512674
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/330
Pagina verder
Gebruikershandleiding
®
-1
Inhoudsopgave
Verklarende woordenlijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Productinformatie
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Belangrijke veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Enkele voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Printerspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afdrukgebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mechanische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elektrische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Omgevingsspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Initialisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Normen en goedkeuringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cartridges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
De printer gebruiken met een pc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
De printer gebruiken met een Macintosh . . . . . . . . . . . . . . .31
Interfacespecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Parallelle interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
USB-interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
IEEE1394-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ethernet-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opties en verbruiksmaterialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verbruiksmaterialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Speciaal afdrukmateriaal van EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
-2
Het bedieningspaneel
Knoppen, lampjes en berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Knoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Statusberichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
SelecType-instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wanneer u SelecType gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Keuzelijst SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Basisprocedure voor SelecType-instellingen. . . . . . . . . . . . 74
SelecType in detail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Een spuitkanaaltjespatroon afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . 91
De uitlijning van de printkop uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . 93
De papierdikte instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Een statusblad afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Onderhoudsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
De onderhoudsmodus openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lijst met onderhoudsmodi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Afdrukken onder Windows
De printersoftware openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vanuit Windows-toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
In Deze computer (My Computer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
In Printers en faxapparaten (Printers and Faxes)
(alleen voor Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
De instellingen voor de printerdriver vastleggen . . . . . . . 107
Het afdrukken annuleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
De printerdriver gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Afdrukmateriaal instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
De modi Automatic en Custom gebruiken . . . . . . . . . . . . . 118
Pagina-instellingen aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Documenten aanpassen aan het papierformaat . . . . . . . . . 130
De printerhulpprogramma's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
De printersoftware openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
-3
Printer and Option Information gebruiken . . . . . . . . . . . . . 134
Speed & Progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Informatie krijgen via de online-Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Help openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
De printerstatus controleren en afdruktaken beheren. . . . . . . . . 139
De voortgangsbalk gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
De EPSON Spool Manager gebruiken
(alleen voor Windows Me, 98 en 95). . . . . . . . . . . . . . . . . 140
EPSON Status Monitor 3 gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
De afdruksnelheid verhogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Algemene tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Speed & Progress gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Poortconfiguratie (alleen Windows NT 4.0). . . . . . . . . . . . . 150
De printer configureren in een netwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Voor Windows Me, 98 en 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Voor Windows 2000 en NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Voor Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Updaten naar Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
De driver updaten in Windows XP, Windows 2000
en Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
De printersoftware verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
De USB Host Device Driver verwijderen
(alleen Windows Me en 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Afdrukken met de Macintosh
De printersoftware openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Afdrukvenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dialoogvenster voor de pagina-instelling. . . . . . . . . . . . . . . 169
Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
De instellingen voor de printerdriver vastleggen . . . . . . . . 169
Het afdrukken annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
De printerdriver gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Afdrukmateriaal instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
De modi Automatic en Custom gebruiken. . . . . . . . . . . . . . 179
Pagina-instellingen aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Documenten aanpassen aan het papierformaat. . . . . . . . . . 190
-4
De printerhulpprogramma's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
De printersoftware openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Informatie krijgen via de online-Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Help openen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
De printerstatus controleren en afdruktaken beheren . . . . . . . . 193
De EPSON StatusMonitor gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Configuratie-instellingen vastleggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Afdrukken in de achtergrond beheren. . . . . . . . . . . . . . . . . 196
De printer configureren in een netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
De printer instellen als een gedeelde printer . . . . . . . . . . . 201
Toegang krijgen tot de printer via een netwerk . . . . . . . . . 202
Papier gebruiken
Informatie over speciaal afdrukmateriaal en ander materiaal . 204
Speciaal afdrukmateriaal van EPSON gebruiken. . . . . . . . 204
Ander papier gebruiken dan afdrukmateriaal
van EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Papierrollen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
De papierrol op de houder plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
De papierrol van de houder halen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
De houder in de printer plaatsen en uit de printer
verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Een papierrol laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
De papierrolklem gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Papier van de rol afsnijden of paginascheidingen
afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Losse vellen papier gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Losse vellen papier laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Afdrukken op dik papier (0.5 tot 1,6 mm). . . . . . . . . . . . . . 223
De papieropvang plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Papier achterwaarts invoeren (tot formaat B1, liggend) . . 225
Papier achterwaarts invoeren (tot formaat Super B0) . . . . 226
Papier voorwaarts invoeren (Roll Paper Banner,
dik [0,5 mm of meer] los papier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
-5
Onderhoud en transport
Cartridges vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Zwarte cartridges vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
De cassette met gebruikte inkt controleren . . . . . . . . . . . . .235
Resterende inkt in inktcartridges controleren . . . . . . . . . . . 236
De inkt aftappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Printerdriverinformatie bijwerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Het mes van het snijmechanisme vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . 241
De printer schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Als u de printer een lange tijd niet hebt gebruikt . . . . . . . . 246
De printer vervoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Over een grote afstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Over een kleine afstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
De printer na het transport installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Optionele producten gebruiken
De Auto Take-up Reel Unit gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Bedieningskastje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
De sensor afstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Papierrol op de haspel van Auto Take-up Reel Unit
plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
De afdrukken oprollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Papier verwijderen na het oprollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Probleemoplossing
Printer stopt opeens met afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Printkoppen worden gereinigd, inkt wordt geladen
of inkt is aan het drogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Er heeft zich een fout voorgedaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
De printer gaat niet aan of blijft niet aan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
De printer drukt niets af. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
-6
De printer is niet op de juiste manier aangesloten
op de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
De EPSON-printer is niet geselecteerd als de
standaardprinter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Instelling voor de printerpoort komt niet overeen
met de printeraansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Het beschikbaar geheugen van de printerdriver is niet
voldoende (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Het klinkt of de printer afdrukken maakt, maar er
wordt niets afgedrukt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
De afdrukken zien er anders uit dan verwacht . . . . . . . . . . . . . . 274
Onjuiste of verminkte tekens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Onjuiste marges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Omgekeerd beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Er worden blanco pagina's afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Kleuren op de afdruk wijken af van de kleuren op
het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Een uitgelijnde lijn is verschoven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Vegen aan de onderrand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
De afdrukkwaliteit is niet optimaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Horizontale strepen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Onjuiste verticale uitlijning of strepen. . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Onjuiste of ontbrekende kleuren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Afdruk is vaag of bevat lege plekken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Onduidelijke of vlekkerige afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Kleurendocumenten worden in zwart-wit afgedrukt . . . . . . . . 282
Afdruksnelheid is niet optimaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Papier kan niet van de rol worden gesneden. . . . . . . . . . . . . . . . 283
Papier loopt regelmatig vast of wordt niet goed ingevoerd . . . 284
Papier van de rol wordt niet goed uitgevoerd. . . . . . . . . . . . . . . 285
Wanneer u papier voorwaarts invoert. . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Wanneer u papier achterwaarts invoert . . . . . . . . . . . . . . . 286
Vastgelopen papier verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Problemen met de optionele Auto Take-up Reel Unit oplossen 289
Hulp inroepen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
-7
Verklarende woordenlijst
De volgende definities zijn specifiek van toepassing op printers.
afdrukgebied
Het gebied van een pagina waarop door de printer kan worden afgedrukt. Door
de marges die worden gebruikt, is dit gebied kleiner dan het totale
paginaformaat.
afdrukmateriaal
Materialen waarop gegevens worden afgedrukt, zoals papierrollen en losse
vellen, gewoon papier en speciaal papier.
afdrukmodus
Het aantal dots (punten) per inch dat wordt gebruikt om een afbeelding weer te
geven. Uw printer heeft drie instellingen voor de afdrukmodus: SuperFine (1440
dpi), Fine (720 dpi) en Normal (360 dpi).
afdrukwachtrij
Als de printer is aangesloten op een netwerk, worden afdruktaken die naar de
printer worden gestuurd terwijl deze bezig is met afdrukken, in een wachtrij
opgeslagen totdat ze kunnen worden afgedrukt.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange. Een gestandaardiseerd
coderingssysteem voor het toewijzen van numerieke codes aan letters en
symbolen.
bit
Een binair getal (0 of 1). De kleinste eenheid van informatie die door een printer
of computer wordt gebruikt.
buffer
Het gedeelte van het geheugen van de printer waarin gegevens worden
opgeslagen voordat deze worden afgedrukt.
byte
Een eenheid van informatie die uit acht bits bestaat.
cartridge
Een cassette met inkt.
-8
characters per inch (cpi)
Tekens per inch. Een maateenheid voor de grootte van teksttekens. Hiervoor
wordt ook wel de term pitch gebruikt.
CMYK
Cyaan (blauwgroen), magenta, geel en zwart. De kleureninkt waarmee een heel
kleurengamma wordt afgedrukt volgens het subtractieve systeem.
ColorSync
Software voor gebruik op de Macintosh voor kleurafdrukken van
WYSIWYG-kwaliteit (What You See Is What You Get). Hierbij komt de
kleurkwaliteit van de afgedrukte afbeeldingen overeen met die op uw
beeldscherm.
cpi
Zie characters per inch.
DMA
Direct Memory Access of directe geheugentoegang. Een voorziening voor
gegevensoverdracht waarbij de CPU van een computer wordt omzeild, zodat er
een directe communicatie tot stand komt tussen het geheugen van de computer
en randapparatuur (zoals printers).
dot matrix
Een methode van afdrukken waarbij elke letter en elk symbool bestaat uit een
patroon (matrix) van afzonderlijke punten.
dpi
Dots per inch of punten per inch. Een maateenheid voor de resolutie. Zie ook
resolutie.
driver
Een softwareprogramma (ook wel stuurprogramma genoemd) dat instructies
naar een randapparaat van een computer stuurt. De printerdriver accepteert
bijvoorbeeld afdrukgegevens van uw tekstverwerkingsprogramma en stuurt
instructies naar de printer om aan te geven hoe die gegevens moeten worden
afgedrukt.
ESC/P
Afkorting van Epson Standard Code for Printers. Met behulp van dit
opdrachtensysteem kunt u vanaf uw computer de printer besturen. Dit is een
standaard voor alle EPSON-printers die wordt ondersteund door de meeste
toepassingssoftware voor pc's.
-9
ESC/P Raster
Met behulp van deze opdrachttaal kunt u vanaf uw computer de printer besturen.
Dit systeem bevat opdrachten voor de besturing van laserfuncties zoals het
afdrukken van grafische beelden van hoge kwaliteit.
foutdiffusie
Een methode waarbij punten met afzonderlijke kleuren samenvloeien met de
kleuren van omringende punten, waardoor de kleuren natuurlijker lijken. Door
gekleurde punten samen te laten vloeien kan de printer uitstekende kleuren
produceren met een subtiele kleurgradatie. Deze methode is met name geschikt
voor het afdrukken van documenten met gedetailleerde afbeeldingen of foto's.
geheugen
Het gedeelte van het elektronische systeem van de printer waarin gegevens
worden opgeslagen. Bepaalde gegevens zijn vast en worden gebruikt om de
werking van de printer te bepalen. Gegevens die door de computer naar de
printer worden gestuurd, worden tijdelijk in het geheugen opgeslagen. Zie ook
RAM en ROM.
grijstinten
Gradaties van grijs met een verloop van zwart naar wit. Grijstinten worden
gebruikt om kleuren te vervangen als u alleen met zwarte inkt afdrukt.
halftonen
Patronen van zwarte of gekleurde punten die worden gebruikt om een afbeelding
te reproduceren.
halftoning
Een methode waarbij patronen van punten worden gebruikt om een afbeelding
te maken. Met deze methode kunnen verschillende grijstinten worden gemaakt
met uitsluitend zwarte punten en kan een bijna oneindig bereik van kleuren
worden gemaakt met slechts enkele kleurenpunten. Zie ook halftonen.
helderheid
Bepaalt hoe licht of donker een afbeelding is.
hoge snelheid
Een instelling waarmee afbeeldingen in beide richtingen worden afgedrukt.
Hierdoor wordt sneller afgedrukt.
hulpprogramma
Een programma speciaal voor het uitvoeren van een bepaalde functie die meestal
te maken heeft met onderhoud van het systeem.
-10
initialisatie
De printer opnieuw instellen op de standaardwaarden (de vaste instellingen).
Dit gebeurt elke keer als u de printer inschakelt of een reset uitvoert.
inkjet
Een methode van afdrukken waarbij elke letter en elk symbool wordt gevormd
door inkt nauwkeurig op het papier te spuiten.
interface
De verbinding tussen de computer en de printer. Via een parallelle interface
worden gegevens met een teken of code tegelijk overgedragen. Via een seriële
interface worden gegevens bit voor bit overgedragen.
interfacekabel
De kabel waarmee de printer op de computer is aangesloten.
kleuraanpassing
Een verwerkingsmethode voor kleurengegevens die ervoor zorgt dat kleuren die
op een computerscherm worden weergegeven zo veel mogelijk overeenkomen
met de afgedrukte kleuren. Er is diverse software voor kleuraanpassing
beschikbaar. Zie ook ColorSync en sRGB.
LCD
Liquid Crystal Display (display met vloeibare kristallen). Hierop worden
verschillende berichten weergegeven al naar gelang de status van de printer.
lettertype
Een tekenstijl met een bepaalde naam.
lokale printer
De printer die rechtstreeks op de computerpoort is aangesloten via de
interfacekabel.
MicroWeave
Een manier van afdrukken waarbij afbeeldingen in fijnere segmenten worden
afgedrukt om de kans op horizontale strepen te verkleinen. De afbeeldingen
lijken hierdoor meer op afbeeldingen die met een laserprinter zijn afgedrukt. Zie
ook strepen.
monochroom
Hiermee wordt bedoeld dat bij het afdrukken slechts een kleur inkt, meestal
zwarte, wordt gebruikt.
online-Help
Teksten die behulpzaam zijn bij het venster of dialoogvenster dat op een bepaald
moment in gebruik is.
-11
parallelle interface
Zie interface.
peer-to-peer-netwerken
Windows 98 en 95 en Windows NT 4.0 ondersteunen peer-to-peer-netwerken. In
een dergelijk netwerk heeft elke computer toegang tot de bronnen van de andere
computers in het netwerk.
PhotoEnhance4
De EPSON-software waarmee u de diepte van een tint en de scherpte van
beeldgegevens kunt wijzigen en beeldgegevens kunt corrigeren.
poort
Een interfacekanaal waardoor gegevens worden overgedragen tussen apparaten.
printerdriver
Een softwareprogramma (ook wel stuurprogramma genoemd) dat opdrachten
verzendt voor het gebruik van de voorzieningen van een bepaalde printer. Wordt
vaak afgekort tot driver. Zie ook driver.
Printkop reinigen
De bewerking waarmee u eventueel verstopte spuitkanaaltjes schoonmaakt,
zodat er weer goede afdrukken worden gemaakt.
printkop uitlijnen
De bewerking waarmee u een onjuiste uitlijning van de printkoppen corrigeert.
Verticale streepvorming wordt gecorrigeerd.
RAM
Random Access Memory. Het gedeelte van het printergeheugen dat wordt
gebruikt als een buffer en voor de opslag van door de gebruiker gedefinieerde
tekens. Alle gegevens in het RAM gaan verloren als de printer wordt
uitgeschakeld.
reset
Een printer instellen op de standaardwaarden door deze uit te schakelen en
vervolgens weer aan te zetten.
resolutie
Het aantal dots (punten) per inch dat wordt gebruikt om een afbeelding weer te
geven.
RGB
Rood, groen en blauw. Met deze kleuren wordt een additief kleurengamma van
schermkleuren gecreëerd. Hierbij worden gekleurde fosfordeeltjes aan de
binnenkant van het display opgelicht met behulp van een elektronenstraal.
-12
ROM
Read Only Memory. Een gedeelte van het geheugen dat alleen kan worden
gelezen en niet kan worden gebruikt voor de opslag van gegevens. De inhoud
van het ROM blijft behouden als u de printer uitschakelt.
SelecType-instellingen
Instellingen die zijn vastgelegd met behulp van het bedieningspaneel van de
printer. In de modus SelecType kunt u verschillende printerinstellingen
vastleggen die niet beschikbaar zijn in de printerdriver, zoals instellingen voor
testafdrukken.
seriële interface
Zie interface.
spoolen
De eerste stap tijdens het afdrukken, waarin de afdrukgegevens door de
printerdriver worden geconverteerd naar codes die door de printer kunnen
worden verwerkt. Deze gegevens worden vervolgens rechtstreeks naar de
printer of naar de afdrukserver gestuurd.
Spool Manager
Het softwareprogramma waarmee afdrukgegevens worden geconverteerd naar
codes die door de printer kunnen worden verwerkt. Zie ook spoolen.
spuitkanaaltjes
Fijne kanaaltjes in de printkop waarmee de inkt op de pagina wordt gespoten.
Als de spuitkanaaltjes verstopt zijn, kan de afdrukkwaliteit afnemen.
spuitkanaaltjes controleren
Een methode om de werking van de printer te controleren. Er wordt een
controlepagina afgedrukt met de firmware-(ROM-)versie en een testpatroon
voor de spuitkanaaltjes.
sRGB
Software voor Windows voor kleurafdrukken van WYSIWYG-kwaliteit (What
You See Is What You Get). Hierbij komt de kleurkwaliteit van de afgedrukte
afbeeldingen overeen met die op uw beeldscherm.
standaardinstelling
Een waarde of instelling die automatisch wordt gebruikt als de apparatuur wordt
ingeschakeld, gereset of geïnitialiseerd.
-13
station
Een apparaat voor informatiedragers, zoals een cd-romlezer, een diskettestation
of een vaste-schijfstation. In Windows wordt aan elk station een letter
toegewezen zodat de verschillende stations eenvoudiger kunnen worden
beheerd.
Status Monitor
Het programma waarmee u de status van de printer kunt controleren.
strepen
De horizontale strepen die soms verschijnen bij het afdrukken van grafische
voorstellingen. Dit treedt op als de printkoppen niet goed zijn uitgelijnd. Zie ook
MicroWeave.
subtractieve kleuren
Kleuren die worden gemaakt door pigmenten die sommige lichtkleuren
absorberen en andere weerkaatsen. Zie ook CMYK.
toepassing
Een softwareprogramma waarmee u een bepaalde taak kunt uitvoeren, zoals
tekstverwerking of financiële planning.
Voortgangsbalk
Een balk die aangeeft hoe ver de huidige afdruktaak voor Windows is gevorderd.
WYSIWYG
Acroniem van What You See Is What You Get. Met deze term wordt een afdruk
aangeduid die er precies zo uitziet als op het scherm.
zuinig afdrukken
Een manier van afdrukken waarbij afbeeldingen met minder punten worden
afgedrukt om inkt te besparen.
-14
Productinformatie
Veiligheidsvoorschriften
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies goed door voordat u de printer in gebruik
neemt. Neem ook alle waarschuwingen en voorschriften die op
de printer zelf staan in acht.
De openingen in de printerbehuizing mogen niet worden
geblokkeerd of afgedekt.
Steek geen voorwerpen in de sleuven. Zorg ervoor dat u geen
vloeistoffen op de printer morst.
Gebruik alleen de netspanning die staat vermeld op het etiket
op de printer.
Sluit alle apparatuur aan op goed geaarde stopcontacten.
Gebruik geen stopcontacten in hetzelfde circuit als
fotokopieerapparaten, airconditioners of andere apparaten
die regelmatig worden in- en uitgeschakeld.
Gebruik geen stopcontacten die met een wandschakelaar of
een automatische timer kunnen worden in- en uitgeschakeld.
Plaats het hele computersysteem uit de buurt van apparaten
die elektromagnetische storingen kunnen veroorzaken, zoals
luidsprekers of basisstations van draagbare telefoons.
Gebruik geen beschadigd of gerafeld netsnoer.
-15
Als u een stekkerdoos gebruikt voor de printer, mag de totale
stroombelasting in ampère van alle aangesloten apparaten
niet hoger zijn dan de maximale belasting voor de
stekkerdoos. Zorg er bovendien voor dat de totale
stroombelasting in ampère van alle apparaten die zijn
aangesloten op het wandstopcontact niet hoger is dan de
maximumwaarde die is toegestaan voor het stopcontact.
Probeer de printer niet zelf te repareren.
Haal in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact
en doe een beroep op een onderhoudstechnicus:
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistof
in de printer is gekomen, als de printer is gevallen of als de
behuizing beschadigd is, als de printer niet normaal werkt of
als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt.
De interfaceconnectors (inclusief de Type-B-interfacekaart)
en de connector voor de optionele Auto Take-up Reel Unit
zijn onbeperkte stroombronnen (Non-LPS).
Als u de printer in Duitsland gaat gebruiken, moet u letten op
het volgende:
De installatie van het gebouw moet beschikken over een
stroomonderbreker van 10/16 A om de printer te beschermen
tegen kortsluiting en stroompieken.
Enkele voorzorgsmaatregelen
Een plaats kiezen voor de printer
Plaats de printer op een vlakke en stabiele ondergrond die
groter is dan de printer. De printer werkt niet goed als hij
scheef staat.
-16
Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen of
vochtige plaatsen. Houd de printer ook uit de buurt van direct
zonlicht, sterk licht of warmtebronnen.
Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan schokken en
trillingen.
Zet de printer niet in een stoffige omgeving.
Zet de printer in de buurt van een wandstopcontact waar u
de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kunt halen.
E
NERGY
S
TAR
®
Als internationale
E
NERGY
S
TAR
®
-partner heeft EPSON
bepaald dat dit product voldoet aan de internationale richtlijnen
voor efficiënt energiegebruik conform de
E
NERGY
S
TAR
®
-normen.
Het International
E
NERGY
S
TAR
®
Office Equipment Program is
een vrijwillige samenwerking tussen fabrikanten van computer-
en kantoorapparatuur ter bevordering van de ontwikkeling van
energiebesparende computers, beeldschermen, printers,
faxapparaten en kopieerapparaten om zo de luchtvervuiling door
stroomopwekking terug te dringen.
De printer gebruiken
Steek uw hand niet in de printer en raak de cartridges niet aan
tijdens het afdrukken.
Verplaats de printkoppen niet met de hand. Hierdoor kan de
printer worden beschadigd.
-17
Zet de printer altijd uit met de knop Power op het
bedieningspaneel. Wanneer u op deze knop drukt, knippert
het lampje Operate even en gaat dan uit. Verwijder de
stekker niet uit het stopcontact en sluit de stroom naar het
stopcontact niet af voordat het lampje Operate is
opgehouden met knipperen.
Zorg ervoor dat de printkoppen in de uitgangspositie staan
(uiterst rechts) voordat u de printer verplaatst.
De cartridges vervangen
Houd cartridges buiten het bereik van kinderen en let erop
dat ze niet uit de cartridges drinken.
Als u inkt op uw huid krijgt, moet u deze grondig wassen met
water en zeep. Als u inkt in uw ogen krijgt, moet u deze
onmiddellijk spoelen met water.
Als u UltraChrome- of ColorFast-cartridges gebruikt, krijgt u
het beste resultaat wanneer u de cartridges voor het
installeren voorzichtig schudt.
c
Let op:
Schud nooit cartridges die al geïnstalleerd zijn geweest.
Gebruik geen cartridge waarvan de uiterste
houdbaarheidsdatum op de verpakking is verstreken.
-18
Als u UltraChrome- of ColorFast-cartridges gebruikt, krijgt u
de beste resultaten wanneer u de cartridge verbruikt binnen
zes maanden na installatie.
Haal cartridges niet uit elkaar en probeer ze niet opnieuw te
vullen. Hierdoor kunnen de printkoppen beschadigd raken.
Bewaar cartridges op een koele, donkere plaats.
Laat cartridges voor gebruik ten minste drie uur op
kamertemperatuur komen.
Raak de groene chip aan de zijkant van de cartridges niet aan.
Anders drukt de printer mogelijk niet meer naar behoren af.
De chip op deze cartridges bevat gedetailleerde informatie
over de cartridges, zoals de hoeveelheid resterende inkt,
zodat u ze kunt verwijderen en terugplaatsen wanneer u wilt.
Als u een cartridge verwijdert voor later gebruik, dient u de
inkttoevoer te beschermen tegen vuil en stof. Bewaar de
cartridge in dezelfde omgeving als de printer. De inkttoevoer
wordt automatisch met een ingebouwd ventieltje afgesloten
zodat geen deksel of stop nodig is. Let echter wel op dat u met
de cartridge geen andere voorwerpen besmeurt. Raak de
inkttoevoer of het gebied eromheen niet aan.
-19
Printerspecificaties
Afdrukken
Tekstmodus:
* characters per inch (tekens per inch)
Rastermodus:
* dots per inch (punten per inch)
Afdrukmethode On-demand inkjet
Configuratie van
spuitkanaaltjes
Zwart: 180 spuitkanaaltjes
Kleur: 180 spuitkanaaltjes × 5
(cyaan, magenta, geel, lichtcyaan,
lichtmagenta)
Tekenbreedte Afdrukkolom
10 cpi* 437
Horizontale
resolutie
Afdrukbreedte Beschikbare
punten
360 dpi* 1.112 mm
(43,78 inch)
15762
720 dpi 1.112 mm
(43,78 inch)
31524
1440 dpi 1.112 mm
(43,78 inch)
63048
Resolutie Maximaal 1440 dpi × 720 dpi
Afdrukrichting Tweezijdig
-20
Afdrukgebied
Papier op een rol en losse vellen
Besturingscode ESC/P Raster
Regelafstand 1/6 inch of programmeerbaar in
stappen van 1/720 inch
Papierdoorvoersnelheid 200 ± 10 mm/seconde per regel van 1/6
inch
RAM Extern 128 MB (vast)
Tekensets PC 437 (US, Standard Europe),
PC 850 (Multilingual)
Lettertype EPSON Courier 10 cpi
A
B-L
B-R
C
-21
* Voor papierrollen kunt u op het bedieningspaneel de volgende marges
selecteren. Zie "ROLL MARG" in PRINTER SETTING MENU voor meer
informatie.
Opmerking:
De printer detecteert automatisch de afmetingen van het papier dat
is geladen. Als een afdruktaak niet in het afdrukgebied past, worden
de gegevens niet afgedrukt.
A Voor rolpapier geldt een bovenmarge van minimaal 3 mm (0,12")*.
Voor losse vellen geldt een bovenmarge van minimaal 3 mm
(0,12").
B-L Voor rolpapier geldt een linkermarge van minimaal 3 mm (0,12")*.
Voor losse vellen geldt een linkermarge van minimaal 3 mm (0,12").
B-R Voor rolpapier geldt een rechtermarge van minimaal 3 mm
(0,12")*.
Voor losse vellen geldt een rechtermarge van minimaal 3 mm
(0,12").
C Voor rolpapier geldt een ondermarge van minimaal 3 mm (0,12")*.
Voor losse vellen geldt een ondermarge van minimaal 14 mm
(0,55").
Parameter A B-L B-R C
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
T/B 15 mm
(standaard)
15 mm 3 mm 3 mm 15 mm
-22
Mechanische specificaties
Elektrische specificaties
Opmerking:
Raadpleeg het etiket op de achterkant van de printer voor informatie over
het voltage.
Methode van
papierinvoer
Frictie
Papierpad Papierrollen of losse vellen met
handmatige invoer
Afmetingen (in gebruik) Breedte: 1.865 mm (73,4 inch)
Diepte: 710 mm (28 inch)
Hoogte: 1.225 mm (48,2 inch)
Gewicht Circa 129 kg (284 lb) met standaard
Stroomsterkte 100 V tot 240 V
Invoervoltage 90 tot 264 V
Frequentiebereik 50 tot 60 Hz
Invoerfrequentie 49 tot 61 Hz
Stroomsterkte 1,4 - 0,7 A
Stroomverbruik ca. 131 W (ISO 10561 Letter-formaat)
30 W of minder in slaapstand
-23
Omgevingsspecificaties
* Bij opslag in transportcontainer
** Zonder condensatie
Gebruiksomgeving (temperatuur en luchtvochtigheid):
Initialisatie
Temperatuur Gebruik:
Opslag:
Transport:
10 tot 35°C (50 tot 95°F)
-20 tot 40 °C (-4 tot 104 °F)
-20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F)*
1 maand bij 40 °C (104 °F)
120 uur bij 60 °C (140 °F)
Luchtvochtigheid Gebruik:
Opslag:
Transport:
20 tot 80% RV**
20 tot 85% RV**
5 tot 85% RV*,**
Hardware-initialisatie bij aanzetten van de printer:
-24
Normen en goedkeuringen
Het printermechanisme wordt teruggezet naar de
beginstatus.
De invoerbuffer en de afdrukbuffer worden
leeggemaakt.
De printer wordt ingesteld op de laatst ingestelde
standaardwaarden.
Software-initialisatie wanneer de opdracht ESC@ (initialiseer de
printer) wordt ontvangen:
De afdrukbuffer wordt leeggemaakt.
De printer wordt ingesteld op de laatst ingestelde
standaardwaarden.
Initialisatie van de knoppen op het bedieningspaneel door drie
seconden op de knop Pause te drukken of wanneer het signaal
*INI wordt verzonden:
Printkoppen worden afgedekt.
Eventueel aanwezig papier wordt uitgevoerd.
De invoerbuffer en de afdrukbuffer worden
leeggemaakt.
De printer wordt ingesteld op de laatst ingestelde
standaardwaarden.
Veiligheid UL 1950
CSA 22.2 Nr. 950
Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG
EN 60950
EN 60825
-25
w
Waarschuwing:
Dit is een klasse A product. In een huishoudelijke omgeving kan
dit product radiostoringen veroorzaken. Neem in dat geval de
vereiste maatregelen.
Papier
Opmerking:
Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type papier op elk
moment kan worden gewijzigd door de fabrikant, kan EPSON niet
instaan voor de kwaliteit van papier dat niet door EPSON zelf wordt
geleverd. Probeer papier altijd eerst uit voordat u er grote hoeveelheden
van aanschaft of hierop grote taken afdrukt.
Papierrol:
EMC FCC lid 15 sublid B klasse A
CSA C108.8 klasse A
AS/NZS 3548 klasse A
EMC-richtlijn 89/336/EEG
EN 55022 klasse A
EN 55024
EN 61000-2-3
EN 61000-3-3
Formaat 210 tot 1.118 mm (B) × 45.000 mm (L)
(8,26 tot 44,02 inch × 1771,65 inch)
(binnenste diameter: 2 inch)
210 tot 1.118 mm (B) × 202.000 mm (L)
(8,26 tot 44,02 inch × 7.952,76 inch)
(binnenste diameter: 3 inch)
Buitenste
diameter
maximaal 103 mm (4,05 inch) voor
standaard/optionele papierrolhouder van
2 inch
maximaal 150 mm (5,90 inch) voor
optionele papierrolhouder van 3-inch
-26
Losse vellen:
Papiersoorten Gewoon papier, speciaal afdrukmateriaal
van EPSON
Dikte
(voor gewoon
papier)
0,08 tot 0,11 mm (0,003 tot 0,004 inch)
Gewicht
(voor gewoon
papier)
64 gf/m² (17 lb) tot 90 gf/m² (24 lb)
Formaat Super B0 (1.118 × 1.580 mm)
B0 (1.030 × 1.456 mm)
B1 (728 × 1.030 mm)
B2 (515 × 728 mm)
B3 (364 × 515 mm)
Super A0 (914 × 1.292 mm)
A0 (841 × 1.189 mm)
Super A1 (24 × 36 inch)
A1 (594 × 841 mm)
A2 (420 × 594 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A4 (210 × 297 mm)
Super A3/B (329 × 483 mm)
US E (34 × 44 inch)
US D (22 × 34 inch)
US C (17 × 22 inch)
US B (11 × 17 inch)
Letter (8,5 × 11 inch)
Papiersoorten Gewoon papier, speciaal afdrukmateriaal
van EPSON
Dikte
(voor gewoon
papier)
0,08 tot maximaal 0,11 mm
(0,003 tot maximaal 0,004 inch)
-27
Opmerking:
Papier van slechte kwaliteit kan leiden tot een minder goede
afdrukkwaliteit, vastlopen van papier of andere problemen. Gebruik
papier van een betere kwaliteit als u problemen ondervindt.
Laad geen omgekruld of gevouwen papier in de printer.
Cartridges
UltraChrome
Gewicht
(voor gewoon
papier)
64 gf/m² (17 lb) tot 90 gf/m² (24 lb)
Gebruik papier onder de volgende condities:
Temperatuur 15 tot 25°C (59 tot 77°F)
Luchtvochtigheid 40 tot 60% RV
EPSON Photo Quality Glossy Film dient te worden
bewaard onder de volgende condities:
Temperatuur 15 tot 30 °C (59 tot 86 °F)
Luchtvochtigheid 20 tot 60% RV
Kleuren Photo Black
Cyaan
Magenta
Geel
Lichtcyaan
Lichtmagenta
Matzwart
T549100
T549200
T549300
T549400
T549500
T549600
T549800
-28
ColorFast
Dye-inkt
Kleuren Zwart
Geel
Magenta
Cyaan
Lichtmagenta
Lichtcyaan
T511011
T512011
T513011
T514011
T515011
T516011
Kleuren Zwart
Geel
Magenta
Cyaan
Lichtmagenta
Lichtcyaan
T499011
T500011
T501011
T502011
T503011
T504011
Levensduur (UltraChrome) Ongeopend 2 jaar vanaf de
productiedatum;
6 maanden na openen van de
verpakking.
Levensduur(ColorFast) Ongeopend 2 jaar vanaf de
productiedatum;
6 maanden na openen van de
verpakking.
Levensduur(Dye) Ongeopend 2 jaar vanaf de
productiedatum;
binnen 2 jaar na openen van de
verpakking.
Temperatuur Opslag (niet
geïnstalleerd):
-30 tot 40 °C (-22 tot
105°F)
1 maand bij 40 °C
(104 °F)
-29
c
Let op:
Als u EPSON UltraChrome- of ColorFast-cartridges
gebruikt, krijgt u het beste resultaat wanneer u de cartridge
voor het installeren voorzichtig schudt.
EPSON raadt u aan uitsluitend originele EPSON-cartridges
te gebruiken. Andere producten die niet door EPSON zijn
vervaardigd kunnen leiden tot beschadiging van de printer
die niet onder de garantie van EPSON valt.
Gebruik geen cartridge waarvan de uiterste
houdbaarheidsdatum op de verpakking is verstreken.
Opslag
(geïnstalleerd):
-20 tot 40 °C (-4 tot
104 °F)
1 maand bij 40 °C
(104 °F)
120 uur bij 60 °C
(140 °F)
Afmetingen 168 mm (B) × 344 mm (D) × 30,3 mm
(H)
(6,62 (B) × 13,54 (D) × 1,19 (H) inch)
Gewicht circa 860 g (1,9 lb)
Capaciteit 500 ml
-30
Systeemvereisten
De printer gebruiken met een pc
Voor het gebruik van deze printer moet u beschikken over
Microsoft
®
Windows
®
Millennium Edition, 98, 95, XP, 2000 of NT
4.0 en een afgeschermde parallelle kabel (twisted pair). Als u de
printer wilt aansluiten op een USB-poort moet u beschikken over
een computer die is voorzien van Windows Me, 98, XP of
Windows 2000 (originele versie), een USB-poort en een
afgeschermde USB-kabel.
Bovendien moet uw computer aan de volgende systeemvereisten
voldoen:
*1 is voor het gebruik van grafische gegevens
*2 is voor het gebruik van lijngegevens
De leverancier van uw computer kan u helpen uw systeem uit te
breiden als dit niet aan deze vereisten voldoet.
Minimale systeemvereisten Aanbevolen systeem
Pentium voor Windows 98, 95 en NT 4.0
Pentium 133 MHz voor Windows 2000
Pentium 150 MHz voor Windows Me
Pentium II 400 MHz of
sneller
32 MB RAM voor Windows Me, 98, 95 en NT 4.0
64 MB RAM voor Windows 2000
128 MB RAM of meer
100 MB vrije ruimte op de vaste schijf voor
Windows Me, 98, 95, 2000 en NT 4.0
500 MB*
1
/300 MB*
2
of
meer vrije schijfruimte
(B0)
VGA-monitor VGA-monitor of beter
-31
De printer gebruiken met een Macintosh
Voor het gebruik van deze printer dient uw Apple
®
Macintosh
®
aan de volgende systeemvereisten te voldoen. U hebt tevens een
USB-kabel nodig om de printer aan te sluiten op de Macintosh.
*1 is voor het gebruik van grafische gegevens
*2 is voor het gebruik van lijngegevens
Opmerking:
De hoeveelheid beschikbaar geheugen is afhankelijk van het aantal
en het soort geopende toepassingen. Als u wilt weten hoeveel
geheugen er beschikbaar is, kiest u Over deze Macintosh in het
Apple-menu. U vindt vervolgens de geheugengrootte (in kilobytes)
onder Grootste ongebruikte blok (1.024 kB = 1 MB).
De bovengenoemde geheugenvereisten gelden voor afdrukken op
papier van het formaat B0 (1.030 × 1.456 mm). Deze vereisten
wisselen al naargelang het gebruikte papierformaat, het soort
toepassing en de complexiteit van het afgedrukte document.
Welke interface u kunt gebruiken hangt af van de versie van het
Macintosh-systeem:
Netwerkinterface: 8.5.1 tot 9.x
USB-interface: 8.5.1 tot 9.x
Type-B-interface: 8.6.x tot 9.x
Minimale systeemvereisten Aanbevolen systeem
PowerPC PowerPC G3 350 MHz*
1
/PowerPC
G3 300 MHz*
2
of snellere processor
Mac OS 8.5.1 Mac OS 9.1 of hoger
11 MB beschikbaar geheugen
14 MB beschikbaar geheugen
wanneer afdrukken op de
achtergrond is ingeschakeld.
33 MB of meer beschikbaar
geheugen
56 MB beschikbaar geheugen
wanneer afdrukken op de
achtergrond is ingeschakeld.
- 500 MB*
1
/300 MB*
2
of meer vrije
schijfruimte (B0)
-32
Naast deze systeem- en geheugenvereisten hebt u 15 MB vrije
ruimte op de harde schijf nodig om de printersoftware te kunnen
installeren.
Interfacespecificaties
Deze printer is voorzien van een 8-bits parallelle interface, een
USB-interface, een IEEE1394-interface en een Ethernet-interface.
Parallelle interface
Voor de ingebouwde parallelle interface gelden de volgende
kenmerken:
-33
Compatibiliteitsmodus
Nibble-modus
ECP-modus
USB-interface
De in deze printer ingebouwde USB-interface is gebaseerd op de
standaarden volgens de Universal Serial Bus Specifications
Gegevensindeling 8-bits parallel
Synchronisatie STROBE
-pulsen
Handshaking BUSY- en ACKNLG
-signalen
Signaalniveau TTL-niveau (IEEE-1284 niveau 1 apparaat)
Verstelbare
connector
57-30360 Amphenol-connector of vergelijkbaar
Transmissiemethode 8-bits parallel
Synchronisatie STROBE
-pulsen
Handshaking BUSY- en ACKNLG
-signalen
Signaalniveau TTL-niveau (IEEE-1284 niveau 1 apparaat)
Gegevensoverdracht
-timing
Raadpleeg de IEEE-1284-specificatie
Transmissiemethode IEEE-1284 ECP-modus
Synchronisatie Raadpleeg de IEEE-1284-specificatie
Handshaking Raadpleeg de IEEE-1284-specificatie
Signaalniveau TTL-niveau (IEEE-1284 niveau 1 apparaat)
Gegevensoverdracht
-timing
Raadpleeg de IEEE-1284-specificatie
-34
Revision 1.1 en de Universal Serial Bus Device Class Definition
for Printing Devices Version 1.1. De kenmerken van deze interface
zijn als volgt.
IEEE1394-interface
De kenmerken van de IEEE 1394-interface zijn als volgt.
Standaard Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1,
Universal Serial Bus Device Class Definition for
Printing Devices Version 1.1
Overdrachtssnelheid 12 Mbps (apparaat op maximale snelheid)
Gegevenscodering NRZI
Verstelbare connector USB Serie B
Aanbevolen
kabellengte
2 meter
-35
Basisspecificaties
Penverdeling van connector
Vermogensklasse
Jumper
Gegevensoverdracht Half-duplex data/kloksignaal differentieel
serieel
Synchronisatie Conform IEEE 1394-1995
Codering/decodering Conform IEEE 1394-1995
Compatibele
connectors
6-polige contrastekker conform IEEE
1394-1995
Pen Signaal Functie
1VPVoeding kabel
2 VG Aarding kabel
3 TPB* Kloksignaal bij ontvangst, data bij transmissie
(differentieel paar)
4TPB
5 TPA* Data bij ontvangst, kloksignaal bij transmissie
(differentieel paar)
6TPa
Vermogensklasse code 100
Geen voeding van externe bronnen
Uitgerust met een herhaalfunctie met busvoeding
Jumper Standaardpositie
JP1 2-3
JP2 2-3
-36
Ethernet-interface
De interfacekaart ondersteunt zowel 10 Base-T als 100 Base-TX.
Connectors:
RJ-45 (ISO/IEC8802-3 12.6 MDI Specification)
-37
Opties en verbruiksmaterialen
Opties
Voor uw printer zijn de volgende opties verkrijgbaar.
Opmerking:
De asterisk (*) staat voor het laatste cijfer van het productnummer, dat
van land tot land verschilt.
Papierrolhouders
Er zijn extra papierrolhouders beschikbaar waardoor u de
papierrol sneller en eenvoudiger kunt vervangen. Als u een aantal
houders met verschillende soorten papier op voorraad houdt,
kunt u op elk moment de gewenste rol meteen in de printer
plaatsen. Zie Papierrollen gebruiken voor informatie over het
gebruik van extra houders.
Auto Take-Up Reel Unit
Deze eenheid rolt uw documenten die op rolpapier zijn
afgedrukt, automatisch op. De eenheid bestaat uit een
oprolhaspel, een aandrijfeenheid en een beweegbare eenheid, die
alle worden bevestigd aan de printer, en bevestigingstape. Zie de
optionele Auto Take-Up Reel Unit Users Guide voor informatie over
de installatie en het gebruik van deze optie.
Papierrolhouder 5,08 cm C12C811133
Papierrolhouder 2 inch (hoge spanning) C12C811134
Papierrolhouder 3 inch (hoge spanning) C12C811122
Auto Take-Up Reel Unit C12C815251
-38
Handmatige snijeenheid
Met deze optie kunt u afdrukken op een papierrol handmatig
afsnijden. Zie de bijgevoegde handleiding voor informatie over
de installatie en het gebruik van het snijmechanisme.
Verbruiksmaterialen
Voor uw printer zijn de volgende verbruiksmaterialen
verkrijgbaar.
Snijmechanisme
Als het papier niet meer scherp wordt afgesneden, kunt u het mes
van het snijmechanisme vervangen. Zie Het mes van het
snijmechanisme vervangen.
Cartridges
Zie Cartridges vervangen voor informatie over het vervangen
van een cartridge.
Opmerking:
Het productnummer verschilt per land.
<UltraChrome>
Handmatige snijeenheid
Reservemes voor het handmatige snijmechanisme
C12C815182
C12C815192
Reservemes voor het automatische snijmechanismeC12C815271
Cartridge (Photo Black) T549100
Cartridge (Cyan) T549200
-39
<ColorFast>
<Dye-inkt>
Cartridge (Magenta) T549300
Cartridge (Yellow) T549400
Cartridge (Light Cyan) T549500
Cartridge (Light Magenta) T549600
Cartridge (Matte Black) T549800
Cartridge (Black) T511011
Cartridge (Yellow) T512011
Cartridge (Magenta) T513011
Cartridge (Cyan) T514011
Cartridge (Light Magenta) T515011
Cartridge (Light Cyan) T516011
Cartridge (Black) T499011
Cartridge (Yellow) T500011
Cartridge (Magenta) T501011
Cartridge (Cyan) T502011
Cartridge (Light Magenta) T503011
Cartridge (Light Cyan) T504011
-40
Speciaal afdrukmateriaal van EPSON
U kunt voor deze printer vrijwel alle typen gewoon papier
gebruiken. EPSON levert daarnaast speciaal afdrukmateriaal
voor inkjetprinters dat voldoet aan de hoogste eisen met
betrekking tot de afdrukkwaliteit.
Opmerking:
De beschikbaarheid van speciaal afdrukmateriaal kan van land tot
land verschillen.
De namen van bepaalde materialen kunnen van land tot land
verschillen. Controleer aan de hand van het productnummer welk
type van het speciale afdrukmateriaal u nodig hebt of al in uw bezit
hebt.
-41
Papierrollen voor UltraChrome-inkt:
Naam van
afdrukmateriaal
Formaat Productnummer
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
559mm (22") × 20m
(65')
S041388
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
1.118 mm (44") × 20m
(65')
S041389
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
(250)
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041638
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
(250)
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041639
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
(250)
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041640
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041641
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041642
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041643
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041655
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041656
-42
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041657
EPSON Premium
Luster Photo Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041461
EPSON Premium
Luster Photo Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041462
EPSON Premium
Luster Photo Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041463
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041390
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041391
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041392
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041575
S041475
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041571
S041476
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041572
S041477
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041393
-43
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041394
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041395
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041576
S041478
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041573
S041479
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041574
S041480
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
610 mm (24") × 25 m
(82')
S041685
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
914 mm (36") × 25 m
(82')
S041386
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
1.118 mm (44") × 25 m
(82')
S041387
EPSON Enhanced
Matte Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041595
EPSON Enhanced
Matte Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041596
-44
EPSON Enhanced
Matte Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041597
EPSON Smooth Fine
Art Paper
610 mm (24") × 15,2 m
(50')
S041431
EPSON Smooth Fine
Art Paper
914 mm (36") × 15,2 m
(50')
S041432
EPSON Smooth Fine
Art Paper
1.118 mm (44") × 15,2 m
(50')
S041433
EPSON Textured
Fine Art Paper
610 mm (24") × 15,2 m
(50')
S041447
EPSON Textured
Fine Art Paper
914 mm (36") × 15,2 m
(50')
S041448
EPSON Textured
Fine Art Paper
1.118 mm (44") × 15,2 m
(50')
S041449
EPSON Canvas 24" × 40' (12,2 m) S041531
EPSON Canvas 36" × 40' (12,2 m) S041532
EPSON Canvas 44" × 40' (12,2 m) S041533
EPSON Backlight
Film
24" × 100' (30,5 m) S041482
EPSON Backlight
Film
36" × 100' (30,5 m) S041483
EPSON Backlight
Film
44" × 100' (30,5 m) S041484
EPSON Enhanced
Synthetic Paper
610 mm (24") × 40 m
(131')
S041614
EPSON Enhanced
Synthetic Paper
914 mm (36") × 40 m
(131')
S041615
EPSON Enhanced
Synthetic Paper
1.118 mm (44") × 40 m
(131')
S041616
-45
EPSON Enhanced
Adhesive Synthetic
Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041617
EPSON Enhanced
Adhesive Synthetic
Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041618
EPSON Enhanced
Adhesive Synthetic
Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041619
-46
Losse vellen voor UltraChrome-inkt
Naam van
afdrukmateriaal
Formaat Productnummer
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
A4 S041349
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
LTR S041683
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
A3 S041350
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
Super A3 S041347
EPSON Archival
Matte Paper
A4 S041342
EPSON Archival
Matte Paper
A3 S041344
EPSON Archival
Matte Paper
Super A3 S041340
EPSON Enhanced
Matte Paper
LTR S041341
EPSON Smooth Fine
Art Paper
610 mm (24") × 750 mm
(30')
S041434
EPSON Smooth Fine
Art Paper
914 mm (36") × 1.118
mm (44")
S041435
EPSON Textured
Fine Art Paper
610 mm (24") × 750 mm
(30")
S041450
EPSON Textured
Fine Art Paper
914 mm (36") × 1.118
mm (44")
S041451
EPSON Enhanced
Matte Poster Board
610 mm (24") × 762 mm
(30')
S041598
-47
EPSON Enhanced
Matte Poster Board
762 mm (30") × 1.016
mm (40")
S041599
-48
Papierrollen voor ColorFast-inkt:
Naam van
afdrukmateriaal
Formaat Productnummer
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
559 mm (22") × 20 m
(65')
S041388
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
1.118 mm (44") × 20 m
(65')
S041389
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
(250)
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041638
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
(250)
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041639
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
(250)
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041640
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041641
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041642
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper (250)
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041643
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041655
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041656
-49
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041657
EPSON Premium
Luster Photo Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041461
EPSON Premium
Luster Photo Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041462
EPSON Premium
Luster Photo Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041463
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041390
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041391
EPSON Premium
Glossy Photo Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041392
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041575
S041475
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041571
S041476
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041572
S041477
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041393
-50
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041394
EPSON Premium
Semigloss Photo
Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041395
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041576
S041478
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041573
S041479
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041574
S041480
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
610 mm (24") × 25 m
(82')
S041685
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
914 mm (36") × 25 m
(82')
S041386
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
1.118 mm (44") × 25 m
(82')
S041387
EPSON Enhanced
Matte Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041595
EPSON Enhanced
Matte Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041596
-51
EPSON Enhanced
Matte Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041597
EPSON Watercolor
Paper - Radiant
White
610 mm (24") × 18 m
(59')
S041396
EPSON Watercolor
Paper - Radiant
White
914 mm (36") × 18 m
(59')
S041397
EPSON Watercolor
Paper - Radiant
White
1.118 mm (44") × 18 m
(59')
S041398
EPSON Smooth Fine
Art Paper
610 mm (24") × 15,2 m
(50')
S041431
EPSON Smooth Fine
Art Paper
914 mm (36") × 15,2 m
(50')
S041432
EPSON Smooth Fine
Art Paper
1.118 mm (44") × 15,2 m
(50')
S041433
EPSON Textured
Fine Art Paper
610 mm (24") × 15,2 m
(50')
S041447
EPSON Textured
Fine Art Paper
914 mm (36") × 15,2 m
(50')
S041448
EPSON Textured
Fine Art Paper
1.118 mm (44") × 15,2 m
(50')
S041449
EPSON Canvas 24" × 40' (12,2 m) S041531
EPSON Canvas 36" × 40' (12,2 m) S041532
EPSON Canvas 44" × 40' (12,2 m) S041533
EPSON Backlight
Film
24" × 100' (30,5 m) S041482
-52
EPSON Backlight
Film
36" × 100' (30,5 m) S041483
EPSON Backlight
Film
44" × 100' (30,5 m) S041484
EPSON Glossy Film 610mm (24") × 20m
(65')
S041314
EPSON Glossy Film 914mm (36") × 20m
(65')
S041313
EPSON Glossy Film 1.118 mm (44") × 20m
(65')
S041312
EPSON
Heavyweight
Polyester Banner
610mm (24") × 20m
(65')
S041485
EPSON
Heavyweight
Polyester Banner
914 mm (36") × 20 m
(65')
S041486
EPSON
Heavyweight
Polyester Banner
1.118 mm (44") × 20 m
(65')
S041487
EPSON Tyvek®
Brillion
610 mm (24") × 18,3 m
(60')
S041494
EPSON Tyvek®
Brillion
914 mm (36") × 18,3 m
(60')
S041495
EPSON Tyvek®
Brillion
1.118 mm (44") × 18,3 m
(60')
S041496
EPSON Adhesive
Vinyl
610 mm (24") × 12,2 m
(40')
S041436
EPSON Adhesive
Vinyl
914 mm (36") × 12,2 m
(40')
S041437
-53
EPSON Adhesive
Vinyl
1.118 mm (44") × 12,2 m
(40')
S041438
EPSON Synthetic
Paper
610 mm (24") × 40 m
(131')
S041399
EPSON Synthetic
Paper
914 mm (36") × 40 m
(131')
S041400
EPSON Synthetic
Paper
1.118 mm (44") × 40 m
(131')
S041401
EPSON Adhesive
Synthetic Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041402
EPSON Adhesive
Synthetic Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041403
EPSON Adhesive
Synthetic Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041404
EPSON Enhanced
Synthetic Paper
610 mm (24") × 40 m
(131')
S041614
EPSON Enhanced
Synthetic Paper
914 mm (36") × 40 m
(131')
S041615
EPSON Enhanced
Synthetic Paper
1.118 mm (44") × 40 m
(131')
S041616
EPSON Enhanced
Adhesive Synthetic
Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041617
EPSON Enhanced
Adhesive Synthetic
Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041618
EPSON Enhanced
Adhesive Synthetic
Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041619
-54
Losse vellen voor ColorFast-inkt
Naam van
afdrukmateriaal
Formaat Productnummer
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
A4 S041349
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
LTR S041683
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
A3 S041350
EPSON Glossy Paper
- Photo Weight
Super A3 S041347
EPSON Archival
Matte Paper
A4 S041342
EPSON Archival
Matte Paper
A3 S041344
EPSON Archival
Matte Paper
Super A3 S041340
EPSON Enhanced
Matte Paper
LTR S041341
EPSON Watercolor
Paper - Radiant
White
Super A3 S041352
EPSON Watercolor
Paper - Radiant
White
Super B S041351
EPSON Smooth Fine
Art Paper
610 mm (24") × 750 mm
(30')
S041434
EPSON Smooth Fine
Art Paper
914 mm (36") × 1118
mm (44")
S041435
-55
EPSON Textured
Fine Art Paper
610 mm (24") × 750 mm
(30")
S041450
EPSON Textured
Fine Art Paper
914 mm (36") × 1118
mm (44")
S041451
EPSON Enhanced
Matte Poster Board
610 mm (24") × 762 mm
(30')
S041598
EPSON Enhanced
Matte Poster Board
762 mm (30") × 1.016
mm (40")
S041599
-56
Papierrollen voor dye-inkt:
Naam van
afdrukmateriaal
Formaat Productnummer
EPSON Glossy Photo
Paper
EPSON Glossy
Paper-Heavy Weight
24" × 20,7 m S041293
S041291
EPSON Glossy Photo
Paper
EPSON Glossy
Paper-Heavy Weight
36" × 20,7 m S041225
S041227
EPSON Glossy Photo
Paper
EPSON Glossy
Paper-Heavy Weight
44" × 20,7 m S041224
S041226
EPSON Semigloss
Photo Paper
EPSON Semi Gloss
Paper-Heavy Weight
24" × 25 m S041294
S041292
EPSON Semigloss
Photo Paper
EPSON Semi Gloss
Paper-Heavy Weight
36" × 25 m S041223
S041229
EPSON Semigloss
Photo Paper
EPSON Semi Gloss
Paper-Heavy Weight
44" × 25 m S041222
S041228
EPSON ColorLife
Photo Paper
Semigloss
24" × 30,5 m S041664
-57
EPSON ColorLife
Photo Paper
Semigloss
44" × 30,5 m S041666
EPSON Premium
Luster Photo Paper
24" × 100' S041461
EPSON Premium
Luster Photo Paper
36" × 100' S041462
EPSON Premium
Luster Photo Paper
44" × 100' S041463
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041655
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041656
EPSON Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041657
EPSON Presentation
Matte Paper
24" × 25 m S041295
EPSON Presentation
Matte Paper
36" × 25 m S041221
EPSON Presentation
Matte Paper
44" × 25 S041220
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
24" × 25 m S041385
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
36" × 25 m S041386
-58
EPSON
Doubleweight Matte
Paper
44" × 25 S041387
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
610 mm (24") × 30,5 m
(100')
S041575
S041475
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
914 mm (36") × 30,5 m
(100')
S041571
S041476
EPSON Photo Glossy
Paper
EPSON Photo Grade
Glossy Paper
1.118 mm (44") × 30,5 m
(100')
S041572
S041477
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
24" × 100' (30,5 m) S041576
S041478
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
36" × 100' (30,5 m) S041573
S041479
EPSON Photo
Semigloss Paper
EPSON Photo Grade
Semigloss Paper
44" × 100' (30,5 m) S041574
S041480
EPSON Glossy Film 24" × 20 m S041314
EPSON Glossy Film 36" × 20 m S041313
EPSON Glossy Film 44" × 20 m S041312
EPSON Backlight
Film
24" × 100' (30,5 m) S041482
-59
Losse vellen voor dye-inkt
EPSON Backlight
Film
36" × 100' (30,5 m) S041483
EPSON Backlight
Film
44" × 100' (30,5 m) S041484
EPSON
Heavyweight
Polyester Banner
24" × 20 m S041485
EPSON
Heavyweight
Polyester Banner
EPSON Heavyweight
Polyester Banner
S041486
EPSON
Heavyweight
Polyester Banner
44" × 20 m S041487
EPSON Polyester
Banner
24" × 20 m S041380
EPSON Polyester
Banner
36" × 20 m S041381
EPSON Polyester
Banner
44" × 20 m S041382
Naam van
afdrukmateriaal
Formaat Productnummer
EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo
Paper
A4 S041140
EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo
Paper
Letter S041141
-60
EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo
Paper
B S041156
EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo
Paper
A3 S041142
EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo
Paper
A3+ S041143
EPSON ColorLife
Photo Paper
LTR S041500
EPSON ColorLife
Photo Paper
Super B S041501
EPSON ColorLife
Photo Paper
A4 S041560
EPSON ColorLife
Photo Paper
Super A3 S041561
EPSON Photo
Quality Ink Jet Paper
Letter S041062
EPSON Photo
Quality Ink Jet Paper
A4 S041461
EPSON Photo
Quality Ink Jet Paper
B S041070
EPSON Photo
Quality Ink Jet Paper
A3 S041068
EPSON Photo
Quality Ink Jet Paper
Super A3/B S041069
EPSON Photo
Quality Ink Jet Paper
A2 S041079
-61
EPSON Photo
Quality Ink Jet Paper
C S041171
EPSON Photo
Quality Glossy Film
Letter S041072
EPSON Photo
Quality Glossy Film
A4 S041071
EPSON Photo
Quality Glossy Film
B S041075
EPSON Photo
Quality Glossy Film
A3 S041073
EPSON Photo
Quality Glossy Film
Super A3/B S041074
EPSON Poster Board
-Semigloss
B2 S041273
EPSON Poster Board
-Semigloss
B1 S041236
-62
Het bedieningspaneel
Knoppen, lampjes en berichten
Op het bedieningspaneel van de printer bevinden zich 8 knoppen,
12 lampjes en een LCD-display voor 20 tekens. Hieronder ziet u
hoe het bedieningspaneel is ingedeeld.
Knoppen
Power Hiermee zet u de printer aan en uit. Als u naar de
onderhoudsmodus wilt gaan zet u de printer uit,
houdt u de knop Pause ingedrukt en drukt u
vervolgens op deze knop. Zie Onderhoudsmodus.
Cleaning
3 Sec.
Als u deze knop drie seconden ingedrukt houdt
worden de printkoppen gereinigd. Haal voor het
reinigen dik papier dat eventueel is geladen uit de
printer.
-63
Pause
(Reset 3 sec.)
Onderbreekt het afdrukken. Druk nogmaals op deze
knop als u het afdrukken wilt hervatten.
Als u deze knop drie seconden ingedrukt houdt
worden alle afdrukgegevens uit het geheugen van
de printer verwijderd.
Als u in de modus SelecType op deze knop drukt,
keert de printer terug naar de status READY.
SelecType Als u deze knop indrukt in de status READY gaat u
naar de modus SelecType. Als u deze knop indrukt in
de modus SelecType kunt u een gewenst menu
selecteren.
Als u deze knop 5 seconden ingedrukt houdt,
beweegt de houder van het mes naar de positie
waarin het mes kan worden vervangen.
Paper Source
(Item)
Selecteert de papierbron: Roll Auto Cut, Roll Cutter
Off of Sheet.
Als u hierop drukt in de modus SelecType kunt u in
het menu een gewenst onderdeel selecteren.
Paper Feed
u(+) Laadt het papier in omgekeerde volgorde. Als u in
de modus SelecType op deze knop drukt, kunt u een
gewenste parameter in het geselecteerde
onderdeel selecteren. Parameters worden gewijzigd
in voorwaartse volgorde.
Paper Feed
d(-) Laadt het papier in voorwaartse richting. Als u in de
modus SelecType op deze knop drukt, kunt u een
gewenste parameter in het geselecteerde
onderdeel selecteren. De parameters worden
gewijzigd in achterwaartse volgorde.
-64
Lampjes
Cut/Eject
(Enter)
Wanneer het lampje Sheet brandt:
Voert het vel papier uit.
Wanneer het lampje Roll Auto Cut brandt:
Voert het papier van de rol door en snijdt het af.
Wanneer het lampje Roll Cutter Off brandt:
Laadt het papier tot aan de geleider op de degel.
Wanneer het lampje Roll Cutter Off brandt en Print
Page Line is ingeschakeld:
Voert de rol papier door en drukt vervolgens een
paginascheiding af onderaan het document. Zie
PAGE LINE.
Opmerking:
Deze knop kan worden gebruikt tijdens het drogen
van de inkt.
Wanneer u op deze knop drukt in de modus
SelecType, wordt de geselecteerde parameter van
het geselecteerde item ingesteld als
standaardwaarde. Als het geselecteerde item
alleen kan worden uitgevoerd, wordt het
uitgevoerd.
= Aan
= Knipperend = Uit
Operate
De printer staat aan.
Operate
De printer ontvangt gegevens of is bezig met
uitschakelen.
-65
Operate
De printer staat uit.
Paper Out
Het papier is op, de papierhendel is ontgrendeld of het
geladen papier is te dik om de printkoppen te kunnen
reinigen.
Paper Out
Het papier zit vast of er is een andere fout opgetreden
in de papieruitvoer. Zie Printer stopt opeens met
afdrukken.
Pause
De printer is klaar om gegevens af te drukken.
Pause
Het printermechanisme beweegt ter voorbereiding op
het afdrukken, de afdruk wordt gedurende een
geprogrammeerde tijd gedroogd of de printkop wordt
schoongemaakt.
Pause
De printer staat in de pauzemodus of de modus
SelecType, of er is een fout opgetreden. Zie Printer stopt
opeens met afdrukken.
Ink Out K
De zwarte inkt is op of de zwarte cartridge is niet op de
juiste manier geïnstalleerd.
Ink Out K
De zwarte inkt is bijna op. De zwarte cartridge is bijna
leeg. Koop een nieuwe cartridge.
Ink Out C
De inkt in de kleur cyaan is op of de cyaancartridge is
niet op de juiste manier geïnstalleerd.
Ink Out C
De inkt in de kleur cyaan is bijna op. De cyaancartridge
is bijna leeg. Koop een nieuwe cartridge.
-66
Ink Out M
De inkt in de kleur magenta is op of de
magentacartridge is niet op de juiste manier
geïnstalleerd.
Ink Out M
De inkt in de kleur magenta is bijna op. De cartridge met
magenta is bijna leeg. Koop een nieuwe cartridge.
Ink Out LC
De inkt in de kleur lichtcyaan is op of de cartridge met
lichtcyaan is niet op de juiste manier geïnstalleerd.
Ink Out LC
De inkt in de kleur lichtcyaan is bijna op. De cartridge
met lichtcyaan is bijna leeg. Koop een nieuwe cartridge.
Ink Out LM
De inkt in de kleur lichtmagenta is op of de cartridge met
lichtmagenta is niet op de juiste manier geïnstalleerd.
Ink Out LM
De inkt in de kleur lichtmagenta is bijna op. De cartridge
met lichtmagenta is bijna leeg. Koop een nieuwe
cartridge.
Ink Out Y
De gele inkt is op of de cartridge met gele inkt is niet op
de juiste manier geïnstalleerd.
Ink Out Y
De gele inkt is bijna op. De gele cartridge is bijna leeg.
Koop een nieuwe cartridge.
Roll
Auto Cut
Auto Cut is geselecteerd. Het papier van de rol wordt
na het afdrukken automatisch afgesneden.
-67
Statusberichten
De volgende berichten geven de status van de printer weer. Zie
voor foutberichten Printer stopt opeens met afdrukken.
Roll
Auto Cut
In de printerdriver is Roll Paper geselecteerd, maar op
het bedieningspaneel is gekozen voor Sheet.
Roll
Cutter Off
Er wordt onafgebroken afgedrukt zonder dat het papier
wordt afgesneden.
Roll
Cutter Off
In de printerdriver is Roll Paper geselecteerd, maar op
het bedieningspaneel is gekozen voor Sheet.
Sheet
Sheet is geselecteerd. Er wordt afgedrukt op losse vellen
papier. De printer voert het papier uit.
Sheet
In de printerdriver is Sheet geselecteerd, maar op het
bedieningspaneel is gekozen voor Roll Auto Cut of Roll
Cutter Off.
Alle lampjes
zijn aan
U hebt een reset uitgevoerd door drie seconden of
langer op de knop Pause te drukken.
READY Gereed om gegevens af te drukken.
PRINTING De printer is bezig met afdrukken.
POWER OFF De printer wordt uitgeschakeld.
WAIT De printer is bezig met opwarmen, inkt laden of
initialiseren.
-68
INK CHARGING
nnn%
De printer is het inkttoevoersysteem aan het laden.
Dit bericht geeft de voortgang weer van het laden
van de inkt.
INK DRY nn MIN De inkt krijgt tijd om te drogen na het afdrukken.
nn minuten geduld.
PAUSE De printer is tijdelijk stopgezet. Druk op de knop
Pause als u het afdrukken wilt hervatten.
RESET De oorspronkelijke instellingen van de printer
worden hersteld.
PRESS PAUSE
BUTTON
De printer wacht op een signaal om het initialiseren
van het afdrukmateriaal te starten.
PAPER OUT Er is geen afdrukmateriaal aanwezig in de printer.
LOAD xxx PAPER Het in de printer geladen afdrukmateriaal wijkt af
van de instellingen voor Roll/Sheet in de driver.
LOAD PAPER De papierhendel staat in de positie om het
afdrukmateriaal los te laten.
PAPER JAM Het papier is vastgelopen in de printer.
FRONT COVER OPEN De voorkap is open.
PAPER NOT CUT Er heeft zich een fout voorgedaan bij het snijden
van het papier.
PAPER NOT
STRAIGHT
Het papier is niet recht in de printer geladen.
RELOAD PAPER De printer kan geen papier detecteren.
INK COVER OPEN De klep van het inktcompartiment is open.
INK OUT Cartridge(s) is/zijn leeg.
INK LOW Cartridge(s) is/zijn bijna leeg. Vervang de
cartridge(s) die wordt/worden aangegeven door
de lampjes Ink Out. Wanneer de cartridge(s) leeg
is/zijn, stopt het afdrukken. De afdruktaak kan
worden hervat na vervanging van de lege
cartridge(s).
NO INK CARTRIDGE U bent de cartridge(s) aan het vervangen.
DEFECTIVE INK CRTG Er heeft zich een CSIC-fout voorgedaan. Verwijder
de cartridge en installeer deze opnieuw.
-69
COMMAND ERROR Dit bericht wordt weergegeven in de volgende
gevallen:
1. Wanneer de geïnstalleerde printersoftware niet
geschikt is voor uw printer.
2. Wanneer beschadigde gegevens naar de
printer worden gestuurd terwijl de
fotoafdrukversneller (Photo Printing Accelerator)
wordt gebruikt.
3. Wanneer de printer gegevens ontvangt met een
onjuiste opdrachtsequentie voor ESC/P2.
OPTION I/F ERROR Er heeft zich een interfacefout type B voorgedaan.
SERVICE REQ
nnnnnnnn
Er heeft zich een onherstelbare fout voorgedaan.
MAINTENANCE REQ
nnnn
Een van de printeronderdelen heeft bijna het
einde van de levensduur bereikt. Noteer de
foutcode nnnn en neem contact op met uw
leverancier. Zie "Hulp inroepen".
TURN PWR OFF AND
ON
Dit bericht verschijnt nadat u vastgelopen papier
hebt verwijderd. Zet de printer uit en weer aan.
CLOSE INK COVER De klep van het inktcompartiment is open. Sluit de
klep.
NOZZLE CHECK
ERROR
De juiste testafdruk wordt niet afgedrukt bij
controle van de spuitkanaaltjes.
WRONG
CARTRIDGE
Dit bericht wordt weergegeven wanneer er een
onjuiste cartridge is geïnstalleerd.
INVALID CARTRIDGE Dit bericht wordt weergegeven als er een
cartridge met een onjuist productnummer is
geïnstalleerd.
NOT ENOUGH INK De resterende hoeveelheid inkt is onvoldoende
om het reinigingsproces te voltooien.
UNABLE TO PRINT Er bevindt zich geen papier in de printer voor het
afdrukken van een patroon, zoals het
spuitkanaaltjespatroon.
-70
SelecType-instellingen
Wanneer u SelecType gebruikt
In de modus SelecType kunt u rechtstreeks via het
bedieningspaneel printeropties instellen die u normaal
gesproken in de driver of de software zou instellen. Bovendien
zijn hier extra instellingen mogelijk. Let op de volgende punten
wanneer u instellingen vastlegt in SelecType.
Het is mogelijk dat toepassingsprogrammas opdrachten naar
de printer sturen die voorrang krijgen op de
SelecType-instellingen. Controleer de instellingen van de
toepassing als u niet de resultaten krijgt die u verwacht.
Druk een statusweergave af om de huidige
SelecType-instellingen te bekijken.
-71
Keuzelijst SelecType
Menu Item Parameter
PRINTER SETTING
MENU
PLATEN GAP NARROW, STANDARD,
WIDE
PAGE LINE ON, OFF
INTERFACE AUTO, PARALLEL, USB,
OPTION1, OPTION2
CODE PAGE PC437, PC850
ROLL MARG T/B15mm, 3mm,
15mm
PAPER SIZE CHK ON, OFF
PAPER ALIGN CHK ON, OFF
INIT. SETUP EXEC
TEST PRINT MENU”“NOZZLE CHECK PRINT
STATUS CHECK PRINT
JOB INFO PRINT
-72
PRINTER STATUS
MENU
VER TPOxxxx.xxxx.xxxx
JOB HISTORY No. 0 - No. 10
CLR JOB HSTRY EXEC
REMAIN INK
K/C/M/LC/LM/Y
xxxxxPG
INK USED xxxxx.xml
PAPER USED xxxxx.xcm
INK COUNT CLR EXEC
PAPER C. CLR EXEC
INK
LEFT-K/C/M/LC/LM/Y
0%, nn%, E*F, E**F,
E***F, E****F, E*****F
TOTAL PRINTS nnnnnn
WASTE INK E F, E*F, E**F, E***F,
E****F, E*****F
CUTTER LIFE E F, E*F, E**F, E***F,
E****F, E*****F
CR MOTOR E F, E*F, E**F, E***F,
E****F, E*****F
PF MOTOR E F, E*F, E**F, E***F,
E****F, E*****F
HEAD UNIT E F, E*F, E**F, E***F,
E****F, E*****F
CLEANER E F, E*F, E**F, E***F,
E****F, E*****F
-73
PAPER CONFIG
MENU
PAPER NUMBER STD, 1-10
THICK PAT. PRINT
PAPER THK NO. AUTO, 1 - 17
CUT PRESSURE 0% - 100%
CUT METHOD 3 STEP, 4 STEP
PPR FEED ADJ -1.00% - 1.00%
DRYING TIME 00.0sec - 10.0sec
SUCTION NORMAL, WEAK,
WEAKEST
PRINT ADJSTMENT 1 - 5 - 9
MAINTENANCE
MENU
BK INK CHANGE EXEC
CUT. REPLACE EXEC
HEAD ALIGNMENT
MENU
PAPER THICK. STD, 0.0mm - 1.6mm
PAPER GROUP A, B, C
ALIGNMENT Bi-D LC, Bi-D ALL, Uni-D
-74
Basisprocedure voor SelecType-instellingen
Hieronder ziet u de basisprocedure voor SelecType-instellingen.
0
1 Statusdisplay
2 Om naar menu te gaan
-75
Opmerking:
U kunt op elk gewenst moment op de knop Pause drukken om terug te
keren naar de status READY.
1. Open de modus SelecType
Wacht totdat READY op het LCD-display wordt weergegeven
en druk vervolgens op de knop SelecType.
2. Selecteer een menu
Druk op de knop SelecType om het gewenste menu te
selecteren.
Druk op de knop Pause om terug te keren naar de status
READY.
3. Selecteer een item
Druk op de knop Item. Het eerste item van het geselecteerde
menu wordt weergegeven. Druk op de knop Item om het
gewenste item te selecteren.
Als het item alleen moet worden uitgevoerd, drukt u op de
knop Enter om de functie van het item uit te voeren. Nadat
de functie is uitgevoerd verlaat de printer de modus
SelecType en keert hij terug naar de status READY.
4. Selecteer een parameter
Druk op de knop + of - om een parameter voor het item te
selecteren.
3 Om menu te selecteren
Voorbeeld: als u het derde menu wilt selecteren, drukt u driemaal
op deze knop.
4 Om het menu te openen
5 Om items te selecteren
Voorbeeld: als u het derde item wilt selecteren, drukt u driemaal op
deze knop.
6 Om parameters in te stellen
7 Om het item te openen
-76
Als u het volgende item wilt weergeven zonder de
standaardwaarde te wijzigen, drukt u op de knop Item.
5. Leg de instelling voor de parameter vast
Druk op de knop Enter om de geselecteerde parameter op te
slaan.
Druk op de knop Item om terug te keren naar stap 3 en nog
een item te selecteren.
6. Verlaat de modus SelecType
Druk op de knop Pause.
Opmerking:
Druk op de knop SelecType om terug te keren naar stap 2. Druk
nogmaals op de knop SelecType om de modus SelecType te
verlaten.
SelecType in detail
PRINTER SETTING MENU
Dit menu bevat de volgende items.
PLATEN GAP
Normaal gesproken laat u deze instelling op STANDARD staan.
Selecteer WIDE als de afdruk vegen vertoont. Selecteer NARROW als
u op dun papier wilt afdrukken.
PAGE LINE
Bepaal of op rolpapier paginascheidingen moeten worden
afgedrukt.
-77
De werking van de functie Print Page Line hangt mede af van de
instellingen voor Auto Cut (zie de tabel).
Opmerking:
Als het Sheet-lampje brandt, is de instelling Print Page Line niet
beschikbaar.
INTERFACE
Als AUTO is geselecteerd, schakelt de printer automatisch over van
de ene naar de andere interface, afhankelijk van welke interface
als eerste gegevens ontvangt. Als de printer tien seconden of
langer geen afdruktaken meer heeft ontvangen, keert hij terug
naar de standby-status. U kunt ook zelf een interface kiezen uit
de mogelijkheden parallel, USB, option1 of 2.
CODE PAGE
Selecteer de codetabel PC437 of PC850.
Roll Auto
Cut-lampje
Print Page Line Werking van de printer
Aan Aan Alleen aan de rechterkant
wordt een paginascheiding
afgedrukt. Het papier wordt
automatisch afgesneden als
de afdruktaak is voltooid.
Aan Uit Het papier wordt
automatisch afgesneden als
de afdruktaak is voltooid.
Roll Cutter
Off-lampje
Print Page Line Werking van de printer
Aan Aan Er wordt aan de rechterkant
en onderkant van het
document een
paginascheiding afgedrukt.
Aan Uit Er worden geen
paginascheidingen
afgedrukt en paginas
worden niet afgesneden.
-78
ROLL MARG
Selecteer de marges voor papierrollen. Kies uit 3 mm, 15 mm en T/B
15 mm.
Opmerking:
De combinatie Boven- en onderkant = 3 mm, Links en rechts = 15 mm
is niet mogelijk.
Als u de afdrukken vergelijkt van één afbeelding die zowel is
afgedrukt met een marge van 3 mm als een marge van 15 mm,
merkt u misschien dat bij een marge van 15 mm een gedeelte van
de rechterkant van de afbeelding niet wordt afgedrukt.
Marge-instellingen Boven- en
onderkant
Links en rechts
3 mm 3 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm
T/B 15 mm 15 mm 3 mm
Gebied dat
wegvalt
15 mm
rechts
15 mm
links
Printable Area
Invoerkant
onderka
nt 15 mm
Afdrukrichting
Papierrol
bovenkant
15 mm
-79
PAPER SIZE CHK
Als ON is geselecteerd, stopt de printer met afdrukken en
verschijnt RELOAD PAPER op het bedieningspaneel wanneer de
breedte van het geladen papier niet overeenkomt met de breedte
van de afbeelding. Als OFF is geselecteerd blijft de printer
afdrukken maken, ook als de papierbreedte niet overeenkomt met
de breedte van de afbeeldingen. De printer kan dan gegevens
naast het papier afdrukken.
PAPER ALIGN CHK
Als OFF is geselecteerd, worden fouten in de uitlijning van het
papier niet gemeld, ook niet als de afdruk niet op het papier past.
De printer kan zo doorgaan met de afdruktaak.
Als ON is geselecteerd, wordt op het LCD-display PAPER NOT
STRAIGHT weergegeven en stopt de printer met afdrukken.
INIT. SETUP
Herstelt de fabrieksinstelling van alle waarden die u in het
PRINTER SETTING MENU hebt gewijzigd.
TEST PRINT MENU
Dit menu bevat de volgende items.
NOZZLE CHECK
Er wordt een patroon met zes kleuren afgedrukt als test voor de
spuitkanaaltjes. Aan de hand van het afdrukresultaat kunt u
controleren of er puntjes ontbreken. Ook het versienummer van
de firmware wordt afgedrukt. Zie Een spuitkanaaltjespatroon
afdrukken voor meer informatie.
Voor het afdrukken van een spuitkanaaltjespatroon gebruikt u
het speciale hulpprogramma.
-80
STATUS CHECK
Hiermee drukt u de huidige SelecType-status af. Zie Een
statusblad afdrukken voor meer informatie.
JOB INFO
Hiermee drukt u de taakinformatie af die in de printer is
opgeslagen (maximaal 10 taken).
PRINTER STATUS MENU
Dit menu bevat de volgende items.
VER
Hier wordt het versienummer van de firmware weergegeven.
JOB HISTORY
Hiermee geeft u de afdruktaken weer die in de printer zijn
opgeslagen. Het inktverbruik (INK) wordt weergegeven in ml, het
papierverbruik (PAPER) in m
2
en de tijd die nodig is voor de
afdruktaak (PRINT TIME) in seconden. De laatste taak wordt
opgeslagen als nr. 0 (nul).
CLR JOB HSTRY
Hiermee wist u de taakgeschiedenis van de printer.
REMAIN INK K/C/M/LC/LM/Y
Hier wordt het aantal nog af te drukken paginas per cartridge
weergegeven.
INK USED
Hiermee wordt het inktverbruik in ml weergegeven.
-81
Opmerking:
De waarden die op het LCD-display worden weergegeven, zijn slechts
een indicatie.
PAPER USED
Hiermee wordt het papierverbruik in cm weergegeven.
Opmerking:
De waarden die op het LCD-display worden weergegeven, zijn slechts
een indicatie.
INK COUNT CLR
Hiermee wist u de waarde die is ingesteld bij INK USED.
PAPER C. CLR
Hiermee wist u de waarde die is ingesteld bij PAPER USED.
INK LEFT-K/C/M/LC/LM/Y
Hier wordt de resterende hoeveelheid inkt weergegeven in de
cartridges
zwart/cyaan/magenta/lichtcyaan/lichtmagenta/geel.
E ✽✽✽✽✽ F (100-81%)
E ✽✽✽✽ F (80-61%)
E ✽✽✽ F (60-41%)
E ✽✽ F (40-21%)
E F (20-11%)
nn% (minder dan 10%)
-82
TOTAL PRINTS
Hier wordt het totaal aantal afgedrukte paginas weergegeven.
WASTE INK
Alleen voor onderhoudspersoneel.
CUTTER LIFE
Geeft de levensduur van het snijmechanisme weer.
Opmerking:
De waarden die op het LCD-display worden weergegeven, zijn slechts
een indicatie.
CR MOTOR
Alleen voor onderhoudspersoneel.
PF MOTOR
Alleen voor onderhoudspersoneel.
HEAD UNIT
Alleen voor onderhoudspersoneel.
CLEANER
Alleen voor onderhoudspersoneel.
PAPER CONFIG MENU
Dit menu bevat de volgende items.
-83
PAPER NUMBER
Als STD is geselecteerd, bepaalt de printer automatisch de dikte
van het papier. U kunt ook No. X selecteren (X is een getal tussen
1 en 10) om de volgende instellingen vast te leggen of op te vragen.
Diktenummer
Snijdruk
Snijmethode
Aanpassing papiertoevoer
Afdrukaanpassing
Droogtijd
Zuigdruk
Opmerking:
Als u STD selecteert, worden de gegevens afgedrukt met de
instellingen van de printerdriver. Als u No. X selecteert, krijgen de
instellingen van het bedieningspaneel voorrang op die van de driver,
tenzij u AUTO selecteert in PAPER THK NO..
THICK PAT.
Hiermee wordt het patroon afgedrukt voor de detectie van de
papierdikte. Dit patroon wordt niet afgedrukt als STANDARD is
geselecteerd bij PAPER NUMBER.
PAPER THK NO.
Als u speciaal afdrukmateriaal van EPSON gebruikt, moet u
normaal gesproken AUTO selecteren. Als u ander papier gebruikt
dan speciaal afdrukmateriaal van EPSON, moet u het patroon
voor de detectie van de papierdikte bevestigen en het nummer
invoeren van het afdrukpatroon met de kleinste afwijking.
-84
CUT PRESSURE
Hier stelt u de druk in van het snijmechanisme (0 tot 100%) voor
het snijden van het papier. Verlaag de druk als u slapper papier
wilt snijden.
CUT METHOD
Hier stelt u de snijmethode in. Er zijn twee manieren om het
papier te snijden (3 STEP en 4 STEP). Selecteer 4 STEP voor slapper
of dikker papier.
PPR FEED ADJ
Hier stelt u de hoeveelheid papier in die moet worden ingevoerd.
U kunt een hoeveelheid instellen van -1,00 tot 1,00%.
DRYING TIME
Hier stelt u in hoelang de inkt gedroogd moet worden voordat de
printkop opnieuw voorbijkomt. U kunt een tijd instellen tussen 0
en 10 seconden.
SUCTION
Hier stelt u de zuigdruk in waarmee het bedrukte papier wordt
doorgevoerd. Bij gebruik van dun papier, zoals filmpapier,
selecteert u WEAK of WEAKEST.
PRINT ADJSTMENT
Hier stelt u de MicroWeave-modus in. U kunt een instelling
kiezen van 1 tot 9. Selecteer een hogere waarde als u prioriteit wilt
geven aan de afdruksnelheid. Selecteer een lagere waarde als u
prioriteit wilt geven aan de kwaliteit van de afdrukken.
MAINTENANCE MENU
Dit menu bevat de volgende items.
-85
BK INK CHANGE
Hiermee kunt u de zwarte cartridge vervangen voor het beste
resultaat. Raadpleeg Zwarte cartridges vervangen voor meer
informatie.
CUT. REPLACE
Hier wordt de procedure weergegeven voor het vervangen van
het snijmechanisme. Volg de instructies op het LCD-display.
HEAD ALIGNMENT MENU
Dit menu bevat de volgende items.
PAPER THICK.
Hiermee wijzigt u de dikte van het papier dat u wilt gebruiken.
Als u speciaal afdrukmateriaal van EPSON gebruikt met een dikte
van 0,2 mm of 1,2 mm, moet u STD selecteren. Als u speciaal
afdrukmateriaal gebruikt dat niet van EPSON afkomstig is, moet
u zelf de papierdikte opgeven. U kunt een waarde invoeren van
0,0 tot 1,6 mm.
PAPER GROUP
Selecteer A, B of C, afhankelijk van het materiaal dat u gebruikt.
-86
Papierrollen voor UltraChrome-inkt:
Papiergroep Naam van afdrukmateriaal
A EPSON Premium Glossy Photo Paper (250)
EPSON Premium Semigloss Photo Paper (250)
EPSON Premium Semimatte Photo Paper (250)
EPSON Premium Luster Photo Paper
EPSON Premium Glossy Photo Paper
EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
EPSON Premium Semigloss Photo Paper
EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss Paper
EPSON Canvas
EPSON Backlight Film
EPSON Enhanced Synthetic Paper
EPSON Enhanced Adhesive Synthetic Paper
B EPSON Glossy Paper - Photo Weight
EPSON Doubleweight Matte Paper
EPSON Enhanced Matte Paper
EPSON Smooth Fine Art Paper
EPSON Textured Fine Art Paper
Gewoon papier
C-
-87
Losse vellen voor UltraChrome-inkt
Papiergroep Naam van afdrukmateriaal
A EPSON Archival Matte Paper
EPSON Enhanced Matte Paper
B EPSON Glossy Paper - Photo Weight
C EPSON Smooth Fine Art Paper
EPSON Textured Fine Art Paper
EPSON Enhanced Matte Poster Board
-88
Papierrollen voor ColorFast-inkt
Papiergroep Naam van afdrukmateriaal
A EPSON Premium Glossy Photo Paper (250)
EPSON Premium Semigloss Photo Paper (250)
EPSON Premium Semimatte Photo Paper (250)
EPSON Premium Luster Photo Paper
EPSON Premium Glossy Photo Paper
EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
EPSON Premium Semigloss Photo Paper
EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss Paper
EPSON Canvas
EPSON Backlight Film
EPSON Glossy Film
EPSON Heavyweight Polyester Banner
EPSON Tyvek® Brillion
EPSON Adhesive Vinyl
EPSON Synthetic Paper
EPSON Adhesive Synthetic Paper
EPSON Enhanced Synthetic Paper
EPSON Enhanced Adhesive Synthetic Paper
-89
B EPSON Glossy Paper - Photo Weight
EPSON Doubleweight Matte Paper
EPSON Enhanced Matte Paper
EPSON Watercolor Paper - Radiant White
EPSON Smooth Fine Art Paper
EPSON Textured Fine Art Paper
Gewoon papier
C-
-90
Losse vellen voor ColorFast-inkt
Papierrollen voor dye-inkt:
Papiergroep Naam van afdrukmateriaal
A-
B EPSON Glossy Paper - Photo Weight
EPSON Archival Matte Paper
EPSON Enhanced Matte Paper
EPSON Watercolor Paper - Radiant White
C EPSON Smooth Fine Art Paper
EPSON Textured Fine Art Paper
EPSON Enhanced Matte Poster Board
Papiergroep Naam van afdrukmateriaal
AEPSON ColorLife Photo Paper Semigloss
EPSON Premium Luster Photo Paper
EPSON Premium Semimatte Photo Paper (250)
EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss Paper
EPSON Glossy Film
EPSON Backlight Film
EPSON Heavyweight Polyester Banner
EPSON Polyester Banner
-91
Losse vellen voor dye-inkt
ALIGNMENT
Hiermee kunt u de uitlijning van de printkop corrigeren als deze
niet goed is ingesteld. Zie De uitlijning van de printkop
uitvoeren voor meer informatie.
Een spuitkanaaltjespatroon afdrukken
U kunt met zes kleuren een spuitkanaaltjespatroon afdrukken om
te controleren of er puntjes ontbreken.
1. Laad papier in de printer volgens de instructies in
Papierrollen gebruiken of Losse vellen papier gebruiken.
B EPSON Glossy Photo Paper
EPSON Glossy Paper - Heavy Weight
EPSON Semigloss Photo Paper
EPSON Semigloss Paper - Heavy Weight
EPSON Presentation Matte Paper
EPSON Doubleweight Matte Paper
C-
Papiergroep Naam van afdrukmateriaal
AEPSON ColorLife Photo Paper
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper
EPSON Photo Quality Glossy Film
B EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo Paper
C EPSON Poster Board -Semigloss
-92
2. Druk in de modus SelecType op de knop SelecType totdat
TEST PRINT MENU op het LCD-display verschijnt.
3. Druk op de knop Item totdat NOZZLE CHECK wordt
weergegeven.
4. Druk op de knop Enter.
Het spuitkanaaltjespatroon wordt afgedrukt zoals getoond in
de onderstaande illustratie. Na het afdrukken verlaat de
printer de modus SelecType en keert hij terug naar de status
READY.
Voorbeelden van spuitkanaaltjespatronen:
Als in het patroon segmenten in de testlijnen ontbreken, dient u
de printkoppen te reinigen. Houd de knop Cleaning op het
bedieningspaneel langer dan drie seconden ingedrukt of open het
hulpprogramma Head Cleaning vanuit de
EPSON-printerhulpprogrammas in uw software. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
goed
printkop moet worden gereinigd
-93
c
Let op:
Controleer voordat u afbeeldingen afdrukt eerst of het
spuitkanaaltjespatroon goed wordt afgedrukt. Anders kan de
afdrukkwaliteit minder zijn.
De uitlijning van de printkop uitvoeren
Hierna wordt beschreven hoe u de printkop uitlijnt met behulp
van SelecType.
1. Laad papier in de printer volgens de instructies in
Papierrollen gebruiken of Losse vellen papier gebruiken.
Opmerking:
U krijgt het beste resultaat wanneer u het uitlijnpatroon afdrukt op
het afdrukmateriaal dat u wilt gebruiken voor uw afbeelding.
2. Druk in de modus SelecType op de knop SelecType totdat
HEAD ALIGNMENT MENU op het LCD-display verschijnt.
3. Druk op de knop Item. PAPER THICK verschijnt op het display.
Wanneer u wilt afdrukken op afdrukmateriaal van EPSON,
laat u deze instelling op STD staan. Wanneer u wilt afdrukken
op materiaal dat niet van EPSON afkomstig is, voert u de
dikte van het papier in in stappen van 0,1 mm door te drukken
op de knop + of -.
4. Druk op de knop Enter om uw waarde op te slaan.
ALIGNMENT=Bi-D LC verschijnt op het LCD-display.
5. Druk op de knop Enter. De printer begint met het uitlijnen
van de printkop.
-94
Opmerking:
Dit patroon wordt alleen afgedrukt in de kleur lichtcyaan. Als u de
printkop in alle kleuren wilt uitlijnen of als u een probleem opmerkt
bij lichtcyaan, selecteert u Bi-D ALL. Als u bij het resultaat in alle
kleuren nog steeds problemen ondervindt, lijnt u de printkoppen uit
met Uni-D.
Voorbeelden van uitlijnpatronen voor printkoppen:
6. Als het afdrukken is voltooid, worden het patroonnummer
en het huidige reeksnummer weergegeven. Selecteer de reeks
met de kleinste tussenruimten en druk vervolgens op de knop
+ of - om het nummer van die reeks weer te geven.
7. Druk op de knop Enter om het nummer van de reeks op te
slaan. Het volgende patroonnummer verschijnt. Herhaal stap
6.
8. Als u het patroon of de patronen hebt vastgelegd, drukt u op
de knop Pause om terug te keren naar de status READY.
Opmerking:
U kunt terugkeren naar stap 6 door op de knop Enter te drukken.
-95
De papierdikte instellen
Als u ander afdrukmateriaal gebruikt dan het speciale materiaal
van EPSON, dan moet u mogelijk de dikte van het papier
instellen. U kunt instellen of de dikte van het gebruikte papier
automatisch moet worden bepaald (STD (standaard)) of moet
worden ingesteld (1 tot 10) in het menu Paper Settings. Zie de
volgende paragrafen voor het vastleggen en opvragen van uw
instellingen. U kunt ook de inktdroogtijd instellen voor de
respectievelijke papierinstellingen, inclusief STD. Zie voor het
selecteren van de opgeslagen instelling De vastgelegde
instellingen selecteren.
De instellingen vastleggen
Voer de onderstaande stappen uit om de papierdikte en
inktdroogtijd vast te leggen.
1. Laad het papier volgens de instructies in Papierrollen
gebruiken of Losse vellen papier gebruiken.
2. Druk in de modus SelecType op de knop SelecType totdat
PAPER CONFIG MENU op het LCD-display verschijnt.
3. Druk op de knop Item. PAPER NUMBER verschijnt op het
display.
4. Druk op de knop + of - om het getal te selecteren dat u als
instelling wilt vastleggen. Wanneer u STD selecteert, kunt u
direct doorgaan naar stap 8 om de droogtijd voor de inkt in
te stellen.
5. Druk op de knop Item. THICK PAT. verschijnt op het display.
Als u nogmaals op de knop Item drukt, kunt u direct
doorgaan naar stap 7 zonder het testpatroon voor de
papierdikte af te drukken. Als u op de knop Enter drukt,
wordt het testpatroon voor de papierdikte afgedrukt.
-96
Voorbeeld testpatroon papierdikte:
6. Bekijk het afgedrukte patroon goed en bepaal bij welk
nummer de twee lijnen uitgelijnd zijn (de kleinste
tussenruimte hebben).
7. PAPER THK NO. kan worden weergegeven. Als u speciaal
afdrukmateriaal van EPSON gebruikt, selecteert u AUTO. Als
u speciaal afdrukmateriaal gebruikt dat niet van EPSON
afkomstig is, druk dan op de knop + of - om het bij stap 6
bepaalde nummer te selecteren.
Opmerking:
De standaardwaarde op het display is afhankelijk van de waarde die
in het menu HEAD ALIGNMENT is ingesteld bij PAPER THICK.
In het menu PAPER CONFIGURATION wordt de
standaardwaarde weergegeven als PAPER THK NO. (zie
onderstaande tabel).
8. Druk op de knop Enter om de geselecteerde waarde op te
slaan.
9. Druk op de knop Item totdat CUT PRESSURE wordt
weergegeven. Druk op de knop + of - om de druk van het
snijmechanisme voor het afsnijden van het papier in te stellen
en druk vervolgens op de knop Enter.
10. Druk op de knop Item totdat CUT METHOD wordt weergegeven.
Druk op de knop + of - om 3 STEP of 4 STEP te selecteren en
druk vervolgens op de knop Enter.
PAPER THICK.-waarde PAPER THICK. NO.
0.0 MM tot 1.6 MM AUTO, 1 tot 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
kleinste tussenruimte
-97
Opmerking:
Voor het snijden van afdrukmateriaal niet van EPSON en voor
slapper of dik papier wordt 4 STEP aanbevolen.
11. Druk op de knop Item totdat PPR FEED ADJ wordt
weergegeven. Druk op de knop + of - om de hoeveelheid
papier in te stellen die moet worden ingevoerd en druk
vervolgens op de knop Enter.
12. Druk op de knop Item totdat PRINT ADJUSTMENT wordt
weergegeven. Druk op de knop + of - om MicroWeave aan te
passen en druk vervolgens op de knop Enter. U kunt een
instelling kiezen van 1 tot 9. Selecteer een hogere waarde als
u prioriteit wilt geven aan de afdruksnelheid. Selecteer een
lagere waarde als u prioriteit wilt geven aan de kwaliteit van
de afdrukken.
13. Druk op de knop Item. DRYING TIME verschijnt op het display.
Druk op de knop + of - om de tijd in minuten te selecteren.
14. Druk op de knop Enter om de geselecteerde waarde op te
slaan.
15. Druk op de knop Item totdat SUCTION wordt weergegeven.
Druk op de knop + of - om NORMAL, WEAK of WEAKEST te
selecteren.
Opmerking:
Bij gebruik van heel dun papier selecteert u WEAKEST.
16. Druk op de knop Enter om de geselecteerde waarde op te
slaan.
17. Druk op de knop Pause om de modus SelecType te verlaten.
De vastgelegde instellingen selecteren
Voer de onderstaande stappen uit om een vastgelegde instelling
te selecteren.
-98
1. Druk in de modus SelecType op de knop SelecType totdat
PAPER CONFIG MENU op het LCD-display verschijnt.
2. Druk op de knop Item. PAPER NUMBER kan worden
weergegeven.
3. Druk op de knop + of - om het vastgelegde nummer te
selecteren dat u wilt gebruiken. Als u STD selecteert, worden
de gegevens afgedrukt met de instellingen van de
printerdriver. Als u No. X selecteert, krijgen de instellingen
van het bedieningspaneel voorrang op die van de driver,
tenzij u AUTO selecteert in PAPER THK NO.. Druk vervolgens
op de knop Enter.
4. Druk op de knop Pause om de modus SelecType te verlaten.
Een statusblad afdrukken
In de modus SelecType kunt u een statusblad afdrukken om de
huidige standaardwaarden in de modus SelecType te bekijken.
1. Plaats papier volgens de instructies in Papierrollen
gebruiken of Losse vellen papier gebruiken.
2. Druk in de modus SelecType op de knop SelecType totdat
TEST PRINT MENU op het LCD-display verschijnt.
3. Druk op de knop Item totdat STATUS CHECK wordt
weergegeven.
4. Druk op de knop Enter.
Er wordt een statusblad afgedrukt. Na het afdrukken verlaat
de printer de modus SelecType en keert hij terug naar de
status READY.
-99
Onderhoudsmodus
In de onderhoudsmodus kunt u een hex dump uitvoeren en de
taal selecteren voor het LCD-display.
De onderhoudsmodus openen
Controleer eerst of de printer uitstaat. Zet de printer aan door de
knop Pause ingedrukt te houden en tegelijkertijd op de knop
Power te drukken. Wanneer de printer de onderhoudsmodus
opent, verschijnt op het LCD-display MAINTENANCE MODE.
-100
Lijst met onderhoudsmodi
Items
Als u ON selecteert, slaat de printer alle afdruktaken op die u hebt
gemaakt, inclusief testafdrukken. Als u OFF selecteert, bewaart
de printer alleen de afdruktaken die via de printerdriver naar de
printer zijn gestuurd.
* is de fabrieksinstelling
Item Parameters
HEX DUMP PRINT
LANGUAGE ENGLISH, FRENCH, ITALIAN, GERMAN,
SPANISH, PORTUGUESE
UNITS METRIC*, FEET/INCHES
PARA, I/F ECP*, COMPAT
IEEE1284.4 ON, OFF*
INTERNAL JOB CT ON, OFF
AUTO NZL CHK ON*, OFF
SSCL EXEC
MW7 A*, B, C
MW7 BALANCE -30 - 0* - +30
MW1 SELECT 1*, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
MW2 SELECT 1*, 2, 3, 4, 5, 6
DEFAULT PANEL EXEC
K/C/M/LC/LM/Y
CARTRIDGE INFO
MANUFACT., CRTG, INK TYPE, INK CAP,
PROD.DATE, EXPIRE DATE, INK LIFE, AGE
SN MENU -
-101
HEX DUMP
U kunt de gegevens die de printer van de server ontvangt
afdrukken in hexadecimale getallen.
Voer de volgende stappen uit om deze gegevens af te drukken.
1. Plaats papier in de printer.
2. Druk in de onderhoudsmodus op de knop Item totdat HEX
DUMP op het LCD-display verschijnt.
3. Druk op de knop Enter.
In de linkerkolom worden de afdrukgegevens uit de
printerbuffer afgedrukt in 16-byte hexadecimale tekens. In de
rechterkolom worden de overeenkomstige ASCII-tekens
afgedrukt.
Opmerkingen:
Als de laatste groep gegevens kleiner is dan 16 bytes worden deze
gegevens pas afgedrukt wanneer u op de knop Pause drukt.
LANGUAGE
U kunt selecteren welke taal u wilt gebruiken op het LCD-display.
Voer de volgende stappen uit om de gewenste taal te kiezen.
1. Druk in de onderhoudsmodus op de knop Item totdat
LANGUAGE op het LCD-display verschijnt.
2. Als u de taal wilt wijzigen, drukt u op + of - totdat de gewenste
taal wordt weergegeven.
3. Druk op de knop Enter om de taal vast te leggen. Controleer
of READY (of een woord met dezelfde betekenis in de gekozen
taal) wordt weergegeven op het LCD-display.
-102
Opmerking:
Het kan even duren voordat READY (of een woord met dezelfde betekenis
in de gekozen taal) op het LCD-display verschijnt.
UNITS
U kunt zelf bepalen in welke eenheid de lengte wordt
aangegeven.
Opmerking:
Dit item is alleen beschikbaar wanneer u ENGLISH kiest bij LANGUAGE.
Voer de volgende stappen uit om de eenheden te kiezen.
1. Druk in de onderhoudsmodus op de knop Item totdat UNITS
op het LCD-display verschijnt.
2. Als u de eenheden wilt wijzigen, drukt u op + of - totdat de
gewenste eenheid wordt weergegeven.
3. Druk op de knop Enter om de eenheden vast te leggen.
PARA, I/F
Dit is alleen voor onderhoudspersoneel.
IEEE1284.4
Dit is alleen voor onderhoudspersoneel.
INTERNAL JOB CT
Wanneer ON is geselecteerd, worden alle afdruktaken (ook het
spuitkanaaltjes- en uitlijnpatroon) vastgelegd in de JOB HISTORY.
Wanneer OFF is geselecteerd, worden alleen de afdruktaken
vastgelegd die via de printerdriver naar de printer zijn gestuurd.
-103
AUTO NZL CHK
U kunt ON selecteren om de spuitkanaaltjes automatisch te laten
controleren of OFF om de spuitkanaaltjes niet automatisch te laten
controleren.
SSCL
U kunt een ultrasone reiniging van de printkoppen uitvoeren.
Opmerking:
Dit item is alleen beschikbaar bij gebruik van UltraChrome- of
ColorFast-inkt.
MW7
MW7 is voor testafdrukken en mag alleen worden gebruikt door
erkende servicemedewerkers.
MW7 BALANCE
MW7 BALANCE is voor testafdrukken en mag alleen worden
gebruikt door erkende servicemedewerkers.
MW1 SELECT
MW1 SELECT is voor testafdrukken en mag alleen worden gebruikt
door erkende servicemedewerkers.
MW2 SELECT
MW2 SELECT is voor testafdrukken en mag alleen worden gebruikt
door erkende servicemedewerkers.
DEFAULT PANEL
U kunt alle waarden die u in de modus SelecType hebt vastgelegd,
terugzetten op hun fabrieksinstelling.
-104
K/C/M/LC/LM/Y CARTRIDGE INFO
CARTRIDGE INFO is alleen voor onderhoudspersoneel.
SN MENU
SN MENU is voor testafdrukken en mag alleen worden gebruikt
door erkende servicemedewerkers.
-105
Afdrukken onder Windows
De printersoftware openen
Volg de onderstaande instructies om de op uw computer
geïnstalleerde printersoftware op uw computer te openen.
U kunt de printersoftware openen vanuit de meeste
Windows-toepassingen, of via Deze computer (My Computer)
of Printers en faxapparaten (Printers and Faxes).
Vanuit Windows-toepassingen
1. Klik in het menu Bestand op Afdrukken of Pagina-instelling.
2. Controleer of de juiste printer is geselecteerd en klik op
Printer, Instelling, Opties, Eigenschappen of Voorkeur.
(Het is mogelijk dat u op een combinatie van deze knoppen
moet klikken, afhankelijk van de toepassing die u gebruikt.)
Het venster van de printersoftware verschijnt.
In Deze computer (My Computer)
Voor Windows Me, 98 en 95
1. Dubbelklik op het pictogram Deze computer (My
Computer) en dubbelklik vervolgens op Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik op Eigenschappen (Properties). Het venster
van de printersoftware verschijnt.
-106
Voor Windows 2000
1. Dubbelklik op het pictogram Deze computer (My
Computer), het pictogram Configuratiescherm (Control
Panel) en vervolgens op Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik vervolgens op Voorkeursinstellingen voor
afdrukken (Printing Preferences). Het venster van de
printersoftware verschijnt.
Voor Windows NT4.0
1. Dubbelklik op het pictogram Deze computer (My
Computer) en dubbelklik vervolgens op Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik vervolgens op Standaardwaarden
document (Document Defaults). Het venster van de
printersoftware verschijnt.
In Printers en faxapparaten (Printers and Faxes)
(alleen voor Windows XP)
1. Klik op de knop Start en vervolgens op Printers en
faxapparaten (Printers and Faxes).
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik vervolgens op Voorkeursinstellingen voor
afdrukken (Printing Preferences). Het venster van de
printersoftware verschijnt.
Opmerking:
De door u gebruikte Windows-versie bepaalt welke functies in de
printersoftware beschikbaar zijn.
-107
Basisinstellingen
De instellingen voor de printerdriver vastleggen
Ga naar het tabblad Main en het tabblad Paper van de
printerdriver om de basisinstellingen voor het afdrukken van
documenten vast te leggen. Op het tabblad Paper kunt u
instellingen vastleggen voor afdrukken op rolpapier, automatisch
draaien, automatisch afsnijden en afdrukken van
paginascheidingen.
Meer informatie over de printersoftware vindt u in de
online-Help. Druk hiervoor op de knop Help in het venster met
driverinstellingen.
1. Klik in het menu Bestand op Afdrukken. Het dialoogvenster
Afdrukken wordt geopend.
2. Controleer of de juiste printer is geselecteerd en klik op
Eigenschappen of Opties. Het kan zijn dat u op een aantal
van deze knoppen moet klikken. Het venster voor de
driverinstellingen verschijnt.
3. Klik op het tabblad Main om dat tabblad weer te geven.
-108
Tabblad Main
4. Selecteer in de lijst Media Type het materiaal dat u in de
printer hebt geladen.
Opmerking:
De instelling van Media Type bepaalt welke andere opties
beschikbaar zijn. Daarom moet u deze optie altijd eerst instellen.
5. Selecteer in het vak Ink (als u UltraChrome-inkt gebruikt)
Color om in kleur af te drukken of Black om alleen een
concept of zwarte tekst af te drukken. Als u ColorFast- of
dye-inkt gebruikt, selecteert u Color om in kleur af te drukken
of Black om in zwart-wit af te drukken.
6. Zorg ervoor dat in het vak Mode het keuzerondje Automatic
is ingeschakeld.
-109
Opmerking:
In de modus Automatic zorgt de printerdriver op basis van de
huidige instellingen bij Media Type en Ink voor alle gedetailleerde
instellingen.
7. Stel in het vak Mode de Speed en Quality in als hiervoor een
schuifbalk wordt weergegeven. Verschuif de balk naar links
of naar rechts, al naar gelang u de snelheid of de kwaliteit
belangrijker vindt. Deze instelling wordt normaal gesproken
automatisch aangepast aan de instellingen die u hebt
vastgelegd bij Media Type.
Opmerking:
Afhankelijk van het door u gekozen afdrukmateriaal wordt in het
vak Mode een schuifbalk weergegeven.
8. Klik op het tabblad Paper om dat tabblad weer te geven.
Tabblad Paper
-110
9. Selecteer in de lijst Paper Source het type papier dat in de
printer is geladen.
10. Selecteer in de lijst Paper Size het papierformaat dat in de
printer is geladen.
Opmerking:
De meeste Windows-toepassingen beschikken over eigen opties voor
het papierformaat en de pagina-instelling. De instellingen van deze
opties hebben voorrang op vergelijkbare instellingen van de
printerdriver.
11. Stel de Roll Paper Option in als u een papierrol gebruikt. Zie
Roll Paper Option.
12. Leg de gewenste instellingen vast bij Orientation, Copies en
Printable Area.
13. Klik op het tabblad Layout om dat tabblad weer te geven.
-111
Tabblad Layout
14. Selecteer Reduce/Enlarge en pas indien nodig het formaat
van de afbeelding aan.
Opmerking:
Deze functie is niet beschikbaar wanneer Roll Paper (Banner) is
geselecteerd in de lijst Paper Source.
15. Klik op de knop OK onder in het venster. Op het scherm
verschijnt opnieuw het dialoogvenster Pagina-instelling (of
een vergelijkbaar venster) van uw toepassing.
16. Klik op Afdrukken om het document af te drukken.
Tijdens het afdrukken verschijnt een venster met de
EPSON-voortgangsbalk waarin de voortgang van het
afdrukken en de status van de printer worden weergegeven.
-112
Voortgangsbalk
Het afdrukken annuleren
Als u het afdrukken wilt annuleren, drukt u op de knop Stop op
de EPSON-voortgangsbalk.
U kunt het afdrukken ook tijdelijk onderbreken of opnieuw
beginnen met afdrukken. Als u het afdrukken tijdelijk wilt
onderbreken, drukt u op de knop Pause. Als u het afdrukken wilt
hervatten, drukt u nogmaals op deze knop.
c
Let op:
Als u een afdruktaak onderbreekt kan het nodig zijn opnieuw te
beginnen voor het beste resultaat. Anders kan de afdruk slecht
aansluiten of kunnen er strepen op de afdruk ontstaan.
-113
De printerdriver gebruiken
De printerdriversoftware zorgt ervoor dat de computer de printer
kan besturen aan de hand van de instellingen die u voor uw
afdrukken vastlegt.
Afdrukmateriaal instellen
De instelling van Media Type bepaalt welke andere opties
beschikbaar zijn. Daarom moet u deze optie altijd eerst instellen.
Selecteer in de Tabblad Main bij Media Type het type
afdrukmateriaal dat in de printer is geladen. Zoek het papier op
in de volgende lijst en selecteer de juiste instelling bij Media Type.
Voor een aantal soorten papier kunt u kiezen uit meerdere
instellingen.
Opmerking:
De beschikbaarheid van speciaal afdrukmateriaal kan van land tot
land verschillen.
Zie Informatie over speciaal afdrukmateriaal en ander materiaal
wanneer u ander papier gebruikt dan speciaal afdrukmateriaal van
Epson.
-114
Voor UltraChrome-inkt:
Instelling bij Media Type Speciaal afdrukmateriaal van
EPSON/Omschrijving
Doubleweight Matte Paper EPSON Doubleweight Matte Paper
Enhanced Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper
EPSON Archival Matte Paper
Glossy Paper - Photo Weight EPSON Glossy Paper - Photo Weight
Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo
Paper
Premium Semigloss Photo Paper EPSON Premium Semigloss Photo
Paper
Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Luster Photo Paper
Photo Glossy Paper EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
Photo Semigloss Paper EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss
Paper
Premium Glossy Photo Paper (250) EPSON Premium Glossy Photo
Paper (250)
Premium Semiglossy Photo Paper
(250)
EPSON Semigloss Photo Paper (250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
EPSON Semimatte Photo Paper
(250)
Smooth Fine Art Paper (rol) EPSON Smooth Fine Art Paper
Smooth Fine Art Paper (losse vellen) EPSON Smooth Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (rol) EPSON Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (losse
vellen)
EPSON Textured Fine Art Paper
Canvas EPSON Canvas
Backlight Film EPSON Backlight Film
Enhanced Synthetic Paper EPSON Enhanced Synthetic Paper
-115
Enhanced Adhesive Synthetic
Paper
EPSON Adhesive Synthetic Paper
Gewoon papier -
Enhanced Matte - Poster Board EPSON Enhanced Matte Poster
Board
-116
Voor ColorFast-inkt:
Instelling bij Media Type Speciaal afdrukmateriaal van
EPSON/Omschrijving
Gewoon papier -
Doubleweight Matte Paper EPSON Doubleweight Matte Paper
Glossy Paper - Photo Weight EPSON Glossy Paper - Photo Weight
Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo
Paper
EPSON Premium Glossy Photo
Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper EPSON Premium Semigloss Photo
Paper
EPSON Premium Semigloss Photo
Paper (250)
Photo Glossy Paper EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
Photo Semigloss Paper EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss
Paper
Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Semimatte Photo
Paper
EPSON Premium Luster Photo Paper
Watercolor Paper - Radiant White EPSON Watercolor Paper - Radiant
White
Smooth Fine Art Paper (rol) EPSON Smooth Fine Art Paper
Smooth Fine Art Paper (losse vellen) EPSON Smooth Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (rol) EPSON Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (losse
vellen)
EPSON Textured Fine Art Paper
Glossy Film EPSON Glossy Film
Synthetic Paper EPSON Synthetic Paper
Adhesive Synthetic Paper EPSON Adhesive Synthetic Paper
-117
Heavyweight Polyester Banner EPSON Heavyweight Polyester
Banner
Adhesive Vinyl EPSON Adhesive Vinyl
Tyvek Brillion EPSON Tyvek® Brillion
Backlight Film EPSON Backlight Film
Canvas EPSON Canvas
Media - 1 EPSON Enhanced Synthetic Paper
Media - 2 EPSON Enhanced Adhesive
Synthetic Paper
Media - 3 EPSON Adhesive Vinyl
EPSON Tyvek® Brillion
*Selecteer deze instelling wanneer
u op dit materiaal afdrukt in de
modus voor een groot inktverbruik.
High Duty Media - 1 High Ink Duty Media (maximaal
160% in modus voor een groot
inktverbruik)
*Selecteer deze instelling wanneer
u op materiaal afdrukt dat veel inkt
absorbeert. Dit wordt aanbevolen
voor POP.
High Duty Media - 2 High Ink Duty Media (maximaal
200% in modus voor een groot
inktverbruik)
*Selecteer deze instelling wanneer
u op materiaal afdrukt dat veel inkt
absorbeert. Dit wordt aanbevolen
voor POP.
-118
Voor dye-inkt:
De modi Automatic en Custom gebruiken
Met deze modi hebt u de beschikking over twee
besturingsniveaus voor de printerdriver die hierna verder
Instelling bij Media Type Speciaal afdrukmateriaal van
EPSON/Omschrijving
Gewoon papier -
Presentation Matte Paper EPSON Presentation Matte Paper
Photo Paper EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo Paper
Semigloss Photo Paper EPSON Semigloss Photo Paper
EPSON Semi Gloss Paper-Heavy
Weight
Photo Glossy Paper EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
Photo Semigloss Paper EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss
Paper
Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Luster Photo Paper
EPSON Premium Semimatte Photo
Paper (250)
Glossy Film EPSON Glossy Film
EPSON Photo Quality Glossy Film
Photo Quality Ink Jet Paper EPSON Photo Quality Ink Jet Paper
EPSON Backlight Film
EPSON Polyester Banner
EPSON Doubleweight Matte Paper
Heavyweight Polyester Banner EPSON Heavyweight Polyester
Banner
ColorLife Photo Paper Semigloss EPSON ColorLife Photo Paper
Semigloss (rol)
EPSON ColorLife Photo Paper
(losse vellen)
-119
worden uitgelegd.
Naast het vastleggen van combinaties van instellingen die de
algemene afdrukkwaliteit beïnvloeden, kunt u ook afzonderlijke
aspecten van de stijl en lay-out van de afdruk wijzigen met behulp
van het tabblad Paper. Zie Pagina-instellingen aanpassen.
De modus Automatic
Als in het Tabblad Main de modus Automatic is geselecteerd,
zorgt de printerdriver op basis van de huidige instellingen bij
Media Type en Ink voor alle gedetailleerde instellingen. Klik
onder Ink op Color om fotos in kleur of in zwart-wit af te drukken
of Black om alleen een concept of zwarte tekst af te drukken (bij
gebruik van UltraChrome-inkt). Als u ColorFast- of dye-inkt
gebruikt, klikt u op Color om in kleur af te drukken of Black om
in zwart-wit af te drukken. Zie Afdrukmateriaal instellen voor
informatie over het instellen van Media Type.
Opmerking:
Selecteer voor betere resultaten Photo-realistic of Vivid uit de
keuzelijst in het vak Mode, afhankelijk van uw afdrukgegevens.
Afhankelijk van de optie die is geselecteerd in de lijst Media Type
terwijl Automatic is ingeschakeld, wordt rechts van de
Mode-opties een schuifbalk weergegeven die u kunt verplaatsen
tussen Quality en Speed. Verschuif de balk naar Quality als de
afdrukkwaliteit belangrijker is dan de afdruksnelheid.
De modus Automatic De snelste en eenvoudigste manier om te
beginnen met afdrukken.
De Modus Custom Corrigeert kleuren en verhoogt de kwaliteit
van fotos. Handig voor afbeeldingen met
een lage resolutie. Kies uit een lijst vooraf
gedefinieerde instellingen de optie die het
meest geschikt is voor het type document
dat u wilt afdrukken. U kunt ook uw eigen
instellingen aan deze lijst toevoegen.
-120
De meeste Windows-toepassingen beschikken over eigen opties voor
het papierformaat en de pagina-instelling. De instellingen van deze
opties hebben voorrang op vergelijkbare instellingen van de
printerdriver. Als uw toepassing echter niet over deze opties
beschikt, controleert u de instellingen op het tabblad Paper van de
printerdriver.
De Modus Custom
In de modus Custom kunt u een groot aantal veranderingen
uitvoeren met slechts één muisklik. In de lijst Custom Settings
vindt u instellingen die vooraf door EPSON zijn gedefinieerd.
Deze zijn afgestemd op bepaalde typen afdrukken, zoals
afbeeldingen en diagrammen voor presentaties.
U kunt ook zelf instellingen maken en aan deze lijst toevoegen.
Zie Modus Advanced.
In de lijst Custom settings vindt u de volgende vooraf
gedefinieerde instellingen:
Voer de volgende stappen uit om een instelling te kiezen voor
Custom.
Text/Graph Geschikt voor het afdrukken van
documenten met grafische elementen en
diagrammen.
ICM
(Voor Windows Me,
98, 95, XP en 2000)
ICM (Image Color Matching) Deze
methode zorgt ervoor dat de afgedrukte
kleuren overeenkomen met de
schermkleuren.
sRGB Een instelling om kleuren op die van andere
sRGB-apparaten af te stemmen.
Advanced Photo Geschikt voor het afdrukken van gescande
fotos en digitale beelden van hoge
kwaliteit. Helpt ook voorkomen dat
inktpunten op verkeerde plaatsen worden
afgedrukt als gevolg van de beweging van
de printkoppen en het papier.
-121
1. Klik op de knop Custom op het Tabblad Main.
2. Kies uit de lijst Custom Settings de meest geschikte instelling
voor het type document of beeld dat u wilt afdrukken.
3. Als u een instelling selecteert voor Custom, worden andere
opties, zoals Print Quality en Color Adjustment, automatisch
ingesteld. Wijzigingen worden weergegeven in het scherm
Current Settings linksonder in het tabblad Main.
4. Controleer voordat u gaat afdrukken de instellingen van
Media Type en Ink, want deze kunnen worden beïnvloed
door de instelling die u kiest voor Custom. Zie
Afdrukmateriaal instellen.
Modus Advanced
Met de instellingen onder Advanced kunt u uw afdrukomgeving
volledig besturen. Gebruik deze instellingen om te
experimenteren met nieuwe ideeën voor het afdrukken van uw
afbeeldingen of om bepaalde afdrukinstellingen zodanig te
verfijnen dat deze aan uw individuele behoeften voldoen. Als u
tevreden bent met uw nieuwe instellingen, kunt u deze een naam
geven en ze toevoegen aan de lijst Custom Settings.
Volg de onderstaande instructies om instellingen in Advanced te
maken en op te slaan.
Opmerking:
De schermen van de printerdriver die u in deze procedure ziet zijn voor
Windows Me, 98 en 95. De schermen voor Windows XP, 2000 en
NT 4.0 wijken daar enigszins vanaf.
1. Klik op de knop Custom op het Tabblad Main en klik
vervolgens op Advanced. Het volgende dialoogvenster
verschijnt.
-122
Dialoogvenster Advanced
2. Selecteer bij Media Type het type afdrukmateriaal dat in uw
printer is geladen. Zie Afdrukmateriaal instellen voor meer
informatie.
3. Als u UltraChrome-inkt gebruikt, kiest u Color om fotos in
kleur of in zwart-wit af te drukken of Black om alleen een
concept of zwarte tekst af te drukken. Als u ColorFast- of
dye-inkt gebruikt, kiest u Color om in kleur af te drukken of
Black om in zwart-wit af te drukken.
4. Stel de Print Quality in.
5. Leg de gewenste instellingen voor de papierconfiguratie vast.
Zie Papierconfiguratie-instellingen voor meer informatie
over elke afzonderlijke instelling.
Opmerking:
De instellingen voor de papierconfiguratie zijn alleen beschikbaar
wanneer u UltraChrome-inkt gebruikt.
-123
6. Stel desgewenst nog meer opties in. Zie de online-Help voor
meer informatie.
Opmerking:
Welke opties beschikbaar zijn, hangt af van de instellingen die
u hebt gekozen voor Media Type, Ink en Print Quality.
Als u de fotoafdrukversneller (Photo Printing Accelerator)
inschakelt, kunt u bij Mode niet de optie Automatic kiezen.
7. Klik op OK om uw instellingen toe te passen en terug te keren
naar het tabblad Main. Als u naar het vorige scherm wilt
terugkeren zonder uw instellingen toe te passen, klikt u op
Cancel.
Als u de gemaakte instellingen wilt opslaan, klikt u op Save
Settings in het dialoogvenster Advanced Settings. Het
dialoogvenster Custom Settings verschijnt.
Typ een unieke naam (van maximaal 16 tekens) voor uw
instellingen in het vak Naam en klik vervolgens op de knop
Opslaan. Uw instellingen worden toegevoegd aan de lijst
Custom Settings.
-124
U kunt maximaal 100 combinaties van instellingen opslaan. U
kunt de opgeslagen instellingen selecteren uit de lijst met
instellingen op het Tabblad Main.
Opmerking:
De namen die EPSON heeft gegeven aan de vooraf gedefinieerde
instellingen, kunt u niet voor uw eigen instellingen gebruiken.
Als u een instelling wilt verwijderen, selecteert u deze in het
dialoogvenster Custom Settings en klikt u op Delete.
De vooraf gedefinieerde instellingen van EPSON kunt u niet
verwijderen uit de lijst Custom Settings.
Denk eraan dat wanneer u de opgeslagen instellingen in de lijst
Custom Settings selecteert, de aangepaste instellingen
veranderen als u andere instellingen wijzigt, bijvoorbeeld voor
Media Type of Ink. Dit kan een onverwacht effect hebben op uw
afdrukken. Selecteer als dit gebeurt de opgeslagen instellingen
opnieuw en probeer nogmaals af te drukken.
Modus PhotoEnhance
Met de instellingen onder PhotoEnhance kunt u, voordat u uw
fotos gaat afdrukken, kiezen uit diverse instellingen voor
beeldcorrectie. PhotoEnhance is niet van invloed op de
oorspronkelijke gegevens. Klik op het keuzerondje
PhotoEnhance4 in het Dialoogvenster Advanced.
Als u PhotoEnhance4 selecteert, kunt u ook het selectievakje
Digital Camera Correction gebruiken. Schakel dit selectievakje
in als u foto's afdrukt die met een digitale camera zijn genomen
en u wilt dat de afgedrukte afbeeldingen er net zo natuurlijk
uitzien als foto's die met een filmcamera zijn genomen.
Opmerking:
Deze modus is alleen beschikbaar als u 16-, 24- of 32-bits
kleurengegevens afdrukt.
-125
Als u afdrukt terwijl PhotoEnhance4 is geselecteerd, kan het
afdrukken langer duren, afhankelijk van uw computersysteem en de
hoeveelheid gegevens in uw afbeelding.
U kunt kiezen uit de volgende instellingen. Klik op het pijltje aan
de rechterkant van het keuzemenu.
Tone
Effect
Normal Deze instelling biedt standaardbeeldcorrectie voor de
meeste foto's. Probeer deze instelling eerst.
Hard Deze instelling biedt variabele beeldcorrectie voor uw
afdrukken.
Vivid Deze instelling biedt chromatische en levendige
beeldcorrectie voor uw afdrukken.
Sepia Met deze instelling krijgen uw foto's een sepiatint.
Monochrome Met deze instelling krijgen uw afdrukken een
zwart-witte tint.
None Er wordt geen kleuraanpassing toegepast.
Sharpness Met deze instelling worden de contouren op uw
afdrukken extra scherp.
Soft-focus Met deze instelling zien uw foto's eruit alsof ze zijn
gemaakt met een zachte-focus-lens.
Canvas Met deze instelling wordt een beeldcorrectie
toegepast waardoor het lijkt of de afdrukken zijn
gemaakt op een doek van linnen.
Parchment Met deze instelling wordt een beeldcorrectie
toegepast waardoor het lijkt of de afdrukken zijn
gemaakt op perkament.
None Er wordt geen beeldeffect toegepast.
-126
Papierconfiguratie-instellingen
Het instellen van de papierconfiguratie omvat een aantal menus
met opties die op het afdrukken worden toegepast. Klik op de
knop Paper Config om deze instellingen vast te leggen.
Opmerking:
De instellingen voor de papierconfiguratie zijn alleen beschikbaar
wanneer u UltraChrome-inkt gebruikt.
Modus Omschrijving
Color Density Hiermee past u de dichtheid van de kleur aan. Gebruik
een waarde van -50% tot +50%. Verschuif de balk met de
muis naar rechts of links om de instelling aan te passen.
In het vak naast de schuifbalk kunt u ook rechtsreeks een
getal typen (van -50 tot +50).
Drying Time
per Print Head
Pass
Hier stelt u in hoelang de inkt gedroogd moet worden
voordat de printkop opnieuw voorbijkomt. Gebruik een
waarde van 0 tot +50 (5,0 seconden), in stappen van 0,1
seconde. Verschuif de balk met de muis naar rechts of
links om de instelling aan te passen. In het vak naast de
schuifbalk kunt u ook rechtsreeks een getal typen (van 0
tot +50).
Paper Feed
Adjustment
Hiermee bepaalt u in welke mate de papiertoevoer
wordt aangepast. Gebruik een waarde van -70 tot +70.
De eenheden zijn 0,01%. Verschuif de balk met de muis
naar rechts of links om de instelling aan te passen. In het
vak naast de schuifbalk kunt u ook rechtsreeks een getal
typen (van -70 tot +70).
Als u deze instelling wilt aanpassen, neem dan een
waarde die ten minste 6 eenheden afwijkt van de vorige
waarde, zodat u een duidelijk verschil ziet op de
voorbeeldafdruk.
Paper
Thickness
Voer voor de papierdikte een waarde in van 0 tot +15. U
kunt een waarde opgeven van 0 tot 1,5 mm in stappen
van 0,1 mm.
Paper Suction Hiermee past u de waarde van de zuigdruk aan. U kunt
kiezen uit Standard (100%), -1(50%), -2(30%), -3(10%) en
-4(6%).
Wanneer u dun afdrukmateriaal gebruikt, zal een lagere
waarde de papiertoevoer vergemakkelijken.
-127
Pagina-instellingen aanpassen
Op het Tabblad Paper kunt u de volgende instellingen
aanpassen.
Roll Paper Option
Opmerking:
Wanneer Sheet is geselecteerd in de lijst Paper Source zijn de
instellingen voor Roll Paper (Auto Rotate, Paper Width, Auto Cut en
Print Page Line) niet beschikbaar.
Cut Method Selecteer de gewenste snijmethode voor dun papier in
het menu dat op het scherm verschijnt. U kunt kiezen uit
Standard, Thin Paper en Very Thin Paper.
Orientation Gebruik deze instelling om de afdrukrichting op het
papier aan te geven: Portrait (verticaal) of
Landscape (horizontaal). Als u dicht bij de onderkant
van het papier wilt afdrukken, klikt u op 180° draaien.
Printable Area Selecteer Centered als u uw tekst of afbeelding
precies in het midden van het papier wilt afdrukken.
Deze instelling is alleen beschikbaar voor losse vellen.
Modus Omschrijving
-128
Auto Rotate
De functie Auto Rotate heeft alleen zin wanneer de lengte van de
gewenste afdruk kleiner is dan de afdrukbreedte van de papierrol
(300, 400 of 600 mm; 12, 14, 20, 22, 24, 36 of 44 inch). De afdruk
wordt automatisch 90 graden gedraaid zodat het beeld op zijn
kant komt te liggen. Zo bespaart u papier. Deze functie is niet
beschikbaar wanneer Roll Paper (Banner) is geselecteerd in de lijst
Paper Source.
Bij deze functie kunt u ook de papierbreedte instellen.
Selecteer Auto Rotate door het vakje Auto Rotate in het vak Roll
Paper Option op het Tabblad Paper in te schakelen.
Selecteer Roll Width door het vakje Auto Rotate in te schakelen.
Klik vervolgens op de knop Roll Width en selecteer het formaat
van de geplaatste papierrol.
Origineel Auto Rotate aanAuto Rotate uit
-129
Auto Cut
Wanneer Auto Cut is geselecteerd, wordt de papierrol na elke
afdruktaak automatisch afgesneden.
Selecteer Auto Cut door het vakje Auto Cut in te schakelen in het
vak Roll Paper Option op het Tabblad Paper.
Print Page Line
U kunt voor het handmatig afsnijden een paginascheiding laten
afdrukken aan de rechterkant of de onderkant van het document.
Selecteer het vakje Print Page Line in het vak Roll Paper Option
op het Tabblad Paper om Print Page Line in te schakelen.
De werking van de functie Print Page Line hangt mede af van de
instelling voor Auto Cut (zie de tabel).
Auto Cut Print Page Line Werking van de printer
Geselecteerd Geselecteerd Alleen aan de rechterkant
wordt een paginascheiding
afgedrukt. Het papier wordt
automatisch afgesneden als de
afdruktaak is voltooid.
Geselecteerd Niet
geselecteerd
Het papier wordt automatisch
afgesneden als de afdruktaak is
voltooid.
Niet
geselecteerd
Geselecteerd Er wordt aan de rechterkant en
onderkant van het document
een paginascheiding
afgedrukt.
Niet
geselecteerd
Niet
geselecteerd
Er worden geen
paginascheidingen afgedrukt
en paginas worden niet
afgesneden.
-130
Save Roll Paper
Schakel dit vakje in als u papier wilt besparen. Wanneer dit vakje
is geselecteerd, wordt het onderste, lege gedeelte van de laatste
pagina van een document niet doorgevoerd. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer Roll Paper (Banner) is geselecteerd in de lijst
Paper Source.
Documenten aanpassen aan het papierformaat
U kunt het formaat van een document aanpassen aan het formaat
van het papier waarop u wilt afdrukken. Open het Tabblad
Layout en schakel het vakje Reduce/Enlarge in om het
afdrukformaat aan te passen.
Gebruik de opties voor Reduce/Enlarge op het Tabblad
Layout.
Als u deze instelling selecteert, vergroot of verkleint u een
afbeelding met behoud van de juiste verhoudingen, zodat deze
wordt aangepast aan het in de lijst Paper Size geselecteerde
papierformaat. Klik voor deze functie op On en selecteer het
papierformaat dat u in de printer hebt geladen.
Fit to Page Het document wordt proportioneel vergroot of
verkleind zodat het past op het papierformaat dat u
hebt geselecteerd in de lijst Paper Size in het vak
Reduce/Enlarge.
Custom Hier kunt u het percentage instellen waarmee u een
beeld wilt vergroten of verkleinen. Klik op de pijltjes
naast het vak Scale en selecteer een percentage
tussen 10 en 650%.
-131
De printerhulpprogramma's gebruiken
Met de EPSON-printerhulpprogrammas kunt u op het
computerscherm de printerstatus controleren en enkele
onderhoudsfuncties voor de printer uitvoeren.
EPSON Status Monitor 3
Met het hulpprogramma EPSON Status Monitor 3 controleert u
de printerstatus en de resterende hoeveelheid inkt per cartridge.
Nozzle Check
U kunt een spuitkanaaltjespatroon laten afdrukken om te
controleren of de spuitkanaaltjes de inkt op de juiste manier
toevoeren. Als de spuitkanaaltjes dit niet goed doen, merkt u dit
aan ontbrekende punten in het patroon. U kunt de spuitkanaaltjes
voor zes kleuren tegelijk controleren.
c
Let op:
Wacht totdat het spuitkanaaltjespatroon volledig is afgedrukt
voordat u een afbeelding gaat afdrukken. Anders kan de
afdrukkwaliteit minder zijn.
Head Cleaning
Wanneer de afdrukkwaliteit minder wordt, of wanneer uit het
controlepatroon blijkt dat er spuitkanaaltjes verstopt zijn, moeten
de printkoppen worden gereinigd. Met dit hulpprogramma
reinigt u de printkop. Voer vervolgens nogmaals een controle van
de spuitkanaaltjes uit, aangezien het nodig kan zijn de
printkoppen meerdere malen te reinigen.
Print Head Alignment
De printkoppen moeten worden uitgelijnd wanneer verticale
lijnen in het uitlijnpatroon niet goed op elkaar aansluiten, of
wanneer op uw afdrukken strepen verschijnen.
-132
Printer and Option Information
Dit hulpprogramma geeft informatie weer over de configuratie
van de printer. Ook geeft dit hulpprogramma specifieke
informatie weer over bepaalde kenmerken van de printer, zoals
de cartridgeoptie en het identificatienummer van de printer. Zie
Printer and Option Information gebruiken.
Opmerking:
Zorg ervoor dat de printer alle afdruktaken heeft voltooid voordat u een
van de hulpprogrammas Nozzle Check, Head Cleaning of Print Head
Alignment uitvoert. Anders verloopt het afdrukken niet goed.
-133
De printersoftware openen
Wanneer u de printersoftware opent, verschijnen in het venster
van de printersoftware de tabbladen voor de printerdriver en de
hulpprogrammas. Als u de hulpprogramma's wilt gebruiken,
klikt u op het tabblad Utility in het venster van de printersoftware
en klikt u vervolgens op de knop voor het hulpprogramma dat u
wilt gebruiken.
Opmerking:
De letter tussen haakjes achter de naam van het hulpprogramma is
de sneltoets voor dat hulpprogramma. Typ deze letter met Alt
ingedrukt om het hulpprogramma te openen.
Als u op een van de knoppen voor de hulpprogrammas drukt terwijl
de printer bezig is met afdrukken, kunnen er problemen ontstaan bij
het afdrukken. Dit geldt overigens niet voor de knop EPSON Status
Monitor 3.
-134
Printer and Option Information gebruiken
De configuratie van uw systeem bepaalt of de informatie in het
dialoogvenster Printer and Option Information automatisch
wordt geactualiseerd of handmatig dient te worden ingevoerd.
Als een melding verschijnt in het gedeelte Current Settings
waarin u wordt gevraagd instellingen op te geven, of als u de
configuratie van de printer wilt wijzigen, voert u de onderstaande
stappen uit om de benodigde instellingen handmatig op te geven.
1. Selecteer in het vak Cartridge Option de zwarte cartridge in
uw printer.
2. Plaats papier in de printer en klik vervolgens op de knop
Settings Sheet in het dialoogvenster Printer and Option
Information. Er wordt dan op de volgende manier informatie
afgedrukt over de printer en de opties.
-135
Printer-ID #1: 50-50-50-50-50-50
Printer-ID #2: 50-50-50-50-50-50
3. Controleer of de informatie in het hulpprogramma
overeenkomt met de afgedrukte gegevens. Zoniet, pas dan de
informatie op het scherm aan zodat deze overeenkomt met de
afgedrukte gegevens.
4. Klik op OK om uw instellingen op te slaan en het venster te
verlaten.
Speed & Progress
In dit dialoogvenster kunt u opties instellen die betrekking
hebben op de afdruksnelheid en de voortgang van het afdrukken.
Open het venster van de printersoftware om de knop Speed &
Progress te kunnen gebruiken.
-136
Opmerking:
Schakel Speed & Progress in door te klikken op Start, Instellingen
(Settings), Printers, klik met de rechtermuisknop op het pictogram van
uw printer, klik op Eigenschappen (Properties) en open het tabblad
Utility.
U hebt de keuze uit de volgende mogelijkheden:
High Speed Copies
Selecteer High Speed Copies als u meerdere exemplaren van uw
document sneller wilt afdrukken.
Show Progress Meter
Selecteer Show Progress Meter als u de voortgang van uw
afdruktaak wilt bijhouden.
EPSON Printer Port (alleen voor Windows Me, 98 en 95)
Selecteer EPSON Printer Port om de gegevensoverdracht naar
EPSON-printers te versnellen.
-137
Als uw computer de modus ECP ondersteunt, schakelt u
DMA-overdracht in om het afdrukken te versnellen.
Zie Speed & Progress gebruiken voor meer informatie.
Always Spool Raw Datatype (alleen voor Windows XP, 2000
en NT)
Schakel dit selectievakje in als u wilt dat documenten van
Windows NT-clients worden gespoold met het RAW-formaat in
plaats van met het EMF-formaat (metafile). (In Windows
NT-toepassingen wordt standaard het EMF-formaat gebruikt.)
Gebruik deze optie als documenten die met het EMF-formaat
worden gespoold, niet goed worden afgedrukt.
Bij spoolen met het gegevenstype RAW zijn er minder bronnen
vereist dan met EMF. Daarom kunnen bepaalde problemen, zoals
onvoldoende geheugen of schijfruimte of een lage
afdruksnelheid, worden opgelost door het selectievakje Always
Spool RAW Datatype in te schakelen.
Bij spoolen met het gegevenstype RAW kan de voortgang die
wordt weergegeven door de voortgangsbalk verschillen van de
werkelijke voortgang.
Monitoring Preferences
Klik op deze knop om het dialoogvenster Monitoring Preferences
te openen waarin u instellingen kunt vastleggen voor EPSON
Status Monitor 3. Zie Controlevoorkeursinstellingen
vastleggen.
-138
Informatie krijgen via de online-Help
Uw printersoftware beschikt over een uitgebreide online-Help.
Hierin vindt u instructies voor het afdrukken, het instellen van
opties in de printerdriver en het gebruik van hulpprogrammas
voor de printer.
Help openen
Klik op de knop Start, wijs naar Programmas (Programs) of
Alle programmas (All Programs) en EPSON of EPSON-printers,
en klik vervolgens op EPSON Stylus Pro 10600 UC Help (bij
gebruik van UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600 CF
Help (bij gebruik van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro 10600
DYE (bij gebruik van dye-inkt). U krijgt nu het venster met de
Help-inhoud.
Wanneer u de printersoftware opent, verschijnen in het venster
van de printersoftware de tabbladen voor de printerdriver en de
hulpprogrammas. Klik op Help onderaan het tabblad Main,
Paper of Utility voor Help die betrekking heeft op de items op dat
tabblad.
U kunt ook specifieke Help voor een item op een tabblad
weergeven door met de rechtermuisknop op het item te klikken
en vervolgens op de opdracht What's This?
.
-139
De printerstatus controleren en afdruktaken
beheren
De voortgangsbalk gebruiken
Als u een afdruktaak naar de printer stuurt, verschijnt de
voortgangsbalk, zoals in de volgende illustratie.
Dit venster geeft de voortgang van de huidige afdruktaak aan en
bevat informatie over de printerstatus wanneer communicatie in
twee richtingen tussen de printer en de computer tot stand is
gebracht. In dit venster verschijnen bovendien nuttige tips voor
het afdrukken, en foutberichten. In het volgende gedeelte wordt
hierop nader ingegaan.
Opmerking:
De voortgangsbalk wordt niet weergegeven als de optie Show Progress
Meter in het dialoogvenster Speed & Progress is uitgeschakeld. Zie
Speed & Progress gebruiken voor meer informatie.
-140
EPSON Printing Tips
Onderaan het venster van de voortgangsbalk worden tips
weergegeven voor een optimaal gebruik van uw
EPSON-printerdriver. Er verschijnt een nieuwe tip om de 30
seconden. Als u meer informatie wilt over een tip die wordt
weergegeven, klikt u op de knop Details.
De EPSON Spool Manager gebruiken (alleen
voor Windows Me, 98 en 95)
De EPSON Spool Manager is vergelijkbaar met Afdrukbeheer
onder Windows. Als er twee of meer afdruktaken na elkaar
worden ontvangen worden deze in een wachtrij geplaatst naar
volgorde van binnenkomst. Als een afdruktaak bovenaan komt
te staan, wordt deze door de EPSON Spool Manager naar de
printer gestuurd.
-141
Klik op de knop EPSON Stylus Pro 10600 UC (bij gebruik van
UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600 CF (bij gebruik van
ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro 10600 DYE (bij gebruik van
dye-inkt), nadat deze knop op de taakbalk is verschenen. U krijgt
nu de status en overige informatie te zien van de afdruktaken in
de rij. Bovendien kunt u met de Spool Manager geselecteerde
afdruktaken annuleren, onderbreken en opnieuw starten.
EPSON Status Monitor 3 gebruiken
EPSON Status Monitor 3 geeft gedetailleerde informatie weer
over de printerstatus.
Opmerking:
Lees eerst het bestand Leesmij voordat u EPSON Status Monitor 3
gebruikt. Klik op Start, wijs naar Programmas (Programs) of Alle
programmas (All Programs) en EPSON of EPSON-printers en
klik vervolgens op EPSON Stylus Pro 10600 UC Readme (bij
gebruik van UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600 CF
Readme (bij gebruik van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro
10600 DYE (bij gebruik van dye-inkt) om dit bestand te openen.
EPSON Status Monitor 3 openen
U kunt EPSON Status Monitor 3 op twee manieren openen.
-142
Dubbelklik op het printerpictogram op de taakbalk van
Windows. Zie Controlevoorkeursinstellingen vastleggen
voor informatie over hoe u dit pictogram kunt toevoegen aan
de taakbalk.
Open de printerdriver, klik op het tabblad Utility en klik
vervolgens op EPSON Status Monitor 3.
Als u EPSON Status Monitor 3 opent, verschijnt het volgende
venster.
Informatie weergeven in EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 biedt de volgende informatie:
-143
Huidige status:
EPSON Status Monitor 3 biedt uitgebreide informatie over de
printerstatus, een grafische weergave en statusberichten. Als
de inkt (bijna) op is, verschijnt de knop How to ... in het
venster van EPSON Status Monitor 3. Als u vervolgens op
How to ... klikt, worden er instructies weergegeven voor het
vervangen van de cartridges.
Informatie:
EPSON Status Monitor 3 biedt een grafische weergave van de
resterende hoeveelheid inkt.
Controlevoorkeursinstellingen vastleggen
In het dialoogvenster Monitoring Preferences kunt u de
controlefunctie van de EPSON Status Monitor 3 instellen. Voer de
onderstaande stappen uit.
1. Open de printersoftware voor uw printer volgens de
instructies in De printersoftware openen.
2. Klik op het tabblad Utility en vervolgens op de knop Speed
& Progress. Het dialoogvenster Speed & Progress verschijnt.
-144
3. Klik op de knop Monitoring Preferences. Het
dialoogvenster Monitoring Preferences wordt geopend.
4. Stel de volgende instellingen in.
Select Notification Hier worden de huidige instellingen voor
foutmeldingen weergegeven.
Schakel de selectievakjes in voor de typen
fouten waarvoor u een melding wilt
ontvangen.
Select Shortcut
Icon
Schakel dit selectievakje in als u een
pictogram voor een snelkoppeling wilt
weergeven op de taakbalk van Windows. Als
u op het snelkoppelingspictogram op de
taakbalk klikt, wordt EPSON Status Monitor 3
geopend. Selecteer het pictogram dat u wilt
weergeven door op een van de getoonde
pictogrammen te klikken. Het door u
geselecteerde pictogram wordt dan rechts in
het venster weergegeven.
-145
De afdruksnelheid verhogen
Algemene tips
Het duurt langer om afbeeldingen in kleur af te drukken met
instellingen voor een hoge afdrukkwaliteit, dan beelden in
zwart-wit van standaardkwaliteit. Voor kleurendocumenten van
hoge kwaliteit moeten namelijk veel meer gegevens worden
verwerkt. Het is daarom belangrijk dat u selectief bent in uw
gebruik van instellingen voor kleur en printkwaliteit als u ook
snel wilt afdrukken.
Maar ook als voor uw document de hoogste afdrukkwaliteit en
een uitgebreid kleurgebruik nodig zijn, is het vaak mogelijk de
afdruksnelheid te optimaliseren door andere afdrukinstellingen
aan te passen. Houd er wel rekening mee dat aanpassing van
bepaalde instellingen om de afdruksnelheid te verhogen kan
betekenen dat dan de afdrukkwaliteit afneemt.
In de volgende tabel is te zien welke factoren welke gevolgen
hebben op de afdruksnelheid en afdrukkwaliteit (wanneer het
ene wordt verhoogd, gaat het andere omlaag).
Allow monitoring of
shared printers
Als dit selectievakje is ingeschakeld kan een
gedeelde printer worden gecontroleerd door
andere pcs.
Afdrukkwaliteit
Afdruksnelheid
Lager
Sneller
Hoger
Langzamer
Printerdriv
ermenu
Printerdriverins
tellingen
Afdrukkwali
teit
Normal -
360 dpi
SuperFine -
1440 dpi
Dialoogven
ster
Advanced
Hoge
snelheid
Aan Uit
-146
In de volgende tabel staan alleen de factoren met betrekking tot
de afdruksnelheid.
* Wisselt al naar gelang de gebruikte printerdriver en toepassing.
Gegevensken
merken
Afbeelding
sgrootte
Weinig Veel -
Resolutie Laag Hoog
Afdruksnelheid Sneller Langza
mer
Printerdrive
rmenu
Printerdriverin
stellingen
Inkt Zwart Kleur Dialoogven
ster
Advanced,
Main
Horizontaal
spiegelen*
Uit Aan Dialoogven
ster
Advanced
Gegevensken
merken
Verscheiden
heid aan
kleuren
Grijstinten Alle
kleuren
-
Hardwarebro
nnen
Systeemsnel
heid
Hoog Laag -
Vrije ruimte
op de vaste
schijf
Veel Weinig
Vrij
geheugen
Veel Weinig
Softwarestatus Actieve
toepassinge
n
Eén Veel -
Virtueel
geheugen
Niet in
gebruik
In
gebruik
Afdrukkwaliteit
Afdruksnelheid
Lager
Sneller
Hoger
Langzamer
Printerdriv
ermenu
-147
Speed & Progress gebruiken
In het dialoogvenster Speed & Progress kunt u bepaalde opties
instellen die betrekking hebben op de afdruksnelheid. Klik op
Speed & Progress op het tabblad Utility van de printersoftware.
High Speed Copies
Drukt meerdere exemplaren van uw document sneller af.
Show Progress Meter
Geeft de voortgang van het afdrukproces weer tijdens het
afdrukken.
EPSON Printer Port (alleen voor Windows Me, 98 en 95)
Versnelt de gegevensoverdracht naar EPSON-printers.
Enable DMA transfer (alleen voor Windows Me, 98 en 95)
Als uw computer een parallelle poort heeft die de modus ECP
ondersteunt, kunt u DMA-overdracht inschakelen om het
afdrukken te versnellen. Raadpleeg uw computerhandleiding als
u niet weet of uw computer de modus ECP en DMA-overdracht
ondersteunt.
Zoek het bericht dat wordt weergegeven onder het selectievakje
EPSON Printer Port op in de volgende tabel en voer de
bijbehorende actie uit, als u wilt bepalen of u DMA-overdracht
moet inschakelen.
Bericht Actie
Hoge-snelheidoverdracht
via DMA (directe
geheugentoegang) is
ingeschakeld.
DMA-overdracht is al ingeschakeld. Klik op
OK om het dialoogvenster te sluiten.
-148
Voer de volgende stappen uit om DMA-overdracht in te
schakelen.
1. Dubbelklik op het pictogram Deze computer (My
Computer) en dubbelklik vervolgens op Printers.
2. Dubbelklik op het pictogram Systeem (System) en klik op
het tabblad Apparaatbeheer (Device Manager).
3. Dubbelklik op het pictogram Poorten (Ports) (COM & LPT)
en dubbelklik vervolgens op LPT1. Als de printer is
aangesloten op een andere poort dan LPT1, dubbelklikt u op
het pictogram voor die poort.
Gebruik DMA (directe
geheugentoegang) voor
een snellere
gegevensoverdracht.
Voer de stappen onder deze tabel uit om
DMA-overdracht in te schakelen.
(Geen bericht) DMA-overdracht is niet mogelijk bij de
instelling van de parallelle poort op uw
systeem. U kunt DMA-overdracht mogelijk
wel gebruiken als u de instelling van de
parallelle poort wijzigt in ECP of Enhanced via
het Setup-programma voor uw
computer-BIOS. Raadpleeg uw
computerhandleiding of neem contact op
met de fabrikant van uw computer voor
instructies. Nadat u de instelling van de
parallelle poort hebt gewijzigd, voert u de
stappen onder deze tabel uit om
DMA-overdracht in te schakelen.
Opmerking:
Voordat u het Setup-programma voor het
BIOS uitvoert, moet u de installatie van de
printerdriver ongedaan maken via het
onderdeel Software van het
Configuratiescherm. Nadat u het
Setup-programma voor het BIOS hebt
uitgevoerd, installeert u de printerdriver
opnieuw.
Bericht Actie
-149
4. Klik op het tabblad Bronnen (Resources) en schakel het
selectievakje Automatische instellingen gebruiken (Use
automatic settings) uit om de automatische instelling uit te
schakelen. Noteer de instelling voor Invoer-/uitvoer-bereik
(Input/Output Range) die wordt weergegeven in het vak met
broninstellingen.
5. Selecteer in de lijst Instelling gebaseerd op (Setting based
on) een basisconfiguratie die dezelfde instelling voor
Invoer-/uitvoer-bereik (Input/Output Range) heeft als de
instelling die u in stap 4 hebt genoteerd. Zorg er bovendien
voor dat het kanaal voor Directe geheugentoegang en de
nummers voor Interrupt-aanvraag zijn toegewezen en
worden weergegeven. In de lijst met apparaten die een
conflict veroorzaken dient Geen conflicten (No conflicts)
te worden weergegeven.
6. Klik op OK om de instellingen op te slaan.
7. Open het dialoogvenster Speed & Progress opnieuw om te
controleren of DMA-overdracht nu is ingeschakeld.
Schrijf deze
instellingen op
Klik hier om het
selectievakje uit te
schakelen
-150
Opmerking:
Op sommige computers kan DMA-overdracht niet worden gebruikt, ook
al hebt u de bovenstaande stappen uitgevoerd. Neem contact op met de
fabrikant van uw computer voor informatie over de mogelijkheid voor
DMA-overdracht van uw computer.
Poortconfiguratie (alleen Windows NT 4.0)
Opmerking:
Poortinstellingen voor Windows NT 4.0 zijn zeer gecompliceerd en
dienen alleen te worden uitgevoerd door een ervaren gebruiker met
beheerdersrechten.
Als uw computer een parallelle poort heeft die de modus ECP
ondersteunt, kunt u in het dialoogvenster Poortconfiguratie
bepaalde instellingen opgeven voor de afdruksnelheid.
Controleer voordat u deze opties instelt of de modus ECP is
ingeschakeld in uw computerinstellingen. Raadpleeg uw
computerhandleiding voor meer informatie over de modus ECP.
Voer de onderstaande stappen uit om het dialoogvenster
Poortconfiguratie te openen.
1. Dubbelklik op het pictogram Deze computer (My
Computer) en dubbelklik vervolgens op het pictogram
Printers.
-151
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en selecteer Eigenschappen (Properties).
-152
3. Klik op het tabblad Poort (Port) en klik vervolgens op de
knop Poort configureren (Configure Port).
4. Klik op het tabblad LPT voor de poort waarop uw printer is
aangesloten en klik vervolgens op Poortconfiguratie (Port
Configuration).
-153
Opmerking:
Als uw printer is aangesloten op de poort LPT1, is alleen het tabblad
LPT1 beschikbaar.
5. Klik op OK.
Broninstellingen (IRQ en DMA)
Als uw printer is aangesloten op LPT2 of LPT3 kunt u hier IRQ-
en DMA-instellingen wijzigen om het afdrukken te versnellen.
Voer voor IRQ en DMA dezelfde configuratiewaarden in als u
hebt opgegeven voor uw uitbreidingskaart. Raadpleeg de
documentatie bij uw computer voor de instellingen voor IRQ en
DMA.
Use DMA transfer
Door gebruik te maken van DMA voor de overdracht van
afdrukgegevens naar de computer kan het afdrukken worden
versneld. Als het selectievakje Use DMA Transfer niet
beschikbaar is, dient u DMA-overdracht eerst in te schakelen in
uw computerinstellingen. Raadpleeg de documentatie bij uw
computer voor meer informatie.
-154
De printer configureren in een netwerk
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de printer configureert
zodat deze kan worden gebruikt door andere computers in het
netwerk.
U moet de printer via de computer waarop de printer is
aangesloten eerst instellen als een gedeelde printer. Vervolgens
geeft u het netwerkpad naar de printer op vanaf iedere computer
die de printer moet kunnen gebruiken en installeert u de
printersoftware op die computers.
Opmerking:
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printer als een gedeelde printer
in een netwerk gebruikt. Neem contact op met uw netwerkbeheerder als
u de printer rechtstreeks op een netwerk wilt aansluiten zonder deze in
te stellen als een gedeelde printer.
Voor Windows Me, 98 en 95
De printer instellen als een gedeelde printer
Voer de volgende stappen uit om een printer die rechtstreeks op
uw computer is aangesloten, in te stellen als gedeelde printer voor
andere computers in het netwerk:
1. Klik op Start, wijs naar Instellingen (Settings) en klik
vervolgens op Configuratiescherm (Control Panel).
2. Dubbelklik op Netwerk (Network).
3. Klik op de knop Bestands- en printerdeling (File and Print
Sharing).
-155
4. Schakel het selectievakje Ik wil anderen toegang kunnen
geven tot mijn printer(s) (I want to be able to allow others
to print to my printer(s) in en klik op OK.
5. Klik in het netwerkvenster op OK.
6. Dubbelklik in het Configuratiescherm (Control Panel) op
Printers.
Opmerking:
Als er een dialoogvenster verschijnt waarin u wordt gevraagd
de cd-rom van Windows Me, 98 of 95 te plaatsen, plaatst u die
cd-rom in de cd-romlezer en voert u de aanwijzingen op het
scherm uit.
Start de computer opnieuw als dit wordt gevraagd. Open
vervolgens de map Printers en ga door met stap 7.
7. Selecteer de juiste printer en selecteer Delen (Sharing) in het
menu Bestand (File).
-156
8. Klik op Gedeeld als (Shared As, voer de benodigde
printerinformatie in en klik op OK.
Toegang krijgen tot de printer via een netwerk
Voer de volgende stappen uit om toegang te krijgen tot de printer
via een netwerk.
Opmerking:
U kunt pas toegang krijgen tot de printer vanaf een andere computer
nadat de printer als een gedeelde printer is ingesteld op de computer
waarop de printer rechtstreeks is aangesloten.
1. Klik op de computer van waar u toegang tot de printer wilt
krijgen op Start, wijs naar Instellingen (Settings) en klik op
Printers.
2. Dubbelklik op het pictogram Printer toevoegen (Add
Printer).
3. De wizard Printer toevoegen (Add Printer) verschijnt. Klik op
Volgende (Next).
-157
4. Selecteer Netwerkprinter (Network printer) en klik op
Volgende (Next).
5. Klik op Bladeren (Browse).
6. Dubbelklik op het pictogram van de computer waarop de
printer rechtstreeks is aangesloten. Klik vervolgens op het
printerpictogram.
7. Klik op OK en voer de aanwijzingen op het scherm uit.
-158
Voor Windows 2000 en NT 4.0
De printer instellen als een gedeelde printer
Voer de volgende stappen uit om een printer die rechtstreeks op
uw computer is aangesloten, in te stellen als gedeelde printer voor
andere computers in het netwerk.
1. Klik op Start, wijs naar Instellingen (Settings) en klik
vervolgens op Printers.
2. Selecteer uw printer en klik in het menu Bestand (File) op
Delen (Sharing).
3. Klik op het keuzerondje Gedeeld (Shared) en voer de
Sharenaam (Share Name) in.
4. Klik op OK.
-159
Opmerking:
Selecteer geen driver uit de lijst Alternatieve stuurprogrammas
(Alternate Drivers).
Toegang krijgen tot de printer via een netwerk
Voer de volgende stappen uit om toegang te krijgen tot de printer
via een netwerk.
Opmerking:
U kunt pas toegang krijgen tot de printer vanaf een andere computer
nadat de printer als een gedeelde printer is ingesteld op de computer
waarop de printer rechtstreeks is aangesloten.
1. Installeer de printerdriver op de client vanaf de cd-rom met
software.
2. Open de map Printers in het Configuratiescherm (Control
Panel), klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en open vervolgens de Eigenschappen (Properties)
van de printer.
-160
3. Klik op het tabblad Poorten (Ports) en klik vervolgens op
Poort toevoegen (Add Port).
4. Het volgende dialoogvenster verschijnt. Selecteer Lokale
poort (Local Port) en klik vervolgens op Nieuwe poort
(New Port).
5. Het volgende dialoogvenster verschijnt. Typ in het tekstvak
de volgende informatie:
-161
\\naam van de computer waarop de printer is
aangesloten\naam van de gedeelde printer
Klik vervolgens op OK.
6. Klik in het dialoogvenster Printerpoorten (Printer Ports) op
Sluiten (Close) om terug te keren naar het tabblad Poorten
(Ports).
7. Controleer op het tabblad Poorten (Ports) of de nieuwe poort
is toegevoegd en het selectievakje is ingeschakeld. Klik op OK
om de printerdriver te sluiten.
-162
Voor Windows XP
De printer instellen als een gedeelde printer
Voer de volgende stappen uit om een printer die rechtstreeks op
uw computer is aangesloten, in te stellen als gedeelde printer voor
andere computers in het netwerk.
1. Klik op Start en vervolgens op Printers en faxapparaten
(Printers and Faxes).
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik vervolgens op Delen (Sharing) in het menu dat
verschijnt. Als het volgende menu wordt weergegeven, klikt
u op Network Setup Wizard of If you understand the
security risks but want to share printers without running
the wizard, click here. Volg verder de instructies op het
scherm.
-163
3. Selecteer Deze printer delen (Share this printer) en typ de
naam in het vak Sharenaam (Share name).
4. Klik op OK.
Opmerking:
Selecteer geen drivers in de lijst Extra stuurprogramma's (Additional
Drivers).
Toegang krijgen tot de printer via een netwerk
Voer de volgende stappen uit om toegang te krijgen tot de printer
via een netwerk.
Opmerking:
U kunt pas toegang krijgen tot de printer vanaf een andere computer
nadat de printer als een gedeelde printer is ingesteld op de computer
waarop de printer rechtstreeks is aangesloten.
1. Installeer de printerdriver op de client vanaf de cd-rom met
software.
-164
2. Klik op Start en open Printers en faxapparaten (Printers
and Faxes). Klik met de rechtermuisknop op het pictogram
van uw printer en open vervolgens de Eigenschappen
(Properties) van de printer.
3. Klik op het tabblad Poorten (Ports) en klik vervolgens op
Poort toevoegen (Add Port).
4. Het volgende dialoogvenster verschijnt. Selecteer Lokale
poort (Local Port) en klik vervolgens op Nieuwe poort
(New Port).
5. Het volgende dialoogvenster verschijnt. Typ de volgende
informatie in het tekstvak:)
-165
\\naam van de computer waarop de printer is
aangesloten\naam van de gedeelde printer
Klik daarna op OK.
6. Sluit het dialoogvenster Printerpoorten (Printer Ports) om
terug te keren naar het tabblad Poorten (Ports).
7. Controleer op het tabblad Poorten (Ports) of de nieuwe poort
is toegevoegd en het selectievakje is ingeschakeld. Klik op OK
om de Eigenschappen (Properties) te sluiten.
-166
Updaten naar Windows Me
Als u op uw computer een upgrade hebt uitgevoerd van
Windows 95 of 98 naar Windows Me, dient u de installatie van
de printersoftware ongedaan te maken en de software vervolgens
opnieuw te installeren. Dubbelklik in het Configuratiescherm
(Control Panel) van Windows op het onderdeel Software
(Add/Remove Programs) en selecteer EPSON Printer Software
in de lijst. Klik op de knop Toevoegen/Verwijderen
(Add/Remove) en vervolgens op OK in het dialoogvenster dat
verschijnt. Installeer de printersoftware dan opnieuw.
De driver updaten in Windows XP,
Windows 2000 en Windows NT 4.0
Als u de driver updatet in Windows XP, Windows 2000 of
Windows NT 4.0, dient u de installatie van de vorige driver
ongedaan te maken voordat u de nieuwe driver installeert. De
update werkt niet goed als u over de bestaande printersoftware
heen installeert. Dubbelklik in het Configuratiescherm (Control
Panel) van Windows op het onderdeel Software (Add/Remove
Programs). Het dialoogvenster Eigenschappen voor software
(Change/Remove Programs properties) verschijnt. Selecteer
EPSON Printer Software in de lijst, klik op
Wijzigen/Verwijderen (Change/Remove) (Windows XP en
2000) of Toevoegen/Verwijderen (Add/Remove)
(Windows NT 4.0) en klik vervolgens op OK. Installeer de
printersoftware dan opnieuw.
-167
De printersoftware verwijderen
Volg de onderstaande instructies om de installatie van de EPSON
printerdriver en hulpprogrammas voor Windows ongedaan te
maken.
1. Dubbelklik op Deze computer (My Computer) (voor
Windows Me, 98, 95, 2000 en NT 4.0) of klik op Start (voor
Windows XP) en dubbelklik op Configuratiescherm
(Control Panel).
2. Dubbelklik op Software (Add/Remove Programs) (voor
Windows Me, 98, 95, 2000 en NT 4.0) of Software (Add or
Remove Programs) (voor Windows XP).
3. Selecteer in de lijst met software EPSON Printer Software om
de printerdriver te verwijderen. Klik op
Wijzigen/Verwijderen (Change/Remove) (Windows XP
en 2000) of Toevoegen/Verwijderen (Add/Remove)
(Windows Me, 98, 95 en NT 4.0). Als u de installatie van
printersoftware ongedaan maakt, verschijnt er een
dialoogvenster waarin u het pictogram moet selecteren van
de printer die u wilt verwijderen.
4. Volg de instructies op het scherm om de software te
verwijderen.
De USB Host Device Driver verwijderen (alleen
Windows Me en 98)
Volg de onderstaande instructies om de USB Host Device Driver
te verwijderen (voor Windows Me en 98).
Opmerking:
Deze functie werkt alleen als u een USB-conversiekabel gebruikt.
-168
1. Dubbelklik op het pictogram Deze computer (My
Computer) en dubbelklik vervolgens op
Configuratiescherm (Control Panel).
2. Dubbelklik op Software (Add/Remove Programs).
3. Selecteer de EPSON USB-Printer om de USB Host Device
Driver uit de lijst met software te verwijderen. Klik
vervolgens op Toevoegen/Verwijderen (Add/Remove).
4. Volg de instructies op het scherm om de software te
verwijderen.
-169
Afdrukken met de Macintosh
De printersoftware openen
Volg de onderstaande instructies om de op uw computer
geïnstalleerde printersoftware op uw computer te openen.
Afdrukvenster
Klik in het menu Archief van uw toepassing op Print of klik in het
dialoogvenster voor de pagina-instelling op Options.
Dialoogvenster voor de pagina-instelling
Klik in het menu Archief van uw toepassing op Pagina-instelling.
Basisinstellingen
De instellingen voor de printerdriver vastleggen
Voer de onderstaande stappen uit om de instellingen voor de
printerdriver vast te leggen.
Zie de online-Help voor meer informatie over de printersoftware.
Druk hiervoor in de dialoogvensters voor de driverinstellingen
op de pictogramknop Help (de knop met het vraagteken).
-170
Opmerking:
De instellingen van veel Macintosh-toepassingen krijgen voorrang
boven de instellingen die u in de printerdriver maakt, maar dit is niet
altijd het geval. Controleer dus steeds de instellingen zodat u de
resultaten krijgt die u verwacht.
1. Kies Pagina-instelling uit het menu Archief. Het
dialoogvenster voor de pagina-instelling verschijnt, zoals in
de onderstaande illustratie.
Dialoogvenster voor de pagina-instelling
2. Selecteer in de lijst Paper Size het papierformaat dat in de
printer is geladen.
3. Selecteer in de lijst Paper Source het type papier dat in de
printer is geladen.
4. Leg de gewenste instellingen vast bij Orientation en Reduce
or Enlarge.
5. Stel de optie Roll Paper Option in als u een papierrol
gebruikt.
6. Nadat u uw instellingen hebt opgegeven, klikt u op de knop
OK om het dialoogvenster voor de pagina-instelling te
sluiten.
-171
Opmerking:
U kunt niet afdrukken vanuit het dialoogvenster voor de
pagina-instelling. U kunt alleen afdrukken vanuit het
afdrukvenster.
7. Kies Print uit het menu Archief. Het afdrukvenster wordt
geopend (zie onderstaande illustratie).
Afdrukvenster
Opmerking:
U kunt het afdrukvenster ook openen door in het Dialoogvenster
voor de pagina-instelling op de knop Options te drukken.
8. Leg de instellingen voor Copies en Pages vast.
9. Selecteer in de lijst Media Type het materiaal dat u in de
printer hebt geladen.
Opmerking:
De instelling van Media Type bepaalt welke andere opties
beschikbaar zijn. Daarom moet u deze optie altijd eerst instellen.
10. Selecteer in het vak Ink (als u UltraChrome-inkt gebruikt)
Color om foto's in kleur of in zwart-wit af te drukken of Black
om alleen een concept of zwarte tekst af te drukken. Als u
ColorFast- of dye-inkt gebruikt, selecteert u Color om in kleur
af te drukken of Black om in zwart-wit af te drukken.
-172
11. Stel de optie Mode in op Automatic.
Opmerking:
In de modus Automatic zorgt de printerdriver op basis van de
huidige instellingen bij Media Type en Ink voor alle gedetailleerde
instellingen.
12. Stel in het vak Mode de Speed en Quality in als hiervoor een
schuifbalk wordt weergegeven. Verschuif de balk naar links
of naar rechts, al naar gelang u de snelheid of de kwaliteit
belangrijker vindt. Deze instelling wordt normaal gesproken
automatisch aangepast aan de instellingen die u hebt
vastgelegd bij Media Type.
Opmerking:
Afhankelijk van het door u gekozen afdrukmateriaal wordt in het
vak Mode een schuifbalk weergegeven.
13. Klik op de knop Print om het afdrukken te starten.
Het afdrukken annuleren
Volg de onderstaande instructies als u het afdrukken wilt
annuleren.
c
Let op:
Als u een afdruktaak onderbreekt kan het nodig zijn opnieuw te
beginnen voor het beste resultaat. Anders kan de afdruk slecht
aansluiten of kunnen er strepen op de afdruk ontstaan.
Wanneer Afdrukken in de achtergrond is ingeschakeld
1. Druk op de knop Power om de printer uit te zetten.
2. Selecteer EPSON Monitor3 in het programmamenu rechts op
de menubalk. Het EPSON Monitor3-dialoogvenster wordt
geopend.
-173
3. Klik op de naam van het document dat wordt afgedrukt en
klik vervolgens op de knop Stop om de afdruktaak te
annuleren.
Wanneer Afdrukken in de achtergrond is uitgeschakeld
1. Druk op de knop Power om de printer uit te zetten.
2. Houd de toets
J op uw toetsenbord ingedrukt en druk op de
punt (.) om de afdruktaak te annuleren.
De printerdriver gebruiken
De printerdriversoftware zorgt ervoor dat de computer de printer
kan besturen aan de hand van de instellingen die u voor uw
afdrukken vastlegt.
Afdrukmateriaal instellen
De instelling van Media Type bepaalt welke andere opties
beschikbaar zijn. Daarom moet u deze optie altijd eerst instellen.
-174
Selecteer in de Afdrukvenster bij Media Type het type
afdrukmateriaal dat in de printer is geladen. Zoek het papier op
in de volgende lijst en selecteer de juiste instelling bij Media Type.
Voor een aantal soorten papier kunt u kiezen uit meerdere
instellingen.
Opmerking:
De beschikbaarheid van speciaal afdrukmateriaal kan van land tot
land verschillen.
Zie Informatie over speciaal afdrukmateriaal en ander materiaal
wanneer u ander papier gebruikt dan speciaal afdrukmateriaal van
Epson.
-175
Voor UltraChrome-inkt:
Instelling bij Media Type Speciaal afdrukmateriaal van
EPSON/Omschrijving
Doubleweight Matte Paper EPSON Doubleweight Matte Paper
Enhanced Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper
EPSON Archival Matte Paper
Glossy Paper - Photo Weight EPSON Glossy Paper - Photo Weight
Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo
Paper
Premium Semigloss Photo Paper EPSON Premium Semigloss Photo
Paper
Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Luster Photo Paper
Photo Glossy Paper EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
Photo Semigloss Paper EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss
Paper
Premium Glossy Photo Paper (250) EPSON Premium Glossy Photo
Paper (250)
Premium Semiglossy Photo Paper
(250)
EPSON Semigloss Photo Paper (250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
EPSON Semimatte Photo Paper
(250)
Smooth Fine Art Paper (rol) EPSON Smooth Fine Art Paper
Smooth Fine Art Paper (losse vellen) EPSON Smooth Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (rol) EPSON Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (losse
vellen)
EPSON Textured Fine Art Paper
Canvas EPSON Canvas
Backlight Film EPSON Backlight Film
Enhanced Synthetic Paper EPSON Enhanced Synthetic Paper
-176
Enhanced Adhesive Synthetic
Paper
EPSON Adhesive Synthetic Paper
Gewoon papier -
Enhanced Matte - Poster Board EPSON Enhanced Matte Poster
Board
-177
Voor ColorFast-inkt:
Instelling bij Media Type Speciaal afdrukmateriaal van
EPSON/Omschrijving
Gewoon papier -
Doubleweight Matte Paper EPSON Doubleweight Matte Paper
Glossy Paper - Photo Weight EPSON Glossy Paper - Photo Weight
Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo
Paper
EPSON Premium Glossy Photo
Paper (250)
Premium Semigloss Photo Paper EPSON Premium Semigloss Photo
Paper
EPSON Premium Semigloss Photo
Paper (250)
Photo Glossy Paper EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
Photo Semigloss Paper EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss
Paper
Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Semimatte Photo
Paper
EPSON Premium Luster Photo Paper
Watercolor Paper - Radiant White EPSON Watercolor Paper - Radiant
White
Smooth Fine Art Paper (rol) EPSON Smooth Fine Art Paper
Smooth Fine Art Paper (losse vellen) EPSON Smooth Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (rol) EPSON Textured Fine Art Paper
Textured Fine Art Paper (losse
vellen)
EPSON Textured Fine Art Paper
Glossy Film EPSON Glossy Film
Synthetic Paper EPSON Synthetic Paper
Adhesive Synthetic Paper EPSON Adhesive Synthetic paper
-178
Heavyweight Polyester Banner EPSON Heavyweight Polyester
Banner
Adhesive Vinyl EPSON Adhesive Vinyl
Tyvek Brillion EPSON Tyvek® Brillion
Backlight Film EPSON Backlight Film
Canvas EPSON Canvas
Media - 1 EPSON Enhanced Synthetic Paper
Media - 2 EPSON Enhanced Adhesive
Synthetic Paper
Media - 3 EPSON Adhesive Vinyl
EPSON Tyvek® Brillion
*Selecteer deze instelling wanneer
u op dit materiaal afdrukt in de
modus voor een groot inktverbruik.
High Duty Media - 1 High Ink Duty Media (maximaal
160% in modus voor een groot
inktverbruik)
*Selecteer deze instelling wanneer
u op materiaal afdrukt dat veel inkt
absorbeert. Dit wordt aanbevolen
voor POP.
High Duty Media - 2 High Ink Duty Media (maximaal
200% in modus voor een groot
inktverbruik)
*Selecteer deze instelling wanneer
u op materiaal afdrukt dat veel inkt
absorbeert. Dit wordt aanbevolen
voor POP.
-179
Voor dye-inkt:
De modi Automatic en Custom gebruiken
Met deze modi in het Afdrukvenster hebt u de beschikking over
twee besturingsniveaus voor de printerdriver die hierna verder
Instelling bij Media Type Speciaal afdrukmateriaal van
EPSON/Omschrijving
Gewoon papier -
Presentation Matte Paper EPSON Presentation Matte Paper
Photo Paper EPSON Photo Paper
EPSON Glossy Photo Paper
Semigloss Photo Paper EPSON Semigloss Photo Paper
EPSON Semi Gloss Paper-Heavy
Weight
Photo Glossy Paper EPSON Photo Glossy Paper
EPSON Photo Grade Glossy Paper
Photo Semigloss Paper EPSON Photo Semigloss Paper
EPSON Photo Grade Semigloss
Paper
Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Luster Photo Paper
EPSON Premium Semimatte Photo
Paper (250)
Glossy Film EPSON Glossy Film
EPSON Photo Quality Glossy Film
Photo Quality Ink Jet Paper EPSON Photo Quality Ink Jet Paper
EPSON Backlight Film
EPSON Polyester Banner
EPSON Doubleweight Matte Paper
Heavyweight Polyester Banner EPSON Heavyweight Polyester
Banner
ColorLife Photo Paper Semigloss EPSON ColorLife Photo Paper
Semigloss (rol)
EPSON ColorLife Photo Paper
(losse vellen)
-180
worden uitgelegd.
Naast het vastleggen van combinaties van instellingen die de
algemene afdrukkwaliteit beïnvloeden, kunt u ook afzonderlijke
aspecten van de stijl en lay-out van de afdruk wijzigen met de
opties in de dialoogvensters voor de pagina-instelling en de
lay-out. Zie Pagina-instellingen aanpassen.
De modus Automatic
Als in het Afdrukvenster de modus Automatic is geselecteerd,
zorgt de printerdriver op basis van de huidige instellingen bij
Media Type en Ink voor alle gedetailleerde instellingen. Klik
onder Ink op Color om fotos in kleur of in zwart-wit af te drukken
of Black om alleen een concept of zwarte tekst af te drukken (bij
gebruik van UltraChrome-inkt). Als u ColorFast- of dye-inkt
gebruikt, klikt u op Color om in kleur af te drukken of Black om
in zwart-wit af te drukken. Zie Afdrukmateriaal instellen voor
informatie over het instellen van Media Type.
Opmerking:
Kies voor de beste resultaten voor Photo-realistic of Vivid uit de
keuzelijst in het vak Mode, afhankelijk van de afdrukgegevens.
Afhankelijk van de optie die is geselecteerd in de lijst Media Type
terwijl Automatic is ingeschakeld, wordt rechts van de
Mode-opties een schuifbalk weergegeven die u kunt verplaatsen
tussen Quality en Speed. Verschuif de balk naar Quality als de
afdrukkwaliteit belangrijker is dan de afdruksnelheid.
De modus Automatic De snelste en eenvoudigste manier om te
beginnen met afdrukken.
De Modus Custom Corrigeert kleuren en verhoogt de kwaliteit
van fotos. Handig voor afbeeldingen met
een lage resolutie. Kies uit een lijst vooraf
gedefinieerde instellingen de optie die het
meest geschikt is voor het type document
dat u wilt afdrukken. U kunt ook uw eigen
instellingen aan deze lijst toevoegen.
-181
De Modus Custom
In de modus Custom in het Afdrukvenster kunt u een groot
aantal veranderingen uitvoeren met slechts één muisklik. In de
lijst Custom Settings vindt u instellingen die vooraf door EPSON
zijn gedefinieerd. Deze zijn afgestemd op bepaalde typen
afdrukken, zoals afbeeldingen en diagrammen voor presentaties.
U kunt ook zelf instellingen maken en aan deze lijst toevoegen.
Zie Modus Advanced.
In de lijst Custom settings vindt u de volgende vooraf
gedefinieerde instellingen:
Voer de volgende stappen uit om een instelling te kiezen voor
Custom.
1. Klik op de knop Custom op het Afdrukvenster.
2. Kies uit de lijst Custom Settings de meest geschikte instelling
voor het type document of beeld dat u wilt afdrukken.
3. Als u een instelling selecteert voor Custom, worden andere
opties, zoals Print Quality en Color Adjustment, automatisch
ingesteld. Wijzigen worden weergegeven in het scherm
Current Settings aan de rechterkant van het afdrukvenster.
Text/Graph Geschikt voor het afdrukken van
documenten met grafische elementen en
diagrammen.
ColorSync Met deze instelling worden de kleuren van
de afdruk automatisch aangepast aan de
kleuren op uw scherm.
Advanced Photo Geschikt voor het afdrukken van gescande
fotos en digitale beelden van hoge
kwaliteit. Helpt ook voorkomen dat
inktpunten op verkeerde plaatsen worden
afgedrukt als gevolg van de beweging van
de printkoppen en het papier.
-182
4. Controleer voordat u gaat afdrukken de instellingen van
Media Type en Ink, want deze kunnen worden beïnvloed
door de instelling die u kiest voor Custom. Zie
Afdrukmateriaal instellen.
Modus Advanced
Met de instellingen onder Advanced kunt u uw afdrukomgeving
volledig besturen. Gebruik deze instellingen om te
experimenteren met nieuwe ideeën voor het afdrukken van uw
afbeeldingen of om bepaalde afdrukinstellingen zodanig te
verfijnen dat deze aan uw individuele behoeften voldoen. Als u
tevreden bent met uw nieuwe instellingen, kunt u deze een naam
geven en ze toevoegen aan de lijst Custom Settings.
Volg de onderstaande instructies om instellingen in Advanced te
maken en op te slaan.
1. Klik op de knop Custom op het Afdrukvenster en klik
vervolgens op Advanced. Het volgende dialoogvenster
verschijnt:
Dialoogvenster Advanced
2. Selecteer bij Media Type het type afdrukmateriaal dat in uw
printer is geladen. Zie Afdrukmateriaal instellen voor meer
informatie.
-183
3. Als u UltraChrome-inkt gebruikt, kiest u Color om fotos in
kleur of in zwart-wit af te drukken of Black om alleen een
concept of zwarte tekst af te drukken. Als u ColorFast- of
dye-inkt gebruikt, kiest u Color om in kleur af te drukken of
Black om in zwart-wit af te drukken.
4. Stel de Print Quality in.
5. Leg de gewenste instellingen voor de papierconfiguratie vast.
Zie Papierconfiguratie-instellingen voor meer informatie.
Opmerking:
De instellingen voor de papierconfiguratie zijn alleen beschikbaar
wanneer u UltraChrome-inkt gebruikt.
6. Stel desgewenst nog meer opties in. Zie de online-Help voor
meer informatie.
Opmerking:
Welke opties beschikbaar zijn, hangt af van de instellingen die
u hebt gekozen voor Media Type, Ink en Print Quality.
Als u de fotoafdrukversneller (Photo Printing Accelerator)
inschakelt, kunt u bij Mode niet de optie Automatic kiezen.
7. Klik op OK om uw instellingen toe te passen en terug te keren
naar het afdrukvenster. Als u naar het vorige scherm wilt
terugkeren zonder uw instellingen toe te passen, klikt u op
Cancel.
-184
Als u de gemaakte instellingen wilt opslaan, klikt u op Save
Settings in het dialoogvenster Advanced Settings. Het
dialoogvenster Custom Settings verschijnt.
Typ een unieke naam (van maximaal 16 tekens) voor uw
instellingen in het vak Naam en klik vervolgens op de knop
Opslaan. Uw instellingen worden toegevoegd aan de lijst
Custom Settings.
U kunt maximaal 100 combinaties van instellingen opslaan. U
kunt de opgeslagen combinaties van instellingen selecteren uit de
lijst met instellingen in het Afdrukvenster.
Opmerking:
De namen die EPSON heeft gegeven aan de vooraf gedefinieerde
instellingen, kunt u niet voor uw eigen instellingen gebruiken.
Als u een instelling wilt verwijderen, selecteert u deze in het
dialoogvenster Custom Settings en klikt u op Delete.
De vooraf gedefinieerde instellingen van EPSON kunt u niet
verwijderen uit de lijst Custom Settings.
Denk eraan dat wanneer u de opgeslagen instellingen in de lijst
Custom Settings selecteert, de aangepaste instellingen
veranderen als u andere instellingen wijzigt, bijvoorbeeld voor
Media Type of Ink. Dit kan een onverwacht effect hebben op uw
afdrukken. Selecteer als dit gebeurt de opgeslagen instellingen
opnieuw en probeer nogmaals af te drukken.
-185
Modus PhotoEnhance
Met de instellingen onder PhotoEnhance kunt u, voordat u uw
fotos gaat afdrukken, kiezen uit diverse instellingen voor
beeldcorrectie. PhotoEnhance is niet van invloed op de
oorspronkelijke gegevens. Klik op het keuzerondje
PhotoEnhance4 in het Dialoogvenster Advanced.
Als u PhotoEnhance4 selecteert, kunt u ook het selectievakje
Digital Camera Correction gebruiken. Schakel dit selectievakje
in als u foto's afdrukt die met een digitale camera zijn genomen
en u wilt dat de afgedrukte afbeeldingen er net zo natuurlijk
uitzien als foto's die met een filmcamera zijn genomen.
Opmerking:
Deze modus is alleen beschikbaar als u 16-, 24- of 32-bits
kleurengegevens afdrukt.
Deze modus is alleen beschikbaar als u voor de monitor van de
Macintosh 32-bits kleur heeft geselecteerd.
Als u afdrukt terwijl PhotoEnhance4 is geselecteerd, kan het
afdrukken langer duren, afhankelijk van uw computersysteem en de
hoeveelheid gegevens in uw afbeelding.
U kunt kiezen uit de volgende instellingen. Klik op het pijltje aan
de rechterkant van het keuzemenu.
Tone
Normal Deze instelling biedt standaardbeeldcorrectie voor de
meeste foto's. Probeer deze instelling eerst.
Hard Deze instelling biedt variabele beeldcorrectie voor uw
afdrukken.
Vivid Deze instelling biedt chromatische en levendige
beeldcorrectie voor uw afdrukken.
Sepia Met deze instelling krijgen uw foto's een sepiatint.
Monochrome Met deze instelling krijgen uw afdrukken een
zwart-witte tint.
-186
Effect
Papierconfiguratie-instellingen
Het instellen van de papierconfiguratie omvat een aantal menus
met opties die op het afdrukken worden toegepast. Klik op de
knop Paper Config om deze instellingen vast te leggen.
Opmerking:
De instellingen voor de papierconfiguratie zijn alleen beschikbaar
wanneer u UltraChrome-inkt gebruikt.
None Er wordt geen kleuraanpassing toegepast.
Sharpness Met deze instelling worden de contouren op uw
afdrukken extra scherp.
Soft-focus Met deze instelling zien uw foto's eruit alsof ze zijn
gemaakt met een zachte-focus-lens.
Canvas Met deze instelling wordt een beeldcorrectie
toegepast waardoor het lijkt of de afdrukken zijn
gemaakt op een doek van linnen.
Parchment Met deze instelling wordt een beeldcorrectie
toegepast waardoor het lijkt of de afdrukken zijn
gemaakt op perkament.
None Er wordt geen beeldeffect toegepast.
Modus Omschrijving
Color Density Hiermee past u de dichtheid van de kleur aan. Gebruik
een waarde van -50% tot +50%. Verschuif de balk met de
muis naar rechts of links om de instelling aan te passen.
In het vak naast de schuifbalk kunt u ook rechtsreeks een
getal typen (van -50 tot +50).
Drying Time
per Print Head
Pass
Hier stelt u in hoelang de inkt gedroogd moet worden
voordat de printkop opnieuw voorbijkomt. Gebruik een
waarde van 0 tot +50 (5,0 seconden), in stappen van 0,1
seconde. Verschuif de balk met de muis naar rechts of
links om de instelling aan te passen. In het vak naast de
schuifbalk kunt u ook rechtsreeks een getal typen (van 0
tot +50).
-187
Pagina-instellingen aanpassen
In het Dialoogvenster voor de pagina-instelling kunt u het
volgende aanpassen.
Orientation
Gebruik deze instelling om de afdrukrichting op het papier aan
te geven: Portrait (verticaal) of Landscape (horizontaal). Als u
dicht bij de onderkant van het papier wilt afdrukken, klikt u op
180° draaien.
Paper Feed
Adjustment
Hiermee bepaalt u in welke mate de papiertoevoer
wordt aangepast. Gebruik een waarde van -70 tot +70.
De eenheden zijn 0,01%. Verschuif de balk met de muis
naar rechts of links om de instelling aan te passen. In het
vak naast de schuifbalk kunt u ook rechtsreeks een getal
typen (van -70 tot +70).
Als u deze instelling wilt aanpassen, neem dan een
waarde die ten minste 6 eenheden afwijkt van de vorige
waarde, zodat u een duidelijk verschil ziet op de
voorbeeldafdruk.
Paper
Thickness
Voer voor de papierdikte een waarde in van 0 tot +15. U
kunt een waarde opgeven van 0 tot 1,5 mm in stappen
van 0,1 mm.
Paper Suction Hiermee past u de waarde van de zuigdruk aan. U kunt
kiezen uit Standard (100%), -1(50%), -2(30%), -3(10%) en
-4(6%).
Wanneer u dun afdrukmateriaal gebruikt, zal een lagere
waarde de papiertoevoer vergemakkelijken.
Cut Method Selecteer de gewenste snijmethode voor dun papier in
het menu dat op het scherm verschijnt. U kunt kiezen uit
Standard, Thin Paper en Very Thin Paper.
Modus Omschrijving
-188
Reduce or Enlarge
Hier kunt u het percentage instellen waarmee u een beeld wilt
vergroten of verkleinen. Stel een waarde in tussen 25 en 400%.
Deze instelling is alleen beschikbaar voor losse vellen.
Roll Paper Option
Opmerking:
De papierrolopties (Auto Rotate, Auto Cut en Print Page Line) zijn niet
beschikbaar wanneer Sheet is geselecteerd in de lijst Paper Source.
Auto Rotate
De functie Auto Rotate heeft alleen zin wanneer de lengte van de
gewenste afdruk kleiner is dan de afdrukbreedte van de papierrol
(300, 400 of 600 mm; 12, 14, 20, 22, 24, 36 of 44 inch). De afdruk
wordt automatisch 90 graden gedraaid zodat het beeld op zijn
kant komt te liggen. Zo bespaart u papier. Deze functie is niet
beschikbaar wanneer Roll Paper (Banner) is geselecteerd in de lijst
Paper Source.
Selecteer deze functie door Auto Rotate in het Dialoogvenster
voor de pagina-instelling in te schakelen.
Origineel Auto Rotate aanAuto Rotate uit
-189
Auto Cut
Wanneer Auto Cut is geselecteerd, wordt de papierrol na elke
afdruktaak automatisch afgesneden.
Schakel deze functie in door Auto Cut in het Dialoogvenster
voor de pagina-instelling te selecteren.
Print Page Line
U kunt voor het handmatig afsnijden een paginascheiding laten
afdrukken aan de rechterkant of de onderkant van het document.
Selecteer Print Page Line in het Dialoogvenster voor de
pagina-instelling om Print Page Line in te schakelen.
De werking van de functie Print Page Line hangt mede af van de
instelling voor Auto Cut (zie de tabel).
Auto Cut Print Page Line Werking van de printer
Geselecteerd Geselecteerd Alleen aan de rechterkant
wordt een paginascheiding
afgedrukt. Het papier wordt
automatisch afgesneden als de
afdruktaak is voltooid.
Geselecteerd Niet
geselecteerd
Het papier wordt automatisch
afgesneden als de afdruktaak is
voltooid.
Niet
geselecteerd
Geselecteerd Er wordt aan de rechterkant en
onderkant van het document
een paginascheiding
afgedrukt.
Niet
geselecteerd
Niet
geselecteerd
Er worden geen
paginascheidingen afgedrukt
en paginas worden niet
afgesneden.
-190
Save Roll Paper
Schakel dit vakje in als u papier wilt besparen. Wanneer dit vakje
is geselecteerd, wordt het onderste, lege gedeelte van de laatste
pagina van een document niet doorgevoerd. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer Roll Paper (Banner) is geselecteerd in de lijst
Paper Source.
Documenten aanpassen aan het papierformaat
U kunt het formaat van een document aanpassen aan het formaat
van het papier waarop u wilt afdrukken. Open hiervoor het
dialoogvenster voor de lay-out en schakel het vakje in.
Open dit dialoogvenster door in het menu Archief (File) van uw
toepassing op Print te klikken en vervolgens op het pictogram
Layout in het Afdrukvenster.
Als u deze instelling selecteert, vergroot of verkleint u een
afbeelding met behoud van de juiste verhoudingen, zodat deze
wordt aangepast aan het in de lijst Paper Size geselecteerde
papierformaat. Hiertoe schakelt u het selectievakje Fit to Page
in en selecteert u vervolgens het papierformaat dat u in de printer
hebt geladen.
-191
De printerhulpprogramma's gebruiken
Met de EPSON-printerhulpprogrammas kunt u op het
computerscherm de printerstatus controleren en enkele
onderhoudsfuncties voor de printer uitvoeren.
EPSON StatusMonitor
Met het hulpprogramma EPSON StatusMonitor controleert u de
printerstatus en de resterende hoeveelheid inkt per cartridge.
Nozzle Check
U kunt een spuitkanaaltjespatroon laten afdrukken om te
controleren of de spuitkanaaltjes de inkt op de juiste manier
toevoeren. Als de spuitkanaaltjes dit niet goed doen, merkt u dit
aan ontbrekende punten in het patroon. U kunt de spuitkanaaltjes
voor zes kleuren tegelijk controleren.
c
Let op:
Wacht totdat het spuitkanaaltjespatroon volledig is afgedrukt
voordat u een afbeelding gaat afdrukken. Anders kan de
afdrukkwaliteit minder zijn.
Head Cleaning
Wanneer de afdrukkwaliteit minder wordt, of wanneer uit het
controlepatroon blijkt dat er spuitkanaaltjes verstopt zijn, moeten
de printkoppen worden gereinigd. Met dit hulpprogramma
reinigt u de printkop. Voer vervolgens nogmaals een controle van
de spuitkanaaltjes uit, aangezien het nodig kan zijn de
printkoppen meerdere malen te reinigen.
Print Head Alignment
De printkoppen moeten worden uitgelijnd wanneer verticale
lijnen in het uitlijnpatroon niet goed op elkaar aansluiten, of
wanneer op uw afdrukken strepen verschijnen.
-192
Configuration
Als u op deze knop klikt, wordt het configuratievenster geopend.
In dit venster kunt u de manier veranderen waarop de
StatusMonitor u waarschuwt als er zich een wijziging in de status
van de printer voordoet. Zie Configuratie-instellingen
vastleggen voor meer informatie.
De printersoftware openen
Open het afdrukvenster of het dialoogvenster voor de
pagina-instelling en klik op het pictogram Utility om het
dialoogvenster voor de hulpprogrammas te openen. Klik
vervolgens op de knop van het hulpprogramma dat u wilt
openen.
Opmerking:
Als u op een van de knoppen voor de hulpprogrammas drukt terwijl de
printer bezig is met afdrukken, kunnen er problemen ontstaan bij het
afdrukken. Dit geldt overigens niet voor de knop EPSON
StatusMonitor.
-193
Informatie krijgen via de online-Help
Uw printersoftware beschikt over een uitgebreide online-Help.
Hierin vindt u instructies voor het afdrukken, het instellen van
opties in de printerdriver en het gebruik van hulpprogrammas
voor de printer.
Help openen
Open het afdrukvenster of het dialoogvenster voor de
pagina-instelling en klik op het pictogram Help (de knop met ?)
om het dialoogvenster met de Help-inhoud te openen.
In de printerdriver en het dialoogvenster voor de
hulpprogramma's kunt u de Help openen door op Help (de knop
met ?) te drukken.
De printerstatus controleren en afdruktaken
beheren
De EPSON StatusMonitor gebruiken
Het hulpprogramma EPSON StatusMonitor controleert de status
van de printer. Als het programma een printerfout ontdekt, wordt
daarover een foutbericht weergegeven. U kunt dit programma
ook gebruiken om vóór het afdrukken het inktniveau te
controleren.
U start EPSON StatusMonitor door in het dialoogvenster voor de
hulpprogramma's op de knop EPSON StatusMonitor te klikken.
Het volgende dialoogvenster verschijnt.
-194
Zie De printersoftware openen voor informatie over het openen
van het dialoogvenster Utility.
Opmerking:
Er is geen informatie beschikbaar over geïnstalleerde cartridges.
De EPSON StatusMonitor geeft u informatie over de resterende
hoeveelheid inkt op het moment dat de StatusMonitor werd
geopend. Als u de informatie over de hoeveelheid resterende inkt
wilt actualiseren, klikt u op de knop Update.
-195
Configuratie-instellingen vastleggen
U kunt instellen hoe de EPSON StatusMonitor uw printer moet
controleren en hoe u de informatie wilt ontvangen. Klik op de
knop Configuration in het dialoogvenster Utility. (Zie De
printersoftware openen voor informatie over het openen van het
dialoogvenster Hulpprogramma.) Het onderstaande
dialoogvenster Configuration Settings verschijnt.
Met behulp van de opties in dit dialoogvenster kunt u de
volgende instellingen vastleggen:
Error notification Geef aan op welke manier de EPSON
StatusMonitor u moet waarschuwen als er een
fout optreedt.
Warning Geef aan hoe de EPSON StatusMonitor u moet
informeren als er een waarschuwingsbericht
nodig is.
Temporary Spool Folder Geef aan in welke map afdrukgegevens
tijdelijk moeten worden opgeslagen.
-196
Afdrukken in de achtergrond beheren
Nadat u een afdruktaak naar de printer hebt gestuurd, kunt u met
behulp van het hulpprogramma EPSON Monitor3 afdruktaken
die in de wachtrij staan, bekijken, beheren of annuleren. Het
hulpprogramma toont bovendien de status van de huidige
afdruktaak.
Data will be sent to the
printer after being stored
on your disk..
Schakel dit selectievakje in om horizontale
strepen op uw afdrukken te voorkomen.
Gegevens van afbeeldingen worden
standaard door de computer naar de printer
gestuurd in rechthoekige pakketjes,
waardoor de printer niet het hele beeld
opnieuw hoeft op te bouwen in het
geheugen. Als u dit vakje selecteert zal de
computer beeldgegevens tijdelijk op de vaste
schijf opslaan en vervolgens als één pakketje
versturen. Zo voorkomt u strepen in de afdruk.
Temporary High Speed
Copies folder
Geef aan in welke mappen u de
afdrukgegevens voor meerdere exemplaren
wilt opslaan.
Check for errors before
starting to print.
Schakel dit selectievakje in als u wilt dat voor
het starten van een afdruktaak een
foutcontrole wordt uitgevoerd.
Check the ink level
before starting to print.
Schakel dit selectievakje in als u voor het
afdrukken het inktniveau wilt controleren.
-197
EPSON Monitor3 gebruiken
U kunt EPSON Monitor3 pas gebruiken als u eerst de optie
Afdrukken in de achtergrond (Background Printing) hebt
ingeschakeld in de Kiezer (Chooser) of het dialoogvenster van
afdrukken in de achtergrond. Stuur een afdruktaak naar de
computer en selecteer vervolgens EPSON Monitor3 uit het
programmamenu rechts op de menubalk. Er wordt dan een
dialoogvenster geopend dat vergelijkbaar is met het
onderstaande venster.
Opmerking:
U kunt EPSON Monitor3 ook openen door in de map Extensies te
dubbelklikken op het pictogram EPSON Monitor3.
Met de volgende knoppen kunt u afdruktaken voor
documenten uit het dialoogvenster onderbreken, hervatten
en verwijderen. Selecteer eerst de juiste afdruktaak en klik
vervolgens op de gewenste knop.
Hold Stopt het afdrukken en laat de afdruktaak
in de wachtrij staan
Resume Herneemt het afdrukken
-198
Gebruik de volgende knoppen om de printerfuncties te
starten.
Klik op Stop Print Queue om het afdrukken te onderbreken.
Klik op Start Print Queue om het afdrukproces te hervatten.
Dubbelklik op een bestand in de lijst om een afdrukvoorbeeld
weer te geven. (Deze functie is uitgeschakeld wanneer u het
ESC/P-commandobestand afdrukt.)
Dubbelklik op Copies om het aantal af te drukken
exemplaren te wijzigen.
Delete Stopt het afdrukken en verwijdert de
afdruktaak uit de wachtrij
Print Head
Cleaning
Start het hulpprogramma Print Head
Cleaning om de printkop schoon te maken
Status
Monitor
Start EPSON StatusMonitor, waardoor de
hoeveelheid resterende inkt wordt
weergeven
-199
Als u op het pijltje voor Show details klikt, wordt het venster van
het EPSON Monitor3-dialoogvenster aan de onderkant
uitgebreid, op een vergelijkbare manier als in onderstaande
illustratie. Het uitgebreide dialoogvenster toont gedetailleerde
informatie over de driverinstellingen voor een geselecteerd
document.
De prioriteit van afdruktaken wijzigen
Voer de onderstaande stappen uit om de prioriteit van
afdruktaken in een wachtrij te wijzigen.
Opmerking:
Het is ook mogelijk de prioriteit te wijzigen van afdruktaken waarvoor
u in het dialoogvenster voor Afdrukken in de achtergrond (Background
Printing) een afdruktijd hebt opgegeven.
-200
1. Klik op het pijltje voor Show details onder aan het EPSON
Monitor3-dialoogvenster en klik vervolgens op een
documentnaam in het vak Document name. Het venster
wordt uitgebreid, op een vergelijkbare manier als in de
onderstaande illustratie.
2. Selecteer Urgent, Normal, Hold of Print Time uit de lijst
Priority.
Als u Print Time selecteert, verschijnt een dialoogvenster
waarin u een datum en tijd kunt opgeven voor het afdrukken
van het document.
De printer configureren in een netwerk
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de printer configureert
zodat deze kan worden gebruikt door andere computers in het
netwerk.
-201
U moet de printer via de computer waarop de printer is
aangesloten eerst instellen als een gedeelde printer. Vervolgens
geeft u het netwerkpad naar de printer op vanaf iedere computer
die de printer moet kunnen gebruiken en installeert u de
printersoftware op die computers.
De printer instellen als een gedeelde printer
Voer de volgende stappen uit om een printer die rechtstreeks op
uw computer is aangesloten, in te stellen als gedeelde printer in
het AppleTalk-netwerk.
1. Zet de printer aan.
2. Kies in het Apple-menu de Kiezer (Chooser) en klik op het
pictogram van de printer. Selecteer vervolgens de poort
waarop de printer is aangesloten.
-202
3. Klik op de knop Setup Het volgende dialoogvenster
verschijnt.
4. Schakel het selectievakje Share this printer in en typ
vervolgens, indien nodig, de naam van de printer en een
wachtwoord.
5. Klik op OK. De naam van de gedeelde printer verschijnt in de
lijst met poorten van de Kiezer (Chooser).
6. Sluit de Kiezer (Chooser).
Toegang krijgen tot de printer via een netwerk
Voer de volgende stappen uit om de printer te benaderen vanaf
een andere computer in het netwerk.
1. Zet de printer aan.
-203
2. Selecteer op elke computer waarmee u toegang wilt hebben
tot de printer de Kiezer (Chooser) in het Apple-menu. Klik
vervolgens op het pictogram van de printer en selecteer in de
lijst Selecteer een poort de printerpoort die u wilt gebruiken.
U kunt alleen printers selecteren die zijn aangesloten op de
huidige AppleTalk-zone.
3. Als het volgende dialoogvenster verschijnt, voert u het
wachtwoord voor de printer in en klikt u vervolgens op OK.
4. Schakel de optie Afdr. in achtergrond (Background Printing)
in of uit.
5. Sluit de Kiezer (Chooser).
-204
Papier gebruiken
Informatie over speciaal afdrukmateriaal en
ander materiaal
Hoewel de meeste soorten gecoat papier een goede
afdrukkwaliteit zullen opleveren, verschilt de kwaliteit van de
afdrukken wel, afhankelijk van de kwaliteit van het papier en de
fabrikant. Test eerst de kwaliteit van de afdrukken voordat u
grote hoeveelheden papier koopt.
c
Let op:
Raak de afdrukzijde van het materiaal niet aan. Vingerafdrukken
kunnen de kwaliteit van de afdrukken verminderen. Gebruik waar
mogelijk handschoenen als u met afdrukmateriaal omgaat.
Speciaal afdrukmateriaal van EPSON gebruiken
EPSON levert speciaal afdrukmateriaal dat de
gebruiksmogelijkheden vergroot en de afdrukken extra
uitdrukkingskracht geeft. Zorg ervoor dat u bij het gebruik van
speciaal afdrukmateriaal van EPSON de juiste opties instelt voor
de printerdriver, zoals beschreven in Printersoftware. Zie voor
meer informatie over het speciale afdrukmateriaal van EPSON
Speciaal afdrukmateriaal van EPSON.
Opmerking:
Gebruik afdrukmateriaal van EPSON in een normale omgeving
(kamertemperatuur en luchtvochtigheid) voor de beste resultaten.
Lees eerst de bijgevoegde instructies voordat u het speciale
afdrukmateriaal van EPSON in de printer laadt.
-205
Speciaal afdrukmateriaal van EPSON bewaren
Bewaar ongebruikt materiaal in de originele plastic zak en
verpakking zodat het niet vochtig wordt.
Bewaar het papier niet op een warme of vochtige plaats en
voorkom blootstelling aan direct zonlicht.
Ander papier gebruiken dan afdrukmateriaal
van EPSON
Raadpleeg de instructies bij het papier of RIP-systeem, of neem
contact op met uw leverancier voor meer informatie, als u ander
papier gebruikt dan het speciale afdrukmateriaal van EPSON, of
afdrukken maakt met behulp van de RIP (Raster Images
Processor).
Papierrollen gebruiken
De papierrol op de houder plaatsen
Voer bij het plaatsen van de rol op de houder de onderstaande
stappen uit. Zie De papierrol van de houder halen voor
informatie over het verwijderen van een rol papier of een lege rol.
Opmerking:
De volgende instructies zijn voor de papierrolhouder van 2 inch, maar
kunnen ook worden gebruikt voor de papierrolhouder van 3 inch.
-206
1. Schuif de verwijderbare flens van het uiteinde van de houder.
2. Leg de papierrol zo op een vlak oppervlak dat afrollen niet
mogelijk is. Schuif de papierrol op de houder en over de flens
totdat ze op haar plaats klikt.
3. Schuif de verwijderbare flens (die u bij stap 1 hebt verwijderd)
terug op de houder en in het uiteinde van de papierrol totdat
hij vastzit.
De papierrol van de houder halen
Voer de onderstaande stappen uit als u de papierrol van de
houder wilt halen.
1. Leg de rol met papier neer op een vlak oppervlak.
2. Tik met uw hand tegen het uiteinde van de houder om de
verwijderbare flens los te maken en schuif de flens vervolgens
van de houder af. De flens is nu verwijderd.
-207
c
Let op:
Houd de houder niet verticaal en tik niet met het uiteinde op
de vloer om de verwijderbare flens te verwijderen. Dit kan de
houder en flens beschadigen.
3. Haal de papierrol van de houder.
4. Breng een nieuwe rol op de houder aan (zie De papierrol op
de houder plaatsen), of schuif, als u geen nieuwe papierrol
wilt aanbrengen, de verwijderbare flens terug op de houder.
Opmerking:
Bewaar ongebruikte papierrollen in de originele verpakking. Plaats ze in
de plastic zak en de buitenste verpakking zodat de rol niet vochtig wordt.
De houder in de printer plaatsen en uit de printer
verwijderen
Volg de onderstaande stappen om de houder met papierrol in de
printer te plaatsen. Wanneer u de houder uit de printer wilt
verwijderen, haalt u het papier uit de sleuf van de papierinvoer.
Vervolgens voert u de volgende stappen uit in omgekeerde
volgorde.
Het is mogelijk om twee houders tegelijk op uw printer te
monteren in de volgende combinaties:
-208
twee houders van 2 inch
één houder van 2 inch en één van 3 inch
Opmerking:
Als u op hetzelfde moment één houder van 2 inch en één van 3 inch
monteert, moet u die van 3 inch altijd in de bovenste steunen
plaatsen en die van 2 inch in de onderste.
Als twee houders op de printer zijn gemonteerd, moet u de
ongebruikte rol netjes opgerold laten met behulp van de
papierrolklem om papierstoringen te voorkomen. Zie De
papierrolklem gebruiken.
1. Open de kap van de papierrol.
2. Controleer of de verwijderbare flens goed vastzit in het
uiteinde van de papierrol.
3. Houd de houder vast met de vaste flens aan de rechterkant.
-209
4. Plaats het rechteruiteinde van de houder in de rechtersteun
van de printer.
Opmerking:
Leg de houder zo in de printer dat de kleur aan het uiteinde van de
houder overeenkomt met die van de bijbehorende steun.
5. Plaats het linkeruiteinde van de houder in de linkersteun van
de printer.
-210
6. Sluit de kap van de papierrol.
Een papierrol laden
Voer de onderstaande stappen uit om een papierrol te laden.
Opmerking:
Het is misschien handig om eerst de papieropvang te installeren voordat
u begint met afdrukken. Zie De papieropvang plaatsen. (In de
volgende illustraties is de papieropvang geplaatst voor achterwaartse
papierinvoer.)
1. Open de kap van de papierrol. Controleer of de papierrol
goed is aangebracht in de printer.
Opmerking:
Als twee houders op de printer zijn gemonteerd, moet u de
ongebruikte rol netjes opgerold laten met behulp van de
papierrolklem om papierstoringen te voorkomen. Zie De
papierrolklem gebruiken.
2. Controleer of de printer aanstaat.
-211
3. Druk een aantal malen op de knop Paper Source totdat het
lampje Roll Auto Cut of Roll Cutter Off gaat branden.
c
Let op:
Als u dik papier wilt laden, selecteert u Roll Cutter Off.
Papier dat te dik is kan het snijmechanisme beschadigen.
4. Controleer of de lampjes Operate en Pause niet knipperen en
ontgrendel vervolgens de papierhendel. Het lampje Paper
Out gaat branden en LOAD PAPER verschijnt op het
LCD-display.
c
Let op:
Ontgrendel de papierhendel nooit terwijl het lampje Operate
of Pause knippert. Dit kan de printer beschadigen.
-212
5. Steek het papier in de papierinvoersleuf.
6. Trek het papier door de sleuf naar beneden tot het er aan de
onderkant uitkomt.
Opmerking:
Volg de onderstaande instructies als het papier er niet aan de
onderkant uitkomt.
-213
Pas de kracht waarmee het papier wordt ingevoerd aan
met de knoppen Paper Feed op het bedieningspaneel. Als
u dik, zwaar of gekruld papier gebruikt, drukt u op de
knop Paper Feed (+) voor meer kracht. Als u dun of licht
papier gebruikt, drukt u op de knop Paper Feed (-) voor
minder kracht.
Als het papier er hierna nog steeds niet uitkomt, opent u
de voorkap en trekt u het papier er met de hand uit.
7. Houd het papier aan de onderkant vast en draai aan de
papierrol om het papier strak te trekken. Zorg ervoor dat de
onderrand van het papier recht is en evenwijdig loopt met de
rijen gaatjes.
-214
Opmerking:
De rechterkant van het papier hoeft u niet uit te lijnen met de
verticale rij gaatjes.
8. Vergrendel de papierhendel en sluit de klep van de papierrol.
PRESS PAUSE BUTTON verschijnt op het display.
-215
Opmerking:
Als het lampje Roll Auto Cut brandt en de onderrand van de
papierrol is na de vorige afdruktaak niet goed afgesneden, drukt u
op de knop Cut/Eject om de rand nogmaals af te snijden.
9. Druk op de knop Pause.
De printkoppen worden nu verplaatst en het papier wordt
automatisch doorgevoerd tot de afdrukpositie is bereikt.
READY verschijnt op het LCD-display.
Opmerking:
Ook als u niet op de knop Pause drukt, worden de printkoppen
verplaatst en wordt het papier automatisch doorgevoerd tot aan de
afdrukpositie. READY verschijnt op het LCD-display.
10. Leg de instellingen vast voor de printerdriver (zie
Basisinstellingen voor Windows of Basisinstellingen
voor Macintosh) en stuur vervolgens een afdruktaak vanaf de
computer. De printer begint met afdrukken.
Opmerking:
Zorg ervoor dat in de printerdriver de instelling voor Papier Source
overeenkomt met het papier dat in de printer is geladen.
11. Het is mogelijk dat u na het afdrukken het papier nog van de
rol af moet snijden. Zie Papier van de rol afsnijden of
paginascheidingen afdrukken.
De papierrolklem gebruiken
Als u de klem gebruikt voor de houder van 2 inch, tikt u het
uiteinde van de klem lichtjes op de rol. De klem vormt zich nu
automatisch rond het papier. Als u de klemmen gebruikt voor de
houder van 3 inch, schuift u het uiteinde van de klem door de ring
en zet u het papier vervolgens vast.
-216
Als u de papierrolklem wilt verwijderen, rolt u hem eenvoudig
weer los van het papier. Plaats de klem om het uiteinde van de
houder wanneer u hem niet gebruikt.
Papier van de rol afsnijden of
paginascheidingen afdrukken
Wanneer de afdruktaak is voltooid snijdt de printer het papier
automatisch van de rol, of er worden rond het document volgens
uw instellingen paginascheidingen afgedrukt. Deze instellingen
kunt u vastleggen via het bedieningspaneel of in de
printersoftware.
2 inch 3 inch
-217
Opmerking:
Software-instellingen krijgen meestal voorrang boven instellingen die
zijn vastgelegd via het bedieningspaneel. Gebruik dan ook zo veel
mogelijk de software om instellingen vast te leggen.
De instelling Auto Cut gebruiken
Gebruik de instelling Auto Cut als u wilt dat het papier
automatisch van de rol wordt gesneden na het voltooien van een
afdruktaak. Zie Knoppen om de instelling Auto Cut vast te
leggen met de knop Paper Source op het bedieningspaneel. Zie
Roll Paper Option voor Windows en Roll Paper Option voor
Macintosh als u de printersoftware wilt gebruiken.
Opmerking:
De printer snijdt eerst het linkergedeelte van het papier af, vervolgens
het rechterdeel en als laatste het middelste stuk. Zet nooit de printer uit
als het papier nog niet helemaal is afgesneden.
Het papier van de rol handmatig afsnijden
Voer de onderstaande stappen uit om het papier af te snijden
wanneer de instelling Auto Cut is uitgeschakeld.
Het papier afsnijden na het afdrukken van het document
1. Controleer of het gehele document is afgedrukt en druk
vervolgens een aantal keren op de knop Paper Source totdat
het lampje Roll Auto Cut gaat branden.
2. Druk op de knop Cut/Eject. Het papier wordt nu afgesneden.
Het papier afsnijden op een ander moment
1. Druk op de knop Paper Feed om het papier te transporteren
naar de plaats waar het moet worden afgesneden.
2. Druk een aantal keren op de knop Paper Source totdat het
lampje Roll Auto Cut gaat branden.
-218
3. Druk op de knop Cut/Eject. Het papier wordt nu afgesneden.
Paginascheidingen afdrukken
Gebruik de instelling Print Page Line als u in eerste instantie
achter elkaar door wilt afdrukken en de pagina zelf wilt afsnijden
wanneer het afdrukken is voltooid. Zie SelecType-instellingen
als u de instelling Print Page Line wilt vastleggen via het
bedieningspaneel. Zie Print Page Line voor Windows en Print
Page Line voor Macintosh als u de printersoftware wilt
gebruiken.
Losse vellen papier gebruiken
Losse vellen papier laden
Zie de volgende paragraaf voor informatie over het laden van
losse vellen papier van Letter-formaat die langer zijn dan 279
mm). Zie Losse vellen laden van het formaat A4/Letter, A3/US
B of Super A3/B voor informatie over het laden van papier van
het formaat A3, Super A3/B of B.
Zie Afdrukken op dik papier (0.5 tot 1,6 mm) als u wilt
afdrukken op dik papier (0.5 tot 1.6 mm).
Losse vellen papier laden die langer zijn dan 279 mm
(Letter-formaat)
Voer de onderstaande stappen uit om losse vellen te laden die
langer zijn dan 279 mm.
c
Let op:
Raak de afdrukzijde van het materiaal zo min mogelijk aan.
Vingerafdrukken kunnen de kwaliteit van de afdrukken
verminderen.
-219
1. Controleer of de printer aanstaat en de kap van de papierrol
dicht is.
2. Druk enkele malen op de knop Paper Source totdat het
lampje Sheet gaat branden.
3. Controleer of de lampjes Operate en Pause niet knipperen en
ontgrendel vervolgens de papierhendel. Het lampje Paper
Out gaat branden en LOAD PAPER verschijnt op het
LCD-display.
c
Let op:
Ontgrendel de papierhendel nooit terwijl het lampje Operate
of Pause knippert. Anders kan de printer beschadigd raken.
-220
4. Plaats het papier in de invoersleuf en voer het door tot het er
aan de onderkant uitkomt. Zorg ervoor dat de onderrand en
rechterkant van het papier recht liggen en evenwijdig zijn aan
de rijen gaatjes.
5. Vergrendel de papierhendel. PRESS PAUSE BUTTON verschijnt
op het LCD-display.
6. Druk op de knop Pause.
-221
De printkoppen worden verplaatst en het papier wordt
automatisch doorgevoerd tot de afdrukpositie is bereikt.
READY verschijnt op het LCD-display.
Opmerking:
Ook als u niet op de knop Pause drukt, worden de printkoppen
verplaatst en wordt het papier automatisch doorgevoerd tot aan de
afdrukpositie. READY verschijnt op het LCD-display.
7. Leg de instellingen vast voor de printerdriver (zie
Basisinstellingen voor Windows of Basisinstellingen
voor Macintosh) en stuur vervolgens een afdruktaak vanaf de
computer. De printer begint met afdrukken.
Opmerking:
Laat voor een optimale afdrukkwaliteit de inkt na het afdrukken goed
drogen.
Losse vellen laden van het formaat A4/Letter, A3/US B of
Super A3/B
Voer de onderstaande stappen uit om losse vellen papier van het
formaat A4/Letter, A3/US B of Super A3/B te laden.
c
Let op:
Raak de afdrukzijde van het materiaal zo min mogelijk aan.
Vingerafdrukken kunnen de kwaliteit van de afdrukken
verminderen.
1. Controleer of de printer aanstaat en de kap van de papierrol
dicht is.
2. Druk enkele malen op de knop Paper Source totdat het
lampje Sheet gaat branden.
-222
3. Controleer of de papierhendel is vergrendeld. Laad
vervolgens het vel in de papierinvoersleuf totdat u weerstand
voelt. Zorg ervoor dat de rechterkant van het papier
evenwijdig loopt aan de rechterkant van de schaal op de kap
van de papierrol. PRESS PAUSE BUTTON verschijnt op het
LCD-display.
4. Druk op de knop Pause.
De printkoppen worden verplaatst en het papier wordt
automatisch doorgevoerd tot de afdrukpositie is bereikt.
READY verschijnt op het LCD-display.
5. Leg de instellingen vast voor de printerdriver (zie
Basisinstellingen voor Windows of Basisinstellingen
voor Macintosh) en stuur vervolgens een afdruktaak vanaf de
computer. De printer begint met afdrukken.
Als het afdrukken is voltooid houdt de printer de afdrukken
vast en verschijnt PAPER OUT op het LCD-display. U kunt het
papier verwijderen door op de knop Paper Feed te drukken
terwijl u het papier vasthoudt. Het papier kan nu uit de
printer worden gehaald.
-223
Afdrukken op dik papier (0.5 tot 1,6 mm)
Voer de onderstaande stappen uit als u op dikke vellen wilt
afdrukken, zoals karton.
Opmerking:
Laad geen dik papier van een formaat groter dan B1 (728 × 1.030
mm), anders kan het papier vastlopen.
Laad dik papier van het formaat B1 (728 × 1.030 mm) altijd in de
breedte. Hiervoor kunt u het beste in de printerdriver de instelling
Landscape selecteren.
1. Zet de papieropvang in voorwaartse richting zoals
beschreven in Papier voorwaarts invoeren (Roll Paper
Banner, dik [0,5 mm of meer] los papier).
2. Controleer of de printer aanstaat.
3. Druk enkele malen op de knop Paper Source totdat het
lampje Sheet gaat branden.
4. Controleer of de lampjes Operate en Pause niet knipperen en
ontgrendel vervolgens de papierhendel. Het lampje Paper
Out gaat branden en LOAD PAPER verschijnt op het
LCD-display. Open de voorkap
-224
5. Steek het vel zo in de papierinvoersleuf dat de onderrand van
het papier rust op de steuntjes achter de open voorkap. Zorg
ervoor dat de rechterrand van het papier recht langs de
verticale rij gaatjes ligt.
6. Vergrendel de papierhendel en sluit de voorklep. PRESS
PAUSE BUTTON verschijnt op het LCD-display.
7. Druk op de knop Pause. Volg verder dezelfde procedure als
voor andere soorten los papier.
-225
De papieropvang plaatsen
Voorkom vuile en gekreukte afdrukken en plaats de
papieropvang. U kunt de papieropvang zowel voor papierrollen
als voor los papier gebruiken.
Opmerking:
Zet de papieropvang in voorwaartse richting wanneer u op dik papier
gaat afdrukken. Anders kunnen uw afdrukken beschadigd raken. Zie
Papier voorwaarts invoeren verderop in dit hoofdstuk.
Papier achterwaarts invoeren (tot formaat B1,
liggend)
c
Let op:
Laad dik papier (0,5 tot 1,6 mm) van het formaat B1 (728 ×
××
× 1.030
mm) altijd voorwaarts en in de breedte. Anders kunnen uw
afdrukken beschadigd raken.
1. Schuif de onderste haken naar achteren en trek de bovenste
haken uit tot hun volledige lengte.
-226
2. Haak de ringen (d) aan de bovenste haken van de
papieropvang om de overtollige stof omhoog te halen.
Papier achterwaarts invoeren (tot formaat Super
B0)
Opmerking:
Zorg ervoor dat er achter de printer ten minste 20 cm (7,87 inch) ruimte
is als u een papierrol groter dan B0 achterwaarts gaat invoeren. Dit
voorkomt dat de randen van de afdrukken worden omgevouwen.
1. Stel de papieropvang in zoals aangegeven in Papier
achterwaarts invoeren (tot formaat B1, liggend).
2. Haal de ringen van de bovenste haken en laat de
papieropvang uithangen.
d
-227
3. Trek de onderste haken van de opvang uit tot hun volledige
lengte.
Papier voorwaarts invoeren (Roll Paper Banner,
dik [0,5 mm of meer] los papier)
1. Haal de ringen van de bovenste haken van de papieropvang.
-228
2. Schuif de bovenste haken uit tot hun volledige lengte. Trek
vervolgens de onderste haken van de papieropvang volledig
uit, zoals in de volgende illustratie, zodat ze op de vloer
rusten.
Opmerking:
Zorg ervoor dat de papieropvang strak gespannen staat. Anders
glijdt het papier niet door tot op de vloer.
-229
3. Haak de achterste ringen van de papieropvang aan de
bovenste haken en trek de opvang strak.
-230
Onderhoud en transport
Cartridges vervangen
De lampjes op de printer gaan knipperen wanneer de inkt bijna
op is om u te waarschuwen dat u een nieuwe cartridge dient aan
te schaffen. De lampjes blijven branden wanneer de inkt op is en
de cartridge aan vervanging toe is. Tevens wordt op het
LCD-display INK LOW of INK OUT weergegeven.
Opmerking:
Ook als er maar één cartridge leeg is, kan de printer niet meer afdrukken.
EPSON raadt het gebruik van originele EPSON-cartridges aan.
Andere producten die niet door EPSON zijn vervaardigd kunnen
leiden tot beschadiging van de printer die niet onder de garantie
van EPSON valt. Zie Cartridges.
Voer de onderstaande stappen uit om een cartridge te vervangen.
c
Let op:
Haal de oude cartridge pas uit de printer op het moment dat u
deze vervangt door een nieuwe.
1. Zorg ervoor dat de printer aanstaat. Bepaal welke cartridge
moet worden vervangen aan de hand van het knipperende of
continu brandende lampje Ink Out.
-231
2. Druk op de knop op het inktcompartiment om de klep te
openen. INK COVER OPEN verschijnt op het LCD-display.
3. Druk op de bovenkant van de klem en trek deze naar u toe.
-232
4. Trek voorzichtig de lege cartridge recht naar voren en haal
hem uit de printer.
w
Waarschuwing:
Als u inkt op uw handen krijgt, moet u deze grondig wassen
met water en zeep. Als u inkt in uw ogen krijgt, moet u deze
onmiddellijk spoelen met water.
5. Zorg ervoor dat u een nieuwe cartridge van de juiste kleur
hebt, en haal hem uit de verpakking.
w
Waarschuwing:
Schud nooit cartridges die al geïnstalleerd zijn geweest. Er
kan dan inkt uit de cartridge lekken.
-233
Opmerking:
Als u EPSON UltraChrome- of ColorFast-cartridges gebruikt,
krijgt u het beste resultaat wanneer u de cartridge voor het
installeren voorzichtig schudt.
De printer bevat een beveiliging tegen het onjuist installeren
van de cartridges. Als u de cartridge niet soepel kunt installeren,
is het mogelijk niet het juiste type cartridge. Controleer de
productiecode op de verpakking.
6. Houd de cartridge vast met het pijltje naar de achterkant van
de printer gericht, en druk hem in de sleuf. Duw de cartridge
niet verder naar binnen met de hand.
-234
7. Druk de cartridgeklem naar achter. Controleer of het
betreffende lampje Ink Out uitgaat.
Opmerking:
Als het lampje Ink Out blijft branden, is de cartridge mogelijk niet
op de juiste manier geïnstalleerd. Verwijder de cartridge en
installeer hem opnieuw volgens de bovenstaande instructies.
8. Sluit de klep van het inktcompartiment door de klep omhoog
te duwen en vast te klikken. De printer keert terug naar de
vorige status.
Zwarte cartridges vervangen
Als uw printer UltraChrome-inkt gebruikt, kunt u de Photo
Black-inkt (PHOTO) vervangen door Matte Black (MAT) met de
bijgeleverde aftapcartridge.
-235
c
Let op:
Doe tijdens het vervangen van cartridges nooit het volgende.
Hierdoor wordt het proces onderbroken:
De printer uitzetten.
De voorkap openen.
De papierhendel ontgrendelen.
Opmerking:
Als de stroom uitvalt tijdens deze procedure schakelt u de printer weer
in. U kunt doorgaan met de procedure vanaf het punt waarop deze werd
afgebroken.
De cassette met gebruikte inkt controleren
Voordat u zwarte cartridges vervangt, moet u controleren of er
voldoende ruimte is in de cassette voor gebruikte inkt. Voer de
volgende stappen uit om de beschikbare ruimte in de cassette
voor gebruikte inkt te controleren.
1. Druk op de knop SelecType totdat MAINTENANCE MENU op het
LCD-display verschijnt.
2. Druk op de knop Item totdat BK INK CHANGE wordt
weergegeven en druk op de knop Enter.
3. Als WASTE INK TANK FULL wordt weergegeven, neemt u
contact op met uw leverancier om de cassette voor gebruikte
inkt te laten vervangen. Zie Hulp inroepen.
4. Druk op de knop Pause om terug te keren naar de status
READY.
-236
Resterende inkt in inktcartridges controleren
Voordat u zwarte cartridges vervangt, moet u controleren of de
zwarte cartridge en de cartridge met cyaan voldoende inkt
bevatten om ervoor te zorgen dat deze procedure kan worden
voltooid. Voer de volgende stappen uit om de resterende
hoeveelheid zwart en cyaan te controleren.
1. Druk op de knop SelecType totdat PRINTER STATUS MENU op
het LCD-display verschijnt.
2. Druk op de knop Item totdat INK LEFT-K wordt weergegeven.
3. Als nn% wordt weergegeven, moet u de zwarte cartridge
vervangen. Zie Cartridges vervangen.
4. Voer stap 1 tot 3 uit om de resterende hoeveelheid cyaan te
controleren.
Nu gaat u de inkt aftappen.
De inkt aftappen
1. Controleer of op het LCD-display READY wordt weergegeven.
2. Druk op de knop SelecType totdat MAINTENANCE MENU op het
LCD-display verschijnt.
3. Druk op de knop Item totdat BK INK CHANGE wordt
weergegeven en druk op de knop Enter.
Opmerking:
Als WASTE INK TANK FULL wordt weergegeven, neemt u contact
op met uw leverancier om de cassette voor gebruikte inkt te laten
vervangen. Zie Hulp inroepen.
-237
4. Controleer of OPEN INK COVER op het LCD-display wordt
weergegeven en open de klep van het inktcompartiment.
5. Controleer of REMOVE BK INK CRTG op het LCD-display wordt
weergegeven en verwijder de zwarte cartridge uit de printer.
Opmerking:
Wanneer een cartridge wordt verwijderd uit een verkeerde sleuf,
wordt NO INK CARTRIDGE weergegeven op het LCD-display.
-238
6. Controleer of INSERT DRAIN CRTG op het LCD-display wordt
weergegeven en plaats de aftapcartridge in de sleuf voor de
zwarte inkt.
7. Controleer of CLOSE INK COVER op het LCD-display wordt
weergegeven en sluit de klep van het inktcompartiment.
DRAINING nn% wordt op het LCD-display weergegeven en de
achtergebleven inkt wordt door de printer afgetapt in de
cassette voor gebruikte inkt.
Opmerking:
Als NOT ENOUGH INK of WRONG CARTRIDGE wordt weergegeven,
moet u de cartridge vervangen die wordt aangegeven door het
knipperende of continu brandende lampje Ink Out.
-239
8. Controleer of OPEN INK COVER op het LCD-display wordt
weergegeven en open de klep van het inktcompartiment.
9. Controleer of REMOVE DRAIN CRTG op het LCD-display wordt
weergegeven en haal de aftapcartridge uit de sleuf voor de
zwarte inkt.
Opmerking:
Wanneer een cartridge wordt verwijderd uit een verkeerde sleuf,
wordt NO INK CARTRIDGE weergegeven op het LCD-display.
10. Controleer of INSERT BK INK op het LCD-display wordt
weergegeven en plaats een nieuwe zwarte cartridge.
11. Controleer of CLOSE INK COVER op het LCD-display wordt
weergegeven en sluit de klep van het inktcompartiment.
De printer begint met het laden van de zwarte inkt en BK INK
CHARGING nn% verschijnt op het LCD-display.
Wanneer K: EPSON GENUINE INK op het LCD-display wordt
weergegeven, bent u klaar om de printerdriverinformatie bij te
werken.
Printerdriverinformatie bijwerken
Volg de onderstaande procedure voor het bijwerken van de
driverinformatie na het vervangen.
-240
Voor Windows-gebruikers
Klik op het tabblad Main en controleer of de
inktcartridge-informatie wordt weergegeven. Zo niet, dan stelt u
de informatie handmatig in door te klikken op het tabblad Utility
en vervolgens op de knop Printer and Option Information.
-241
Voor Macintosh-gebruikers
Kies in het Apple-menu de Kiezer (Chooser) en klik op het
pictogram van de printer en de printerpoort.
Hiermee is het vervangen van de zwarte cartridge(s) voltooid.
Het mes van het snijmechanisme vervangen
Wanneer het snijmechanisme het papier niet scherp afsnijdt, kan
het mes bot zijn. Dit dient dan te worden vervangen. Voor het
vervangen van het mes verplaatst u de houder van het
mechanisme met behulp van het bedieningspaneel.
w
Waarschuwing:
Pas op dat u zich niet snijdt bij het vervangen van het mes.
Voer de onderstaande stappen uit als u het mes wilt vervangen.
Reservemes voor het automatische
snijmechanisme
C12C815271
-242
1. Controleer of de printer aanstaat.
2. Druk enkele malen op de knop SelecType totdat CUTTER
REPLACE MENU op het LCD-display verschijnt.
3. Druk op de knop Item. CUT. REPLACE verschijnt op het
display. Druk vervolgens op de knop Enter. WAIT verschijnt
en de houder van het mes beweegt nu naar de positie waarin
het mes kan worden vervangen.
c
Let op:
Beweeg het snijmechanisme nooit met de hand. Anders kan
er schade ontstaan aan uw printer.
4. Wanneer de houder van het mes in de juiste positie stopt,
verschijnt OPEN FRONT COVER op het display. Open de voorkap
-243
5. Wanneer REPLACE CUTTER op het LCD-display verschijnt,
opent u de behuizing door de handgreep aan de zijkant in te
drukken terwijl u de kap van het snijmechanisme naar rechts
draait.
6. Haal langzaam uw vinger van de handgreep. Het mes komt
omhoog en u kunt het verwijderen.
Opmerking:
Zorg ervoor dat het mes en de veer van de schroef niet uit de
behuizing kunnen springen.
7. Haal voorzichtig het oude mes uit de printer.
-244
8. Haal het nieuwe mes uit de verpakking.
9. Controleer of de schroefveer zich in de houder bevindt en
installeer de veer opnieuw indien nodig.
10. Duw het nieuwe mes volledig in de houder zoals in de
onderstaande illustratie.
11. Sluit de behuizing door de handgreep aan de zijkant in te
drukken terwijl u de klep van het snijmechanisme naar links
draait.
-245
12. Wacht totdat CLOSE FRONT COVER wordt weergegeven en sluit
vervolgens de voorkap. Het snijmechanisme wordt nu naar
de uitgangspositie (uiterst rechts) verplaatst.
13. Wacht totdat READY op het LCD-display verschijnt. De
procedure voor het vervangen van het mes is nu voltooid.
De printer schoonmaken
Voor een optimale werking van de printer dient u deze enkele
keren per jaar grondig schoon te maken.
1. Zorg ervoor dat de printer uitstaat en alle lampjes uit zijn.
Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.
2. Open de klep van de papierrol en verwijder de
papierrolhouders. Verwijder ook alle losse vellen papier uit
de printer.
3. Zorg ervoor dat de klep van het inktcompartiment gesloten
is. Veeg vervolgens eventueel aanwezig stof of vuil uit de
printer met een zachte borstel.
4. Sluit de kap van de papierrol.
5. Open de voorkap en veeg met een zachte borstel eventueel
aanwezig stof of vuil uit het vak. Sluit de kap vervolgens
weer.
6. Verwijder de papieropvang. Veeg vervolgens met een zachte
borstel eventueel stof of vuil weg dat zich rond de
staanderconstructie bevindt.
7. Als de buitenkant van de printer vuil is, maakt u deze schoon
met een zachte en schone, vochtige doek met een mild
schoonmaakmiddel. Houd het inktcompartiment gesloten
om te voorkomen dat de printer van binnen nat wordt.
-246
8. Als de binnenkant van de printer per ongeluk vervuild is met
inkt, veegt u deze weg met een vochtige doek.
9. Als u de papieropvang wilt schoonmaken, haalt u de stangen
uit de stof en wast u de stof met een mild wasmiddel.
w
Waarschuwing:
Raak het bewegende mechanisme in de printer niet aan.
c
Let op:
Gebruik nooit alcohol of thinner om de printer schoon te
maken. Deze chemische stoffen kunnen zowel de behuizing
als de onderdelen van de printer beschadigen.
Zorg ervoor dat er nooit water terechtkomt op het
printermechanisme of de elektronische componenten.
Gebruik geen harde of schurende borstels.
Sproei geen smeermiddelen in de printer, omdat onjuiste olie
het mechanisme kan beschadigen. Neem contact op met uw
leverancier of een erkende servicemedewerker als de printer
moet worden gesmeerd.
Als u de printer een lange tijd niet hebt gebruikt
Als u de printer een lange tijd niet hebt gebruikt, kunnen de
spuitkanaaltjes van de printkoppen verstopt zijn. Voer een
spuitkanaaltjescontrole uit en reinig vervolgens de printkoppen.
Zie De printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of
De printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
Opmerking:
Haal de cartridges niet uit de printer, ook niet als u de printer langere
tijd niet gaat gebruiken.
-247
De printer vervoeren
Over een grote afstand
Als u de printer over een grote afstand moet vervoeren, dient u
de deze te verpakken in de oorspronkelijke dozen en
verpakkingsmaterialen. Neem contact op met uw leverancier
voor hulp.
Over een kleine afstand
Wanneer u de printer een klein stukje wilt verplaatsen, voert u de
volgende stappen uit:
1. Zet eerst de printer uit en controleer of de printkoppen in de
uitgangspositie staan (uiterst rechts). Als dit niet het geval is
zet u de printer aan, wacht u totdat de printkoppen naar de
uitgangspositie zijn verplaatst en zet u vervolgens de printer
weer uit.
2. Verwijder de volgende onderdelen:
Netsnoer
Interfacekabel
Papieropvang
Papierrolhouders
Papierrollen en losse vellen papier
Alle inktcartridges
Optionele Auto Take-Up Reel Unit (indien geïnstalleerd)
-248
Optionele handmatige snijeenheid (indien geïnstalleerd)
3. Zorg ervoor dat de cartridgeklemmen en de klep gesloten
zijn.
4. Zorg ervoor dat de wieltjes van de standaard zijn vergrendeld
en dat de stabilisatiepootjes van de standaard zijn
uitgetrokken tot aan de vloer.
5. Verwijder de vleugelschroeven aan de linker- en rechterkant.
Bewaar ze op een veilige plaats.
6. Til de printer met minimaal vier personen van de standaard.
Gebruik hiervoor de acht handgrepen (zie onderstaande
illustratie). De printer weegt ongeveer 115 kg (253.5 lb) en
moet voorzichtig worden opgetild.
-249
c
Let op:
Probeer de printer niet op te tillen met minder dan vier
personen.
7. Verplaats de printer in horizontale positie.
Zie De printer na het transport installeren als u de printer na
het transport wilt installeren. Voordat u de printer na transport
gaat gebruiken, kan het nodig zijn een spuitkanaaltjescontrole uit
te voeren en de printkoppen opnieuw uit te lijnen. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
-250
De printer verplaatsen met behulp van de wieltjes
Als u de printer over een zeer korte afstand wilt verplaatsen,
bijvoorbeeld binnen één ruimte, kunt u de printer met de wieltjes
naar de nieuwe positie rollen.
c
Let op:
Gebruik de wieltjes niet op hellende of ongelijke oppervlakken.
1. Zorg ervoor dat het netsnoer, de interfacekabel, de
papierrolhouders en het losse papier zijn verwijderd en dat
de klep van de papierrollen en de voorkap gesloten zijn.
Opmerking:
De cartridges hoeft u niet te verwijderen als u de printer maar een
klein stukje wilt verplaatsen met behulp van de wieltjes.
2. Schuif de bovenste en onderste haak volledig in en rol
vervolgens de papieropvang op zoals in onderstaande
illustratie.
-251
3. Ontgrendel de voorwieltjes en duw de stabilisatiepootjes
omhoog.
4. Verplaats de printer voorzichtig naar de plaats waar hij
gebruikt gaat worden. Als de printer op zijn plek staat,
vergrendelt u de wieltjes weer en trekt u de stabilisatiepootjes
uit.
De printer na het transport installeren
Als u de printer hebt verplaatst voert u vrijwel dezelfde stappen
uit voor de installatie als wanneer u de printer de eerste keer
installeert. Zie voor het opnieuw installeren van de printer De
printer monteren en installeren. Let hierbij op de volgende punten:
Vergeet niet om alle beschermingsmaterialen te verwijderen
(zoals tape van de cartridgeklemmen).
De eerste keer dat u na het verplaatsen van de printer weer
begint met afdrukken, kunnen de spuitkanaaltjes verstopt
zijn. EPSON raadt u aan een spuitkanaaltjescontrole uit te
voeren en de printkoppen te reinigen. Lijn tevens de
printkoppen opnieuw uit om zeker te zijn van een goede
afdrukkwaliteit. Zie De printerhulpprogramma's
gebruiken voor Windows of De printerhulpprogramma's
gebruiken voor Macintosh.
-252
Optionele producten gebruiken
De Auto Take-up Reel Unit gebruiken
Met de Auto Take-up Reel Unit kunt u afdrukken oprollen
wanneer u gegevens wilt afdrukken op papier op een rol, maar
het papier niet wilt afsnijden of op de vloer terecht wilt laten
komen.
Zie de Auto Take-up Reel Unit Users Guide voor informatie over de
installatie van de eenheid in de printer.
Opmerking:
Let op dat u bij gebruik van de Auto Take-up Reel Unit de instelling
Auto Cut uitschakelt (via het bedieningspaneel en de printerdriver).
Zie Auto Cut voor Windows of Auto Cut voor Macintosh.
Zet als u de Auto Take-up Reel Unit wilt gebruiken de papieropvang
in de positie voor achterwaartse papierinvoer (tot formaat B1,
liggend).
Bedieningskastje
Het bedieningskastje bevindt zich op de aandrijfeenheid
rechtsonderaan op de printer.
-253
In de onderstaande illustratie en tabel vindt u de functies van de
schakelaars en de verschillende betekenissen van het lampje
Sensor.
Schakelaar voor
automatische
bediening
Schakelaar voor
handmatige
bediening
-254
Sensorlampje
Schakelaars
De sensor afstellen
De hoek van de sensoren is al in de fabriek afgesteld. Als het
sensorlampje op het bedieningskastje echter knippert, moet u de
sensor opnieuw afstellen om de lichtdetector op een lijn te
brengen met de emitter. Wanneer ze zijn uitgelijnd, brandt het
sensorlampje continu.
c
Let op:
Vermijd direct zonlicht op de sensor; anders werkt de auto
take-up reel unit mogelijk niet goed.
Zorg ervoor dat lucht van ventilatoren of airconditioners niet
rechtstreeks tegen het papier wordt geblazen. Als het papier
buiten het gebied van de sensor wordt geblazen, wordt het
niet goed opgerold.
AAN Geeft aan dat de detector van het lampje en de
lichtemitter goed op elkaar aansluiten. Dit betekent dat
de Auto Take-up Reel Unit gereed is voor het oprollen van
de afdruk.
Knipperend Geeft aan dat de lichtdetector en -emitter niet goed op
elkaar aansluiten. Raadpleeg De sensor afstellen voor
meer informatie.
Snel
knipperend
Geeft aan dat de Auto Take-up Reel Unit een probleem is
tegengekomen en is gestopt.
UIT Geeft aan dat de Auto Take-up Reel Unit is uitgeschakeld.
Auto Het papier wordt automatisch opgerold wanneer het
papier het detectiegebied van de sensor bereikt.
Manual Het oprollen van het papier wordt handmatig geregeld.
-255
Voer de onderstaande stappen uit om de positie van de sensor af
te stellen.
1. Draai het wieltje van de lichtemitter los.
2. Pas de horizontale hoek van de emitter aan totdat het
sensorlampje gaat branden.
3. Draai het wieltje weer vast terwijl u de detector in de juiste
positie houdt.
-256
Papierrol op de haspel van Auto Take-up Reel
Unit plaatsen
w
Waarschuwing:
Schakel de Auto Take-up Reel Unit uit voordat u het papier
plaatst. Als de eenheid onverwacht gaat werken, kan er
lichamelijk letsel ontstaan.
Controleer of de Take-up Reel Unit op de juiste manier is
geïnstalleerd. Als de eenheid van de printer valt, kan er
lichamelijk letsel ontstaan.
Controleer de volgende zaken voor u een papierrol op de haspel
van de eenheid plaatst:
Zorg ervoor dat de invoerkant van het papier recht is.
Zorg ervoor dat de papiergeleiders van de printer in de
opslagpositie staan, zoals in de afbeelding.
Papier voorlangs oprollen
Als u het papier op de haspel wilt rollen met de afdruk aan de
buitenkant, stelt u de haspel van de take-up unit zo in dat het
papier voorlangs wordt opgerold. Ga als volgt te werk.
-257
1. Controleer of de papierrol goed is aangebracht in de printer.
Zie Een papierrol laden voor instructies.
2. Druk op de knop Paper Source op de printer totdat het
lampje Roll Cutter Off gaat branden.
3.
Druk op de knop
Paper Feed (-)
op de printer om het papier
van de rol in te voeren.
4. Zet de schakelaar Auto op het bedieningskastje op Off.
-258
5. Bevestig de invoerkant van het papier op drie plaatsen aan de
haspel van de take-up unit met plakband
6. Druk op de knop Paper Feed (-) om het papier voorwaarts
in te voeren en een lus van overtollig papier te vormen.
-259
7. Zet de schakelaar Manual op de Auto Take-up Reel Unit in
de positie Forward en draai het papier minstens één keer rond
de haspel. Zorg ervoor dat er nog voldoende overtollig papier
overblijft tussen de papierrol en de haspel van de take-up
unit.
Papier achterlangs oprollen
Als u het papier op de haspel wilt rollen met de afdruk aan de
binnenkant, stelt u de haspel van de take-up unit zo in dat het
papier achterlangs wordt opgerold. Ga als volgt te werk.
1. Voer de stappen 1 tot en met 3 uit zoals beschreven in Papier
voorlangs oprollen.
2. Zet de schakelaar Auto op het bedieningskastje op Off.
Voorkant
printer
-260
3. Trek de onderkant van het papier via de achterkant rond de
haspel, zoals in de volgende afbeelding. Plak vervolgens de
rand van het papier op drie plaatsen aan de haspel.
4. Druk op de knop Paper Feed (-) om het papier voorwaarts
in te voeren en een lus van overtollig papier te vormen.
-261
5. Zet de schakelaar Manual op de Auto Take-up Reel Unit in
de positie Backward en draai het papier minstens één keer
rond de haspel. Zorg ervoor dat er nog voldoende overtollig
papier overblijft tussen de papierrol en de haspel van de
take-up unit.
De afdrukken oprollen
De Auto Take-up Reel Unit is gereed voor het oprollen van
afdrukken wanneer de eenheid is geïnstalleerd en er in de
gewenste richting papier op de haspel is bevestigd.
w
Waarschuwing
:
Raak de Auto Take-up Reel Unit niet aan tijdens het oprollen.
Dit kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Kijk niet rechtstreeks in de straal van de sensor. Dit kan
blijvend oogletsel tot gevolg hebben.
Voorkant
printer
-262
c
Let op:
Blijf tijdens het oprollen uit de buurt van het detectiegebied van
de sensor. Als de sensorstraal wordt onderbroken kan het papier
te strak worden opgerold, wat een negatieve invloed heeft op het
afdrukproces.
1. Druk meerdere malen op de knop Paper Source op de
printer totdat het lampje Roll Cutter Off gaat branden.
2. Stel de oprolrichting in met de schakelaar Auto op het
bedieningskastje.
3. Stuur een afdruktaak naar de printer. De printer begint met
afdrukken. De Auto Take-up Reel Unit rolt het papier op in
de richting die u hebt ingesteld bij stap 2.
Voorlangs oprollen Achterlangs oprollen
Lichtdetector
Lichtemitter
Detectiegebied van
de lichtsensor
-263
Opmerking:
Raak tijdens het afdrukken de schakelaar
Manual
niet aan. Dit kan
de afdrukken beschadigen.
Papier verwijderen na het oprollen
Na het oprollen verwijdert u de haspel als volgt.
1. Schakel de Auto Take-up Reel Unit uit.
w
Waarschuwing:
Schakel de Auto Take-up Reel Unit uit voordat u de haspel
verwijdert. Als de take-up reel unit onverwacht gaat werken,
kan er lichamelijk letsel ontstaan.
2. Druk meerdere malen op de knop Paper Source op de
printer totdat het lampje Roll Auto Cut gaat branden.
Druk vervolgens op de knop Cut/Eject. Het papier wordt
automatisch afgesneden.
Opmerking:
Als u op zeer dik papier op een rol wilt afdrukken, raden we u aan
om de instelling Auto Cut uit te schakelen (via het bedieningspaneel
van de printer en in de printerdriver). Druk vervolgens op de knop
Paper Feed
op de printer om het papier handmatig af te snijden.
Het snijmechanisme kan anders beschadigd raken. Zie Het papier
van de rol handmatig afsnijden.
-264
3. Draai de hendel naar achteren om de verwijderbare eenheid
te ontgrendelen en schuif de eenheid naar links. De flensknop
laat nu het uiteinde van de haspel los. Ondersteun met een
hand de haspel om te voorkomen dat deze valt.
4. Maak de haspel los van de flensknop op de verwijderbare
eenheid.
5. Maak de haspel op dezelfde manier los van de flensknop op
de aandrijfeenheid.
-265
Probleemoplossing
Printer stopt opeens met afdrukken
Printkoppen worden gereinigd, inkt wordt
geladen of inkt is aan het drogen
Controleer of het lampje Pause knippert. Als het lampje knippert
is de printer bezig met printkoppen reinigen, inkt laden of laten
drogen van de inkt. Tijdens het reinigen van de printkoppen en
het laden van de inkt wordt WAIT weergegeven op het
LCD-display. Tijdens het drogen van de inkt wordt INK DRY nn
MIN weergegeven (nn staat voor het resterende aantal minuten).
Wacht totdat de printer opnieuw begint met afdrukken.
Er heeft zich een fout voorgedaan
De meest voorkomende printerproblemen kunt u identificeren
aan de hand van de LCD-berichten en lampjes op het
bedieningspaneel van de printer.
Als de printer niet goed werkt, kunt u met de volgende tabel de
oorzaak van het probleem achterhalen. Vervolgens voert u de
voorgestelde oplossing(en) uit. Zie Statusberichten voor andere
berichten die niet in de tabel zijn opgenomen.
-266
De printer gaat niet aan of blijft niet aan
Bericht en lampje Probleem Oplossing
PAPER OUT
Paper Out
Er is geen papier in
de printer geladen.
Laad papier in de printer.
Papier is op. Verwijder afdrukken of
papier dat nog in de
printer zit. Laad meer
papier.
Als dit bericht verschijnt
tijdens een afdruktaak,
reset u de printer door
drie seconden op de
knop Pause te drukken.
Laad vervolgens papier
en verstuur de
afdruktaak opnieuw.
LOAD ROLL PAPER
LOAD SHEET PAPER
Paper Out
De instelling voor de
papierbron in de
printerdriver wijkt af
van de instelling via
het
bedieningspaneel.
Zorg ervoor dat de
instellingen voor de
papierbron in de
printerdriver en via het
bedieningspaneel gelijk
zijn.
PAPER JAM
Paper Out
Het papier is
vastgelopen in de
printer.
Verwijder het
vastgelopen papier. Zie
ook Papier loopt
regelmatig vast of wordt
niet goed ingevoerd.
FRONT COVER OPEN Voorkap is open. Sluit de voorkap.
-267
PAPER NOT CUT
Paper Out
Papier is niet van de
rol afgesneden.
Snijd het papier met de
hand af. Verwijder
vervolgens het
afgesneden papier uit
de printer. Laad papier
wanneer RELOAD PAPER
wordt weergegeven.
Gesneden papier is
niet naar beneden
gevallen.
Verwijder het
afgesneden papier uit
de printer. Laad papier
wanneer RELOAD PAPER
wordt weergegeven.
PAPER NOT STRAIGHT
Paper Out
Papier is verschoven
en scheef ingevoerd.
Laad papier opnieuw.
Zie Papier loopt
regelmatig vast of wordt
niet goed ingevoerd.
RELOAD PAPER
Paper Out
Papier kan niet in
omgekeerde richting
worden ingevoerd
tot afdrukpositie.
Verwijder het papier en
laad het opnieuw. Leg
de rechter- en
onderkant recht langs
de rijen gaatjes van de
printer. Zie Papier
gebruiken.
Papier bevindt zich
niet in het
afdrukgebied.
Papier bevindt zich
niet in het horizontale
snijgebied.
Papier is niet volledig
uitgevoerd.
Snijd het papier af bij de
papierinvoersleuf. Plaats
dan opnieuw papier.
PAPER NOT CUT-fout
is opgelost.
Laad papier opnieuw.
Optionele Auto
Take-up Reel Unit
werkt niet goed.
Controleer of de
eenheid goed werkt. Zie
Problemen met de
optionele Auto Take-up
Reel Unit oplossen.
-268
LOAD PAPER
Paper Out
Papierhendel is
ontgrendeld tijdens
afdrukken of andere
handeling.
Vergrendel de
papierhendel. Begin
opnieuw met afdrukken
vanaf het begin voor
beste resultaten.
REMOVE PAPER
Paper Out
Geladen papier is te
dik voor
printkopreiniging.
Duw de papierhendel
omlaag om het papier te
verwijderen.
Printkopreiniging start
automatisch. Na het
reinigen wordt PAPER OUT
weergegeven. Laad
papier opnieuw.
UNABLE TO PRINT Als zich een fout
voordoet of de klep
van het
inktcompartiment is
open, probeert u
een testpatroon af te
drukken
(spuitkanaaltjescontr
ole, statuscontrole,
printkoppen uitlijnen
of
papierdiktepatroon)
met behulp van de
SelecType-instellinge
n.
Na drie seconden
verdwijnt het bericht.
Druk op de knop Pause
om de modus SelecType
te verlaten. Wanneer
een fout- of statusbericht
nogmaals verschijnt, wist
u dit en drukt u opnieuw
een testpatroon af.
INK OUT
Y/LM/M/LC/C/K
Cartridge(s) is/zijn
leeg.
Vervang de cartridge(s)
die wordt/worden
aangegeven door de
lampjes. Zie Cartridges
vervangen.
NO INK CARTRIDGE
Y/LM/M/LC/C/K
Geen cartridge(s)
geïnstalleerd.
Installeer de cartridge(s)
zoals aangegeven door
de lampjes. Zie
Cartridges vervangen.
-269
Als het lampje Operate niet gaat branden en het mechanisme
wordt niet geïnitialiseerd (ook niet wanneer de knop Power
wordt ingedrukt om de printer aan te zetten), probeert u de
oplossingen die bij het probleem worden genoemd.
Zet de printer uit en controleer of het netsnoer goed op de
printer is aangesloten.
Controleer of het stopcontact goed werkt en niet met een
muurschakelaar of tijdklok wordt geregeld.
Controleer of het voltage dat de printer via het stopcontact
ontvangt, overeenkomt met het voltage dat is aangegeven op
de printer. Als de voltages niet overeenkomen, zet u de
printer onmiddellijk uit en haalt u meteen de stekker uit het
stopcontact. Neem contact op met EPSON. Zie Hulp
inroepen.
c
Let op:
Als het voltage van het stopcontact en van de printer niet
overeenkomen, mag u de stekker van de printer niet opnieuw in
het stopcontact steken. Dit kan de printer beschadigen.
WRONG CARTRIDGE
Y/LM/M/LC/C/K
Onjuiste cartridge(s)
geïnstalleerd.
Gebruik de juiste
cartridge(s).
OPTION I/F ERROR Onjuiste
interfacekaart
geïnstalleerd.
Zet de printer uit en
installeer de juiste
interfacekaart.
SERVICE REQ
nnnnnnnn
Alle lampjes
knipperen
Er heeft zich een
onherstelbare fout
voorgedaan.
Noteer de foutcode
nnnnnnnn en neem
contact op met uw
leverancier. Zie Hulp
inroepen.
-270
De printer drukt niets af
De printer is niet op de juiste manier aangesloten
op de computer
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Zet de printer en de computer uit. Controleer of de
interfacekabel van de printer goed is aangesloten op de juiste
aansluiting van de computer.
Controleer of de specificaties van de interfacekabel
overeenkomen met de specificaties van de printer en de
computer.
Controleer of de interfacekabel rechtstreeks is aangesloten op
de computer en niet eerst op een ander apparaat, zoals een
printerschakelaar of een verlengkabel.
Gebruikers van Windows NT 4.0 kunnen proberen de
EPSON-printerpoort te verwijderen. Klik op Start, wijs naar
Programma's (Programs) en vervolgens naar
EPSON-printers en klik vervolgens op EPSON-printerpoort
verwijderen. Volg de instructies op het scherm.
De EPSON-printer is niet geselecteerd als de
standaardprinter.
Installeer de printerdriver als dit nog niet is gedaan en voer de
onderstaande stappen uit om de EPSON-printer in te stellen als
standaardprinter.
-271
Voor Windows Me, 98, 95, 2000 en NT 4.0
1. Klik op Start, wijs naar Instellingen (Settings) en selecteer
vervolgens Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op EPSON Stylus Pro 10600 UC
(bij gebruik van UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600
CF (bij gebruik van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro
10600 DYE (bij gebruik van dye-inkt) in het venster Printers.
3. Selecteer Standaardprinter (Set As Default) en sluit het
venster Printers.
Voor Windows XP
1. Klik op Start en vervolgens op Printers en faxapparaten
(Printers and Faxes).
2. Klik met de rechtermuisknop op EPSON Stylus Pro 10600 UC
(bij gebruik van UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600
CF (bij gebruik van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro
10600 DYE (bij gebruik van dye-inkt).
3. Selecteer Standaardprinter (Set As Default) en sluit het
venster Printers.
Voor Macintosh:
1. Klik op het Apple-menu en selecteer Kiezer (Chooser). Als
het printerpictogram EPSON Stylus Pro 10600 wordt
weergegeven, is de printer op de juiste manier geïnstalleerd.
2. Controleer of EPSON Stylus Pro 10600 UC (bij gebruik van
UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600 CF (bij gebruik
van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro 10600 DYE (bij
gebruik van dye-inkt) is geselecteerd voor de printerpoort.
-272
Instelling voor de printerpoort komt niet overeen
met de printeraansluiting
Als u Windows gebruikt, selecteert u de printerpoort als volgt.
Voor Windows Me, 98 en 95
1. Klik op Start, wijs naar Instellingen (Settings) en selecteer
vervolgens Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op EPSON Stylus Pro 10600 UC
(bij gebruik van UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600
CF (bij gebruik van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro
10600 DYE (bij gebruik van dye-inkt) in het venster Printers
en selecteer Eigenschappen (Properties).
3. Klik op het tabblad Details.
4. Selecteer uw printerdriver in Afdrukken met het volgende
stuurprogramma (Print using the following driver).
Selecteer vervolgens de poort waarop uw printer is
aangesloten in de lijst Afdrukken naar de volgende poort
(Print to following port).
Voor Windows 2000 en NT 4.0
1. Klik op Start, wijs naar Instellingen (Settings) en selecteer
vervolgens Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op EPSON Stylus Pro 10600 UC
(bij gebruik van UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro 10600
CF (bij gebruik van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus Pro
10600 DYE (bij gebruik van dye-inkt) in het venster Printers
en selecteer Eigenschappen (Properties).
3. Klik op het tabblad Poorten (Ports).
4. Selecteer de juiste printerpoort.
-273
Voor Windows XP
1. Klik op Start en vervolgens op Printers en faxapparaten
(Printers and Faxes).
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw
printer en klik op Eigenschappen (Properties).
3. Klik op het tabblad Poorten (Ports).
4. Selecteer de juiste printerpoort.
Het beschikbaar geheugen van de printerdriver
is niet voldoende (Macintosh)
U kunt het beschikbare geheugen op de Macintosh vergroten
door Regelpanelen (Control Panels) te selecteren in het
Apple-menu en te dubbelklikken op het pictogram Geheugen
(Memory). U kunt de RAM-cache of het virtueel geheugen
vergroten om zo het totale beschikbare geheugen te vergroten.
Sluit tevens alle onnodige toepassingen.
Het klinkt of de printer afdrukken maakt, maar er
wordt niets afgedrukt
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Voer het hulpprogramma Head Cleaning uit. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
Vervang de cartridges als het reinigen van de printkoppen
niet werkt. Zie Cartridges vervangen.
-274
De afdrukken zien er anders uit dan verwacht
Onjuiste of verminkte tekens
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Selecteer uw printer als standaardprinter in Windows. Zie
De EPSON-printer is niet geselecteerd als de
standaardprinter..
Verwijder alle onderbroken taken uit de voortgangsbalk
(voor Windows) of de EPSON Monitor3 (voor Macintosh). Zie
De voortgangsbalk gebruiken voor Windows of EPSON
Monitor3 gebruiken voor Macintosh.
Zet de printer en de computer uit. Controleer of de
interfacekabel van de printer goed is aangesloten.
Controleer of de geopende toepassing een toepassing is voor
Windows of Macintosh.
Controleer of de printerdriver voor EPSON Stylus Pro 10600
UC (bij gebruik van UltraChrome-inkt), EPSON Stylus Pro
10600 CF (bij gebruik van ColorFast-inkt) of EPSON Stylus
Pro 10600 DYE is geselecteerd.
Maak de installatie van de EPSON-printerpoort ongedaan als
u Windows NT 4.0 gebruikt. Klik op Start, wijs naar
Programma's (Programs) en vervolgens naar
EPSON-printers en wijs vervolgens naar
EPSON-printerpoort verwijderen. Volg de instructies op het
scherm.
-275
Onjuiste marges
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Controleer de instellingen voor de marges in uw toepassing.
Zorg ervoor dat de marges binnen het afdrukgebied van de
pagina vallen. Zie Afdrukgebied.
Controleer bij gebruik van Windows de instellingen in het
menu Papier. Zorg ervoor dat de instellingen geschikt zijn
voor het papierformaat dat u gebruikt.
Controleer bij gebruik van Macintosh de instellingen in het
dialoogvenster voor de pagina-instelling. Zorg ervoor dat de
instellingen geschikt zijn voor het papierformaat dat u
gebruikt.
Zorg ervoor dat de juiste papierstand is geselecteerd. Leg het
papier recht langs en vlak naast de rijen gaatjes op de printer.
Omgekeerd beeld
Schakel de instelling Flip Horizontal uit op het Dialoogvenster
Advanced voor Windows of Dialoogvenster Advanced voor
Macintosh.
Er worden blanco pagina's afgedrukt
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Selecteer uw printer als standaardprinter in Windows. Zie
De EPSON-printer is niet geselecteerd als de
standaardprinter..
-276
Controleer bij gebruik van Windows de instellingen in het
menu Papier. Zorg ervoor dat de instellingen geschikt zijn
voor het papierformaat dat u gebruikt.
Controleer bij gebruik van Macintosh de instellingen in het
dialoogvenster voor de pagina-instelling. Zorg ervoor dat de
instellingen geschikt zijn voor het papierformaat dat u
gebruikt.
Kleuren op de afdruk wijken af van de kleuren
op het scherm
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Om de kleuren binnen uw systeem op elkaar aan te passen,
selecteert u in het dialoogvenster Advanced sRGB voor
Windows of ColorSync voor Macintosh.
De kleuren op een afdruk komen nooit precies overeen met
de kleuren op het scherm omdat monitors en printers kleuren
op een verschillende manier maken. Met de bovenstaande
kleursystemen kunt u kleurverschillen echter zo veel
mogelijk voorkomen.
Selecteer PhotoEnhance4 in het dialoogvenster Advanced.
U krijgt zo scherpere beelden met levendigere kleuren.
Selecteer Color Adjustment in het dialoogvenster Advanced
en wijzig indien gewenst de kleur, helderheid enzovoort.
Voor Macintosh: zorg ervoor dat uw toepassing en
beeldverwerkende apparatuur het ColorSync-systeem
ondersteunen wanneer u ColorSync selecteert in het
dialoogvenster Advanced.
Gebruik geen gewoon papier.
-277
De kleur in afdrukken kan verschillen per afdrukmateriaal.
Gebruik papier dat geschikt is voor de kleurenafdrukken die
u wenst.
Een uitgelijnde lijn is verschoven
Controleer of de printkoppen goed zijn uitgelijnd.
Als u gebruik maakt van bi-directioneel afdrukken, verschuiven
de lijnen als de printkoppen niet juist zijn uitgelijnd. Voer het
hulpprogramma Print Head Alignment uit. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
Vegen aan de onderrand
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Strijk het papier glad of buig het een beetje om in de
tegenovergestelde richting als het naar boven omgekruld is.
Als u EPSON-papier gebruikt, controleert u de instelling voor
Media Type op het tabblad Main (voor Windows) of in het
afdrukvenster (voor Macintosh). Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Als u ander papier gebruikt, selecteert u de papierdikte in de
modus SelecType. Zorg ervoor dat de instelling overeenkomt
met het papier dat u gebruikt. Zie SelecType-instellingen.
Stel de ruimte voor de degel in op WIDE in het menu Printer
Setting van de modus SelecType. Zie
SelecType-instellingen.
-278
De afdrukkwaliteit is niet optimaal
Klik op het bijschrift onder de illustratie die het meest
overeenkomt met uw afdruk.
Probeer deze oplossingen als de afdrukkwaliteit te wensen
overlaat.
Horizontale strepen
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Controleer bij gebruik van Windows de instelling voor Media
Type op het tabblad Main. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Horizontale strepen
Onjuiste verticale uitlijning of
strepen
Onjuiste of ontbrekende kleuren
Afdruk is vaag of bevat lege
plekken
Onduidelijke of vlekkerige
afdrukken
-279
Controleer bij gebruik van Macintosh de instelling voor
Media type in het afdrukvenster. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Zorg ervoor dat het papier met de afdrukzijde naar boven ligt.
Voer het hulpprogramma Head Cleaning uit om eventueel
verstopte spuitkanaaltjes schoon te maken.
Controleer de waarde bij Paper Thickness als u
UltraChrome-inkt gebruikt. Verlaag de waarde om lichte
strepen te verbeteren en verhoog de waarde voor donkere
strepen. Zie Papierconfiguratie-instellingen voor Windows
en Papierconfiguratie-instellingen voor Macintosh.
Controleer de lampjes Ink Out. Vervang een of meer
cartridges indien nodig. Zie Cartridges vervangen.
Onjuiste verticale uitlijning of strepen
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Schakel de instelling High Speed in de printerdriver uit. Zie
voor instructies het Dialoogvenster Advanced voor
Windows of Dialoogvenster Advanced voor Macintosh.
Voer het hulpprogramma Print Head Alignment uit. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
Onjuiste of ontbrekende kleuren
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
-280
Controleer bij gebruik van Windows de instelling voor Media
Type op het tabblad Main. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Controleer bij gebruik van Macintosh de instelling voor
Media type in het afdrukvenster. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Zorg ervoor dat het papier met de afdrukzijde naar boven ligt.
Voer het hulpprogramma Head Cleaning uit. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
Vervang een cartridge of alle cartridges als de kleuren nog
steeds niet kloppen of als bepaalde kleuren ontbreken. Zie
Cartridges vervangen.
Pas de kleurinstellingen aan in uw toepassing of in de
printerdriver. Zie de documentatie van uw toepassing.
Afdruk is vaag of bevat lege plekken
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Controleer of de uiterste houdbaarheidsdatum van de
cartridges niet is verstreken. De uiterste
houdbaarheidsdatum vindt u op het etiket van de cartridges.
Controleer bij gebruik van Windows de instelling voor Media
Type op het tabblad Main. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Controleer bij gebruik van Macintosh de instelling voor
Media type in het afdrukvenster. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
-281
Voer het hulpprogramma Head Cleaning uit om eventueel
verstopte spuitkanaaltjes schoon te maken. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows of De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
Controleer de lampjes Ink Out. Vervang een of meer
cartridges indien nodig. Zie Cartridges vervangen.
Selecteer dunner papier in de SelecType-modus. Controleer
de instelling voor het papiernummer in het menu PAPER
CONFIGURATION. Zie SelecType-instellingen.
Mogelijk is de ruimte voor de degel te groot voor het
gebruikte papier. Wijzig de ruimte voor de degel van WIDE in
STANDARD in het menu Printer Setting van de modus
SelecType. Zie SelecType-instellingen.
Onduidelijke of vlekkerige afdrukken
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Controleer bij gebruik van Windows de instelling voor Media
Type op het tabblad Main. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Controleer bij gebruik van Macintosh de instelling voor
Media type in het afdrukvenster. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Als het papier dat u gebruikt niet wordt ondersteund door de
printerdriver, stelt u de papierdikte in met behulp van
SelecType. Zie SelecType-instellingen.
Zorg ervoor dat het papier droog is en met de afdrukzijde
naar boven in de printer is geladen. Zorg er tevens voor dat
u de juiste papiersoort gebruikt. Zie Papier voor de
papierspecificaties.
-282
Controleer of er inkt heeft gelekt aan de binnenkant van de
printer en veeg deze met een zachte, schone doek weg.
Voer het hulpprogramma Head Cleaning uit. Zie De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Windows en De
printerhulpprogramma's gebruiken voor Macintosh.
Selecteer dikker papier in de SelecType-modus. Controleer de
instelling voor het papiernummer in het menu PAPER
CONFIGURATION. Zie SelecType-instellingen.
Mogelijk is de ruimte voor de degel te klein voor het gebruikte
papier. Stel de ruimte voor de degel in op WIDE in het menu
Printer Setting van de modus SelecType. Zie
SelecType-instellingen.
Kleurendocumenten worden in zwart-wit
afgedrukt
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Zorg ervoor dat de kleureninstellingen in uw toepassing
kloppen.
Zorg ervoor dat Color/B&W Photo (bij gebruik van
UltraChrome-inkt) of Color (bij gebruik van ColorFast- en
dye-inkt) is ingesteld op het Tabblad Main (voor Windows)
of in het Afdrukvenster (voor Macintosh).
Afdruksnelheid is niet optimaal
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
-283
Als u de afdruksnelheid wilt verhogen, selecteert u de modus
Automatic op het Tabblad Main (Windows) of in het
Afdrukvenster (Macintosh). Vervolgens verplaatst u de
schuifbalk naar Speed.
Zorg ervoor dat u niet te veel toepassingen tegelijk open hebt
staan. Sluit de toepassingen die u niet gebruikt.
Verwijder onnodige bestanden van de vaste schijf zodat er
ruimte vrijkomt.
Opmerking:
Het kan zijn dat uw computer over onvoldoende geheugen beschikt.
Zie De afdruksnelheid verhogen voor meer tips (alleen voor
Windows).
Papier kan niet van de rol worden gesneden
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Controleer of het lampje Roll Auto Cut brandt. Druk indien
nodig op de knop Paper Source. Druk vervolgens op de
knop Cut/Eject. Het papier wordt nu afgesneden.
Snijd het papier met de hand af indien nodig. Controleer of
de papierdikte van de aanwezige papierrol overeenkomt met
de papierspecificaties (zie Papier). Als de instellingen
kloppen kan het mes bot zijn en moet dit worden vervangen.
Zie Het mes van het snijmechanisme vervangen.
Opmerking:
Als u ander papier gebruikt dan speciaal afdrukmateriaal van
EPSON, raadpleegt u de gebruikersinformatie bij het papier of
neemt u contact op met de leverancier.
-284
Papier loopt regelmatig vast of wordt niet
goed ingevoerd
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Maak het papier van de rol die u niet gebruikt vast met de
papierrolklem wanneer u twee rollen hebt geïnstalleerd. Zie
De papierrolklem gebruiken.
Zorg ervoor dat het papier stevig is opgerold voordat u een
papierrol plaatst en het papier door de invoersleuf haalt. Zorg
ervoor dat de onderkant van het papier recht langs de rijen
gaatjes op de printer ligt.
Zorg ervoor dat het papier niet gekruld of gevouwen is.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur geschikt is voor
het gebruik van de printer.
Zorg ervoor dat het papier niet vochtig is.
Zorg ervoor dat het papier niet te dik of te dun is. Zie Papier.
Controleer of er geen vreemde voorwerpen in de printer zijn
gekomen.
Controleer bij gebruik van Windows de instelling voor Media
Type op het tabblad Main. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Controleer bij gebruik van Macintosh de instelling voor
Media type in het afdrukvenster. Zorg ervoor dat de instelling
overeenkomt met het papier dat u gebruikt.
Zorg ervoor dat de instelling voor de degelruimte geschikt is
voor het papier. De instelling voor de degelruimte kunt u
wijzigen in het menu Printer Setting van de modus SelecType.
Zie SelecType-instellingen.
-285
Als u ander papier gebruikt dan materiaal van EPSON,
controleert u de papiersoort die is geselecteerd in het menu
Paper Configuration van de modus SelecType. Zie De
papierdikte instellen.
Papier van de rol wordt niet goed uitgevoerd
Papier van de rol is strak opgerold en kan krullen als het wordt
doorgevoerd. Als dit gebeurt kunt u de drie papiergeleiders aan
de onderkant van de printer uittrekken.
c
Let op:
Gebruik de geleiders alleen als het papier gekruld wordt
doorgevoerd. Laat ze in alle andere situaties ingedrukt, anders
kunnen afdrukken beschadigd raken.
-286
Wanneer u papier voorwaarts invoert
Trek de papiergeleiders uit de printer en laat ze rusten op de
voorkant van de papieropvang.
Wanneer u papier achterwaarts invoert
Trek de papiergeleiders uit de printer en laat ze rusten tegen de
achterzijde van de papieropvang.
-287
Vastgelopen papier verwijderen
Voer de onderstaande stappen uit om vastgelopen papier te
verwijderen:
1. Als rolpapier is vastgelopen, snijdt u het af bij de
papierinvoersleuf.
2. Ontgrendel de papierhendel zodat het papier niet meer wordt
vastgedrukt.
-288
3. Open indien nodig de voorkap.
4. Trek het vastgelopen papier voorzichtig naar beneden. TURN
PWR OFF AND ON verschijnt op het LCD-display.
5. Sluit indien nodig de voorkap. Druk vervolgens op de knop
Power om de printer uit en weer aan te zetten.
-289
6. Controleer of het lampje Paper Out brandt en LOAD PAPER op
het LCD-display wordt weergegeven. Zie Papierrollen
gebruiken of Losse vellen papier gebruiken voor
informatie over het laden van papier.
Opmerking:
Wanneer u twee rollen hebt geïnstalleerd, moet u het papier van de rol
die u niet gebruikt vastzetten met de papierrolklem. Zie De
papierrolklem gebruiken.
Zorg ervoor dat de printkoppen in de uitgangspositie staan
(uiterst rechts) als u hierna niet meer gaat afdrukken. Als de
printkoppen niet in de juiste positie staan, zet u de printer aan,
wacht u totdat de printkoppen naar de uitgangspositie zijn
verplaatst en zet u vervolgens de printer weer uit.
c
Let op:
Als de printkoppen niet in de uitgangspositie staan bij het
uitzetten van de printer, kan de afdrukkwaliteit afnemen.
Problemen met de optionele Auto Take-up
Reel Unit oplossen
Probeer een of meer van de volgende oplossingen:
Het kan zijn dat er niet genoeg papier los hangt rond de Auto
Take-up Reel Unit. Zorg ervoor dat er genoeg papier los hangt
tussen de papierrol en de kern van de oproleenheid. Zie
Papierrol op de haspel van Auto Take-up Reel Unit
plaatsen.
De schakelaar
Auto
op de automatische oprolhaspel is
misschien niet ingesteld op de juiste richting. Selecteer de
richting met de schakelaar
Auto
op het bedieningskastje. Zie
De afdrukken oprollen.
-290
Als het sensorlampje langzaam knippert terwijl de printer
niet bezig is met afdrukken, bevindt zich mogelijk een
obstakel aan de buitenkant tussen de zender en de detector.
Het kan ook zijn dat de sensor niet juist is afgesteld.
Controleer op eventuele obstakels in het detectiegebied van
de sensor of pas de positie van de sensor aan. Zie De sensor
afstellen.
Als het sensorlampje nu nog steeds knippert, zal de printer
de afdruktaak uitvoeren tot een papierlengte van ongeveer
drie meter en vervolgens stoppen. Ontgrendel de
papierhendel. Controleer vervolgens of de papierrol op de
juiste manier is geïnstalleerd en er zich geen obstakels in het
detectiegebied van de sensor bevinden. Als de papierrol niet
juist is geïnstalleerd, rolt u het overtollige papier op en
vergrendelt u de papierhendel.
Als het sensorlampje snel knippert, is de Auto Take-up Reel
Unit vergrendeld. Zet de printer uit en weer aan.
Als het sensorlampje niet brandt, is de kabel van de sensor
mogelijk niet goed aangesloten. Controleer de aansluiting van
de sensorkabels.
-291
Hulp inroepen
Als uw EPSON-printer niet goed functioneert en u het probleem
niet kunt oplossen met de informatie in de printerdocumentatie,
kunt u contact opnemen met de klantenservice. Als uw land niet
wordt vermeld in het klantenserviceoverzicht in dit gedeelte,
neemt u contact op met de leverancier bij wie u de printer hebt
aangeschaft.
De medewerkers van de klantenservice kunnen u sneller helpen
als u de volgende gegevens bij de hand hebt:
Het serienummer van de printer
(Het etiket met het serienummer vindt u aan de achterzijde
van de printer)
Het model van de printer
De versie van de printersoftware
(Klik op Over, Versie-informatie of een vergelijkbare knop
in de printersoftware.)
Het merk en het model van uw computer
Naam en versie van het besturingssysteem op uw computer
De toepassingen die u meestal met de printer gebruikt en de
versienummers hiervan
Selecteer uw land:
Germany”“Hungary”“France”“Norway
Yugoslavia”“Austria”“Slovac
Republic
Spain
Sweden”“Greece”“Netherlands
Czek.
Republic
-292
Germany
EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH
Werner-Heisenberg-Strase 2
46569 Hünxe
France
Support Technique EPSON France,
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption
http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm
pour
accéder à l'AIDE EN LIGNE.
http://www.epson.fr/support/services/index.shtml
pour
accéder aux SERVICES du support technique.
United
Kingdom
Republic of
Ireland
Italy”“Turkey
Belgium”“Poland”“Denmark”“Croatia
Cyprus”“Luxemburg”“Bulgaria”“Finland
Macedonia
Portugal”“Switzerland”“Romania
Slovenia”“Estonia”“Latvia”“Lithuania
Israel”“Middle East”“South
Africa
Bosnia
Herzgovina
Argentin
a
Chile”“Costa
Rica
Peru”“USA
(Latin
America)
Brazil”“Colombi
a
Mexico”“Venezue
la
USA
-293
Centres de maintenance
AJACCIO CIM
Le Stiletto - Lot N° 5
20090 AJACCIO
Tél : 04.95.23.73.73
Fax : 04.95.23.73.70
AMIENS
FMA
13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS
Tél : 03.22.22.05.04
Fax : 03.22.22.05.01
ANNECY (td)
MAINTRONIC
Parc des Glaisins
Immeuble Prosalp
14, rue Pré Paillard
74940 ANNECY Le Vieux
Tél : 04.50.10.21.30
Fax : 04.50.10.21.31
AVIGNON
MAINTRONIC
Anthéa, rue du Mourelet
ZI de Courtine III
84000 AVIGNON
Tél : 04.32.74.33.50
Fax : 04.32.74.05.89
BASTIA (td)
CIM
Immeuble Albitreccia
Avenue du Maichione
20200 LUPINO
Tél : 04.95.30.65.01
Fax : 04.95.30.65.01
BAYONNE (td)
MAINTRONIC
Espace Arga
Le Forum - Bât 33
64100 BAYONNE
Tél : 05.59.57.30.35
Fax : 05.59.57.30.36
BORDEAUX
FMA
Parc d'activités Chemin Long
Allée James Watt - Immeuble Space 3
33700 MERIGNAC
Tél : 05.56.34.85.16
Fax : 05.56.47.63.18
-294
BORDEAUX
MAINTRONIC
11/19 rue Edmond Besse
Immeuble Rive Gauche
33300 BORDEAUX
Tél : 05.57.10.67.67
Fax : 05.56.69.98.10
BOURGES (td)
BEGELEC
18, avenue du 11 Novembre
18000 BOURGES
Tél : 02.48.67.00.38
Fax : 02.48.67.98.88
BREST
FMA
8, rue Fernand Forest
29850 GOUESNOU
Tél : 02.98.42.01.29
Fax : 02.98.02.17.24
CAEN
MAINTRONIC
Rue de Bellevue
ZI Est
14650 CARPIQUET
Tél : 02.31.71.22.10
Fax : 02.31.71.22.19
CAEN
TMS
17, rue des Métiers
14123 CORMELLES LE ROYAL
Tél : 02.31.84.80.82
Fax : 02.31.84.80.83
CLERMONT
FMA
14, rue Léonard de Vinci
Bât H - ZI La Pardieu
63000 CLERMONT FERRAND
Tél : 04.73.28.59.60
Fax : 04.73.28.59.65
DIJON
FMA
60, rue du 14 Juillet
Parc des Grands Crus
21300 CHENOVE
Tél : 03.80.51.17.17
Fax : 03.80.51.23.00
-295
GRENOBLE (td)
FMA
2 rue Mayencin
38400 ST MARTIN D'HERES
Tél : 04.38.37.01.19
Fax : 04.76.44.78.92
GRENOBLE
MAINTRONIC
Les Akhesades Bât B.
Rue Irène Joliot Curie
38320 EYBENS
Tél : 04.76.25.87.87
Fax : 04.76.25.88.10
LE HAVRE
FMA
33, bd de Lattre de Tassigny
76600 LE HAVRE
Tél : 02.32.74.27.44
Fax : 02.35.19.05.35
LE MANS
BEGELEC
117, rue de l'Angevinière
72000 LE MANS
Tél : 02.43.77.18.20
Fax : 02.43.77.18.28
LILLE
FMA
99 rue Parmentier - Bât A
59650 VILLENEUVE DASCQ
Tél : 03.20.71.47.30
Fax : 03.20.61.07.90
LILLE
MAINTRONIC
Synergie Park
9, avenue Pierre et Marie Curie
59260 LEZENNES
Tél : 03.20.19.04.10
Fax : 03.20.19.04.19
LIMOGES
MAINTRONIC
43 rue Cruveilher
87000 LIMOGES
Tél : 05.55.10.36.75
Fax : 05.55.77.44.00
LYON
FMA
136, chemin Moulin Carron
69130 ECULLY
Tél : 04.78.35.38.65
Fax : 04.78.35.24.99
-296
LYON
MAINTRONIC
9, allée du Général Benoist
ZAC du Chêne
69500 BRON
Tél : 04.72.14.95.00
Fax : 04.78.41.81.96
LYON Centre
MAINTRONIC
4, quai Jules Courmont
69002 LYON
Tél : 04.72.56.94.85
Fax : 04.72.56.94.89
MARSEILLE
FMA
305 ZA de Mourepiane
467, Chemin du Littoral
13322 MARSEILLE CX 13
Tél : 04.91.03.13.43
Fax : 04.91.03.13.72
MARSEILLE
MAINTRONIC
Bât D1 - Actiparc II
Chemin de St LAMBERT
13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE
Tél : 04.91.87.83.93
Fax : 04.91.87.83.94
METZ
MAINTRONIC
TECHNOPOLE 2000
6, rue Thomas Edison
57070 METZ
Tél : 03.87.76.98.30
Fax : 03.87.76.31.15
MONTPELLIER
MAINTRONIC
Parc Ateliers Technologiques
2, avenue Einstein
34000 MONTPELLIER
Tél : 04.67.15.66.80
Fax : 04.67.22.50.91
MULHOUSE
FMA
106, rue des Bains
68390 SAUSHEIM
Tél : 03.89.61.77.88
Fax : 03.89.31.05.25
-297
NANCY
FMA
3 rue du Bois Chêne le Loup
54500 VANDOEUVRE CEDEX
Tél : 03.83.44.44.00
Fax : 03.83.44.10.20
NANTES
FMA
1105 avenue Jacques Cartier
Bât B4
44800 ST HERBLAIN
Tél : 02.28.03.10.73
Fax : 02.28.03.10.71
NANTES
MAINTRONIC
5 rue du Tertre
44470 CARQUEFOU
Tél : 02 51 85 22 70
Fax : 02 51 85 22 71
NICE
FMA
329, avenue des PUGETS
Bât A.2 - Le Réal
06700 ST LAURENT DU VAR
Tél : 04.93.14.01.70
Fax : 04.93.14.01.73
NICE
MAINTRONIC
Les terriers Nord
Immeuble Les Sporades
500, allée des Terriers
06600 ANTIBES
Tél : 04.92.91.90.90
Fax : 04.93.33.98.63
NIORT
MAINTRONIC
Technopole Venise Verte
Pépinière dentreprises
3, rue Archimède
79000 NIORT
Tél : 05.49.77.11.78
Fax : 05.49.77.11.73
ORLEANS (td)
FMA
21, bd Marie Stuart
45000 ORLEANS
Tél : 02.38.83.50.23
Fax : 02.38.83.50.25
-298
PARIS 10
ème
FMA
50 Quai de Jemmapes
75010 PARIS
Tél : 01.42.01.15.15
Fax : 01.42.01.14.15
PARIS 12
ème
BEGELEC
182, rue de Charenton
75012 PARIS
Tél : 01.44.68.83.01
Fax : 01.44.68.83.02
PARIS 13ème
MAINTRONIC
Immeuble Berlier
15, rue JB Berlier
75013 PARIS
Tél : 01.44.06.99.44
Fax : 01.44.24.05.06
PARIS 14
ème
FMA
63, rue de Gergovie
75014 PARIS
Tél : 01.45.45.57.65
Fax : 01.45.39.48.86
PARIS EST (td)
BEGELEC
3, allée Jean Image
77200 TORCY
Tél : 01.60.06.02.02
Fax : 01.60.06.02.60
PARIS NORD
FMA
30, av. du vieux Chemin de St Denis
92390 VILLENEUVE LA GARENNE
Tél : 01.40.85.98.08
Fax : 01.47.92.00.85
PARIS SUD
BEGELEC
Immeuble Femto
1, avenue de Norvège
91953 LES ULIS
Tél : 01.64.46.44.01
Fax : 01.69.28.83.22
PAU
MAINTRONIC
375, bd Cami Sallié
64000 PAU
Tél : 05.59.40.24.00
Fax : 05.59.40.24.25
-299
REIMS
FMA
Parc technologique H. Farman
12, allée Fonck
51100 REIMS
Tél : 03.26.97.80.07
Fax : 03.26.49.00.95
RENNES
FMA
59 bd d'Armorique
Square de la Mettrie
35700 RENNES
Tél : 02.23.20.25.25
Fax : 02.23.20.04.15
RENNES
MAINTRONIC
Parc daffaires de la Bretèche
Bât 2
35760 RENNES ST GREGOIRE
Tél : 02.99.23.62.23
Fax : 02.99.23.62.20
ROUEN
TMS
ZI de la Vatine
31, rue A. Aron
76130 MONT ST AIGNAN
Tél : 02.35.59.68.69
Fax : 02.35.59.68.70
STRASBOURG
FMA
Parc dactivités Point Sud
3C rue du Fort
67118 GEISPOSHEIM
Tél : 03.88.55.38.18
Fax : 03.88.55.41.55
STRASBOURG
MAINTRONIC
Parc dactivités
10, rue Jean Monnet
67201 ECKOLSHEIM
Tél : 03.88.77.23.24
Fax : 03.88.77.25.02
-300
Spain
EPSON IBÉRICA, S.A.
Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España
Tel.: 34.93.5821500
TOULON (td)
FMA
64 route de Capelane
ZA la Capelane
Parc Burotel
83140 SIX FOURS
Tél : 04.94.63.02.87
Fax : 04.94.63.42.55
TOULOUSE
FMA
Buroplus - BP 365
31313 LABEGE CEDEX
Tél : 05.61.00.54.22
Fax : 05.61.00.52.01
TOULOUSE
MAINTRONIC
7, avenue de lEurope
31520 RAMONVILLE ST AGNE
Tél : 05.61.73.11.41
Fax : 05.61.73.80.06
TOURS
BEGELEC
25, rue des Granges Galand
ZI des Granges Galand
37550 ST AVERTIN
Tél : 02.47.25.10.60
Fax : 02.47.25.10.72
TROYES (td)
BEGELEC
15, rue des Epingliers
10120 St ANDRE LES VERGERS
Tél : 03.25.49.78.96
Fax :03.25.49.78.97
VALENCIENNES
TMS
83, rue de Famars
59300 VALENCIENNES
Tél : 03.27.46.58.58
Fax : 03.27.46.58.59
-301
Fax: 34.93.5821555
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel.: 902 40 41 42
Fax: 93 582 15 16
E-mail: soporte@epson.es
www.epson.es
www.epson.es/support/
SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON
POBLA
CION
PROV
INCI
A
EMPRESA TELEFON
O
FAX DIRECCION CP
ALBAC
ETE
ALBA
CETE
DEPARTAMENTO
TÉCNICO
INFORMÁTICO S.A.L.
967/50.6
9.10
967/50.6
9.09
C/ FRANCISCO
PIZARRO, 13
BAJOS
02004
ALICA
NTE
ALIC
ANTE
RPEI 96/510.2
0.53
96/511.4
1.80
C/ EDUARDO
LANGUCHA, 17
BAJOS
03006
ALMER
IA
ALME
RIA
MASTER KIT S.A. 950/62.1
3.77
950/27.6
8.28
C/SIERRA
ALHAMILLA
Ed.Celulosa,1,2ªpl.
04007
OVIED
O
ASTU
RIAS
COMERCIAL
EPROM, S.A.
98/523.0
4.59
98/527.3
0.19
AV. DE LAS
SEGADAS, 5 BAJOS
33006
OVIED
O
ASTU
RIAS
LABEL MICROHARD,
S.L.
98/511.3
7.53
98/511.3
7.53
C/. FERNÁNDEZ DE
OVIEDO, 38, BJO.
33012
BADAJ
OZ
BAD
AJOZ
INFOMEC S.C. 924/24.1
9.19
924/22.9
0.36
C/ VICENTE
DELGADO
ALGABA, 10
06010
BADAJ
OZ
BAD
AJOZ
PAITRON BADAJOZ 902/24.2
0.24
924/24.1
8.97
AV. Mª
AUXILIADORA, 7
06011
MÉRID
A
BAD
AJOZ
PAITRON MÉRIDA 924/37.1
6.06
924/37.1
5.91
C/ PUERTO RICO, 2 06800
PALMA
DE M.
BALE
ARES
BALEAR DE
INSTALACIONES Y
MANT. SL
971/24.6
4.55
971/24.5
1.02
C/ MANACOR, 82
A BAJOS
07006
BARCE
LONA
BARC
ELON
A
BS MICROTEC MANT.
INFORMÁTIC S.L.
93/243.1
3.23
93/340.3
8.24
C/. PALENCIA, 45 08027
-302
BARCE
LONA
BARC
ELON
A
MADE S.A.
BARCELONA
93/423.0
0.48
93/423.3
8.93
C/ RICART, 33 08004
BARCE
LONA
BARC
ELON
A
MICROVIDEO 93/265.1
5.75
93/265.4
4.58
AVDA DIAGONAL,
296
08013
CERDA
NYOLA
BARC
ELON
A
OFYSAT S.L. 93/580.8
7.87
93/580.8
9.96
C/ FONTETES, 3-5,
Local 1
08290
BARCE
LONA
BARC
ELON
A
RIFÉ ELECTRÓNICA
S.A.
93/453.1
2.40
93/323.6
4.70
C/ ARIBAU, 81 08036
SANT
BOI
BARC
ELON
A
SELTRON S.L. 93/652.9
7.70
93/630.8
1.04
C/ INDUSTRIA,
44-46
08830
GRAN
OLLERS
BARC
ELON
A
SIC INFORMÁTICA 93/870.1
2.00
93/870.1
2.62
C/ ÁNGEL
GUIMERÁ, 16
08400
MANR
ESA
BARC
ELON
A
TELESERVICIO 93/873.5
6.23
93/877.0
0.34
AV. TUDELA, 44 08240
BURG
OS
BURG
OS
MANHARD S.L. 947/22.1
1.09
947/22.0
9.19
AVDA
CASTILLA-LEÓN, 46
09006
CÁCE
RES
CÁC
ERES
PAITRON CÁCERES 902/21.4
0.21
927/21.3
9.99
C/ GABINO
MURIEL, 1
10001
PTO.SA
NTA.Mª
.
CÁDI
Z
ELSE INFORMÁTICA
S.L.
956/87.5
3.48
956/87.2
5.07
ANGLADA,PAR.9,E
D.B1 BIS. EL
PALMAR
11500
JEREZ CÁDI
Z
NEW SERVICE S.L. 956/18.3
8.38
956/18.5
5.85
C/ ASTA, 18 11404
LAS
PALMA
S
CAN
ARIA
S
MEILAND 928/29.2
2.30
928/23.3
8.92
C/ NÉSTOR DE LA
TORRE, 3 OFIC.1
35006
LAS
PALMA
S
CAN
ARIA
S
G.B. CANARIAS
SERVICIOS, S.L.
902/11.4
7.54
928/25.4
1.21
C/. PÍO
CORONADO, 88,
LOCAL A
35012
SANTA
NDER
CANT
ABRI
A
INFORTEC, S.C. 942/23.5
4.99
942/23.9
8.42
C/. JIMÉNEZ DÍAZ, 1 39007
CASTEL
LÓN
CAST
ELLÓ
N
INFORSAT S.L. 964/22.9
4.01
964/22.9
4.05
C/ CRONISTA
REVEST, 30 BAJOS
12005
ALCAZ
AR
CIUD
AD
REAL
GRUPO DINFOR
ALCÁZAR
926/54.5
5.62
926/54.5
7.67
C/ DR.
BONARDELL, 37
13600
CIUDA
D REAL
CIUD
AD
REAL
GRUPO DINFOR C.
REAL
926/25.4
2.25
926/23.0
4.94
C/. TOLEDO, 34 13003
-303
CÓRD
OBA
CÓR
DOB
A
SETESUR ANDALUCIA
S.L.
957/48.5
8.46
957/48.5
8.54
C/ REALEJO, 6
(PASAJE)
14002
GIRON
A
GIRO
NA
PROJECTES
COM-TECH, S.L.
972/24.1
1.35
972/40.1
1.85
PLAZA DE LA
ASUNCION, 35
17005
GRAN
ADA
GRA
NAD
A
INTELCO ASISTENCIA
TÉCNICA S.L.
958/13.2
1.79
958/13.2
2.09
C/ PRIMAVERA, 20 18008
SAN
SEBAST
IAN
GUIP
UZC
OA
ELECTRÓNICA
GUIPUZCOANA
943/46.8
6.40
943/45.5
7.01
C/ BALLENEROS, 4
BAJOS
20011
HUELV
A
HUEL
VA
AVITELSAT HUELVA 959/54.3
8.82
959/54.3
7.07
C/. CONDE DE
LÓPEZ MUÑOZ, 32
21006
JAEN JAEN OFIMÁTICA JAEN S.L. 953/28.0
1.44
953/28.1
0.77
C/ ORTEGA NIETO,
20 POL.OLIVARES
23009
LA
CORU
ÑA
LA
COR
UÑA
HARDTEC GALICIA 981/23.7
9.54
981/24.7
6.92
AV. LOS MALLOS,
87, BJO. B
15007
LOGR
OÑO
LA
RIOJ
A
REYMAR, S.L. 941/24.2
6.11
941/25.0
3.12
C/. ALBIA DE
CASTRO, 10
26003
LEÓNLEÓN MACOISAT, S.L. 987/26.2
5.50
987/26.2
9.52
AV. FERNÁNDEZ
LADREDA, 27, BJO.
24005
LEÓNLEÓN PROSYSTEM 987/22.1
1.97
987/24.8
8.97
C/. JUAN DE LA
COSA, 14
24009
TORRE
FARRE
RA
LLEID
A
RICOMACK S.A. 973/75.1
5.33
973/75.1
6.21
POL. IND. DEL
SEGRIÀ, S/N
25126
MADRI
D
MAD
RID
GRUPO PENTA S.A. 91/543.7
3.03
91/543.5
3.04
C/ BLASCO DE
GARAY, 63
28015
MADRI
D
MAD
RID
MADE S.A. MADRID 91/570.6
2.92
91/570.6
5.71
C/ ROSA DE SILVA
,4
28020
MADRI
D
MAD
RID
MICROMA S.A. 91/304.6
8.00
91/327.3
9.72
C/ STA. LEONOR,61 28037
MADRI
D
MAD
RID
SETECMAN S.L. 91/571.5
4.06
91/572.2
2.40
C/ INFANTA
MERCEDES , 31 1º
28020
MADRI
D
MAD
RID
BS MICROTEC
MADRID, S.L.
91/300.5
2.82
91/300.5
2.83
C/ MOTA DEL
CUERVO, 26,
LOCAL
28043
MADRI
D
MAD
RID
TEDUIN S.A. 91/327.5
3.00
91/327.0
5.00
C/ALBALÁ, 10 28037
MÁLA
GA
MÁL
AGA
COVITEL MÁLAGA 95/231.6
2.50
95/233.9
8.50
C/ CERAMISTAS,
8.P.IND.SAN
RAFAEL
29006
MURCI
A
MUR
CIA
RED TECNICA
EUROPEA, S.L.
968/27.1
8.27
968/27.0
2.47
AV. RONDA DE
LEVANTE, 43, BJO.
30008
-304
United Kingdom
EPSON (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue,
Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ
United Kingdom
Tel.: +44 (0) 1442 261144
PAMPL
ONA
NAV
ARRA
INFORMÉTRICA
IRUÑA , S.L.
948/27.9
8.12
948/27.9
2.89
ERMITAGAÑA, 1
BAJOS
31008
VIGO PONT
EVED
RA
SERVICIOS
INFORMÁTICOS DEL
ATLÁNTICO S.L
986/26.6
2.80
986/28.1
3.83
C/ PÁRROCO
JOSÉ OTERO, 3
36206
SALAM
ANCA
SALA
MAN
CA
EPROM-1 923/18.5
8.28
923/18.6
9.98
C/
GUADALAJARA,
9-11
37003
SEVILL
A
SEVIL
LA
AMJ TECNOLAN, S.L. 95/491.5
7.91
95/491.5
2.14
AV.CJAL.ALBERTO
JNEZ.BEC.,6,AC. D
41009
SEVILL
A
SEVIL
LA
AVITELSAT SEVILLA 95/492.3
3.93
95/463.5
8.73
C/ ESPINOSA Y
CARCEL 31
41005
TARRA
GONA
TARR
AGO
NA
TGI (TECNOLOGIA I
GESTIÓ INFORM. S.L.)
977/23.5
6.11
977/21.2
5.12
AV. FRANCESC
MACIÀ, 8 D
BAIXOS
43002
VALEN
CIA
VALE
NCIA
ATRON INGENIEROS
S.A.
96/385.0
0.00
96/384.9
2.07
C/ HÉROE ROMEU,
8 B
46008
VALEN
CIA
VALE
NCIA
GINSA
INFORMÁTICA S.A.
96/362.2
1.15
96/393.2
6.96
C/ ERNESTO
FERRER, 16 B
46021
VALLA
DOLID
VALL
ADO
LID
VIG
*
PRINT 983/20.7
6.12
983/30.9
5.05
BAILARÍN VICENTE
ESCUDERO, 2
47005
BILBAO VIZC
AYA
DATA SERVICE, S.L. 94/446.7
9.86
94/446.7
9.87
C/ MATICO,29 48007
BILBAO VIZC
AYA
ATME BILBAO 94/441.9
1.98
94/427.6
3.12
C/ RODRÍGUEZ
ARIAS, 69-71 GC
48013
ZARAG
OZA
ZARA
GOZ
A
OFYSAT, S.L. 976/30.4
0.10
976/32.0
3.73
C/ ANTONIO
SANGENÍS, 16
50050
ZARAG
OZA
ZARA
GOZ
A
INSTRUMENTACIÓN
Y COMPONENTES
S.A.
976/01.3
3.00
976/01.0
9.77
ED.EXPO
ZARAGOZA,CRTA.
MADRID,S/N
KM.315, N-3, PTA. 1
50014
-305
Fax: +44 (0) 1422 227227
www.epson.co.uk
Stylus Products Warranty & Support
08705 133 640
Scanner Products Warranty & Support
08702 413 453
Sales
0800 220 546
Republic of Ireland
Stylus Products Warranty & Support
01 679 9016
Other Products Warranty & Support
01 679 9015
Sales
1 800 409 132
www.epson.co.uk
Italy
EPSON Italia s.p.a.
Viale F.lli Casiraghi, 427
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Tel.: 02.26.233.1
-306
Fax: 02.2440750
Assistenza e Servizio Clienti
TECHNICAL HELPDESK
02.29400341
www.epson.it
ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON
AEM SERVICE S.R.L.
Via Verolengo, 20
00167 ROMA
Tel : 06-66018020
Fax : 06-66018052
DATA SERVICE S.R.L.
Via S. Allende, 22a
50018 SCANDICCI
(FI)
Tel : 055-250752
Fax : 055-254111
QUICK COMPUTER
SERVICE
Viale Louise Pasteur,
23 a/b/c
70124 BARI
Tel : 080-5044351
Fax : 080-5618810
A.T.E.S.
ELETTRONICA S.R.L.
Via Lulli, 28/b
10148 TORINO
Tel : 011-2202525
Fax : 011-2204280
ELECTRONIC
ASSISTANCE CENTRE
Via Bazzini, 17
20131 MILANO
Tel : 02-70631407
Fax : 02-70631301
QUICK COMPUTER
SERVICE
Via P. Manerba, 12
71100 FOGGIA
Tel : 0881-331123
Fax : 0881-339133
A.T.S. S.N.C.
Via della
Repubblica, 35
a/b/c
40127 BOLOGNA
Tel : 051-515313
Fax : 051-513241
ELETTRONICA
CAROLINA ALOISIO
& C. S.A.S.
Via Generale
Arimondi, 99
90143 PALERMO
Tel : 091-308118
Fax : 091-6263484
RAVEZZI ANGELO
HARDWARE SERVICE
Via Avogadro, 6/10
47037 RIMINI
Tel : 0541-373686
Fax : 0541-374844
A.T.S. S.N.C.
Via Carbonia, 14
09125 CAGLIARI
Tel : 070-657955
Fax : 070-659755
GSE S.R.L.
Via Rimassa, 183r
13129 GENOVA
Tel : 010-5536076
Fax : 010-5536113
REGA ELETTRONICA
S.N.C.
Via Gentileschi,
25/27
56123 PISA
Tel : 050-560151
Fax : 050-560135
-307
C.A.M.U. S.N.C.
Via Grandi, 4
33170 PORDENONE
Tel : 0434-572949
Fax : 0434-573005
HARD SERVICE S.R.L.
Z.A.3 Via del
progresso, 2
35010 PERAGA DI
VIGONZA (PD)
Tel : 049-8933951
Fax : 049-8933948
S.T.E. S.N.C. di
Ciarrocchi A.& C.
Via Settimo Torinese,
5
65016
MONTESILVANO (PE)
Tel : 085-4453664
Fax : 085-4456860
COMPUTER LAB
S.N.C.
Via Quaranta, 29
20141 MILANO
Tel : 02-5391224
Fax : 02-5695198
INFORMAINT S.N.C.
Via Prunizzedda, 94
07100 SASSARI
Tel / Fax: 079-290953
TECMATICA S.R.L.
Via S. Bargellini, 4
00157 ROMA
Tel : 06-4395264
Fax : 06-43534628
COMPUTER LAB
S.N.C.
Via Pelizza da
Volpedo, 1
20092 CINISELLO
BALSAMO (MI)
Tel : 02-6174175
Fax : 02-6127926
JAM S.R.L.
Piazza Principale, 9
39040 ORA
*
AUER
(BOLZANO)
Tel : 0471-810502
Fax : 0471-811051
TECNOASSIST S.N.C.
Via Roma, 44/d
22046 MERONE
(CO)
Tel : 031-618605
Fax : 031-618606
COMPUTER LAB
S.N.C.
Via F.lli Calvi, 4
24122 BERGAMO
Tel : 035-4243216
Fax : 035-238424
LYAN S.N.C.
Via Vercelli, 35 S.S.
230
13030 VERCELLI Loc.
Caresanablot
Tel : 0161/235254
Fax : 0161/235255
TECNOASSIST S.N.C.
Via C. Cattaneo, 9
21013 GALLARATE
(VA)
Tel : 0331-791560
Fax : 0331-793882
COMPUTER SERVICE
2 S.N.C.
Via Divisione Acqui,
70
25127 BRESCIA
Tel : 030-3733325
Fax: 030-3733130
MEDIEL S.N.C.
Via Ugo Bassi, 34
98123 MESSINA
Tel : 090-695962 /
695988
Fax : 090-694546
TECNOASSIST S.N.C.
Via F.lli Rosselli 20
20016 PERO - Loc.
Cerchiate (MI)
Tel : 02-33913363
Fax : 02-33913364
-308
Portugal
EPSON Portugal, S.A.
Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo
1400 - 197 Lisboa
Tel.: 21 303 54 00
COMPUTER SERVICE
2 S.N.C.
Via V.Guindani, 10
26100 CREMONA
Tel/Fax : 0372-435861
MEDIEL S.N.C. filiale
di Catania
Via Novara, 9
95125 CATANIA (CT)
Tel : 095-7169125
Fax : 095-7160889
TECNO STAFF S.R.L.
Via Vivaldi, 19
00199 ROMA
Tel : 06-8606173
Fax : 06-86200117
COMPUTER SERVICE
2 S.N.C.
Via P. Savani, 12/C
43100 PARMA
Tel : 0521-941887
Fax : 0521-940757
MICROTECNICA
S.N.C.
Via Lepanto, 83
80125 NAPOLI
Tel : 081-2394460
Fax : 081-5935521
TECNO STAFF S.R.L.
Via A.Manzoni,
263/265
06087 PONTE
S.GIOVANNI (PG)
Tel : 075-5997381
Fax : 075-5999623
COMPUTER SERVICE
2 S.N.C.
Via Mantovana,
127/D
37137 VERONA
Tel : 045/8622929
Fax : 045/8625007
PRINTER SERVICE
S.R.L.
Via U. Boccioni,
25/27
88048 S.Eufemia
LAMEZIA TERME (CZ)
Tel : 0968-419276
Fax : 0968-419109
TUSCIA TECNO STAFF
S.R.L.
Via Cardarelli, 14
01100 VITERBO
Tel : 0761-270603
Fax : 0761-274594
CONERO DATA
S.A.S.
Via della
Repubblica, 7
60020 SIROLO (AN)
Tel/Fax :
071-9331175
QUAIZ S.N.C.
Via San Paolo, 5/h
Loc. Badia a Settimo
50018 SCANDICCI
(FI)
Tel : 055-720561
Fax : 055-720180
-309
Fax: 21 303 54 90
TECHNICAL HELPDESK
808 200015
www.epson.pt
Austria
ASC Buromaschinen GmbH
Kettenbruckengasse 16
1052 Wien
Tel. 01 / 58966-0
Fax. 01/ 5867726
www.artaker.com
Netherlands
CARD IS B.V.
Ambachsweg
3606 AP Maarssen
Belgium
MDR (ARC)
H. Dom. Saviolaan 8
1700 Dilbeek
Denmark
Warranty & Support
-310
80 88 11 27
Sales
38 48 71 37
www.epson.dk
Finland
Warranty & Support
0800 523 010
Sales
(09) 8171 0083
www.epson.fi
Croatia
RECRO d.d.
Trg Sportova 11
10000 Zagreb
Tel.: 00385 1 3650774
Fax: 00385 1 3650798
Email: servis@recro.hr
epson@recro.hr
Macedonia
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
3 Makedonska brigada b.b
-311
upravna zgrada R. Konkar -
91000 Skopje
Tel.: 00389 91 463896 oppure
00389 91 463740
Fax: 00389 91 465294
E-mail: digits@unet.com.mk
REMA COMPUTERS
Str. Kozara, 64-B-11-
1000 Skopje
Tel.: 00389 91 118 159 oppure
00389 91 113 637
Fax: 00389 91 214 338
E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure
rema@unet.com.mk
Slovenia
REPRO LJUBLJANA d.o.o.
Smartinska 106
1000 Ljubljana
Tel.: 00386 1 5853417
Fax: 00386 1 5400130
E-mail: bojan.zabnikar@repro.si
-312
Luxemburg
MDR (ARC)
H. Dom. Saviolaan 8
1700 Dilbeek
Switzerland
Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil
Tel. 01/7822111
www.excom.ch
Hungary
R.A. Trade Kft.
Petöfi Sandor u. 64
H-2040 Budaör
Tel.: 0036.23.415.317
Fax: 0036.23.417.310
Slovac Republic
Print Trade spol. s.r.o.
Cajkovskeho 8
SK-98401 Lucenec
Tel.: 00421.863.4331517
Fax: 00421.863.4331081
Email: Prntrd@lc.psg.SK
www.printtrade.sk
-313
Czek. Republic
EPRINT s.r.o.
Stresovicka 49
CZ-16200 Praha 6
Tel. :00420.2.20180610
Fax:00420.2.20180611
Email: eprint@mbox.vol.cz
Norway
Warranty & Support
800 11 828
Sales
23 16 21 24
www.epson.no
Sweden
Warranty & Support
08 445 12 58
Sales
08 519 92 082
www.epson.se
Yugoslavia
BS PPROCESOR d.o.o.
-314
Hazdi Nikole Zivkovica 2
Beograd-F.R.
Tel.: 00381 111 328 44 88
Fax: 00381 11 328 18 70
E-mail: vule@bsprocesor.com;
goran@bsprocesor.com
gorangalic@sezampro.yu
Greece
POULIADIS ASSOCIATES CORP.
142, Sygrou Avenue
176 71 Athens
Tel.: 0030 1 9242072
Fax: 0030 1 9241066
E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr
Turkey
ROMAR PAZARLAMA SANAYI
VE TICARET A.S.
Rihtim Cad. Tahir Han No. 201
Karaköy 80030 Istanbul
Tel.: 0090 212 252 08 09 (ext:205)
Fax: 0090 212 252 08 04
-315
E-mail: zozenoglu@romar.com.tr
PROSER ELEKTRONIK SANAYI
VE TICARET LIMITEDN SIRKETI
Inönü Caddesi,
Teknik Han, No 72 Kat 3,
Gümüssuyü Istanbul
Tel.: 0090 212 252 15 75
Fax: 0090 212 244 54 79
Email: okyay@turk.net
DATAPRO BILISIM HIZMETLERI
SAN VE TICARET LTD.STI
Gardenya Plaza 2,
42-A Blok Kat:20 -
Atasehir Istanbul
Tel.: 0090 216 4554770
Fax: 0090 216 4554766
E-mail: cem.kalyoncu@datapro.com.tr
Cyprus
INFOTEL LTD.
CTC House
Athalassa P.O.BOX 16116 2086 Nicosia CYPRUS
Tel.: 00357 2 573310
-316
Fax: 00357 2 487784
E-mail: yannis.k@infotel.com.cy;
george.p@infotel.com.cy
Poland
FOR EVER Sp. z.o.o.
Ul. Frankciska Kawy 44
PL- 01-496 Warszawa
Tel.: 0048.22.638.9782
Fax: 0048. 22.638.9786
Email: office@for-ever.com.pl
Bulgaria
PROSOFT
6. Al Jendov Str.
BG-1113 Sofia
Tel.: 00359.2.730.231
Fax: 00359.2.9711049
Email: Prosoft@internet-BG.BG
Romania
MB Distribution S.R. L.
162, Barbu Vacarescu Blvd. Sector 2
RO-71422 Bucharest
-317
Tel.: 0040.1.2300314
Fax: 0040.1.2300313
Email: office@mbd-epson.ro
Estonia
Kulbert Ltd.
Saeveski 2
EE-0012 Tallinn
Tel.: 00372.6.722299
Fax: 00372-6-722349
CHS Eesti AS
Pärnu mnt. 142a
EE-11317 Tallinn
Tel.: (372)6504900
Fax.: (372)650 4916
www.chs.ee
Latvia
Sim.S.S Jsc
Basteja boulv. 14
LV-1602 Riga
Tel.: 00371.7.280380
Fax: 00371.7.820175
-318
Email: KVV@Simss.lanet.LV
Soft-Tronik Riga Ltd.
Terbatas 78
LV-1001 Riga
Tel.: 00317.2.292943
Fax: 00317.7.310169
Email: info@soft-tronik.lv
CHS Riga
Kalnciema 12a
LV-1084 Riga
Tel.: (371) 7602051
Tel.: (371) 7613887
Lithuania
Baltic Amadeus
Akademijos 4
LT-2600 Vilnius
Tel.: 00370.2.729913
Fax: 00370.2.729909
Email: Viktoras@Ktl.mii.LT
Intac Ltd.
Jasinskio 15
-319
LT-2600 Vilnius
Tel.: 00370.2.223623
Fax: 00370.2.223620
Email: info@intac.lt
www.intac.lt
Israel
Warranty & Support
04 8 560 380
www.epson.com
Middle East
Warranty & Support
+ 971 (0) 4 352 44 88 or 351 77 77
www.epson.com
Email Warranty & Support:
www.epson-support@compubase.co.ae
South Africa
Warranty & Support
(011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578
For details of EPSON Express centres and Service Repair centres
http://www.epson.co.za/support/index.htm
Sales
-320
(011) 262 9200 or 0800 00 5956
www.epson.co.za/
Bosnia Herzgovina
RECOS d.o.o.
Vilsonovo setaliste 10
71000 Sarajevo
Tel.: 00387 33 657 389
Fax: 00387 33 659 461
E-mail: recos@bih.net.ba oppure
edin@recos.ba
Argentina
EPSON ARGENTINA S.A.
Avenida Belgrano 964/970
(1092), Buenos Aires
Tel.: (54 11) 4346-0300
Fax: (54 11) 4346-0333
www.epson.com.ar
Brazil
EPSON DO BRASIL LTDA.
Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri,
São Paulo, SP 06460-020
-321
Tel.: (55 11) 7296-6100
Fax: (55 11) 7295-5624
www.epson.com.br
Chile
EPSON CHILE, S.A.
La Concepción 322
Providencia, Santiago
Tel.: (56 2) 236-2453
Fax: (56 2) 236-6524
www.epson.cl
Colombia
EPSON COLOMBIA, LTDA.
Diagonal 109 No. 15-49
Bogotá, Colombia
Tel.: (57 1) 523-5000
Fax: (57 1) 523-4180
www.epson.com.co
Costa Rica
EPSON COSTA RICA, S.A
Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste
San José, Costa Rica
-322
Tel.: (50 6) 296-6222
Fax: (50 6) 296-6046
www.epsoncr.com
Mexico
EPSON MÉXICO, S.A. de C.V.
Av. Sonora #150
México, 06100, DF
Tel.: (52 5) 211-1736
Fax: (52 5) 533-1177
www.epson.com.mx
Peru
EPSON PERÚ, S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, Perú
Tel.: (51 1) 224-2336
Fax: (51 1) 476-4049
www.epson.com
Venezuela
EPSON VENEZUELA, S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
La Urbina Sur Caracas, Venezuela
-323
Tel.: (58 2) 240-1111
Fax: (58 2) 240-1128
www.epson.com.ve
USA (Latin America)
EPSON LATIN AMERICA
6303 Blue Lagoon Dr., Ste. 390
Miami, FL 33126
Tel.: (1 305) 265-0092
Fax: (1 305) 265-0097
USA
EPSON AMERICA, INC
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel.: (1 562) 981-3840
Fax: (1 562) 290-5051
www.epson.com
-324
Index
A
Advanced Photo, 181
Afdrukken in de achtergrond, 196
Afdrukkwaliteit (instelling)
Macintosh, 183
Windows, 122
Afdruksnelheid, 145
Auto Cut
Macintosh, 189
Windows, 129
Auto Rotate
Macintosh, 188
Windows, 128
C
Cartridges, 38, 230
ColorSync (instelling), 181
Configuratie-instellingen, 195
Contact opnemen met EPSON, 291
D
Dialoogvenster voor de lay-out, 190
Dik papier, 223
DMA-overdracht, 147
E
EPSON Monitor3, 197
EPSON Spool Manager, 140
EPSON StatusMonitor
Macintosh, 191, 193
Windows, 131, 141
F
Foutindicatie, 265
-325
G
Geavanceerde instellingen
Macintosh, 182
Windows, 121
H
Houder
papierrol plaatsen, 205
papierrol verwijderen, 206
plaatsen en verwijderen, 207
Hulp inroepen, 291
Hulpprogramma
Printer- en optie-informatie
Macintosh, 192
Windows, 132, 134
Printkop reinigen
Macintosh, 191
Windows, 131
Printkop uitlijnen
Macintosh, 191
Windows, 131
Speed & Progress, 135
Gebruiken, 147
spuitkanaaltjes controleren
Macintosh, 191
Windows, 131
Hulpprogrammas openen
Macintosh, 192
Windows, 133
I
ICM (instelling), 120
Informatie over afdrukmaterialen, 204
Informatie over de cartridgeopties
Windows, 134
Informatie over zwarte inkt
Windows, 134
Inktopties
Macintosh, 183
Windows, 122
Instelling bij Media Type
Macintosh, 173
-326
Windows, 113
K
Knoppen, 62
L
Lampjes, 64
Losse vellen papier
gebruiken, 218
type afdrukmateriaal, 40
M
Modus Automatic
Macintosh, 180
Windows, 119
Modus Custom
Macintosh, 181
Windows, 120
O
Onderhoudsmodus, 99
Online-Help
Macintosh, 193
Windows, 138
Opties, 37
Orientation
Macintosh, 187
Windows, 127
P
Paginascheiding, 218
Macintosh, 189
Windows, 129
Paper Thickness, 95
Papieropvang, 225
Papierrol
laden, 210
type afdrukmateriaal, 40
Papierrolklem, 215
Papierrol laden, 210
-327
PhotoEnhance (instellingen)
Macintosh, 185
Windows, 124
Poortconfiguratie, 150
Printable Area, 20
Windows, 127
Printable area
Macintosh, 187
Printerdriver
Macintosh, 173
Windows, 113
Printerhulpprogramma's
Macintosh, 191
Windows, 131
Printersoftware
updaten, 166
verwijderen (alleen Windows), 167
Printer vervoeren, 247
Printkop
reinigen, 62
Macintosh, 191
Windows, 131
spuitkanaaltjes controleren
Macintosh, 191
Windows, 131
uitlijnen
Macintosh, 191
Windows, 131
Printkop uitlijnen, 93
Macintosh, 191
Windows, 131
Probleemoplossing, 265
R
Reinigen
printkop
Macintosh, 191
Windows, 131
Resolutie, 19
Roll width, 129
Rolpapier besparen
Macintosh, 190
Windows, 130
-328
S
Schoonmaken
printer, 245
SelecType
gebruik, 70
instellingen, procedure, 74
menus, 71
modusoverzicht, 74
SelecType-menus
papierinstellingen, 82
printerinstelling, 76, 76
printerstatus, 76, 80
printkop uitlijnen, 85
testafdruk, 79
Snijmechanisme, 241
Speciaal afdrukmateriaal van EPSON, 40, 204
Specificaties
afdrukgebied, 20
cartridges, 28
elektrische, 22
initialisatie, 23
interface, 32
mechanische, 22
Normen en goedkeuringen, 24
omgeving, 23
papier, 25
Spuitkanaaltjespatroon, 91
sRGB (instelling), 120
Statusbericht, 67
Statusblad, 98
Systeemvereisten
Macintosh, 31
Windows, 30
T
Tabblad Main, 119
Technische ondersteuning, 291
Text/Graph (instelling)
Macintosh, 181
Windows, 120
-329
V
Verbruiksmaterialen, 38
Verkleinen/vergroten (instelling), 130
Vervangen
Zwarte cartridges, 234
Vervangen van de zwarte inkt, 234
Voortgangsbalk, 139
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson Stylus Pro 10600 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson Stylus Pro 10600 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 3,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Epson Stylus Pro 10600

Epson Stylus Pro 10600 Installatiehandleiding - Nederlands - 14 pagina's

Epson Stylus Pro 10600 Installatiehandleiding - Deutsch - 15 pagina's

Epson Stylus Pro 10600 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 342 pagina's

Epson Stylus Pro 10600 Installatiehandleiding - English - 14 pagina's

Epson Stylus Pro 10600 Installatiehandleiding - English - 16 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info