmuster) -
PCL Font Sample (PCL-Schriftmuster) -
ESCP2 Font Sample (ESC/P2-Schriftmuster) -
FX Font Sample (FX-Schriftmuster) -
I239X Font Sample (I239X-Schriftmuster) -
Toner (Tonermenge) E******F (L******V) bis E F (L V)
Photocon (Fotoleiter) E******F (L******V) bis E F (L V)
Fuser Unit Life (Lebensdauer Fixier- einheit)
*6
E******F (L******V) bis E F (L V)
Maintenance Unit Life (Lebensdauer Wartungs- einheit)
*2
E******F (L******V) bis E F (L V)
Total Pages (Ges-Seiten) 0 bis 99999999
*1
Nur verfügbar, wenn die Aufträge mit der Funktion Quick Print Job (Job mit Schnelldruck) gespeichert wurden.
*2
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
*3
Nur verfügbar, wenn die Einstellung Network I/F (Netzw. I/F) in Network Menu (Menü Netzwerk) auf On (Ein)
gestellt ist.
*4
Nur für AL-M300DN und AL-M400 Series verfügbar.
*5
Nur verfügbar, wenn der Drucker an ein USB-Gerät mit D4-Unterstützung angeschlossen ist und beim Einschalten USB
I/F (USB-Schnittst.) auf On (Ein) eingestellt ist.
*6
Nur für AL-M300 Series verfügbar.
Print Configuration Status Sheet (Konfigurations- Statusblatt drucken)
Druckt ein Blatt mit den aktuellen Druckereinstellungen und installierten Optionen. Anhand dieser
Blätter können Sie prüfen, ob Optionen ordnungsgemäß installiert wurden.
Print Supplies Status Sheet (Verbrauchsmaterial- Statusblatt drucken)
Ein Blatt mit Verbrauchsmaterial-Informationen wird ausgedruckt.
Print Usage History Sheet (Druckerverwendung- Verlaufsblatt drucken)
Ein Blatt mit Aufzeichnungen über die Verwendung des Druckers wird ausgedruckt.
Reserve Job List (Liste reserv. Jobs)
Druckt eine Liste der reservierten Druckaufträge, die im Druckerspeicher gespeichert wurden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 67
Form Overlay List (FormularOverayListe) (Nur für AL-M400 Series)
Druckt eine Liste der Formatoverlays, die im Druckerspeicher gespeichert wurden.
Network Status Sheet (Statusblatt Netzw.) (Nur für AL-M300DN und AL-M400 Series)
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus des Netzwerks aus.
USB ExtI/FStatusSht (Ext USB Statusblatt)
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus der USB-Schnittstelle.
PS3 Status Sheet (PS3-Statusblatt)
Druckt ein Blatt mit Informationen über den PS3-Modus wie z. B. die PS3-Version.
PS3 Font List (PS3-Schriftmuster), PCL Font Sample (PCL-Schriftmuster), ESCP2 Font
Sample (ESC/P2-Schriftmuster), FX Font Sample (FX-Schriftmuster), I239X Font Sample
(I239X-Schriftmuster)
Druckt ein Muster der Schriften aus, die für die ausgewählte Druckeremulation verfügbar sind.
Toner (Tonermenge)
Die Anzahl von Sternchen (*) zwischen „E (L)“ und „F (V)“ zeigt die verbleibende Nutzungsdauer von
Verbrauchsmaterial an. Wird kein Original-Verbrauchsmaterial verwendet, erscheint „?“ an Stelle
der Anzeige.
Photocon (Fotoleiter)
Die Anzahl von Sternchen (*) zwischen „E (L)“ und „F (V)“ zeigt die verbleibende Nutzungsdauer des
Photoleiters an.
Fuser Unit Life (Lebensdauer Fixier- einheit) (Nur für AL-M300 Series)
Die Anzahl von Sternchen (*) zwischen „E (L)“ und „F (V)“ zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der
Fixiereinheit an.
Maintenance Unit Life (Lebensdauer Wartungs- einheit) (Nur für AL-M400 Series)
Die Anzahl von Sternchen (*) zwischen „E (L)“ und „F (V)“ zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der
Wartungseinheit an.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 68
Total Pages (Ges-Seiten)
Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker gedruckten Seiten an.
System Information (Systeminformation)-Menü
Die folgenden Informationen werden angezeigt.
Main Version (Hauptversion)
MCU Version (MCU-Version)
Serial No (Seriennummer)
Memory (Speicher)
MAC Address (MAC-Adresse)
Tray Menu (Menü Papierzufuhr)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
MP Tray Size (MZ-P.fachform.)
A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, DL, C6, CTM
MP Type (MZ Typ)
Plain (Normalp.), SemiThk (Halbstark), Preprinted (Vordruck), Letterhead
(Briefkopf), Recycled, Color (Farbe), Labels (Etikett), Thick (Schwer), ExtraThk
(Extra stark), Envelope (Umschlag), Special (Spezial)
Cassette1 Size (Kass.1 Format)
A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, CTM
Cassette2 Size (Kass. 2 Format)
*1
/ Cas‐
sette3 Size (Kass. 3 Format)
*1 *2
/ Cas‐
sette4 Size (Kass. 4 Format)
*1 *2
A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, CTM
Cassette1 Type (Kass. 1 Typ)/ Cassette2
Type (Kass. 2 Typ)
*1
/ Cassette3 Size
(Kass. 3 Format)
*1 *2
/Cassette4 Size
(Kass. 4 Format)
*1 *2
Plain (Normalp.), SemiThk (Halbstark), Preprinted (Vordruck), Letterhead
(Briefkopf), Recycled, Color (Farbe), Labels (Etikett), Thick (Schwer), ExtraThk
(Extra stark), Special (Spezial)
MP Tray AutoSel (MZ-Papierf.-Auto‐
wahl)
On (Ein), Off (Aus)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 69
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Cassette1 AutoSel (Kassette 1 Auto‐
wahl)/Cassette2 AutoSel (Kassette 2
Autowahl)
*1
/Cassette3 AutoSel (Kas‐
sette 3 Autowahl)
*1 *2
/ Cassette4 Au‐
toSel (Kassette 4 Autowahl)
*1 *2
On (Ein), Off (Aus)
*1
Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
*2
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
MP Tray Size (MZ-P.fachform.)
Wählen Sie in diesem Menü das gewünschte Papierformat.
MP Type (MZ Typ)
Hier können Sie den im MZ-Papierfach eingelegten Papiertyp einstellen.
Cassette1 Size (Kass.1 Format)/ Cassette2 Size (Kass. 2 Format)/ Cassette3 Size (Kass. 3
Format) (Nur für AL-M400 Series)/ Cassette4 Size (Kass. 4 Format) (Nur für AL-M400 Series)
Zeigt das in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin eingelegte
Papierformat an.
Cassette1 Type (Kass. 1 Typ)/ Cassette2 Type (Kass. 2 Typ)/ Cassette3 Type (Kass. 3 Typ) (Nur
für AL-M400 Series)/ Cassette4 Type (Kass. 4 Typ) (Nur für AL-M400 Series)
Zur Auswahl des in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin geladenen
Papiertyps.
MP Tray AutoSel (MZ-Papierf.-Autowahl)/ Cassette1 AutoSel (Kassette 1 Autowahl)/
Cassette2 AutoSel (Kassette 2 Autowahl)/ Cassette3 AutoSel (Kassette 3 Autowahl) (Nur für
AL-M400 Series)/ Cassette4 AutoSel (Kassette 4 Autowahl) (Nur für AL-M400 Series)
Legt fest, ob der Behälter zum Drucken gewählt werden kann, wenn Paper Source (Papierzufuhr) für
Auto Selection (Automatische Auswahl) im Druckertreiber gewählt ist.
Emulation Menu (Menü Emulation)
Hinweis:
Für jede Schnittstelle kann eine andere Emulation festgelegt werden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 70
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Parallel (Par.)
*1
Auto (Autom.), ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL
USB
Auto (Autom.), ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL
Network (Netzwerk)
*2
Auto (Autom.), ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL
*1
Nur für AL-M300D verfügbar.
*2
Nur für AL-M300DN und AL-M400 Series verfügbar.
Printing Menu (Menü Druck)
Hinweis:
Die Einstellungen im Druckertreiber haben Vorrang gegenüber diesen Einstellungen.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Page Size (Papierfor‐
mat)
A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, DL, C6, CTM
*1
Wide A4 (A4 Breit)
Off (Aus), On (Ein)
Media Type (Medien‐
typ)
Unspecified (Unspezifiziert), Plain (Normalp.), SemiThk (Halbstark), Preprinted (Vordruck),
Letterhead (Briefkopf), Recycled, Color (Farbe), Labels (Etikett), Thick (Schwer), ExtraThk
(Extra stark), Envelope (Umschlag), Special (Spezial)
Page Side (Seite)
Front (Vorne), Back (Hinten)
Paper Source (Papier‐
zufuhr)
Auto (Autom.), MP (MZ), Cassette1 (Kass. 1), Cassette2 (Kass. 2)
*2
, Cassette3 (Kass. 3)
*2 *3
,
Cassette4 (Kass. 4)
*2 *3
Orientation (Ausrich‐
tung)
Port (Hoch), Land (Quer)
Resolution (Auflösung)
300, 600, 1200
RITech
On (Ein), Off (Aus)
Toner Save (Tonerspar‐
modus)
Off (Aus), On (Ein)
Density (Dichte)
1 bis 3 bis 5
Dot Correction (Punkt‐
korrektur)
Off (Aus), On (Ein)
Top Offset (O-Offset)
-99,0 ... 0,0 ... 99,0mm in Schritten von 0,5 mm
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 71
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
LeftOffset (L-Offset)
-99,0 ... 0,0 ... 99,0mm in Schritten von 0,5 mm
T Offset B (O-OffsetV)
-99,0 ... 0,0 ... 99,0mm in Schritten von 0,5 mm
L Offset B (L-OffsetV)
-99,0 ... 0,0 ... 99,0mm in Schritten von 0,5 mm
*1
Die minimalen und maximalen benutzerdefinierten Papierformate sind je nach Behälter unterschiedlich.
(MZ-Papierfach/Standardpapierkassette)
Minimum: 76,2 × 127,0 mm, Maximum: 215,9 × 355,6 mm
(Optionale Papierkassette)
Minimum: 139,7 × 210,0 mm, Maximum: 215,9 × 355,6 mm
*2
Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
*3
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
Page Size (Papierformat)
Legt das Papierformat fest.
Wide A4 (A4 Breit)
Bei der Option On (Ein) werden der linke und der rechte Rand auf 3,4 mm verringert.
Media Type (Medientyp)
Legt den Papiertyp fest.
Page Side (Seite)
Wählen Sie Front (Vorne), wenn Sie auf der Vorderseite von Normalpapier (Plain (Normalp.)),
schwerem Papier (Thick (Schwer)) oder extraschwerem Papier (Extra Thick) drucken.
Paper Source (Papierzufuhr)
Zur Festlegung, ob das Papier zum Drucker vom MZ-Papierfach, vom Standardpapiermagazin oder
vom optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen werden soll.
Bei Auswahl von Auto (Autom.) wird das Papier von der Papierzufuhr eingezogen, die ihre
Einstellung für Paper Size (Papierformat) enthält.
Orientation (Ausrichtung)
Hier können Sie festlegen, ob die Seite im Hoch- oder im Querformat gedruckt werden soll.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 72
Resolution (Auflösung)
Legt die Druckauflösung fest.
RITech
Durch Aktivierung der RITech-Funktion erhalten Sie glättere und schärfere Linien, Texte und
Grafiken.
Toner Save (Tonersparmodus)
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, spart der Drucker Toner, indem er schwarze Flächen von
Buchstaben durch Grauschattierungen ersetzt. Die Buchstaben werden am rechten und unteren Rand
dennoch schwarz gedruckt.
Density (Dichte)
Zur Festlegung der Druckdichte.
Dot Correction (Punktkorrektur)
Stellt die Dichte dünner Linien ein, so dass sie deutlich gedruckt werden.
Top Offset (O-Offset)
Zur Feinabstimmung der vertikalen Druckposition.
c
Wichtig:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker
beschädigt werden.
LeftOffset (L-Offset)
Zur Feinabstimmung der horizontalen Druckposition. Diese Option ist für die Feinabstimmung
nützlich.
c
Wichtig:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker
beschädigt werden.
T Offset B (O-OffsetV)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 73
Zum Anpassen der vertikalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig gedruckt
wird. Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der
gewünschten Stelle befindet.
L Offset B (L-OffsetV)
Zum Einstellen der horizontalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig
gedruckt wird. Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der
gewünschten Stelle befindet.
Setup Menu (Menü Setup)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Language (Sprache)
English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands, SUOMI,
Português, Norsk,
, , Türkçe, , ,
Time Out
0, 5 bis 60 bis 300 in Schritten von 1
MP Mode (MZ-P.fach)
Normal (Standard), Last (Zuletzt)
Manual Feed (Man.P.-Zuf.)
Off (Aus), 1st Page (1.Seite), EachPage (Jede Seite)
Copies (Anzahl d.Kopien)
1 bis 999
Duplex (Beidseitig)
*1
Off (Aus), On (Ein)
Binding (Bindung)
*1
Long Edge (Lange Seite), Short Edge (Kurze Seite)
Start Page (Startseite)
*1
Front (Vorne), Back (Hinten)
Skip Blank Page (Leers.
Übersp.)
*2
Off (Aus), On (Ein)
Auto Eject Page (Autopapie‐
rausgb)
*3
Off (Aus), On (Ein)
Size Ignore (Größe ignor.)
Off (Aus), On (Ein)
Auto Cont (Autom.Forts.)
Off (Aus), On (Ein)
Page Protect (Seitenschutz)
*2
Auto (Autom.), On (Ein)
A4/LT Auto Switching (A4/LT
Autom. Umschalten)
On (Ein), Off (Aus)
Extended Mode
Off (Aus), On (Ein)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 74
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
LCD Contrast (LCD-Kontrast)
0 bis 7 bis 15
LCD Backlight (Hin‐
tergr-Licht)
*4
Auto (Autom.), Off (Aus)
RAM Disk (RAM-Disk)
*5
Off (Aus), Normal, Maximum
Convert to Simplex (Konv. in
Simplex)
Odd Page (Unger. Seite), 1 Page (1 Seite), Off (Aus)
Confirm Media Type (Medien‐
typ prüfen)
No (Nein), Yes (Ja)
Job Info. (Auftragsinf.) Display Pattern 1 (Anzeige Muster 1), Display Pattern 2 (Anzeige Muster 2), Off (Aus)
*1
Nur für die Papierformate A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, oder F4 verfügbar.
*2
Nur in den Modi ESCP2, FX oder I239X verfügbar.
*3
Nicht im PS3- und PCL-Modus verfügbar.
*4
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
*5
Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und
Wiedereinschalten des Gerätes wirksam.
Language (Sprache)
Gibt die Sprache für das LCD-Feld und den Ausdruck des Statusblattes an.
Time Out
Gibt die Zeitdauer in Sekunden vor einer Zeitüberschreitung an, wenn die Schnittstellen automatisch
gewechselt werden. Die Zeitdauer vor einer Zeitüberschreitung ist die Zeit ab dem Punkt, an dem
keine Daten von mehr einer Schnittstelle empfangen werden, bis zum Wechseln der Schnittstelle.
Wenn der Drucker beim Wechseln der Schnittstelle einen Druckauftrag hat, druckt der Drucker den
Druckauftrag.
MP Mode (MZ-P.fach)
Anhand dieser Einstellung wird festgelegt, ob das MZ-Papierfach die höchste oder die niedrigste
Priorität hat, wenn im Druckertreiber die Option Auto (Automatisch) als Paper Source
(Papierzufuhr) eingestellt ist. Bei der Einstellung von Normal (Standard) als MP Mode
(MZ-P.fach) hat das MZ-Papierfach für die Papierzufuhr die höchste Priorität. Bei Auswahl von Last
(Zuletzt) hat das MZ-Papierfach die niedrigste Priorität.
Manual Feed (Man.P.-Zuf.)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 75
Zum Auswählen des manuellen Papierzufuhrmodus für das MZ-Papierfach.
Copies (Anzahl d.Kopien)
Gibt die Anzahl der zu druckenden Exemplare an. Sie können zwischen 1 und 999 wählen.
Duplex (Beidseitig)
Schaltet den Duplexdruck ein oder aus. Mit dem Duplexdruck können Sie das Papier beidseitig
bedrucken.
Binding (Bindung)
Gibt die Bindungsrichtung für den Ausdruck an.
Start Page (Startseite)
Gibt an, ob der Duplexdruck auf der Vorder- oder Rückseite des Blattes beginnen soll.
Skip Blank Page (Leers. Übersp.)
Mit dieser Option können Sie leere Seiten beim Drucken überspringen.
Auto Eject Page (Autopapierausgb)
Gibt an, ob Papier ausgegeben werden soll, wenn das unter Time Out angegebene Zeitlimit erreicht
ist. Der Standardwert ist Off (Aus), d. h. es wird beim Erreichen des Zeitlimits kein Papier
ausgegeben.
Size Ignore (Größe ignor.)
Wenn Papierformatfehler ignoriert werden sollen, wählen Sie die Option On (Ein). Wenn Sie diese
Option aktiviert haben, druckt der Drucker auch weiter, wenn die Bildgröße den druckbaren Bereich
für das angegebene Papierformat überschreitet. Dies kann zu Schmierspuren führen, da der Toner
zum Teil nicht ordnungsgemäß auf das Papier übertragen wird. Wenn diese Option deaktiviert ist,
unterbricht der Drucker den Druckvorgang, sobald ein Papierformatfehler auftritt.
Auto Cont (Autom.Forts.)
Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, setzt der Drucker den Druckvorgang nach einer bestimmten
Zeit automatisch fort, falls einer der folgenden Fehler auftritt: Paper Set (Papierformat), Print
Overrun (Drucküberlauf) oder Memory Overflow (Speicherüberlauf). Wenn diese Option
deaktiviert ist, müssen Sie die Taste OK drücken, um den Druckvorgang fortzusetzen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 76
Page Protect (Seitenschutz)
Weist zusätzlichen Druckerspeicher zum Drucken von Daten zu. Beim Drucken von sehr komplexen
Seiten sollte diese Einstellung aktiviert werden. Wenn beim Drucken im LCD-Feld der Fehler Print
Overrun (Drucküberlauf) angezeigt wird, aktivieren Sie diese Einstellung und drucken die Daten
erneut. Dadurch wird zwar der für die Datenverarbeitung reservierte Speicher verringert, so dass der
Computer zum Senden des Druckauftrags eventuell länger benötigt, dafür können Sie jedoch
komplexe Aufträge drucken. Die Option Page Protect (Seitenschutz) funktioniert in der Regel
am besten, wenn Auto (Autom.) eingestellt ist. Treten Speicherfehler weiterhin auf, müssen Sie den
Druckerspeicher erweitern.
Hinweis:
Wenn Sie die Einstellung Page Protect (Seitenschutz) ändern, wird der Druckerspeicher neu
konfiguriert, so dass alle heruntergeladenen Schriften gelöscht werden.
A4/LT Auto Switching (A4/LT Autom. Umschalten)
Wenn Papier im Format A4 oder Letter zum Drucken gewählt wird und keine Papierzufuhr auf das
gewählte Papierformat eingestellt eingelegt ist, wird der Ausdruck in einem anderen Format
ausgeführt (Letter für A4, oder A4 für Letter).
Extended Mode
Wenn On (Ein) gewählt ist, wird der Druck fortgesetzt, auch nachdem die Replace Toner
Cartridge (Tonerkartusche wechseln)-Fehlermeldung im LCD-Feld erscheint. Die
Druckqualität ist aber nicht garantiert, und die Nutzungsdauer des Photoleiters kann beeinflusst
werden. Wenn eine neue Tonerpatrone eingesetzt wird, kehrt die Einstellung automatisch auf Off
(Aus) zurück.
LCD Contrast (LCD-Kontrast)
Zur Einstellung des LCD-Feld-Kontrastes. Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können
Sie den Kontrast zwischen 0 (niedrigster Kontrast) und 15 (höchster Kontrast) einstellen.
LCD Backlight (Hintergr-Licht) (Nur für AL-M400 Series)
Wenn Auto (Autom.) gewählt wurde, leuchtet die LCD-Hintergrundbeleuchtung. Leuchtet auch
im Schlaf- oder Tiefschlafmodus auf. Wenn Off (Aus) gewählt wurde, ist die
LCD-Hintergrundbeleuchtung immer erloschen.
RAM Disk (RAM-Disk)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 77
Legt die Größe des RAM-Datenträgers fest, die für die Funktion Reserve Job (Auftrag speichern)
verfügbar ist. Siehe Tabelle unten.
Optionale RAM-Kapazi‐
tät
RAM-Gesamtkapazität RAM-Datenträger-Kapazität
Normal Maximum
0 MB 128 MB 16 MB 16 MB
128 MB 256 MB 64 MB 128 MB
256 MB 384 MB 128 MB 256 MB
512 MB 640 MB 256 MB 512 MB
1024 MB 1152 MB 512 MB 1024 MB
Convert to Simplex (Konv. in Simplex)
Im Beidseitig-Druckmodus wird festgelegt, ob die letzte Seite eines Druckauftrags in einseitigem
Druckmodus bedruckt werden soll. Einstellung von Odd Page (Unger. Seite) oder 1 Page (1
Seite) kann verhindern, dass die letzte Seite auf einer unerwarteten Seite gedruckt wird, wenn Sie auf
vorbedrucktem Papier oder gelochtem Papier drucken.
Odd Page (Unger. Seite): 1-Seiten-Druckaufträge oder die letzte Seite eines Druckauftrags mit
einer ungeraden Seitenzahl werden im einseitigen Druckmodus gedruckt.
1 Page (1 Seite): 1-Seiten-Druckaufträge werden im einseitigen Druckmodus gedruckt.
Off (Aus): Die letzte Seite aller Druckaufträge (einschließlich 1-Seiten-Druckaufträge oder
Druckaufträge mit einer ungeraden Seitenzahl) werden im Beidseitig-Druckmodus gedruckt.
Confirm Media Type (Medientyp prüfen)
Zeigt eine Meldung an, wenn der Papier im Behälter, der zum Drucken gewählt ist sich von dem in
Paper Type (Papiertyp) im Druckertreiber gewählten unterscheidet.
Job Info. (Auftragsinf.)
Zeigt Druckauftrag-Information im Bedienfeld an; auch Überspringen und Abbrechen von
Druckaufträgen ist mit dieser Einstellung möglich. Das Muster der im Bedienfeld angezeigten
Elemente kann unter Display Pattern 1 (Anzeige Muster 1) und Display Pattern 2
(Anzeige Muster 2) gewählt werden. Wählen Sie nicht Display Pattern 1 (Anzeige Muster
1), wenn die folgenden Sprachen als Language (Sprache) in Setup Menu (Menü Setup) gewählt
sind: Norsk,
, , Türkçe, , , .
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 78
Reset Menu (Menü Zurücksetzen)
Clear Warning (Warnmeldung löschen)
Löscht Warnmeldungen, die sich auf Fehler außer denen von Verbrauchsmaterial oder zwingend zu
ersetzenden Teilen beziehen.
Clear All Warnings (Warnungen löschen)
Löscht alle Warnmeldungen, die im LCD-Feld angezeigt werden.
Reset All (Alles zurücksetzen)
Hält den Druckauftrag und löscht den Druckerspeicher. Sämtliche von allen Schnittstellen
empfangenen Druckaufträge werden gelöscht.
Hinweis:
Wenn Sie die Option Reset All (Alles zurücksetzen) wählen, werden die von sämtlichen
Schnittstellen empfangenen Druckaufträge gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie keine Druckaufträge
anderer Personen unterbrechen.
SelecType Init (SelecType Init.)
Stellt die Standardwerte der Menüeinstellungen im Bedienfeld wieder her.
Reset Fuser Counter (Fixiereinh.zurücks.) (Nur für AL-M300 Series)
Nach dem Wechseln der Fixiereinheit den Fuser-Zähler zurücksetzen. Anweisungen zum Ersetzen
der Fixiereinheit siehe mit der Fixiereinheit mitgelieferte Dokumentation.
Reset Maintenance Counter (Wartungszähler zurücksetzen) (Nur für AL-M400 Series)
Setzt beim Wechseln der Wartungseinheit den Zähler der Wartungseinheit-Nutzungsdauer zurück.
Anweisungen zum Ersetzen der Wartungseinheit siehe mit der Wartungseinheit mitgelieferte
Dokumentation.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 79
Quick Print JobMenu (Menü Schnelldruck)
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers mit
der Funktion Schnelldruck (Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job (Auftrag überprüfen) ,
Stored Job (Gespeicherter Auftrag)) der Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“ gespeichert
wurden. Anweisungen zur Verwendung dieses Menüs finden Sie unter „Verwenden des Quick Print
JobMenu (Menü Schnelldruck)“ auf Seite 115.
ConfidentialJobMenu (Menü Vertraulich)
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers
über die Option „Vertraulicher Auftrag“ der Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“
gespeichert wurden. Zum Aufrufen dieser Daten müssen Sie das richtige Passwort eingeben.
Anweisungen zur Verwendung dieses Menüs finden Sie unter „Verwenden des
ConfidentialJobMenu (Menü Vertraulich)“ auf Seite 116.
Clock Menu (Zeiteinstellungsmenü)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Local Time Diff. (Lokale Zeitdiff.)
-13:59 … 0:00 … +13:59
Time Setting (Zeit) 2000/ 01/01 00:00 bis 2099/12/31 23:59
Date Format (Datumsformat)
DD/MM/YY, MM/DD/YY, YY/MM/DD
Local Time Diff. (Lokale Zeitdiff.)
Legt das aktuelle Datum mit Uhrzeit durch Eingabe der Zeitdifferenz zur Greenwich-Standardzeit
(GMT) fest.
Time Setting (Zeit)
Legt das aktuelle Datum mit Uhrzeit durch Direkteingabe fest.
Date Format (Datumsformat)
Legt das Format zur Anzeige des Datums fest.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 80
Parallel Menu (Menü Parallel) (Nur für AL-M300D)
Anhand dieser Einstellungen wird die Datenübertragung zwischen Drucker und Computer unter
Verwendung der Parallelschnittstelle gesteuert.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Parallel I/F (Par. I/F)
*
On (Ein), Off (Aus)
Speed (Geschw.)
*
Fast (Hoch), Normal
Bi-D (Bidirektional)
*
ECP, Off (Aus), Nibble
Buffer Size (Puffergr.)
*
Normal, Maximum, Minimum
*
Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und
Wiedereinschalten des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben,
sie wird jedoch erst nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
Parallel I/F (Par. I/F)
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der parallelen Schnittstelle.
Speed (Geschw.)
Zur Festlegung der Impulslänge des ACKNLG-Signals beim Empfang von Daten im Kompatibilitäts-
oder Nibble-Modus. Bei Auswahl von Fast (Hoch) beträgt die Impulsbreite ca. 1 μs. Wird Normal
eingestellt, beträgt die Impulsbreite ca. 10 μs.
Bi-D (Bidirektional)
Zur Festlegung des bidirektionalen Kommunikationsmodus. Bei Auswahl von Off (Aus) ist die
bidirektionale Kommunikation deaktiviert.
Buffer Size (Puffergr.)
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll.
Bei Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl
von Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
Zum Aktivieren der Einstellungen für Buffer Size (Puffergr.) müssen Sie den Drucker
ausschalten und mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die
Funktion Reset All (Alles zurücksetzen) ausführen, wie unter „Reset Menu (Menü
Zurücksetzen)“ auf Seite 79 beschrieben.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 81
Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Stellen Sie
vor dem Zurücksetzen des Druckers sicher, dass die Anzeige Bereit nicht blinkt.
USB Menu (Menü USB)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
USB I/F (USB-Schnittst.)
*1
On (Ein), Off (Aus)
USB Speed (USB-Geschw.)
*1 *2
HS (HG), FS (VG)
Buffer Size (Puffergr.)
*1 *2
Normal, Maximum, Minimum
*1
Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und
Wiedereinschalten des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben,
sie wird jedoch erst nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
*2
Nur verfügbar, wenn USB I/F (USB-Schnittst.) auf On (Ein) gestellt ist.
USB I/F (USB-Schnittst.)
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der USB-Schnittstelle.
USB Speed (USB-Geschw.)
Zur Wahl des Betriebsmodus der USB-Schnittstelle. Die Einstellung HS (HG) wird empfohlen.
Wählen Sie FS (VG), wenn HS (HG) auf Ihrem Computersystem nicht funktioniert.
Buffer Size (Puffergr.)
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll.
Bei Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl
von Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
Zum Aktivieren der Einstellungen für Buffer Size (Puffergr.) müssen Sie den Drucker
ausschalten und mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die
Funktion Reset All (Alles zurücksetzen) ausführen, wie unter „Reset Menu (Menü
Zurücksetzen)“ auf Seite 79 beschrieben.
Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Stellen Sie
vor dem Zurücksetzen des Druckers sicher, dass die Anzeige Bereit nicht blinkt.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 82
Network Menu (Menü Netzwerk)
Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch.
PCL Menu (Menü PCL)
Diese Einstellungen sind nur im PCL-Modus verfügbar.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
FontSource (Font‐
quelle)
Resident, Download
*1
Font Number
(Schriftnummer)
0… 65535 (abhängig von den Einstellungen)
Pitch (Z.-Abstand)
*2
0,44 … 10,00 ….99,99cpi in Schritten von 0,01 cpi
Height (Höhe)
*2
4,00 … 12,00 … 999,75 pt (pkt.) in Schritten von 0,25 pt
SymSet (Zeichen‐
satz)
IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO,
PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, WiE.Europe,
WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath,
PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows,
McText, Hebrew7, 8859-8 ISO, Hebrew8, Arabic8, OCR A, OCR B, Pc866Cyr, Pc866Ukr, WinCyr,
ISOCyr, Pc8Grk, Pc851Grk, WinGrk, ISOGrk, Greek8, Pc862Heb, Pc864Ara, HPWARA
Form (B.-Länge)
5 … 64 … 128Lines (Zeilen)
CR Function
(CR-Funktion)
CR, CR+LF
LF Function
(LF-Funktion)
LF, CR+LF
Tray Assign
(Kass.-Zuweis.)
4K, 5S, 4
*1
Nur verfügbar, wenn heruntergeladene Schriften verfügbar sind.
*2
Je nach ausgewählter Schrift.
FontSource (Fontquelle)
Zur Auswahl der Standardquelle für die Schrift.
Font Number (Schriftnummer)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 83
Legt die Standardschriftnummer für die Standardschriftquelle fest. Die verfügbare Zahl richtet sich
nach den konfigurierten Einstellungen.
Pitch (Z.-Abstand)
Gibt die Standardschriftbreite für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Rationalschrift
handelt. Der wählbare Bereich reicht von 0.44 bis 99.99 cpi (Zeichen pro Zoll) in Schritten von 0,01
cpi. Dieses Element erscheint möglicherweise nicht, je nach der Einstellung von FontSource
(Fontquelle) oder Font Number (Schriftnummer).
Height (Höhe)
Gibt die Standardhöhe für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Proportionalschrift
handelt. Der einstellbare Bereich reicht von 4.00 bis 999.75 Punkt in Schritten von 0,25 Punkt.
Dieses Element erscheint möglicherweise nicht, je nach der Einstellung von FontSource (Fontquelle)
oder Font Number (Schriftnummer).
SymSet (Zeichensatz)
Zur Auswahl des Standardzeichensatzes. Wenn die unter FontSource (Fontquelle) und Font Number
(Schriftnummer) ausgewählte Schrift in der neuen Einstellung von SymSet (Zeichensatz) nicht
verfügbar ist, werden die Einstellungen FontSource (Fontquelle) und Font Number (Schriftnummer)
automatisch durch den Standardwert IBM-US ersetzt.
Form (B.-Länge)
Legt die Anzahl der Zeilen für das ausgewählte Papierformat und die gewünschte Ausrichtung fest.
Dies führt auch zu einer Änderung des Zeilenabstands (VMI), und der neue VMI-Wert wird im
Drucker gespeichert. Das heißt, dass spätere Änderungen der Einstellungen „Papierformat“ oder
„Ausrichtung“ den Wert „Formular“ in Abhängigkeit vom gespeicherten VMI-Wert ändern.
CR Function (CR-Funktion), LF Function (LF-Funktion)
Diese Funktionen sind für Benutzer bestimmter Betriebssysteme, wie z. B. UNIX, integriert.
Tray Assign (Kass.-Zuweis.)
Ändert die Zuordnung für den Befehl zur Auswahl der Papierzufuhr. Wenn Sie 4 ausgewählt haben,
sind die Befehle mit dem HP LaserJet 4 kompatibel. Wenn Sie 4K ausgewählt haben, sind die Befehle
mit dem HP LaserJet 4000, 5000 und 8000 kompatibel. Wenn Sie 5S ausgewählt haben, sind die
Befehle mit dem HP LaserJet 5S kompatibel.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 84
PS3 Menu (Menü PS3)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Error Sheet (Fehler‐
blatt)
Off (Aus), On (Ein)
Image Protect (Sei‐
tenschutz)
Off (Aus), On (Ein)
Binary (Binär)
Off (Aus), On (Ein)
Text Detection (Text‐
erkennung)
Off (Aus), On (Ein)
PDF Page Size
(PDF-Papierformat)
Auto (Autom.), A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, DL, C6
Error Sheet (Fehlerblatt)
Wenn Sie On (Ein) wählen, druckt der Drucker einen Fehlerbericht, wenn ein Fehler im PS3-Modus
auftritt oder wenn es sich bei der PDF-Datei, die Sie drucken möchten, nicht um eine unterstützte
Version handelt.
Image Protect (Seitenschutz)
Bei Auswahl von On (Ein) wird die Druckqualität auch bei nicht genügend Speicher nicht
verringert. In diesem Fall wird Memory Overflow (Speicherüberlauf) angezeigt und der Druck
gestoppt.
Bei Auswahl von Off (Aus) wird bei ungenügendem Speicher die Druckqualität verringert. In
diesem Fall wird Image Optimum (Druckbild optimiert) angezeigt und der Druck fortgesetzt.
Binary (Binär)
Gibt das Datenformat an. Wählen Sie On (Ein) für Binärdaten und Off (Aus) für ASCII-Daten.
Hinweis:
Binärdaten können nur mit einer Netzwerkverbindung verwendet werden.
Um die Binärdaten zu verwenden, achten sie darauf, dass Ihre Anwendung Binärdaten unterstützt
und SEND CTRL-D Before Each Job (Strg-D vor jedem Auftrag senden) und SEND CTRL-D After
Each Job (Strg-D nach jedem Auftrag senden) auf No (Nein) eingestellt sind.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 85
Wenn diese Option auf On (Ein) eingestellt ist, können Sie TBCP (Tagged Binary Communication
Protocol/Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll) in den Druckertreibereinstellungen nicht
verwenden.
Text Detection (Texterkennung)
Wenn Sie On (Ein) wählen, wird die Textdatei zum Drucken in eine PostScript-Datei umgewandelt.
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie PS3 im Emulation Menu (Menü Emulation) wählen.
PDF Page Size (PDF-Papierformat)
Legt das Papierformat fest, wenn Sie das PDF-Dateiverzeichnis von einem Computer oder einem
anderen Gerät senden. Wenn Auto (Autom.) gewählt ist, wird das Papierformat nach dem Format
der ersten Seite festgelegt, die gedruckt wird.
ESCP2 Menu (Menü ESC/P2)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Font (Schrift)
Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B
Pitch (Z.-Abstand)
10 cpi, 12cpi, 15cpi, Prop. (Proport.)
Condensed (Schmal‐
druck)
Off (Aus), On (Ein)
T.Margin (Rand
oben)
0,40 ... 0,50 ... 1,50 inch (Zoll) in Schritten von 0,05 Zoll
Text (Textlänge)
1 ... 66 ... 81Lines (Zeilen)
CGTable (Z.-Satz)
PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, PcIcelandic,
PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO, PcSI437,
PcTurkish1, 8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO, PcCy855,
PcCy866, PcUkr866, PcLit771, Bulgarian, Hebrew7, Hebrew8, PcHe862, PcAr864, PcAr864Ara,
PcAr720, PcLit774, Estonia, ISO Latin2, PcLat866
Country (Land)
USA, France, Germany, UK, Denmark, Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway, Denmark2, Spain2,
LatinAmeric (Lateinamerika), Korea, Legal
Auto CR
On (Ein), Off (Aus)
Auto LF
Off (Aus), On (Ein)
Bit Image
Dark (Dunkel), Light (Hell), BarCode
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 86
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
ZeroChar (Nulldar‐
stellung)
0 (oder eine durchgestrichene Null)
Font (Schrift)
Zur Auswahl der Schriftart.
Pitch (Z.-Abstand)
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi
(Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Condensed (Schmaldruck)
Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus.
T.Margin (Rand oben)
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest.
Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf
der Seite.
Text (Textlänge)
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll)
angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für Orientation (Ausrichtung), Page Size
(Papierformat) oder T.Margin (Rand oben) ändern, wird die Seitenlänge automatisch in die
Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
CGTable (Z.-Satz)
Über die Option „Z.-Satz“ können Sie die Grafikzeichentabelle oder die Kursivtabelle auswählen. Die
Grafiktabelle enthält grafische Symbole zum Drucken von Linien, Ecken, Schattierungen,
internationalen Zeichen, griechischen Buchstaben und mathematischen Symbolen. Bei Auswahl von
Italic besteht die obere Hälfte der Zeichentabelle aus kursiven Zeichen.
Country (Land)
Mit dieser Option können Sie einen der fünfzehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster
der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 87
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte
Rand überschritten wird. Wenn Sie die Option Off (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen
nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen
wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Off (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen
automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie On (Ein) wählen, sendet der Drucker mit
dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie On (Ein),
wenn sich die Textzeilen überlagern.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark
(Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Light (Hell) wählen, erhalten Sie eine
niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle
vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene
vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die
Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen
auftreten.
ZeroChar (Nulldarstellung)
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
FX Menu (Menü FX)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Font (Schrift)
Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B
Pitch (Z.-Abstand)
10cpi, 12cpi, 15cpi, Prop. (Proport.)
Condensed (Schmal‐
druck)
Off (Aus), On (Ein)
T.Margin (Rand
oben)
0,40 ... 0,50 ... 1,50 inch (Zoll) in Schritten von 0,05 Zoll
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 88
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Text (Textlänge)
1 ... 66 ... 81Lines (Zeilen)
CGTable (Z.-Satz)
PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, PcIcelandic,
PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO
Country (Land)
USA, France, Germany, UK, Denmark, Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway, Denmark2, Spain2,
LatinAmeric (Lateinamerika)
Auto CR
On (Ein), Off (Aus)
Auto LF
Off (Aus), On (Ein)
Bit Image
Dark (Dunkel), Light (Hell), BarCode
ZeroChar (Nulldar‐
stellung)
0 (oder eine durchgestrichene Null)
Font (Schrift)
Zur Auswahl der Schriftart.
Pitch (Z.-Abstand)
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi
(Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Condensed (Schmaldruck)
Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus.
T.Margin (Rand oben)
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest.
Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf
der Seite.
Text (Textlänge)
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll)
angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für Orientation (Ausrichtung), Page Size
(Papierformat) oder T.Margin (Rand oben) ändern, wird die Seitenlänge automatisch in die
Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
CGTable (Z.-Satz)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 89
Über die Option „Z.-Satz“ können Sie die Grafikzeichentabelle oder die Kursivtabelle auswählen. Die
Grafiktabelle enthält grafische Symbole zum Drucken von Linien, Ecken, Schattierungen,
internationalen Zeichen, griechischen Buchstaben und mathematischen Symbolen. Bei Auswahl von
Italic besteht die obere Hälfte der Zeichentabelle aus kursiven Zeichen.
Country (Land)
Anhand dieser Option können Sie einen der dreizehn internationalen Zeichensätze auswählen.
Muster der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte
Rand überschritten wird. Wenn Sie die Option Off (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen
nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen
wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Off (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen
automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie On (Ein) wählen, sendet der Drucker mit
dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie On (Ein),
wenn sich die Textzeilen überlagern.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark
(Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Light (Hell) wählen, erhalten Sie eine
niedrige Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle
vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene
vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die
Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen
auftreten.
ZeroChar (Nulldarstellung)
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 90
I239X Menu (Menü I239X)
Der I239X-Modus emuliert IBM
®
-2390/2391-Plus-Befehle.
Diese Einstellungen stehen nur zur Verfügung, wenn sich der Drucker im I239X-Modus befindet.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Font (Schrift)
Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans serif
Pitch (Z.-Abstand)
10cpi, 12cpi, 15cpi, 17cpi, 20cpi, 24cpi, Prop. (Proport.)
Code Page (Zeichen‐
tabelle)
437, 850, 858, 860, 863, 865
T.Margin (Rand
oben)
0,30 ... 0,40 ...1,50 inch (Zoll) in Schritten von 0,05 Zoll
Text (Textlänge)
1 ... 67 ... 81Lines (Zeilen)
Auto CR
Off (Aus), On (Ein)
Auto LF
Off (Aus), On (Ein)
Alt. Graphics
(Alt.Grafik)
Off (Aus), On (Ein)
Bit Image
Dark (Dunkel), Light (Hell)
ZeroChar (Nulldar‐
stellung)
0 (oder eine durchgestrichene Null)
CharacterSet (Zei‐
chensatz)
1, 2
Font (Schrift)
Zur Auswahl der Schriftart.
Pitch (Z.-Abstand)
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi
(Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Code Page (Zeichentabelle)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 91
Zur Auswahl der Zeichentabellen. Zeichentabellen enthalten die in verschiedenen Sprachen
verwendeten Zeichen und Symbole. Der Drucker druckt den Text in Abhängigkeit von der
ausgewählten Zeichentabelle.
T.Margin (Rand oben)
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest.
Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf
der Seite.
Text (Textlänge)
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll)
angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für Orientation (Ausrichtung), Page Size
(Papierformat) oder T.Margin (Rand oben) ändern, wird die Seitenlänge automatisch in die
Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte
Rand überschritten wird. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, druckt der Drucker keine Zeichen
nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen
wird. Diese Funktion wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Off (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen
automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie On (Ein) wählen, sendet der Drucker mit
dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie On (Ein),
wenn sich die Textzeilen überlagern.
Alt. Graphics (Alt.Grafik)
Aktiviert oder deaktiviert die Option „Alternative Grafik“.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark
(Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Light (Hell) wählen, erhalten Sie eine
niedrige Bit-Bilddichte.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 92
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle
vertikalen Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene
vertikale Linien, die von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die
Größe des ausgedruckten Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen
auftreten.
ZeroChar (Nulldarstellung)
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
CharacterSet (Zeichensatz)
Zur Auswahl von Zeichentabelle 1 oder 2.
Password Config Menu (Menü Passw. Konfig.)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Password Config
(Passwortkonfig.)
*
-
Limitation (Begren‐
zung)
Disable (Inaktiv), Interface (Schnittstelle), Config (Konfig.), All (Alle)
*
Das Standardpasswort ist leer. Sie können bis zu 20 Zeichen für das Passwort eingeben.
Password Config (Passwortkonfig.)
Zur Änderung des Passwortes. Geben Sie zuerst das alte Passwort und dann das neue Passwort
zweimal ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste d Nach unten oder u Nach oben, um ein
Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste r Rechts, um das Zeichen zu bestätigen. Wenn
alle Zeichen eingeben sind, drücken Sie die Taste OK.
Hinweis:
Falls Sie Ihr Passwort vergessen, wenden Sie sich an IhrenHändler. Beachten Sie, dass die im Drucker
gespeicherten Einstellungen und Daten verloren gehen, wenn Ihr Passwort initialisiert wird. Je nach der
Umgebung kann es erforderlich sein, Einstellungen wie Netzwerkverbindungseinstellungen erneut
vorzunehmen. Wir empfehlen, eine Notiz oder Sicherungskopie wichtiger Daten und
Einstellungsinformationen anzulegen.
Limitation (Begrenzung)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 93
Ändert den Begrenzungsbereich. Wenn Interface (Schnittstelle) gewählt ist, ist das Passwort
erforderlich, um die Einstellungen in den Menüs „USB“ und „Netzwerk“ zu ändern. Bei Auswahl von
Config (Konfig.) ist das Passwort erforderlich, um die Optionen Quick Print JobMenu (Menü
Schnelldruck) oder ConfidentialJobMenu (Menü Vertraulich) aufzurufen, oder um die
Einstellungen in allen Menüs zu ändern. Bei Auswahl von All (Alle) ist das Passwort erforderlich,
um die Optionen Quick Print JobMenu (Menü Schnelldruck) oder ConfidentialJobMenu
(Menü Vertraulich) aufzurufen, oder um die Einstellungen in allen Menüs zu ändern und die
Elemente auszuführen. Sie müssen vor dem Ändern der Einstellung das in Password Config
(Passwortkonfig.) festgelegte Passwort eingeben.
Energy Saver Menu (Energiesparmenü)
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Time to Sleep (Bereit
schaftsdauer)
1Min, 3Min, 5Min, 15Min, 30Min, 60Min, 120Min
Deep Sleep Mode (Tief‐
schlafmodus)
On (Ein), Off (Aus)
Power Off Timer (Aus‐
schalt-Timer)
*
On (Ein), Off (Aus)
Time to Off (Zeit b. z.
Ausschalten)
*
120Min, 180Min, 240Min, 360Min, 480Min
*
Nur für EU-Modelle
Time to Sleep (Bereitschaftsdauer)
Zur Eingabe der Zeitspanne, nach der der Drucker in den Ruhemodus oder Tiefschlafmodus
wechseln soll, wenn keine Tasten bedient und keine Druckaufträge gedruckt werden sollen.
Deep Sleep Mode (Tiefschlafmodus)
Wenn diese Einstellung auf On (Ein) gesetzt ist, schaltet der Drucker auf den Tiefschlafmodus, wenn
die in Time to Sleep (Bereitschaftsdauer) eingestellte Zeit erreicht ist, wenn der Drucker
nicht bedient wird oder Aufträge empfängt. Im Tiefschlafmodus leuchtet die Taste Aktivieren /
Deaktivieren, und es wird mehr Strom gespart als im Schlafmodus.
Hinweis:
Der Drucker schaltet in den folgenden Fällen nicht auf den Tiefschlafmodus:
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 94
- PS3 ist in Network (Netzwerk) von Emulation Menu (Menü Emulation) gewählt.
- MS Network ist auf On (Ein) in Network Menu (Menü Netzwerk) gestellt.
Zum Zurückkehren aus dem Tiefschlafmodus betätigen Sie die Taste Aktivieren / Deaktivieren.
Der Drucker schaltet automatisch aus dem Schlafmodus zurück, wenn er einen Druckauftrag
empfängt.
Power Off Timer (Ausschalt-Timer) (Strom-Aus-Modus) (Nur für EU-Modelle)
Wenn diese Einstellung auf On (Ein) gesetzt ist, schaltet der Drucker zu dem in der Einstellung Time
to Off (Zeit b. z. Ausschalten) festgelegten Zeitpunkt aus. Der Drucker schaltet nicht auf
den Strom-Aus-Modus, wenn er Daten empfängt oder sendet.
Der Drucker schaltet aus dem Strom-Aus-Modus zurück, wenn der Netzschalter auf Ein gestellt wird.
Time to Off (Zeit b. z. Ausschalten) (Nur für EU-Modelle)
Zur Eingabe der Zeitspanne, nach der der Drucker in den Strom-Aus-Modus wechseln soll, wenn
keine Tasten bedient und keine Druckaufträge gedruckt werden sollen.
Hinweis:
Sie können die Zeit anpassen, die vor der Anwendung der Energieverwaltung verstreicht. Jede Zunahme
beeinflusst die Energieeffizienz des Produkts. Bitte erwägen Sie die Auswirkungen auf die Umwelt, bevor
Sie hier Änderungen vornehmen.
Support Menu (Menü Support)
Rufen Sie den SUPPORT MODE (SUPPORTMODUS) auf, indem Sie die Taste d Nach unten gedrückt
halten und dann den Drucker einschalten. Das Support Menu (Menü Support) und Printer
Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) werden angezeigt.
c
Wichtig:
Wenn Sie den CompactFlash-Speicher oder Daten löschen, trennen Sie die Schnittstellenkabel
und drucken Sie keine Dateien aus.
Support StatusSheet
Ein Blatt mit Informationen über die Einstellungen von Support Menu (Menü Support) und
Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) wird ausgedruckt.
Format CompactFlash (Nur für AL-M400 Series)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 95
Formatiert den CompactFlash-Speicher im Drucker, wenn CompactFlash-Speicher installiert ist.
Format PS3 CompactFlash (Nur für AL-M400 Series)
Formatiert den Bereich im CompactFlash-Speicher, in dem PostScript-Daten gespeichert werden,
sofern ein CompactFlash-Speicher installiert ist.
Delete All CompactFlash Data (Nur für AL-M400 Series)
Löscht alle Daten auf dem CompactFlash-Speicher, sofern ein CompactFlash-Speicher installiert ist.
Extend Print Area
Vergrößert den maximalen Druckbereich entsprechend den Druckdaten.
Printer MIBv1 Mode
Verwenden Sie MIBv1 als Richtliniendefinition zum Berichten der Druckerinformation zum
SNMP-Manager.
Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü)
Rufen Sie den SUPPORT MODE (SUPPORTMODUS) auf, indem Sie die Taste d Nach unten gedrückt
halten und dann den Drucker einschalten. Das Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) wird
angezeigt.
Hinweis:
Dieses Fenster ist eine Spezialfunktion. Für normale Verwendung brauchen keine Änderungen
vorgenommen zu werden.
Die Einstellungen in diesem Menü können die verbleibenden Nutzungsdauern von
Verbrauchsmaterialien oder Wartungsteilen beeinflussen.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Plain
0 , 1
Preprinted
0 , 1
Letterhead
0 , 1
Recycled
0 , 1
Color
0 , 1
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 96
Special
0 , 1, 2
Feed Offset
-3.5 ... 0.0 ... 3.5 mm in Schritten von 0,5 mm
Scan Offset
Feed Offset2
Scan Offset2
FeedOffsetMP
ScanOffsetMP
FeedOffsetC1
ScanOffsetC1
FeedOffsetC2
ScanOffsetC2
FeedOffsetC3
*
ScanOffsetC3
*
FeedOffsetC4
*
ScanOffsetC4
*
TR Plain1
1 ... 6 ... 16
TR Plain2
TR SemiThk
TR Labels
TR Thick
TR ExtraThck
TR Thick3
TR Envelope
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 97
Temp Plain1
-9 ... 0 ... 9
Temp Plain2
Temp SemiThk
Temp Labels1
Temp Thick
Temp ExtraThck
Temp Thick3
Temp Envelope
Highland
0, 2, 4, 6
BTR Cleaning -
Dev Refresh -
Toner Refresh -
Noise Level
0 ... 3 ... 7
Mono DiagnosisSht -
*
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
Plain, Preprinted, Letterhead, Recycled, Color, Special
Stellt die Druckqualität entsprechend der Papiersorte ein. Wählen Sie 0, wenn ein dünnes Papier
bedruckt wird.
Zum Drucken mit Thick3-Papier (steif, glatt auf der Oberfläche und mehr als 279 mm vertikal)
wählen Sie 2 für Special in diesem Menü, und Special (Spezial) aus Paper Type (Papiertyp) im
Druckertreiber. Beidseitiger Druck ist mit diesen Einstellungen nicht verfügbar, und der
Papiereinzug benötigt mehr Zeit.
Feed Offset
Stellt die vertikale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert weiter
nach unten auf dem Papier. Diese Einstellung wird verwendet, wenn einseitiger Druck ausgeführt
wird oder wenn die erste Seite für Beidseitig-Druck gedruckt wird.
Scan Offset
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 98
Stellt die horizontale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert
weiter nach rechts auf dem Papier. Diese Einstellung wird verwendet, wenn einseitiger Druck
ausgeführt wird oder wenn die erste Seite für Beidseitig-Druck gedruckt wird.
Feed Offset2
Stellt die vertikale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert weiter
nach unten auf dem Papier. Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Druck auf der Rückseite
eines Blatts Papier zum Beidseitig-Druck gedruckt wird.
Scan Offset2
Stellt die horizontale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert
weiter nach rechts auf dem Papier. Diese Einstellung wird verwendet, wenn die Rückseite eines Blatts
Papier zum Beidseitig-Druck gedruckt wird.
FeedOffsetMP, FeedOffsetC1, FeedOffsetC2, FeedOffsetC3 (Nur für AL-M400 Series),
FeedOffsetC4 (Nur für AL-M400 Series)
Stellt die vertikale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert weiter
nach unten auf dem Papier. Diese Einstellung wird verwendet, wenn das gedruckte Papier vom
MZ-Papierfach, C1, C2, C3 oder C4 zugeführt wird.
ScanOffsetMP, ScanOffsetC1, ScanOffsetC2, ScanOffsetC3 (Nur für AL-M400 Series),
ScanOffsetC4 (Nur für AL-M400 Series)
Stellt die vertikale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert weiter
nach rechts auf dem Papier. Diese Einstellung wird verwendet, wenn das gedruckte Papier vom
MZ-Papierfach, C1, C2, C3 oder C4 zugeführt wird.
TR Plain1, TR Plain2, TR SemiThk, TR Labels, TR Thick, TR ExtraThck, TR Thick3, TR
Envelope
Stellt die Dicke der Bildgranularität für Normalp. 1, Normalp. 2, Halbstark, Etikett, Schwer,
Extraschwer, Schwer3, Umschlag, Postkarte ein. Die Einstellung wird mit steigendem Wert dunkler.
TEMP Plain1,
TEMP Plain2, TEMP SemiThk, TEMP Labels, TEMP Thick, TEMP ExtraThck,
TEMP Thick3, TEMP Envelope
Stellt die Dicke der Fixiertemperatur für Normalp. 1, Normalp. 2, Halbstark, Etikett, Schwer,
Extraschwer, Schwer3, Umschlag, Postkarte ein. Die Einstellung wird mit steigendem Wert heißer.
Beachten Sie, dass die Verwellung von Drucken mit steigendem Wert zunehmen kann.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 99
Highland
Passen Sie diese Einstellung an, wenn schwarze Punkte auf der gedruckten Seite erscheinen, wenn der
Drucker in Höhenlagen verwendet wird. Siehe untenstehende Tabelle und wählen Sie einen Wert
entsprechen dem Verwendungsort des Druckers.
Wert Höhe
00 m
2 1000 m
4 2000 m
6 3000 m
BTR Cleaning
Reinigt die Transportwalze. Dies kann Flecken beseitigen, die auf der Rückseite bedruckter
Papierdokumente erscheinen. Schalten Sie den Drucker nicht aus, bevor im LCD-Feld Ready
(Bereit) angezeigt wird.
Dev Refresh
Mischt den Entwickler, um ihn gleichmäßig zu verteilen. Dadurch kann Aussickern beim Drucken
von Bildern mit niedriger Dichte verhindert werden. Schalten Sie den Drucker nicht aus, bevor im
LCD-Feld Ready (Bereit) angezeigt wird.
Toner Refresh
Entfernt verschlechterten Toner. Wenn die folgenden Probleme beim Drucken von Dokumenten mit
niedriger Dichte aufgetreten sind, kann dies die Ausdrucke verbessern.
- Toner fällt in den Drucker oder auf das Papier
- Verschwimmen (Toner haftet auf der gesamten Papieroberfläche an)
Schalten Sie den Drucker nicht aus, bevor im LCD-Feld Ready (Bereit) angezeigt wird.
Noise Level
Stellt die Bildgradation ein. Wenn der Wert zunimmt, wird die Bildgradation besser, aber die
Bildgranularität verschlechtert sich.
Mono DiagnosisSht
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 100
Druckt ein völlig schwarzes Blatt Papier, das als Monochrom-Diagnose bezeichnet wird. Das
Monochrom-Diagnoseblatt erlaubt es Ihnen, auf Verschwimmen oder Schmutz auf dem Ausdruck
zu prüfen.
Bookmark Menu (Lesezeichenmenü)
Das Lesezeichenmenü erscheint durch Drücken von OK, wenn im LCD-Feld Ready (Bereit)
angezeigt wird.
Im Lesezeichenmenü werden die Einstellungselemente mit Lesezeichen aufgeführt, und Sie können
eines davon auswählen.
Die folgenden Menüs sind standardmäßig mit einem Lesezeichen markiert.
Reset Menu (Menü Zurücksetzen)
MP Tray Size (MZ-P.fachform.)
System Information (Systeminformation)
Weitere Informationen zum Registrieren von Menüs mit Lesezeichen, siehe „Festlegen von
Lesezeichen für Menüs“ auf Seite 65.
Status- und Fehlermeldungen
Dieser Abschnitt enthält eine Liste der im LCD-Feld angezeigten Fehlermeldungen, eine kurze
Beschreibung der einzelnen Fehlermeldungen und Vorschläge zur Beseitigung des Problems. Nicht
jede im LCD-Feld angezeigte Meldung weist auf ein Problem hin. Wenn rechts neben einer
Warnmeldung das Zeichen
angezeigt wird, sind mehrere Warnmeldungen aufgetreten. Im
LCD-Feld werden die verfügbaren Papierformate und die verbleibende Kapazität der
Verbrauchsmaterialien angezeigt.
Adjusting Printer (Druckerkalibrierung)
Einige Minuten warten. Öffnen oder schließen Sie nicht die Abdeckungen oder schalten den Drucker
aus, bevor diese Meldung verschwindet.
Bookmark Failed (Lesezeichen fehlgeschlagen)
Für das ausgewählte Menü kann kein Lesezeichen registriert werden. Es können nicht alle Menüs mit
Lesezeichen markiert werden.
Bookmark Registered (Lesezeichen registriert)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 101
Für das ausgewählte Menü wurde ein Lesezeichen registriert.
Cancel All Print Job (Alle Jobdaten lösch.)
Der Drucker löscht alle Druckaufträge im Druckerspeicher, einschließlich der Aufträge, die er gerade
empfängt oder druckt. Diese Meldung erscheint, wenn Cancel All Jobs (Alle Auftr.
abbrechen) im Bedienfeld gewählt ist.
Cancel Print Job (Job löschen)
Der Drucker bricht den festgelegten Druckauftrag und den aktuellen Druckauftrag ab. Diese
Meldung erscheint, wenn Cancel Job (Auftrag abbrechen) gewählt ist, nachdem Sie die
abzubrechende Datei im Bedienfeld festgelegt haben.
Can't Print (Druck nicht möglich)
Die Druckdaten waren fehlerhaft und wurden gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass das richtige Papierformat eingestellt ist und der richtige Druckertreiber
verwendet wird.
Can't Print Duplex (Duplexdr nicht mögl)
Beim Duplexdruck ist ein Problem mit dem Drucker aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass der
verwendete Papiertyp und das Papierformat für den Duplexdruck geeignet sind. Das Problem kann
auch auf falsche Einstellungen für die verwendete Papierzufuhr zurückzuführen sein. Durch Drücken
der Taste OK wird der restliche Druckauftrag nur auf einer Papierseite ausgedruckt. Zum Abbrechen
des Druckauftrages siehe „Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 118.
Can't Use Bookmark (Lesezeichen nicht verwendbar)
Das registrierte Menü kann nicht verwendet werden, weil das Menü durch Einstellungsänderungen
nach der Lesezeichenregistrierung deaktiviert ist.
Cassette Error 001 (Kass.-Fehler 001), Cassette2 Error 002 (Kass.2-Fehler 002), Cassette3
Error 003 (Kass.3-Fehler 003) (Nur für AL-M400 Series), Cassette4 Error 004 (Kass.4-Fehler
004) (Nur für AL-M400 Series)
Das falsche Papiermagazin ist eingesetzt. Schalten Sie den Drucker aus, entfernen Sie das Magazin,
und schalten Sie den Drucker ein.
CF CHECK (Nur für AL-M400 Series)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 102
Der Drucker überprüft den CompactFlash-Speicher.
Check Paper Size (Papierf. überprüfen)
Die Einstellung für das Papierformat unterscheidet sich vom Format des im Drucker eingelegten
Papiers. Prüfen Sie, ob Papier mit dem richtigen Format in der angegebenen Papierzufuhr eingelegt
ist.
Zum Löschen dieser Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü
Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen
dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Check Paper Type (Papiertyp prüfen)
Das im Drucker eingelegte Papier stimmt nicht mit der Einstellung für den Papiertyp im
Druckertreiber überein. Es wird nur Papier bedruckt, dessen Format mit der Einstellung für
Papierformat übereinstimmt.
Zum Löschen dieser Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü
Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen
dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Clear Paper Jam wwww (Papierstau beseitigen wwww)
Unter WWWWW wird die Position angezeigt, an der der Papierstau aufgetreten ist. WWWWW gibt die
Position des Fehlers an.
Wenn ein Papierstau an mehreren Stellen gleichzeitig auftritt, werden dementsprechend mehrere
Orte angezeigt.
Weitere Informationen zum Beseitigen von Papierstaus siehe „Beseitigen von Papierstau“ auf
Seite 145.
Close Cover wwww (Abdeckung schließen wwww)
Die spezifizierte Abdeckung (wwww) ist nicht einwandfrei geschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung und
schließen Sie sie wieder.
Außerdem kann diese Warnmeldung erscheinen, wenn der Photoleiter nicht in diesem Drucker
installiert ist.
Collate Disabled (Sammelsp. deaktiv)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 103
Das Drucken mit Angabe der Anzahl der Kopien ist aufgrund von Speichermangel (RAM) nicht
möglich. Wenn diese Warnmeldung erscheint, drucken Sie immer nur ein Exemplar.
Zum Löschen dieser Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü
Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen
dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
CompactFlash Error (CompactFlash Fehler) (Nur für AL-M400 Series)
Der installierte CompactFlash-Speicher wird nicht vom Drucker unterstützt oder es wurde bei der
Bedienfeldanzeige Format Required die Option No (Nein) gewählt. Schalten Sie den Drucker aus
und entfernen Sie den CompactFlash-Speicher. Wenn Format Required im Bedienfeld angezeigt
wird, wählen Sie Yes (Ja).
CompactFlash Full (CompactFlash voll) (Nur für AL-M400 Series)
Der optionale CompactFlash-Speicher ist voll und es können keine Daten mehr gespeichert werden.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Daten vom CompactFlash-Speicher. Zum Löschen dieser
Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option
Clear Warning (Warnmeldung löschen). Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs
finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Cooling Down (Abkühlphase)
Der Drucker befindet sich in der Abkühlphase. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlermeldung.
Die Meldung wird von selber ausgeblendet.
Correct time using Time Setting (Zeit entspr. Zeit- einst. Korrigieren)
Die aktuelle Zeiteinstellung wurde zurückgesetzt, weil der Drucker längere Zeit nicht mit dem
Stromnetz verbunden war. Um diese Warnmeldung zu beheben, wählen Sie Time Setting (Zeit)
im Clock Menu (Zeiteinstellungsmenü) und geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit
ein.
Duplex Memory Overflow (Duplexsp. Überlauf)
Für den Duplexdruck steht nicht genügend Speicher zur Verfügung. Der Drucker druckt nur auf der
Vorderseite des Papiers und gibt das Blatt dann aus. Zum Beseitigen dieses Fehlers gehen Sie nach
folgender Anweisung vor.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 104
Wenn Off (Aus) als Auto Cont (Autom.Forts.)-Einstellung bei Setup Menu (Menü Setup)
am Bedienfeld eingestellt ist, drücken Sie die Taste OK, um auf der Rückseite des nächsten Blattes zu
drucken oder den Druckauftrag abzubrechen. Zum Abbrechen des Druckauftrages siehe „Abbrechen
des Druckvorgangs“ auf Seite 118.
Wenn in Setup Menu (Menü Setup) am Bedienfeld für Auto Cont (Autom.Forts.) die Option
On (Ein) eingestellt ist, wird der Druckvorgang automatisch nach einer bestimmten Zeit fortgesetzt.
Feed Roller C1 Needed Soon (Einzugsrolle C1 fast verbraucht), Feed Roller C2 Needed Soon
(Einzugsrolle C2 fast verbraucht), Feed Roller C3 Needed Soon (Einzugsrolle C3 fast
verbraucht) (Nur für AL-M400 Series), Feed Roller C4 Needed Soon (Einzugsrolle C4 fast
verbraucht) (Nur für AL-M400 Series)
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Einzugsrolle C1, C2, C3 oder C4 dem Ende ihrer
Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung
Replace Feed Roller C1 (Einzugsrolle C1 ersetzen), Replace Feed Roller C2
(Einzugsrolle C2 ersetzen), Replace Feed Roller C3 (Einzugsrolle C3 ersetzen)
oder Replace Feed Roller C4 (Einzugsrolle C4 ersetzen) angezeigt wird.
Um diese Warnmeldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das
Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear All Warnings
(Warnungen löschen). Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im
Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Form Feed (Papierzufuhr)
Der Drucker gibt aufgrund eines Benutzerbefehls Papier aus. Diese Meldung erscheint, wenn die
Taste Anhalten/Freigabe einmal gedrückt wurde und anschließend die Taste OK länger als 2
Sekunden gedrückt wird, um die Ausführung von Seitenvorschüben zu deaktivieren.
Format Required (Nur für AL-M400 Series)
Der installierte CompactFlash-Speicher muss zur Verwendung mit dem Drucker formatiert werden.
Wählen Sie Yes (Ja), um den Speicher zu formatieren, oder No (Nein), um das Formatieren
abzubrechen. Wenn Sie No (Nein) wählen, wird CompactFlash Error (CompactFlash
Fehler) angezeigt, und Sie können den Speicher für den Drucker nicht verwenden. Schalten Sie in
diesem Fall den Drucker aus und entfernen Sie den CompactFlash-Speicher.
Formatting CF (Nur für AL-M400 Series)
Der CompactFlash-Speicher wird formatiert.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 105
Fuser Needed Soon (Fixiereinheit fast verbraucht) (Nur für AL-M300 Series)
Diese Meldung bedeutet, dass die Fixiereinheit sich dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der
Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung Replace Fuser (Fixiereinh.
tauschen) angezeigt wird.
Um diese Warnmeldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das
Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear All Warnings
(Warnungen löschen). Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im
Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Image Optimum (Druckbild optimiert)
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um die Seite mit der angegebenen Druckqualität zu
drucken. Der Drucker verringert automatisch die Druckqualität, damit er den Druckvorgang
fortsetzen kann. Wenn Sie mit der Qualität des Ausdrucks nicht zufrieden sind, vereinfachen Sie die
Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Zum Löschen dieser Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü
Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen
dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Unter Umständen müssen Sie den Druckerspeicher erweitern, damit Sie das Dokument mit der
gewünschten Druckqualität drucken können. Weitere Informationen zur Speichererweiterung
finden Sie im Abschnitt „Speichermodul“ auf Seite 125.
Install Fuser (Fixiereinh. instal.) (Nur für AL-M300 Series)
Die Fixiereinheit ist nicht in den Drucker eingesetzt. Installieren Sie die Fixiereinheit. Weitere
Informationen finden Sie in der mit der Fixiereinheit mitgelieferten Dokumentation.
!
Achtung:
Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen
dieser Bereiche berühren müssen, schalten Sie den Drucker aus und warten Sie 40 Minuten, damit
die Wärme abgeführt werden kann.
Install Maintenance Unit (Wartungseinheit installieren) (Nur für AL-M400 Series)
Die Wartungseinheit ist nicht in den Drucker eingesetzt. Setzen Sie die Wartungseinheit ein Weitere
Informationen finden Sie in der mit der Wartungseinheit mitgelieferten Dokumentation.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 106
!
Achtung:
Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen
dieser Bereiche berühren müssen, schalten Sie den Drucker aus und warten Sie 40 Minuten, damit
die Wärme abgeführt werden kann.
Install Photoconductor (Fotoleiter installieren)
Der Photoleiter ist nicht in den Drucker eingesetzt. Installieren Sie den Photoleiter. Weitere
Informationen finden Sie in der mit dem Photoleiter mitgelieferten Dokumentation.
Install Toner Cartridge (Bildeinheit einsetz.)
Die Tonerpatrone ist nicht in den Drucker eingesetzt.
Setzen Sie die Tonerpatrone ein. Siehe „Austauschen von Verbrauchsmaterialien/Wartungsteilen“
auf Seite 133.
Invalid Data (Ungültiger Wert)
Während des Druckvorgangs wurde die Spooldatei des Treibers gelöscht oder die Daten sind nicht
normal. Drücken Sie die Taste OK, um den Fehler zu löschen.
Invalid PS3 (Ungültige PS3) (Nur für AL-M300 Series)
Es sind Fehler im ROM-Modul aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an
Ihren EPSON-Fachhändler.
Maintenance Unit Needed Soon (Wartungseinheit fast verbraucht) (Nur für AL-M400 Series)
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Wartungseinheit dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Sie
können den Druck fortsetzen, bis die Meldung Replace Maintenance Unit (Wartungseinheit
ersetzen) erscheint. Um diese Warnmeldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen,
wählen Sie Clear All Warnings (Warnungen löschen) unter Reset Menu (Menü
Zurücksetzen) im Bedienfeld. Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im
Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Manual Feed ssss (Man.Pap.Zuf ssss) (Nur für AL-M300 Series)
Für den aktuellen Druckauftrag wurde die manuelle Papierzufuhr ausgewählt. Prüfen Sie, ob das
durch ssss angegebene Papierformat eingelegt ist, und drücken Sie dann die Taste OK.
Memory Overflow (Speicherüberlauf)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 107
Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher zum Ausführen der aktuellen Aufgabe. Drücken
Sie im Bedienfeld die Taste OK, um den Druckvorgang fortzusetzen oder den Druckauftrag
abzubrechen. Zum Abbrechen des Druckauftrages siehe „Abbrechen des Druckvorgangs“ auf
Seite 118.
Need Memory (Mehr Speicherbedarf)
Der Drucker verfügt zum Ausführen des aktuellen Druckauftrags nicht über genügend Speicher.
Zum Löschen dieser Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü
Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen
dazu, siehe „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Wenn Sie ein zukünftiges Auftreten dieses Problems verhindern möchten, erweitern Sie den Speicher
Ihres Druckers entsprechend den Erläuterungen unter „Speichermodule“ auf Seite 222, oder
reduzieren Sie die Auflösung des zu druckenden Bildes.
No trays available Cancel the job (Keine Fächer verfügb. Auftrag abbrechen)
Alle der Einstellungen von MP Tray AutoSel (MZ-Papierf.-Autowahl), Cassette1 AutoSel
(Kassette 1 Autowahl), Cassette2 AutoSel (Kassette 2 Autowahl), Cassette3
AutoSel (Kassette 3 Autowahl) und Cassette4 AutoSel (Kassette 4 Autowahl) in
Tray Menu (Menü Papierzufuhr) sind auf Off (Aus) gestellt, so dass der Drucker nicht Papier
zuführen kann. Drücken Sie die Taste W Anhalten/Freigabe, um den Druckauftrag abzubrechen.
Zum Fortsetzen des Druckens legen Sie die Papierquelle am Druckertreiber fest oder stellen Sie die
obigen Einstellungen in Tray Menu (Menü Papierzufuhr) auf On (Ein).
Option Unit Error yyy (Optionsgerätefehler yyy)
Der Drucker kann das installierte optionale Produkt nicht erkennen. Entnehmen Sie das optionale
Produkt und setzen Sie es wieder ein.
Paper Out tttt sssss (k. Papier tttt sssss)
In der angegebenen Papierzufuhr befindet sich kein Papier (tttt). Legen Sie Papier der Größe
(sssss) in die Papierzufuhr ein.
Paper Set tttt pppp (Papierformat tttt pppp)
Das in der Papierzufuhr für die spezifizierte Papierquelle (tttt) eingelegte Papier entspricht nicht
dem erforderlichen Papiertyp (pppp). Ersetzen Sie das eingelegte Papier durch Papier des richtigen
Typs, und drücken Sie die Taste OK, um den Druckvorgang fortzusetzen oder abzubrechen. Zum
Abbrechen des Druckauftrages siehe „Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 118.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 108
Wenn Sie die Taste OK drücken, ohne vorher das Papier zu wechseln, druckt der Drucker auf dem
eingelegten Papier, auch wenn dieses nicht vom erforderlichen Typ ist.
Paper Set tttt sssss (Papierformat tttt sssss)
Das in der Papierzufuhr für die spezifizierte Papierquelle (tttt) eingelegte Papier entspricht nicht
dem erforderlichen Papierformat (sssss). Ersetzen Sie das eingelegte Papier durch Papier des
richtigen Formats, und drücken Sie die Taste OK, um den Druckvorgang fortzusetzen oder
abzubrechen. Zum Abbrechen des Druckauftrages siehe „Abbrechen des Druckvorgangs“ auf
Seite 118.
Wenn Sie die Taste OK drücken, ohne vorher das Papier zu wechseln, druckt der Drucker auf dem
eingelegten Papier, auch wenn dieses nicht das erforderliche Format hat.
Paper Set tttt ssss1 or ssss2 (Papierformat tttt ssss1 oder ssss2)
Diese Meldung erscheint in den folgenden Situationen:
- A4/LT Auto Switching (A4/LT Autom. Umschalten) im Setup Menu (Menü Setup) ist auf
On (Ein) gestellt
- beim Drucken eines als A4 festgelegten Druckauftrags mit dem Druckertreiber gibt es keine
Papierzufuhr, die auf A4 oder LT (alternative Größe für A4) im Tray Menu (Menü Papierzufuhr)
eingestellt ist
- beim Drucken eines als Letter-Format festgelegten Druckauftrags mit dem Druckertreiber gibt es
keine Papierzufuhr, die auf LT oder A4 (alternative Größe für LT) im Tray Menu (Menü
Papierzufuhr) eingestellt ist
Zum Beseitigen dieser Warnmeldung stellen Sie sicher, dass A4 oder LT als festgelegte Papierquelle
(tttt) im Tray Menu (Menü Papierzufuhr) eingestellt ist, legen Sie Papier im Format A4 oder
Letter (ssss1 oder ssss2) in der festgelegten Papierzufuhr (tttt) ein und klicken auf die
Schaltfläche OK oder brechen Sie den Druckauftrag ab. Zum Abbrechen des Druckauftrages siehe
„Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 118.
Password Changed (Passwort geändert)
Das Passwort wurde erfolgreich geändert.
Paused (Angehalten)
Der Drucker ist nicht druckbereit. Drücken Sie die Taste W Anhalten/Freigabe, oder warten Sie
eine Minute lang, um den Drucker druckbereit zu machen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 109
Photoconductor Needed Soon (Fotoleiter fast verbraucht)
Diese Meldung bedeutet, dass der Photoleiter sich dem Ende seiner Nutzungsdauer nähert. Der
Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung Replace Photoconductor
(Fotoleiter austauschen) angezeigt wird.
Um diese Warnmeldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das
Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear All Warnings
(Warnungen löschen). Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im
Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Photoconductor Trouble (Probl. Fotoleiter)
Es liegt ein Problem mit dem Photoleiter vor. Entnehmen Sie den Photoleiter und setzen Sie ihn
wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht behoben werden kann, ersetzen Sie den Photoleiter durch
einen neuen. Weitere Informationen über den Austausch finden Sie in den dem Photoleiter
beiliegenden Anweisungen.
Please Wait (Bitte warten)
Der Druck kann nicht gestartet werden, weil der vorhergehende Auftrag noch verarbeitet wird.
Versuchen Sie es nach ein paar Sekunden erneut.
Print Overrun (Drucküberlauf)
Die erforderliche Zeit zum Verarbeiten der Druckdaten hat die Geschwindigkeit des Druckwerks
überschritten, da die aktuelle Seite zu komplex ist. Drücken Sie die Taste OK, um den Druckvorgang
fortzusetzen oder den Druckauftrag abzubrechen. Zum Abbrechen des Druckauftrages siehe
„Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 118. Wenn diese Meldung erneut angezeigt wird, wählen
Sie über das Bedienfeld im Setup Menu (Menü Setup) für Page Protect (Seitenschutz) die
Option On (Ein), oder wählen Sie im Druckertreiber Avoid Page Error
(Druckerüberlastungsfehler vermeiden).
Wenn diese Meldung beim Drucken einer bestimmten Seite wiederholt angezeigt wird, vereinfachen
Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Zur Vermeidung dieses Fehlers wird empfohlen, Page Protect (Seitenschutz) auf On (Ein) zu
stellen und den Drucker mit mehr Speicher auszustatten. Weitere Informationen finden Sie unter
„Setup Menu (Menü Setup)“ auf Seite 74 oder „Speichermodul“ auf Seite 125.
PS3 CompactFlash Full (PS3 CompactFlash voll) (Nur für AL-M400 Series)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 110
Der im optionalen CompactFlash-Speicher eingerichtete Speicher zum Schreiben von
PostScript-3-Befehlen ist voll. Zum Löschen dieser Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im
Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen).
Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
RAM CHECK
Der Drucker überprüft den RAM.
Ready (Bereit)
Der Drucker ist zum Empfangen und Drucken von Daten bereit.
Reboot to apply settings (Neu starten für Anwend. Übernehmen)
Sie haben No (Nein) gewählt, während Do you want to reboot to apply the settings?
(Neu starten und Einst. übernehmen?) angezeigt wurde. Zum Löschen dieser Fehlermeldung
wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear
Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 64.
Remove paper from output tray (Papier aus dem Ausgabefach entfernen) (Nur für AL-M400
Series)
Das Ausgabefach hat das maximale Fassungsvermögen erreicht. Durch Entfernen der Ausdrucke
wird der restliche Druckauftrag ausgedruckt.
Replace Feed Roller C1 (Einzugsrolle C1 ersetzen), Replace Feed Roller C2 (Einzugsrolle C2
ersetzen), Replace Feed Roller C3 (Einzugsrolle C3 ersetzen) (Nur für AL-M400 Series),
Replace Feed Roller C4 (Einzugsrolle C4 ersetzen) (Nur für AL-M400 Series)
Die Einzugsrolle C1, C2, C3 oder C4 ist verbraucht und muss ersetzt werden. Wenn dieser Fehler
auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Replace Fuser (Fixiereinh. tauschen) (Nur für AL-M300 Series)
Die Fixiereinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Weitere Informationen über den Austausch
finden Sie in den der Fixiereinheit beiliegenden Anweisungen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 111
!
Achtung:
Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen
dieser Bereiche berühren müssen, schalten Sie den Drucker aus und warten Sie 40 Minuten, damit
die Wärme abgeführt werden kann.
Replace Maintenance Unit (Wartungseinheit ersetzen) (Nur für AL-M400 Series)
Die Wartungseinheit ist verbraucht und muss ersetzt werden. Weitere Informationen über den
Austausch finden Sie in den der Wartungseinheit beiliegenden Anweisungen.
!
Achtung:
Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen
dieser Bereiche berühren müssen, schalten Sie den Drucker aus und warten Sie 40 Minuten, damit
die Wärme abgeführt werden kann.
Replace Photoconductor (Fotoleiter austauschen)
Der Photoleiter ist verbraucht und muss ersetzt werden. Weitere Informationen über den Austausch
finden Sie in den dem Photoleiter beiliegenden Anweisungen.
Replace Toner Cartridge (Tonerkartusche wechseln)
Die Tonerpatrone ist verbraucht und muss ersetzt werden. Weitere Informationen über den
Austausch finden Sie in den der Tonerpatrone beiliegenden Anweisungen.
Reserve Job Canceled (Abbr.Job-Reservierg)
Der Drucker kann die Daten Ihres Druckauftrags nicht mit der Funktion „Auftrag speichern“
speichern. Die maximale Anzahl an Druckaufträgen im Speicher des Druckers ist erreicht, oder es ist
kein freier Speicherplatz für einen neuen Auftrag verfügbar. Zum Speichern eines neuen
Druckauftrags löschen Sie einen bereits gespeicherten Auftrag. Wenn Sie außerdem Confidential
Jobs (Vertraulicher Auftrag) gespeichert haben, geben Sie wieder Speicherplatz frei, wenn Sie diese
Aufträge drucken.
Sie können auch den verfügbaren Speicherplatz erweitern, indem Sie die Einstellung für RAM Disk
(RAM-Disk) auf Normal oder Maximum ändern. Weitere Informationen dazu, siehe „Setup Menu
(Menü Setup)“ auf Seite 74.
Zum Löschen dieser Fehlermeldung wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü
Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Informationen zum
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf
Seite 64.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 112
Reset All (Alles zurücksetzen)
Die Schnittstelle des Druckers wurde zurückgesetzt und der Puffer gelöscht. Der Drucker startet
automatisch neu.
Reset to Save (Reset zum Speicherm)
Eine Einstellung des Bedienfeldmenüs wurde geändert, während der Drucker druckte. Drücken Sie
die Taste OK, um diese Meldung zu löschen. Die Einstellung wird nach Abschluss des Druckvorgangs
aktiviert.
Diese Meldung kann auch über das Bedienfeld mit der Option Reset All (Alles zurücksetzen)
gelöscht werden. Dabei werden jedoch die Druckdaten gelöscht.
ROM CHECK
Der Drucker überprüft das ROM-Modul.
SELF TEST (Selbsttest)
Der Drucker führt einen Selbsttest und die Initialisierung durch.
Service Req Cffff (Wartung erforderlich Cffff)/ Service Req Exxx (Wartung erforderlich Exxx)
In der Steuereinheit oder im Druckwerk ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus.
Warten Sie mindestens fünf Sekunden und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn die Fehlermeldung
erneut angezeigt wird, notieren Sie sich die am LCD-Feld angezeigte Fehlernummer (Cffff/Exxx),
schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie danach den Netzstecker, und wenden Sie sich an einen
qualifizierten Servicetechniker.
Shake and reinstall Photoconductor (Fotoleiter schütteln und wiedereinsetzen)
Der Photoleiter ist möglicherweise nicht richtig installiert. Entfernen Sie den Photoleiter, schütteln
Sie ihn und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehlerstatus verbleibt, schalten Sie den Drucker aus
und wieder ein. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Shake and reinstall Toner Cartridge (Tonerpatr. schütteln und wiedereinsetzen)
Der Toner im Inneren der Tonerpatrone kann ungleichmäßig sein. Entfernen Sie die Tonerpatrone,
schwenken Sie sie mehrmals hin und zurück, damit der Toner gleichmäßig verteilt wird, und setzen
Sie sie wieder ein. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Sleep (Schlaf) (während die Aktivieren/Deaktivieren-Taste leuchtet)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 113
Der Drucker befindet sich im Energiesparmodus. Dieser Modus wird beendet, wenn der Drucker
Druckdaten empfängt.
Toner Cartridge Error (Tonerpatronen-Fehler)
Es liegt ein Problem mit der Tonerpatrone vor. Nehmen Sie die Tonerpatrone heraus und setzen Sie
sie wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht behoben werden kann, ersetzen Sie die Tonerpatrone
durch eine neue. Weitere Informationen über den Austausch finden Sie in den der Tonerpatrone
beiliegenden Anweisungen.
Toner Low (Wenig Toner)
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Tonerpatrone dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Halten
Sie eine neue Tonerkassette bereit.
Unable Clear Error (Fehlerbehebung nicht möglich)
Der Drucker kann eine Fehlermeldung nicht ausblenden, da der Fehlerstatus immer noch besteht.
Versuchen Sie erneut, das Problem zu lösen.
Warming Up (Aufwärmphase)
Der Drucker wärmt die Fixiereinheit für die Druckbereitschaft auf.
Write Error ROM P (Schreibf. ROM P)
Diese Meldung weist auf einen internen Druckerfehler hin. Setzen Sie den Drucker zurück. Wenn
dieser Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Writing ROM P (Beschreibe ROM P)
Diese Meldung bedeutet, dass auf ein ROM-Modul im Steckplatz geschrieben wird. Warten Sie, bis
diese Meldung ausgeblendet wird.
Wrong Password (Passwort falsch)
Mit dem von Ihnen eingegebenen Passwort wurden keine Druckjobs gespeichert.
Wrong Photoconductor (Fotoleiter falsch)
Es wurde ein falscher Photoleiter installiert. Installieren Sie ausschließlich den unter
„Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 222 aufgelisteten Photoleiter.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 114
Wrong Toner Cartridge (Falscher Toner)
Es wurde eine falsche Tonerkassette installiert. Installieren Sie ausschließlich die unter
„Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 27 aufgelistete Tonerkassette.
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern“
Die Druckaufträge, die mit einer der Optionen Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job
(Auftrag überprüfen) und Stored Job (Gespeicherter Auftrag) der Funktion „Auftrag speichern“ im
Druckerspeicher gespeichert wurden, können über das Bedienfeld im Quick Print JobMenu
(Menü Schnelldruck) gedruckt und gelöscht werden. Aufträge, die mit der Option Confidential
Job (Vertraulicher Auftrag) gespeichert wurden, können über das Menü ConfidentialJobMenu
(Menü Vertraulich) gedruckt werden. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Hinweis:
Um die Funktion „Auftrag speichern“ verwenden zu können, muss RAM Disk (RAM-Disk) im
Bedienfeld auf Normal oder Maximum eingestellt werden. Zur Verwendung dieser Funktion wird die
Installation eines optionalen Speichers empfohlen. Weitere Hinweise zur Erweiterung des
Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren eines Speichermoduls“ auf Seite 125.
Verwenden des Quick Print JobMenu (Menü Schnelldruck)
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job (Auftrag
überprüfen) und Stored Job (Gespeicherter Auftrag) Daten zu drucken oder zu löschen.
1. Achten Sie darauf, dass die Meldung Ready (Bereit) im LCD-Feld angezeigt wird, und
drücken Sie anschließend die Taste r Rechts, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
2. Drücken Sie so oft die Taste d Nach unten, bis im LCD-Feld das Quick Print JobMenu (Menü
Schnelldruck) angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die Taste r Rechts.
3. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und
drücken Sie dann die Taste r Rechts.
4. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Auftrag, und drücken Sie
dann die Taste r Rechts.
5. Drücken Sie die Taste r Rechts und wählen Sie dann mit d Nach unten oder u Nach oben die
Anzahl der Kopien.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 115
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, ohne ein Exemplar zu drucken, drücken Sie die
Taste d Nach unten, um Delete (Löschen) im LCD-Feld aufzurufen.
6. Drücken Sie die Taste r Rechts, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu
löschen.
Verwenden des ConfidentialJobMenu (Menü Vertraulich)
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) Daten zu drucken oder
zu löschen.
1. Achten Sie darauf, dass die Meldung Ready (Bereit) im LCD-Feld angezeigt wird, und
drücken Sie anschließend die Taste r Rechts, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
2. Drücken Sie so oft die Taste d Nach unten, bis im LCD-Feld das ConfidentialJobMenu
(Menü Vertraulich) angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die Taste r Rechts.
3. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und
drücken Sie dann die Taste r Rechts.
4. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste d Nach unten oder u Nach oben, um ein
Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste r Rechts, um das Zeichen zu bestätigen.
Wenn alle Zeichen eingeben sind, drücken Sie die Taste r Rechts.
Hinweis:
Wenn mit dem eingegebenen Passwort keine Druckaufträge gespeichert sind, wird kurzzeitig die
Meldung Wrong Password (Passwort falsch) im LCD-Feld angezeigt. Danach werden die
Bedienfeldmenüs vom Drucker beendet. Überprüfen Sie das Passwort und wiederholen Sie den
Vorgang.
5. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Auftrag, und drücken Sie
dann die Taste r Rechts.
6. Verwenden Sie die Taste d Nach unten oder u Nach oben zur Anzeige von Print
(Drucken).
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, drücken Sie
d Nach unten oder u Nach oben, bis
im LCD-Feld Delete (Löschen) angezeigt wird.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 116
7. Drücken Sie die Taste r Rechts, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu
löschen.
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
1. Schalten Sie den Drucker ein. Im LCD-Feld wird Ready (Bereit) angezeigt.
2. Drücken Sie dreimal die Taste r Rechts. Der Drucker druckt ein Konfigurationsstatusblatt.
3. Überprüfen Sie, ob die Informationen über die installierten Optionen richtig sind. Wenn die
Optionen ordnungsgemäß installiert sind, werden Sie unter Hardware Configuration (Hardware
Konfiguration) angezeigt. Wenn die Optionen dort nicht aufgeführt sind, wiederholen Sie die
Installation der Optionen.
Hinweis:
Wenn die installierten Optionen auf dem Konfigurationsstatusblatt nicht korrekt aufgeführt sind,
stellen Sie sicher, dass diese richtig an den Drucker angeschlossen sind.
Wenn sich kein korrektes Konfigurationsstatusblatt ausdrucken lässt, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Drucken Sie das Konfigurationsstatusblatt auf Papier im Format A4.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 117
Abbrechen des Druckvorgangs
Sie können den Druckvorgang am Computer mit dem Druckertreiber abbrechen.
Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Abbrechen eines
Druckauftrages“ auf Seite 45.
Verwenden der Anhalten/Freigabe-Taste
Die Taste W Anhalten/Aufheben des Druckers ist die schnellste und einfachste Möglichkeit, einen
Druckauftrag abzubrechen. Durch Drücken dieser Taste wird der aktuelle Druckauftrag oder der im
Druckerspeicher festgelegte Druckauftrag abgebrochen.
Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um den Druckauftrag abzubrechen.
1. Drücken Sie die Taste W Anhalten/Aufheben.
2. Drücken Sie die Taste d Nach unten oder u Nach oben, um den Druckauftrag auszuwählen, der
abgebrochen werden soll, und drücken Sie dann die Taste OK.
3. Drücken Sie die Taste d Nach oben oder u Nach unten, um Cancel Job (Auftrag
abbrechen) auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK. Der Druckvorgang wird
abgebrochen.
Hinweis:
Wählen Sie Cancel All Jobs (Alle Auftr. abbrechen) in Schritt 3, um alle Druckaufträge
im Druckerspeicher abzubrechen.
Der Vorgang wird abgebrochen, und der Druck startet erneut eine Minute nachdem der Drucker
nicht bedient wird.
Nachdem die Druckaufträge abgebrochen sind, schaltet der Drucker aus dem Anhalten-Zustand
zurück.
Druck unterbrechen
Wenn der Drucker freigegeben ist, kann der aktuelle Druckauftrag unterbrochen werden, um einen
anderen Druckauftrag zu drucken.
Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um diese Funktion zu verwenden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 118
1. Drücken Sie die Taste W Anhalten/Aufheben, um den aktuellen Druckauftrag zu stoppen.
2. Drücken Sie die Taste d Nach unten oder u Nach oben, um den Druckauftrag auszuwählen, der
gedruckt werden soll, und drücken Sie dann die Taste OK.
3. Drücken Sie die Taste d Nach oben oder u Nach unten, um Interrupt Printing (Druck
unterbrechen) auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK.
Hinweis:
Der Vorgang wird abgebrochen, und der Druck startet erneut eine Minute nachdem der Drucker nicht
bedient wird.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 119
Kapitel 4
Installieren von Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin
Angaben zu den Papiertypen und -größen, die mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin verwendet
werden können, finden Sie unter „Standardpapierkassette“ auf Seite 34. Technische Angaben finden
Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 221.
Die verfügbaren Optionen von optionalen Papiermagazinen sind wie folgt:
AL-M300 Series 250-Blatt-Papiermagazin × 1
AL-M400 Series 550-Blatt-Papiermagazin × 3
Hinweis:
Bei Abbildungen in diesem Abschnitt wird AL-M400 Series als Beispiel verwendet.
Handhabungshinweise
Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie diese Option installieren:
Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden.
!
Achtung:
Wenn Sie den Drucker falsch anheben, könnte er herunterfallen und Verletzungen verursachen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 120
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
c
Wichtig:
Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
2. Nehmen Sie das optionale Zusatzpapiermagazin vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie es
auf den zukünftigen Standort des Druckers.
3. Überprüfen Sie die enthaltenen Einzelteile.
a. Optionales Zusatzpapiermagazin
b. Schrauben
Hinweis für Benutzer von AL-M400 Series:
Wenn Sie zwei oder mehr optionale Zusatzpapiermagazine installieren, befestigen Sie diese vorher
aneinander. Führen Sie dann die nachstehenden Anweisungen aus. Weitere Einzelheiten zum
Einsetzen der optionalen Papierkassetten finden Sie in den den Papierkassetten beiliegenden
Bedienungsanweisungen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 121
4. Das MZ-Papierfach herausziehen.
5. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.
Hinweis für Benutzer von AL-M300 Series:
Entfernen Sie das Schutzmaterial von den optionalen Papierkassetten, bevor Sie zu Schritt 6
weitergehen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 122
* Schutzmaterial
6. Setzen Sie den Drucker auf das optionale Zusatzpapiermagazin. Richten Sie die Ecken des
Druckers mit den Ecken des optionalen Papiermagazins aus. Senken Sie dann den Drucker ab, bis
er sicher auf dem optionalen Papiermagazin sitzt.
Hinweis für Benutzer von AL-M400 Series:
Wenn optionale Papiermagazine im Voraus miteinander verbunden sind, setzen Sie den Drucker
oben auf das Papiermagazin.
7. Sichern Sie den Drucker am optionalen Papiermagazin mit den beiden Schrauben.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 123
8. Setzen Sie die Standardpapierkassette ein.
9. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
10. Schließen Sie das MZ-Papierfach.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 124
11. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den
Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt
aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 162.
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Speichermodul
Durch Installieren eines DIMM-Moduls (Dual In-line Memory Module) können Sie den
Druckerspeicher auf 1152 MB erweitern. Dies ist zum Beispiel notwendig, wenn der aktuelle Speicher
zum Drucken komplexer Grafiken nicht ausreicht oder wenn Sie regelmäßig mit mehreren
Download-Schriften arbeiten.
Installieren eines Speichermoduls
!
Achtung:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren
Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
c
Wichtig:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren
Sie daher vor dem Einsetzen des Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich
elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische
Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 125
2. Die Schraube auf der Druckerrückseite lösen und die linke Abdeckung durch Schieben nach
hinten entfernen.
3. Suchen Sie den RAM-Steckplatz.
* RAM-Steckplatz
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 126
4. Achten Sie darauf, dass die Kerbe b am Speichererweiterungsmodul mit der am Steckplatz
übereinstimmt und setzen Sie dann die untere Kante des Speichermoduls fest und bis zum
Anschlag in den Steckplatz hinein. Drücken Sie dann beide Seiten des Speichermoduls nach oben.
Stellen Sie sicher, dass jede Kerbe A des Speichermoduls in jeden Vorsprung am Schlitz passt.
a Kerbe a
b Kerbe b
c
Wichtig:
Das Speichermodul nicht gewaltsam in den Steckplatz drücken.
Darauf achten, dass das Speichermodul mit der richtigen Ausrichtung eingesetzt wird.
Entfernen Sie keine Module von der Platine. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht
mehr.
5. Bringen Sie die linke Seitenabdeckung wieder am Drucker an (siehe Abbildung unten).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 127
6. Ziehen Sie die Schraube auf der Druckerrückseite wieder fest.
c
Wichtig:
Die Schraube fest anziehen, damit die linke Seitenabdeckung nicht herausfällt, wenn der
Drucker bewegt wird.
7. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den
Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt
aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 162.
Entfernen eines Speichermoduls
!
Achtung:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren
Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
c
Wichtig:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren
Sie daher vor dem Entfernen eines Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich
elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische
Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 128
Wenn Sie ein Speichermodul aus dem Steckplatz herausnehmen, ziehen Sie die Clips auf beiden
Seiten des Speichersteckplatzes auseinander und ziehen Sie dann das Speichermodul heraus.
CompactFlash-Speicher (Nur für AL-M400 Series)
Einbauen von CompactFlash-Speicher
Mit optionalem CompactFlash-Speicher können Sie Overlay-Formulare speichern, die Funktion
„Auftrag speichern“ verwenden und die Druckumgebung für das Sortieren verbessern.
!
Achtung:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren
Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
c
Wichtig:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren
Sie daher vor dem Einbauen des CompactFlash-Speichers ein geerdetes Stück Metall, um sich
elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische
Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 129
2. Die Schraube auf der Druckerrückseite lösen und die linke Abdeckung durch Schieben nach
hinten entfernen.
!
Achtung:
Nach dem Drucken kann der Kühlkörper in der hinteren Abdeckung sehr heiß sein. Achten Sie
darauf, nicht den Kühlkörper zu berühren. Siehe „Verwenden des Druckers“ auf Seite 17 für
weitere Informationen.
3. Suchen Sie den Steckplatz für CompactFlash-Speicher.
* Steckplatz für CompactFlash-Speicher
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 130
4. Setzen Sie einen CompactFlash-Speicher in den Steckplatz hinein.
5. Bringen Sie die linke Seitenabdeckung wieder am Drucker an (siehe Abbildung unten).
6. Ziehen Sie die Schraube auf der Druckerrückseite wieder fest.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 131
7. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den
Drucker ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt
aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 162.
Hinweis für Windows:
Wenn EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie die Einstellungen manuell im
Druckertreiber vornehmen. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 186.
Ausbauen von CompactFlash-Speicher
!
Achtung:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren
Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
c
Wichtig:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren
Sie daher vor dem Ausbauen des CompactFlash-Speichers ein geerdetes Stück Metall, um sich
elektrostatisch zu entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische
Aufladung empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
Hinweis:
Löschen Sie alle Daten mit Spezialsoftware oder führen Sie den Befehl Delete All
CompactFlash Data im Support Menu (Menü Support) aus, bevor Sie
CompactFlash-Speicher weggeben oder entsorgen. Siehe „Support Menu (Menü Support)“ auf
Seite 95 für weitere Informationen.
Das Löschen von Dateien oder Formatieren des CompactFlash-Speichers vom Computer aus löscht
die Daten möglicherweise nicht vollständig. Beim Entsorgen von CompactFlash-Speicher wird
empfohlen, den CompactFlash-Speicher physikalisch zu zerstören.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 132
Kapitel 5
Austauschen von Verbrauchsmaterialien/Wartungsteilen
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterialien oder
Wartungsteile austauschen.
Ausführliche Hinweise zum Austausch finden Sie in den Anleitungen, die Verbrauchsmaterialien
beiliegen.
!
Achtung:
Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit
einem Warnaufkleber versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren
Umgebung sehr heiß sein.
Werfen Sie gebrauchte Verbrauchsmaterialien oder Wartungsteile nicht ins Feuer. Sie
können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
Achten Sie darauf, dass für die Austauschprozedur genügend Platz vorhanden ist. Zum Ersetzen
von Verbrauchsmaterialien oder Wartungsteilen müssen einige Druckerteile geöffnet werden
(wie z. B. die Druckerabdeckung).
Setzen Sie keine gebrauchten Verbrauchsmaterialien oder Wartungsteile in den Drucker ein, die
das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht haben.
Weitere Informationen über Vorsichtsmaßregeln zum Umgang finden Sie unter „Umgang mit den
Verbrauchsmaterialien und Wartungsteilen“ auf Seite 18.
Meldungen zum Austausch
Wenn das Verbrauchsmaterial oder Wartungsteil das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht haben, wird
im LCD-Feld oder im Fenster des EPSON Status Monitor die folgende Meldung angezeigt.
Hinweis:
Die Meldungen werden immer nur für jeweils ein Verbrauchsmaterial oder Wartungsteil angezeigt.
Nachdem Sie ein Verbrauchsmaterial oder Wartungsteil ausgetauscht haben, überprüfen Sie das
LCD-Feld auf Meldungen für anderes Verbrauchsmaterial oder Wartungsteile.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien/Wartungsteilen 133
AL-M300 Series
Meldung im LCD-Feld Beschreibung
Replace Toner Cartridge (To‐
nerkartusche wechseln)
Die Tonerpatrone hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
Replace Photoconductor (Foto‐
leiter austauschen)
Der Photoleiter ist verbraucht und kann nicht weiter verwendet werden.
Replace Fuser (Fixiereinh. tau‐
schen)
Die Fixiereinheit ist verbraucht und kann nicht weiter verwendet werden.
AL-M400 Series
Meldung im LCD-Feld Beschreibung
Replace Toner Cartridge (To‐
nerkartusche wechseln)
Die Tonerpatrone hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
Replace Photoconductor (Foto‐
leiter austauschen)
Der Photoleiter ist verbraucht und kann nicht weiter verwendet werden.
Replace Maintenance Unit
(Wartungseinheit ersetzen)
Die Wartungseinheit ist verbraucht und kann nicht weiter verwendet werden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien/Wartungsteilen 134
Kapitel 6
Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers
Hinweis:
Bei Abbildungen in diesem Abschnitt wird AL-M400 Series als Beispiel verwendet.
Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder
staubig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen es mit einem sauberen, weichen Tuch ab, das mit
einem milden Reinigungsmittel befeuchtet ist.
c
Wichtig:
Verwenden Sie niemals Alkohol oder Farbverdünner zur Reinigung der Druckerabdeckung. Diese
Chemikalien können die Bauteile und das Gehäuse beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein
Wasser auf die mechanischen oder elektrischen Bauteile des Druckers gelangt.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 135
Reinigen der Aufnahmerolle
MZ-Papierfach
1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach.
2. Das MZ-Papierfach aus dem Drucker herausziehen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 136
3. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.
4. Reinigen Sie die Gummiteile der beiden Aufnahmerollen im Drucker vorsichtig mit einem
angefeuchteten Tuch.
* Aufnahmerolle
5. Reinigen Sie die Gummiteile der Aufnahmerolle am MZ-Papierfach vorsichtig mit einem
angefeuchteten Tuch.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 137
* Aufnahmerolle
6. Setzen Sie das untere Papiermagazin ein.
7. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
8. Schließen Sie das MZ-Papierfach.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 138
Standardpapierkassette
1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach.
2. Das MZ-Papierfach aus dem Drucker herausziehen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 139
3. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.
4. Reinigen Sie die Gummiteile der beiden Aufnahmerollen im Drucker vorsichtig mit einem
angefeuchteten Tuch.
* Aufnahmerolle
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 140
5. Reinigen Sie die Gummiteile der Aufnahmerolle an der unteren Papierkassette vorsichtig mit
einem angefeuchteten Tuch.
* Aufnahmerolle
6. Setzen Sie das untere Papiermagazin ein.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 141
7. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
8. Schließen Sie das MZ-Papierfach.
Transportieren des Druckers
Über weite Strecken
Bereiten Sie vor dem Transport des Druckers den Platz vor, an dem Sie ihn aufstellen möchten.
Siehe die folgenden Abschnitte.
„Aufstellen des Druckers“ auf Seite 13
„Der geeignete Standort für den Drucker“ auf Seite 15
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 142
Neuverpacken des Druckers
Soll der Drucker über weitere Strecken transportiert werden, bringen Sie die Transportsicherungen
an, und verpacken Sie ihn vorsichtig wieder in der Originalverpackung.
1. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Komponenten:
Netzkabel
Schnittstellenkabel
Eingelegtes Papier
Installierte Optionen
2. Bringen Sie die Transportsicherungen am Drucker an, und verpacken Sie den Drucker
anschließend wieder im Originalkarton.
c
Wichtig:
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Bei kurzen Entfernungen
Bereiten Sie vor dem Transport des Druckers den Platz vor, an dem Sie ihn aufstellen möchten.
Siehe die folgenden Abschnitte.
„Aufstellen des Druckers“ auf Seite 13
„Der geeignete Standort für den Drucker“ auf Seite 15
1. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Komponenten:
Netzkabel
Schnittstellenkabel
Eingelegtes Papier
Installierte Optionen
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 143
2. Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben
werden.
c
Wichtig:
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Hinweis:
Bei den obigen Abbildungen wird AL-M400 Series als Beispiel verwendet.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 144
Kapitel 7
Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstau
Wenn im Drucker ein Papierstau aufgetreten ist, werden im LCD-Feld des Druckers und im EPSON
Status Monitor Warnmeldungen angezeigt.
Fehlermeldung Siehe
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
B
Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter
„Papierstau B (Abdeckung B)“ auf Seite 147.
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
MP C1 B
Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter
„Papierstau MP, C1, C2, B (MZ-Papierfach, Kassette1-2, Abdeckung B)“ auf
Seite 150.
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
MP C1 C2 B
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 145
Fehlermeldung Siehe
(nur AL-M400 Series)
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
C2, E2, B
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
C3, E2, B
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
C4, E3, B
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
C2, C3, E2, E3, B
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
C3, E2, E3, B
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
C3, C4, E3, B
Clear Paper Jam (Papierstau be‐
seitigen)
C2, C3, C4, E2, E3, B
Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter
„Papierstau C2, C3, C4, E2, E3, B (Kassette2-4, Abdeckung E2-E3, Abdeckung
B)“ auf Seite 156.
Hinweis:
Bei Abbildungen in diesem Abschnitt wird AL-M400 Series als Beispiel verwendet.
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus
Beachten Sie beim Beseitigen von Papierstaus folgenden Punkte.
Entfernen Sie das gestaute Papier nicht mit Gewalt, da eingerissenes Papier schwieriger zu
entfernen ist und weitere Papierstaus verursachen kann. Ziehen Sie das Papier vorsichtig und
gleichmäßig, um zu vermeiden, dass das Papier zerreißt, das Gerät herunterfällt und
Verletzungen verursacht.
Entfernen Sie eingeklemmtes Papier immer mit beiden Händen, damit es nicht reißt.
Falls eingeklemmtes Papier zerreißt und im Drucker verbleibt, oder wenn Papier an einer Stelle
gestaut ist, die in diesem Abschnitt nicht erwähnt wird, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 146
Stellen Sie sicher, dass der eingelegte Papiertyp mit der Einstellung Paper Type (Papiertyp) im
Druckertreiber übereinstimmt.
!
Achtung:
Ohne besondere Aufforderung in dieser Anleitung die Fixiereinheit oder Teile in deren
Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit einem Warnaufkleber versehen. Nach
dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen
dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 40 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden
kann.
Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und
Verletzungen verursachen können.
Papierstau B (Abdeckung B)
1. Öffnen Sie die Abdeckung B.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 147
2. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
!
Achtung:
Die Rollen und die Fixiereinheit nicht berühren, sie könnten sehr heiß sein.
c
Wichtig:
Setzen Sie den Photoleiter nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass
er länger als drei Minuten dem Licht ausgesetzt wird.
Berühren Sie nicht die Übertragungswalze auf der Transfereinheit, um Beschädigungen
zu vermeiden.
3. Lösen Sie den Freigabehebel an der Rückseite der Fixiereinheit.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 148
4. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
5. Sperren Sie die Freigabehebel.
6. Schließen Sie die Abdeckung B.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 149
Papierstau MP, C1, C2, B (MZ-Papierfach, Kassette1-2, Abdeckung B)
Hinweis:
Öffnen und schließen Sie die Abdeckung B immer als letzten Schritt im folgenden Verfahren, auch wenn
sich kein gestautes Papier innerhalb der Abdeckung B befindet.
1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach und entfernen Sie es.
2. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 150
3. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.
Hinweis:
Wenn C2 auf dem LCD-Feld angezeigt wird, ziehen Sie das optionale Papiermagazin ebenfalls
heraus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 151
4. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
5. Öffnen Sie die Abdeckung B.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 152
6. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
!
Achtung:
Die Rollen und die Fixiereinheit nicht berühren, sie könnten sehr heiß sein.
c
Wichtig:
Setzen Sie den Photoleiter nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass
er länger als drei Minuten dem Licht ausgesetzt wird.
Berühren Sie nicht die Übertragungswalze auf der Transfereinheit, um Beschädigungen
zu vermeiden.
7. Lösen Sie den Freigabehebel an der Rückseite der Fixiereinheit.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 153
8. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
9. Sperren Sie die Freigabehebel.
10. Setzen Sie die Standardpapierkassette ein.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 154
11. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
12. Schließen Sie das MZ-Papierfach.
13. Schließen Sie die Abdeckung B.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 155
Papierstau C2, C3, C4, E2, E3, B (Kassette2-4, Abdeckung E2-E3, Abdeckung
B)
Hinweis:
Öffnen und schließen Sie die Abdeckung B immer als letzten Schritt im folgenden Verfahren, auch wenn
sich kein gestautes Papier innerhalb der Abdeckung B befindet.
Für die Anleitung wird als Beispiel die optionale Papierkassette C2 beschrieben. Verwenden Sie die
gleiche Prozedur für das optionale Zusatzpapiermagzin C3 und C4.
1. Ziehen Sie die optionale Papierkassette aus dem Papiermagazin heraus.
Hinweis:
Die optionale Papierkassette zum Herausziehen ist je nach der im LCD-Feld angezeigten
Fehlermeldung unterschiedlich. Wenn C2, C3 und/oder C4 auf dem LCD-Feld angezeigt wird,
ziehen Sie die optionale Papierkassette C2, C3 und/oder C4 heraus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 156
2. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
3. Öffnen Sie die hintere Abdeckung der optionalen Papierkassette.
* Abdeckung E2
Hinweis:
Die zu öffnende Abdeckung ist je nach der im LCD-Feld angezeigten Fehlermeldung unterschiedlich.
Wenn E2 und/oder E3 auf dem LCD-Feld angezeigt wird, ziehen Sie die Rückabdeckung der
Papierkassette C2 und/oder C3 heraus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 157
4. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
5. Schließen Sie die hintere Abdeckung der optionalen Papierkassette.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 158
6. Öffnen Sie die Abdeckung B.
7. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
!
Achtung:
Berühren Sie nicht die Übertragungswalze auf der Transfereinheit, um Beschädigungen zu
vermeiden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 159
c
Wichtig:
Setzen Sie den Photoleiter nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass
er länger als drei Minuten dem Licht ausgesetzt wird.
Berühren Sie nicht die Übertragungswalze auf der Transfereinheit, um Beschädigungen
zu vermeiden.
8. Lösen Sie den Freigabehebel an der Rückseite der Fixiereinheit.
9. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier
dabei nicht zerreißt.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 160
10. Sperren Sie die Freigabehebel.
11. Setzen Sie die optionale Papierkassette ein.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 161
12. Schließen Sie die Abdeckung B.
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und sicherstellen möchten, dass die
Optionen richtig installiert sind, drucken Sie über das Bedienfeld des Druckers oder über den
Druckertreiber ein Konfigurationsstatusblatt aus.
Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über das Bedienfeld finden Sie unter
„Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 117.
Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über den Druckertreiber für
Windows finden Sie unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 185.
Probleme beim Druckerbetrieb
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
Ursache Lösung
Der Netzstecker des Netzkabels ist möglicherweise nicht
richtig in die Steckdose eingesteckt.
Schalten Sie den Drucker aus, vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel einwandfrei an der Netzsteckdose und am Drucker
angeschlossen ist, und schalten Sie den Drucker wieder ein.
Die Steckdose wird möglicherweise durch einen exter‐
nen Schalter oder eine automatische Zeitschaltuhr ge‐
steuert.
Betätigen Sie den ggf. vorhandenen Schalter, oder stecken Sie ein
anderes elektrisches Gerät in die verwendete Steckdose, um zu
prüfen, ob diese ordnungsgemäß funktioniert.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 162
Ursache Lösung
Der Drucker ist im Schlafmodus (die Taste Aktivieren/
Deaktivieren leuchtet).
Wenn Sie zum Drucker-Bereit-Zustand zurückkehren möchten,
drücken Sie die Taste Aktivieren/Deaktivieren.
Der Drucker ist im Strom-Aus-Modus. (Nur für EU-Mo‐
delle)
Schalten Sie den Netzschalter ein.
Um nicht auf den Strom-Aus-Modus zu schalten, stellen Sie Power
Off Timer (Ausschalt-Timer) im Energy Saver Menu
(Energiesparmenü) am Bedienfeld auf Off (Aus).
Der Drucker druckt nicht (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht)
Ursache Lösung
Der Drucker ist offline geschaltet. Der Drucker wird
durch Drücken der Taste Anhalten/Aufheben angehal‐
ten.
Drücken Sie die Taste Anhalten/Aufheben einmal, um den Dru‐
cker in den Status „Bereit“ umzuschalten. Achten Sie darauf, dass
die Anzeige Ready (Bereit) leuchtet.
Möglicherweise ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie, ob im LCD-Feld eine Fehlermeldung angezeigt wird.
Der Drucker ist im Strom-Aus-Modus. (Nur für EU-Mo‐
delle)
Schalten Sie den Netzschalter ein.
Um nicht auf den Strom-Aus-Modus zu schalten, stellen Sie Power
Off Timer (Ausschalt-Timer) im Energy Saver Menu
(Energiesparmenü) am Bedienfeld auf Off (Aus).
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck
Ursache Lösung
Möglicherweise ist der Computer nicht korrekt an den
Drucker angeschlossen.
Führen Sie die im Installationshandbuch beschriebenen Schritte
aus.
Möglicherweise ist das Schnittstellenkabel nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie den Anschluss des Schnittstellenkabels sowohl
am Drucker als auch am Computer.
Möglicherweise verwenden Sie nicht das richtige
Schnittstellenkabel.
Wenn Sie die Parallelschnittstelle verwenden, stellen Sie sicher,
dass das Kabel ein doppelt abgeschirmtes Twisted-Pair-Schnitt‐
stellenkabel mit einer Länge von höchstens 1,8 m ist.
Wenn Sie die USB-Schnittstelle verwenden, müssen Sie ein Kabel,
das mit Hi-Speed USB kompatibel ist, verwenden.
Die Anwendungssoftware ist nicht ordnungsgemäß für
die Verwendung des Druckers eingerichtet.
Stellen Sie sicher, dass der richtige Drucker in der verwendeten
Anwendung ausgewählt ist.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 163
Ursache Lösung
Der Arbeitsspeicher des Computers ist für die Verarbei‐
tung der Daten im Dokument nicht ausreichend.
Verringern Sie in der Anwendungssoftware die Grafikauflösung
des Dokuments, oder installieren Sie, falls möglich, zusätzlichen
Arbeitsspeicher in Ihrem Computer.
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verbrauchsmaterial wird nicht
aktualisiert (nur Windows)
Ursache Lösung
Das Intervall für die Aktualisierung der Informationen zu
Verbrauchsmaterialien ist zu lang.
Drücken Sie die Taste Get Information Now (Info jetzt erfassen)
am Dialogfeld Consumable Info Settings (Einst. zu Verbrauchs‐
materialien-Info). Sie können im Dialogfeld Consumable Info Set‐
tings (Einst. zu Verbrauchsmaterialien-Info) auch ein anderes In‐
tervall für die Aktualisierung der Verbrauchsinformationen fest‐
legen.
Software oder Treiber können nicht installiert werden
Ursache Lösung
Sie sind am Betriebssystem nicht mit Administratorrech‐
ten angemeldet.
Melden Sie sich mit Administratorrechten am Betriebssystem an.
Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker
Ursache Lösung
Der Share name (Freigabename) des freigegebenen
Druckers enthält ungültige Zeichen.
Verwenden Sie für Share name (Freigabename) keine Leerzei‐
chen oder Bindestriche.
Auf dem Client-Computer kann kein zusätzlicher Treiber
installiert werden, obwohl die Betriebssysteme von
Printserver und Client unterschiedlich sind.
Installieren Sie die Druckertreiber von der Software Disc.
Das Netzwerksystem verursacht Probleme. Bitten Sie den Netzwerkadministrator um Hilfe.
Hinweis:
Zur Installation des zusätzlichen Treibers siehe untenstehende Tabelle.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 164
Server-Betriebssystem Client-Betriebssystem Zusätzlicher Treiber
Windows XP
*
Windows XP Clients Intel Windows 2000 oder XP
Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP
Windows XP x64, Server 2003 oder
Server 2003 x64
*
Windows XP Clients Für Windows XP und Windows Server
2003
Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP und Windows Ser‐
ver 2003
Windows 8, 8 x64, 7, Vista, Vista x64,
Server 2012 x64, Server 2008, Server
2008 x64 oder Server 2008 R2
Windows 8, 7, Vista oder XP Clients x86 Type 3 - Benutzermodus
Windows 8 x64, 7 x64, Vista x64 oder
XP x64 Clients
x64 Typ 3 - Benutzermodus
*
Der zusätzliche Treiber für Windows XP x64 und Server 2003 x64 kann mit Windows XP Service Pack 2 bzw. Windows 2003
Service Pack 1 oder höher verwendet werden.
Probleme im Ausdruck
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden
Ursache Lösung
Windows: Sie können die Druckerschriften als Ersatz für
angegebene TrueType-Schriften verwenden.
Im Druckertreiber wählen Sie das Kontrollkästchen Print True‐
Type fonts as bitmap (TrueType-Schriften als Bitmap dru‐
cken) im Dialogfeld Extended Settings (Erweiterte Einstellun‐
gen).
Die ausgewählte Schrift wird von Ihrem Drucker nicht
unterstützt.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Schrift installiert haben.
Weitere Informationen dazu finden Sie im Schrifthandbuch.
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen
Ursache Lösung
Möglicherweise ist das Schnittstellenkabel nicht richtig
angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass beide Enden des Schnittstellenkabels kor‐
rekt angeschlossen sind.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 165
Ursache Lösung
Möglicherweise verwenden Sie nicht das richtige
Schnittstellenkabel.
Wenn Sie die Parallelschnittstelle verwenden, stellen Sie sicher,
dass das Kabel ein doppelt abgeschirmtes Twisted-Pair-Schnitt‐
stellenkabel mit einer Länge von höchstens 1,8 m ist.
Wenn Sie die USB-Schnittstelle verwenden, müssen Sie ein Kabel,
das mit Hi-Speed USB kompatibel ist, verwenden.
Die Emulationseinstellung für den Anschluss ist mögli‐
cherweise nicht korrekt.
Legen Sie den Emulationsmodus über die Menüs im Bedienfeld
des Druckers fest. Siehe „Emulation Menu (Menü Emulation)“ auf
Seite 70.
Hinweis:
Wenn ein Konfigurationsstatusblatt nicht ordnungsgemäß ausgedruckt wird, ist der Drucker
möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch
Ursache Lösung
Seitenlänge und Ränder sind in der Anwendung mögli‐
cherweise nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie sicher, dass Sie in der Anwendung die korrekten Ein‐
stellungen für Seitenlänge und Ränder verwenden.
Die Einstellung für Papierformat ist möglicherweise
falsch.
Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld im Tray Menu (Menü Pa-
pierzufuhr) das richtige Papierformat eingestellt ist.
Die Einstellung für MP Tray Size (MZ-P.fachform.)
ist möglicherweise falsch.
Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung Au-
to (Autom.) nicht definiert werden kann, stellen Sie mit dem
Papierformatschalter oder im MP Tray Size (MZ-P.fach-
form.) unter Tray Menu (Menü Papierzufuhr) das richtige
Papierformat ein.
Die Versatzwerte können im Printer Adjust Menu
(Druckereinst.-Menü) geändert werden.
Bestätigen und justieren Sie die Versatzwerte wie Feed Offset
oder Scan Offset. Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐
einst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt
Ursache Lösung
Möglicherweise ist in Ihrer Anwendung eine falsche
Druckeremulation ausgewählt.
Prüfen Sie, ob in der Anwendung die von Ihnen verwendete Dru‐
ckeremulation eingerichtet ist. Wenn Sie beispielsweise den ESC/
Page-Modus verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihre Anwendung
für die Verwendung eines ESC/Page-Druckers eingerichtet ist.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 166
Ursache Lösung
Eventuell benötigen Sie zusätzlichen Speicher. Grafiken haben einen hohen Speicherbedarf. Installieren Sie ein
entsprechendes Speichermodul. Siehe „Speichermodul“ auf Sei‐
te 125.
Probleme mit der Druckqualität
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund
Ursache Lösung
Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier‐
sorte für Ihren Drucker.
Wenn die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen
verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Für beste Drucker‐
gebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpapier empfohlen.
Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt
„Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 215.
Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker ver‐
schmutzt.
Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei
Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken.
Die Einstellung Density (Dichte) ist möglicherweise zu
dunkel.
Klicken Sie im Druckertreiber auf Extended Settings (Erweiterte
Einstellungen) an der Registerkarte Optional Settings (Optionale
Einstellungen), und stellen Sie einen helleren Wert für Density
(Dichte) ein.
Wenn die Einstellung Density (Dichte) im Printing Menu
(Menü Druck) auf 5 gestellt ist, stellen Sie sie auf 3 zurück.
Möglicherweise liegt ein kurzzeitiges Problem mit dem
Toner oder Entwickler vor.
Versuchen Sie, Dev Refresh oder Toner Refresh im Printer
Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) auszuführen. Beachten
Sie, dass Toner Refresh Toner verbraucht. Siehe „Printer Adjust
Menu (Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informatio‐
nen.
Auf dem Ausdruck erscheinen Punkte
Ursache Lösung
Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker ver‐
schmutzt.
Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei
Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken.
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐
worden.
Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. Verwenden
Sie nur neues Papier, das einwandfrei verpackt war.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 167
Ursache Lösung
Möglicherweise ist die Einstellung für den Papiertyp für
das eingelegte Papier nicht korrekt.
Stellen Sie den geeigneten Papiertyp im Druckertreiber ein.
Justieren Sie die TR-Einstellungen im Printer Adjust Menu
(Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐
einst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Der Drucker wird möglicherweise in großer Höhenlage
verwendet.
Justieren Sie die Highland-Einstellung im Printer Adjust Me-
nu (Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Dru
ckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Möglicherweise liegt ein kurzzeitiges Problem mit dem
Toner oder Entwickler vor.
Versuchen Sie, Dev Refresh oder Toner Refresh im Printer
Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) auszuführen. Beachten
Sie, dass Toner Refresh Toner verbraucht. Siehe „Printer Adjust
Menu (Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informatio‐
nen.
Die Übertragungswalze ist möglicherweise staubig. Führen Sie BTR Cleaning im Printer Adjust Menu (Dru-
ckereinst.-Menü) aus. Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐
einst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Der Photoleiter hat möglicherweise das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Photoleiter. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig
Ursache Lösung
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐
worden.
Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung.
Möglicherweise ist die Einstellung für den Papiertyp für
das eingelegte Papier nicht korrekt.
Stellen Sie den geeigneten Papiertyp im Druckertreiber ein.
Justieren Sie die TR-Einstellungen im Printer Adjust Menu
(Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐
einst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Möglicherweise liegt ein kurzzeitiges Problem mit dem
Toner oder Entwickler vor.
Versuchen Sie, Dev Refresh oder Toner Refresh im Printer
Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) auszuführen. Beachten
Sie, dass Toner Refresh Toner verbraucht. Siehe „Printer Adjust
Menu (Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informatio‐
nen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 168
Ursache Lösung
Die Tonerpatrone hat möglicherweise das Ende ihrer
Nutzungsdauer erreicht.
Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung
angezeigt wird, dass die Tonerpatrone fast verbraucht ist, erset‐
zen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Austauschen von Verbrauchs‐
materialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Ein‐
stellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprü
fen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.
Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Photoleiter
vor.
Ersetzen Sie den Photoleiter. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt
Ursache Lösung
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐
worden.
Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. Verwenden
Sie nur neues Papier, das einwandfrei verpackt war.
Die Gradationseinstellung ist für den Grafikdruck zu ge‐
ring.
Windows: Klicken Sie auf der Registerkarte Basic Settings (Allge‐
meine Einstellungen) des Druckertreibers auf die Registerkarte
Advanced (Manuell), und wählen Sie die Option More Settings
(Weitere Einstellungen). Wählen Sie anschließend Halftoning
(Halbton).
Möglicherweise ist die Einstellung für den Papiertyp für
das eingelegte Papier nicht korrekt.
Stellen Sie den geeigneten Papiertyp im Druckertreiber ein.
Justieren Sie die TR-Einstellungen im Printer Adjust Menu
(Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐
einst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Die Tonerpatrone hat möglicherweise das Ende ihrer
Nutzungsdauer erreicht.
Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung
angezeigt wird, dass die Tonerpatrone fast verbraucht ist, erset‐
zen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Austauschen von Verbrauchs‐
materialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Ein‐
stellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprü
fen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.
Möglicherweise liegt ein Problem mit der Tonerpatrone
vor.
Wechseln Sie die Tonerpatrone aus. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Photoleiter
vor.
Ersetzen Sie den Photoleiter. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 169
Der Toner schmiert
Ursache Lösung
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐
worden.
Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung.
Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier‐
sorte für Ihren Drucker.
Für beste Druckergebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpa‐
pier empfohlen. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie
im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 215.
Möglicherweise ist der Papierweg im Drucker ver‐
schmutzt.
Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei
Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken.
Möglicherweise liegt ein Problem mit der Tonerpatrone
vor.
Wechseln Sie die Tonerpatrone aus. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Die Einstellung Highland ist möglicherweise nicht rich‐
tig für das Drucken in großer Höhenlage vorgenommen
worden.
Stellen Sie den geeigneten Wert in Highland des Printer Ad-
just Menu (Druckereinst.-Menü) ein. Siehe „Printer Adjust
Menu (Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informatio‐
nen.
Der Photoleiter hat möglicherweise das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Photoleiter. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Im Druckbild fehlen einige Bereiche
Ursache Lösung
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐
worden.
Feuchtes Papier beeinträchtigt die Druckqualität dieses Druckers.
Je höher der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ist, desto heller wird
der Ausdruck. Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umge‐
bung.
Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier‐
sorte für Ihren Drucker.
Wenn die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen
verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Für beste Drucker‐
gebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpapier empfohlen.
Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt
„Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 215.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 170
Es werden leere Seiten ausgegeben
Ursache Lösung
Der Drucker hat eventuell mehrere Blätter gleichzeitig
eingezogen.
Nehmen Sie den Stapel Papier heraus, und fächern Sie ihn auf.
Richten Sie die Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche
bündig zueinander aus, und legen Sie das Papier neu ein.
Möglicherweise liegt ein Problem mit der Anwendung
oder dem Schnittstellenkabel vor.
Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt. Siehe „Drucken eines
Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 162. Wenn eine leere Seite
ausgegeben wird, liegt das Problem möglicherweise beim Dru‐
cker. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an Ihren
EPSON-Fachhändler.
Die Einstellung für Papierformat ist möglicherweise
falsch.
Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld im Tray Menu (Menü Pa-
pierzufuhr) das richtige Papierformat eingestellt ist.
Die Einstellung für MP Tray Size (MZ-P.fachform.)
ist möglicherweise falsch.
Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung Au-
to (Autom.) nicht definiert werden kann, stellen Sie mit der
Einstellung MP Tray Size (MZ-P.fachform.) unter Tray Me-
nu (Menü Papierzufuhr) im Bedienfeld das richtige Papierfor‐
mat ein.
Die Tonerpatrone hat möglicherweise das Ende ihrer
Nutzungsdauer erreicht.
Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung
angezeigt wird, dass die Tonerpatrone fast verbraucht ist, erset‐
zen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Austauschen von Verbrauchs‐
materialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Ein‐
stellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprü
fen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.
Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Photoleiter
vor.
Ersetzen Sie den Photoleiter. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Ausdrucke sind extrem stark gewellt
Ursache Lösung
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐
worden.
Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung.
Die Ausdrucke sind wegen der Hitze und des Drucks der
Fixiereinheit gewellt.
Wenden Sie das Papier oder legen Sie einen anderen Papiertyp
ein
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 171
Ursache Lösung
Möglicherweise ist die Einstellung für den Papiertyp für
das eingelegte Papier nicht korrekt.
Stellen Sie den geeigneten Papiertyp im Druckertreiber ein.
Stellen Sie den Wert für den verwendeten Papiertyp in Printer
Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) auf 0. Siehe „Printer Ad‐
just Menu (Druckereinst.-Menü)auf Seite 96 für weitere Infor‐
mationen.
Die Fixiertemperatur ist möglicherweise nicht geeignet. Versuchen Sie, die Temperatur zu senken, indem Sie die Tempe‐
ratureinstellungen im Printer Adjust Menu (Drucker-
einst.-Menü) ändern. Führen Sie dies aber auf eigene Gefahr
aus, weil durch zu starkes Senken der Temperatur der normale
Fixiervorgang verhindert werden kann. Siehe „Printer Adjust Me‐
nu (Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Das Druckbild ist hell oder schwach
Ursache Lösung
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐
worden.
Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung.
Die Abdeckung B ist möglicherweise nicht fest geschlos‐
sen.
Öffnen Sie die Abdeckung B, greifen Sie beide Enden und schlie‐
ßen Sie sie wieder.
Möglicherweise ist der Toner Save (Tonersparmo‐
dus)-Modus aktiviert.
Deaktivieren Sie den Modus Toner Save (Tonersparmodus) im
Druckertreiber oder im Bedienfeld des Druckers.
Windows: Klicken Sie auf der Registerkarte Basic Settings (Allge‐
meine Einstellungen) des Druckertreibers auf die Registerkarte
Advanced (Manuell), und wählen Sie die Option More Settings
(Weitere Einstellungen). Deaktivieren Sie dann das Kontroll‐
kästchen Toner Save (Tonersparmodus).
Die Einstellung Density (Dichte) ist möglicherweise zu
hell. (Nur wenn der Modus ESC/Page(-Color) verwendet
wird)
Klicken Sie im Druckertreiber auf Extended Settings (Erweiterte
Einstellungen) an der Registerkarte Optional Settings (Optionale
Einstellungen), und stellen Sie einen dunkleren Wert für Density
(Dichte) ein.
Die Einstellung Density (Dichte) ist möglicherweise im
Printing Menu (Menü Druck) zu hell eingestellt.
Steigern Sie den Wert innerhalb des Einstellbereichs (1 bis 5) des
Density (Dichte). Siehe „Printing Menu (Menü Druck)“ auf
Seite 71 für weitere Informationen.
Möglicherweise ist die Einstellung für den Papiertyp für
das eingelegte Papier nicht korrekt.
Stellen Sie den geeigneten Papiertyp im Druckertreiber ein.
Justieren Sie die TR-Einstellungen im Printer Adjust Menu
(Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐
einst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 172
Ursache Lösung
Möglicherweise liegt ein kurzzeitiges Problem mit dem
Toner oder Entwickler vor.
Versuchen Sie, Dev Refresh oder Toner Refresh im Printer
Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) auszuführen. Beachten
Sie, dass Toner Refresh Toner verbraucht. Siehe „Printer Adjust
Menu (Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informatio‐
nen.
Die Tonerpatrone hat möglicherweise das Ende ihrer
Nutzungsdauer erreicht.
Wenn im LCD-Feld oder im EPSON Status Monitor die Meldung
angezeigt wird, dass die Tonerpatrone fast verbraucht ist, erset‐
zen Sie die Tonerpatrone. Siehe „Austauschen von Verbrauchs‐
materialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Windows: Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Ein‐
stellungen) des Druckertreibers können Sie außerdem überprü
fen, wie hoch die Toner-Restkapazität ist.
Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Photoleiter
vor.
Ersetzen Sie den Photoleiter. Siehe „Austauschen von Ver‐
brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 133.
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt
Ursache Lösung
Möglicherweise ist Toner in den Papierweg gelangt. Reinigen Sie die Bauteile im Inneren des Druckers, indem Sie drei
Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite drucken.
Richtiges Drucken wurde direkt nach dem Beheben des
Papierstaus ausgeführt.
Erstellen Sie einige einseitige Ausdrucke.
Die Übertragungswalze ist möglicherweise staubig. Führen Sie BTR Cleaning im Printer Adjust Menu (Dru-
ckereinst.-Menü) aus. Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐
einst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Die Fixiertemperatur ist möglicherweise nicht geeignet. Versuchen Sie, die Temperatur zu senken, indem Sie die Tempe‐
ratureinstellungen im Printer Adjust Menu (Drucker-
einst.-Menü) justieren. Führen Sie dies aber auf eigene Gefahr
aus, weil durch zu starkes Senken der Temperatur der normale
Fixiervorgang verhindert werden kann. Siehe „Printer Adjust Me‐
nu (Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 173
Verminderte Druckqualität
Ursache Lösung
Der Drucker kann nicht mit der gewünschten Qualität
drucken, da der verfügbare Speicher hierfür nicht aus‐
reicht. Der Drucker setzt automatisch die Druckqualität
herab, um den Druck fortsetzen zu können.
Prüfen Sie, ob die Qualität des Ausdrucks akzeptabel ist. Falls
nicht, können Sie ein zusätzliches Speichermodul installieren
oder im Druckertreiber vorübergehend eine niedrigere Druck‐
qualität auswählen.
Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM Disk (RAM-Disk)
auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren
Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Off (Aus)
ändern.
Speicherprobleme
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden
Ursache Lösung
Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher zum
Ausführen der aktuellen Aufgabe.
Verringern Sie den Inhalt der Druckaufträge oder vergrößern Sie
den im Drucker verfügbaren Speicher. Sie können den verfügba‐
ren Speicher erweitern, indem Sie ein optionales Speichermodul
installieren. Siehe „Installieren eines Speichermoduls“ auf Sei‐
te 125 für weitere Informationen.
Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM Disk (RAM-Disk)
auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren
Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Off (Aus)
ändern.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 174
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken
Ursache Lösung
Der Druckerspeicher reicht nicht aus, um Druckaufträge
zu sortieren.
Verringern Sie den Inhalt der Druckaufträge oder vergrößern Sie
den im Drucker verfügbaren Speicher. Sie können den verfügba‐
ren Speicher erweitern, indem Sie ein optionales Speichermodul
installieren. Siehe „Installieren eines Speichermoduls“ auf Sei‐
te 125 für weitere Informationen.
Wenn im Bedienfeld die Einstellung für RAM Disk (RAM-Disk)
auf Maximum oder Normal gesetzt ist, können Sie den verfügbaren
Speicher erweitern, indem Sie diese Einstellung auf Off (Aus)
ändern.
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen
Ursache Lösung
Die Papierführungen befinden sich nicht in der richtigen
Position.
Vergewissern Sie sich, dass die Papierführungen in allen Papier‐
kassetten und im MZ-Papierfach auf die richtigen Papierformat‐
positionen eingestellt sind.
Möglicherweise ist die Einstellung für die Papierzufuhr
nicht korrekt.
Stellen Sie sicher, dass in der Anwendung die korrekte Papierzu‐
fuhr ausgewählt ist.
Möglicherweise befindet sich kein Papier in der Papier‐
zufuhr.
Legen Sie Papier in die ausgewählte Papierzufuhr ein.
Das Format des eingelegten Papiers weicht von der Ein‐
stellung im Bedienfeld oder im Druckertreiber ab.
Stellen Sie sicher, dass im Bedienfeld oder im Druckertreiber das
richtige Papierformat und die richtige Papierzufuhr eingestellt
sind.
Es befinden sich u. U. zu viele Blätter im MZ-Papierfach
oder in einem Papiermagazin.
Stellen Sie sicher, dass nicht zu viele Blätter eingelegt sind. Infor‐
mationen über die maximale Kapazität für die einzelnen Papier‐
magazine finden Sie unter „Allgemein“ auf Seite 217 (für AL-M300
Series) oder „Allgemein“ auf Seite 226 (für AL-M400 Series).
Wenn kein Papier vom optionalen Zusatzpapiermagazin
eingezogen wird, ist dieses Magazin eventuell nicht ord‐
nungsgemäß installiert.
Anweisungen zum Installieren dieses Magazins finden Sie unter
„Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 120.
Die Aufnahmerolle ist verschmutzt. Reinigen Sie die Aufnahmerolle. Weitere Informationen finden
Sie unter „Reinigen der Aufnahmerolle“ auf Seite 136.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 175
Ursache Lösung
Das extraschwere Papier, das eingelegt ist, kann die fol‐
genden Probleme mit sich bringen:
- Das Papier ist zu steif
- Das Papier ist zu glatt
- Das Papier ist gewellt
Führen Sie Papier aus der Standardpapierkassette zu.
Wenn das Papier vertikal 279 mm lang oder länger ist, stellen Sie 2
in der Einstellung Special (Spezial) von Printer Adjust
Menu (Druckereinst.-Menü) ein, stellen Sie die Einstellung
Paper Type (Papiertyp) auf Special (Spezial) im Druckertreiber
und wiederholen Sie dann den Druck. Siehe „Printer Adjust Menu
(Druckereinst.-Menü)“ auf Seite 96 für weitere Informationen.
Der Ausdruck bei beidseitigem Druck geschah auf der falschen Papierseite.
Ursache Lösung
Bei beidseitigem Druck wurde die Rückseite des Papiers
zuerst bedruckt. Wenn aber Convert to Simplex
(Konv. in Simplex) auf On (Ein) gestellt ist und ein
Druckauftrag eine ungerade Seitenzahl aufweist, wird
die letzte Seite auf der Vorderseite des Papiers gedruckt.
Bei Einzelseiten-Druckaufträgen geschieht der Druck auf
der Vorderseite des Papiers, ungeachtet ob Convert to
Simplex (Konv. in Simplex) auf On (Ein) oder 1
Page (1 Seite) gestellt ist.
Bei Druckaufträgen mit drei oder mehr Seiten stellen Sie Convert
to Simplex (Konv. in Simplex) auf Off (Aus) oder 1 Page
(1 Seite), um beidseitigen Druck auszuführen.
Bei Druckaufträgen mit nur einer Seite stellen Sie Convert to
Simplex (Konv. in Simplex) auf Off (Aus), um beidseitigen
Druck auszuführen.
Probleme beim Verwenden von Optionen
Um sicherzustellen, dass die Optionen richtig installiert sind, drucken Sie ein
Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 162 für
weitere Informationen.
Das Papier wird nicht aus dem optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen
Ursache Lösung
Die Papierführungen befinden sich nicht in der richtigen
Position.
Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen in den optionalen
Zusatzpapiermagazinen auf die richtigen Papierformatpositio‐
nen eingestellt sind.
Das optionale Zusatzpapiermagazin ist möglicherweise
nicht korrekt installiert.
Informationen zur Installation eines Zusatzpapiermagazins fin‐
den Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 120.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 176
Ursache Lösung
Möglicherweise ist die Einstellung für die Papierzufuhr
nicht korrekt.
Stellen Sie sicher, dass in der Anwendung die richtige Papierzu‐
fuhr ausgewählt wurde.
Möglicherweise befindet sich kein Papier im Papierma‐
gazin.
Legen Sie Papier in die ausgewählte Papierzufuhr ein.
Es befinden sich möglicherweise zu viele Blätter in der
Papierkassette.
Stellen Sie sicher, dass nicht zu viele Blätter eingelegt sind. Infor‐
mationen über die maximale Kapazität für die einzelnen Papier‐
magazine finden Sie unter „Allgemein“ auf Seite 217 (für AL-M300
Series) oder „Allgemein“ auf Seite 226 (für AL-M400 Series).
Das Papierformat wurde nicht richtig eingestellt. Stellen Sie sicher, dass die Papierführungen in den optionalen
Zusatzpapiermagazinen richtig eingestellt sind.
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden
Ursache Lösung
Die installierte Option wurde im Druckertreiber nicht
definiert.
Unter Windows:
Die entsprechenden Einstellungen müssen im Druckertreiber
manuell konfiguriert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf
Seite 186.
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung
Ursache Lösung
Der Drucker erkennt ein optionales Produkt nicht. Drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt, um zu sehen, ob der
Drucker das optionale Produkt erkennt. Wenn nicht, installieren
Sie das optionale Produkt erneut.
Die Einstellung für Erkennungsoptionen kann manell
eingestellt werden.
Informationen zum Einstellen des Druckertreibers zur automati‐
sche Aktualisierung von Informationen über Optionen finden Sie
unter „Optionale Einstellungen“ auf Seite 186.
Beheben von USB-Problemen
Wenn Probleme beim Drucken über eine USB-Verbindung auftreten, versuchen Sie einen der
folgenden Lösungswege.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 177
USB-Verbindungen
USB-Kabel oder USB-Schnittstellenverbindungen sind manchmal die Ursache für USB-Probleme.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Drucker direkt an den USB-Anschluss des
Computers anschließen. Wenn Sie mehrere USB-Hubs verwenden, wird empfohlen, den Drucker an
den ersten Hub anzuschließen.
Windows-Betriebssystem
Ihr Computer muss eines der folgenden Betriebssysteme vorinstalliert haben, das von diesem
Drucker unterstützt wird, oder aber von Windows XP, Vista, 7, 8, Server 2003, Server 2008 oder Server
2012 auf ein von diesem Drucker unterstütztes Betriebssystem aktualisiert sein. Sie können keinen
USB-Druckertreiber installieren oder ausführen, wenn Ihr Computer diese Voraussetzungen nicht
erfüllt oder nicht über einen integrierten USB-Anschluss verfügt.
Weitere Informationen über Ihren Computer erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Installation der Druckersoftware
Eine nicht ordnungsgemäße oder unvollständige Softwareinstallation kann zu USB-Problemen
führen. Beachten Sie folgende Hinweise, und überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die
ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten.
Prüfen der Installation der Druckersoftware
Wenn Sie Windows verwenden, müssen Sie zum Installieren der Druckersoftware die Schritte im
Installationshandbuch des Druckers ausführen. Andernfalls wird u. U. der universelle Treiber von
Microsoft installiert. Beachten Sie folgende Schritte, um zu prüfen, ob der universelle Treiber
installiert wurde.
1. Öffnen Sie den Ordner View devices and printers (Geräte und Drucker betrachten) (für
Windows 8 oder Server 2012), Devices and Printers (Geräte und Drucker) (für Windows 7),
Printer (Drucker) (Windows Vista oder Server 2008) oder Printers and Faxes (Drucker und
Faxgeräte) (für Windows XP oder Server 2003), und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste
auf das Icon Ihres Druckers.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 178
2. Wählen Sie im angezeigten Kontextmenü Printing Preferences (Druckeinstellungen)
(„Printing preferences (Druckeinstellungen)“ für Windows 8, 7 oder Server 2012) aus, und
klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle im Fenster des
Druckertreibers.
Wenn im eingeblendeten Kontextmenü der Eintrag About (Info) angezeigt wird, klicken Sie auf
diesen Eintrag. Wenn ein Meldungsfeld mit dem Eintrag „Unidrv Printer Driver
(Unidrv-Druckertreiber)“ erscheint, müssen Sie die Druckersoftware, wie im
Installationshandbuch beschrieben, neu installieren. Wenn der Kontextmenüeintrag About
(Info) nicht vorhanden ist, wurde die Druckersoftware ordnungsgemäß installiert.
Hinweis:
Wenn unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003, oder Server 2003 x64 während des
Installationsvorgangs das Dialogfeld „Software Installation“ (Softwareinstallation) angezeigt wird,
klicken Sie auf Continue Anyway (Installation fortsetzen). Wenn Sie auf STOP Installation
(Installation abbrechen) klicken, müssen Sie die Druckersoftware erneut installieren.
Status- und Fehlermeldungen
Im LCD-Feld werden der Druckerstatus und eventuelle Fehlermeldungen angezeigt. Weitere
Informationen dazu finden Sie unter „Status- und Fehlermeldungen“ auf Seite 101.
Abbrechen des Druckvorgangs
Informationen zum Abbrechen eines Druckauftrags im Bedienfeld des Druckers finden Sie unter
„Abbrechen des Druckvorgangs“ auf Seite 118.
Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Abbrechen eines
Druckauftrages“ auf Seite 45.
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus
In diesem Abschnitt sind Probleme aufgeführt, die beim Drucken mit dem PostScript-Treiber
auftreten können. Alle Anweisungen beziehen sich auf den PostScript-Druckertreiber.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 179
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus
Ursache Lösung
Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus eingestellt. In der Standardeinstellung ist der Modus Auto (Autom.) des
Druckers aktiviert, so dass automatisch die Kodierung des erhal‐
tenen Druckauftrags erkannt und der Emulationsmodus ausge‐
wählt werden kann. Es gibt jedoch Situationen, in denen der Dru‐
cker den richtigen Emulationsmodus nicht auswählen kann. In
derartigen Fällen muss er manuell auf PS3 eingestellt werden.
Stellen Sie am Drucker über SelecType Emulation Menu (Menü
Emulation) den Emulationsmodus ein. Siehe „Emulation Menu
(Menü Emulation)“ auf Seite 70.
Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus für die ver‐
wendete Schnittstelle eingestellt.
Der Emulationsmodus kann für jede Schnittstelle, die Druckauft‐
ragsdaten empfängt, individuell eingestellt werden. Stellen Sie
den Emulationsmodus für die Schnittstelle, die Sie verwenden,
auf PS3 ein.
Stellen Sie am Drucker über SelecType Emulation Menu (Menü
Emulation) den Emulationsmodus ein. Siehe „Emulation Menu
(Menü Emulation)“ auf Seite 70.
Der Drucker druckt nicht
Ursache Lösung
Es wurde ein falscher Druckertreiber ausgewählt. Stellen Sie sicher, dass der PostScript-Druckertreiber ausgewählt
ist, den Sie zum Drucken verwenden.
Im Bedienfeld des Druckers ist im Emulation Menu
(Menü Emulation) für die verwendete Schnittstelle ein
anderer Modus als Auto (Autom.) oder PS3 eingestellt.
Ändern Sie die Moduseinstellung auf Auto (Autom.) oder PS3.
Der Drucker oder sein Treiber erscheint nicht in den Utilities zur
Druckerkonfiguration (nur Mac OS)
Ursache Lösung
Der Druckername wurde geändert. Fragen Sie den Netzwerkadministrator nach den benötigten An‐
gaben, und wählen Sie den richtigen Druckernamen aus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 180
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm
Ursache Lösung
Die PostScript-Bildschirmschriften sind nicht installiert. Die PostScript-Bildschirmschriften müssen auf dem verwendeten
Computer installiert werden. Andernfalls werden ausgewählte
Schriften für die Bildschirmanzeige durch andere Schriften er‐
setzt.
Nur Windows
Die erforderlichen Ersetzungsschriften wurden im Dia‐
logfeld Properties (Eigenschaften) auf dem Blatt Device
Settings (Geräteeinstellungen) des Druckers nicht rich‐
tig angegeben.
Geben Sie über die Font Substitution Table (Schriftersetzungsta‐
belle) die gewünschte Schriftersetzung an.
Die Druckerschriften können nicht installiert werden
Ursache Lösung
Für die verwendete Schnittstelle wurde im Bedienfeld
des Druckers im Emulation Menu (Menü Emulation)
nicht die Einstellung PS3 festgelegt.
Ändern Sie die Einstellung Emulation Menu (Menü Emulation)
für die verwendete Schnittstelle auf PS3, und versuchen Sie an‐
schließend erneut, die Druckerschriften zu installieren.
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt
Ursache Lösung
Die Print Quality (Qualität) ist auf Fast (Schnell) gestellt. Ändern Sie die Einstellung für Print Quality (Qualität) auf Fine
(Fein).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 181
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle
Ursache Lösung
Nur Windows
Das Data Format (Datenformat) in den Properties (Ei‐
genschaften) des Druckers ist nicht auf ASCII oder TBCP
eingestellt.
Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die
USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Stellen Sie si‐
cher, dass die Einstellung Data Format (Datenformat), auf die
durch Klicken auf Advanced (Manuell) im Blatt PostScript unter
Properties (Eigenschaften) des Druckers zugegriffen wird, auf
ASCII oder TBCPgestellt ist.
Wenn auf dem Computer Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64
ausgeführt wird, klicken Sie im Dialogfeld für die Properties (Ei‐
genschaften) des Druckers auf die Registerkarte Device Settings
(Geräteeinstellungen). Klicken Sie dann auf Output Protocol
(Ausgabeprotokoll), und wählen Sie ASCII oder TBCP.
Nur Mac OS
Die Druckeinstellung in der Anwendung ist auf die Ko‐
dierung Binary (Binär) gesetzt.
Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die
USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Achten Sie
darauf, dass die Druckeinstellung in der Anwendung auf die Ko‐
dierung ASCII gesetzt ist.
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle
Ursache Lösung
Nur Windows
Die Einstellung Data Format (Datenformat) unterschei‐
det sich von der Einstellung in der Anwendung.
Wenn die Datei in einer Anwendung, wie z. B. Photoshop, erstellt
wird, in der Sie Datenformat und Kodierung ändern können, muss
die Einstellung in der Anwendung mit der im Druckertreiber
übereinstimmen.
Nur Windows
Die Druckdaten sind zu groß.
Klicken Sie auf dem Blatt PostScript im Feld Properties (Eigen‐
schaften) des Druckers auf Advanced (Manuell), und ändern Sie
die Einstellung Data Format (Datenformat) von ASCII Daten (Vor‐
einstellung) auf TBCP (Binäres Tagged-Kommunikationsproto‐
koll).
Wenn die Einstellung Binary (Binär) auf On (Ein) eingestellt
ist, kann TBCP nicht verwendet werden. Verwenden Sie das Pro‐
tokoll Binary (Binär). Siehe „PS3 Menu (Menü PS3)“ auf Seite 85 für
weitere Informationen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 182
Ursache Lösung
Nur Windows
Drucken ist über die Netzwerkschnittstelle nicht mög‐
lich.
Klicken Sie auf dem Blatt PostScript im Feld Properties (Eigen‐
schaften) des Druckers auf Advanced (Manuell), und ändern Sie
die Einstellung Data Format (Datenformat) von ASCII Daten (Vor‐
einstellung) auf TBCP (Binäres Tagged-Kommunikationsproto‐
koll).
Wenn die Einstellung Binary (Binär) auf On (Ein) eingestellt
ist, kann TBCP nicht verwendet werden. Verwenden Sie das Pro‐
tokoll Binary (Binär). Siehe „PS3 Menu (Menü PS3)“ auf Seite 85 für
weitere Informationen.
Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten (nur Mac OS)
Ursache Lösung
Die verwendete Version des Mac-Betriebssystems wird
nicht unterstützt.
Der Treiber dieses Druckers kann nur auf Mac-OS-Computern mit
Mac OS X Version 10.5.8 oder höher verwendet werden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 183
Kapitel 8
Informationen zur Druckersoftware
Verwenden der Druckersoftware für Windows
Verwendung des Druckertreibers
Der Druckertreiber ist die Software, mit der Sie Druckereinstellungen anpassen können, um die
besten Ergebnisse zu erzielen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen
Onlinehilfe.
Hinweis für Windows Vista:
Drücken Sie während des Druckens nicht den Netzschalter, und wechseln Sie nicht manuell in den
Standby-Betrieb oder den Ruhezustand.
Zugriff auf den Druckertreiber
Sie können den Druckertreiber direkt aus einer beliebigen Anwendung heraus oder über das
Windows-Betriebssystem aufrufen.
Die Druckereinstellungen in einer Windows-Anwendung haben Vorrang gegenüber den
Einstellungen im Betriebssystem.
Aus der Anwendung
Klicken Sie im File (Datei)-Menü auf Print (Drucken), Print Setup (Druckereinstellungen) oder
Page Setup (Papierformat). Klicken Sie nach Bedarf auf Setup (Einrichten), Options
(Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen.
Windows 8/Windows Server 2012
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die untere linke Ecke in der Desktop-Ansicht und wählen
Sie Control Panel (Systemsteuerung). Klicken Sie dann auf View devices and printers (Geräte
und Drucker betrachten), klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und
wählen Sie Printing preferences (Druckereinstellungen) aus.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 184
Hinweis:
Zur Anzeige der Systemsteuerung ohne Maus im Modern UI wischen Sie den rechten Rand des
Bildschirms nach links und wählen Sie Settings (Einstellungen) im Menü der Charms-Leiste.
Windows 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche und wählen Sie anschließend Devices and Printers (Geräte
und Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie
Printing preferences (Druckereinstellungen) aus.
Windows Vista, Server 2008
Klicken Sie auf Start, dann auf Control Panel (Systemsteuerung) und doppelklicken Sie auf
Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken
Sie dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Windows XP oder Server 2003
Klicken Sie auf Start und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). Klicken
Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers, und klicken Sie dann auf Printing
Preferences (Druckeinstellungen).
Drucken eines Konfigurationsstatusblattes
Drucken Sie ein Statusblatt aus dem Druckertreiber, um den aktuellen Status des Druckers zu
überprüfen.
Hinweis:
Drucken Sie das Konfigurationsstatusblatt auf A4-Papier (Querformat).
1. Rufen Sie den Druckertreiber auf.
2. Klicken Sie auf das Register Optional Settings (Optionale Einstellungen) und klicken Sie
dann auf Configuration (Konfiguration) in Print Status Sheets (Statusblatt drucken).
Erweiterte Einstellungen
Sie können im Dialogfeld Extended Settings (Erweiterte Einstellungen) verschiedene Einstellungen
vornehmen. Zum Öffnen des Dialogfelds klicken Sie auf Extended Settings (Erweiterte
Einstellungen) an der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 185
Optionale Einstellungen
Der Druckertreiber kann die installierte Option-Information automatisch aktualisieren, indem auf
Acquire from Printer (Von Drucker abrufen) geklickt wird.
1. Rufen Sie den Druckertreiber auf.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) und klicken Sie
dann auf Manual Settings (Manuelle Einstellungen).
3. Das Dialogfeld Optional Settings (Optionale Einstellungen) wird angezeigt.
4. Nehmen Sie die Einstellungen für jede installierte Option vor, und klicken Sie dann auf OK.
Verbrauchsprodukt-Info anzeigen
Auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) wird die restliche Lebensdauer von
Verbrauchsprodukten angezeigt.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn EPSON Status Monitor installiert ist.
Diese Information kann von der Anzeige in EPSON Status Monitor abweichen. Verwenden Sie für
ausführlichere Informationen über Verbrauchsprodukte den EPSON Status Monitor.
Wenn kein Original-Verbrauchsprodukte verwendet werden, werden verbleibende Nutzungsdauer
und Warnsymbol nicht angezeigt.
Bestellung von mit Verbrauchsprodukten und Wartungsteilen
Klicken Sie auf die Schaltfläche Order Online (Online bestellen) an der Registerkarte Basic Settings
(Allgemeine Einstellungen). Siehe „Order Online (Online bestellen)“ auf Seite 194 für weitere
Informationen.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn EPSON Status Monitor installiert ist.
Verwenden von EPSON Status Monitor
Bei EPSON Status Monitor handelt es sich um ein Dienstprogramm, das den Drucker überwacht und
Informationen zum aktuellen Druckerstatus liefert.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 186
Installieren von EPSON Status Monitor
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und Windows ausgeführt wird.
2. Legen Sie die Software Disc in Ihr CD/DVD-Laufwerk ein.
Hinweis:
Wenn der Bildschirm Epson Install Navi nicht automatisch geöffnet wird, klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf den leeren Platz in Modern UI, klicken Sie auf All apps (Alle Apps), anschließend auf
Computer (für Windows 8 oder Server 2012), klicken Sie auf
Start klicken Sie dann auf
Computer (für Windows 7, Vista oder Server 2008) oder klicken Sie auf das Symbol My Computer
(Arbeitsplatz) auf dem Desktop (Windows XP oder Server 2003). Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das CD/DVD-Laufwerk-Symbol, dann im angezeigten Menü auf Open (Öffnen),
und doppelklicken Sie anschließend auf InstallNavi.exe.
3. Lesen Sie den Software-Lizenzvertrag, klicken Sie auf das Kontrollkästchen im Bildschirm und
klicken Sie dann auf Next (Weiter).
4. Wenn der Bildschirm Select the product (Wählen Sie das Produkt) erscheint, wählen Sie das
Produkt und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
5. Stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen Epson Status Monitor markiert ist, und klicken Sie
dann auf Install (Installieren).
6. Klicken Sie auf Cancel (Abbrechen), wenn die Installation abgeschlossen ist.
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker über den Print Server verwenden möchten, muss von der Software Disc mit
Administratorrechten auf jedem Client der EPSON Status Monitor installiert werden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 187
Aufrufen von EPSON Status Monitor
Klicken Sie auf das Symbol EPSON Status Monitor im Infobereich und wählen Sie anschließend den
Druckernamen und das Menü, das Sie aufrufen möchten.
Hinweis:
Sie können auch auf EPSON Status Monitor zugreifen, indem Sie die Schaltfläche Simple Status
(Status einfach) in der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) am
Druckertreiber klicken.
Das Dialogfeld Order Online (Online bestellen) wird auch durch Klicken auf die Schaltfläche Order
Online (Online bestellen) auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) im
Druckertreiber eingeblendet.
About (Info) Sie können Informationen zum EPSON Status Monitor abrufen, wie z. B.
Produktversionen oder Schnittstellenversionen.
Simple Status (Status ein‐
fach)
Sie können Druckerstatus, Fehler und Warnungen prüfen.
Detailed Status (Status de‐
tailliert)
*
Sie können den detaillierten Druckerstatus überwachen. Bei Auftreten eines Problems
wird ein Lösungsweg vorgeschlagen. Siehe „Detailed Status (Status detailliert)“ auf
Seite 189.
Replacement Parts Informa‐
tion
*
Sie können Informationen über Papierzufuhr und Verschleißteile abrufen. Siehe
„Replacement Parts (Verschleißteile) Informationen“ auf Seite 189.
Job Information (Auftrags‐
informationen)
*
Sie können die Druckauftragsinformationen prüfen. Siehe „Job Information
(Auftragsinformationen)“ auf Seite 190.
Notice Settings (Einstellun‐
gen für Benachrichtigung)
Sie können bestimmte Überwachungsoptionen einstellen. Siehe „Notice Settings
(Einstellungen für Benachrichtigung)“ auf Seite 192.
Order Online (Online bestel
len)
Sie können Verbrauchsprodukte und Wartungsteile on-line bestellen. Siehe „Order
Online (Online bestellen)“ auf Seite 194.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 188
Tray Icon Settings Sie können einstellen, welche Informationen beim Doppelklicken auf das Symbol im
Informationsbereich angezeigt werden sollen, wenn gerade keine Druckaufträge vom
Computer gesendet werden.
*
Alle Menüs sind auch durch Klicken auf die jeweilige Registerkarte in den Informationsfenstern aufrufbar.
Hinweis für Windows:
EPSON Status Monitor ist nicht verfügbar, wenn über eine Remote-Desktop-Verbindung gedruckt wird.
Detailed Status (Status detailliert)
AL-M300 Series AL-M400 Series
Replacement Parts (Verschleißteile) Informationen
AL-M300 Series AL-M400 Series
Hinweis:
Um die beiden Fenster oben zu ändern, klicken Sie auf
oder .
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 189
a. Paper (Papier): Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der
Papierzufuhr an.
b. Toner: Zeigt die restliche Nutzungsdauer der Tonerpatrone an. Das Symbol für den Toner blinkt,
wenn die Tonerpatrone fehlerhaft oder fast verbraucht ist.
c. Photoconductor
Unit (Photoleiter):
Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer des Photoleiters an. Das Symbol für den Photoleiter
blinkt, wenn der Photoleiter fehlerhaft oder fast verbraucht ist.
d. Order Online (On‐
line bestel‐
len)-Schaltfläche:
Durch Klicken auf diese Schaltfläche können Sie Verbrauchsprodukte und Wartungsteile
online bestellen. Siehe „Order Online (Online bestellen)“ auf Seite 194 für weitere
Informationen.
e. Fuser Unit (Fixier‐
einheit)
*1
:
Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der Fixiereinheit an. Das Servicesymbol blinkt,
wenn die Fixiereinheit fehlerhaft oder das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht ist.
f. Maintenance Unit
(Wartungsein‐
heit)
*2
:
Zeigt die verbleibende Nutzungsdauer der Wartungseinheit an. Das Servicesymbol blinkt,
wenn die Wartungseinheit fehlerhaft ist oder das Ende ihrer Nutzungsdauer fast erreicht
ist.
*1
Nur für AL-M300 Series verfügbar.
*2
Nur für AL-M400 Series verfügbar.
Hinweis:
Die verbleibende Nutzungsdauer von Verschleißteilen wird nur bei Verwendung von
Original-Epson-Teilen angezeigt.
Job Information (Auftragsinformationen)
a. Job Name (Auf‐
tragsname):
Zeigt die Namen für die Druckaufträge des Benutzers an. Die Druckaufträge anderer Be‐
nutzer werden als -------- angezeigt.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 190
b. Status: Waiting (Warten): Der Druckauftrag befindet sich in der Warteschlange.
Spooling (Spo‐
olen):
Der Druckauftrag wird gerade vom Computer gespoolt.
Deleting (Lö‐
schen):
Der Druckauftrag wird gerade gelöscht.
Printing (Druck): Der Druckauftrag wird gerade gedruckt.
Completed (Ab‐
geschlossen):
Der Druckauftrag ist abgeschlossen.
Canceled (Abge‐
brochen):
Der Druckauftrag wurde abgebrochen.
Held (Angehal‐
ten):
Der Druckauftrag wird gerade angehalten.
c. User (Benutzer): Zeigt den Benutzernamen an.
d. Computer: Zeigt den Namen des Computers an, der den Druckauftrag gesendet hat.
e. Job Type (Auf‐
tragsart):
Zeigt den Auftragstyp an. Weitere Informationen zur Funktion „Auftrag speichern“ finden
Sie unter „Verwenden der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 62.
f. Cancel Job (Auf‐
trag abbre‐
chen)-Schaltflä‐
che:
Zum Abbrechen des ausgewählten Druckauftrages.
g. Print (Dru‐
cken)-Schaltflä‐
che:
Druckt den gerade gehaltenen Druckauftrag.
h. Refresh (Aktuali‐
sieren)-Schaltflä‐
che:
Zum Aktualisieren der Daten in diesem Menü.
i. Display Settings
(Einstellungen an‐
zeigen)-Schaltflä‐
che:
Ruft das Dialogfeld Display Settings (Einstellungen anzeigen) auf, um Elemente auszu‐
wählen, deren Anzeigereihenfolge im Fenster Job Information (Auftragsinformationen)
festzulegen und den Typ der anzuzeigenden Aufträge auszuwählen.
Hinweis für Windows:
Die Funktion Auftragsverwaltung wird nicht von gemeinsam genutzten LPR-Verbindungen in
Windows XP und gemeinsam genutzten Standard-TCP/IP-Verbindungen in Windows XP mit
Windows-Clients unterstützt.
Die Registerkarte Job Information (Auftragsinformationen) steht zur Verfügung, wenn die
folgenden Verbindungen verwendet werden:
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 191
Server- und Client-Umgebungen:
Freigegebener LPR-Anschluss von Windows Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 x64,
Server 2003 oder Server 2003 x64 bei Clients mit Windows 8, 8 x64, Vista, Vista x64, XP oder XP
x64.
Freigegebener standardmäßiger TCP/IP-Anschluss von Windows 8, 8 x64, Vista, Vista x64,
Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 mit Windows 8, 8
x64, Vista, Vista x64, XP oder XP x64.
Epson Print TCP/IP-Anschluss von Windows 8, 8 x64, Vista, Vista x64, Server 2012 x64, Server
2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 bei Clients mit Windows 8, 8 x64, Vista,
Vista x64, XP oder XP x64.
Umgebungen nur mit Clients:
Bei Verwendung der LPR-Verbindung (in Windows 8, 7, Vista, Vista x64, XP oder XP x64).
Bei Standard-TCP/IP-Anschluss (in Windows 8, 7, Vista, Vista x64, XP oder XP x64).
Bei EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss (in Windows 8, 7, Vista, Vista x64, XP oder XP x64).
Hinweis:
Wenn sich das Benutzerkonto, das zum Anmelden bei einem Client verwendet wird, von dem
Benutzerkonto unterscheidet, das für die Herstellung der Verbindung zum Server verwendet wird, steht
die Funktion „Auftragsverwaltung“ nicht zur Verfügung.
Notice Settings (Einstellungen für Benachrichtigung)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 192
a. Monitor the printing status
(Druckstatus überwachen) Kon‐
trollkästchen:
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, überwacht EPSON Status
Monitor den Druckerstatus, während ein Druckauftrag durchgeführt wird.
b. More Settings (Weitere Einstel‐
lungen)-Schaltfläche:
Zeigt das Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) an, um die
Anzeige des Infobereichsymbols einzustellen.
c. Pop-up Notice (Popup-Benach‐
richtigung):
Legt die anzuzeigende Benachrichtigung fest.
d. Allow monitoring of shared prin‐
ters (Überwachung von freigege‐
benen Druckern zulassen) Kon‐
trollkästchen:
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, kann ein freigegebener Drucker
von anderen Computern überwacht werden.
Wenn Sie den Drucker über einen Server mit Windows Point & Print
anschließen und auf dem Server und dem Client Windows XP oder höher
ausgeführt wird, findet die Kommunikation über die
Kommunikationsfunktion des Betriebssystems statt. Dadurch kann der
Drucker ohne Aktivierung dieses Kontrollkästchens überwacht werden.
e. Display the Order Online window
automatically (Fenster) Kontroll
kästchen:
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Fenster Order Online
(Online bestellen) nur automatisch angezeigt, wenn ein Verschleißteil fast
verbraucht ist oder das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat.
f. Display once a day when a re‐
placement part is low (Einmal
täglich anzeigen, wenn ein Ver‐
schleißteil fast verbraucht ist)
Kontrollkästchen:
Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Order Online (Online
bestellen) automatisch einmal täglich angezeigt, wenn Sie einen
Druckvorgang starten oder den Status über EPSON Status Monitor
anzeigen.
g. Display only when a replacement
part first becomes low (Nur an‐
zeigen, wenn ein Verschleißteil
erstmalig fast verbraucht ist)
Kontrollkästchen:
Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Order Online (Online
bestellen) nur dann automatisch einmal geöffnet, wenn ein Verschleißteil
fast verbraucht ist.
h. More Settings (Weitere Einstel‐
lungen)-Schaltfläche:
Öffnet das Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen), in dem Sie den
URL zum Übermitteln einer Bestellung eingeben können.
i. Monitor Settings (Einstellungen
überwachen)-Schaltfläche:
Öffnet das Dialogfeld Monitor Settings (Einstellungen überwachen), in dem
Sie das Überwachungsintervall einstellen können.
Hinweis für Benutzer von Windows 8, 7 oder Vista:
Bei Aktivierung des Kontrollkästchens Allow monitoring of shared printers (Überwachung von
freigegebenen Druckern zulassen) wird das Dialogfeld User Account Control
(Benutzerkontensteuerung) angezeigt. Klicken Sie dann auf Yes (Ja) (unter Windows 8 oder 7) oder auf
Continue (Fortsetzen) (unter Windows Vista), um die Einstellungen vorzunehmen.
Hinweis:
Richten Sie EPSON Status Monitor für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene Drucker
auf dem Druckserver überwacht werden kann.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 193
Order Online (Online bestellen)
a. Textfeld: Zeigt die Verschleißteile-Informationen und Codes an.
b. Order Now/Find Dealer (Jetzt bestel‐
len/Händler suchen)-Schaltfläche:
Stellt die Verbindung zu einem URL her, unter dem Sie eine Bestellung
aufgeben und den nächstgelegenen Händler suchen können.
Wenn Sie keine Bestätigungsmeldung möchten, aktivieren Sie das
Kontrollkästchen Do not display the confirmation message before
connecting (Die Bestätigungsmeldung nicht vor der
Verbindungsherstellung anzeigen) im Dialogfeld More Settings
(Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld More Settings (Weitere
Einstellungen) wird auch durch Klicken auf die Schaltfläche More
Settings (Weitere Einstellungen) im Dialogfeld Notice Settings
(Einstellungen für Benachrichtigung) eingeblendet.
c. Replacement Parts (Verschleißtei‐
le)-Schaltfläche:
Zeigt die Verschleißteile-Informationen an.
d. Do not display this window automa‐
tically until a replacement part be‐
comes low or reaches the end of its
service life (Dieses Fenster nicht au‐
tomatisch anzeigen, bis ein Ver‐
schleißteil fast verbraucht ist oder
das Ende seiner Nutzungsdauer er‐
reicht) Kontrollkästchen:
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Fenster Order Online
(Online bestellen) nur automatisch angezeigt, wenn ein Verschleißteil
fast verbraucht ist oder das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 194
Deinstallieren der Druckersoftware
Zum Deinstallieren der Druckersoftware beenden Sie zuerst alle Anwendungen und deinstallieren
dann die Druckersoftware über das folgende Menü im Control Panel (Systemsteuerung).
Uninstall a Program (Program deinstallieren) (unter Windows 8, Server 2012)
Programs and Features (Programme und Funktionen) ( Windows 7, Vista, Server 2008)
Change or Remove Programs (Programme ändern oder entfernen) (Windows XP oder
Server 2003)
Wählen Sie die Druckersoftware aus, die Sie deinstallieren möchten, und klicken Sie auf das Element
unten.
Uninstall/Change (Deinstallieren/ändern) (Windows 7, Vista, Server 2008)
Change/Remove (Ändern/entfernen) (Windows XP, Server 2003)
Hinweis:
Sie können EPSON Network Utility durch Auswahl von EPSON Status Monitor im Menü deinstallieren.
Wenn Sie mehr als einen Drucker im Netzwerk mit EPSON Status Monitor überwachen und EPSON
Network Utility deinstallieren, können Sie nicht einen Druckerstatus von EPSON Status Monitor
überwachen.
Freigeben des Druckers in einem Netzwerk
In diesem Abschnitt wird die Druckerfreigabe in einem einfachen Windows-Netzwerk beschrieben.
Ein in einem Netzwerk angeschlossener Drucker kann für alle Computer im Netzwerk freigegeben
werden. Der direkt mit dem Drucker verbundene Computer ist der Druckserver, über den die
anderen Computer als Clients auf den freigegebenen Drucker zugreifen können, sofern sie über die
entsprechenden Zugriffsberechtigungen verfügen. Die Druckerfreigabe für die Clients erfolgt über
den Druckserver.
Die folgenden Betriebssysteme können als Druckserver- und Client-Betriebssysteme verwendet
werden:
Druckserver-Betriebssys‐
tem
32-Bit Betriebs‐
system
Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2008, Server 2003
64-Bit Betriebs‐
system
Windows 8 x64, 7 x64, Vista x64, XP x64, Server 2012 x64, Server
2008 x64, Server 2003 x64
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 195
Client-Betriebssystem 32-Bit Betriebs‐
system
Windows 8, 7, Vista, XP
64-Bit Betriebs‐
system
Windows 8 x64, 7 x64, Vista x64, XP x64
Hinweis:
Richten Sie EPSON Status Monitor für die Freigabe des Druckers so ein, dass der freigegebene
Drucker auf dem Druckserver überwacht werden kann. Siehe „Notice Settings (Einstellungen für
Benachrichtigung)“ auf Seite 192.
Es empfiehlt sich, auf Druckserver und Clients das gleiche Netzwerksystem einzurichten und bereits
vor der Druckerfreigabe alle Computer unter einer einheitlichen Netzwerkverwaltung
zusammenzufassen.
Einrichten des Druckservers
Verfahren Sie, wie unten beschrieben, um einen Computers als Druckserver zu verwenden, und
installieren Sie dann die zusätzlichen Treiber auf dem Server. Die zusätzlichen Treiber sind zum
Drucken von Client-Computern erforderlich, die andere Betriebssysteme als der Server-Computer
haben.
Hinweis:
Sie müssen sich unter Windows als Administrator auf dem lokalen Computer anmelden.
1. Klicken Sie unter Windows 8, 8 x64 oder Server 2012 x64 mit der rechten Maustaste auf die untere
linke Ecke in der Desktop-Ansicht und wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung). Klicken
Sie dann auf View devices and printers (Geräte und Drucker betrachten).
Wählen Sie unter Windows 7 oder 7 x64
Start und wählen Sie Devices and Printers (Geräte
und Drucker).
Bei einem Vista, Vista x64, Server 2008 oder Server 2008 x64 Druckserver klicken Sie auf
Start,
klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung) und doppelklicken Sie dann auf Printers
(Drucker).
Bei einem Druckserver mit Windows XP, XP x64, Server 2003, or Server 2003 x64 klicken Sie auf
Start und zeigen Sie auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Printer Properties (Druckereigenschaften), und
klicken Sie im daraufhin angezeigten Menü auf Sharing (Freigabe).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 196
Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64, Server 2008 oder Server 2008 x64 auf Change
sharing options (Freigabeoptionen ändern) und anschließend auf Continue (Weiter).
Wenn in Windows XP, XP x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 das folgende Dialogfeld
angezeigt wird, klicken Sie entweder auf Network Setup Wizard
(Netzwerkinstallations-Assistent) oder If you understand the security risks but want to
share printers without running the wizard, click here. (Klicken Sie hier, um weitere
Informationen über die Sicherheitsrisiken anzuzeigen und um Drucker freizugeben,
ohne den Assistenten auszuführen).
Folgen Sie in beiden Fällen den Anweisungen am Bildschirm.
3. Wählen Sie Share this printer (Drucker freigeben), und geben Sie dann im Feld Share Name
(Freigabename) den Namen ein.
Hinweis:
Verwenden Sie im Freigabenamen keine Leerzeichen oder Bindestriche.
4. Klicken Sie auf Additional Drivers (Zusätzliche Treiber).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 197
Hinweis:
Wenn Server- und Clientcomputer dasselbe Betriebssystem verwenden, müssen Sie die zusätzlichen
Treiber nicht installieren. Klicken Sie in diesem Fall nach Schritt 3 auf OK.
5. Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus, und klicken Sie auf OK.
Server-Betriebssystem Client-Betriebssystem Zusätzlicher Treiber
Windows XP
*
Windows XP Clients Intel Windows 2000 oder XP
Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP
Windows XP x64, Server 2003 oder
Server 2003 x64
*
Windows XP Clients Für Windows XP und Windows Server
2003
Clients mit Windows XP x64 x64 Windows XP und Windows Ser‐
ver 2003
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 198
Server-Betriebssystem Client-Betriebssystem Zusätzlicher Treiber
Windows 8, 8 x64, 7, Vista, Vista x64,
Server 2012 x64, Server 2008, Server
2008 x64 oder Server 2008 R2
Windows 8, 7, Vista oder XP Clients x86 Type 3 - Benutzermodus
Windows 8 x64, 7 x64, Vista x64 oder
XP x64 Clients
x64 Typ 3 - Benutzermodus
*
Der zusätzliche Treiber für Windows XP x64 und Server 2003 x64 kann mit Windows XP Service Pack 2 bzw. Windows 2003
Service Pack 1 oder höher verwendet werden.
Hinweis:
Die im Dialogfeld Additional Drivers (Zusätzliche Treiber) markierten Treiber sind vorinstalliert,
so dass Sie sie nicht erneut installieren müssen.
Einrichten eines Client
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie über einen Netzwerkzugriff auf den freigegebenen
Drucker einen Client-Computer einrichten.
Hinweis:
Zur Freigabe des Drucker in einem Windows-Netzwerk müssen Sie den Druckserver einrichten.
Weitere Informationen dazu, siehe „Einrichten des Druckservers“ auf Seite 196.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie in einem einfachen Netzwerksystem über den Server
auf den freigegebenen Drucker zugreifen (Microsoft-Arbeitsgruppe). Wenn Sie aufgrund von
Netzwerkproblemen keinen Zugriff auf den freigegebenen Drucker erhalten, wenden Sie sich an
Ihren Netzwerkadministrator.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie über den Ordner Printers (Drucker) auf den
freigegebenen Drucker zugreifen und den erforderlichen Druckertreiber installieren.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 199
Wenn Sie EPSON Status Monitor bei einem Client verwenden wollen, müssen Sie EPSON Status
Monitor von der Software Disc mit Administratorrechten auf jedem Client installieren.
Wenn Sie bei Windows Vista einen freigegebenen Drucker mit mehreren Benutzern auf einem
Client-Computer überwachen möchten, markieren Sie das Kontrollkästchen Allow monitoring of
shared printers (Überwachung von freigegebenen Druckern zulassen) in EPSON Status
Monitor.
Installieren des Druckers mit Verwenden eines zusätzlichen Treibers
Gehen Sie nach folgender Anweisung vor, um den Druckertreiber auf einem Client-Computer mit
einem zusätzlichen Druckertreiber auf dem Druckerserver zu installieren.
Zur Installation des Druckertreibers für den freigegebenen Drucker müssen Sie als Power Users
(Hauptbenutzer) angemeldet sein oder über weitergehende Zugriffsrechte verfügen.
Administratorrechte sind nicht unbedingt erforderlich, auch wenn Sie Administrator sind.
Unter Windows Vista oder Vista x64 können Sie, auch wenn Sie kein Administrator oder
Hauptbenutzer sind, den Druckertreiber durch Klicken auf Continue (Weiter) installieren, wenn die
Eingabeaufforderung zum Fortsetzen der Installation erscheint.
Hinweis:
Die Abbildungen in diesem Abschnitt zeigen Fenster aus Windows 7. Diese können sich von den
Fenstern Ihres Betriebssystems unterscheiden.
1. Klicken Sie bei Windows 8 oder 8 x64 Clients mit der rechten Maustaste auf die untere linke Ecke
in der Desktop-Ansicht und wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung). Klicken Sie dann
auf View devices and printers (Geräte und Drucker betrachten).
Wählen Sie bei Clients mit Windows 7 oder 7 x64
Start und wählen Sie Devices and Printers
(Geräte und Drucker).
Bei Clients mit Windows Vista oder Vista x64 klicken Sie auf
Start, klicken Sie auf Control
Panel (Systemsteuerung) und doppelklicken Sie dann auf Printers (Drucker).
Bei Clients mit Windows XP oder XP x64 klicken Sie auf Start, und zeigen Sie dann auf Printers
and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
2. Unter Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista oder Vista x64 klicken Sie in der Menüleiste auf Add a
printer (Drucker hinzufügen).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 200
Unter Windows XP oder XP x64 klicken Sie im Menü Printer Tasks (Druckeraufgaben) auf Add a
printer (Drucker hinzufügen).
3. Für Windows 8 oder 8 x64 klicken Sie, falls der freigegebene Drucker automatisch gefunden wird,
auf den Druckernamen und Next (Weiter), und gehen Sie zum nächsten Schritt. Wenn nicht,
klicken Sie auf The printer that I want isn't listed (Der gewünschte Drucker ist nicht in der
Liste) und gehen dann zu Schritt 6 weiter.
Klicken Sie unter Windows 7, 7 x64, Vista oder Vista x64 auf Add a network, wireless or
Bluetooth printer (Netzwerk, Wireless oder Bluetooth-Drucker hinzufügen). Falls der
freigegebene Drucker automatisch gefunden wird, klicken Sie auf den Druckernamen und Next
(Weiter), und gehen Sie zum nächsten Schritt. Wenn nicht, klicken Sie auf Stop und klicken auf
The printer that I want isn't listed (Der gewünschte Drucker ist nicht in der Liste) und
gehen dann zu Schritt 6 weiter.
Unter Windows XP oder XP x64 wählen Sie A network printer, or a printer attached to
another computer (Netzwerkdrucker oder Drucker, der an einen anderen Computer
angeschlossen ist), klicken Sie auf Next (Weiter) und gehen Sie dann zu Schritt 6.
4. Wählen Sie EPSON unter Manufacturer (Hersteller) und Ihren Drucker unter Printers
(Drucker) und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 201
5. Wenn das Dialogfeld Printer Sharing (Druckerfreigabe) erscheint, geben Sie die
Druckerfreigabe-Information wie Share name (Freigabename) oder Location (Ort) ein, und
klicken Sie dann auf Next (Weiter).
6. Unter Windows 8 oder 8 x64, 7, 7 x64 wählen Sie Select a shared printer by name
(Freigegebenen Drucker nach Name auswählen) aus und klicken dann auf Next (Weiter).
Unter Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64 klicken Sie auf Browse for a printer (Drucker
suchen) und klicken dann auf Next (Weiter).
Hinweis:
Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „\\(Name des Computers,
der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen
Druckers)“ eingeben.
Sie müssen nicht unbedingt den Namen des freigegebenen Druckers eintippen.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 202
7. Unter Windows 8, 8 x64, 7 oder 7 x64 geben Sie den Host-Namen des Computers oder Servers, der
mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, unter Printer (Drucker) ein. Wenn ein Dialogfeld
zur Eingabe von Benutzername und Passwort erscheint, geben Sie die Information über den
Druckserver ein, wählen den Namen des freigegebenen Druckers, und klicken dann auf OK.
Wenn das Dialogfeld Add Printer (Drucker hinzufügen) erscheint, klicken Sie auf Next
(Weiter).
Unter Windows Vista oder Vista x64 suchen Sie nach dem Symbol des Computers oder Servers,
der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist. Wenn ein Dialogfeld zur Eingabe von
Benutzername und Passwort erscheint, geben Sie die Information über den Druckserver ein,
wählen den Namen des freigegebenen Druckers, und klicken dann auf Next (Weiter). Wenn das
Dialogfeld Add Printer (Drucker hinzufügen) erscheint, klicken Sie auf Next (Weiter).
Unter Windows XP oder XP x64 suchen Sie nach dem Symbol des Computers oder Servers, der
mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist. Wenn ein Dialogfeld zur Eingabe von
Benutzername und Passwort erscheint, geben Sie die Information über den Druckserver ein,
klicken auf den Namen des freigegebenen Druckers, und klicken dann auf Next (Weiter).
Hinweis:
Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der
Drucker angeschlossen ist, geändert werden. Den Namen des freigegebenen Druckers können Sie
beim Netzwerkadministrator erfragen.
Wenn Sie den Druckertreiber zuerst auf dem Client installieren, müssen Sie den neuen oder den
aktuellen Druckertreiber auswählen. Wenn Sie zur Auswahl des Druckertreibers aufgefordert
werden, wählen Sie den Druckertreiber entsprechend der Meldung aus.
Wenn der zusätzliche Treiber für das entsprechende Windows auf dem Druckserver installiert
wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 203
8. Überprüfen Sie die Einstellungen, und klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
Hinweis:
Wenn das Kontrollkästchen Set as the default printer (Als Standarddrucker verwenden)
erscheint, wählen Sie, ob der Drucker als Standarddrucker verwendet werden soll, und klicken Sie
dann auf Next (Weiter) oder Finish (Fertig stellen).
Installieren des Druckertreibers von der Software Disc.
Gehen Sie nach folgender Anweisung vor, um den Druckertreiber von der mit dem Drucker
mitgelieferten Software Disc zu installieren.
Die Bildschirmmeldungen auf den folgenden Seiten können je nach verwendetem
Windows-Betriebssystem variieren.
Hinweis:
Ein Computer einem CD/DVD-Laufwerk ist erforderlich. Wenn der Computer kein CD/
DVD-Laufwerk hat, kopieren Sie den in Schritt 2 angegebenen Ordner auf der Software Disc in Ihren
Computer.
Bei der Installation auf Clients unter Windows XP oder XP x64 müssen Sie sich unter Windows XP
oder XP x64 als Administrator anmelden.
Unter Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista oder Vista x64 können Sie, auch wenn Sie kein
Administrator oder Hauptbenutzer sind, den Druckertreiber durch Klicken auf Yes (Ja) (Windows
8, 8 x64, 7, 7 x64) oder Continue (Weiter) (Windows Vista, oder Vista x64) installieren, wenn die
Eingabeaufforderung zum Fortsetzen der Installation erscheint.
Wenn die zusätzlichen Treiber installiert wurden oder Server- und Clientcomputer dasselbe
Betriebssystem verwenden, ist eine Installation der Druckertreiber von der Software Disc nicht
erforderlich.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 204
1. Greifen Sie auf den freigegebenen Drucker zu. Eventuell wird eine Meldung angezeigt. Klicken Sie
auf OK, und folgen Sie dann zur Installation des Druckertreibers von der Software Disc den
Anweisungen am Bildschirm.
2. Legen Sie die Software Disc ein, und geben Sie anschließend den Namen des Laufwerks und
Ordners ein, in dem sich der Druckertreiber für die Clients befindet. Klicken Sie auf OK.
Bei der Installation der Treiber wird eventuell „Digital Signature is not found. (Digitale Signatur
nicht gefunden)“ angezeigt. Klicken Sie auf Continue Anyway (Installation fortsetzen), und
setzen Sie die Installation fort.
Für die einzelnen Betriebssysteme sind entsprechende Ordner vorhanden.
Client-Betriebssystem Ordnername
Windows 8, 7, Vista oder XP \Driver\Printer\<model name>\WINX86
Windows 8 x64, 7 x64, Vista x64 oder XP x64 \Driver\Printer\<model name>\WINX64
3. Wählen Sie den Namen des Druckers aus, klicken Sie auf OK, und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Verwendung des PostScript-Druckertreibers
Systemanforderungen
Drucker-Hardwareanforderungen
Empfohlen
Memory (Spei‐
cher)
Standard + 128 MB (für Duplexdruck von Bilddaten bei Fine (Fein))
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 205
Hinweis:
Installieren Sie mehr Speichermodule im Drucker, wenn der gegenwärtig installierte Speicher nicht den
Anforderungen entspricht.
Computersystemanforderungen
Windows
Empfohlen
Betriebssystem
Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008
x64, Server 2003 oder Server 2003 x64
Anmerkungen
Keine Einschränkungen für diese Systeme
Mac OS X
Empfohlen
BS-Version
Mac OS X 10.5.8 oder höher
Computer
Power Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 oder iBook
Hinweis:
Wenn Sie für die Netzwerkverbindung Binärdaten verwenden, müssen Sie in der Systemsteuerung
Binary (Binär) auf On (Ein) im PS3 Menu (Menü PS3) festlegen. Weitere Informationen über
die Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch. Wenn Sie eine lokale Verbindung verwenden,
können Sie keine Binärdaten verwenden.
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Windows
Zum Drucken im PostScript-Modus müssen Sie den Druckertreiber installieren.
Installationsanweisungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt gemäß der Schnittstelle, an der der
Drucker angeschlossen ist.
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle oder die parallele
Schnittstelle
Hinweis:
Zum Installieren der Druckersoftware unter Windows sind möglicherweise Administratorrechte
erforderlich. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 206
Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Setzen Sie die Software Disc in das CD/
DVD-Laufwerk ein.
2. Wenn der Drucker an eine USB-Schnittstelle angeschlossen ist, verbinden Sie den Computer über
ein USB-Kabel mit dem Drucker, und schalten Sie anschließend den Drucker ein. Wenn der
Drucker an eine parallele Schnittstelle angeschlossen ist, gehen Sie zu Schritt 3.
Hinweis für Windows Vista:
Ohne den Windows-Treiber oder den Adobe PS-Treiber wird die Meldung „Found New Hardware
(Neue Hardware gefunden)“ angezeigt. Klicken Sie in diesem Fall auf Ask me again later. (Später
nachfragen).
3. Klicken Sie bei Windows 8 oder 8 x64 mit der rechten Maustaste auf die untere linke Ecke des
Bildschirms, wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung), klicken Sie auf View devices and
printers (Geräte und Drucker betrachten), klicken Sie dann auf die Schaltfläche Add a printer
(Drucker hinzufügen).
Klicken Sie bei Windows 7 oder 7 x64 auf die Start-Schaltfläche, wählen Sie anschließend Devices
and Printers (Geräte und Drucker), und klicken Sie auf die Schaltfläche Add a printer
(Drucker hinzufügen).
Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008, or Server 2008 x64 auf Start,
zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte) und klicken Sie dann im Menü
Printer Tasks (Druckeraufgaben) auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
Klicken Sie bei Windows 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 auf Start, weisen Sie auf
Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das
Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
Der Add Printer Wizard (Druckerinstallations-Assistent) wird angezeigt.
4. Unter Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, Server 2012, Server 2008 oder Server 2008 x64
wählen Sie Add a local printer (Einen lokalen Drucker hinzufügen).
Unter Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003, klicken Sie auf Next (Weiter), um zum nächsten
Bildschirm weiterzugehen, wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) und klicken Sie dann auf
Next (Weiter).
Hinweis für Anwender von Windows XP, 2000 oder Server 2003:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play
printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 207
5. Wenn der Drucker an eine USB-Schnittstelle angeschlossen ist, wählen Sie USB und klicken dann
auf Next (Weiter). Falls der Drucker an eine parallele Schnittstelle angeschlossen ist, wählen Sie
LPT1 und klicken dann auf Next (Weiter).
6. Klicken Sie auf Have Disk (Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die Software
Disc an. Wenn das CD/DVD-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\Driver
\PostScript\<Modellbezeichnung>\eppsnt.inf. Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
7. Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
8. Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
9. Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle
Hinweis:
Nehmen Sie vor der Installation des Druckertreibers die Netzwerkeinstellungen vor. Informationen
dazu finden Sie im Netzwerkhandbuch im Lieferumfang des Druckers.
Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist. Setzen Sie die Software Disc in das CD/
DVD-Laufwerk ein.
2. Klicken Sie bei Windows 8 oder 8 x64 mit der rechten Maustaste auf die untere linke Ecke des
Bildschirms in der Desktop-Ansicht, wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung), klicken Sie
auf View devices and printers (Geräte und Drucker betrachten), klicken Sie dann auf die
Schaltfläche Add a printer (Drucker hinzufügen).
Klicken Sie bei Windows 7 oder 7 x64 auf die Start-Schaltfläche, wählen Sie anschließend Devices
and Printers (Geräte und Drucker), und klicken Sie auf die Schaltfläche Add a printer
(Drucker hinzufügen).
Klicken Sie unter Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008, or Server 2008 x64 auf Start,
zeigen Sie auf Printer and Faxes (Drucker und Faxgeräte) und klicken Sie dann im Menü
Printer Tasks (Druckeraufgaben) auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
Klicken Sie bei Windows 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 auf Start, weisen Sie auf
Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker). Doppelklicken Sie auf das
Symbol Add Printer (Drucker hinzufügen).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 208
Der Add Printer Wizard (Druckerinstallations-Assistent) wird angezeigt.
3. Unter Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, Server 2012, Server 2008 oder Server 2008 x64
wählen Sie Add a local printer (Einen lokalen Drucker hinzufügen).
Unter Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003, klicken Sie auf Next (Weiter), um zum nächsten
Bildschirm weiterzugehen, wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) und klicken Sie dann auf
Next (Weiter).
Hinweis für Anwender von Windows XP, 2000 oder Server 2003:
Aktivieren Sie nicht das Kontrollkästchen Automatically detect and install my Plug and Play
printer (Plug & Play-Drucker automatisch ermitteln und installieren).
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Create a new port (Einen neuen Anschluss erstellen)
und wählen Sie Standard TCP/IP Port aus der Dropdown-Liste aus. Klicken Sie auf Next
(Weiter).
5. (Nur für Anwender von Windows XP, 2000 oder Server 2003) Klicken Sie auf Next (Weiter).
6. Geben Sie die IP-Adresse und den Anschlussnamen an, und klicken Sie dann auf Next
(Weiter).
7. Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen).
8. Klicken Sie im Add Printer Wizard (Druckerinstallations-Assistent) auf Have Disk
(Datenträger), und geben Sie den folgenden Pfad für die Software Disc an. Wenn das CD/
DVD-Laufwerk die Laufwerkskennung D: hat, lautet der Pfad D:\Driver\PostScript
\<Modellbezeichnung>\eppsnt.inf. Klicken Sie anschließend auf OK.
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
9. Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
10. Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus.
11. Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen).
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers
Sie können die PostScript-Druckertreibereinstellungen im PostScript-Druckertreiber ändern. Zum
Aufrufen des Druckertreibers, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 184.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 209
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Mac OS
PostScript-Druckertreiber installieren
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren des Druckertreibers, dass keine Anwendungen auf dem Mac
OS ausgeführt werden.
Mac OS X
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Print & Fax (Drucken & Faxen) ("Print & Scan (Drucken & Scannen)" für Mac
OS X 10.8 oder 10.7) nicht geöffnet ist.
1. Setzen Sie die Software Disc in das CD/DVD-Laufwerk ein.
2. Doppelklicken Sie auf das CD/DVD-Symbol.
3. Doppelklicken Sie nacheinander auf Driver, PostScript, und Ihren Druckernamen (AL-M300
oder AL-M400), und doppelklicken Sie dann PS Installer.pkg.
4. Das Fenster Install EPSON PostScript Printer Driver (EPSON PostScript Printer Driver
installieren) wird angezeigt. Klicken Sie auf Continue (Weiter), und führen Sie die Anweisungen
am Bildschirm aus.
5. Klicken Sie auf Install (Installieren), um die Installation zu starten.
6. Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Close (Schließen).
Auswählen des Druckers
Nach der Installation des PostScript 3-Druckertreibers müssen Sie den Drucker auswählen.
In einer Netzwerkumgebung
Mac OS X
Hinweis:
Obwohl EPSON FireWire in der Popup-Liste der Schnittstellen enthalten ist, können Sie FireWire
nicht zur Druckerverbindung im PostScript 3-Modus verwenden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 210
Sie müssen die Einstellungen für die installierten Optionen manuell vornehmen, wenn der Drucker
über USB, IP-Druck oder Bonjour mit dem Computer verbunden ist.
Geben Sie in der Anwendung unbedingt ASCII als Datenformat vor.
1. Öffnen Sie System Preferences (Systemvoreinstellungen) und doppelklicken Sie anschließend auf
das Symbol Print & Fax (Drucken & Faxen) ("Print & Scan (Drucken & Scannen)" für Mac OS X
10.8 oder 10.7) .
Das Fenster Print & Fax (Drucken & Faxen) ("Print & Scan (Drucken & Scannen)" für Mac OS X
10.8 oder 10.7) erscheint.
2. Klicken Sie auf
im Fenster Printers (Drucker).
3. Wählen Sie das verwendete Protokoll oder die verwendete Schnittstelle aus der Popupliste aus.
Hinweis für IP-Druck:
Wählen Sie unbedingt IP Printing (IP-Drucker) aus. Wählen Sie nicht EPSON TCP/IP aus, da
diese Option nicht zusammen mit dem PostScript-3-Druckertreiber verwendet werden kann.
Nachdem Sie IP Printing (IP-Drucker) ausgewählt haben, geben Sie die IP-Adresse für den
Drucker ein, und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen Use default queue on server
(Standardwarteliste auf dem Server verwenden).
Hinweis für USB:
Wählen Sie unbedingt USB aus. Wählen Sie nicht EPSON USB aus, da diese Option nicht zusammen
mit dem PostScript 3-Druckertreiber verwendet werden kann.
4. Führen Sie die entsprechenden Anweisungen aus, um Ihren Drucker auszuwählen.
IP-Druck
Wählen Sie in der Liste Name List (Namensliste) die Option Epson und anschließend in der Liste
Printer Model (Druckermodell) den Drucker aus.
USB
Wählen Sie in der Name List (Namensliste) den Drucker und anschließend auch in der Liste
Printer Model (Druckermodell).
Bonjour
Wählen Sie den Drucker in der Liste Name. Auf den Druckernamen folgt (PostScript). Das
Druckermodell wird automatisch in der Liste Printer Model (Druckermodell) ausgewählt.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 211
Hinweis für Bonjour-Benutzer:
Wenn Ihr Druckermodell nicht automatisch in der Liste Printer Model (Druckermodell) ausgewählt
wird, müssen Sie den PostScript-Druckertreiber erneut installieren. Siehe „PostScript-
Druckertreiber installieren“ auf Seite 210.
5. Klicken Sie auf Add (Hinzufügen).
Hinweis für Benutzer von IP-Druck, USB und Bonjour:
Wählen Sie Ihren Drucker in der Liste Printers (Drucker) aus, und wählen Sie dann Options &
Supplies (Optionen & Zubehör). Das Druckerinformationen-Dialogfeld erscheint, und Sie
können die erforderlichen Einstellungen vornehmen.
6. Stellen Sie sicher, dass der Name Ihres Druckers der Liste Printers (Drucker) hinzugefügt wird.
Schließen Sie dann das Fenster Print & Fax (Drucken & Faxen) ("Print & Scan (Drucken &
Scannen)" für Mac OS X 10.8 oder 10.7).
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers
Sie können die PostScript-Druckertreibereinstellungen im PostScript-Druckertreiber ändern.
Ändern der Druckerkonfigurationseinstellungen
Sie können die Druckerkonfigurationseinstellungen entsprechend den im Drucker installierten
Optionen ändern.
Mac OS X
1. Öffnen Sie System Preferences (Systemvoreinstellungen) und doppelklicken Sie
anschließend auf das Symbol Print & Fax (Drucken & Faxen) ("Print & Scan (Drucken &
Scannen)" für OS X 10.8 oder 10.7) .
2. Wählen Sie den Drucker in der Liste aus.
3. Wählen Sie Options & Supplies (Optionen & Zubehör).
4. Nehmen Sie die erforderlichen Änderungen der Einstellungen vor, und schließen Sie das
Dialogfeld.
5. Schließen Sie das Fenster Print & Fax (Drucken & Faxen) ("Print & Scan (Drucken & Scannen)"
für Mac OS X 10.8 oder 7).
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 212
Verwendung des PCL-Druckertreibers
Vwg des Epson Universal P6-Druckertreibers
Epson Universal P6 Druckertreiber ist der universelle PCL6-kompatible Druckertreiber, der die
folgenden Merkmale aufweist:
Er unterstützt die grundlegenden Druckfunktionen, die für Geschäftssituationen erforderlich
sind.
Er unterstützt mehrfache Epson-Bürodrucker neben diesem Drucker.
Er unterstützt die meisten Sprachen unter den Druckertreibern für diesen Drucker.
Computersystemanforderungen
Wenn Ihr CD/DVD-Laufwerk D: ist, öffnen Sie Epson_Universal_P6_Supplement.txt im D:
\Driver\PCLUniversal, und beziehen Sie sich auf Supported OS.
Auf Ihrem Computer muss eine der hier aufgeführten Microsoft Windows-Versionen laufen und er
muss die Systemanforderungen des Betriebssystems erfüllen.
Unterstützte Drucker
Wenn Ihr CD/DVD-Laufwerk D: ist, öffnen Sie Epson_Universal_P6_Supplement.txt im D:
\Driver\PCLUniversal, und beziehen Sie sich auf Supported Printers.
Unterstützte Sprachen
Wenn Ihr CD/DVD-Laufwerk D: ist, öffnen Sie Epson_Universal_P6_Supplement.txt im D:
\Driver\PCLUniversal, und beziehen Sie sich auf Supported Languages.
Druckertreiber installieren
1. Setzen Sie die Software Disc in das CD/DVD-Laufwerk ein.
2. Wenn Ihr CD/DVD-Laufwerk D: ist, doppelklicken Sie auf setup.exe im D:\Driver
\PCLUniversal\<Modellbezeichnung>\Win32\für 32-Bit Windows oder auf D:\Driver
\PCLUniversal\<Modellbezeichnung>\Win64\ für 64-Bit Windows.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 213
Hinweis:
Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System.
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Klicken Sie nach der Installation auf Properties (Eigenschaften) zum Anpassen der
Einstellungen und auf Printing Preferences (Druckereinstellungen) und nehmen Sie die
geeigneten Druckertreiber-Einstellungen vor.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen
Onlinehilfe.
Deinstallieren des Druckertreibers
Hinweis:
Das folgende Verfahren nimmt Windows 7 als Beispiel.
1. Schließen Sie alle Anwendungen.
2. Greifen Sie auf Program and Features (Programme und Funktionen) unter Control Panel
(Systemsteuerung) zu.
3. Wählen Sie Epson Universal Laser P6, und klicken Sie dann auf Uninstall/Change
(Deinstallieren/ändern).
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Informationen zur Druckersoftware 214
Anhang A
Technische Daten (AL-M300 Series)
Papier
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes
Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit
ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie Druckmedien in
größeren Mengen kaufen oder große Druckaufträge starten.
Verfügbare Papiertypen
Papiertyp Beschreibung
Normalpapier
Gewicht: 60 bis 80 g/m² (Recycling-Papier kann verwendet werden.
*
)
Briefumschläge Ohne Gummierung oder Klebestreifen. Ohne Sichtfenster. (Wenn nicht
ausdrücklich für den Gebrauch von Laserdruckern vorgesehen.)
Etikett Die Etiketten müssen das Trägerpapier lückenlos bedecken.
Halbschweres Papier Gewicht: 81 bis 105 g/m²
Schweres Papier Gewicht: 106 bis 163 g/m²
Extraschweres Papier Gewicht: 164 bis 216 g/m²
Papier mit Briefkopf Papier und Tinte des Briefkopfes müssen für Laserdrucker geeignet sein.
*
Verwenden Sie Recycling-Papier nur bei normalen Temperaturen und normaler Luftfeuchtigkeit. Eine schlechte
Papierqualität beeinträchtigt die Druckqualität oder kann Papierstaus und andere Probleme verursachen.
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten
Die folgenden Papiersorten dürfen Sie mit diesem Drucker nicht verwenden. Sie können Schäden am
Drucker oder Papierstaus verursachen oder die Druckqualität beeinträchtigen:
Druckmedien für andere Schwarzweiß-Laserdrucker, Farblaserdrucker, Farbkopiergeräte,
Schwarzweiß-Kopiergeräte oder Tintenstrahldrucker
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 215
Druckmedien, die vorher von anderen Schwarzweiß-Laserdruckern, Farblaserdruckern,
Farbkopiergeräten, Schwarzweiß-Kopiergeräten, Tintenstrahldruckern oder
Thermotransferdruckern bedruckt wurden
Kohlepapier, Selbstdurchschreibpapier, Thermopapier, druckempfindliches Papier,
säurehaltiges Papier oder Papier, das mit Tinte bedruckt ist, die empfindlich auf hohe
Temperaturen (ca. 180 ˚C) reagiert
Etiketten, die sich leicht vom Trägerpapier lösen oder das Trägerpapier nicht lückenlos bedecken
Spezialbeschichtetes Papier oder farbiges Papier mit spezieller Beschichtung
Papier mit Heftlöchern oder perforiertes Papier
Papier mit Klebekante, Heftklammern, Büroklammern oder Klebestreifen
Papier, das sich elektrostatisch aufladen kann
Feuchtes Papier
Papier, mit ungleichmäßiger Papierstärke
Extrem schweres oder leichtes Papier
Zu glattes oder zu raues Papier
Papier mit unterschiedlicher Vorder- und Rückseite
Gefaltetes, zerknittertes, gewelltes oder zerrissenes Papier
Papier ungewöhnlichen Formats oder Papier, dessen Kanten nicht im rechten Winkel zueinander
stehen
Druckbarer Bereich
Der sichere druckbare Bereich reicht bis zu einem Rand von 4 mm an jeder Seite.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 216
* 4 mm
Hinweis:
Je nach Anwendung kann der druckbare Bereich kleiner sein.
Drucker
Allgemein
Druckverfahren: Elektrofotografische Methode mit Halbleiterlaser
Auflösung:
600 × 600 dpi, 1200 × 1200 dpi
Druckgeschwindigkeit bei fortlaufendem
Druck
*1
:
bis zu 35 Seiten pro Minute A4-Papier
Papiereinzug: Automatischer oder manueller Papiereinzug
Ausrichtung beim Papiereinzug: Zentriert bei allen Papierformaten
Fassungsvermögen der Papierzufuhr:
MZ-Papierfach: Normalpapier Bis zu 5,5 mm Stapelhöhe oder bis zu 50 Blatt (80
g/m²)
Briefumschläge Bis zu 5,5 mm
Etiketten Bis zu 5,5 mm
halbschweres Pa‐
pier
Bis zu 5,5 mm Stapelhöhe
Schweres Papier Bis zu 5,5 mm Stapelhöhe
Extraschweres Pa‐
pier
Bis zu 5,5 mm Stapelhöhe
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 217
Standardpapierkassette: Normalpapier Bis zu 27 mm Stapelhöhe oder bis zu 250 Blatt
(80 g/m²)
Etiketten Bis zu 10 mm Stapelhöhe
halbschweres Pa‐
pier
Bis zu 27 mm Stapelhöhe
Schweres Papier Bis zu 10 mm Stapelhöhe
Extraschweres Pa‐
pier
Bis zu 10 mm Stapelhöhe
Optionales Zusatzpapiermagazin: Normalpapier Bis zu 27 mm Stapelhöhe oder bis zu 250 Blatt
(80 g/m²)
Etiketten Bis zu 10 mm Stapelhöhe
halbschweres Pa‐
pier
Bis zu 27 mm Stapelhöhe
Schweres Papier Bis zu 10 mm Stapelhöhe
Extraschweres Pa‐
pier
Bis zu 10 mm Stapelhöhe
Papierausgabe: FaceDown-Papier‐
ablage
Für alle Papiertypen und -größen
Fassungsvermögen der Papierablagen: FaceDown-Papier‐
ablage
Bis zu 150 Blatt Normalpapier (80 g/m²)
Druckersprache: ECP/Page
Emulation ESC/P 2 24-Nadel-Drucker (Modus ESC/P 2)
9-Nadeldrucker-ESC/P-Emulation (FX-Modus)
IBM Proprinter-Emulation (I239X-Modus)
Adobe PostScript3 (PS3-Modus)
PCL6/PCL5-Emulation (PCL-Modus)
PDF 1.6
*2
Druckerschriften: 84 skalierbare Schriftarten und 7 Bitmap-Schriftarten für ESC/Page
95 skalierbare Schriftarten und 5 Bitmap-Schriftarten PCL5c
80 skalierbare Schriftarten und 1 Bitmap-Schriftarten PCL6
136 skalierbare Schriftarten für PostScript3
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 218
RAM: 128 MB, erweiterbar bis zu 1152 MB durch Hinzufügen eines optionalen
1024 MB RAM DIMM
*1
Die Druckgeschwindigkeit variiert je nach Papiertyp und anderen Umständen.
*2
Nur verfügbar für AL-M300DN bei Verwendung über ein Netzwerk und bei Ausstattung mit einem Speichermodul mit 128
MB oder mehr.
Umgebungsbedingungen
Temperatur: In Betrieb: 5 bis 32˚C
Nicht in Betrieb: -20 bis 40 ˚C
Relative Luftfeuchtigkeit: In Betrieb: 15 bis 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Nicht in Betrieb: 5 bis 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Höhe über dem Meeresspie‐
gel
*
:
maximal 3.100 Meter
*
Wenn der Drucker in einer Höhenlage von mehr als 1000 m verwendet wird, justieren Sie den Wert in der Einstellung
Highland im Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü)“ auf
Seite 96 für weitere Informationen.
Mechanik
Abmessungen Höhe: 277 mm
Breite: 393 mm
Tiefe: 426 mm
Gewicht Ca. 12 kg
(ausgenommen Verbrauchsmaterial und Optionen)
Elektrische Anschlusswerte
110-127 V 220-240 V
Nennspannung 110-127 V 220-240 V
Nennfrequenz 50/60 Hz 50/60 Hz
Nennstrom 11,0 A 6 A
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 219
110-127 V 220-240 V
Leistungsaufnahme Beim Dru‐
cken
Mittelwert 431 W 439 W
Max. 870 W 940 W
Im Bereitschaftsmodus 37 W 39 W
Im Ruhemodus
*
2,65 W 2,63 W
Im Tiefschlafmodus 0,98 W 1,01 W
Im Strom-Aus-Modus 0 W 0 W
*
Die Werte entsprechen der Leistungsaufnahme, während alle Vorgänge vollständig ausgesetzt sind. Die
Leistungsaufnahme variiert entsprechend den Betriebsbedingungen.
Hilfe für Benutzer in Taiwan:
Nennspannung dieses Druckers in Taiwan ist 110 V bis 127 V.
Normen und Zertifizierungen
Europäisches Modell:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EN 60950-1
EN 60825-1
EMV-Richtlinie 2004/108/EG EN 55022 Klasse B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Angabe des Herstellers und Importeurs entsprechend den Anforderungen der Richtlinie
2011/65/EU (RoHS)
Hersteller: SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Telefon: 81-266-52-3131
Importeur: EPSON EUROPE B.V.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 220
Adresse: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam
Zuidoost The Netherlands
Telefon: 31-20-314-5000
Schnittstellen
Parallel-Schnittstelle (nur für AL-M300D)
Verwenden Sie einen IEEE-1284-B-kompatiblen parallelen Schnittstellenanschluss.
ECP-Modus/Nib.-Modus
USB-Schnittstelle
Hi-Speed USB - Kompatibel mit der USB 2.0 Spezifikation
Hinweis:
Der Computer muss Hi-Speed USB oder USB unterstützen, um Hi-Speed USB oder USB als
Schnittstelle zur Verbindung des Computers mit dem Drucker verwenden zu können.
Da Hi-Speed USB uneingeschränkt kompatibel mit USB ist, kann USB als Schnittstelle verwendet
werden.
Ethernet-Schnittstelle (nur für AL-M300DN)
Verwenden Sie ein vollständig abgeschirmtes, verdrilltes Schnittstellenkabel IEEE 802.3
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-Te mit RJ45-Anschluss.
Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin
Produktcode: C12C802761
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 221
Papierformat: A4, A5, B5, Letter (LT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG), Executive (EXE), F4
Papiergewicht: 60 bis 216 g/m²
Papiereinzug: Ein optionales Papiermagazin kann installiert werden.
Automatisch
Fassungsvermögen der Kassetten bis zu 250 Blatt
Papiertypen: Normalpapier, Halbschweres Papier, Vordruck, Briefkopf, Recycling-Papier, Farbiges
Papier, Schweres Papier, Extraschweres Papier, Etiketten, Spezial
Abmessungen und Gewicht:
Höhe: 90 mm
Breite: 393 mm
Tiefe: 399 mm
Gewicht: 3 kg einschl. Kassette
Hinweis:
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der
EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Speichermodule
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit Epson-Produkten kompatibel ist. Ausführliche
Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder direkt von Epson.
Speichergröße: 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1024 MB
Verbrauchsmaterialien
Tonerpatrone/Rückgabe-Tonerpatrone
Produktcode/Modell: Hochkapazität-Tonerpatrone
6089
*1
Standardkapazität-Tonerpatrone
6090
*1
Rückgabe-Hochkapazität-Tonerpatrone
*2
6091
*1
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 222
Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung:
15 bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit
*1
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/
EG.
*2
Rückgabe-Tonerpatronen sind nicht überall erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler oder autorisierten Epson-
Kundendienst, wenn Sie mehr über das Rückgabe-Tonerpatronen-Programm erfahren möchten.
Photoleiter
Produktcode/Modell: Photoleiter (Schwarz)
1228
*
Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung:
15 bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit
*
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/
EG.
Wartungsteile
Fixiereinheit
Produktcode/Modell:
3049/3050
*1*2
Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung:
15 bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit
*1
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/
EG.
*2
Die Teilenummern der Fixiereinheit sind je nach Gebiet unterschiedlich.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M300 Series) 223
Anhang B
Technische Daten (AL-M400 Series)
Papier
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes
Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit
ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie Druckmedien in
größeren Mengen kaufen oder große Druckaufträge starten.
Verfügbare Papiertypen
Papiertyp Beschreibung
Normalpapier
Gewicht: 60 bis 80 g/m² (Recycling-Papier kann verwendet werden.
*
)
Briefumschläge Ohne Gummierung oder Klebestreifen. Ohne Sichtfenster. (Wenn nicht
ausdrücklich für den Gebrauch von Laserdruckern vorgesehen.)
Etikett Die Etiketten müssen das Trägerpapier lückenlos bedecken.
Halbschweres Papier Gewicht: 81 bis 105 g/m²
Schweres Papier Gewicht: 106 bis 163 g/m²
Extraschweres Papier Gewicht: 164 bis 216 g/m²
Papier mit Briefkopf Papier und Tinte des Briefkopfes müssen für Laserdrucker geeignet sein.
*
Verwenden Sie Recycling-Papier nur bei normalen Temperaturen und normaler Luftfeuchtigkeit. Eine schlechte
Papierqualität beeinträchtigt die Druckqualität oder kann Papierstaus und andere Probleme verursachen.
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten
Die folgenden Papiersorten dürfen Sie mit diesem Drucker nicht verwenden. Sie können Schäden am
Drucker oder Papierstaus verursachen oder die Druckqualität beeinträchtigen:
Druckmedien für andere Schwarzweiß-Laserdrucker, Farblaserdrucker, Farbkopiergeräte,
Schwarzweiß-Kopiergeräte oder Tintenstrahldrucker
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 224
Druckmedien, die vorher von anderen Schwarzweiß-Laserdruckern, Farblaserdruckern,
Farbkopiergeräten, Schwarzweiß-Kopiergeräten, Tintenstrahldruckern oder
Thermotransferdruckern bedruckt wurden
Kohlepapier, Selbstdurchschreibpapier, Thermopapier, druckempfindliches Papier,
säurehaltiges Papier oder Papier, das mit Tinte bedruckt ist, die empfindlich auf hohe
Temperaturen (ca. 195 ˚C) reagiert
Etiketten, die sich leicht vom Trägerpapier lösen oder das Trägerpapier nicht lückenlos bedecken
Spezialbeschichtetes Papier oder farbiges Papier mit spezieller Beschichtung
Papier mit Heftlöchern oder perforiertes Papier
Papier mit Klebekante, Heftklammern, Büroklammern oder Klebestreifen
Papier, das sich elektrostatisch aufladen kann
Feuchtes Papier
Papier, mit ungleichmäßiger Papierstärke
Extrem schweres oder leichtes Papier
Zu glattes oder zu raues Papier
Papier mit unterschiedlicher Vorder- und Rückseite
Gefaltetes, zerknittertes, gewelltes oder zerrissenes Papier
Papier ungewöhnlichen Formats oder Papier, dessen Kanten nicht im rechten Winkel zueinander
stehen
Druckbarer Bereich
Der sichere druckbare Bereich reicht bis zu einem Rand von 4 mm an jeder Seite.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 225
* 4 mm
Hinweis:
Je nach Anwendung kann der druckbare Bereich kleiner sein.
Drucker
Allgemein
Druckverfahren: Elektrofotografische Methode mit Halbleiterlaser
Auflösung:
600 × 600 dpi, 1200 × 1200 dpi
Druckgeschwindigkeit bei fortlaufendem
Druck
*1
:
bis zu 45 Seiten pro Minute A4-Papier
Papiereinzug: Automatischer oder manueller Papiereinzug
Ausrichtung beim Papiereinzug: Zentriert bei allen Papierformaten
Fassungsvermögen der Papierzufuhr:
MZ-Papierfach: Normalpapier Bis zu 16,5 mm Stapelhöhe oder bis zu 150 Blatt
(80 g/m²)
Briefumschläge Bis zu 10 mm
Etiketten Bis zu 10 mm
halbschweres Pa‐
pier
Bis zu 16,5 mm Stapelhöhe
Schweres Papier Bis zu 10 mm Stapelhöhe
Extraschweres Pa‐
pier
Bis zu 10 mm Stapelhöhe
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 226
Standardpapierkassette: Normalpapier Bis zu 59,4 mm Stapelhöhe oder bis zu 550 Blatt
(80 g/m²)
Etiketten Bis zu 20 mm Stapelhöhe
halbschweres Pa‐
pier
Bis zu 59,4 mm Stapelhöhe
Schweres Papier Bis zu 20 mm Stapelhöhe
Extraschweres Pa‐
pier
Bis zu 20 mm Stapelhöhe
Optionales Zusatzpapiermagazin: Normalpapier Bis zu 59,4 mm Stapelhöhe oder bis zu 550 Blatt
(80 g/m²)
Etiketten Bis zu 20 mm Stapelhöhe
halbschweres Pa‐
pier
Bis zu 59,4 mm Stapelhöhe
Schweres Papier Bis zu 20 mm Stapelhöhe
Extraschweres Pa‐
pier
Bis zu 20 mm Stapelhöhe
Papierausgabe: FaceDown-Papier‐
ablage
Für alle Papiertypen und -größen
Fassungsvermögen der Papierablagen: FaceDown-Papier‐
ablage
Bis zu 250 Blatt Normalpapier (80 g/m²)
Druckersprache: ECP/Page
Emulation ESC/P 2 24-Nadel-Drucker (Modus ESC/P 2)
9-Nadeldrucker-ESC/P-Emulation (FX-Modus)
IBM Proprinter-Emulation (I239X-Modus)
Adobe PostScript3 (PS3-Modus)
PCL6/PCL5-Emulation (PCL-Modus)
PDF 1.6
*2
Druckerschriften: 84 skalierbare Schriftarten und 7 Bitmap-Schriftarten für ESC/Page
95 skalierbare Schriftarten und 5 Bitmap-Schriftarten PCL5c
80 skalierbare Schriftarten und 1 Bitmap-Schriftarten PCL6
136 skalierbare Schriftarten für PostScript3
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 227
RAM: 128 MB, erweiterbar bis zu 1152 MB durch Hinzufügen eines optionalen
1024 MB RAM DIMM
*1
Die Druckgeschwindigkeit variiert je nach Papiertyp und anderen Umständen.
*2
Nur verfügbar bei Verwendung über ein Netzwerk und bei Ausstattung mit einem Speichermodul mit 128 MB oder mehr.
Umgebungsbedingungen
Temperatur: In Betrieb: 5 bis 32 ˚C
Nicht in Betrieb: -20 bis 40 ˚C
Relative Luftfeuchtigkeit: In Betrieb: 15 bis 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Nicht in Betrieb: 5 bis 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Höhe über dem Meeresspie‐
gel
*
:
maximal 3.100 Meter
*
Wenn der Drucker in einer Höhenlage von mehr als 1000 m verwendet wird, justieren Sie den Wert in der Einstellung
Highland im Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü)“ auf
Seite 96 für weitere Informationen.
Mechanik
Abmessungen Höhe: 324 mm
Breite: 393 mm
Tiefe: 426 mm
Gewicht Ca. 14 kg
(ausgenommen Verbrauchsmaterial und Optionen)
Elektrische Anschlusswerte
110-127 V 220-240 V
Nennspannung 110-127 V 220-240 V
Nennfrequenz 50/60 Hz 50/60 Hz
Nennstrom 11,0 A 6 A
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 228
110-127 V 220-240 V
Leistungsaufnahme Beim Dru‐
cken
Mittelwert 466 W 454 W
Max. 900 W 960 W
Im Bereitschaftsmodus 44 W 52 W
Im Ruhemodus
*
2,73 W 2,80 W
Im Tiefschlafmodus 0,99 W 1,02 W
Im Strom-Aus-Modus 0 W 0 W
*
Die Werte entsprechen der Leistungsaufnahme, während alle Vorgänge vollständig ausgesetzt sind. Die
Leistungsaufnahme variiert entsprechend den Betriebsbedingungen.
Hilfe für Benutzer in Taiwan:
Nennspannung des Druckers in Taiwan ist 110 V bis 127 V.
Normen und Zertifizierungen
Europäisches Modell:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EN 60950-1
EN 60825-1
EMV-Richtlinie 2004/108/EG EN 55022 Klasse B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Angabe des Herstellers und Importeurs entsprechend den Anforderungen der Richtlinie
2011/65/EU (RoHS)
Hersteller: SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Telefon: 81-266-52-3131
Importeur: EPSON EUROPE B.V.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 229
Adresse: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam
Zuidoost The Netherlands
Telefon: 31-20-314-5000
Schnittstellen
USB-Schnittstelle
Hi-Speed USB - Kompatibel mit der USB 2.0 Spezifikation
Hinweis:
Der Computer muss Hi-Speed USB oder USB unterstützen, um Hi-Speed USB oder USB als
Schnittstelle zur Verbindung des Computers mit dem Drucker verwenden zu können.
Da Hi-Speed USB uneingeschränkt kompatibel mit USB ist, kann USB als Schnittstelle verwendet
werden.
Ethernet-Schnittstelle
Verwenden Sie ein vollständig abgeschirmtes, verdrilltes Schnittstellenkabel IEEE 802.3
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-Te mit RJ45-Anschluss.
Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin
Produktcode: C12C802771
Papierformat: A4, A5, B5, Letter (LT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG), Executive (EXE), F4
Papiergewicht: 60 bis 216 g/m²
Papiereinzug: Drei optionale Papiermagazine können installiert werden.
Automatisch
Fassungsvermögen der Kassetten bis zu 550 Blatt
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 230
Papiertypen: Normalpapier, Halbschweres Papier, Vordruck, Briefkopf, Recycling-Papier, Farbiges
Papier, Schweres Papier, Extraschweres Papier, Etiketten, Spezial
Abmessungen und Gewicht:
Höhe: 140 mm
Breite: 393 mm
Tiefe: 399 mm
Gewicht: 4 kg einschl. Kassette
Hinweis:
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der
EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Speichermodule
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit Epson-Produkten kompatibel ist. Ausführliche
Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder direkt von Epson.
Speichergröße: 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1024 MB
CompactFlash-Speicher
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Epson-Händler.
Verbrauchsmaterialien
Tonerpatrone/Rückgabe-Tonerpatrone
Produktcode/Modell: Hochkapazität-Tonerpatrone
0697
*1
Standardkapazität-Tonerpatrone
0698
*1
Rückgabe-Hochkapazität-Tonerpatrone
*2
0699
*1
Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 231
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung:
15 bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit
*1
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/
EG.
*2
Rückgabe-Tonerpatronen sind nicht überall erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler oder autorisierten Epson-
Kundendienst, wenn Sie mehr über das Rückgabe-Tonerpatronen-Programm erfahren möchten.
Photoleiter
Produktcode/Modell: Photoleiter (Schwarz)
1230
*
Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung:
15 bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit
*
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/
EG.
Wartungsteile
Wartungseinheit
Produktcode/Modell:
3057/3058
*1*2
Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung:
15 bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit
*1
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/
EG.
*2
Die Teilenummern der Wartungseinheit sind je nach Gebiet unterschiedlich.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten (AL-M400 Series) 232
Anhang C
Wo Sie Hilfe bekommen
Kontaktaufnahme mit Epson Support
Vor der Kontaktaufnahme mit Epson
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, und Sie das Problem nicht mit Hilfe
der Informationen zur Fehlerbehebung in der Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich
an den Epson-Kundendienst. Falls im Folgenden kein Epson-Kundendienst in Ihrer Nähe aufgeführt
ist, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Der Epson-Kundendienst kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Informationen vor
dem Anruf bereithalten:
Seriennummer des Produkts
(Das Typenschild mit der Seriennummer befindet sich in der Regel auf der Geräterückseite.)
Produktmodell
Softwareversion des Produkts
(Klicken Sie auf About (Info), Version Info (Systeminfo) oder eine ähnliche Schaltfläche in der
Produktsoftware.)
Marke und Modell Ihres Computers
Name und Version des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems
Namen und Versionen der Anwendungssoftware, die Sie mit dem Produkt verwenden
Hilfe für Benutzer in Europa
Im gesamteuropäischen Garantieschein finden Sie Informationen, wie Sie sich an den
Epson-Kundendienst wenden.
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 233
Hilfe für Benutzer in Taiwan
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur
Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.com.tw)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen und
Antworten auf Produktanfragen.
Epson HelpDesk (Tel.: +0800212873)
Unser Helpdesk-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
Vertriebsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur oder Probleme mit der Verwendung von Produkten
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistung
Reparatur Service Center:
Telefonnummer Faxnummer Address (Adresse)
02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100,
Taiwan
02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City
105, Taiwan
02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei
County 235, Taiwan
039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan Coun‐
ty 265, Taiwan
038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970,
Taiwan
03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd., Pingzhen City, Taoyuan County
32455, Taiwan (R.O.C.)
03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu
City 300, Taiwan
04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd., West Dist., Taichung City 40341, Tai‐
wan (R.O.C.)
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 234
Telefonnummer Faxnummer Address (Adresse)
04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan Rd., Nantun Dist., Taichung City 408,
Taiwan
05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan
06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Tai‐
wan
07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City
804, Taiwan
07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807,
Taiwan
08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County
900, Taiwan
Hilfe für Benutzer in Singapur
Epson Singapore stellt Ihnen folgende Informationsquellen, Support-Angebote und
Kundendienstleistungen zur Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten
auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Vertriebsanfragen und technischen Support per
E-Mail.
Epson HelpDesk (Tel.: (65) 6586 3111)
Unser Helpdesk-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
Vertriebsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistung
Hilfe für Benutzer in Thailand
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur
Verfügung:
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 235
World Wide Web (http://www.epson.co.th)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten
auf häufig gestellte Fragen (FAQ) und Antworten auf Produktanfragen per E-Mail.
Epson Hotline (Tel.: (66)2685-9899)
Unser Hotline-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
Vertriebsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistung
Hilfe für Benutzer in Vietnam
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur
Verfügung:
Epson Hotline (Telefon): 84-8-823-9239
Service Center: 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City
Vietnam
Hilfe für Benutzer in Indonesien
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur
Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.id)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Produkt- und andere Anfragen per
E-Mail
Epson Hotline
Vertriebsanfragen und Produktinformationen
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 236
Technischer Support
Telefon: (62) 21-572 4350
Fax: (62) 21-572 4357
Epson Service Center
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Telefon/Fax: (62) 21-62301104
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Telefon/Fax: (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Telefon: (62) 31-5355035
Fax: (62)31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Telefon: (62) 274-565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Telefon/Fax: (62) 61-4516173
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 237
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Telefon: (62)411-350147/411-350148
Hilfe für Benutzer in Hongkong
Benutzer in Hongkong können technischen Support und andere After-Sales-Dienstleistungen über
Epson Hong Kong Limited in Anspruch nehmen.
Internet-Homepage
Auf der lokalen Homepage von Epson Hong Kong können Benutzer die folgenden Informationen
sowohl in chinesischer als auch in englischer Sprache abrufen:
Produktinformationen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ)
Die neuesten Treiberversionen für Epson-Produkte
Besuchen Sie unsere Internet-Homepage unter folgender Adresse:
http://www.epson.com.hk
Technische Support-Hotline
Unser technisches Personal können Sie auch unter folgenden Telefon- und Faxnummern erreichen:
Telefon: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Hilfe für Benutzer in Malaysia
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur
Verfügung:
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 238
World Wide Web (http://www.epson.com.my)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ), Antworten auf Produkt- und andere Anfragen per
E-Mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Head Office.
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Epson Helpdesk
Vertriebsanfragen und Produktinformationen (Info-Telefon)
Telefon: 603-56288222
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen, zur Verwendung des Produkts und zum
technischen Support (Technische Fragen)
Telefon: 603-56288333
Hilfe für Benutzer in Indien
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur
Verfügung:
World Wide Web (http://www.epson.co.in)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen und
Antworten auf Produktanfragen.
Zentralniederlassung von Epson India - Bangalore
Telefon: 080-30515000
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 239
Fax: 30515005
Regionalniederlassungen von Epson India:
Ort Telefonnummer Faxnummer
Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
Pune 020-30286000 /30286001/30286002 020-30286000
Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347
Helpline
Kundendienst, Produktinformationen und Tonerbestellung - 18004250011 (9:00 bis 21:00 Uhr) -
Dies ist eine gebührenfrei Nummer.
Kundendienst (CDMA & mobile Benutzer) - 3900 1600 (9:00 bis 18:00 Uhr) Inlandsvorwahlnummer
vorwählen
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen
Technischer Support und andere After-Sales-Dienstleistungen stehen den Benutzern bei der Epson
Philippines Corporation unter den folgenden Telefon- und Faxnummern sowie unter der folgenden
E-Mail-Adresse zur Verfügung:
Amtsleitung: (63-2) 706 2609
Fax: (63-2) 706 2665
Helpdesk-Direktleitung: (63-2) 706 2625
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 240
E-Mail:
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
World Wide Web (http://www.epson.com.ph)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten
auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie Adressen für E-Mail-Anfragen.
Gebührenfreie Rufnummer: 1800-1069-EPSON (37766)
Unser Hotline-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
Vertriebsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur oder Probleme mit der Verwendung von Produkten
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistung
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen 241
Index
A
Ändern des Druckerstandorts...........................................15
Anleitungen
Benutzerhandbuch...........................................................28
Installationshandbuch.....................................................28
Netzwerkhandbuch.........................................................28
Online-Hilfe......................................................................28
Schrifthandbuch...............................................................28
B
Bedienfeld...........................................................................118
Übersicht...........................................................................25
Bedienfeldmenüs
aufrufen.............................................................................64
Bedienfeldeinstellungen..................................................64
Daten von „Auftrag speichern“...................................115
Druck.................................................................................71
Druckereinst.-Menü........................................................96
Emulation..........................................................................70
Energiesparen...................................................................94
ESCP2................................................................................86
FX.......................................................................................88
I239X.................................................................................91
Info.....................................................................................64
Informationen..................................................................66
Lesezeichen.....................................................................101
Netzwerk...........................................................................83
Papierzufuhr.....................................................................69
Parallel...............................................................................81
Passwortkonfig.................................................................93
PCL....................................................................................83
PS3......................................................................................85
Setup..................................................................................74
Support..............................................................................95
Systeminformation..........................................................69
Uhr.....................................................................................80
USB....................................................................................82
Vertraulicher Auftrag.............................................80, 116
zurücksetzen.....................................................................79
C
CompactFlash-Speicher (AL-M400 Serie)
ausbauen.........................................................................132
einbauen..........................................................................129
Technische Daten..........................................................231
Control panel menus
Job mit Schnelldruck...............................................80, 115
D
Daten von „Auftrag speichern“.......................................115
Druck abbrechen...............................................................118
Druck unterbrechen..........................................................118
Drucke
elektrisch (AL-M400 Serie)..........................................228
Drucken abbrechen...........................................................179
Drucker
allgemein (AL-M300 Serie)..........................................217
allgemein (AL-M400 Serie)..........................................226
elektrisch (AL-M300 Serie)..........................................219
mechanisch (AL-M300 Serie)......................................219
mechanisch (AL-M400 Serie)......................................228
optionale Produkte..........................................................26
Reinigung........................................................................135
Reinigung (Aufnahmerolle).........................................136
Standard und Zulassungen (AL-M300 Serie)............220
Standard und Zulassungen (AL-M400 Serie)............229
Teile (innen).....................................................................24
Teile (Rückansicht)..........................................................23
Teile (Vorderansicht)......................................................22
Transportieren.................................................................15
Transportieren (große Entfernung)............................142
Transportieren (kurze Entfernung)............................143
Umwelt (AL-M300 Serie).............................................219
Umwelt (AL-M400 Serie).............................................228
Verbrauchsmaterialien....................................................27
Wartungsteile...................................................................28
Druckersoftware (Windows)
Info...................................................................................184
Druckertreiber
Auf den Druckertreiber zugreifen (Windows)..........184
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Index 242
Deinstallieren der Druckersoftware (Windows).......195
Druckertreibereinstellungen
Auftrag erneut drucken...................................................63
Auftrag speichern.............................................................62
Drucken mit Overlays.....................................................59
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten...........60
Druck-Layout...................................................................53
Duplexdruck.....................................................................52
Erstellen eines neuen Wasserzeichens..........................55
Erstellen von Overlays (Windows)................................58
Erweiterte Einstellungen (Windows)..........................185
Kopf- und Fußzeilen verwenden...................................56
Optionale Einstellungen (Windows)..........................186
Punktkorrektur................................................................51
Sichtbarkeit.......................................................................49
Tonersparmodus..............................................................49
Verwenden von Overlays................................................57
Verwenden von Wasserzeichen.....................................55
Druck-Layout
Ändern des Drucklayouts...............................................53
Duplexdruck.........................................................................52
E
Energiesparmenü.................................................................94
EPSON Status Monitor
Aufrufen von EPSON Status Monitor (Windows)...188
Auftragsinformationen (Windows)............................190
Einstellungen für Benachrichtigung (Windows)......192
Installieren von EPSON Status Monitor (Windows)
...................................................................................187
Online bestellen.............................................................194
Status (Windows)..........................................................189
Verschleteile-Informationen (Windows)...............189
Ethernet
für AL-M300DN............................................................221
für AL-M400 Serie.........................................................230
F
Fehlerbehebung.............................101, 117 , 145 , 162 , 179
Optionen.........................................................................176
PostScript 3-Modus.......................................................179
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien....175
Probleme beim Druckerbetrieb...................................162
Probleme im Ausdruck.................................................165
Probleme mit der Druckqualität..................................167
Speicherprobleme..........................................................174
USB-Probleme................................................................177
Festlegen von Lesezeichen für Menüs..............................65
Fixiereinheit
Technische Daten (AL-M300 Serie)...........................223
Freigeben des Druckers
Einrichten der Clients (Windows)..............................199
Installieren des Druckertreibers von der Software-
Disc (Windows)......................................................204
Verwenden eines zusätzlichen Treibers (Windows)
...................................................................................196
H
Hilfe
Epson...............................................................................233
I
Installieren des PostScript-Druckertreibers (Mac OS)
...................................................................................210
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die
Netzwerkschnittstelle (Windows)........................208
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die
USB-Schnittstelle (Windows)...............................206
Installieren von Optionen
Abnehmen des optionalen Zusatzpapiermagazins...125
Ausbauen von CompactFlash-Speicher (AL-M400
Serie).........................................................................132
Einbauen von CompactFlash-Speicher (AL-M400
Serie).........................................................................129
Entfernen eines Speichermoduls.................................128
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins...121
Installieren eines Speichermoduls...............................125
K
Kontaktaufnahme mit Epson..........................................233
Kopf- und Fußzeilen...........................................................56
Kopierschutzfunktion
verwenden (Windows)....................................................60
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Index 243
L
Lesezeichenmenü..............................................................101
M
Meldungen zum Austausch.............................................133
Menü Druck.........................................................................71
Menü Emulation..................................................................70
Menü ESCP2........................................................................86
Menü FX...............................................................................88
Menü I239X..........................................................................91
Menü Informationen..........................................................66
Menü Netzwerk...................................................................83
Menü Papierzufuhr.............................................................69
Menü Parallel.......................................................................81
Menü Passw. Konfig............................................................93
Menü PCL............................................................................83
Menü PS3..............................................................................85
Menü Schnelldruck.....................................................80, 115
Menü Setup..........................................................................74
Menü Support......................................................................95
Menü Systeminformation..................................................69
Menü Uhr.............................................................................80
Menü USB............................................................................82
Menü Vertraulich........................................................80, 116
Menü Zurücksetzen............................................................79
MZ-Papierfach
Spezifikationen.................................................................30
Unterstütztes Papier........................................................30
N
Nicht verfügbares Papier
für AL-M300 Serie.........................................................215
für AL-M400 Serie.........................................................224
O
Optionales Zusatzpapiermagazin
abnehmen.......................................................................125
installieren......................................................................121
Technische Daten (AL-M300 Serie)...........................221
Technische Daten (AL-M400 Serie)...........................230
Optionen
Technische Daten (CompactFlash) (AL-M400
Serie).........................................................................231
Technische Daten (optionales
Zusatzpapiermagazin) (AL-M300 Serie).............221
Technische Daten (optionales
Zusatzpapiermagazin) (AL-M400 Serie).............230
Technische Daten (Speichermodul) (AL-M300
Serie).........................................................................222
Technische Daten (Speichermodul) (AL-M400
Serie).........................................................................231
Overlay
drucken (Windows).........................................................59
erstellen (Windows)........................................................58
verwenden (Windows)....................................................57
P
Papier
Druckbereich (AL-M300 Serie)...................................216
Druckbereich (AL-M400 Serie)...................................225
einlegen in das MZ-Papierfach......................................30
Einlegen in die Standardpapierkassette........................34
Nicht verfügbares Papier (AL-M300 Serie)...............215
Nicht verfügbares Papier (AL-M400 Serie)...............224
Spezialmedien...................................................................39
Verfügbares Papier (AL-M300 Serie).........................215
Verfügbares Papier (AL-M400 Serie).........................224
Papierstau
beseitigen........................................................................145
Papierstau B (Abdeckung B)............................................147
Papierstau C2, C3, C4, E2, E3, B (Kassette2-4,
Abdeckung E2-E3, Abdeckung B)........................156
Papierstau MP, C1, C2, B (MZ-Papierfach,
Kassette1-2, Abdeckung B)...................................150
Papierzufuhr
MZ-Papierfach.................................................................30
Standardpapierkassette...................................................34
Parallel-Schnittstelle (AL-M300D).................................221
Photoleiter
Technische Daten (AL-M300 Serie)...........................223
Technische Daten (AL-M400 Serie)...........................232
PostScript-Druckertreiber
Drucker in einer Netzwerkumgebung unter Mac OS
X auswählen.............................................................210
Hardwareanforderungen..............................................205
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Index 244
PostScript-Druckertreiber aufrufen (Mac OS)..........212
PostScript-Druckertreiber aufrufen (Windows).......209
Unter Mac OS X installieren........................................210
Probleme
lösen.................................................................................233
R
reserve job data..................................................................115
S
Schnittstellen
Ethernet (AL-M300DN)...............................................221
Ethernet (AL-M400 Serie)............................................230
Parallel (AL-M300D)....................................................221
USB (AL-M300 Serie)...................................................221
USB (AL-M400 Serie)...................................................230
Service.................................................................................233
Speichermodul
entfernen.........................................................................128
installieren......................................................................125
Technische Daten (AL-M300 Serie)...........................222
Technische Daten (AL-M400 Serie)...........................231
Spezialmedien
Drucken auf......................................................................39
Status- und Fehlermeldungen.........................................101
Statusblatt
drucken...................................................................117, 162
T
Tonerpatrone
Technische Daten (AL-M300 Serie)...........................222
Technische Daten (AL-M400 Serie)...........................231
Tonersparmodus..............................................................49
Tonersparmodus.................................................................49
Transportieren des Druckers (große Entfernung).......142
Transportieren des Druckers (kurze Entfernung)........143
U
USB
für AL-M300 Serie.........................................................221
für AL-M400 Serie.........................................................230
V
Verbrauchsmaterial
Austauschen...................................................................133
Verbrauchsmaterialien
Technische Daten (Fixiereinheit) (AL-M300 Serie)
...................................................................................223
Technische Daten (Photoleiter) (AL-M300 Serie)....223
Technische Daten (Photoleiter) (AL-M400 Serie)....232
Technische Daten (Tonerpatrone) (AL-M300 Serie)
...................................................................................222
Technische Daten (Tonerpatrone) (AL-M400 Serie)
...................................................................................231
Technische Daten (Wartungseinheit) (AL-M400
Serie).........................................................................232
verfügbares Papier
für AL-M300 Serie.........................................................215
für AL-M400 Serie.........................................................224
Verstecktes Wasserzeichen (Kopierschutz).....................60
Vorsichtsmaßnahmen
Austauschen von Verbrauchsmaterial........................133
W
Wartung
Drucker...........................................................................135
Drucker (Aufnahmerolle).............................................136
Wartungseinheit (AL-M400 Serie)
Technische Daten..........................................................232
Wasserzeichen
erstellen.............................................................................55
verwenden.........................................................................55
AL-M300/AL-M400 Series Benutzerhandbuch
Index 245
245

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson WorkForce AL-M400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson WorkForce AL-M400 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,71 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Epson WorkForce AL-M400

Epson WorkForce AL-M400 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 238 pagina's

Epson WorkForce AL-M400 Gebruiksaanwijzing - English - 225 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info