Keep the two screws shown in the gure temporarily tightened until the parallel adjustment is completed.
Maintenez temporairement les deux vis de la gure serrées jusqu’à ce que le réglage parallèle de l’espace soit terminé.
Ziehen Sie die zwei abgebildeten Schrauben vorübergehend an, bis die parallele Ausrichtung beendet wurde.
Laat de twee getoonde schroeven tijdelijk vast zitten tot de parallelle afstelling is voltooid.
Tenere temporaneamente serrate le due viti nella gura nché non si è completata la regolazione parallela.
Mantenga ajustados provisionalmente los dos tornillos que aparecen en la gura hasta que se haya completado el
ajuste paralelo.
Mantenha temporariamente apertados os dois parafusos mostrados na gura até que o ajuste paralelo seja concluído.
c
Contact a service engineer to attach the “Ink Supply System Cover”. Do not turn the printer on until the service engineer’s work is complete.
Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty.
Contactez un technicien pour xer le “Couvercle du système d’alimentation en encre”. Ne mettez pas l’imprimante sous tension tant que le travail du technicien n’est pas achevé.
Essayer de réaliser ces tâches vous-même peut provoquer le dysfonctionnement du produit ou des dommages et invalidera la garantie.
Um das „Ink Supply System Cover“ anzubringen, wenden Sie sich an einen Servicetechniker. Schalten Sie den Drucker nicht ein, bevor alle Arbeiten des Servicetechnikers
abgeschlossen sind.
Sollten Sie versuchen, diese Arbeiten selbst durchzuführen, kann dies zu Fehlfunktionen des Geräts oder Defekten am Produkt führen und der Garantieanspruch verfällt.
Neem contact op met een servicetechnicus om het Afdekplaat van het inkttoevoersysteem te bevestigen. Schakel de printer niet in tot de servicetechnicus zijn werk heeft voltooid.
Als u deze taken zelf probeert uit te voeren, kan dit leiden tot een slechte werking van of schade aan het product en vervalt de garantie van het product.
Rivolgersi ad un tecnico dell'assistenza per montare il “Coperchio per Sistema di erogazione inchiostro”. Non accendere la stampante nché non termina l'intervento del
tecnico dell'assistenza.
Se si tenta di eseguire queste operazioni da soli, si potrebbero causare anomalie o danni al prodotto, con conseguente annullamento della garanzia.
Póngase en contacto con un ingeniero de mantenimiento para instalar el “Cubierta del sistema de suministro de tinta”. No encienda la impresora hasta que el ingeniero de
mantenimiento haya nalizado su trabajo.
Si intenta realizar estas tareas usted mismo, podría causar fallos o daños en el producto y la garantía del producto perderá su validez.
Contacte um engenheiro de serviço para colocar o “Estrutura de encaixe do sistema de fornecimento da tinta”. Não ligue a impressora enquanto o engenheiro de serviço
não tiver concluído o seu trabalho.
Tentar a execução destas tarefas por conta própria pode causar mau funcionamento ou danos na máquina, anulando a sua garantia.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson SureColor SC-F7200 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson SureColor SC-F7200 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 4,86 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van Epson SureColor SC-F7200
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.