20050
376
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/423
Pagina verder
Español
Manual de usuario
®
2
Impresora de inyección de tinta a color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún
medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento
por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes
con respecto al uso de la información contenida en este documento. Asimismo, se declina
cualquier responsabilidad por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso
de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este
producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir
el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o
abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este
producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso
de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson
Corporation.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas, y EPSON ESC/P 2 es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.
Speed, Fontware, FaceLift, Swiss y Dutch son marcas comerciales de Bitstream Inc.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc.
Univers es una marca comercial registrada de Linotype AG y/o sus filiales.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Albertus es una marca comercial de Monotype Corporation plc.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan
con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios
respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
3
Español
Piezas de la impresora
Vista frontal
Vista posterior
ejes para rollo de
papel
cubierta del rollo
de papel
palanca del
papel
cesta para el
papel
compartimento
de los cartuchos
de tinta
cubierta delantera
anclajes
panel de
control
Cubierta de la
ranura para la
tarjeta de interfaz
opcional
Conector de
interfaz IEEE1394
Entrada de CA
Conector de
interfaz USB
4
Índice
Capítulo 1 Impresión con Windows
Introducción al software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo acceder al software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
En Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
En Windows Me y 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desde aplicaciones de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de los ajustes del controlador de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de los ajustes del menú Principal . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración del ajuste Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Definición del ajuste de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración del ajuste de Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de Más opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comprobación de los niveles de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vista previa de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la función Asistente de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración de los ajustes del menú Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración del ajuste Origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración del ajuste Sin márgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración del ajuste Corte automático. . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración del ajuste Tamaño papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración del ajuste Copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de los ajustes de Orientación. . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración del ajuste Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuración de los ajustes de Opción rollo de papel. . . . . 60
Configuración de los ajustes del menú Composición. . . . . . . . . . . 63
Configuración del ajuste Impresión proporcional . . . . . . . . . 64
Configuración de los ajustes de Multi páginas. . . . . . . . . . . . 65
Configuración del ajuste Optimización de ampliación
(sólo para Windows XP y 2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5
Español
Comprobación de los inyectores del cabezal de impresión . .72
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Utilización de Información de la impresora y opciones. . . . .75
Inicio de EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Configuración de los ajustes de Velocidad y avance . . . . . . .77
Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line . . . . . . . . .81
Comprobación del estado de la impresora y administración de
trabajos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Con el Contador de avance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Con EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Con EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Aumento de la velocidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Consejos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Uso de Velocidad y avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Uso compartido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
En Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
En Windows Me y 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
En Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Actualización y desinstalación del software de impresora. . . . . .104
Actualización del controlador en Windows XP y 2000. . . . .104
Actualización a Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Desinstalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . .104
Desinstalación del controlador de dispositivo host USB. . . . . . . .106
Capítulo 2 Impresión con Mac OS 9.x
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Cómo acceder al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Acceso al cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Acceso al cuadro de diálogo Ajustar página . . . . . . . . . . . . .108
Acceso al cuadro de diálogo Disposición . . . . . . . . . . . . . . . .108
Acceso al cuadro de diálogo Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Configuración básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Configuración de los ajustes del controlador de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
6
Configuración de los ajustes del cuadro de diálogo Imprimir . . 113
Configuración del ajuste Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Configuración del ajuste de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configuración del ajuste de Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuración de Más ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Configuración del ajuste de Copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Configuración de las opciones de Páginas . . . . . . . . . . . . . . 131
Ajuste de la hora de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Vista previa de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Configuración de los ajustes del cuadro de diálogo Ajustar
página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Configuración del ajuste Tamaño papel . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuración del ajuste Origen de papel. . . . . . . . . . . . . . . 136
Configuración del ajuste Sin márgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Configuración del ajuste Corte automático. . . . . . . . . . . . . . 140
Configuración del ajuste Orientación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Configuración del ajuste Reducir o ampliar . . . . . . . . . . . . . 144
Configuración de los ajustes de Área imprimible . . . . . . . . 144
Configuración de los ajustes de Opción rollo de papel. . . . 145
Configuración de los ajustes del cuadro de diálogo
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuración del ajuste Ajustar a página . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuración de los ajustes de Orden de impresión . . . . . 149
Uso de las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Alineación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line. . . . . . . . 155
Comprobación del estado de la impresora y administración
de trabajos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Con EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cómo acceder a EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Definición de los ajustes de Configuración . . . . . . . . . . . . . . 157
Uso de EPSON Monitor IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cómo acceder a EPSON Monitor IV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Administración de trabajos de impresión con
EPSON Monitor IV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7
Español
Uso compartido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Configuración de su impresora como impresora
compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Acceso a la impresora compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Capítulo 3 Impresión con Mac OS X
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Cómo acceder al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Acceso al cuadro de diálogo Ajustar página . . . . . . . . . . . . .168
Acceso al cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Acceso al cuadro de diálogo Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Ajustes del cuadro de diálogo Ajustar página . . . . . . . . . . . . . . . .169
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Tamaño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Ajustes del cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Preajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Copias y páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Ajustes impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Administración del color de la impresora . . . . . . . . . . . . . . .185
Configuración papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Opción rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Almacenamiento de sus ajustes en el cuadro de diálogo
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Utilización de sus ajustes guardados en el cuadro de
diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Previsualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Impresión sin márgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
8
Cuadro de diálogo EPSON Printer Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Acceso a EPSON Printer Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Uso de las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Alineación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Inicio de EPSON LFP Remote Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Uso de la función Asistente de impresión. . . . . . . . . . . . . . . 211
Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line. . . . . . . . 211
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Capítulo 4 El panel de control
Botones, indicadores luminosos, mensajes e iconos . . . . . . . . . . . 213
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Combinación de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ajustes de Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Cuándo utilizar el modo Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Lista de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Procedimiento básico para configurar Menú . . . . . . . . . . . . 228
Detalles del modo Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Alineación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Configuración de los ajustes de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Impresión de una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Configuración del valor de alerta del papel . . . . . . . . . . . . . 256
Capítulo 5 Modo de mantenimiento
Modo de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Procedimiento de configuración del modo de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
9
Español
Lista del modo Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Detalles de las opciones del modo de mantenimiento . . . . .260
Capítulo 6 Manipulación del papel
Notas sobre soportes especiales y otros tipos de papel Epson . . .264
Uso de papel especial Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Utilización de otro papel que no sean los soportes
especiales Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Utilización del rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Inserción del rollo de papel en el eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Extracción del rollo de papel del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Instalación y retirada del eje de la impresora. . . . . . . . . . . . .269
Carga del rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Uso de la correa del rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Corte del rollo de papel o impresión de líneas de página . .276
Utilización del recogedor automático de papel . . . . . . . . . . .278
Uso de hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Carga de hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Impresión en papel grueso (entre 0,5 y 1,5 mm) . . . . . . . . . .296
Colocación de la cesta del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Para las EPSON Stylus Pro 9800/9400 . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Para las EPSON Stylus Pro 7800/7400 . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Capítulo 7 Mantenimiento y transporte
Sustitución de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Conversión de los cartuchos de tinta negra. . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
Actualización de la información del controlador de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
Sustitución del depósito de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Sustitución del cortador de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Instalación del cortador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Extracción del cortador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Si no se ha utilizado la impresora durante un largo
periodo de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
10
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Largas distancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Distancias cortas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Configuración de la impresora después de
transportarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Capítulo 8 Problemas y soluciones
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
La impresora detiene la impresión repentinamente . . . . . . 344
La impresora no se enciende o no se mantiene
encendida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
La impresora no imprime nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
El resultado de la impresión no es el previsto . . . . . . . . . . . 364
La calidad de impresión podría ser mejor. . . . . . . . . . . . . . . 368
Los documentos en color se imprimen sólo en negro . . . . . 372
La impresión podría ser más rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
No se puede cortar el rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Se producen frecuentes atascos de papel o problemas de
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
El rollo de papel no se expulsa correctamente . . . . . . . . . . . 377
Alimentación de papel hacia delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Alimentación de papel hacia atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Solución de problemas del recogedor automático de
papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Centro de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Sitio Web de Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Información sobre el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Hojas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Capítulo 9 Información sobre el producto
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
11
Español
Mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
Ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399
Para utilizar la impresora con Windows. . . . . . . . . . . . . . . . .399
Para utilizar su impresora con Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . .400
Para utilizar su impresora con Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . .400
Especificaciones de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
Interfaz USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
Interfaz IEEE1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Capítulo 10 Accesorios opcionales y productos consumibles
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Eje del rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Recogedor automático de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Unidad cortador manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Tarjeta de interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Cable de interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Productos consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Cortador de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Depósito de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Soportes especiales de Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Glosario
Índice
12 Impresión con Windows
Capítulo 1
Impresión con Windows
Introducción al software de la impresora
El software que se entrega con la impresora incluye un
controlador y utilidades. El controlador de impresora permite
seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los
mejores resultados con la impresora. Las utilidades de la
impresora ayudan a comprobar el estado de la misma y a
mantenerla al máximo de sus prestaciones.
El software de la impresora incluye los siguientes menús.
Si desea más información acerca de los ajustes del controlador de
impresora, consulte “Configuración de los ajustes del menú
Principal” en la página 22, “Configuración de los ajustes del menú
Papel” en la página 48 y “Configuración de los ajustes del menú
Composición” en la página 63.
Menú Ajustes y utilidades
Principal Tipo papel, Color, Modo, Niveles de tinta, Previsualización
impresión, Asistente de impresión
Papel Origen del papel, Sin márgenes, Corte automático,
Tamaño papel (Tamaño de página), Copias, Orientación,
Área imprimible (si se ha seleccionado Bandeja de papel
en Origen del papel), Opción rollo de papel (si se ha
seleccionado Rollo de papel o Rollo de papel [Banner]
en Origen del papel).
Composición Impresión proporcional, Multi páginas, Optimizar
ampliación
Utilidades EPSON Status Monitor 3, Test de inyectores, Limpieza de
cabezales, Alineación de cabezales, Información de la
impresora y opciones (sólo en las EPSON Stylus Pro
9800/7800), EPSON LFP Remote Panel, Velocidad y avance
Impresión con Windows 13
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Si desea más información acerca de las utilidades de la impresora,
consulte “Uso de las utilidades de la impresora” en la página 69.
Nota:
Las funciones específicas que están disponibles en el software de la
impresora dependen de la versión de Windows utilizada.
Las pantallas del controlador de impresora mostradas en este manual
son las del software de la EPSON Stylus Pro 9800 en Windows XP.
Las pantallas de las EPSON Stylus Pro 9400/7800/7400 y la
EPSON Stylus Pro 9800 son iguales salvo cuando se indique lo
contrario.
La ayuda on-line ofrece más información acerca del software de
la impresora. Consulte “Cómo obtener información mediante la
Ayuda on-line” en la página 81.
Cómo acceder al software de la impresora
Para acceder al software de la impresora instalado en el
ordenador, siga estos pasos.
Nota:
Las funciones específicas que están disponibles en el software de la
impresora dependen de las versiones de Windows utilizadas.
En Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control, Impresoras y otro
hardware, y, por último, en Impresoras y faxes.
2. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de su impresora
y luego haga clic en Preferencias de impresión. Aparecerá
la ventana del software de la impresora.
14 Impresión con Windows
En Windows Me y 98
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione
Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono de su impresora
y luego haga clic en Propiedades. Aparecerá la ventana del
software de la impresora.
En Windows 2000
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione
Impresoras.
2. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de su impresora
y luego haga clic en Preferencias de impresión. Aparecerá
la ventana del software de la impresora.
Desde aplicaciones de Windows
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir o en Configurar
página.
2. Asegúrese de que está seleccionada su impresora y haga clic
en Impresora, Configuración, Opciones, Propiedades o
Preferencias. Según la aplicación que use, es posible que
tenga que hacer clic en una combinación de dichos botones.
Aparecerá la ventana del software de la impresora.
Impresión con Windows 15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración básica
Configuración de los ajustes del controlador de
impresora
En esta sección, se describen los ajustes básicos del controlador
de impresora para imprimir datos.
Siga estos pasos para configurar los ajustes básicos en el
controlador de impresora.
1. Haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo de su
aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Asegúrese de que está seleccionada su impresora y haga clic
en Propiedades o en Opciones. Es posible que tenga que
hacer clic en una combinación de dichos botones. Aparecerá
la ventana de configuración del controlador.
16 Impresión con Windows
3. Haga clic en la ficha Principal. Aparecerá el menú Principal.
4. En Tipo papel, seleccione el soporte correspondiente al papel
cargado en la impresora. Consulte “Lista de ajustes de Tipo
papel” en la página 23.
Nota:
El ajuste Tipo papel determina qué otros ajustes estarán
disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que
defina.
Es posible que algunos tipos de papel no estén disponibles para
el origen de papel que haya seleccionado.
Impresión con Windows 17
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
5. Configure el ajuste de Color.
Para las EPSON Stylus Pro 9400/7400:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Foto color/ByN. Si desea imprimir un borrador o
sólo texto negro, seleccione Negro.
Para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Color. Si desea imprimir un borrador o sólo texto
negro, seleccione Negro.
Si desea imprimir fotos monocromas más sofisticadas,
seleccione Foto ByN avanzada.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción del
papel de calco, recomendamos seleccionar Color o Foto
color/ByN, incluso si desea imprimir los datos en negro.
6. Configure el ajuste de Modo Asegúrese de que esté
seleccionada la opción Automático.
7. Si se muestra un control, ajuste Rápido y Calidad en el
cuadro Modo. Arrastre el control deslizante hacia la izquierda
o hacia la derecha, según lo que considere prioritario.
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Si ha seleccionado Foto ByN avanzada como ajuste de Color,
seleccione el ajuste de Tonalidad de color del menú
desplegable.
Nota:
Dependiendo de la opción seleccionada en Tipo papel , es posible que
en el cuadro Modo no aparezca el control deslizante.
8. Seleccione el modo de control del color en el menú
desplegable del cuadro Modo. Si desea más información,
consulte “Modo Ajuste color” en la página 27.
18 Impresión con Windows
9. Haga clic en la ficha Papel. Aparecerá el menú Papel.
10. Seleccione el origen del papel en la lista Origen del papel.
11. Seleccione Sin márgenes si desea imprimir los datos sin
márgenes. Consulte “Configuración del ajuste Sin márgenes”
en la página 49.
12. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel
cargado en la impresora.
Nota:
La mayoría de las aplicaciones de Windows disponen de ajustes de
tamaño de papel que tienen preferencia sobre los ajustes
correspondientes del controlador de la impresora.
13. Configure los ajustes de Copias y Orientación que considere
oportunos.
Impresión con Windows 19
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
14. Si en Origen de papel ha seleccionado Hoja, configure el
ajuste de Área imprimible necesario. Consulte
“Configuración del ajuste Área imprimible” en la página 59.
Si en Origen del papel ha seleccionado Rollo de papel o Rollo
de papel (Banner), configure los ajustes de Opción rollo de
papel necesarios. Consulte “Configuración de los ajustes de
Opción rollo de papel” en la página 60.
15. Haga clic en la ficha Composición. Aparecerá el menú
Composición.
Nota:
Las funciones del menú Composición no están disponibles si en
Origen de papel se ha seleccionado Rollo de papel (Banner).
Con algunos orígenes de papel hay funciones que no estarán
disponibles.
20 Impresión con Windows
16. Seleccione Impresión proporcional/ y, si fuera necesario,
ajuste el tamaño de los datos impresos. Consulte
“Configuración del ajuste Impresión proporcional” en la
página 64.
17. Seleccione Multi páginas y configure los ajustes necesarios.
Si desea más información, consulte “Configuración de los
ajustes de Multi páginas” en la página 65.
18. Haga clic en Aceptar. Volverá a abrirse el cuadro de diálogo
Configurar impresión, o bien un cuadro de diálogo similar,
de la aplicación.
19. Para comenzar a imprimir, haga clic en Imprimir.
Durante la impresión, aparecerá en pantalla el Contador de
avance de EPSON, mostrando el avance de la impresión y el
estado de la impresora.
P
Impresión con Windows 21
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Cancelación de la impresión
Para cancelar una impresión en curso, haga clic en el botón
Detener del Contador de avance de EPSON.
También puede poner en pausa o reiniciar la impresión. Para
suspenderla temporalmente, haga clic en Pausa. Para reanudar
la impresión, vuelva a hacer clic en este botón.
c
Precaución:
Cuando detenga una impresión en marcha, quizás tenga que
comenzar de nuevo la impresión desde el principio para obtener
un mejor resultado. De lo contrario, la imagen impresa podría
estar desalineada o con bandas.
22 Impresión con Windows
Configuración de los ajustes del menú
Principal
En este menú puede configurar los ajustes de Tipo papel, Color y
Modo, así como comprobar la cantidad de tinta que queda en los
cartuchos de tinta instalados. También puede acceder al Manual
de usuario, a información sobre el papel y al sitio Web de Soporte
Técnico haciendo clic en el botón Asistente de impresión.
Impresión con Windows 23
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración del ajuste Tipo papel
El ajuste Tipo papel determina qué otros ajustes estarán
disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina.
En Tipo papel, seleccione el soporte correspondiente al papel
cargado en la impresora. Busque el papel en la lista y seleccione
el ajuste de Tipo papel pertinente. Hay tipos de papel que
disponen de varios ajustes de Tipo papel para seleccionar.
Nota:
La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.
Si utiliza tipos de papel especiales que no sean Epson, consulte
“Notas sobre soportes especiales y otros tipos de papel Epson” en la
página 264.
Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de Epson para obtener
la información reciente sobre los soportes especiales disponibles en
su zona. Consulte “Centro de atención al cliente” en la página 382.
Lista de ajustes de Tipo papel
Ajuste de Tipo papel Nombre/Descripción del papel
especial Epson
Premium Luster Photo Paper (250) Premium Luster Photo Paper (250)
Papel fotográfico Premium Glossy
(250)
Papel fotográfico Premium Glossy
(250)
Papel fotográfico semibrillo (250) Papel fotográfico semibrillo (250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Papel fotográfico Premium Glossy Papel fotográfico Premium Glossy
Papel fotográfico semibrillo Papel fotográfico semibrillo
Premium Luster Photo Paper Premium Luster Photo Paper
24 Impresión con Windows
Papel fotográfico satinado 250 Papel fotográfico satinado 250
Papel fotográfico de calidad
superior
Papel fotográfico de calidad
superior
Papel fotog. semibrillo calidad
superior
Papel fotog. semibrillo calidad
superior
Proofing Paper Semimatte Proofing Paper Semimatte EPSON
(Comercial)
Papel especial HQ Papel especial HQ
Papel mate de bajo gramaje Papel mate de bajo gramaje
Matte paper - Alto gramaje Matte paper - Alto gramaje
Matte Paper mejorado Matte Paper mejorado
Papel mate de larga duración Papel mate de larga duración
Papel acuarela blanco Papel acuarela blanco
Papel de acabado artístico con
textura
Papel de acabado artístico con
textura
Papel de acabado artístico
aterciopelado
Papel de acabado artístico
aterciopelado
Papel acabado artístico
extrasuave
Papel acabado artístico
extrasuave
Lienzo Lienzo
Póster Matte mejorado Póster Matte mejorado
Papel normal -
Papel normal (dibujo lineal) -
Papel mate de bajo gramaje
(dibujo lineal)
Papel mate de bajo gramaje
Papel de calco -
Papel sintético mejorado Papel sintético mejorado
Papel sintético adhesivo mejorado Papel sintético adhesivo mejorado
Impresión con Windows 25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Definición del ajuste de Color
EPSON Stylus Pro 9400/7400
Configure el ajuste de Color. Si desea imprimir fotografías en
color o en blanco y negro, seleccione Foto color/ByN. Si desea
imprimir un borrador o sólo texto negro, seleccione Negro.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción de las
transparencias, recomendamos seleccionar Foto color/ByN, incluso si
desea imprimir los datos en negro.
EPSON Stylus Pro 9800/7800
Configure el ajuste de Color. Si desea imprimir fotografías en
color o en blanco y negro, seleccione Color. Si desea imprimir un
borrador o sólo texto negro, seleccione Negro. Si desea imprimir
fotos monocromas más sofisticadas, seleccione Foto ByN
avanzada.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción de las
transparencias, recomendamos seleccionar Color, incluso si desea
imprimir los datos en negro.
Configuración del ajuste de Modo
Las opciones posibles son Automático o Predefinido. Estos modos
proporcionan dos niveles de control sobre el controlador de
impresora.
26 Impresión con Windows
Modo Automático
Es el método más rápido y sencillo para comenzar a imprimir. Si
está seleccionado el modo Automático, el controlador de
impresora se ocupará de los ajustes detallados acordes a los
ajustes de Tipo papel y Color actuales.
Control deslizante Calidad y Velocidad
Según el soporte elegido en el ajuste Tipo papel mientras está
seleccionado Color (o Foto color/ByN) o Negro como el ajuste
de Color y Automático como el de Modo, aparecerá un control
deslizante Calidad o Velocidad en el cuadro de diálogo Modo.
Siempre que la calidad de la impresión sea más importante que
la velocidad, seleccione Calidad. Siempre que la velocidad de la
impresión sea más importante que la calidad, seleccione Rápido.
Impresión con Windows 27
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Modo Ajuste color
Cuando el ajuste de Color seleccionado es Color (o Foto
color/ByN) y el modo seleccionado es Automático, el menú
desplegable Ajuste color aparecerá en el cuadro de diálogo Modo.
Puede seleccionar los siguientes ajustes.
Tonalidad de color (sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800)
Cuando se selecciona Foto ByN avanzada como el ajuste de Color
mientras está seleccionado Automático, el menú desplegable
Tonalidad de color aparece en el cuadro de diálogo Modo.
Puede seleccionar los siguientes ajustes.
Vivo EPSON Seleccione este ajuste para mostrar tonos verdes y
azules vivos en las impresiones.
Nota:
Como este ajuste reproduce los tonos azules y verdes
que no se pueden mostrar en el monitor, las impresiones
pueden ser distintas de la imagen de la pantalla
cuando esta función está seleccionada.
Diagramas y
gráficos
Intensifica los colores y suaviza los tonos intermedios y
realces de una imagen. Utilice este ajuste para el
material gráfico destinado a presentaciones: cuadros
y gráficos, por ejemplo.
Estándar de
EPSON (sRGB)
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Aumenta el contraste de la imagen. Utilice este ajuste
para las fotografías en color.
RGB de Adobe Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Hace que el color coincida con el RGB (rojo, verde,
azul) de Adobe.
Neutro La corrección de imagen estándar que se utiliza en la
mayoría de las fotografías. Pruebe primero con este
ajuste.
Frío Aplica un tono frío a las fotografías.
Cálido Aplica un tono cálido a las fotografías.
Sepia Aplica un tono sepia a las fotografías.
28 Impresión con Windows
Predefinido, modo
El modo Predefinido le permite realizar una amplia variedad de
cambios con solo un clic del ratón. En el menú desplegable Ajustes
personales encontrará ajustes predeterminados por Epson.
Nota:
Estos ajustes predefinidos pueden no aparecer, según los ajustes de Tipo
de papel y Color configurados.
Fotográfica
avanzada
Fotográfica
avanzada 2880
Ideal para imprimir en alta calidad fotos
escaneadas e imágenes capturadas
digitalmente. Ayuda a evitar los fallos de
impresión de puntos de tinta que se pueden
producir debido al movimiento del cabezal
de impresión y el papel.
PhotoEnhance Este modo permite elegir entre varios
ajustes de corrección de imagen
especialmente diseñados para fotografías
escaneadas o captadas digitalmente.
Impresión con Windows 29
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración de Más opciones
Los ajustes de Más opciones permiten un control completo sobre
el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para experimentar
con nuevas ideas de impresión o para afinar varios ajustes de
impresión y así adaptarlos a sus necesidades personales. Cuando
esté satisfecho con los nuevos ajustes, puede darles un nombre y
agregarlos al menú desplegable Ajustes personales.
Siga estos pasos para configurar los ajustes de Más opciones.
1. Seleccione la opción Predefinido del menú principal y haga
clic en Más opciones. Aparecerá el cuadro de diálogo Más
opciones.
2. Compruebe que esté seleccionado el soporte adecuado al
papel cargado en la impresora. Consulte “Lista de ajustes de
Tipo papel” en la página 23.
30 Impresión con Windows
3. Configure el ajuste de Color.
Para las EPSON Stylus Pro 9400/7400:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Foto color/ByN. Si desea imprimir un borrador o
sólo texto negro, seleccione Negro.
Para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Color. Si desea imprimir un borrador o sólo texto
negro, seleccione Negro.
Si desea imprimir fotos monocromas más sofisticadas,
seleccione Foto ByN avanzada.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción del
papel de calco, recomendamos seleccionar Color o Color/ByN,
incluso si desea imprimir los datos en negro.
4. Seleccione un ajuste de Calidad de impresión.
5. Si utiliza soporte de impresión especial de una marca distinta
de Epson, haga clic en el botón Configuración papel y
seleccione los ajustes de su preferencia. Si desea más detalles,
consulte “Configuración papel” en la página 31.
6. Configure los ajustes de Color de la impresora. Si desea más
detalles, consulte “Administración del color de la impresora”
en la página 34.
Nota:
Es posible que haya ajustes activados o desactivados, según los
ajustes de Tipo papel, Color y Calidad de impresión que haya
seleccionado.
7. Configure el resto de ajustes necesarios. Si desea más detalles,
consulte la ayuda on-line.
8. Si desea aplicar los ajustes y volver al menú Principal, haga
clic en Aceptar. Si desea regresar a la pantalla anterior sin
aplicar los ajustes definidos, haga clic en Cancelar.
Impresión con Windows 31
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración papel
Las siguientes opciones del cuadro de diálogo Configuración
papel le permitirán seleccionar ajustes detallados.
Modo Descripción
Densidad de
color
Ajusta la intensidad de la densidad del color. Utilice un
valor comprendido entre -50% y +50%. Arrastre el control
deslizante hacia la derecha (+) para intensificar el color
de las impresiones, o bien hacia la izquierda (-) para
atenuarlo. Otro método es escribir un número (entre -50
y +50) en el cuadro contiguo al control deslizante.
Utilice esta función cuando imprima en un soporte
especial que no sea de Epson.
Cuando utilice papeles especiales Epson, coloque el
control deslizante en la posición 0.
Nota:
Según el modo de impresión, es posible que el color de
la impresión no pueda intensificarse.
32 Impresión con Windows
Tiempo de
secado por
paso del
cabezal
Añade un tiempo de espera cuando el cabezal de
impresión llega al final de cada pasada.
Ajuste este valor con el control deslizante o el cuadro de
texto. Si desea mejorar la calidad de impresión haciendo
que el papel absorba la tinta lentamente, configure un
valor alto.
El tiempo de secado por pasada de cabezal puede
configurarse en incrementos de 0,1 segundos, de 0 a 5
segundos.
Nota:
Si utiliza esta función, la impresión tardará más.
Alimentación
del papel
Controla el valor de avance del papel a incrementos de
0,01%. Si el valor de avance del papel es demasiado alto,
es posible que aparezcan pequeñas bandas blancas
horizontales. Si el valor de avance del papel es
demasiado bajo, es posible que aparezcan pequeñas
bandas oscuras horizontales.
Succión del
papel
La reducción de la succión del aire en el rodillo puede
evitar que se arruguen u ondulen los papeles finos o
empapados, y para eliminar las bandas verticales. La
relación entre el parámetro y la potencia de succión es
la siguiente:
Estándar:100%
-1:84%
-2:66%
-3:50%
-4:34%
Grosor del
papel
Este valor aparece automáticamente según el ajuste de
Tipo papel configurado. Si utiliza papel de otras marcas
(no Epson), modifique este valor para ajustarlo a su
papel. Para averiguar el grosor del papel, consulte las
especificaciones del papel o imprima el “Patrón de
grosor”.
Modo Descripción
Impresión con Windows 33
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Método de
corte
Determina el método de corte óptimo, en función del
grosor del papel.
Estándar:velocidad normal y presión de corte normal.
Papel delgado:baja presión de corte.
Papel grueso, rápido:alta velocidad y alta presión de
corte.
Papel grueso, lento:baja velocidad y alta presión de
corte.
Separación
del cabezal
La separación del cabezal es la distancia entre el papel
cargado en la impresora y el cabezal de impresión.
Ajustando este parámetro puede conseguir una mejor
calidad de impresión. Este valor se ajustará
automáticamente en función del ajuste de grosor del
papel especificado.
Nota:
Si configura Separación del cabezal como Estrecha,
puede obtener una mejor calidad de impresión, aunque
debe asegurarse de que el soporte de impresión no se
ondule ni toque el cabezal de impresión. De lo contrario,
podrían dañarse los datos impresos o la superficie del
cabezal de impresión. En tal caso, seleccione Más ancha
o Ancha.
Modo Descripción
34 Impresión con Windows
Administración del color de la impresora
Ajuste color
Este ajuste determina los métodos de correspondencia de colores
y de retoque de la imagen. Al seleccionar este ajuste, aparecerán
opciones adicionales en el cuadro Administración del color de la
impresora, donde podrá elegir un modo y ajustar los controles
deslizantes de Realce de color. Si desea más detalles sobre los
ajustes adicionales, consulte la ayuda on-line.
Impresión con Windows 35
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Cuando el ajuste de Color seleccionado es Foto ByN avanzada,
aparece la siguiente pantalla. Ya puede configurar los ajustes
avanzados de monocromo. Si desea más detalles sobre los ajustes
adicionales, consulte la ayuda on-line.
36 Impresión con Windows
PhotoEnhance
Ofrece varios ajustes de corrección de imagen que pueden
aplicarse a las imágenes fotográficas antes de imprimirlas.
PhotoEnhance no afecta a los datos originales. Al seleccionar este
ajuste, puede configurar los ajustes de Tono y Corrección para
cámara digital.
Nota:
Este modo sólo estará disponible si se imprimen datos de colores de
16, 24 ó 32 bits.
Si imprime con la opción PhotoEnhance seleccionada, la impresión
puede tardar más, en función del sistema informático y del volumen
de datos de la imagen.
Impresión con Windows 37
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
El ajuste Tono aparece únicamente en las EPSON Stylus Pro
9400/7400.
Tono Corrección
automática
Ofrece la corrección de imagen
estándar que se utiliza en la mayoría de
las fotografías. Pruebe primero con este
ajuste.
Sepia Aplica un tono sepia a las fotografías.
Gris neutro Aplica un tono blanco y negro a los
datos impresos.
Gris cálido Aplica, a los datos impresos, un tono
blanco y negro más cálido que Gris
neutro.
Gris frío Aplica, a los datos impresos, un tono
blanco y negro más frío que Gris neutro.
Corrección para cámara
digital
Seleccione esta casilla de verificación
cuando vaya a imprimir fotos tomadas
con una cámara digital, y dará a sus
imágenes impresas el aspecto suave y
natural que tienen las fotografías
tomadas con una cámara normal.
Seleccione la casilla de verificación Piel
suave si desea ajustar la imagen de
forma que el color de la piel sea más
suave.
38 Impresión con Windows
Desactivada (Sin ajuste de color)
Este ajuste desactiva la administración de colores del controlador
de impresora, lo que es útil cuando se utiliza la función de
administración de colores de la aplicación para aplicar un perfil
ICC.
Impresión con Windows 39
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
ICM
Este ajuste emplea el método de correspondencia de colores de
Windows para ajustar automáticamente los colores impresos de
modo que se correspondan con los colores de la pantalla.
Seleccione este ajuste para imprimir fotografías escaneadas o
gráficos informáticos.
Nota:
Recuerde que la luz ambiental y la antigüedad, calidad y
configuración del monitor pueden afectar a la calidad de la
correspondencia de colores.
Los siguientes ajustes sólo están disponibles para la Windows
XP/2000.
Modo ICM Seleccione uno de los siguientes modos ICM: Host ICM,
Controlador ICM (Básico), Controlador ICM (Avanzado).
40 Impresión con Windows
Casillas de
verificación
Imagen,
Gráficos y
Texto
Estas casillas de verificación sólo están disponibles si el
Modo ICM seleccionado es Controlador ICM
(Avanzado).
Seleccione la casilla de verificación que desee
configurar.
Perfil de
entrada
Seleccione un perfil de entrada.
Este ajuste no está disponible cuando el Modo ICM
seleccionado es Host ICM.
Intento Seleccione el intento de "rendering" o la asignación de
colores de su preferencia.
Saturación:
Idóneo para presentar los gráficos de tal modo que
reflejen con exactitud los colores vivos. No se recomienda
utilizar este ajuste para imprimir datos fotográficos.
Perceptual:
Este ajuste hace que el color de la imagen tenga un
aspecto natural, y suele utilizarse para representar la
amplia gama de colores de la imagen original. Se
recomienda para imprimir datos fotográficos.
Colorimétrico relativo:
Este ajuste conserva un intervalo cromático relativo, y
suele utilizarse cuando gran parte del intervalo de colores
anterior a la conversión se encuentra en la imagen
después de la conversión. Se recomienda para imprimir
datos fotográficos.
Colorimétrico absoluto:
Este ajuste genera una imagen manteniendo la gama de
colores absolutos, de modo que haya una relación 1 a 1
de coordenadas de laboratorio absolutas. No se
recomienda para imprimir datos fotográficos ni para
conversiones normales.
Perfil de
impresora
Seleccione un perfil de impresora.
Descripción
del perfil de
impresora
Muestra la descripción del perfil de impresora
seleccionado.
Mostrar
todos los
perfiles
Muestra todos los perfiles del menú desplegable Perfil de
impresora y Perfil de entrada.
Este ajuste no está disponible cuando el Modo ICM
seleccionado es Host ICM.
Impresión con Windows 41
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Almacenamiento de los ajustes de Más opciones
Siga estos pasos para guardar los ajustes de Más opciones.
1. Haga clic en Guardar ajustes. Aparecerá el cuadro de
diálogo Ajustes personalizados.
2. En el cuadro de texto Nombre, asigne a la configuración un
nombre único, de hasta 31 caracteres.
3. Haga clic en Guardar. Su ajuste se agregará a la lista Ajustes
personalizados.
Puede guardar hasta 100 ajustes personalizados (incluidos los
importados). Los grupos de ajustes guardados se pueden
seleccionar en el menú desplegable Ajustes personalizados del
cuadro Modo, en el menú Principal.
Cuando seleccione un ajuste guardado en la lista Ajustes
personalizados, tenga en cuenta si configura nuevos ajustes, por
ejemplo Tipo papel y Color, puede modificar sus ajustes
personalizados. Esto puede provocar resultados inesperados en
las impresiones. Si esto ocurre, vuelva a seleccionar sus ajustes
guardados e intente imprimir de nuevo.
42 Impresión con Windows
Nota:
No puede usar los nombres de los ajustes predefinidos por Epson para
dar nombre a sus ajustes nuevos.
Eliminación de los ajustes de Más opciones
Siga estos pasos para eliminar los ajustes de Más opciones.
Nota:
No se pueden borrar los ajustes predefinidos de la lista Ajustes
personalizados.
1. Haga clic en Guardar ajustes. Aparecerá el cuadro de
diálogo Ajustes personalizados.
2. Seleccione el nombre de los ajustes que desee eliminar.
3. Haga clic en Eliminar. El ajuste desaparecerá de la lista Ajustes
personalizados.
Exportación e importación de ajustes de Más opciones
Puede exportar los ajustes personalizados que haya guardado, o
importar un archivo de ajustes personalizados creado en otro
entorno.
Exportación de los ajustes de Más opciones
Siga estos pasos para exportar sus ajustes personalizados:
1. Haga clic en Guardar ajustes. Aparecerá el cuadro de
diálogo Ajustes personalizados.
Impresión con Windows 43
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
2. Seleccione los ajustes personalizados que desee exportar.
3. Haga clic en Exportar.
4. Seleccione dónde desea guardar el archivo y escriba un
nombre para el archivo.
5. Haga clic en Guardar.
6. Cuando aparezca el mensaje “Procesamiento terminado”,
haga clic en Aceptar.
Importación de los ajustes de Más opciones
Siga estos pasos para importar sus ajustes personalizados:
1. Haga clic en Guardar ajustes. Aparecerá el cuadro de
diálogo Ajustes personalizados.
2. Haga clic en Importar.
3. Seleccione la carpeta que contenga el archivo de ajustes que
desee importar y selecciónelo.
4. Haga clic en Abrir.
44 Impresión con Windows
5. Cuando aparezca el mensaje “Procesamiento terminado”,
haga clic en Aceptar.
Nota:
Los ajustes personalizados que incluyen opciones de ICM no se pueden
transferir entre Windows XP/2000 y Windows Me/98.
Comprobación de los niveles de tinta
Es posible verificar la cantidad de tinta que queda en cada
cartucho.
Nota:
Si la EPSON Stylus Pro 9800/7800 no está correctamente conectada, o
si no tiene instalado EPSON Status Monitor 3, aparecerá en su lugar
Cartucho opción.
En la EPSON Stylus Pro 9400/7400 no aparece Cartucho opción.
Impresión con Windows 45
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Vista previa de la impresión
Si activa la casilla de verificación Previsualización impresión,
podrá ver – antes de imprimirlos – el aspecto que tendrán los
datos. Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, se
abrirá la ventana Previsualización impresión EPSON, en donde
puede realizar modificaciones antes de imprimir.
La barra de herramientas de previsualización de impresión
contiene varios botones que sirven para realizar las siguientes
funciones.
Zoom Haga clic en este bon para ampliar o
reducir el tamaño de la imagen
previsualizada.
Ajustar en pantalla Hag a cli c en es te botón par a ca mbiar la
escala de la imagen previsualizada de
forma que quepa en la ventana en uso.
Resulta de utilidad para poder ver toda
la imagen.
46 Impresión con Windows
Además, es posible manipular los datos de la vista previa del
siguiente modo:
Seleccionar y previsualizar páginas individuales.
Reducir o aumentar el tamaño de la previsualización.
Seleccionar e imprimir algunas o todas las páginas.
Ampliar el documento previsualizado: Haga clic en Ver y
luego en Ampliar para abrir la ventana Ampliar, que amplía
el área del documento previsualizado delimitada por el
recuadro rojo. Para cambiar la parte que va a ampliar del
documento, arrastre el recuadro rojo.
Especifique qué páginas del documento desea imprimir.
Haga clic en Opciones de impresión y seleccione Borrar
página o Agregar página.
Después de previsualizar los datos, haga clic en Imprimir para
imprimirlos, o bien en Cancelar para cancelar la impresión.
Zoom máximo Haga clic en este botón para mostrar la
imagen previsualizada con la
ampliación máxima posible.
Área imprimible
activada/
desactivada
Haga clic en este botón para mostrar un
rectángulo que indica el área imprimible
en la imagen previsualizada. La
impresora no puede imprimir nada de lo
que esté fuera de los límites de este
rectángulo. Para desactivar esta
función, vuelva a hacer clic en el botón.
Página anterior Haga clic en este botón para ver la
página anterior. Si no hay ninguna
página anterior, este botón no estará
disponible.
Página siguiente Haga clic en este botón para ver la
página siguiente. Si no hay ninguna
página siguiente, este botón no estará
disponible.
Impresión con Windows 47
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Uso de la función Asistente de impresión
Puede acceder a la siguiente información si hace clic en el botón
Asistente de impresión:
Manual de referencia (página Solución de problemas)
Información del papel más adecuado para la impresión
Sitio Web de Soporte técnico
48 Impresión con Windows
Configuración de los ajustes del menú Papel
En este menú se pueden configurar los ajustes Origen del papel,
Sin márgenes, Corte automático, Tamaño papel (Tamaño de
página), Copias, Orientación, Área imprimible y Opción rollo de
papel.
Nota:
Si en Origen de papel ha seleccionado Hoja, Área imprimible
aparecerá en el menú. Si en Origen de papel ha seleccionado Rollo
de papel o Rollo de papel (Banner), en el menú aparecerá
Opción rollo de papel.
La mayoría de las aplicaciones de Windows disponen de ajustes de
tamaño de papel y de composición que tienen preferencia sobre los
ajustes correspondientes del controlador de la impresora. No
obstante, si la aplicación no tiene esas funciones, revise los ajustes
del menú Papel del controlador de la impresora.
Impresión con Windows 49
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración del ajuste Origen del papel
En el ajuste Origen de papel, puede elegir entre Rollo de papel,
Rollo de papel (Banner) y Hoja. Seleccione el ajuste adecuado
al papel cargado en la impresora.
Configuración del ajuste Sin márgenes
Si lo desea, puede imprimir los datos en el papel sin márgenes.
En este modo de impresión, Epson recomienda las siguientes
condiciones para el papel.
Anchos de papel compatibles:
* sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/9400.
10 pulg., 254 mm
300 mm
13 pulg., 329 mm (Súper A3/B)
16 pulg., 406,4 mm
17 pulg., 431,8 mm
515 mm (B2)
594 mm (A1)
24 pulg., 609,6 mm
728 mm (B1)*
36 pulg.; 914,4 mm*
44 pulg.; 1117,6 mm*
50 Impresión con Windows
Nota:
Si su aplicación tiene ajustes de márgenes, confirme que están
configurados a cero antes de imprimir.
Cuando se imprime en papel cortado, sólo se configuran a cero los
márgenes izquierdo y derecho. El margen superior siempre es de
3 mm, y el inferior siempre de 14 mm. Es posible que se manche el
reverso del papel.
La tinta puede manchar el rodillo de la impresora. Si se mancha,
limpie la tinta con un paño.
La impresión con esta función tarda más que la impresión normal.
Si imprime en rollo de Papel fotográfico Premium Glossy (250)
EPSON o en rollo de Papel fotográfico semibrillo (250), el margen
superior siempre será 20 mm.
Si en Corte automático ha seleccionado Un corte o Dos cortes,
los siguientes papeles pueden mancharse en la zona superior: Matte
paper - Alto gramaje, Papel mate de bajo gramaje, Matte Paper
mejorado, Papel de acabado artístico con textura, y Papel acabado
artístico extrasuave.
Es posible que se manchen de tinta las zonas superior e inferior de
algunos soportes.
Siga estos pasos para imprimir datos con esta función.
Impresión con Windows 51
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
1. Seleccione Sin márgenes.
2. Haga clic en el botón Expansión. Aparecerá el cuadro de
diálogo Expansión.
52 Impresión con Windows
3. Elija Expansión automática o Mantener tamaño y la
cantidad de ampliación.
Expansión
automática
Seleccione este ajuste si desea ampliar
automáticamente el tamaño de los datos impresos
e imprimir sin márgenes. Puede elegir la cantidad
de ampliación moviendo el control deslizante.
Nota:
Las áreas ampliadas que excedan del tamaño del
papel no aparecerán impresas.
Mantener
tamaño
Seleccione este ajuste si no desea cambiar las
proporciones de los datos impresos.
Si selecciona este ajuste, deberá ampliar los datos
de la imagen que excedan del ancho del papel
con el objeto de evitar que las áreas no impresas
aparezcan a lo largo de los bordes izquierdo y
derecho. Recomendamos ampliar 3 mm en
dirección derecha e izquierda, utilizando la
aplicación con la que se crearon dichos datos.
Si desea utilizar esta función, consulte
“Configuración del ajuste Tamaño papel” en la
página 56.
Cantidad de
ampliación
El control deslizante se habilita cuando se
selecciona Expansión automática. Con el control
deslizante, puede controlar hasta qué punto se
imprimirá la imagen que sobresalga de los bordes
del papel durante la impresión sin márgenes.
Generalmente, lo más recomendable es
seleccionar Estándar para eliminar todos los
márgenes del papel.
En un entorno muy húmedo, el papel puede
ensancharse por la absorción de humedad. En ese
caso, coloque el control deslizante en Máx para
eliminar los márgenes alrededor de la imagen. Si
está seleccionada Máx, es posible que el centro de
la imagen se desplace aproximadamente 1 mm a
la derecha.
Si se desplaza el control deslizante hacia Mín, la
imagen se reduce. Según disminuye la cantidad de
ampliación, irán apareciendo márgenes en uno o
más lados del papel.
Impresión con Windows 53
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
4. Configuración del ajuste Corte automático Si desea más
detalles, consulte “Configuración del ajuste Corte
automático” en la página 53.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Empiece a imprimir los datos desde la aplicación
Configuración del ajuste Corte automático
Este ajuste sólo estará disponible si se ha seleccionado Rollo de
papel o Rollo de papel (Banner) en Origen del papel. Podrá
seleccionar cómo se recortará el papel una vez impreso.
Un corte
Seleccione este ajuste si desea ahorrar papel. De este modo, se
cortará el borde de una imagen o de una página. No obstante, la
posición de corte puede variar ligeramente.
Nota:
Este ajuste sólo aparece cuando está seleccionada la casilla de verificación
Sin márgenes.
54 Impresión con Windows
Dos cortes
Seleccione este ajuste para evitar la pequeña separación que se
produce con la opción Un corte. Se crea un margen entre las
imágenes y el corte se produce a 1 mm a lo largo del interior de
cada imagen.
Nota:
Este ajuste sólo aparece cuando está seleccionada la casilla de verificación
Sin márgenes.
Corte normal
Seleccione este ajuste si desea mantener los márgenes superior e
inferior de los datos impresos.
Impresión con Windows 55
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Desactivada
Seleccione este ajuste si desea cortar a mano las copias impresas.
Siga estos pasos si desea cortar manualmente las copias impresas.
Nota:
Cuando se imprime en Lienzo sólo está disponible este ajuste.
1. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo desactivado .
2. Pulse el botón Intro .
3. El papel avanzará, automáticamente, hasta la guía del
cortador. Después, la impresora se desconectará. En la
pantalla LCD aparecerá Pausa.
4. Si fuera necesario, ajuste la posición de corte con el botón
Avance papel d o Avance papel u.
5. Corte el papel por la línea con el cortador manual.
6. Después de cortar el papel, pulse el botón Pausa . La
impresora se activará.
56 Impresión con Windows
Configuración del ajuste Tamaño papel
Se puede seleccionar el tamaño del papel que se desea utilizar.
Seleccione el tamaño de su preferencia en la lista Tamaño papel.
También puede añadir un tamaño de página personalizado. Para
hacerlo, siga estos pasos.
1. En la lista Tamaño papel, seleccione Definido por usuario.
Aparecerá el cuadro de diálogo Tamaño papel definido por
usuario.
2. Especifique el Nombre tamaño de papel, el Ancho papel
y el Alto papel. Por último, seleccione la Unidad.
Nota:
En Windows Me o 98, la altura máxima del papel es de
90,55 pulgadas (230 cm).
3. Haga clic en Aceptar para guardar el tamaño del papel
personalizado.
Impresión con Windows 57
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración del ajuste Copias
Puede especificar el número de copias que se desea imprimir.
Escriba un número en el cuadro Copias, o bien haga clic en la
flecha situada junto al cuadro. Se puede especificar cualquier
cantidad entre 1 y 9999. Cuando imprima varias copias de un
documento, seleccione Combinar para imprimir un juego de
documentos completo de una vez. Seleccione Invertir orden si
desea imprimir los documentos en orden inverso, empezando por
la última página.
58 Impresión con Windows
Configuración de los ajustes de Orientación
Es posible especificar la orientación de impresión en la página.
Vertical Se imprime la hoja en vertical, con el borde más
estrecho hacia arriba, como en la mayoría de las
revistas.
Horizontal Se imprime la hoja apaisada, con el borde más largo
hacia arriba, como en la mayoría de las hojas de
cálculo.
Rotar 18 Imprime el documento invertido.
Nota:
Esta función no está disponible si en Origen de papel
se ha seleccionado Rollo de papel (Banner).
Impresión con Windows 59
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración del ajuste Área imprimible
Este ajuste está disponible cuando el Origen de papel
seleccionado es Hoja. Puede definir el siguiente ajuste.
Centrado
Seleccione este ajuste si desea centrar las copias impresas.
60 Impresión con Windows
Configuración de los ajustes de Opción rollo de
papel
Este ajuste estará disponible sólo si se ha seleccionado Rollo de
papel o Rollo de papel (Banner) en Origen del papel. Puede
definir los siguientes ajustes.
Auto rotación
Nota:
Esta función estará disponible sólo si en Origen del papel se ha
seleccionado la opción Rollo de papel.
Impresión con Windows 61
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Esta función sólo tendrá efecto si la longitud de los datos de
impresión es más corta que el ancho imprimible del rollo de papel.
Los datos de impresión se girarán 90 grados automáticamente
para imprimir a lo ancho, lo que ahorra rollo de papel.
Siga estos pasos para activar esta función.
1. Seleccione Auto rotación. De este modo quedará activado el
botón Ancho del rollo de papel.
2. Haga clic en Ancho de rollo. Aparecerá el cuadro de diálogo
Ancho del rollo de papel.
3. En el menú desplegable, seleccione el tamaño del rollo de
papel que tenga instalado.
4. Haga clic en Aceptar.
Original Auto rotación onAuto rotación off
62 Impresión con Windows
Impresión de línea de página
Esta función permite especificar si se desea imprimir una línea de
página a la derecha, y también debajo del documento, para
cortarla manualmente. Para activar esta función, seleccione
Impresión de línea de página.
La operación de impresión de línea de página puede variar en
función de la configuración de Corte automático. Para comprobar
estos ajustes, consulte la tabla siguiente: "Funcionamiento de la
impresora".
Ahorrar Rollo de papel
Nota:
Esta función estará disponible sólo si en Origen del papel se ha
seleccionado la opción Rollo de papel (Banner).
La función es útil si se desea ahorrar rollo de papel, dado que la
sección en blanco de la última página de los datos impresos no se
carga en la impresora.
Para activar esta función, seleccione Ahorrar rollo de papel.
Corte
automático
Imprimir línea
de página
Funcionamiento de la impresora
Un corte
Dos cortes
Corte normal
Seleccionado Imprime la línea de página sólo en el
lado derecho y corta el papel
automáticamente después de cada
trabajo de impresión.
Un corte
Dos cortes
Corte normal
No
seleccionado
No imprime líneas de página, pero
corta automáticamente el papel
después de cada tarea de impresión.
Desactivada Seleccionado Imprime las líneas de página a la
derecha y debajo del documento,
pero no corta automáticamente el
papel después de cada tarea de
impresión.
Desactivada No
seleccionado
No imprime líneas de página ni corta
el papel.
Impresión con Windows 63
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración de los ajustes del menú
Composición
En este menú se pueden configurar los ajustes Impresión
proporcional, Multi páginas y Optimizar ampliación.
Nota:
Las funciones del menú Composición no están disponibles si en
Origen de papel se ha seleccionado Rollo de papel (Banner).
Con algunos orígenes de papel hay funciones que no estarán
disponibles.
64 Impresión con Windows
Configuración del ajuste Impresión proporcional
Se puede ajustar el tamaño de los datos al tamaño del papel sobre
el que se va a imprimir. Para activar esta función, seleccione
Impresión proporcional. Si esta función está activada, podrá
definir los siguientes ajustes
Ajustar a página Amplía o reduce proporcionalmente el tamaño de
los datos para ajustarlos al tamaño del papel
seleccionado en la opción Tamaño del papel de
salida.
Predefinido Permite definir el porcentaje de reducción o
ampliación de los datos. Haga clic en las flechas
situadas junto al cuadro Proporción para
seleccionar un porcentaje comprendido entre 10%
y 400%.
Impresión con Windows 65
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración de los ajustes de Multi páginas
Si está seleccionada la opción Multi páginas, puede elegir entre
los ajustes N-up y Póster.
66 Impresión con Windows
Configuración de los ajustes de N-up
Seleccione N-up como el ajuste de Multi páginas si desea imprimir
dos o cuatro páginas del documento en una misma hoja de papel.
Cuando está seleccionada la opción N-up, puede definir los
siguientes ajustes.
2 páginas
4 páginas
Imprime 2 ó 4 páginas de sus datos en una sola
hoja de papel.
Orden de página Esta opción abre el cuadro de diálogo Imprimir
composición, desde donde podrá especificar
en qué orden desea que se impriman las
páginas. Es posible que no estén disponibles
algunos ajustes, según la opción seleccionada
en Orientación en el menú Papel.
Imprimir marcos
de página
Imprime los marcos alrededor de las páginas en
todas las hojas.
Impresión con Windows 67
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración de los ajustes de Póster
Una sola página se puede ampliar para que ocupe 4, 9 ó 16 hojas
de papel al imprimirse. Para imprimir una imagen en tamaño
póster, seleccione Póster como el ajuste de Multi páginas.
68 Impresión con Windows
Para ajustar la forma en que va a imprimir el póster, haga clic en
Ajustes. Se abrirá el cuadro de diálogo Ajustes del póster.
Puede definir los siguientes ajustes.
Si sólo desea imprimir algunos de los paneles y no imprimir todo
el póster, haga clic en los paneles que no desee imprimir y después
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes del póster.
Imprimir líneas de
corte
Seleccione esta casilla si desea activar las opciones
de líneas de corte.
Superposición de
marcas de
alineación
Superpone ligeramente las imágenes e imprime los
marcadores de alineación para que puedan
alinearse de manera más precisa.
Líneas de recorte Imprime líneas de borde en las imágenes como
guía para cortar las páginas.
Impresión con Windows 69
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración del ajuste Optimización de
ampliación (sólo para Windows XP y 2000)
Seleccione esta casilla de verificación para optimizar la
ampliación y lograr una impresión de póster largo o panorámica
sin utilizar una aplicación especial. Desactive esta casilla de
verificación si el texto o los gráficos aparecen distorsionados. Pero
tenga en cuenta que la longitud de la impresión puede estar
limitada por algunas aplicaciones.
Uso de las utilidades de la impresora
Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el
estado actual de la impresora y realizar operaciones de
mantenimiento desde la pantalla.
70 Impresión con Windows
Nota:
La letra mostrada entre paréntesis después del nombre de la utilidad
indica la tecla de método abreviado que sirve para acceder a dicha
utilidad. Pulse ALT y la tecla de esa letra para abrir esa utilidad.
No emplee las utilidades Test de inyectores, Limpieza de cabezales
ni Alineación de cabezales si la impresora está conectada al
ordenador a través de una red.
No use las utilidades Test de inyectores, Limpieza de cabezales ni
Alineación de cabezales durante la impresión, ya que ésta podría
mancharse.
EPSON Status Monitor 3
Esta utilidad ofrece información sobre la impresora, datos como
la cantidad de tinta restante y el espacio libre del depósito de
mantenimiento, por ejemplo, y examina la impresora en busca de
errores.
Nota:
Esta utilidad está disponible si el sistema está configurado para admitir
la comunicación en dos sentidos (bidireccional).
Test de inyectores
Comprueba si están obstruidos los inyectores del cabezal de
impresión. Revise los inyectores si observa una disminución de
la calidad de impresión y, después de la limpieza, para confirmar
que los inyectores han quedado limpios. Consulte
“Comprobación de los inyectores del cabezal de impresión” en la
página 72.
Si en el cuadro de diálogo Test de inyectores hace clic en Auto, o
bien si activa la función LIMPIEZA AUTOMÁTICA desde el panel de
control de la impresora, esta utilidad no sólo comprobará los
inyectores, sino que además ejecutará una limpieza automática.
Impresión con Windows 71
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Limpieza de cabezales
Esta utilidad limpia el cabezal de impresión. Deberá limpiar el
cabezal si observa una disminución de la calidad de impresión.
Emplee esta utilidad para limpiar el cabezal de impresión.
Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 73.
Alineación de cabezales
Esta utilidad puede emplearse para mejorar la calidad de los datos
impresos. Si aparecen líneas verticales desalineadas, o bandas
blancas o negras en los datos impresos, es posible que la
alineación del cabezal de impresión necesite ser ajustada. Use esta
utilidad para volver a alinear el cabezal de impresión. Consulte
“Alineación del cabezal de impresión” en la página 75.
Información de la impresora y opciones
Esta función permite que el controlador de la impresora
compruebe los datos de configuración de la impresora. Puede
comprobar o seleccionar el conjunto de cartuchos de tinta negra
instalados en la impresora. Consulte “Utilización de Información
de la impresora y opciones” en la página 75.
Nota:
Esta función sólo es compatible con las EPSON Stylus Pro 9800/7800.
EPSON LFP Remote Panel
Esta utilidad le permite optimizar su impresora. Consulte “Inicio
de EPSON LFP Remote Panel” en la página 76.
72 Impresión con Windows
Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión
Si observa que los datos impresos aparecen borrosos o que han
desaparecido puntos de la imagen impresa, podrá identificar el
problema empleando la utilidad Test de inyectores.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Test de inyectores.
Nota:
No inicie la utilidad Test de inyectores durante la impresión, ya que la
página impresa podría quedar manchada.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Haga clic en Test de inyectores.
3. Si desea comprobar visualmente si hay algún inyector
obstruido, si utiliza soportes especiales que no sean de Epson,
o si el ancho del papel es inferior a 210 mm, haga clic en
Imprimir. Haga clic en Auto si desea ejecutar una
comprobación automática de los inyectores. Si una vez
ejecutada se considera necesario, se realizará una limpieza
automática del cabezal.
Impresión con Windows 73
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Nota:
Si activa la opción LIMPIEZA AUTOMÁTICA en el panel de control,
aunque haya seleccionado Imprimir la utilidad Test de inyectores
no sólo verificará si existen inyectores obstruidos, sino que además
realizará una limpieza automática. Si utiliza soportes especiales que
no sean de Epson, o si el ancho del papel es inferior a 210 mm,
desactive LIMPIEZA AUTOMÁTICA en el panel de control de la
impresora.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar un patrón
de test de inyectores.
Si observa que faltan puntos, limpie los inyectores del cabezal de
impresión. Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la
página 73.
Limpieza del cabezal de impresión
Si observa que los datos impresos aparecen borrosos o que han
desaparecido puntos de los datos impresos, quizá pueda resolver
estos problemas usando la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar el cabezal de impresión, lo que asegura que los inyectores
estén aplicando tinta correctamente.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Limpieza de cabezales.
Nota:
No inicie la utilidad de limpieza de cabezales mientras haya una
tarea de impresión en curso, ya que la impresión podría mancharse.
Para ahorrar tinta, utilice primero el Test de inyectores para ver si
es necesario limpiar el cabezal. El motivo es que el proceso de
limpieza consume algo de tinta.
Si el indicador luminoso de tinta está intermitente o encendido, no
podrá limpiar el cabezal de impresión. Primero deberá sustituir el
cartucho de tinta correspondiente. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tinta” en la página 307.
74 Impresión con Windows
1. Confirme que la impresora esté encendida y que el indicador
luminoso de tinta esté apagado.
2. Haga clic en Limpieza de cabezales.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
4. En el cuadro de diálogo Limpieza de cabezales, haga clic en
Imprimir patrón de test de inyectores para confirmar que
el cabezal esté limpio y poner a cero el ciclo de limpieza.
Si tras la limpieza observa que faltan algunos puntos, pruebe las
siguientes soluciones.
Seleccione LIMPIEZA A FONDO en el panel de control de la
impresora. Consulte “LIMPIEZA A FONDO” en la página
242.
Repita este procedimiento cuatro o cinco veces. Apague la
impresora durante toda una noche y, al día siguiente, vuelva
a intentar limpiar el cabezal.
Sustituya algunos cartuchos de tinta, pues podrían estar
caducados o dañados.
Si la calidad de impresión sigue siendo deficiente tras intentar
estas soluciones, póngase en contacto con EPSON. Consulte
“Centro de atención al cliente” en la página 382.
Impresión con Windows 75
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Alineación del cabezal de impresión
Si observa que las líneas aparecen incorrectamente alineadas, o
bien que hay bandas negras o blancas en los datos impresos, es
posible que pueda solucionar estos problemas alineando el
cabezal de impresión con la utilidad Alineación de cabezales.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Alineación de cabezales.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Haga clic en Alinear cabezal.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Utilización de Información de la impresora y
opciones
Puede comprobar o seleccionar el conjunto de cartuchos de tinta
negra instalados en la impresora.
Nota:
Esta función sólo es compatible con las EPSON Stylus Pro 9800/7800.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
76 Impresión con Windows
2. Haga clic en Información de la impresora y opciones.
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Generalmente, el controlador de la impresora obtiene los
datos del cartucho de tinta automáticamente, e imprime con
el modo de impresión acorde. Si esto no fuera posible,
aparecerá un mensaje en el cuadro Ajustes actuales
indicándole que seleccione un cartucho de tinta. En ese caso,
seleccione el cartucho de tinta adecuado para el juego de
cartuchos instalado en la impresora.
3. Haga clic en Aceptar.
Inicio de EPSON LFP Remote Panel
Esta utilidad le permite optimizar su impresora. Siga estos pasos
para iniciar EPSON LFP Remote Panel.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Haga clic en EPSON LFP Remote Panel.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Para más
información, consulte la Ayuda on-line de EPSON LFP
Remote Panel.
Impresión con Windows 77
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Configuración de los ajustes de Velocidad y
avance
Puede definir los ajustes relacionados con la velocidad y el
progreso de la impresión. Para ello, haga clic en Velocidad y
avance del menú Utilidades. Aparecerá el cuadro de diálogo
Velocidad y avance.
Nota:
Las funciones específicas que están disponibles en el software de la
impresora dependen del modelo de impresora y de la versión de Windows
utilizados.
Copias alta velocidad
Si desea imprimir con mayor rapidez varias copias de los datos,
seleccione Copias alta velocidad. La velocidad de impresión
aumenta utilizando el espacio del disco duro como memoria
caché al imprimir varias copias de los datos.
78 Impresión con Windows
Mostrar Contador de avance
Si desea ver en pantalla el Contador de avance cada vez que
imprima, seleccione Mostrar Contador de avance. Así ya
podrá controlar la evolución de cada trabajo de impresión.
Siempre realiza el spool con tipo de datos RAW (sólo en
Windows XP y 2000)
Para que los clientes basados en NT coloquen en cola de impresión
los documentos sin formato en lugar del formato EMF
(metarchivo) active la casilla de verificación Siempre el spool
con tipo de datos RAW (las aplicaciones basadas en Windows
NT utilizan de forma predeterminada el formato EMF).
Pruebe a usar esta opción si los documentos enviados a la cola de
impresión en formato EMF no se imprimen correctamente.
Según los datos que se vayan a imprimir, la colocación en cola de
impresión de los datos sin formato requiere menos recursos que
el formato EMF, por lo que algunos problemas (“Memoria
insuficiente/Espacio en disco insuficiente para imprimir”,
“Velocidad de impresión lenta”, etc.) podrán solucionarse
activando esta opción.
Nota:
Al enviar tipos de datos RAW a la cola de impresión, el progreso de la
impresión, mostrado por el Contador de avance, puede ser diferente del
progreso de impresión real.
Impresión con Windows 79
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Modo "render" de página (sólo para Windows XP y 2000)
Use esta función cuando la impresión sea demasiado lenta o
cuando el cabezal de impresión se detenga unos minutos durante
la impresión. Cuando está seleccionada esta casilla, la impresión
puede ser más rápida porque se colocan ("render") todos los
objetos en una página.
Pero pueden surgir los siguientes inconvenientes:
El avance de la impresión mostrado en la ventana Contador
de avance puede diferir del progreso real.
La impresión puede tardar más en empezar.
"Render" baja definición (sólo para Windows XP y 2000)
Use esta función y la longitud de salida (número de píxeles) está
limitada por la aplicación. Se consigue una impresión más larga
reduciendo la resolución para restringir el número de píxeles
dentro del límite de la aplicación.
Imprimir como mapa de bits (sólo en Windows XP y 2000)
Use esta función cuando la impresión sea demasiado lenta o
cuando el cabezal de impresión se detenga unos minutos durante
la impresión. Pruebe con esta opción si Siempre realiza el spool
con tipo de datos RAW y Modo render de página no han resuelto
el problema.
Preferencias de monitorización
Esta función permite especificar la función de supervisión de
EPSON Status Monitor 3.
Siga estos pasos para configurar los ajustes de EPSON Status
Monitor 3.
80 Impresión con Windows
1. Haga clic en Preferencias de monitorización. Aparecerá el
cuadro de diálogo Preferencias de monitorización.
2. Configure los siguientes ajustes.
3. Haga clic en Aceptar.
Seleccione
notificación
Muestra los ajustes de notificación de error en
vigor para ese elemento. Seleccione las
casillas de verificación adecuadas para
especificar los tipos de error sobre los que
desee recibir notificación.
Seleccione icono Seleccione esta casilla de verificación si desea
que aparezca un icono de acceso directo en
la barra de tareas de Windows. Si hace clic en
este icono, se abrirá EPSON Status Monitor 3.
Haga clic en el icono de acceso directo
deseado, y examínelo a la derecha.
Permite supervisar
las impresoras
compartidas
Esta opción permite que una impresora
compartida sea supervisada por otros PC.
Impresión con Windows 81
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Cómo obtener información mediante la
Ayuda on-line
El software de la impresora dispone de una extensa función de
ayuda en pantalla, que ofrece instrucciones para imprimir, definir
ajustes del controlador de la impresora y usar las utilidades de la
impresora.
Siga estos pasos para acceder a la Ayuda desde una aplicación.
1. Elija Imprimir o Ajustar página en el menú Archivo.
2. Haga clic en Impresora, Configurar, Opciones o
Propiedades. Según la aplicación que use, es posible que
tenga que hacer clic en una combinación de dichos botones.
También puede acceder al software de la impresora.
3. Puede ver una explicación detallada de estas formas.
Haga clic en el botón (?) de la parte superior derecha de
la ventana del controlador de impresora y luego haga clic
en el elemento.
Haga clic, con el botón secundario, en el elemento.
Después, haga clic en el botón ¿Qué es esto?.
Haga clic en Ayuda de los menús Principal, Papel,
Composición o Utilidades para acceder a la Ayuda
correspondiente a cada opción del menú.
82 Impresión con Windows
Comprobación del estado de la impresora y
administración de trabajos de impresión
Con el Contador de avance
Al enviar un trabajo de impresión a la impresora, se abrirá la
ventana Contador de avance.
El Contador de avance indica el progreso del trabajo de impresión
actual y muestra el estado de la impresora cuando se establece la
comunicación bidireccional entre la impresora y el ordenador.
Además, ofrece consejos útiles para mejorar la impresión y
corregir los mensajes de error.
Nota:
La ventana Contador de Avance no aparece si está desactivada la casilla
de verificación Mostrar Contador de avance en el cuadro de
diálogo Velocidad y avance. Si desea más información, consulte
“Configuración de los ajustes de Velocidad y avance” en la página 77.
Impresión con Windows 83
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Consejos de impresión EPSON
En la parte inferior de la ventana del Contador de avance,
aparecen sugerencias para aprovechar al máximo el controlador
de la impresora Epson. Cada 30 segundos se muestra un consejo
nuevo. Si desea obtener más información sobre el consejo que está
en pantalla, haga clic en el botón Detalles.
84 Impresión con Windows
Mensajes de error
Si surge algún problema durante la impresión, aparecerá un
mensaje de error en parte superior de la ventana del Contador de
avance. Lea el mensaje y resuelva el problema.
Cuando queda poca tinta o se ha terminado, o cuando se llena el
depósito de mantenimiento, el botón Cómo aparece en la ventana
Contador de avance. Si hace clic en Cómo, EPSON Status
Monitor le ayudará paso a paso en el procedimiento de
sustitución del cartucho o del depósito de mantenimiento.
Impresión con Windows 85
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Con EPSON Spool Manager
Nota:
No hay ninguna versión de EPSON Spool Manager disponible para
Windows XP y 2000.
EPSON Spool Manager es parecido al Administrador de
impresión de Windows. Si recibe dos o más trabajos de impresión
al mismo tiempo, los pone en una fila (o cola de impresión) según
el orden de recepción. Cuando un trabajo de impresión llega al
principio de la cola, EPSON Spool Manager lo envía a la impresora.
En el Spool Manager, puede ver información sobre el estado de
los trabajos de impresión enviados a la impresora. También puede
cancelar, realizar una pausa y reanudar los trabajos de impresión
seleccionados.
Siga estos pasos para abrir EPSON Spool Manager.
1. Envíe un trabajo de impresión a la impresora. En la barra de
tareas aparecerá el icono de acceso directo a la impresora.
2. Haga clic en el icono EPSON Stylus Pro XXXX. Aparecerá el
cuadro de diálogo EPSON Spool Manager.
3. Si desea cancelar la impresión, seleccione un trabajo de
impresión y haga clic en Cancelar. Si desea interrumpir
temporalmente la impresión o reanudarla, seleccione un
trabajo de impresión y haga clic en Pausa/Reanudar.
86 Impresión con Windows
Con EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 muestra información detallada acerca
del estado de la impresora.
Acceso a EPSON Status Monitor 3 desde el icono de acceso
directo
Para acceder a EPSON Status Monitor 3 desde el icono de acceso
directo, haga doble clic en el icono con forma de impresora de la
barra de tareas de Windows.
Nota:
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte
“Preferencias de monitorización” en la página 79.
Acceso a EPSON Status Monitor 3 desde el controlador de
impresora
Siga estos pasos para acceder a EPSON Status Monitor 3 desde el
controlador de impresora.
1. Abra el controlador de impresora. Consulte “Cómo acceder
al software de la impresora” en la página 13.
Impresión con Windows 87
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
2. Haga clic en la ficha Utilidades para abrir el menú Utilidades.
3. Haga clic en EPSON Status Monitor 3.
Cómo ver la información de EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 ofrece la siguiente información.
Estado actual
EPSON Status Monitor 3 ofrece información detallada sobre el
estado de la impresora, una pantalla gráfica y mensajes de estado.
Si queda poca tinta o se agota, o si se ha llenado el depósito de
mantenimiento, aparecerá el botón Cómo en la ventana EPSON
Status Monitor 3. Haga clic en Cómo si desea ver en pantalla
instrucciones para sustituir el cartucho o el depósito de
mantenimiento.
Información
EPSON Status Monitor 3 muestra un gráfico con la cantidad de
tinta restante y el espacio libre del depósito de mantenimiento.
88 Impresión con Windows
Aumento de la velocidad de impresión
Consejos generales
La impresión de datos en color con una configuración de
impresión de alta calidad tarda más que la impresión de datos en
blanco y negro en calidad estándar, puesto que el volumen de los
datos en color de alta calidad es mucho mayor. Por este motivo,
es importante ser selectivo en el uso del color y la configuración
de la calidad de impresión si también necesita una mayor
velocidad de impresión.
No obstante, aunque el documento necesite la máxima calidad de
impresión y una amplia utilización de color, se podría conseguir
la velocidad de impresión óptima ajustando otras condiciones de
la impresión.
En la tabla siguiente, se muestran los factores que afectan
inversamente la velocidad y la calidad de impresión.
Calidad de impresión Superior Inferior
Velocidad de impresión Lenta Rápida
Ajustes del
menú Más
opciones
Calidad
impresión
Superfina –
1440 ppp
Normal -
360 ppp
Alta velocidad Desactivada Activada
Características
de los datos
Tamaño de
imagen
Grande Pequeña
Resolución Alta Baja
Impresión con Windows 89
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
En la tabla siguiente, se muestran los factores relacionados
solamente con la velocidad de impresión.
Uso de Velocidad y avance
En el cuadro de diálogo Velocidad y avance, puede definir ciertos
ajustes relativos a la velocidad de impresión. Para acceder a este
cuadro de diálogo, haga clic en la opción Velocidad y avance
del menú Utilidades. Si desea más detalles, consulte
“Configuración de los ajustes de Velocidad y avance” en la página
77.
Velocidad de impresión Rápida Lenta
Ajustes del
menú Más
opciones
Color Negro Color o
Foto color/ByN
Giro horizontal Desactivada Activada
Características
de los datos
Variedad de
colores
Escala de grises Pleno color
Recursos de
hardware
Velocidad del
sistema
Rápida Lenta
Espacio libre
en el disco
duro
Grande Pequeña
Espacio libre
en la memoria
Grande Pequeña
Estado del
software
Aplicaciones
activas
Una Varias
Memoria
virtual
No utilizada En uso
90 Impresión con Windows
Uso compartido de la impresora
En esta sección se explica cómo compartir la impresora para que
puedan utilizarla el resto de los ordenadores de la red.
Los ordenadores de una red podrán compartir las impresoras
directamente conectadas a cualquiera de ellos. El ordenador
directamente conectado a la impresora es el servidor de la
impresora, y los demás son los clientes, que necesitan
autorización para compartirla con el servidor. Los clientes
comparten la impresora a través del servidor de impresora.
Nota:
Si desea conectar la impresora directamente a una red sin configurarla
como impresora compartida, consulte al administrador de la red.
Impresión con Windows 91
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
En Windows XP
Configuración de su impresora como impresora
compartida
Para compartir con otros ordenadores de la red una impresora
conectada directamente a su ordenador, siga estos pasos.
1. Haga clic en el botón Inicio y luego en Impresoras y faxes.
2. Con el botón secundario del ratón, haga clic en el icono de su
impresora y, a continuación, haga clic en Compartir. Si
aparece el siguiente menú, haga clic en Asistente para
configuración de red o en Si comprende los riesgos de
seguridad que toma pero desea compartir impresoras
sin ejecutar el asistente, haga clic aquí y siga las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
92 Impresión con Windows
3. Seleccione Compartir esta impresora y escriba el nombre en
el cuadro Nombre de recurso compartido.
4. Haga clic en Aceptar.
Nota:
No seleccione ninguno de los controladores de la lista Controladores
adicionales.
Acceso a la impresora compartida
Para acceder a su impresora desde otro ordenador de una red,
siga estos pasos.
Nota:
Para poder acceder a la impresora desde otro ordenador, tiene que estar
configurada como recurso compartido en el ordenador al cual está
conectada directamente.
1. Instale el controlador de la impresora en el ordenador cliente
desde el CD-ROM del software.
Impresión con Windows 93
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
2. Haga clic en el botón Inicio y luego en Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón secundario en el icono de su impresora
y abra Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Puertos y luego en Agregar puerto.
4. Seleccione Puerto local y luego haga clic en Puerto nuevo.
94 Impresión con Windows
5. En el cuadro de texto, escriba los siguientes datos:
\\nombre del ordenador que está conectado a la
impresora\nombre de la impresora compartida.
Haga clic en Aceptar.
6. Cierre el cuadro de diálogo Puertos de impresora para
regresar al menú Puertos.
7. En el menú Puertos, compruebe que se haya agregado un
puerto nuevo y que esté seleccionada la casilla de verificación.
Haga clic en Aceptar para cerrar Propiedades.
Impresión con Windows 95
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
En Windows Me y 98
Configuración de su impresora como impresora compartida
Para compartir una impresora conectada directamente a su
ordenador con el resto de los ordenadores de una red, siga estos
pasos.
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en
Panel de control.
2. Haga doble clic en Red.
3. Haga clic en Compartir impresoras y archivos.
4. Haga clic en la casilla de verificación Permitir que otros
usuarios impriman con mis impresoras y luego en Aceptar.
96 Impresión con Windows
5. En la ventana Red, haga clic en Aceptar.
6. En el Panel de control, haga doble clic en Impresoras.
Nota:
Si aparece un cuadro de diálogo solicitando que inserte el
CD-ROM de Windows Me o 98, introdúzcalo en la unidad de
CD-ROM y siga las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Si aparece un cuadro de diálogo solicitando que reinicie el
ordenador, hágalo. Abra la carpeta Impresoras y continúe a
partir del paso 7.
7. Seleccione su impresora y elija la opción Compartir del menú
Archivo.
8. Seleccione Compartida como, escriba los datos exigidos
sobre la impresora y haga clic en Aceptar.
Impresión con Windows 97
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Acceso a la impresora compartida
Para acceder a su impresora desde otro ordenador de una red,
siga estos pasos.
Nota:
Para poder acceder a la impresora desde otro ordenador, tiene que estar
configurada como recurso compartido en el ordenador al cual está
conectada directamente.
1. En el ordenador desde el que desee acceder a la impresora,
haga clic en Inicio, señale Configuración, y haga clic en
Impresoras.
2. Haga doble clic en Agregar impresora. Aparecerá la pantalla
Asistente para agregar impresora.
3. Haga clic en Siguiente.
98 Impresión con Windows
4. Haga clic en Impresora en red y luego en Siguiente.
5. Haga clic en Examinar.
Impresión con Windows 99
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
6. Haga doble clic en el icono del ordenador que está
directamente conectado a la impresora. A continuación, haga
clic en el icono de la impresora.
7. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que aparezcan
por pantalla.
100 Impresión con Windows
En Windows 2000
Configuración de su impresora como impresora
compartida
Para compartir con otros ordenadores de la red una impresora
conectada directamente a su ordenador, siga estos pasos.
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en
Impresoras.
2. Seleccione su impresora y haga clic en la opción Compartir
del menú Archivo.
3. Seleccione Compartida como y, a continuación, escriba el
nombre de la impresora en el cuadro Nombre de recurso
compartido.
4. Haga clic en Aceptar.
Impresión con Windows 101
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
Nota:
No seleccione ninguno de los controladores de la lista Controladores
adicionales.
Acceso a la impresora compartida
Para acceder a su impresora desde otro ordenador de una red,
siga estos pasos.
Nota:
Para poder acceder a la impresora desde otro ordenador, tiene que estar
configurada como recurso compartido en el ordenador al cual está
conectada directamente.
1. Instale el controlador de la impresora en el ordenador cliente
desde el CD-ROM del software.
2. Abra la carpeta Impresoras en el Panel de control, haga clic
con el botón secundario en el icono de la impresora y, a
continuación, abra sus Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Puertos y luego en Agregar puerto.
102 Impresión con Windows
4. Seleccione Puerto local y luego haga clic en Puerto nuevo.
5. En el cuadro de texto, escriba los siguientes datos:
\\nombre del ordenador que está conectado a la
impresora\nombre de la impresora compartida.
A continuación, haga clic en Aceptar.
6. Al introducir la información, el botón Cancelar del cuadro
de diálogo Puertos de impresora se transformará en el botón
Cerrar. Haga clic en Cerrar para regresar al menú Puertos.
Impresión con Windows 103
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
7. En el menú Puertos, compruebe que se haya agregado un
puerto nuevo y que esté seleccionada la casilla de verificación.
Haga clic en Aceptar para cerrar el controlador de la
impresora.
104 Impresión con Windows
Actualización y desinstalación del software
de impresora
En esta sección, se explica cómo actualizar el sistema operativo
Windows, actualizar el software de impresora en Windows XP,
2000 ó Me, y desinstalar el controlador de impresora del
ordenador.
Actualización del controlador en Windows XP y
2000
Cuando actualice el controlador de la impresora en Windows XP
y Windows 2000, no se olvide de desinstalar el controlador
antiguo de la impresora antes de instalar el nuevo. Si instala el
controlador de la impresora nuevo sobre el antiguo la
actualización sería fallida. Para desinstalar el controlador de
impresora, consulte “Desinstalación del controlador de
impresora” en la página 104.
Actualización a Windows Me
Si ha actualizado el sistema operativo de su ordenador de
Windows 98 a Windows Me, deberá desinstalar el software de su
impresora y volver a instalarlo. Para desinstalar el controlador de
impresora, consulte “Desinstalación del controlador de
impresora” en la página 104.
Desinstalación del controlador de impresora
Siga estos pasos para desinstalar el controlador de impresora.
Impresión con Windows 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Español
En Windows XP
1. Haga clic en Inicio, haga clic en Panel de control y luego en
Agregar o quitar programas.
2. En la lista de software, seleccione Software de impresora
EPSON para desinstalar el controlador de impresora.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar.
4. Seleccione el icono de la impresora de destino.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para terminar
la desinstalación.
En Windows Me, 98 y 2000
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Panel
de control.
2. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3. En la lista de software, seleccione Software de impresora
EPSON para desinstalar el controlador de impresora.
4. Haga clic en el botón Agregar o quitar (Windows Me y 98)
o en el botón Cambiar o quitar (Windows 2000).
5. Seleccione el icono de la impresora de destino.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para terminar
la desinstalación.
Nota:
Si utiliza el puerto USB para conectar la impresora en Windows Me o
98, también tendrá que desinstalar componentes USB adicionales.
Consulte “Desinstalación del controlador de dispositivo host USB” en
la página 106.
106 Impresión con Windows
Desinstalación del controlador de dispositivo
host USB
Siga estos pasos para desinstalar el controlador de dispositivo
host USB.
Nota:
Esta función es exclusiva de Windows Me y 98.
Esta función sólo se activa cuando se utiliza un cable de conversión
USB.
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Panel
de control.
2. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
3. Seleccione Impresoras EPSON USB.
4. Haga clic en el botón Agregar o quitar.
Nota:
Si no aparece Impresoras EPSON USB en la lista Agregar o quitar
programas, haga doble clic en EPUSBUN.EXE en el CD-ROM del
software de la impresora.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Impresión con Mac OS 9.x 107
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Capítulo 2
Impresión con Mac OS 9.x
Introducción al software de la impresora
El software que se entrega con la impresora incluye un
controlador y utilidades. El controlador de impresora permite
seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los
mejores resultados con la impresora. Las utilidades de la
impresora ayudan a comprobar el estado de la misma y a
mantenerla al máximo de sus prestaciones.
El software de la impresora incluye los siguientes cuadros de
diálogo.
Si desea más información acerca de los ajustes del controlador de
impresora, consulte “Configuración de los ajustes del cuadro de
diálogo Imprimir” en la página 113, “Configuración de los ajustes
del cuadro de diálogo Ajustar página” en la página 134 y
“Configuración de los ajustes del cuadro de diálogo Disposición”
en la página 147.
Si desea más información acerca de las utilidades de la impresora,
consulte “Uso de las utilidades de la impresora” en la página 150.
Cuadro de
diálogo
Ajustes y utilidades
Imprimir Tipo papel, Color, Modo, Copias, Páginas
Ajustar
página
Tamaño del papel, Origen de papel, Sin márgenes, Corte
automático, Orientación, Reducir o ampliar, Área
imprimible, Opción rollo de papel
Disposición Ajustar a página, Orden de impresión
Utilidades EPSON StatusMonitor, Test de inyectores, Limpieza de
cabezales, Alineación de cabezales, Configuración
108 Impresión con Mac OS 9.x
La ayuda on-line ofrece más información acerca del software de
la impresora. Consulte “Cómo obtener información mediante la
Ayuda on-line” en la página 155.
Cómo acceder al software de la impresora
Para acceder al software de la impresora instalado en el
ordenador, siga estos pasos.
Acceso al cuadro de diálogo Imprimir
Para acceder al cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en la opción
Imprimir del menú Archivo de su aplicación, o bien haga clic en
Opciones del cuadro de diálogo Ajustar página.
Acceso al cuadro de diálogo Ajustar página
Para abrir el cuadro de diálogo Ajustar página, haga clic en la
opción Ajustar página del menú Archivo de su aplicación.
Acceso al cuadro de diálogo Disposición
Para acceder al cuadro de diálogo Disposición, haga clic en el
icono Disposición del cuadro de diálogo Imprimir.
Acceso al cuadro de diálogo Utilidades
Para acceder al cuadro de diálogo Utilidades, haga clic en el icono
Utilidades del cuadro de diálogo Imprimir o Ajustar página.
Impresión con Mac OS 9.x 109
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración básica
Configuración de los ajustes del controlador de
impresora
En esta sección, se describen los ajustes básicos del controlador
de impresora para imprimir datos.
Siga estos pasos para configurar los ajustes básicos el controlador
de impresora.
Nota:
Hay muchas aplicaciones de Macintosh cuya configuración tiene
preferencia sobre la del controlador de impresora. Así, es recomendable
revisar los ajustes para obtener los resultados esperados.
1. Haga clic en la opción Ajustar página del menú Archivo de
su aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustar página.
2. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel
cargado en la impresora.
3. Seleccione el origen del papel en la lista Origen del papel.
110 Impresión con Mac OS 9.x
4. Seleccione Sin márgenes si desea imprimir los datos sin
márgenes. Consulte “Configuración del ajuste Sin márgenes”
en la página 136.
5. Configure los ajustes de Orientación y Reducir o ampliar que
considere oportunos.
6. Si en Origen de papel ha seleccionado Hoja, configure el
ajuste de Área imprimible necesario. Consulte
“Configuración de los ajustes de Área imprimible” en la
página 144.
Si en Origen de papel ha seleccionado Rollo de papel o Rollo
de papel (Banner), configure los ajustes de Opción rollo de
papel necesarios. Consulte “Configuración de los ajustes de
Opción rollo de papel” en la página 145.
7. Después de seleccionar los ajustes deseados, haga clic en
Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustar página.
8. Haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo de su
aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
9. En Tipo papel, seleccione el soporte adecuado al papel
cargado en la impresora. Consulte “Lista de ajustes de Tipo
papel” en la página 114.
10. Configure los ajustes de Copias y Páginas.
Impresión con Mac OS 9.x 111
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
11. Configure el ajuste de Color
Para las EPSON Stylus Pro 9400/7400:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Foto color/ByN. Si desea imprimir un borrador o
sólo texto negro, seleccione Negro.
Para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Color. Si desea imprimir un borrador o sólo texto
negro, seleccione Negro.
Si desea imprimir fotos monocromas más sofisticadas,
seleccione Foto ByN avanzada.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción del
papel de calco, recomendamos seleccionar Color o Foto
color/ByN, incluso si desea imprimir los datos en negro.
12. Configure el ajuste de Modo Asegúrese de que esté
seleccionada la opción Automático.
Nota:
Si está seleccionado el modo Automático, el controlador de
impresora adaptará automáticamente todos los ajustes a la
configuración actual de Tipo papel y Color.
13. Si se muestra un control deslizante, ajuste pido y Calidad
en el cuadro Modo. Arrastre el control deslizante hacia la
izquierda o hacia la derecha, según lo que considere
prioritario.
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Si ha seleccionado Foto ByN avanzada como ajuste de Color,
seleccione el ajuste de Tonalidad de color del menú
desplegable.
Nota:
Dependiendo de la opción seleccionada en Tipo papel , es posible que
en el cuadro Modo no aparezca el control deslizante.
112 Impresión con Mac OS 9.x
14. Seleccione el modo de control del color en el menú
desplegable del cuadro Modo. Si desea más información,
consulte “Modo Ajuste color” en la página 117.
15. Para comenzar a imprimir, haga clic en Imprimir.
Cancelación de la impresión
Para cancelar una impresión en marcha, siga estos pasos.
c
Precaución:
Cuando detenga una impresión en marcha, quizás tenga que
comenzar de nuevo la impresión desde el principio para obtener
un mejor resultado. De lo contrario, la imagen impresa podría
estar desalineada o con bandas.
Si la impresión background (subordinada) está activada
1. Seleccione EPSON Monitor IV en el menú Aplicaciones
situado en el extremo derecho de la barra de menús.
2. Apague la impresora.
3. Haga clic en el nombre de los datos que se estén imprimiendo
y luego en el botón Detener para cancelar la tarea de
impresión.
Impresión con Mac OS 9.x 113
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Si la impresión background (subordinada) está
desactivada
1. Apague la impresora.
2. Mantenga pulsada la tecla de Comando J mientras pulsa la
tecla del punto [.] para cancelar el trabajo de impresión.
Configuración de los ajustes del cuadro de
diálogo Imprimir
En el cuadro de diálogo Imprimir, puede configurar los ajustes de
Tipo papel, Modo, Color, Copias y Páginas. Asimismo, desde este
cuadro de diálogo podrá acceder a otros, donde podrá especificar
la hora de impresión y abrir una vista previa de los datos antes
de imprimirlos.
114 Impresión con Mac OS 9.x
Configuración del ajuste Tipo papel
El ajuste Tipo papel determina qué otros ajustes estarán
disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina.
En Tipo papel, seleccione el soporte adecuado al papel cargado
en la impresora. Busque el papel en la lista y seleccione el ajuste
de Tipo papel pertinente. Hay tipos de papel que disponen de
varios ajustes de Tipo papel para seleccionar.
Nota:
La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.
Cuando utilice un papel que no sea un papel especial Epson, consulte
“Notas sobre soportes especiales y otros tipos de papel Epson” en la
página 264.
Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de Epson para obtener
la información reciente sobre los soportes disponibles en su zona.
Consulte “Centro de atención al cliente” en la página 382.
Lista de ajustes de Tipo papel
Ajuste de Tipo papel Nombre/Descripción del papel
especial Epson
Premium Luster Photo Paper (250) Premium Luster Photo Paper (250)
Papel fotográfico Premium Glossy
(250)
Papel fotográfico Premium Glossy
(250)
Papel fotográfico semibrillo (250) Papel fotográfico semibrillo (250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Papel fotográfico Premium Glossy Papel fotográfico Premium Glossy
Papel fotográfico semibrillo Papel fotográfico semibrillo
Premium Luster Photo Paper Premium Luster Photo Paper
Impresión con Mac OS 9.x 115
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Papel fotográfico satinado 250 Papel fotográfico satinado 250
Papel fotográfico de calidad
superior
Papel fotográfico de calidad
superior
Papel fotog. semibrillo calidad
superior
Papel fotog. semibrillo calidad
superior
Proofing Paper Semimatte Proofing Paper Semimatte EPSON
(Comercial)
Papel especial HQ Papel especial HQ
Papel mate de bajo gramaje Papel mate de bajo gramaje
Matte paper - Alto gramaje Matte paper - Alto gramaje
Matte Paper mejorado Matte Paper mejorado
Papel mate de larga duración Papel mate de larga duración
Papel acuarela blanco Papel acuarela blanco
Papel de acabado artístico con
textura
Papel de acabado artístico con
textura
Papel de acabado artístico
aterciopelado
Papel de acabado artístico
aterciopelado
Papel acabado artístico
extrasuave
Papel acabado artístico
extrasuave
Lienzo Lienzo
Póster Matte mejorado Póster Matte mejorado
Papel normal -
Papel normal (dibujo lineal) -
Papel mate de bajo gramaje
(dibujo lineal)
Papel mate de bajo gramaje
Papel de calco -
Papel sintético mejorado Papel sintético mejorado
Papel sintético adhesivo mejorado Papel sintético adhesivo mejorado
116 Impresión con Mac OS 9.x
Configuración del ajuste de Color
EPSON Stylus Pro 9400/7400
Configure el ajuste de Color Si desea imprimir fotografías en color
o en blanco y negro, seleccione Foto color/ByN. Si desea imprimir
un borrador o sólo texto negro, seleccione Negro.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción de las
transparencias, recomendamos seleccionar Foto color/ByN, incluso si
desea imprimir los datos en negro.
EPSON Stylus Pro 9800/7800
Configure el ajuste de Color Si desea imprimir fotografías en color
o en blanco y negro, seleccione Color. Si desea imprimir un
borrador o sólo texto negro, seleccione Negro. Si desea imprimir
fotos monocromas más sofisticadas, seleccione Foto ByN
avanzada.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción de las
transparencias, recomendamos seleccionar Color, incluso si desea
imprimir los datos en negro.
Impresión con Mac OS 9.x 117
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración del ajuste de Modo
Las opciones posibles son Automático o Predefinido. Estos modos
proporcionan tres niveles de control sobre el controlador de
impresora.
Modo Automático
Es el método más rápido y sencillo para comenzar a imprimir. Si
está seleccionado el modo Automático, el controlador de
impresora se ocupará de los ajustes detallados acordes a los
ajustes de Tipo papel y Color actuales.
Control deslizante Calidad y Velocidad
Según el soporte elegido en el ajuste Tipo papel mientras está
seleccionado Color (o Foto color/ByN) o Negro como el ajuste
de Color y Automático como el de Modo, aparecerá un control
deslizante Calidad o Velocidad en el cuadro de diálogo Modo.
Siempre que la calidad de la impresión sea más importante que
la velocidad, seleccione Calidad. Siempre que la velocidad de la
impresión sea más importante que la calidad, seleccione Rápido.
Modo Ajuste color
Cuando el ajuste de Color seleccionado es Color (o Foto
color/ByN) y el modo seleccionado es Automático, el menú
desplegable Ajuste color aparecerá en el cuadro de diálogo Modo.
118 Impresión con Mac OS 9.x
Puede seleccionar los siguientes ajustes.
Tonalidad de color (sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800)
Cuando se selecciona Foto ByN avanzada como el ajuste de
Color mientras está seleccionado Automático, el menú
desplegable Tonalidad de color aparece en el cuadro de diálogo
Modo.
Puede seleccionar los siguientes ajustes.
Vivo EPSON Seleccione este ajuste para mostrar tonos verdes y
azules vivos en las impresiones.
Nota:
Como este ajuste reproduce los tonos azules y verdes
que no se pueden mostrar en el monitor, las impresiones
pueden ser distintas de la imagen de la pantalla
cuando esta función está seleccionada.
Diagramas y
gráficos
Intensifica los colores y suaviza los tonos intermedios y
realces de una imagen. Utilice este ajuste para el
material gráfico destinado a presentaciones: cuadros
y gráficos, por ejemplo.
Estándar de
EPSON (sRGB)
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Aumenta el contraste de la imagen. Utilice este ajuste
para las fotografías en color.
RGB de Adobe Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Hace que el color coincida con el RGB (rojo, verde,
azul) de Adobe.
Neutro La corrección de imagen estándar que se
utiliza en la mayoría de las fotografías. Pruebe
primero con este ajuste.
Frío Aplica un tono frío a las fotografías.
Cálido Aplica un tono cálido a las fotografías.
Sepia Aplica un tono sepia a las fotografías.
Impresión con Mac OS 9.x 119
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Modo Predefinido
El modo Predefinido le permite realizar una amplia variedad de
cambios con solo un clic del ratón. En el menú desplegable Ajustes
personalizados encontrará ajustes predeterminados por Epson.
Nota:
Estos ajustes predefinidos pueden estar inhabilitados (en gris), según los
ajustes de Tipo de papel y Color configurados.
Fotográfica
avanzada
Fotográfica
avanzada
2800 ppp
Ideal para imprimir en alta calidad fotos
escaneadas e imágenes capturadas digitalmente.
Ayuda a evitar los fallos de impresión de puntos de
tinta que se pueden producir debido al movimiento
del cabezal de impresión y el papel.
ColorSync Ajusta automáticamente los colores de la impresión
para que coincidan con los colores de la pantalla.
PhotoEnhance Este modo permite elegir entre varios ajustes de
corrección de imagen especialmente diseñados
para fotografías escaneadas o captadas
digitalmente.
120 Impresión con Mac OS 9.x
Configuración de Más ajustes
La configuración de Más ajustes permite un control completo
sobre el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para
experimentar con nuevas ideas de impresión o para afinar varios
ajustes de impresión y así adaptarlos a sus necesidades
personales. Cuando esté satisfecho con los nuevos ajustes, puede
darles un nombre y agregarlos a la lista de Ajustes
personalizados.
Siga estos pasos para configurar los ajustes de Más ajustes.
1. Seleccione la opción Predefinido en el cuadro de diálogo
Imprimir y haga clic en Más ajustes. Aparecerá el cuadro de
diálogo Más ajustes.
2. Compruebe que esté seleccionado el soporte adecuado al
papel cargado en la impresora. Consulte “Lista de ajustes de
Tipo papel” en la página 114.
Impresión con Mac OS 9.x 121
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
3. Configure el ajuste de Color.
Para las EPSON Stylus Pro 9400/7400:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Foto color/ByN. Si desea imprimir un borrador o
sólo texto negro, seleccione Negro.
Para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Si desea imprimir fotografías en color o en blanco y negro,
seleccione Color. Si desea imprimir un borrador o sólo texto
negro, seleccione Negro.
Si desea imprimir fotos monocromas más sofisticadas,
seleccione Foto ByN avanzada.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción del
papel de calco, recomendamos seleccionar Color o Foto
color/ByN, incluso si desea imprimir los datos en negro.
4. Seleccione un ajuste de Calidad de impresión.
5. Si utiliza soporte de impresión especial de una marca distinta
de Epson, haga clic en Configuración papel y seleccione los
ajustes de su preferencia. Si desea más detalles, consulte
“Configuración papel” en la página 122.
6. Configure los ajustes de Color de la impresora. Si desea más
detalles, consulte “Administración del color de la impresora”
en la página 125.
Nota:
Es posible que haya ajustes activados o desactivados, según los ajustes
de Tipo papel, Color y Calidad de impresión que haya seleccionado.
7. Configure el resto de ajustes necesarios. Si desea más detalles,
consulte la ayuda on-line.
8. Si desea aplicar los ajustes y volver al cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en OK. Si desea regresar a la pantalla
anterior sin aplicar los ajustes definidos, haga clic en
Cancelar.
122 Impresión con Mac OS 9.x
Configuración papel
Las siguientes opciones de Configuración papel le permitirán
seleccionar ajustes detallados.
Modo Descripción
Densidad de
color
Ajusta la intensidad de la densidad del color. Utilice un
valor comprendido entre -50% y +50%. Si desea
intensificar el color de las impresiones, arrastre el control
deslizante con el ratón hacia la derecha (+). Si desea
atenuar el color, deslícelo hacia la izquierda (-). Otro
método es escribir un número (entre -50 y +50) en el
cuadro contiguo al control deslizante.
Utilice esta función cuando imprima en un soporte
especial que no sea de Epson.
Cuando utilice papeles especiales Epson, coloque el
control deslizante en la posición 0.
Nota:
Según el modo de impresión, es posible que el color de
la impresión no pueda intensificarse.
Impresión con Mac OS 9.x 123
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Tiempo de
secado por
paso del
cabezal
Añade un tiempo de espera cuando el cabezal de
impresión llega al final de cada pasada.
Ajuste este valor con el control deslizante o el cuadro de
texto. Si desea mejorar la calidad de impresión haciendo
que el papel absorba la tinta lentamente, configure un
valor alto.
El tiempo de secado por pasada de cabezal puede
configurarse en incrementos de 0,1 segundos, de 0 a 5
segundos.
Nota:
Si utiliza esta función, la impresión tardará más.
Alimentación
del papel
Controla el valor de avance del papel a incrementos de
0,01%. Si el valor de avance del papel es demasiado alto,
es posible que aparezcan pequeñas bandas blancas
horizontales. Si el valor de avance del papel es
demasiado bajo, es posible que aparezcan pequeñas
bandas oscuras horizontales.
Succión del
papel
La reducción de la succión del aire en el rodillo puede
evitar que se arruguen u ondulen los papeles finos o
empapados, y para eliminar las bandas verticales. La
relación entre el parámetro y la potencia de succión es
la siguiente:
Estándar: 100%
-1:84%
-2:66%
-3:50%
-4:34%
Grosor del
papel
Este valor aparece automáticamente según el ajuste de
Tipo papel configurado. Si utiliza papel de otras marcas
(no Epson), modifique este valor para ajustarlo a su
papel. Para averiguar el grosor del papel, consulte las
especificaciones del papel o imprima el “Patrón de
grosor”.
Modo Descripción
124 Impresión con Mac OS 9.x
Método de
corte
Determina el método de corte óptimo, en función del
grosor del papel.
Estándar:velocidad normal y presión de corte normal.
Papel delgado:baja presión de corte.
Papel grueso, rápido:alta velocidad y alta presión de
corte.
Papel grueso, lento:baja velocidad y alta presión de
corte.
Separación
del cabezal
La separación del cabezal es la distancia entre el papel
cargado en la impresora y el cabezal de impresión.
Ajustando este parámetro puede conseguir una mejor
calidad de impresión. Este valor se ajustará
automáticamente en función del ajuste de grosor del
papel especificado.
Nota:
Si configura Separación del cabezal como Estrecha,
puede obtener una mejor calidad de impresión, aunque
debe asegurarse de que el soporte de impresión no se
ondule ni toque el cabezal de impresión. De lo contrario,
podrían dañarse los datos impresos o la superficie del
cabezal de impresión. En tal caso, seleccione Más ancha
o Ancha.
Modo Descripción
Impresión con Mac OS 9.x 125
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Administración del color de la impresora
Ajuste color
Este ajuste determina los métodos de correspondencia de colores
y de retoque de la imagen. Al seleccionar este ajuste, aparecerán
opciones adicionales en el cuadro Administración del color de la
impresora, donde podrá elegir un modo y ajustar los controles
deslizantes de Realce de color. Si desea más detalles sobre los
ajustes adicionales, consulte la ayuda on-line.
126 Impresión con Mac OS 9.x
Cuando el ajuste de Color seleccionado es Foto ByN avanzada,
aparece la siguiente pantalla. Ya puede configurar los ajustes
avanzados de monocromo. Si desea más detalles sobre los ajustes
adicionales, consulte la ayuda on-line.
PhotoEnhance
Ofrece varios ajustes de corrección de imagen que pueden
aplicarse a las imágenes fotográficas antes de imprimirlas.
PhotoEnhance no afecta a los datos originales. Al seleccionar este
ajuste, puede configurar los ajustes de Tono y Corrección para
cámara digital.
Impresión con Mac OS 9.x 127
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Nota:
Este modo sólo estará disponible si se imprimen datos de colores de
16, 24 ó 32 bits.
Este modo sólo está disponible cuando se ha seleccionado Color de
32 bits como ajuste del monitor de Macintosh.
Si imprime con la opción PhotoEnhance seleccionada, la impresión
puede tardar más, en función del sistema informático y del volumen
de datos de la imagen.
El ajuste Tono aparece únicamente en las EPSON Stylus Pro
9400/7400.
Tono Corrección
automática
La corrección de imagen estándar que
se utiliza en la mayoría de las
fotografías. Pruebe primero con este
ajuste.
Sepia Aplica un tono sepia a las fotografías.
Gris neutro Aplica un tono blanco y negro a los
datos impresos.
Gris cálido Aplica, a los datos impresos, un tono
blanco y negro más cálido que Gris
neutro.
Gris frío Aplica, a los datos impresos, un tono
blanco y negro más frío que Gris neutro.
Corrección para cámara
digital
Seleccione esta casilla de verificación
cuando vaya a imprimir fotos tomadas
con una cámara digital, y dará a sus
imágenes impresas el aspecto suave y
natural que tienen las fotografías
tomadas con una cámara normal.
Seleccione la casilla de verificación Piel
suave si desea ajustar la imagen de
forma que el color de la piel sea más
suave.
128 Impresión con Mac OS 9.x
ColorSync
Esta función ajusta, automáticamente, los colores de la impresión
para que coincidan con los colores de la pantalla. Seleccione este
ajuste para imprimir fotografías escaneadas o gráficos
informáticos.
Nota:
Recuerde que la luz ambiental y la antigüedad, calidad y configuración
del monitor pueden afectar a la calidad de la correspondencia de colores.
Impresión con Mac OS 9.x 129
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Desactivada (Sin ajuste de color)
Este ajuste no suele ser recomendable, porque no permite que el
controlador de impresora perfeccione o ajuste el color. Utilice este
ajuste únicamente cuando cree un perfil de color nuevo o si los
otros ajustes de Modo no producen impresiones satisfactorias.
Almacenamiento de los ajustes de Más ajustes
Siga estos pasos para guardar los ajustes de Más ajustes.
1. En el cuadro de diálogo Más ajustes, haga clic en Guardar
ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes
personalizados.
2. En el cuadro de texto Nombre, asigne a la configuración un
nombre único, de hasta 16 caracteres.
130 Impresión con Mac OS 9.x
3. Haga clic en Guardar. Sus ajustes se añadirán al menú
desplegable Ajustes personalizados.
Puede guardar hasta 100 grupos de ajustes. Los grupos de ajustes
se pueden seleccionar en el menú desplegable Ajustes
personalizados del cuadro de diálogo Imprimir.
Cuando seleccione un ajuste guardado en la lista Ajustes
personalizados, tenga en cuenta si configura nuevos ajustes, por
ejemplo Tipo papel y Color, puede modificar sus ajustes
personalizados. Esto puede provocar resultados inesperados en
las impresiones. Si esto ocurre, vuelva a seleccionar sus ajustes
guardados e intente imprimir de nuevo.
Nota:
No puede usar los nombres de los ajustes predefinidos por Epson para
dar nombre a sus ajustes nuevos.
Eliminación de los ajustes de Más ajustes
Siga estos pasos para eliminar los ajustes de Más ajustes.
Nota:
No se pueden borrar los ajustes predefinidos de la lista Ajustes
personalizados.
1. Abra el cuadro de diálogo Ajustes personalizados.
2. Seleccione el nombre de los ajustes que desee eliminar.
3. Haga clic en Eliminar. El ajuste desaparecerá de la lista Ajustes
personalizados.
Impresión con Mac OS 9.x 131
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración del ajuste de Copias
Puede especificar el número de copias que se desea imprimir.
Escriba el número de copias de su preferencia en el cuadro Copias,
o bien haga clic en las flechas situadas junto al cuadro. Se puede
especificar cualquier cantidad entre 1 y 9999.
Configuración de las opciones de Páginas
Es posible especificar el intervalo de páginas que se van a
imprimir. Seleccione Todas, o bien De-a. Si selecciona De-a,
especifique el intervalo de páginas a imprimir en el cuadro de
texto correspondiente.
132 Impresión con Mac OS 9.x
Ajuste de la hora de impresión
Puede especificar la hora a la que desee que la impresora empiece
a imprimir los datos.
Siga estos pasos para ajustar la hora de impresión.
1. Si fuese necesario, haga clic en Impresión background .
2. Si fuese necesario, seleccione la opción Activada para
Impresión background.
3. Seleccione Urgente, Normal, Imprimir en o Mantener como
ajuste de Tiempo de impresión. Si selecciona Imprimir en,
utilice las flechas contiguas a los cuadros de fecha y hora para
especificar cuándo desea imprimir los datos.
Nota:
Asegúrese de que el ordenador y la impresora estén encendidos en
la fecha y hora especificadas.
4. Haga clic en OK.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, confirme que los ajustes de
impresión son los deseados y luego haga clic en Imprimir.
Impresión con Mac OS 9.x 133
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Vista previa de la impresión
Es posible ver el aspecto de los datos antes de imprimirlos. Siga
estos pasos para abrir una vista previa de los datos.
1. Configure los ajustes del controlador de impresora.
2. Haga clic en Previo. El botón Imprimir se transformará en
el botón Previo.
3. Haga clic en Previo. Se abrirá el cuadro de diálogo Vista
previa, mostrando una previsualización de los datos.
Este cuadro de diálogo contiene varios iconos que sirven para
realizar las siguientes funciones.
Zoom Haga clic en este botón para ampliar o reducir
el tamaño de la página previsualizada.
Mostrar/
Ocultar
área
imprimible
Haga clic en este botón para mostrar u ocultar
las líneas que demarcan el área imprimible. La
impresora no puede imprimir nada de lo que
esté fuera de los límites del área.
134 Impresión con Mac OS 9.x
4. Si está satisfecho con los datos previsualizados, haga clic en
Imprimir. Si el aspecto de la vista previa no le satisface, haga
clic en Cancelar. De este modo se cerrarán los cuadros de
diálogo Vista previa e Imprimir, manteniéndose la
configuración de impresión actual. Si desea modificar los
ajustes de impresión, vuelva a abrir el cuadro de diálogo
Imprimir.
Configuración de los ajustes del cuadro de
diálogo Ajustar página
Los ajustes de este cuadro de diálogo son: Tamaño papel, Origen
de papel, Sin márgenes, Corte automático, Orientación, Reducir
o ampliar, Área imprimible y Opción rollo de papel.
Agregar
página
Haga clic en estos botones para añadir o
eliminar las páginas seleccionadas de la lista
de las páginas que se van a imprimir.
Borrar
página
Impresión con Mac OS 9.x 135
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración del ajuste Tamaño papel
Se puede seleccionar el tamaño del papel que se desea utilizar.
Seleccione el tamaño en el menú desplegable Tamaño papel.
Si lo desea, puede añadir un tamaño de papel personalizado. Para
hacerlo, siga estos pasos.
1. Haga clic en Personalizar. Aparecerá el siguiente cuadro de
diálogo.
2. Si desea definir un tamaño nuevo de papel, haga clic en
Nuevo.
3. Escriba un nombre exclusivo para el tamaño del papel en la
lista de tamaño papel.
4. Especifique cm o pulgadas como unidad de medida.
5. Escriba la anchura y la longitud de su papel en los cuadros de
texto correspondientes.
Nota:
La altura máxima imprimible es de 230 cm (90,55 pulg.).
136 Impresión con Mac OS 9.x
6. Determine los márgenes escribiéndolos en los cuadros de
texto Margen o manipulando la imagen previsualizada.
7. Haga clic en OK para volver al cuadro de diálogo Ajustar
página.
Configuración del ajuste Origen de papel
Las opciones del menú desplegable Origen de papel son Rollo de
papel, Rollo de papel (Banner) u Hoja. Seleccione el ajuste
adecuado al papel cargado en la impresora.
Configuración del ajuste Sin márgenes
Si lo desea, puede imprimir los datos en el papel sin márgenes.
En este modo de impresión, Epson recomienda las siguientes
condiciones para el papel.
Anchos de papel compatibles:
10 pulg., 254 mm
300 mm
13 pulg., 329 mm (Súper A3/B)
16 pulg., 406,4 mm
17 pulg., 431,8 mm
515 mm (B2)
594 mm (A1)
24 pulg., 609,6 mm
Impresión con Mac OS 9.x 137
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
* sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Nota:
Si su aplicación tiene ajustes de márgenes, confirme que están
configurados a cero antes de imprimir.
Cuando se imprime en papel cortado, sólo se configuran a cero los
márgenes izquierdo y derecho. El margen superior siempre es de
3 mm, y el inferior siempre de 14 mm. Es posible que se manche el
reverso del papel.
La tinta puede manchar el rodillo de la impresora. Si se mancha,
limpie la tinta con un paño.
La impresión con esta función tarda más que la impresión normal.
Si imprime en rollo de Papel fotográfico Premium Glossy (250)
EPSON o en rollo de Papel fotográfico semibrillo (250), el margen
superior siempre será 20 mm.
Si en Corte automático ha seleccionado Un corte o Dos cortes,
los siguientes papeles pueden mancharse en la zona superior: Matte
paper - Alto gramaje, Papel mate de bajo gramaje, Matte Paper
mejorado, Papel de acabado artístico con textura, y Papel acabado
artístico extrasuave.
Es posible que se manchen de tinta las zonas superior e inferior de
algunos soportes.
Siga estos pasos para imprimir datos con esta función.
728 mm (B1)*
36 pulg.; 914,4 mm*
44 pulg.; 1117,6 mm*
138 Impresión con Mac OS 9.x
1. Seleccione Sin márgenes.
2. Haga clic en el botón Expansión. Aparecerá el siguiente
cuadro de diálogo.
3. Elija Expansión automática o Mantener tamaño en el
menú desplegable.
Expansión
automática
Seleccione este ajuste si desea ampliar
automáticamente el tamaño de los datos impresos
e imprimir sin márgenes. Puede elegir la cantidad de
ampliación moviendo el control deslizante.
Nota:
Las áreas ampliadas que excedan del tamaño del
papel no aparecerán impresas.
Impresión con Mac OS 9.x 139
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
4. Configuración del ajuste Corte automático Consulte
“Configuración del ajuste Corte automático” en la página 140.
5. Haga clic en OK.
6. Empiece a imprimir los datos desde la aplicación
Mantener
tamaño
Seleccione este ajuste si no desea cambiar las
proporciones de los datos impresos.
Si selecciona este ajuste, deberá ampliar los datos
de la imagen que excedan del ancho del papel con
el objeto de evitar que las áreas no impresas
aparezcan a lo largo de los bordes izquierdo y
derecho. Recomendamos ampliar 3 mm en
dirección derecha e izquierda, utilizando la
aplicación con la que se crearon dichos datos.
Si desea utilizar esta función, consulte
“Configuración del ajuste Tamaño papel” en la
página 135.
Cantidad de
ampliación
El control deslizante se habilita cuando se
selecciona Expansión automática. Con el control
deslizante, puede controlar hasta qué punto se
imprimirá la imagen que sobresalga de los bordes
del papel durante la impresión sin márgenes.
Generalmente, lo más recomendable es
seleccionar Estándar para eliminar todos los
márgenes del papel.
En un entorno muy húmedo, el papel puede
ensancharse por la absorción de humedad. En ese
caso, coloque el control deslizante en Máx para
eliminar los márgenes alrededor de la imagen. Si
está seleccionada Máx, es posible que el centro de
la imagen se desplace aproximadamente 1 mm a
la derecha.
Si se desplaza el control deslizante hacia Mín, la
imagen se reduce. Según disminuye la cantidad de
ampliación, irán apareciendo márgenes en uno o
más lados del papel.
140 Impresión con Mac OS 9.x
Configuración del ajuste Corte automático
Este ajuste sólo estará disponible si se ha seleccionado Rollo de
papel o Rollo de papel (Banner) en Origen del papel. Podrá
seleccionar cómo se recortará el papel una vez impreso.
Un corte
Seleccione este ajuste si desea ahorrar papel.
De este modo, se cortará el borde de una imagen o de una página.
No obstante, la posición de corte puede variar ligeramente.
Nota:
Este ajuste sólo aparece cuando está seleccionada la casilla de verificación
Sin márgenes.
Impresión con Mac OS 9.x 141
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Dos cortes
Seleccione este ajuste para evitar la pequeña separación que se
produce con la opción Un corte. Se crea un margen entre las
imágenes y el corte se produce a 1 mm a lo largo del interior de
cada imagen.
Nota:
Este ajuste sólo aparece cuando está seleccionada la casilla de verificación
Sin márgenes.
Corte normal
Seleccione este ajuste si desea mantener los márgenes superior e
inferior de los datos impresos.
142 Impresión con Mac OS 9.x
Desactivado
Seleccione este ajuste si desea cortar a mano las copias impresas.
Siga estos pasos si desea cortar manualmente las copias impresas.
Nota:
Cuando se imprime en Lienzo sólo está disponible este ajuste.
1. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo desactivado .
2. Pulse el botón Intro .
3. El papel avanzará, automáticamente, hasta la guía del
cortador. Después, la impresora se desconectará. En la
pantalla LCD aparecePausa.
4. Si fuera necesario, ajuste la posición de corte con el botón
Avance papel d o Avance papel u.
5. Corte el papel por la línea con el cortador manual.
6. Después de cortar el papel, pulse el botón Pausa . La
impresora se activará.
Impresión con Mac OS 9.x 143
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración del ajuste Orientación
Es posible especificar la orientación de impresión en la página.
Vertical Se imprime la hoja en vertical, con el borde más
estrecho hacia arriba, como en la mayoría de las
revistas.
Horizontal Se imprime la hoja apaisada, con el borde más largo
hacia arriba, como en la mayoría de las hojas de
cálculo.
Girada 180
grados
Imprime el documento invertido.
Nota:
Esta función no está disponible si en Origen de papel
se ha seleccionado Rollo de papel (Banner).
144 Impresión con Mac OS 9.x
Configuración del ajuste Reducir o ampliar
Es posible ampliar o reducir el tamaño de los datos manteniendo
sus proporciones. Se puede especificar cualquier valor entre 25 y
400 en el cuadro Reducir o ampliar.
Configuración de los ajustes de Área imprimible
Este ajuste está disponible cuando el Origen de papel
seleccionado es Hoja. Puede definir los siguientes ajustes.
Centrado
Seleccione este ajuste si desea centrar las copias impresas.
Impresión con Mac OS 9.x 145
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración de los ajustes de Opción rollo de
papel
Esta opción estará disponible sólo si se ha seleccionado Rollo de
papel o Rollo de papel (Banner) en Origen del papel. Puede
definir los siguientes ajustes.
Auto rotación
Nota:
Esta función estará disponible sólo si en Origen del papel se ha
seleccionado la opción Rollo de papel.
Esta función sólo tendrá efecto si la longitud de los datos de
impresión es más corta que el ancho imprimible del rollo de papel.
Los datos de impresión se girarán 90 grados automáticamente
para imprimir a lo ancho, lo que ahorra rollo de papel.
Original Auto rotación onAuto rotación off
146 Impresión con Mac OS 9.x
Para activar esta función, seleccione Auto rotación.
Impresión de línea de página
Esta función permite especificar si se desea imprimir una línea de
página a la derecha, y también debajo, de los datos impresos para
cortarla manualmente. Para activar esta función, seleccione
Impresión de línea de página.
La operación de impresión de línea de página puede variar en
función de la configuración de Corte automático. Para comprobar
estos ajustes, consulte la tabla siguiente: "Funcionamiento de la
impresora".
Corte
automático
Imprimir línea de
página
Funcionamiento de la
impresora
Un corte
Dos cortes
Corte normal
Seleccionado Imprime la línea de página sólo
en el lado derecho y corta el
papel automáticamente
después de cada trabajo de
impresión.
Un corte
Dos cortes
Corte normal
No seleccionado No imprime líneas de página y
corta automáticamente el
papel después de cada tarea
de impresión.
Desactivado Seleccionado Imprime las líneas de página a
la derecha y debajo de los
datos impresos, pero no corta
automáticamente el papel
después de cada tarea de
impresión.
Desactivado No seleccionado No imprime líneas de página ni
corta automáticamente el
papel después de cada tarea
de impresión.
Impresión con Mac OS 9.x 147
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Ahorrar rollo de papel
Nota:
Esta función estará disponible sólo si en Origen del papel se ha
seleccionado la opción Rollo de papel (Banner).
La función es útil si se desea ahorrar rollo de papel, dado que la
sección en blanco de la última página de los datos impresos no se
carga en la impresora. Para activar esta función, seleccione
Ahorrar rollo de papel.
Configuración de los ajustes del cuadro de
diálogo Disposición
Este cuadro de diálogo ofrece los ajustes Ajustar a página y Orden
de impresión.
Nota:
Las funciones del menú Disposición no están disponibles si en
Origen de papel se ha seleccionado Rollo de papel (Banner).
Con algunos orígenes de papel hay funciones que no estarán
disponibles.
148 Impresión con Mac OS 9.x
Configuración del ajuste Ajustar a página
Es posible ampliar o reducir proporcionalmente el tamaño de los
datos para adaptarlos al tamaño de papel seleccionado en el menú
desplegable Tamaño papel. Para utilizar esta función, seleccione
Ajustar a página y, a continuación, el papel cargado en la
impresora en el menú desplegable Tamaño del papel de salida.
Impresión con Mac OS 9.x 149
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración de los ajustes de Orden de
impresión
Puede especificar el orden de la impresión de su trabajo. Cuando
imprima varias copias de un documento, seleccione Combinar
para imprimir un juego de documentos completo de una vez.
Seleccione Orden inverso si desea imprimir los documentos en
orden inverso, empezando por la última página.
150 Impresión con Mac OS 9.x
Uso de las utilidades de la impresora
Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el
estado actual de la impresora y realizar operaciones de
mantenimiento desde la pantalla.
Nota:
No use las utilidades Test de inyectores, Limpieza de cabezales ni
Alineación de cabezales si la impresora está conectada al ordenador
a través de una red.
No use las utilidades Test de inyectores, Limpieza de cabezales ni
Alineación de cabezales durante la impresión, ya que ésta podría
mancharse.
EPSON StatusMonitor
Esta utilidad proporciona información acerca del estado de la
impresora, como, por ejemplo, la cantidad de tinta que queda.
Impresión con Mac OS 9.x 151
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Test de inyectores
Comprueba si están obstruidos los inyectores del cabezal de
impresión. Revise los inyectores si observa una disminución de
la calidad de impresión y, después de la limpieza, para confirmar
que los inyectores han quedado limpios. Consulte
“Comprobación de los inyectores del cabezal de impresión” en la
página 152.
Si en el cuadro de diálogo Test de inyectores hace clic en Auto, o
bien si activa la función LIMPIEZA AUTOMÁTICA desde el panel de
control de la impresora, esta utilidad no sólo comprobará los
inyectores, sino que además ejecutará una limpieza automática.
Limpieza de cabezales
Esta utilidad limpia el cabezal de impresión. Deberá limpiar el
cabezal si observa una disminución de la calidad de impresión.
Emplee esta utilidad para limpiar el cabezal de impresión.
Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 153.
Alineación de cabezales
Esta utilidad puede emplearse para mejorar la calidad de los datos
impresos. Si aparecen líneas verticales desalineadas, o bandas
blancas o negras en los datos impresos, es posible que la
alineación del cabezal de impresión necesite ser ajustada. Use esta
utilidad para volver a alinear el cabezal de impresión. Consulte
“Alineación del cabezal de impresión” en la página 154.
Configuración
Al hacer clic en este botón, se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración. En él, podrá cambiar el modo en que la utilidad
EPSON Status Monitor notifica los cambios de estado de la
impresora. Consulte “Definición de los ajustes de Configuración”
en la página 157.
152 Impresión con Mac OS 9.x
Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión
Si observa que los datos impresos aparecen borrosos o que han
desaparecido puntos de la imagen impresa, podrá identificar el
problema empleando la utilidad Test de inyectores.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Test de inyectores.
Nota:
No inicie la utilidad Test de inyectores durante la impresión, ya que la
página impresa podría quedar manchada.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Haga clic en Test de inyectores.
3. Si desea comprobar visualmente si hay algún inyector
obstruido, si utiliza soportes especiales que no sean de Epson,
o si el ancho del papel es inferior a 210 mm, haga clic en
Imprimir. Haga clic en Auto si desea ejecutar una
comprobación automática de los inyectores. Si una vez
ejecutada se considera necesario, se realizará una limpieza
automática del cabezal.
Impresión con Mac OS 9.x 153
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Nota:
Si activa la opción LIMPIEZA AUTOMÁTICA en el panel de control,
aunque haya seleccionado Imprimir la utilidad Test de inyectores
no sólo verificará si existen inyectores obstruidos, sino que además
realizará una limpieza automática. Si utiliza soportes especiales que
no sean de Epson, o si el ancho del papel es inferior a 210 mm,
desactive LIMPIEZA AUTOMÁTICA en el panel de control de la
impresora.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar un patrón
de test de inyectores.
5. Si observa que faltan puntos, limpie los inyectores del cabezal
de impresión (consulte “Limpieza del cabezal de impresión
en la página 153).
Limpieza del cabezal de impresión
Si observa que los datos impresos aparecen borrosos o que han
desaparecido puntos de los datos impresos, quizá pueda resolver
estos problemas usando la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar el cabezal de impresión, lo que asegura que los inyectores
estén aplicando tinta correctamente.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Limpieza de cabezales.
Nota:
No inicie la utilidad de limpieza de cabezales mientras haya una
tarea de impresión en curso, ya que la impresión podría mancharse.
Para ahorrar tinta, utilice primero el Test de inyectores para ver si
es necesario limpiar el cabezal. El motivo es que el proceso de
limpieza consume algo de tinta.
Si el indicador luminoso de tinta está intermitente o encendido, no
podrá limpiar el cabezal de impresión. Primero deberá sustituir el
cartucho de tinta correspondiente. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tinta” en la página 307.
154 Impresión con Mac OS 9.x
1. Confirme que la impresora esté encendida y que el indicador
luminoso de tinta esté apagado.
2. Haga clic en Limpieza de cabezales.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
4. En el cuadro de diálogo Limpieza de cabezales, haga clic en
Imprimir patrón de test de inyectores para confirmar que
el cabezal esté limpio y poner a cero el ciclo de limpieza.
Si tras la limpieza observa que faltan algunos puntos, pruebe las
siguientes soluciones.
Seleccione LIMPIEZA A FONDO en el panel de control de la
impresora. Consulte “LIMPIEZA A FONDO” en la página
242.
Repita este procedimiento cuatro o cinco veces. Apague la
impresora durante toda una noche y, al día siguiente, vuelva
a intentar limpiar el cabezal.
Sustituya algunos cartuchos de tinta, pues podrían estar
caducados o dañados.
Si la calidad de impresión sigue siendo deficiente tras intentar
estas soluciones, póngase en contacto con EPSON. Consulte
“Centro de atención al cliente” en la página 382.
Alineación del cabezal de impresión
Si observa que las líneas aparecen incorrectamente alineadas, o
bien que hay bandas negras o blancas en los datos impresos, es
posible que pueda solucionar estos problemas alineando el
cabezal de impresión con la utilidad Alineación de cabezales.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Alineación de cabezales.
Impresión con Mac OS 9.x 155
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Haga clic en Alinear cabezal.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Cómo obtener información mediante la
Ayuda on-line
El software de la impresora dispone de una extensa función de
ayuda en pantalla, que ofrece instrucciones para imprimir, definir
ajustes del controlador de la impresora y usar las utilidades de la
impresora.
Para acceder a la Ayuda on-line, en el menú Archivo de su
aplicación haga clic en Imprimir o en Ajustar página. Después,
haga clic en Ayuda .
Comprobación del estado de la impresora y
administración de trabajos de impresión
Con EPSON StatusMonitor
EPSON StatusMonitor supervisa regularmente el estado de la
impresora. Si detecta un error en la impresora, se lo notificará
mediante un mensaje de error. También puede usar esta utilidad
para verificar los niveles de tinta antes de imprimir.
156 Impresión con Mac OS 9.x
Cómo acceder a EPSON StatusMonitor
Si desea acceder a EPSON StatusMonitor, siga estos pasos.
1. Haga clic en la opción Imprimir o Ajustar página del menú
Archivo de su aplicación.
2. Haga clic en Nivel de tinta restante , o bien en Utilidades
. Si ha hecho clic en Utilidades , en el cuadro de diálogo
homónimo haga clic en EPSON StatusMonitor. Aparecerá el
cuadro de diálogo EPSON StatusMonitor.
EPSON StatusMonitor le informa de la cantidad de tinta que
quedaba y del espacio libre del depósito de mantenimiento en el
momento en que se abrió dicha aplicación. Si desea poner al día
la información, haga clic en Actualizar.
Impresión con Mac OS 9.x 157
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Definición de los ajustes de Configuración
Puede seleccionar la forma en que la utilidad EPSON
StatusMonitor supervisa la impresora y cuándo desea ser
informado. Para configurar los ajustes pertinentes, haga clic en la
opción Configuración del cuadro de diálogo Utilidades.
Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de configuración.
En este cuadro de diálogo se pueden configurar los siguientes
ajustes.
Notificación de error Seleccione cómo desea que EPSON
StatusMonitor le informe cuando encuentre
un error.
Advertencia Seleccione cómo desea que EPSON
StatusMonitor le informe si es necesario un
mensaje de aviso.
Carpeta temporal de
spool
Seleccione la carpeta para los datos
temporales de spool de los datos de
impresión.
Carpeta temporal de
copias de alta velocidad
Seleccione las carpetas destinadas al
almacenamiento de los datos de impresión
para varias copias.
158 Impresión con Mac OS 9.x
Uso de EPSON Monitor IV
Después de enviar a la impresora un trabajo de impresión, puede
emplear la utilidad EPSON Monitor IV para comprobar, cancelar
o cambiar la prioridad de los trabajos que se encuentran en la cola
de impresión. Esta utilidad también muestra el estado del trabajo
que se esté imprimiendo en ese momento.
Cómo acceder a EPSON Monitor IV
Para acceder a EPSON Monitor IV, siga estos pasos.
Los datos se enviarán a la
impresora después de
ser guardados en su
disco.
Seleccione esta casilla de verificación para
evitar que aparezcan bandas verticales en las
impresiones. De forma predeterminada, el
ordenador envía los datos gráficos a la
impresora en bandas rectangulares, lo que
evita que la impresora tenga que reconstruir
en memoria todos los datos para imprimirlos.
Si activa esta casilla de verificación, el
ordenador guardará temporalmente todos
los datos en el disco duro, y después los
enviará a la impresora para evitar la aparición
de bandas en la imagen impresa.
Comprobar errores antes
de empezar a imprimir.
Active esta casilla de verificación si desea
comprobar la presencia de errores antes de
empezar a imprimir.
Comprobar el nivel de
tinta antes de empezar a
imprimir.
Active esta casilla de verificación si desea
comprobar el nivel de tinta antes de empezar
a imprimir.
Impresión con Mac OS 9.x 159
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
1. Seleccione Activar en la opción Impresión background del
Selector o en el cuadro de diálogo Impresión background.
2. Envíe un trabajo de impresión a la impresora.
3. Seleccione EPSON Monitor IV en el menú Aplicaciones
situado en el extremo derecho de la barra de menús.
Aparecerá el cuadro de diálogo EPSON Monitor IV.
Nota:
También puede abrir EPSON Monitor IV haciendo doble clic en el icono
EPSON Monitor IV de la carpeta Extensiones.
160 Impresión con Mac OS 9.x
Administración de trabajos de impresión con
EPSON Monitor IV
Puede administrar los trabajos de impresión de las formas
descritas a continuación.
Utilice los siguientes botones para mantener en espera,
reanudar y eliminar trabajos de impresión. Seleccione el
trabajo de impresión que desee administrar y haga clic en el
botón correspondiente.
Si desea detener la impresión, haga clic en Parar la cola de
impresión. Tras pulsar este botón, observará que su nombre
cambia por Iniciar cola de impresión. Cuando desee reanudar
la impresión, haga clic en Iniciar cola de impresión.
Utilice los siguientes botones para iniciar las utilidades de la
impresora.
Mantener Hace una pausa en la impresión,
manteniendo el trabajo actual el
primero de la cola de impresión.
Reanudar Reanuda la impresión
Borrar Detiene la impresión y elimina el
trabajo de la cola de impresión
Limpieza de
los
cabezales
de
impresión
Inicia la ejecución de la utilidad
Limpieza de cabezales.
Nivel de
tinta
restante
Inicia EPSON StatusMonitor, que
muestra cuánta tinta queda y el
espacio libre en el depósito de
mantenimiento.
Impresión con Mac OS 9.x 161
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Haga doble clic en un archivo de la lista para previsualizarlo.
Nota:
Esta función está desactivada cuando se imprime el archivo de
comandos ESC/P.
Haga doble clic en Copias para modificar el número de
copias que desea imprimir.
Haga clic en la flecha Mostrar detalles para abrir una
extensión debajo del cuadro de diálogo EPSON Monitor IV.
La ampliación muestra información detallada sobre los
ajustes del software de la impresora para los datos
seleccionados.
Modificación de la prioridad de un trabajo de impresión
Para cambiar la prioridad de los trabajos de una cola de
impresión, siga estos pasos.
Nota:
También puede modificar la prioridad de los trabajos de impresión cuyos
horarios de impresión hayan sido previamente configurados en el cuadro
de diálogo Impresión background del controlador de impresora.
1. En el cuadro Nombre del documento, seleccione el trabajo de
impresión cuya prioridad desee modificar.
162 Impresión con Mac OS 9.x
2. Haga clic en la flecha Mostrar detalles para abrir una
extensión debajo del cuadro de diálogo EPSON Monitor IV.
3. En el menú desplegable No copiar, elija entre Urgente,
Normal, Mantener y Tiempo de impresión.
Uso compartido de la impresora
En esta sección se explica cómo compartir la impresora para que
puedan utilizarla el resto de los ordenadores de la red.
Los ordenadores de una red podrán compartir las impresoras
directamente conectadas a cualquiera de ellos. El ordenador
directamente conectado a la impresora es el servidor de la
impresora, y los demás son los clientes, que necesitan
autorización para compartirla con el servidor. Los clientes
comparten la impresora a través del servidor de impresora.
Nota:
Si desea conectar la impresora directamente a una red sin configurarla
como impresora compartida, consulte al administrador de la red.
Impresión con Mac OS 9.x 163
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
Configuración de su impresora como impresora
compartida
Para compartir una impresora conectada directamente a su
ordenador con el resto de los ordenadores de una red AppleTalk,
siga estos pasos.
1. Encienda la impresora.
2. Elija Selector en el menú Apple y haga clic en el icono de la
impresora. Seleccione el puerto al que está conectada la
impresora.
3. Haga clic en Instalación. Aparecerá el cuadro de diálogo
Impresora compartida.
164 Impresión con Mac OS 9.x
4. Seleccione la casilla de verificación Compartir impresora y
escriba el nombre de la impresora y la contraseña según se le
indique.
5. Haga clic en OK. En la lista de puertos del Selector, ahora
figura el nombre de la impresora compartida.
6. Cierre el Selector.
Acceso a la impresora compartida
Para acceder a su impresora desde otro ordenador de la red, siga
estos pasos.
1. Encienda la impresora.
2. Elija Selector en el menú Apple de todos los ordenadores
desde los que desee acceder a la impresora. Haga clic en el
icono de su impresora y seleccione el puerto de impresora que
desee utilizar en el cuadro Seleccione puerto de impresora de
la derecha. Sólo puede seleccionar las impresoras conectadas
a su zona AppleTalk actual.
Impresión con Mac OS 9.x 165
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Español
3. En el siguiente cuadro de diálogo que aparezca, introduzca la
contraseña para la impresora y haga clic en OK.
4. Seleccione el botón de radio adecuado de Impresión
background para activarla o desactivarla.
5. Cierre el Selector.
Desinstalación del software de la impresora
Siga estos pasos para desinstalar el controlador de impresora.
1. Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM del software de
la impresora en la unidad de CD-ROM. El disco del software
de la impresora Epson se abrirá automáticamente.
2. Busque la carpeta Español y haga doble clic en ella.
3. Haga doble clic en la carpeta Controlador de impresora.
4. Haga doble clic en la carpeta EPSON STYLUS PRO XXXX, y en
la subcarpeta Disco 1.
5. Haga doble clic en el icono Instalador y siga las instrucciones
que aparezcan en pantalla para abrir el cuadro de diálogo del
instalador.
6. En el menú desplegable del extremo izquierdo, seleccione
Eliminar y luego haga clic en el botón Eliminar situado en la
parte inferior derecha.
166 Impresión con Mac OS X
Capítulo 3
Impresión con Mac OS X
Introducción al software de la impresora
El software que se suministra junto con la impresora incluye un
controlador y utilidades. El controlador de impresora permite
seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los
mejores resultados con la impresora. Las utilidades de la
impresora ayudan a comprobar el estado de la misma y a
mantenerla al máximo de sus prestaciones.
El software de la impresora incluye los siguientes cuadros de
diálogo.
Cuadro de
diálogo
Ajustes y utilidades
Ajustar
página
Ajuste Atributos de página:
Impresora, Tamaño, Orientación, Escala
Ajuste Tamaño de papel personalizado:
Tamaño, Márgenes impresora
Ajuste Resumen:
Resumen de los ajustes en vigor
Impresión con Mac OS X 167
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Imprimir Comunes a todas las opciones:
Impresora, Preajustes
Opción Copias y páginas:
Copias, Ordenar, Páginas
Opción Disposición:
Páginas por hoja, Sentido, Borde
Opción Opciones de impresión:
Guardar como archivo, Formato
Opción Ajustes impresión:
Tipo papel, Color, Modo
Opción Administración del color de la impresora:
Administración del color
Opción Configuración del papel:
Densidad del color, Tiempo de secado por paso del
cabezal, Alimentación del papel, Grosor del papel,
Succión del papel, Método de corte, Separación del
cabezal
Opción rollo de papel:
Corte automático, Impresión de línea de página, Ahorrar
rollo de papel
Opción Expansión:
Control deslizante de la cantidad de ampliación
Opción Resumen:
Resumen de los ajustes en vigor
Utilidades EPSON Status Monitor, Test de inyectores, Limpieza de
cabezales, Alineación de cabezales, EPSON LFP Remote
Panel, Asistente de impresión
168 Impresión con Mac OS X
Cómo acceder al software de la impresora
Para acceder al software de la impresora instalado en el
ordenador, siga estos pasos.
Acceso al cuadro de diálogo Ajustar página
Para abrir el cuadro de diálogo Ajustar página, haga clic en la
opción Ajustar página del menú Archivo de su aplicación.
Acceso al cuadro de diálogo Imprimir
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir en
el menú Archivo de la aplicación.
Acceso al cuadro de diálogo Utilidades
Para acceder al cuadro de diálogo Utilidades, haga doble clic en
el icono EPSON Printer Utility de la carpeta Aplicaciones de
Macintosh HD (nombre predeterminado del disco rígido).
Impresión con Mac OS X 169
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Ajustes del cuadro de diálogo Ajustar página
Desde aquí podrá configurar las opciones de Ajustes, Impresora,
Tamaño, Orientación y Escala para imprimir.
Nota:
El cuadro de diálogo Ajustar página es una función estándar de Mac OS
X. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más
información.
Ajustes
Puede elegir entre Atributos de página, Tamaño de papel
personalizado y Resumen.
Atributos de página
Muestra los ajustes de configuración de la página.
Tamaño de papel personalizado
Muestra los ajustes de tamaño de papel personalizado.
170 Impresión con Mac OS X
Resumen
Muestra la lista de los ajustes en vigor.
Impresora
Seleccione la impresora deseada.
Nota:
El ajuste de Impresora del cuadro de diálogo Ajustar página siempre debe
coincidir con el ajuste de Impresora configurado en el cuadro de diálogo
Imprimir. De lo contrario, es posible que los datos no se impriman
correctamente.
Tamaño
Seleccione el tamaño del papel y el área de impresión que desee
utilizar.
De Mac OS X 10.2.0 a 10.2.3, el área de impresión aparece después
de Tamaño papel en la lista Tamaño papel.
En Mac OS X 10.2.4 y posteriores, el área de impresión aparece al
hacer clic en la flecha contigua al tamaño de papel seleccionado.
Cuando seleccione un tamaño de papel compatible con un área
de impresión que no sea Estándar, puede seleccionar el área de
impresión. Si no puede seleccionar el área de impresión, estará
configurada como Estándar.
En la tabla siguiente figuran las áreas de impresión que puede
seleccionar.
Impresora Descripción
Rollo de papel Imprime en rollo de papel dejando 3
mm de margen en los cuatro bordes.
Impresión con Mac OS X 171
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Orientación
Permite seleccionar la orientación de la impresión.
Escala
Escriba la escala para reducir o aumentar el tamaño de los datos.
Rollo de papel - Sin bordes
(Expansión automática)
Imprime los datos ampliados en rollo
de papel sin márgenes.
Rollo de papel - Sin bordes
(Mantener tamaño)
Imprime en rollo de papel sin dejar
márgenes y conservando la
proporción de tamaño original.
Rollo de papel - Banner Imprime datos de varias páginas en
rollo de papel, de forma continua,
dejando un margen de 3 mm a
izquierda y derecha y 0 mm arriba y
abajo.
Rollo de papel – Banner sin
márgenes
Imprime datos de varias páginas en
rollo de papel, de forma continua y
sin márgenes.
Hoja Imprime en hojas sueltas dejando un
margen inferior de 14 mm y el resto de
los márgenes de 3 mm.
Hoja - Sin márgenes
(Expansión automática)
Imprime los datos ampliados en hojas
sueltas dejando un margen superior
de 3 mm, uno inferior de 14 mm y 0
mm a izquierda y derecha.
Hoja - Sin márgenes
(Mantener tamaño)
Imprime en hojas sueltas dejando un
margen superior de 3 mm, uno inferior
de 14 mm y 0 mm a izquierda y
derecha, conservando la proporción
de tamaño original.
172 Impresión con Mac OS X
Ajustes del cuadro de diálogo Imprimir
Puede seleccionar los ajustes de Impresora y Preajustes para
imprimir.
Nota:
El cuadro de diálogo Imprimir es una función estándar de Mac OS X.
Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más
información.
Impresora
Seleccione la impresora que desee usar.
Nota:
El ajuste de Impresora del cuadro de diálogo Ajustar página siempre debe
coincidir con el ajuste de Impresora configurado en el cuadro de diálogo
Imprimir. De lo contrario, es posible que los datos no se impriman
correctamente.
Preajustes
Las opciones disponibles son Estándar y Guardar como.
Impresión con Mac OS X 173
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Estándar
Imprime con los ajustes en vigor en ese momento.
Guardar como
Imprime con los ajustes personalizados guardados.
Copias y páginas
Permite configurar los ajustes de Copias, Ordenar y Páginas que
se utilizarán en la impresión.
Copias
Para definir el ajuste Copias, escriba el número de copias que
desee imprimir en el cuadro de texto Copias.
Ordenar
Cuando imprima varias copias de un documento, seleccione
Ordenar para imprimir un juego de documentos completo de
una vez.
174 Impresión con Mac OS X
Páginas
Para definir el ajuste Páginas, elija entre Todo y De y a. Si
selecciona De y a, introduzca la primera página del intervalo de
páginas deseado en el cuadro de texto De, y la última página en
el cuadro de texto a.
Disposición
Permite configurar los ajustes de Páginas por hoja, Sentido y
Borde que desee utilizar para imprimir.
Nota:
Disposición es una función estándar de Mac OS X. Consulte la
documentación del sistema operativo para obtener más información.
Páginas por hoja
Puede imprimir varias páginas de un documento en una sola hoja
de papel. Puede elegir entre 1, 2, 4, 6, 9 y 16.
Impresión con Mac OS X 175
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Sentido
Puede especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja
de papel.
Borde
Puede imprimir un borde alrededor de las páginas en todas las
hojas. Puede elegir entre Ninguno, Una línea fina, Una línea
normal, Doble línea fina y Doble línea normal.
Opciones de impresión
Si desea imprimir los datos como archivo, active la casilla de
verificación Guardar como archivo y, a continuación,
seleccione el formato de su preferencia en el menú desplegable
Formato.
Si desea imprimir los datos sobre papel, desactive la casilla de
verificación Guardar como archivo.
Nota:
Opciones de impresión es una función estándar de Mac OS X. Consulte
la documentación del sistema operativo para obtener más información.
176 Impresión con Mac OS X
Ajustes impresión
Configure los ajustes de Tipo papel, Color y Modo.
Ajustar página
Muestra el área de impresión elegida en la lista Tamaño papel del
cuadro de diálogo Ajustar página. Seleccione el área de impresión
elegida en la lista Tamaño papel del cuadro de diálogo Ajustar
página.
Impresión con Mac OS X 177
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Tipo papel
El ajuste Tipo papel determina qué otros ajustes estarán
disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina.
En Tipo papel, seleccione el soporte correspondiente al papel
cargado en la impresora. Busque en la siguiente lista el papel
utilizado y seleccione el ajuste de Tipo papel correspondiente.
Hay tipos de papel que disponen de varios ajustes de Tipo papel
para seleccionar.
Nota:
La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.
Cuando utilice un papel que no sea un papel especial Epson, consulte
“Notas sobre soportes especiales y otros tipos de papel Epson” en la
página 264.
Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de Epson para obtener
la información reciente sobre los soportes disponibles en su zona.
Consulte “Centro de atención al cliente” en la página 382.
Lista de ajustes de Tipo papel
Ajuste de Tipo papel Nombre/Descripción del papel
especial Epson
Premium Luster Photo Paper (250) Premium Luster Photo Paper (250)
Papel fotográfico Premium Glossy
(250)
Papel fotográfico Premium Glossy
(250)
Papel fotográfico semibrillo (250) Papel fotográfico semibrillo (250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Premium Semimatte Photo Paper
(250)
Papel fotográfico Premium Glossy Papel fotográfico Premium Glossy
Papel fotográfico semibrillo Papel fotográfico semibrillo
Premium Luster Photo Paper Premium Luster Photo Paper
178 Impresión con Mac OS X
Papel fotográfico satinado 250 Papel fotográfico satinado 250
Papel fotográfico de calidad
superior
Papel fotográfico de calidad
superior
Papel fotog. semibrillo calidad
superior
Papel fotog. semibrillo calidad
superior
Proofing Paper Semimatte Proofing Paper Semimatte EPSON
(Comercial)
Papel especial HQ Papel especial HQ
Papel mate de bajo gramaje Papel mate de bajo gramaje
Matte paper - Alto gramaje Matte paper - Alto gramaje
Matte Paper mejorado Matte Paper mejorado
Papel mate de larga duración Papel mate de larga duración
Papel acuarela blanco Papel acuarela blanco
Papel de acabado artístico con
textura
Papel de acabado artístico con
textura
Papel de acabado artístico
aterciopelado
Papel de acabado artístico
aterciopelado
Papel acabado artístico
extrasuave
Papel acabado artístico
extrasuave
Lienzo Lienzo
Póster Matte mejorado Póster Matte mejorado
Papel normal -
Papel normal (dibujo lineal) -
Papel mate de bajo gramaje
(dibujo lineal)
Papel mate de bajo gramaje
Papel de calco -
Papel sintético mejorado Papel sintético mejorado
Papel sintético adhesivo mejorado Papel sintético adhesivo mejorado
Impresión con Mac OS X 179
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Color
EPSON Stylus Pro 9400/7400
Configure el ajuste de Color. Si desea imprimir fotografías en
color o en blanco y negro, seleccione Foto color/ByN. Si desea
imprimir un borrador o sólo texto negro, seleccione Negro.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción de las
transparencias, recomendamos seleccionar Foto color/ByN, incluso si
desea imprimir los datos en negro.
EPSON Stylus Pro 9800/7800
Configure el ajuste de Color. Si desea imprimir fotografías en
color o en blanco y negro, seleccione Color. Si desea imprimir un
borrador o sólo texto negro, seleccione Negro. Si desea imprimir
fotos monocromas más sofisticadas, seleccione Foto ByN
avanzada.
Nota:
Para imprimir en cualquier soporte de impresión, a excepción de las
transparencias, recomendamos seleccionar Color, incluso si desea
imprimir los datos en negro.
180 Impresión con Mac OS X
Modo
Las opciones posibles son Automático, Predefinido o Más ajustes.
Automático
Es el método más rápido y sencillo para comenzar a imprimir. Si
está seleccionado el modo Automático, el controlador de
impresora se ocupará de los ajustes detallados acordes a los
ajustes de Tipo papel y Color actuales.
Control deslizante Calidad y Velocidad
Según el soporte elegido en el ajuste Tipo papel mientras está
seleccionado Color (o Foto color/ByN) o Negro como el ajuste
de Color y Automático como el de Modo, aparecerá un control
deslizante Calidad o Velocidad en el cuadro de diálogo Modo.
Siempre que la calidad de la impresión sea más importante que
la velocidad, seleccione Calidad. Siempre que la velocidad de la
impresión sea más importante que la calidad, seleccione Rápido.
Impresión con Mac OS X 181
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Modo Ajuste color
Cuando el ajuste de Color seleccionado es Color (o Foto
color/ByN) y el modo seleccionado es Automático, aparecerá el
menú desplegable Ajuste color.
Puede seleccionar los siguientes ajustes.
Vivo EPSON Seleccione este ajuste para mostrar tonos verdes y
azules vivos en las impresiones.
Nota:
Como este ajuste reproduce los tonos azules y verdes
que no se pueden mostrar en el monitor, las impresiones
pueden ser distintas de la imagen de la pantalla
cuando esta función está seleccionada.
Diagramas y
gráficos
Intensifica los colores y suaviza los tonos intermedios y
realces de una imagen. Utilice este ajuste para el
material gráfico destinado a presentaciones: cuadros y
gráficos, por ejemplo.
Estándar de
EPSON (sRGB)
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Aumenta el contraste de la imagen. Utilice este ajuste
para las fotografías en color.
RGB de Adobe Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Hace que el color coincida con el RGB (rojo, verde,
azul) de Adobe.
182 Impresión con Mac OS X
Predefinido
El modo Predefinido permite realizar una amplia variedad de
cambios con sólo un clic del ratón. En el menú desplegable Ajustes
personalizados encontrará ajustes predeterminados por Epson.
El menú desplegable Ajustes personalizados incluye los
siguientes ajustes predeterminados:
Nota:
Estos ajustes predefinidos pueden estar inhabilitados (en gris), según los
ajustes de Tipo de papel y Color configurados.
Fotográfica
avanzada
Fotográfica
avanzada
2800 ppp
Ideal para imprimir en alta calidad fotos
escaneadas e imágenes capturadas digitalmente.
Ayuda a evitar los fallos de impresión de puntos de
tinta que se pueden producir debido al movimiento
del cabezal de impresión y el papel.
ColorSync Ajusta automáticamente los colores de la impresión
para que coincidan con los colores de la pantalla.
Impresión con Mac OS X 183
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Ajustes de Más ajustes
La configuración de Más ajustes permite un control completo
sobre el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para
experimentar con nuevas ideas de impresión o para afinar varios
ajustes de impresión y así adaptarlos a sus necesidades
personales. Cuando esté satisfecho con los nuevos ajustes, puede
darles un nombre y agregarlos a la lista de Ajustes
personalizados.
Calidad de
impresión
Seleccione la resolución con la que desee imprimir.
Súper
entrelazado
La impresión es más detallada, pero tarda más.
Alta velocidad Hace que la impresora imprima en los dos sentidos: de
izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Este
ajuste aumenta la velocidad de impresión, aunque
merma su calidad.
184 Impresión con Mac OS X
Giro horizontal Imprime los datos tal y como aparecerían en un
espejo. El texto y los gráficos aparecerán al revés.
Detalles finos Según el ajuste de Calidad de impresión
seleccionado, puede activar Detalles finos para
imprimir texto, gráficos uniformes y diseño lineal con
contornos muy nítidos.
Tonalidad de
color
(Sólo para las
EPSON Stylus Pro
9800/7800)
Cuando en Color se selecciona Foto ByN avanzada,
aparece el menú desplegable Tonalidad de color.
Neutro:
La corrección de imagen estándar que se utiliza en la
mayoría de las fotografías. Pruebe primero con este
ajuste.
Frío:
Aplica un tono frío a las fotografías.
Cálido:
Aplica un tono cálido a las fotografías.
Sepia:
Aplica un tono sepia a las fotografías.
Ajuste fino:
Este ajuste aparece cuando se cambia el Tono, se
configuran los ajustes con las barras de
desplazamiento o con el círculo de colores, o cuando
se selecciona la casilla de verificación Ajuste punto
más luminoso.
Impresión con Mac OS X 185
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Administración del color de la impresora
Esta opción permite controlar los métodos de correspondencia y
ajuste de colores incluidos con el controlador de impresora.
Utilice estas opciones para experimentar con nuevas ideas de
impresión o para afinar varios ajustes de impresora y adaptarlos
a sus necesidades. Cuando esté satisfecho con los nuevos ajustes,
puede añadirlos a la lista de Ajustes personalizados del cuadro
de diálogo Imprimir.
186 Impresión con Mac OS X
Ajuste color
Seleccione este ajuste si desea utilizar los métodos de
correspondencia y ajuste de color suministrados con la impresora.
Para ver más detalles, haga clic en el triángulo contiguo a Más
ajustes.
Impresión con Mac OS X 187
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Modo
Gamma
Controla el contraste de la imagen mediante la modificación de
los semitonos y los grises de nivel medio.
Ajustes de Más ajustes
Los controles deslizantes de realce de color permiten configurar
las opciones indicadas dentro de un intervalo comprendido entre
-25% y +25%.
Para configurar los ajustes, arrastre, con el ratón, el control
deslizante hacia la derecha. También puede escribir un valor
(entre -25% y +25%) en los cuadros contiguos a los controles
deslizantes.
Vivo EPSON Seleccione este ajuste para mejorar tonos verdes y
azules en las impresiones.
Nota:
Como este ajuste reproduce los tonos azules y verdes
que no se pueden mostrar en el monitor, las impresiones
pueden ser distintas de la imagen de la pantalla
cuando esta función está seleccionada.
Diagramas y
gráficos
Intensifica los colores y suaviza los tonos intermedios y
realces de una imagen. Utilice este ajuste para el
material gráfico destinado a presentaciones: cuadros y
gráficos, por ejemplo.
Estándar de
EPSON (sRGB)
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Aumenta el contraste de la imagen. Utilice este ajuste
para las fotografías en color.
RGB de
Adobe
Sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Hace que el color coincida con el RGB (rojo, verde,
azul) de Adobe.
188 Impresión con Mac OS X
Ajuste color (para Foto ByN avanzada)
Cuando el ajuste de Color seleccionado es Foto ByN avanzada,
aparece la siguiente pantalla. Ya puede configurar los ajustes
avanzados de monocromo. Si desea más detalles sobre los ajustes
adicionales, consulte la ayuda on-line.
Impresión con Mac OS X 189
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
ColorSync
Esta función ajusta, automáticamente, los colores de la impresión
para que coincidan con los colores de la pantalla. Seleccione este
ajuste para imprimir fotografías escaneadas o gráficos
informáticos.
Nota:
Recuerde que la luz ambiental y la antigüedad, calidad y configuración
del monitor pueden afectar a la calidad de la correspondencia de colores.
190 Impresión con Mac OS X
Desactivada (Sin ajuste de color)
Este ajuste no suele ser recomendable, porque no permite que el
controlador de impresora perfeccione o ajuste el color. Utilice este
ajuste únicamente cuando cree un perfil de color nuevo o si los
otros ajustes de Modo no producen impresiones satisfactorias.
Impresión con Mac OS X 191
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Configuración papel
Las siguientes opciones de Configuración papel le permitirán
seleccionar ajustes detallados. Si utiliza papel especial de una
marca distinta de Epson, configure los ajustes necesarios.
192 Impresión con Mac OS X
Modo Descripción
Densidad de
color
Ajusta la intensidad de la densidad del color. Utilice un
valor comprendido entre -50% y +50%. Si desea
intensificar el color de las impresiones, arrastre el control
deslizante con el ratón hacia la derecha (+). Si desea
atenuar el color, deslícelo hacia la izquierda (-). Otro
método es escribir un número (entre -50 y +50) en el
cuadro contiguo al control deslizante.
Utilice esta función cuando imprima en un soporte
especial que no sea de Epson.
Cuando utilice papeles especiales Epson, coloque el
control deslizante en la posición 0.
Nota:
Según el modo de impresión, es posible que el color de
la impresión no pueda intensificarse.
Tiempo de
secado por
paso del
cabezal
Añade un tiempo de espera cuando el cabezal de
impresión llega al final de cada pasada.
Ajuste este valor con el control deslizante o el cuadro de
texto. Si desea mejorar la calidad de impresión haciendo
que el papel absorba la tinta lentamente, configure un
valor más alto.
El tiempo de secado por pasada de cabezal puede
configurarse en incrementos de 0,1 segundos, de 0 a 5
segundos.
Nota:
Si utiliza esta función, la impresión tardará más.
Alimentación
del papel
Controla el valor de avance del papel a incrementos de
0,01%. Si el valor de avance del papel es demasiado alto,
es posible que aparezcan pequeñas bandas blancas
horizontales. Si el valor de avance del papel es
demasiado bajo, es posible que aparezcan pequeñas
bandas oscuras horizontales.
Grosor del
papel
Este valor aparece automáticamente según el ajuste de
Tipo papel configurado. Si utiliza papel de otras marcas
(no Epson), es recomendable modificar este valor para
el papel. Para averiguar el grosor del papel, consulte las
especificaciones del papel o imprima “Patrón de grosor”.
Impresión con Mac OS X 193
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Succión del
papel
La reducción de la succión del aire en el rodillo sirve para
evitar que se arruguen u ondulen los papeles finos o
empapados, y para eliminar las bandas verticales. La
relación entre el parámetro y la potencia de succión es
la siguiente.
Estándar: 100%
-1:84%
-2:66%
-3:50%
-4:34%
Método de
corte
Determina el método de corte óptimo, en función del
grosor del papel.
Estándar:velocidad normal y presión de corte normal.
Papel delgado:baja presión de corte.
Papel grueso, rápido:alta velocidad y alta presión de
corte.
Papel grueso, lento:baja velocidad y alta presión de
corte.
Separación
del cabezal
La separación del cabezal es la distancia entre el papel
cargado en la impresora y el cabezal de impresión.
Ajustando este parámetro puede conseguir una mejor
calidad de impresión. Este valor se ajustará
automáticamente en función del ajuste de grosor del
papel especificado.
Nota:
Si configura Separación del cabezal como Estrecha,
puede obtener una mejor calidad de impresión, aunque
debe asegurarse de que el soporte de impresión no se
ondule ni toque el cabezal de impresión. De lo contrario,
podrían dañarse los datos impresos o la superficie del
cabezal de impresión. En tal caso, seleccione Más ancha
o Ancha.
Modo Descripción
194 Impresión con Mac OS X
Opción rollo de papel
Las opciones disponibles son Corte automático, Impresión de
línea de página y Ahorrar rollo de papel.
Corte automático
Permite seleccionar los siguientes métodos de corte.
Un corte
Seleccione este ajuste si desea ahorrar papel.
De este modo, se cortará el borde de una imagen o de una página.
No obstante, la posición de corte puede variar ligeramente.
Impresión con Mac OS X 195
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Dos cortes
Seleccione este ajuste para evitar la pequeña separación que se
produce con la opción Un corte. Se crea un margen entre las
imágenes y el corte se produce a 1 mm a lo largo del interior de
cada imagen.
Corte normal
Seleccione este ajuste si desea mantener los márgenes superior e
inferior de los datos impresos.
196 Impresión con Mac OS X
Desactivada
Seleccione este ajuste si desea cortar a mano las copias impresas.
Siga estos pasos si desea cortar manualmente las copias impresas.
Nota:
Cuando se imprime en Lienzo sólo está disponible este ajuste.
1. Pulse el botón Origen del papell para seleccionar Corte
automático de rollo desactivado .
2. Pulse el botón Intro .
3. El papel avanzará, automáticamente, hasta la guía del
cortador. Después, la impresora se desconectará. En la
pantalla LCD aparecePausa.
4. Si fuera necesario, ajuste la posición de corte con el botón
Avance papel d o Avance papel u.
5. Corte el papel por la línea con el cortador manual.
6. Después de cortar el papel, pulse el botón Pausa . La
impresora se activará.
Impresión con Mac OS X 197
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Impresión de línea de página
Puede especificar si desea imprimir una línea de página en el lado
derecho, y también en el inferior, de la página para cortarla
manualmente.
La operación de impresión de línea de página puede variar en
función de la configuración de Corte automático. Para comprobar
estos ajustes, consulte la tabla siguiente: "Funcionamiento de la
impresora".
Ahorrar Rollo de papel
La función es útil si se desea ahorrar rollo de papel, dado que la
sección en blanco de la última página de los datos impresos no se
carga en la impresora.
Corte
automático
Imprimir línea de
página
Funcionamiento de la
impresora
Un corte
Dos cortes
Corte normal
Seleccionado Imprime la línea de página sólo
en el lado derecho y corta el
papel automáticamente
después de cada trabajo de
impresión.
Un corte
Dos cortes
Corte normal
No seleccionado No imprime líneas de página y
corta automáticamente el
papel después de cada tarea
de impresión.
Desactivada Seleccionado Imprime las líneas de página a
la derecha y debajo de los
datos impresos, pero no corta
automáticamente el papel
después de cada tarea de
impresión.
Desactivada No seleccionado No imprime líneas de página ni
corta automáticamente el
papel después de cada tarea
de impresión.
198 Impresión con Mac OS X
Expansión
Si lo desea, puede imprimir los datos en el papel sin márgenes.
Este menú aparece cuando el ajuste de Tamaño papel
seleccionado en el cuadro de diálogo Ajustar página es Rollo de
papel - Sin márgenes (Expansión automática) u Hoja - Sin
márgenes (Expansión automática).
Cantidad de
ampliación
Con el control deslizante, puede controlar hasta qué
punto se imprimirá la imagen que sobresalga de los
bordes del papel durante la impresión sin márgenes.
Generalmente, lo más recomendable es seleccionar
Estándar para eliminar todos los márgenes del papel.
En un entorno muy húmedo, el papel puede
ensancharse por la absorción de humedad. En ese
caso, coloque el control deslizante en Máx para eliminar
los márgenes alrededor de la imagen. Si está
seleccionada Máx, es posible que el centro de la
imagen se desplace aproximadamente 1 mm a la
derecha.
Si se desplaza el control deslizante hacia Mín, la imagen
se reduce. Según disminuye la cantidad de ampliación,
irán apareciendo márgenes en uno o más lados del
papel.
Impresión con Mac OS X 199
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Resumen
Puede revisar la configuración actual del cuadro de diálogo
Imprimir.
Nota:
La opción Resumen es una función estándar de Mac OS X.
Almacenamiento de sus ajustes en el cuadro de
diálogo Imprimir
Siga estos pasos para guardar sus ajustes en el cuadro de diálogo
Imprimir.
1. En Preajustes, seleccione Guardar como.
2. En Guardar preajuste como, escriba el nombre que desee
asignar a la configuración personalizada.
200 Impresión con Mac OS X
3. Asegúrese de que el nombre especificado en el paso 2 quede
guardado en el menú desplegable Preajustes.
Utilización de sus ajustes guardados en el
cuadro de diálogo Imprimir
Si desea utilizar sus ajustes guardados, seleccione su nombre en
el menú desplegable Preajustes.
Si cambia los ajustes de Tipo papel o de Color mientras es
seleccionado su ajuste personalizado en la lista de Ajustes
guardados, su ajuste guardado no se verá alterado por el cambio.
Si desea recuperar su ajuste guardado, vuelva a seleccionarlo en
la lista.
Previsualizar
Es posible ver el aspecto de los datos antes de imprimirlos.
Nota:
Previsualizar es una función estándar de Mac OS X.
Siga estos pasos para abrir una vista previa de los datos.
1. Configure los ajustes del controlador de impresora.
2. Haga clic en el botón Previsualizar del cuadro de diálogo
Imprimir. Se abrirá el cuadro de diálogo Vista previa,
mostrando una previsualización de los datos.
Impresión con Mac OS X 201
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Impresión sin márgenes
Cuando el Tamaño de papel seleccionado en el cuadro de diálogo
Ajustar página sea Hoja - Sin márgenes (Expansión
automática), Hoja- Sin márgenes (Expansión automática,
Mantener tamaño), Rollo papel - Sin márgenes (Expansión
automática), Rollo papel - Sin márgenes (Mantener
tamaño), o Rollo papel - Sin márgenes (Banner), Epson
recomienda lo siguiente con respecto al soporte.
Anchos de papel compatibles:
* sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Nota:
Si su aplicación tiene ajustes de márgenes, confirme que están
configurados a cero antes de imprimir.
10 pulg., 254 mm
300 mm
13 pulg., 329 mm (Súper A3/B)
16 pulg., 406,4 mm
17 pulg., 431,8 mm
515 mm (B2)
594 mm (A1)
24 pulg., 609,6 mm
728 mm (B1)*
36 pulg.; 914,4 mm*
44 pulg.; 1117,6 mm*
202 Impresión con Mac OS X
Cuando se imprime en papel cortado, sólo se configuran a cero los
márgenes izquierdo y derecho. El margen superior siempre es de
3 mm, y el inferior siempre de 14 mm. Es posible que se manche el
reverso del papel.
La tinta puede manchar el rodillo de la impresora. Si se mancha,
limpie la tinta con un paño.
La impresión con esta función tarda más que la impresión normal.
Si imprime en rollo de Papel fotográfico Premium Glossy (250)
EPSON o en rollo de Papel fotográfico semibrillo (250), el margen
superior siempre será 20 mm.
Si en Corte automático ha seleccionado Un corte o Dos cortes,
los siguientes papeles pueden mancharse en la zona superior: Matte
paper - Alto gramaje, Papel mate de bajo gramaje, Matte Paper
mejorado, Papel de acabado artístico con textura, y Papel acabado
artístico extrasuave.
Es posible que se manchen de tinta las zonas superior e inferior de
algunos soportes.
Siga estos pasos para realizar una impresión sin márgenes.
Nota:
El ajuste de Impresora del cuadro de diálogo Ajustar página siempre debe
coincidir con el ajuste de Impresora configurado en el cuadro de diálogo
Imprimir. De lo contrario, es posible que los datos no se impriman
correctamente.
1. Seleccione el tamaño de papel con los ajustes Hoja - Sin
márgenes (Expansión automática), Hoja - Sin márgenes
(Mantener tamaño), Rollo papel - Sin márgenes
(Expansión automática), Rollo papel - Sin márgenes
(Mantener tamaño), o Rollo papel - Sin márgenes
(Banner) seleccionados en Tamaño de papel, en el cuadro de
diálogo Ajustar página.
Impresión con Mac OS X 203
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
2. Configuración del ajuste Corte automático Consulte “Corte
automático” en la página 194.
3. Haga clic en Aceptar.
4. Empiece a imprimir los datos desde la aplicación
Cancelación de la impresión
Para hacerlo, siga las instrucciones descritas a continuación.
1. Abra el Centro impresión (Mac OS X 10.2.x) o Printer Setup
Utility (Mac OS X 10.3.x).
2. Apague la impresora.
3. Seleccione los datos que se están imprimiendo en la lista
Nombre del documento. Después, haga clic en el botón Borrar
para cancelar la impresión.
Cuadro de diálogo EPSON Printer Utility
Acceso a EPSON Printer Utility
Para acceder a EPSON Printer Utility, siga estos pasos.
1. Haga doble clic en Macintosh HD (ajuste predeterminado).
2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones.
3. Haga doble clic en el icono EPSON Printer Utility.
204 Impresión con Mac OS X
Para acceder al cuadro de diálogo EPSON Printer Utility, los
usuarios de Mac OS X 10.2 o posterior también pueden recurrir al
siguiente procedimiento.
1. Haga doble clic en Macintosh HD (ajuste predeterminado).
2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones.
3. Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
4. Haga doble clic en el icono Centro impresión (Mac OS X
10.2.x) o en Printer Setup Utility (Mac OS X 10.3.x).
5. Seleccione la impresora que desee utilizar para acceder a su
EPSON Printer Utility.
6. Haga clic en el botón Configurar (Mac OS X 10.2.x) o en el
botón Utilidades (Mac OS X 10.3.x) del cuadro de diálogo
Lista de impresoras.
Impresión con Mac OS X 205
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Uso de las utilidades de la impresora
Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el
estado actual de la impresora y realizar operaciones de
mantenimiento desde el ordenador. También puede acceder al
Manual de usuario, a información sobre el papel y al sitio Web de
Soporte Técnico haciendo clic en el botón Asistente de
impresión.
Nota:
No use las utilidades Test de inyectores, Limpieza de cabezales ni
Alineación de cabezales si la impresora está conectada al ordenador
a través de una red.
No use las utilidades Test de inyectores, Limpieza de cabezales ni
Alineación de cabezales durante la impresión, ya que ésta podría
mancharse.
206 Impresión con Mac OS X
EPSON StatusMonitor
Esta utilidad proporciona información acerca del estado de la
impresora, como, por ejemplo, la cantidad de tinta que queda.
Test inyectores
Comprueba si están obstruidos los inyectores del cabezal de
impresión. Revise los inyectores si observa una disminución de la
calidad de impresión y, después de la limpieza, para confirmar que
los inyectores han quedado limpios. Consulte “Comprobación de
los inyectores del cabezal de impresión” en la página 207.
Si en el cuadro de diálogo Test de inyectores hace clic en Auto, o
bien si activa la función LIMPIEZA AUTOMÁTICA desde el panel de
control de la impresora, esta utilidad no sólo comprobará los
inyectores, sino que además ejecutará una limpieza automática.
Limpieza de cabezales
Esta utilidad limpia el cabezal de impresión. Deberá limpiar el
cabezal si observa una disminución de la calidad de impresión.
Emplee esta utilidad para limpiar el cabezal de impresión.
Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 209.
Impresión con Mac OS X 207
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Alineación de cabezales
Esta utilidad puede emplearse para mejorar la calidad de los datos
impresos. Si aparecen líneas verticales desalineadas, o bandas
blancas o negras en los datos impresos, es posible que la
alineación del cabezal de impresión necesite ser ajustada. Use esta
utilidad para volver a alinear el cabezal de impresión. Consulte
“Alineación del cabezal de impresión” en la página 210.
EPSON LFP Remote Panel
Esta utilidad le permite optimizar su impresora. Consulte “Inicio
de EPSON LFP Remote Panel” en la página 211.
Asistente de impresión
También puede acceder al Manual de usuario, a información sobre
el papel y al sitio Web de Soporte Técnico haciendo clic en el botón
Asistente de impresión. Consulte “Uso de la función Asistente
de impresión” en la página 211.
Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión
Si observa que los datos impresos aparecen borrosos o que han
desaparecido puntos de la imagen impresa, podrá identificar el
problema empleando la utilidad Test de inyectores.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Test de inyectores.
Nota:
No inicie la utilidad Test de inyectores durante la impresión, ya que la
página impresa podría quedar manchada.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Haga clic en Test de inyectores.
208 Impresión con Mac OS X
3. Si desea comprobar visualmente si hay algún inyector
obstruido, si utiliza soportes especiales que no sean de Epson,
o si el ancho del papel es inferior a 210 mm, haga clic en
Imprimir. Haga clic en Auto si desea ejecutar una
comprobación automática de los inyectores. Si una vez
ejecutada se considera necesario, se realizará una limpieza
automática del cabezal.
Nota:
Si activa la opción LIMPIEZA AUTOMÁTICA en el panel de control,
aunque haya seleccionado Imprimir la utilidad Test de inyectores
no sólo verificará si existen inyectores obstruidos, sino que además
realizará una limpieza automática. Si utiliza soportes especiales que
no sean de Epson, o si el ancho del papel es inferior a 210 mm,
desactive LIMPIEZA AUTOMÁTICA en el panel de control de la
impresora.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar un patrón
de test de inyectores.
Impresión con Mac OS X 209
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
5. Si observa que faltan puntos, limpie los inyectores del cabezal
de impresión (consulte “Limpieza del cabezal de impresión
en la página 209).
Limpieza del cabezal de impresión
Si observa que los datos impresos aparecen borrosos o que han
desaparecido puntos de los datos impresos, quizá pueda resolver
estos problemas usando la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar el cabezal de impresión, lo que asegura que los inyectores
estén aplicando tinta correctamente.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Limpieza de cabezales.
Nota:
No inicie la utilidad de limpieza de cabezales mientras haya una
tarea de impresión en curso, ya que la impresión podría mancharse.
Para ahorrar tinta, utilice primero el Test de inyectores para ver si
es necesario limpiar el cabezal. El motivo es que el proceso de
limpieza consume algo de tinta.
Si el indicador luminoso de tinta está intermitente o encendido, no
podrá limpiar el cabezal de impresión. Primero deberá sustituir el
cartucho de tinta correspondiente. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tinta” en la página 307.
1. Confirme que la impresora esté encendida y que el indicador
luminoso de tinta esté apagado.
2. Haga clic en Limpieza de cabezales.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
4. En el cuadro de diálogo Limpieza de cabezales, haga clic en
Imprimir patrón de test de inyectores para confirmar que
el cabezal esté limpio y poner a cero el ciclo de limpieza.
210 Impresión con Mac OS X
Si tras la limpieza observa que faltan algunos puntos, pruebe las
siguientes soluciones.
Seleccione LIMPIEZA A FONDO en el panel de control de la
impresora. Consulte “LIMPIEZA A FONDO” en la página
242.
Repita este procedimiento cuatro o cinco veces. Apague la
impresora durante toda una noche y, al día siguiente, vuelva
a intentar limpiar el cabezal.
Sustituya algunos cartuchos de tinta, pues podrían estar
caducados o dañados.
Si la calidad de impresión sigue siendo deficiente tras intentar
estas soluciones, póngase en contacto con EPSON. Consulte
“Centro de atención al cliente” en la página 382.
Alineación del cabezal de impresión
Si observa que las líneas aparecen incorrectamente alineadas, o
bien que hay bandas negras o blancas en los datos impresos, es
posible que pueda solucionar estos problemas alineando el
cabezal de impresión con la utilidad Alineación de cabezales.
Siga estos pasos para ejecutar la utilidad Alineación de cabezales.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Haga clic en Alinear cabezal.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Impresión con Mac OS X 211
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Español
Inicio de EPSON LFP Remote Panel
Esta utilidad le permite optimizar su impresora. Siga estos pasos
para iniciar EPSON LFP Remote Panel.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Haga clic en EPSON LFP Remote Panel.
3. Para más información, consulte la Ayuda on-line de EPSON
LFP Remote Panel.
Uso de la función Asistente de impresión
Puede acceder a la siguiente información si hace clic en el botón
Asistente de impresión:
Manual de referencia (página Solución de problemas)
Información del papel más adecuado para la impresión
Sitio Web de Soporte técnico
Cómo obtener información mediante la
Ayuda on-line
El software de la impresora dispone de una amplia función de
ayuda on-line, que ofrece instrucciones para imprimir, definir
ajustes del controlador de impresora y usar las utilidades de la
impresora.
Siga estos pasos para acceder a la ayuda on-line.
1. Haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo de su
aplicación.
212 Impresión con Mac OS X
2. Seleccione la opción Configuración de impresora o
Administración del color de la impresora.
3. Haga clic en el botón Ayuda.
Desinstalación del software de la impresora
Siga estos pasos para desinstalar el controlador de impresora.
1. Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM del software de
la impresora en la unidad de CD-ROM. El disco del software
de la impresora Epson se abrirá automáticamente.
2. Abra la carpeta Mac OS X Software.
3. Haga doble clic en la carpeta Controlador de impresora.
4. Haga doble clic en el icono SPro9800_xxx, SPro9400_xxx,
SPro7800_xxx, o SPro7400_xxx.
5. Si aparece el cuadro de diálogo Autenticando, escriba la
contraseña o frase y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Continuar.
7. En el menú desplegable del extremo izquierdo, seleccione
Eliminar y luego haga clic en el botón Eliminar situado en la
parte inferior derecha.
El panel de control 213
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
Capítulo 4
El panel de control
Botones, indicadores luminosos, mensajes e
iconos
El panel de control de la impresora consta de 7 botones, 4
indicadores luminosos y una pantalla de cristal líquido (LCD).
214 El panel de control
Botones
En esta sección, se describen las funciones de los botones del panel
de control.
Botón Descripción
1 Botón de
encendido
Enciende o apaga la impresora.
2 Botón Pausa Detiene temporalmente la impresión.
Reinicia la impresión si se pulsa cuando la
impresora está en el modo de pausa.
La impresora volverá al estado PREPARADA si
se pulsa este botón en el modo Menú.
Si se mantiene pulsado durante 3 segundos,
elimina los datos de impresión almacenados
en la memoria de la impresora.
3 Botón Menú r Si se pulsa en el estado PREPARADA, entra en
el modo Menú. Si se pulsa en el modo Menú,
se puede seleccionar un menú.
Permite acceder al menú ESTADO DE
IMPRESORA si se pulsa durante la impresión.
Limpia el cabezal de impresión si se mantiene
pulsado durante 3 segundos.
4 Botón Origen del
papel l
Permite seleccionar el origen del papel (Corte
automático de rollo activado /Corte
automático de rollo desactivado / Hoja )
Vuelve al nivel anterior si se pulsa en el modo
Menú.
Entra en el modo de sustitución del cortador si
se mantiene pulsado durante 3 segundos.
5 Botón Avance
papel d
Hace avanzar el papel.
Cambia los parámetros en el orden inverso
cuando se selecciona un parámetro en el
modo Menú.
El panel de control 215
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
6Botón Avance
papel u
Hace retroceder el papel cuando las hojas
han sido alimentadas con el botón Avance
papel d.
Nota:
Si ha alimentado manualmente papel hacia
adelante, no podrá alimentar papel hacia
atrás con este botón.
Cambia los parámetros en el orden inverso
cuando se selecciona un parámetro en el
modo Menú.
7 Botón Intro Ejecuta la opción si sólo es ejecutable.
Si está seleccionado Hoja y se mantiene
pulsado este botón 3 segundos, se expulsa la
hoja de papel.
Si está seleccionada la opción Corte
automático de rollo activado y se
mantiene pulsado durante 3 segundos, corta
automáticamente el rollo de papel después
de la impresión.
Si está seleccionada la opción Corte
automático de rollo desactivado y se
mantiene pulsado durante 3 segundos,
avanzará el papel. Después, el papel se
cortará con el cortador manual.
Si la impresora está secando la tinta y se
mantiene pulsado este botón 3 segundos, se
detiene el secado y se expulsa el papel.
216 El panel de control
Indicadores luminosos
En esta sección, se describen las funciones de los indicadores
luminosos del panel de control.
Los indicadores le permiten conocer el estado de la impresora y
el tipo de error que se haya producido.
Indicador luminoso Descripción
1Indicador
luminoso de
potencia (verde)
Encendido:
La impresora está encendida.
Intermitente:
La impresora está recibiendo datos de
impresión o apagándose.
Apagado:
La impresora está apagada.
2Indicador
luminoso de Pausa
(amarillo)
Encendido:
La impresora se encuentra en el modo de
pausa.
Apagado:
La impresora está preparada para imprimir
datos.
El panel de control 217
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
3Indicador
luminoso de
comprobación
del papel (rojo)
Encendido:
Si estaba seleccionada el origen del papel
Hoja , indica que no hay papel cargado en
la alimentación manual.
Si el origen del papel seleccionado era Corte
automático de rollo activado o Corte
automático de rollo desactivado , indica
que se ha agotado el rollo de papel.
El origen de papel seleccionado (Corte
automático de rollo activado / Corte
automático de rollo desactivado / Hoja )
no coincide con el origen del papel del
controlador de impresora.
La palanca del papel está en la posición de
liberada.
El papel cargado es demasiado grueso para
realizar una limpieza de cabezales.
Intermitente:
Se ha producido un atasco de papel.
Casi se ha terminado el papel.
El papel no se corta correctamente después
del trabajo de impresión si el origen de papel
seleccionado es Corte automático de rollo
activado .
El papel cargado no está recto.
No se detecta papel.
La hoja cortada no se expulsa correctamente.
4Indicador
luminoso de
comprobación de
tinta (rojo)
Encendido:
El cartucho de tinta instalado está vacío.
Los cartuchos de tinta instalados no se
pueden utilizar con esta impresora.
El depósito de mantenimiento está lleno.
Intermitente:
El cartucho de tinta instalado está casi vacío.
El depósito de mantenimiento está casi lleno.
218 El panel de control
Combinación de botones
En esta sección, se describen las funciones disponibles tras pulsar
simultáneamente varios botones.
Mensajes
En esta sección, se explican los mensajes que aparecen en la
pantalla LCD.
Los mensajes son de estado o de error. Para obtener información
acerca de los mensajes de error, consulte “Se ha producido un
error” en la página 344.
Botones Función
1. Botón de encendido
2. Botón Pausa
Si la impresora se enciende mientras se
mantiene pulsado el botón Pausa, entrará
en el modo Mantenimiento.
1. Botón Pausa
2. Botón Origen del papel l
Si se pulsan el botón de Pausa y el de
Origen del papel l, se activa y desactiva
el ajuste Contador rollo papel.
Nota:
Para utilizar esta combinación de botones,
deben estar activadas las opciones
CONFIG. PAPEL RESTANTE (del modo
Mantenimiento) y CONTADOR ROLLO
PAPEL (del modo Menú).
Mensaje Descripción
PREPARADA La impresora está preparada para imprimir los
datos.
IMPRIMIENDO La impresora está procesando datos.
TINTA SECÁNDOSE La impresora está secando la tinta.
PAUSA La impresora se encuentra en una pausa.
El panel de control 219
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
Iconos
En esta sección, se explica el significado de los iconos que
aparecen en la pantalla LCD.
Icono Origen del papel
Se muestra el logotipo
de EPSON y una barra
de progreso
La impresora está preparándose para imprimir.
CORTANDO PAPEL
ESPERE, POR FAVOR
La impresora está cortando el papel.
ESPERE, POR FAVOR Espere a que aparezca el mensaje PREPARADA.
LIMPIANDO
ESPERE, POR FAVOR
La impresora está limpiando los tubos de tinta.
PULSE BOTÓN PAUSA Pulse el botón Pausa.
CARGANDO TINTA La impresora está cargando el sistema de
suministro de tinta.
REINICIANDO
ESPERE, POR FAVOR
La impresora está reiniciándose. Espere un rato.
ACTUALIZANDO
FIRMWARE
La impresora está actualizando el "firmware".
ACTUALIZACIÓN DE
FIRMWARE
TERMINADA
La impresora ha finalizado la actualización del
"firmware".
APAGANDO
ESPERE, POR FAVOR
La impresora está apagándose.
Iconos Descripción
Corte automático de rollo activado
Corte automático de rollo desactivado
Hoja
220 El panel de control
Icono Separación del cabezal
Margen rollo papel
Muestra el margen del papel cuando está seleccionado el rollo.
Iconos Descripción
Ancho máximo
Más ancho
Ancho
Estrecho
Iconos Descripción
Muestra los márgenes superior e inferior del rollo de
papel. Este icono no aparece si está seleccionado
Predeterminado.
15 mm:
Los márgenes superior e inferior son de 15 mm, y los
márgenes derecho e izquierdo de 3 mm.
35/15 mm:
El margen superior es de 35 mm, el inferior de
15 mm, y los márgenes derecho e izquierdo son de
3mm.
3 mm:
Todos los márgenes son de 3 mm.
15 mm:
Todos los márgenes son de 15 mm.
El panel de control 221
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
Icono Contador rollo papel
Aparece cuando están activadas las opciones CONFIG. PAPEL
RESTANTE (del modo Mantenimiento) y CONTADOR ROLLO
PAPEL (del modo Menú).
Icono de Tinta restante
Muestra cuánta tinta queda
Iconos Descripción
CONTADOR ROLLO PAPEL activado.
Iconos Descripción
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
Entre 20% y casi lleno
Queda poca tinta
Tinta agotada
Error de cartucho o no hay cartucho
222 El panel de control
Icono del nivel del depósito de mantenimiento
Muestra la capacidad disponible del depósito de mantenimiento.
Muestra un icono de mantenimiento en las EPSON Stylus Pro
7800/7400 y dos en las EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Icono de Succión del papel
Iconos Descripción
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
Entre 20% y casi lleno
Depósito mantenimiento casi lleno
Depósito de mantenimiento lleno
Error del depósito de mantenimiento o no hay
depósito
Iconos Descripción
Grande (168%)
Normal (60%)
Pequeña (0%)
El panel de control 223
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
Ajustes de Menú
Cuándo utilizar el modo Menú
El modo Menú permite configurar los ajustes de la impresora y
de otro tipo, directamente desde el panel de control, como si lo
hiciera en el controlador o el software.
Nota:
Es posible que algunas aplicaciones envíen instrucciones a la
impresora que anulen los ajustes de Menú. Revise los ajustes de su
aplicación si no consigue los resultados esperados.
Para ver los ajustes en vigor de Menú, imprima una hoja de estado.
Lista de menús
Menú Opción Parámetro
“CONFIG.
IMPRESORA” en la
página 230
“CONTADOR ROLLO
PAPEL” en la página
230
LONGITUD ROLLO PAPEL
ALERTA LONGITUD ROLL
“SEPARACIÓN
CABEZAL” en la
página 230
ESTRECHA, ESTÁNDAR, ANCHA,
MÁS ANCHA, MÁXIMA
ANCHURA
“LÍNEA DE PÁGINA”
en la página 231
ON (ACTIVADO), OFF
(DESACTIVADO)
“INTERFAZ” en la
página 232
AUTO, USB, IEEE1394, TARJ.
INTERFAZ OPCIO.
“PÁGINA DE
CÓDIGO” en la
página 232
PC437, PC850
“MARGEN ROLLO
PAPEL” en la página
232
PREDETERMINADO,
SUPERIO/INFER 15 mm,
SUPERIO 35/INFER 15 mm,
3 mm, 15 mm,
224 El panel de control
“DETECTAR
TAMAÑO PAPEL” en
la página 234
ON (ACTIVADO), OFF
(DESACTIVADO)
“DETECTAR PAPEL
TORCIDO” en la
página 234
ON (ACTIVADO), OFF
(DESACTIVADO)
“TIEMPO DE ESPERA”
en la página 235
OFF (DESACTIVADO), 30 seg, 60
seg, 180 seg, 300 seg
“AJUSTE
CORTADOR” en la
página 235
EJECUTAR
“ACTUALIZAR
MARGEN” en la
página 235
ON (ACTIVADO), OFF
(DESACTIVADO)
“REV. AUTOM.
INYECTORES” en la
página 235
OFF (DESACTIVADO), ON
(ACTIVADO)
“LIMPIEZA
AUTOMÁTICA” en la
página 236
ON (ACTIVADO), OFF
(DESACTIVADO)
“CORTE LENTO” en
la página 236
OFF (DESACTIVADO), ON
(ACTIVADO)
“INICIALIZAR
AJUSTES” en la
página 236
EJECUTAR
“IMPRESIÓN DE
PRUEBA” en la
página 236
“TEST DE
INYECTORES” en la
página 236
IMPRIMIR
“HOJA DE ESTADO”
en la página 237
IMPRIMIR
“INFORMACIÓN
TRABAJO” en la
página 237
IMPRIMIR
“PAPEL
PERSONALIZADO”
en la página 237
IMPRIMIR
El panel de control 225
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
“ESTADO DE
IMPRESORA” en la
página 237
“VERSIÓN” en la
página 237
SN0xxxx. ICBS
SW0xxxx. ICBS
“PÁGINAS
IMPRIMIBLES” en la
página 237
(EPSON Stylus Pro
9800/7800)
NEGRO CLARO CLARO xxxxxx
PÁGINAS
MAGENTA CLARO xxxxxx
PÁGINAS
CIAN CLARO xxxxxx PÁGINAS
NEGRO CLARO xxxxxx PÁGINAS
NEGRO MATE/NEGRO FOTO
xxxxxx PÁGINAS
CIAN xxxxxx PÁGINAS
MAGENTA xxxxxx PÁGINAS
AMARILLO xxxxxx PÁGINAS
“PÁGINAS
IMPRIMIBLES” en la
página 237
(EPSON Stylus Pro
9400/7400)
NEGRO MATE xxxxxx PÁGINAS
NEGRO MATE 2 xxxxxx PÁGINAS
MAGENTA xxxxxx PÁGINAS
MAGENTA 2 xxxxxx PÁGINAS
CIAN xxxxxx PÁGINAS
CIAN 2 xxxxxx PÁGINAS
AMARILLO xxxxxx PÁGINAS
AMARILLO 2 xxxxxx PÁGINAS
“NIVEL DE TINTA” en
la página 238
(EPSON Stylus Pro
9800/7800)
NEGRO CLARO CLARO
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
MAGENTA CLARO V*****LL,
V****LL, V***LL, V**LL, V*LL, nn%,
0%
CIAN CLARO V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
NEGRO CLARO V*****LL,
V****LL, V***LL, V**LL, V*LL, nn%,
0%
NEGRO MATE/NEGRO FOTO
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
CIAN V*****LL, V****LL, V***LL,
V**LL, V*LL, nn%, 0%
226 El panel de control
MAGENTA V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
AMARILLO V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
“NIVEL DE TINTA” en
la página 238
(EPSON Stylus Pro
9400/7400)
NEGRO MATE V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
NEGRO MATE 2 V*****LL,
V****LL, V***LL, V**LL, V*LL, nn%,
0%
MAGENTA V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
MAGENTA 2 V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
CIAN V*****LL, V****LL, V***LL,
V**LL, V*LL, nn%, 0%
CIAN 2 V*****LL, V****LL, V***LL,
V**LL, V*LL, nn%, 0%
AMARILLO V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
AMARILLO 2 V*****LL, V****LL,
V***LL, V**LL, V*LL, nn%, 0%
“DEPÓSITO
MANTENIMIENTO”
en la página 238
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
“CONTADOR USO”
en la página 239
TINTA xxxxx.xml
PAPEL xxxxx.xcm
“BORRAR
RECUENTO USO” en
la página 239
TINTA EJECUTAR
PAPEL EJECUTAR
“HISTORIAL
TRABAJO” en la
página 239
Nº 0 - Nº 9
“BORRAR HISTOR.
TRABAJO” en la
página 239
EJECUTAR
“TOTAL DE
IMPRESIONES” en la
página 239
xxxxxx PÁGINAS
El panel de control 227
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
“VIDA ÚTIL” en la
página 239
CORTADOR
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
MOTOR CARRO
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
MOTOR ALIMENTADOR
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
MOTOR PRESIÓN
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
UNIDAD CABEZAL
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
UNIDAD LIMPIEZA
V*****LL, V****LL, V***LL, V**LL,
V*LL, nn%, 0%
“PAPEL
PERSONALIZADO”
en la página 240
“NÚMERO PAPEL”
en la página 240
ESTÁNDAR, 1-10
“SEPARACIÓN DEL
CABEZAL” en la
página 241
ESTRECHA, ESTÁNDAR, ANCHA,
MÁS ANCHA
“PATN DE
GROSOR” en la
página 241
IMPRIMIR
“NÚMERO DE
GROSOR” en la
página 241
1 - 15
“MÉTODO DE
CORTE” en la
página 241
ESTÁNDAR; PAPEL DELGADO;
PAPEL GRUESO, RÁPIDO; PAPEL
FINO, DESPACIO
“AJUSTE ALIM.
PAPEL” en la página
241
-0,70% - 0,70%
“TIEMPO DE
SECADO” en la
página 241
0,0 seg- 10,0 seg
“SUCCIÓN DEL
PAPEL” en la página
241
ESTÁNDAR, -1, -2, -3, -4
“AJUSTE IMPRESIÓN”
en la página 242
ESTÁNDAR, 1, 2
228 El panel de control
Procedimiento básico para configurar Menú
En esta sección, se describe cómo acceder al modo Menú y
configurar ajustes con los botones del panel de control.
Nota:
Pulse el botón Pausa
cada vez que quiera salir del modo Menú
y volver al estado PREPARADA.
Pulse el botón Origen del papel l para volver al paso anterior.
1. Entre en el modo Me
Asegúrese de que en la pantalla LCD aparezca el mensaje
PREPARADA y luego pulse el botón Menú r. En la pantalla LCD
aparecerá el primer menú.
“MANTENIMIENTO”
en la página 242
“SUSTITUIR
CORTADOR” en la
página 242
EJECUTAR
“CAMBIO TINTA
NEGRA (sólo en las
EPSON Stylus Pro
9800/7800)” en la
página 242
EJECUTAR
“LIMPIEZA A
FONDO” en la
página 242
EJECUTAR
“AJUSTE DEL RELOJ”
en la página 242
MM/DD/AA HH:MM
“AJUSTE DEL
CONTRASTE” en la
página 242
De -20[dec] a +20[dec]
“ALINEACIÓN
CABEZAL” en la
página 243
“GROSOR DEL
PAPEL” en la página
243
ESTÁNDAR, 0,1mm 1,5mm
“ALINEACIÓN” en la
página 243
AUTO, MANUAL
El panel de control 229
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
2. Seleccione un menú.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar el menú deseado.
3. Configure el menú.
Pulse el botón Menú r para configurar el menú seleccionado.
En la pantalla LCD aparecerá la primera opción.
4. Seleccione una opción.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar una opción.
5. Configure la opción.
Pulse el botón Menú r para entrar en la opción seleccionada.
En la pantalla LCD aparecerá el primer parámetro.
6. Seleccione un parámetro.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar un parámetro de la opción.
7. Configure el parámetro.
Pulse el botón Menú r para guardar el parámetro
seleccionado. Si el parámetro es sólo ejecutable, pulse el botón
Intro
para ejecutar la función asociada a la opción.
8. Salga del modo Menú.
Pulse el botón Pausa . La impresora volverá al estado
PREPARADA.
230 El panel de control
Detalles del modo Me
CONFIG. IMPRESORA
Este menú consta de las siguientes opciones.
CONTADOR ROLLO PAPEL
Si configura la alerta de rollo, recibirá un mensaje cuando no
quede mucho papel.
Si utiliza rollo de papel, escriba la longitud del rollo instalado en
la impresora y el valor de alerta. Puede configurar una longitud
de rollo de papel entre 5,0 y 99,5 m, y la alerta de rollo de papel
de 1 a 15 m.
Nota:
Este ajuste sólo está disponible si se ha seleccionado ROLLO en la opción
CONFIG. PAPEL RESTANTE del modo Mantenimiento. Si desea más
información, consulte “CONFIG. PAPEL RESTANTE” en la página
262.
SEPARACIÓN CABEZAL
Permite ajustar la distancia entre el cabezal de impresión y el
papel. En condiciones normales, deje esta opción configurada
como ESTÁNDAR. Si observa que las imágenes impresas aparecen
borrosas, seleccione ANCHA o MÁS ANCHA. Seleccione ESTRECHA para
imprimir en papel fino, o MÁXIMA ANCHURA para imprimir en papel
grueso.
El panel de control 231
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
LÍNEA DE PÁGINA
Puede elegir si se imprime o no la línea de página (la línea por la
que se recorta) en el rollo de papel. Seleccione ACTIVADA si desea
imprimir líneas de página. Si no desea imprimirla, seleccione
DESACTIVADA.
Esta operación cambiará en función de la configuración de Corte
automático
Nota:
Este ajuste sólo está disponible para rollo de papel.
Origen del papel Imprimir línea
de página
Funcionamiento de la
impresora
Corte automático
de rollo activado
Activada Imprime una línea de página
sólo en el lado derecho y
corta el papel
automáticamente después
de cada trabajo de
impresión.
Corte automático
de rollo activado
Desactivada No imprime ninguna línea de
página y corta
automáticamente el papel
después de cada trabajo de
impresión.
Corte automático
de rollo
desactivado
Activada Imprime las líneas de página
a la derecha y debajo de los
datos, pero no corta
automáticamente el papel
después de cada trabajo de
impresión.
Corte automático
de rollo
desactivado
Desactivada Ni imprime líneas de página ni
corta el papel.
232 El panel de control
INTERFAZ
Se puede seleccionar la interfaz que recibirá los datos de
impresión. Si elige SELECCIÓN AUTOMÁT., la impresora alternará
automáticamente entre las diversas interfaces según cuál sea la
primera en recibir los datos. Si selecciona USB, IEEE1394 u TARJ.
INTERFAZ OPCIO., los datos de impresión sólo serán recibidos por
la interfaz seleccionada. Al cabo de 10 o más segundos sin recibir
trabajos de impresión, la impresora regresará al estado de reposo.
PÁGINA DE CÓDIGO
Puede seleccionar una página de código: PC437 (gráficos
ampliados) o PC850 (plurilingüe).
MARGEN ROLLO PAPEL
Puede seleccionar los márgenes del rollo de papel:
PREDETERMINADO, SUPERIO/INFER 15 mm,
SUPERIO 35/INFER 15 mm, 3mm, o 15 mm.
Ajustes de márgenes Superior Inferior Izquierdo/
Derecho
PREDETERMINADO Véase la siguiente lista. 3 mm
SUPERIO/INFER. 15 mm 15 mm 15 mm 3 mm
SUPERIOR 35/INFER. 15 mm 35 mm 15 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
3mm 3 mm 3 mm 3 mm
El panel de control 233
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
En la tabla siguiente se muestra el margen predeterminado para
el papel.
Rollo de papel Superior/
Inferior
Izquierdo/
Derecho
Matte Paper mejorado
Papel fotográfico Premium Glossy
Papel fotográfico semibrillo
Premium Semimatte Photo Paper (250)
Premium Luster Photo Paper (250)
Papel acabado artístico con textura
Proofing Paper Semimatte
Papel normal
Papel de calco
Papel mate de bajo gramaje
Papel normal (dibujo lineal)
Papel mate de bajo gramaje
(dibujo lineal)
Papel fotográfico de calidad superior
Papel fotog. semibrillo calidad superior
Papel acabado artístico extrasuave
Papel fotográfico satinado 250
Lienzo
Papel acuarela blanco
Matte paper - Alto gramaje
15 mm 3 mm
Papel fotográfico Premium Glossy (250)
Papel fotográfico semibrillo (250)
20 mm 3 mm
Papel sintético adhesivo mejorado Superior:
100 mm
Inferior: 15 mm
3mm
234 El panel de control
Si se imprimen los mismos datos con un margen de 3 mm y otro
de 15 mm y se comparan, se observará que la parte derecha de la
imagen con el margen de 15 mm no se ha imprimido.
DETECTAR TAMAÑO PAPEL
Seleccione ACTIVADA si desea comprobar que el tamaño del papel
colocado en la impresora es el indicado para la anchura de los
datos. Si está seleccionada la opción DESACTIVADA, la impresora
puede imprimir fuera del papel en caso de que el ancho del papel
cargado no coincida con el ancho de los datos. Recomendamos
seleccionar ACTIVADA.
DETECTAR PAPEL TORCIDO
Si ha seleccionado ACTIVADA, en caso de que el papel no esté
colocado recto, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje PAPEL
TORCIDO y se detendrá la impresión. Si se ha seleccionado la
opción DESACTIVADA, no aparecerá un mensaje de error de
alineación del papel aunque los datos impresos queden fuera del
área de impresión de la impresora, y esta continuará
imprimiendo.
Área
recortada
15 mm a la
derecha
15 mm a la
izquierda
Área imprimible
Extremo inicial
Inferior
15 mm
Sentido de
la impresión
Rollo de
papel
Superior
15 mm
El panel de control 235
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
TIEMPO DE ESPERA
El intervalo está comprendido entre 30 y 300 segundos. Si está
desenchufado el cable de la impresora o la impresora se detiene
durante más tiempo que el intervalo de tiempo configurado, se
cancelará el trabajo de impresión y la impresora comenzará a
alimentar papel.
AJUSTE CORTADOR
Es posible ajustar la posición de corte del papel al imprimir sin
márgenes superior e inferior. Esta función imprime los patrones
de ajuste del cortador para poder seleccionar entre ellos la
posición de corte apropiada.
ACTUALIZAR MARGEN
Si se ha seleccionado la opción ACTIVADA, la impresora cortará un
área de impresión adicional después de ejecutar automáticamente
una impresión sin márgenes.
REV. AUTOM. INYECTORES
Si está seleccionada la opción ACTIVADA, la impresora ejecutará
una revisión de los inyectores antes de iniciar cada tarea de
impresión.
Nota:
No seleccione ACTIVADA si utiliza papeles especiales que no sean de
Epson, ni si el papel tiene una anchura inferior a 210 mm.
Este ajuste sólo está disponible si se ha seleccionado ACTIVADA en
LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
236 El panel de control
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Si está seleccionada la opción ACTIVADA y se ejecuta un test de
inyectores desde el controlador o el panel de control de la
impresora, é sta no sólo verá si los inyectores están obstruidos sino
que además realizará automáticamente una limpieza del cabezal
de impresión.
Nota:
No seleccione ACTIVADA si utiliza papeles especiales que no sean de
Epson, ni si el papel tiene una anchura inferior a 210 mm.
CORTE LENTO
Si está seleccionada la opción ACTIVADA, la impresora cortará la
impresión lentamente para reducir al mínimo el ruido de corte y
las partículas de papel.
INICIALIZAR AJUSTES
Se pueden recuperar todos los valores predeterminados de
fábrica de los ajustes de CONFIG. IMPRESORA.
IMPRESIÓN DE PRUEBA
Este menú consta de las siguientes opciones.
TEST DE INYECTORES
Puede imprimir un patrón de comprobación de inyectores del
cabezal de impresión por cada cartucho de tinta. A partir de los
resultados de la impresión, podrá comprobarse si los inyectores
suministran tinta correctamente. Si desea más detalles, consulte
“Comprobación de los inyectores del cabezal de impresión” en la
página 243.
El panel de control 237
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
Nota:
Se puede imprimir un patrón de test de inyectores desde el menú
Utilidades del software de la impresora. En Windows, consulte
“Comprobación de los inyectores del cabezal de impresión” en la página
72. En Mac OS 9.x, consulte “Comprobación de los inyectores del
cabezal de impresión” en la página 152. En Mac OS X, consulte
“Comprobación de los inyectores del cabezal de impresión” en la página
207.
HOJA DE ESTADO
Imprime el estado actual. Si desea más detalles, consulte
“Impresión de una hoja de estado” en la página 255.
INFORMACIÓN TRABAJO
Puede imprimir los datos de los trabajos guardados en la
impresora (hasta un máximo de 10 trabajos).
PAPEL PERSONALIZADO
Puede imprimir la información que haya registrado.
ESTADO DE IMPRESORA
Este menú consta de las siguientes opciones.
VERSIÓN
Muestra la versión del "firmware".
PÁGINAS IMPRIMIBLES
Muestra el número de páginas imprimibles con cada cartucho de
tinta.
238 El panel de control
NIVEL DE TINTA
Muestra la cantidad de tinta que queda en cada cartucho ("V"
significa "vacío" y "LL" significa "lleno").
DEPÓSITO MANTENIMIENTO
Muestra la capacidad disponible del depósito de mantenimiento
("V" significa "vacío" y "LL" significa "lleno").
V✽✽✽✽✽ LL (100-81%)
V✽✽✽✽ LL (80-61%)
V✽✽ LL (60-41%)
V✽✽ LL (40-21%)
V LL (20-11%)
nn% (menos del 10%)
0% (tinta agotada)
V✽✽✽✽✽ LL (100-81%)
V✽✽✽✽ LL (80-61%)
V✽✽ LL (60-41%)
V✽✽ LL (40-21%)
V LL (20-11%)
nn% (menos del 10%)
0% (depósito de mantenimiento lleno)
El panel de control 239
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
CONTADOR USO
Permite ver el consumo de tinta (en mililitros) y el consumo de
papel (en centímetros).
Nota:
Los valores indicados en CONTADOR USO son aproximados.
BORRAR RECUENTO USO
Borra los valores configurados en CONTADOR USO.
HISTORIAL TRABAJO
Se puede ver el consumo de tinta (TINTA) en milímetros y el
consumo de papel (PAPEL) en cm
2
de cada trabajo de impresión
guardado en la impresora. El trabajo más reciente queda
guardado con el número 0.
BORRAR HISTOR. TRABAJO
Borra el historial de trabajos de la impresora.
TOTAL DE IMPRESIONES
Muestra la cantidad total de páginas impresas por la impresora.
VIDA ÚTIL
Muestra la vida útil de cada uno de los consumibles.
CORTADOR Muestra la vida útil del cortador.
Nota:
Los valores indicados en la pantalla LCD son
aproximados.
MOTOR
CARRO
Destinado únicamente al personal del servicio de
mantenimiento.
MOTOR
ALIMENTADOR
Destinado únicamente al personal del servicio de
mantenimiento.
240 El panel de control
PAPEL PERSONALIZADO
Este menú consta de las siguientes opciones. Para definir el ajuste
de papel, consulte “Configuración de los ajustes de Papel” en la
página 251.
NÚMERO PAPEL
Si está seleccionada la opción ESTÁNDAR, la impresora determinará
automáticamente el grosor del papel. También se puede
seleccionar No. X (X puede ser cualquier número entre 1 y 10) para
registrar o recuperar los ajustes siguientes definidos.
Nota:
Si está seleccionada la opción ESTÁNDAR, la impresora imprimirá los
datos en función de los ajustes del controlador. Si selecciona la opción
No. X, los ajustes del panel de control sustituirán a los del controlador.
MOTOR
PRESIÓN
Destinado únicamente al personal del servicio de
mantenimiento.
UNIDAD
CABEZAL
Destinado únicamente al personal del servicio de
mantenimiento.
UNIDAD
LIMPIEZA
Destinado únicamente al personal del servicio de
mantenimiento.
Separación del cabezal
Patrón de grosor
Número de grosor
Método de corte
Ajuste alimentación papel
Tiempo de secado
Succión del papel
Ajuste impresión
El panel de control 241
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
SEPARACIÓN DEL CABEZAL
Permite ajustar la distancia entre el cabezal de impresión y el
papel. En condiciones normales, deje esta opción configurada
como ESTÁNDAR. Si observa que las imágenes impresas aparecen
borrosas, seleccione ANCHA. Seleccione ESTRECHA para imprimir en
papel fino, o MÁS ANCHA para imprimir en papel grueso.
PATRÓN DE GROSOR
Imprime el patrón de detección de grosor del papel. Si se ha
seleccionado la opción ESTÁNDAR en NÚMERO PAPEL el patrón no se
imprimirá.
NÚMERO DE GROSOR
Revise el patrón de detección de grosor del papel y escriba el
número del patrón de impresión más correcto.
MÉTODO DE CORTE
Permite especificar el método de corte: ESTÁNDAR; PAPEL DELGADO;
PAPEL GRUESO, RÁPIDO; PAPEL GRUESO, DESPACIO.
AJUSTE ALIM. PAPEL
Permite definir el ritmo de avance del papel. El intervalo
comprende de -0,70 a 0,70%.
TIEMPO DE SECADO
Permite especificar el tiempo de secado de la tinta para cada
pasada del cabezal de impresión. El intervalo oscila entre 0 y 10
segundos.
SUCCIÓN DEL PAPEL
Permite ajustar la presión de la succión utilizada para el avance
del papel impreso. Elija entre ESTÁNDAR, -1, -2, -3 ó -4.
242 El panel de control
AJUSTE IMPRESIÓN
Permite ajustar el modo Entrelazado. Los ajustes válidos son
ESTÁNDAR, 1 y 2. Si lo prioritario es la velocidad de la impresión,
aumente el valor. Si lo que prima es la calidad de la impresión,
reduzca el valor.
MANTENIMIENTO
Este menú consta de las siguientes opciones.
SUSTITUIR CORTADOR
Muestra el procedimiento para sustituir el cortador de papel. Siga
las instrucciones que aparecerán en la pantalla LCD.
CAMBIO TINTA NEGRA (sólo en las EPSON Stylus Pro 9800/7800)
Es posible cambiar la tinta negra para adaptarla a sus necesidades.
Puede elegir entre Negro mate y Negro foto. Si desea más
información, consulte “Conversión de los cartuchos de tinta
negra” en la página 312.
LIMPIEZA A FONDO
Esta función permite limpiar el cabezal de impresión de una
manera más eficaz que la limpieza normal de cabezales.
AJUSTE DEL RELOJ
Permite ajustar el año, el mes, la fecha, la hora y los minutos.
AJUSTE DEL CONTRASTE
Puede ajustar el contraste de la pantalla de cristal líquido (LCD).
El panel de control 243
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
ALINEACIÓN CABEZAL
Este menú consta de las siguientes opciones.
GROSOR DEL PAPEL
Puede ajustar el grosor del papel que va a utilizar. Si está
utilizando papel especial Epson con un grosor de 0,2 mm o
1,2 mm, seleccione ESTÁNDAR. Si utiliza papel especial de otra
marca, especifique un valor de grosor entre 0,1 y 1,5 mm.
ALINEACIÓN
Permite corregir los fallos de alineación de los cabezales para
obtener unos resultados de impresión óptimos. Si desea más
detalles, consulte “Alineación del cabezal de impresión” en la
página 245.
Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión
Puede imprimir un patrón de comprobación de inyectores para
averiguar si los inyectores funcionan correctamente. Si los
inyectores no suministran adecuadamente la tinta, el patrón de
impresión mostrará de forma evidente que faltan puntos. Siga
estos pasos para imprimir un patrón de test de inyectores.
Nota:
Si desea revisar automáticamente los inyectores antes de imprimir
cada trabajo de impresión, seleccione ACTIVADA en LIMPIEZA
AUTOMÁTICA y luego seleccione ACTIVADA en REV. AUTOM.
INYECTORES.
Antes de comenzar a imprimir sus datos, asegúrese de que haya
finalizado la impresión del patrón de comprobación de inyectores. Si
no, la calidad de impresión podría disminuir.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
244 El panel de control
2. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
3. Pulse el botón Avance del papel d o Avance del papel
u hasta ver el texto IMPRESIÓN DE PRUEBA. A continuación,
pulse el botón Menú r.
4. Pulse el botón Avance del papel d o Avance del papel
u hasta que aparezca el mensaje TEST DE INYECTORES.
5. Pulse el botón Menú r hasta que aparezca el texto IMPRIMIR.
6. Pulse el botón Intro para iniciar la impresión del patrón de
test de inyectores.
Después de imprimir el patrón, la impresora saldrá del modo
Menú y volverá al estado PREPARADA.
Ejemplos de patrones de test de inyectores:
Si nota que falta algún punto en las líneas de prueba del patrón,
será necesario realizar una limpieza de cabezales. Pulse el botón
Menú r
durante más de 3 segundos, o bien abra la utilidad
Limpieza de cabezales. En Windows, consulte “Limpieza del
cabezal de impresión” en la página 73. En Mac OS 9.x, consulte
“Limpieza del cabezal de impresión” en la página 153. En Mac OS
X, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 209.
correcto
es necesario limpiar los cabezales
El panel de control 245
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
Alineación del cabezal de impresión
Para evitar el deterioro de la calidad de impresión como
consecuencia de un problema de alineación del cabezal de
impresión, alinéelo antes de comenzar a imprimir datos. Puede
alinear el cabezal de impresión tanto manual como
automáticamente. Pruebe primero con la alineación automática.
Si sigue desalineado el cabezal, intente alinearlo a mano.
Alineación automática del cabezal de impresión
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
Nota:
Para obtener los mejores resultados al imprimir el patrón de
alineación, utilice el soporte en el que imprima sus datos
habitualmente.
2. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
3. Pulse el botón Avance del papel d o Avance del papel
u hasta ver el texto ALINEACIÓN CABEZALES. A continuación,
pulse el botón Menú r.
4. Cuando aparezca el texto GROSOR DEL PAPEL, pulse el botón
Menú r.
5. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar ESTÁNDAR o cualquier valor de grosor
comprendido entre 0,1 mm y 1,5 mm. Si el papel tiene un
grosor entre 0,2 mm y 1,2 mm, seleccione ESTÁNDAR; en caso
contrario, seleccione el valor real de grosor.
6. Pulse el botón Intro
para registrar su valor.
7. Pulse el botón Origen del papel l, y luego el botón Avance
papel d.
246 El panel de control
8. Cuando aparezca ALINEACIÓN en la fila inferior de la pantalla
LCD, pulse el botón Me r.
9. Seleccione AUTOMÁTICA y pulse el botón Menú r. Pulse el
botón Avance papel d o Avance papel u para seleccionar
2-SENTIDOS COLOR.
10. Pulse el botón Intro
y la impresora comenzará a imprimir.
Terminada la impresión, la alineación de cabezales se iniciará
automáticamente.
Si el resultado de la alineación 2-SENT COLOR no le satisface,
pulse el botón Origen papel l para volver al nivel anterior
y, a continuación, seleccione DOS SENTIDOS TODOS.
Si no le satisface el resultado de DOS SENTIDOS TODOS, pruebe
con UN SENTIDO.
También puede alinear el cabezal de impresión
individualmente seleccionando DOS SENTIDOS Nº 1, DOS
SENTIDOS Nº 2, o DOS SENTIDOS Nº 3. Seleccione un tamaño
de gota de tinta de DOS SENTIDOS Nº 1 a DOS SENTIDOS 3,
según el papel utilizado y el modo de impresión que vaya a
probar. En la tabla siguiente, se muestra qué parámetro está
disponible para el tipo de papel y la calidad de impresión.
Para la Calidad de impresión (resolución), vaya al controlador
de la impresora.
El panel de control 247
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
EPSON Stylus Pro 9400/7400:
Calidad impresión A: Rápido, B: Calidad, C: Borrador, D: Normal-360 ppp, E:
Fino-720 ppp, F: Súper fino-1440 ppp.
Cuando esté seleccionada la opción Súper en el cuadro de diálogo Más
ajustes del controlador de impresora, seleccione el número 2. Si no está
seleccionado Súper, seleccione el número 1.
Nombre del soporte Calidad de impresión
Menú
principal
Calidad de impresión
personalizada
AB CD EF
Papel especial HQ
Papel mate de bajo
gramaje
Matte paper - Alto gramaje
Matte Paper mejorado
Papel mate de larga
duración
Papel mate de bajo
gramaje (dibujo lineal)
#1 #2 - #1 #2 #3
Papel normal #1 #2 #1 #1/
#2✽✽
#2 -
Papel normal (dibujo lineal) #1 #2 - #1/
#2✽✽
#2 -
Papel de calco
Papel sintético mejorado
Papel sintético adhesivo
mejorado
#1 #2 - #1 #2 -
Póster Matte mejorado #2 #3 - - #2 #3
248 El panel de control
EPSON Stylus Pro 9800/7800:
Nombre del soporte Calidad de impresión
Menú
principal
Calidad de impresión
personalizada
ABCD EFG
Papel especial HQ
Papel mate de bajo
gramaje
Matte paper - Alto
gramaje
Papel mate de bajo
gramaje (dibujo lineal)
#1 #2 - #1 #2 #3 -
Matte Paper mejorado
Papel mate de larga
duración
#2 #3 - #1 #2 #3 #3
Papel acuarela blanco - #3 - - #2 #3 -
Papel fotográfico de
calidad superior
Papel fotog. semibrillo
calidad superior
Premium Luster Photo
Paper (250)
Papel fotográfico
Premium Glossy (250)
Papel fotográfico
semibrillo (250)
Premium Semimatte
Photo Paper (250)
Papel fotográfico
Premium Glossy
Papel fotográfico
semibrillo
Premium Luster Photo
Paper
Papel fotográfico
satinado 250
Proofing Paper Semimatte
#2 #3 - - #2 #3 #3
Papel de acabado
artístico con textura
Papel acabado artístico
aterciopelado
- #3 - - - #3 #3
El panel de control 249
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
Calidad de impresión A: Rápido, B: Calidad, C: Borrador, D: Normal, E:
Fino-720 ppp, F: Súper fino-1440 ppp, G: Súper foto-2880 ppp
Cuando esté seleccionada la opción Súper en el cuadro de diálogo Más
ajustes del controlador de impresora, seleccione el número 2. Si no está
seleccionado Súper, seleccione el número 1.
11. Pulse el botón Pausa para regresar al estado PREPARADA.
Alineación manual del cabezal de impresión
Si no queda satisfecho con el resultado de la alineación automática
del cabezal de impresión, podrá realizar la alineación
manualmente. Para hacerlo, siga estos pasos.
1. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
2. Pulse el botón Avance del papel d o Avance del papel
u hasta ver el texto ALINEACIÓN CABEZALES. A continuación,
pulse el botón Menú r.
3. Cuando aparezca el texto GROSOR DEL PAPEL, pulse el botón
Menú r.
4. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar ESTÁNDAR o cualquier valor de grosor
comprendido entre 0,1 mm y 1,5 mm. Si el papel tiene un
grosor entre 0,2 mm y 1,2 mm, seleccione ESTÁNDAR; en caso
contrario, seleccione el valor real de grosor.
Papel acabado artístico
extrasuave
-#3-- -#3#3
Lienzo #2 #3 - - #2 #3 -
Póster Matte mejorado #2 #3 - - #2 #3 #3
Papel normal #1 #2 #1 #1/
#2✽✽
#2 - -
Papel normal
(dibujo lineal)
#1 #2 - #1/
#2✽✽
#2 - -
Papel de calco #1 #2 - #1 #2 - -
250 El panel de control
5. Pulse el botón Intro
para registrar su valor.
6. Pulse el botón Origen papel l, y luego el botón Avance
papel d.
7. Cuando aparezca ALINEACIÓN en la fila inferior de la pantalla
LCD, pulse el botón Me r.
8. Seleccione MANUAL y pulse el botón Menú r. Pulse el botón
Avance papel d o Avance papel u para seleccionar
2-SENTIDOS COLOR.
9. Pulse el botón Intro
y la impresora comenzará a imprimir.
Ejemplos de patrones de alineación de cabezales:
EPSON Stylus Pro 9800/7800:
EPSON Stylus Pro 9400/7400:
Lm
123456789
Lc
123456789
El panel de control 251
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
10. Después de la impresión, se muestran los números de patrón
y juego actual. Seleccione el juego de menor separación y
pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
ver el número de dicho juego.
11. Pulse el botón Intro
para registrar el número del juego. Se
mostrará el número del siguiente patrón. A continuación,
repita el paso 10.
Si el resultado de esta alineación no le satisface, pulse el botón
Origen del papel l para volver al nivel anterior y, a
continuación, seleccione DOS SENTIDOS TODOS.
Si no le satisface el resultado de DOS SENTIDOS TODOS, pruebe
con UN SENTIDO.
12. Una vez configurados los patrones, pulse el botón Pausa
para que la impresora vuelva al estado PREPARADA.
Configuración de los ajustes de Papel
Puede registrar y recuperar posteriormente sus propios ajustes de
papel adaptados a cualquier tipo de papel.
Estos son los ajustes de papel:
Número papel
Separación del cabezal
Patrón de grosor
Número de grosor
Método de corte
Ajuste alimentación papel
252 El panel de control
Registro de los ajustes
Para registrar los ajustes del papel, siga estos pasos.
1. Cargue el papel que desee comprobar.
2. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
3. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar PAPEL PERSONALIZADO.
4. Pulse el botón Menú r hasta que aparezca el texto NÚMERO
PAPEL.
5. Pulse el botón Menú r y luego el botón Avance papel d o
Avance papel u. Seleccione ESTÁNDAR o un número (entre
Nº 1 y Nº 10) que desee registrar como ajuste.
Si utiliza papel especial Epson, seleccione la opción ESTÁNDAR
y continúe a partir del paso 11. No será necesario que
configure el grosor del papel porque ESTÁNDAR lo determina
automáticamente.
6. Pulse el botón Intro para registrar el número de papel.
7. Si fuera necesario, pulse el botón Origen papel l.
8. Seleccione SEPARACIÓN CABEZAL y pulse el botón Menú r.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar ESTRECHA, ESTÁNDAR, ANCHA o MÁS ANCHA. Después,
pulse el botón Intro
para guardar el ajuste de separación
de cabezal seleccionado.
Tiempo de secado
Succión del papel
Ajuste impresión
El panel de control 253
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
9. Si fuera necesario, pulse el botón Origen papel l.
10. Seleccione PATRÓN DE GROSOR y pulse el botón Menú r. Pulse
el botón Intro para iniciar la impresión del patrón de
prueba de impresión de grosor.
Ejemplo de patrón de test de grosor del papel:
11. Examine el patrón impreso para determinar qué conjunto de
líneas se encuentra alineado (muestra la separación más
pequeña) y anote el número correspondiente.
12. Tras imprimir el patrón, aparecerá el texto NÚMERO DE GROSOR.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar el número anotado en el paso 11. después, pulse
el botón Intro
para guardar el valor seleccionado.
13. Si fuera necesario, pulse el botón Origen papel l.
14. Seleccione MÉTODO DE CORTE y pulse el botón Me r. Pulse
el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar ESTÁNDAR, PAPEL GRUESO, LENTO, PAPEL GRUESO,
RÁPIDO, o PAPEL FINO. Por último, pulse el botón Intro .
15. Si fuera necesario, pulse el botón Origen papel l.
16. Seleccione AJUSTE ALIM. PAPEL, y pulse el botón Menú r.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar la cantidad de papel que va a avanzar y, a
continuación, pulse el botón Intro .
17. Si fuera necesario, pulse el botón Origen papel l.
separación más pequeña
254 El panel de control
18. Seleccione TIEMPO DE SECADO y pulse el botón Menú r. Pulse
el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar el tiempo (en segundos) y, a continuación, pulse
el botón Intro .
19. Si fuera necesario, pulse el botón Origen papel l.
20. Seleccione SUCCIÓN DEL PAPEL, y pulse el botón Menú r.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar ESTÁNDAR, -1, -2, -3, o -4, y luego pulse el botón
Intro .
21. Si fuera necesario, pulse el botón Origen papel l.
22. Seleccione AJUSTE IMPRESIÓN y pulse el botón Menú r. Pulse
el botón Avance papel d o Avance papel u para ajustar
el entrelazado. Si lo prioritario es la velocidad de la impresión,
aumente el valor. Si lo que prima es la calidad de la impresión,
reduzca el valor. Pulse el botón Intro
para guardar el valor
deseado.
Selección de los ajustes registrados
Siga las instrucciones que se indican a continuación para
seleccionar los ajustes registrados.
1. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
2. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u hasta
ver el texto PAPEL PERSONALIZADO. A continuación, pulse el
botón Menú r.
3. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u hasta
ver el texto NÚMERO DE PAPEL. A continuación, pulse el botón
Menú r.
El panel de control 255
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Español
4. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar el número registrado que desee utilizar. Si es
seleccionada la opción ESTÁNDAR, la impresora imprimirá los
datos en función de los ajustes del controlador. Si selecciona
la opción Nº X, los ajustes del panel de control sustituirán a
los del controlador.
5. Pulse el botón Intro . Si selecciona Nº X, el número
seleccionado aparecerá en la pantalla LCD.
6. Pulse el botón Pausa
para salir del modo Menú.
Impresión de una hoja de estado
Se puede imprimir una hoja de estado en el modo Menú para
revisar los valores predeterminados actuales de dicho modo. Para
imprimir una hoja de estado, siga estos pasos.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
3. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u hasta
ver el texto IMPRESIÓN DE PRUEBA. A continuación, pulse el
botón Menú r.
4. Pulse el botón Avance del papel d o Avance del papel
u hasta ver el texto HOJA DE ESTADO. A continuación, pulse el
botón Menú r.
5. Pulse el botón Intro
para iniciar la impresión de la hoja de
estado.
Después de la impresión, siga las instrucciones de la pantalla
LCD para regresar al estado PREPARADA.
256 El panel de control
Configuración del valor de alerta del papel
Si configura el valor de alerta siguiendo estos pasos, recibirá un
mensaje cuando no quede mucho papel en el rollo.
Nota:
Este ajuste sólo está disponible si se ha seleccionado ROLLO en la opción
CONFIG. PAPEL RESTANTE del modo Mantenimiento. Si desea más
información, consulte “CONFIG. PAPEL RESTANTE” en la página
262.
1. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
2. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u hasta
ver el texto CONFIG. IMPRESORA. A continuación, pulse el
botón Menú r.
3. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u hasta
ver el texto CONTADOR ROLLO PAPEL. A continuación, pulse el
botón Menú r.
4. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar la longitud del rollo de papel (entre 5 y 99,5 m o
15 y 300 pies), , y luego pulse el botón Intro .
5. La pantalla cambiará para permitirle seleccionar el valor de
alerta. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u
para seleccionar el valor de alerta (entre 1 y 15 m o 3 y 50 pies).
6. Pulse el botón Intro
para configurar el valor de alerta.
7. Una vez configurado el valor de alerta, pulse el botón Pausa
para que la impresora vuelva al estado PREPARADA.
Modo de mantenimiento 257
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Español
Capítulo 5
Modo de mantenimiento
Modo de mantenimiento
Procedimiento de configuración del modo de
mantenimiento
En esta sección, se describe cómo acceder al modo Menú y
configurar ajustes con los botones del panel de control.
Para configurar los ajustes del modo de mantenimiento, siga estos
pasos.
Nota:
Pulse el botón Origen del papel l para volver al paso anterior.
Cuando la impresora está en el modo Mantenimiento, no aparece
ningún mensaje de error en la pantalla LCD. Por lo tanto, utilice el
modo de mantenimiento cuando la impresora se encuentre en el
estado normal (sin errores).
1. Entre en el modo de mantenimiento.
Asegúrese de que la impresora esté apagada. Mientras
mantiene pulsado el botón Pausa , pulse el botón de
encendido
para encender la impresora.
2. Seleccione una opción.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar una opción.
3. Configure la opción.
Pulse el botón Menú r para entrar en la opción seleccionada.
En la pantalla LCD aparecerá el primer parámetro.
258 Modo de mantenimiento
4. Seleccione un parámetro.
Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar un parámetro de la opción.
5. Configure el parámetro.
Pulse el botón Intro
para guardar el parámetro
seleccionado.
Si el parámetro es sólo para ejecución, pulse el botón Intro
para ejecutar la función asociada a la opción.
Nota:
Si en la pantalla LCD aparece un segundo parámetro, repita los
pasos 4 y 5 para seleccionarlo y configurarlo.
6. Salga del modo de mantenimiento.
Pulse el botón de encendido
para apagar la impresora y,
a continuación, vuelva a encenderla.
Modo de mantenimiento 259
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Español
Lista del modo Mantenimiento
Opción Primeros parámetros Segundos
parámetros
“VOLCADO
HEXADECIMAL” en
la página 260
IMPRIMIR EJECUTAR
“IDIOMA” en la
página 261
ESPAÑOL, INGLÉS,
FRANCÉS, ITALIANO,
ALEMÁN, PORTUGUÉS,
HOLANDÉS
-
“CONFIG. PAPEL
RESTANTE” en la
página 262
DESACTIVADA, ROLLO -
“UNIDAD DE
MEDIDA” en la
página 262
METRO, PIE/PULGADA -
“PRESIÓN DE CORTE”
en la página 262
0% - 150% -
“LIMPIEZA
SUPERSÓNICA” en la
página 262
EJECUTAR -
“ENCEND. ALIM.
ROLLOPAP” en la
página 263
ACTIVADO,
DESACTIVADO
-
“TIEMPO ALIM.
AUTOM. HOJAS” en
la página 263
5 seg, 3 seg,
DESACTIVADA
(ALIM. MANUAL)
-
“PANEL
PREDETERMINADO”
en la página 263
EJECUTAR -
260 Modo de mantenimiento
Detalles de las opciones del modo de
mantenimiento
VOLCADO HEXADECIMAL
Se pueden imprimir en números hexadecimales los datos
recibidos del ordenador host.
Para hacerlo, siga estos pasos.
1. Asegúrese de que haya papel cargado en la impresora.
2. En modo de mantenimiento, pulse el botón Avance papel
d o Avance papel u hasta que aparezca el mensaje VOLCADO
HEXADECIMAL.
“MENÚ INFORM.
TINTA” en la página
263
EPSON Stylus Pro
9800/7800:
NEGRO CLARO CLARO
MAGENTA CLARO
CIAN CLARO
NEGRO CLARO
NEGRO MATE (o
NEGRO FOTO)
CIAN
MAGENTA
AMARILLO
EPSON Stylus Pro
9400/7400:
NEGRO MATE
NEGRO MATE 2
CIAN
CIAN 2
MAGENTA
MAGENTA 2
AMARILLO
AMARILLO 2
FABRICANTE, COLOR,
TIPO DE TINTA,
CAPACIDAD DE TINTA,
NIVEL DE TINTA, FECHA
DE FABRICACIÓN,
FECHA DE
CADUCIDAD,
DURACIÓN DE LA
TINTA, EDAD DE LA
TINTA
Modo de mantenimiento 261
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Español
3. Pulse el botón Menú r para ver en pantalla IMPRIMIR, y pulse
el botón Intro
para comenzar la impresión.
Los datos del búfer de impresión se imprimirán con datos
hexadecimales de 16 bytes en la columna de la izquierda y con
sus correspondientes caracteres ASCII en la columna de la
derecha.
Nota:
Si el último dato tiene menos de 16 bytes, no se imprimirá hasta que se
pulse el botón Pausa .
IDIOMA
Es posible seleccionar el idioma de la pantalla LCD.
Siga estos pasos para seleccionar el idioma de su preferencia.
1. En el modo de mantenimiento, pulse el botón Avance papel
d o Avance papel u hasta ver el texto IDIOMA. A
continuación, pulse el botón Menú r.
2. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar un idioma.
3. Pulse el botón Intro
para seleccionar el idioma. Compruebe
que en la pantalla LCD haya aparecido el texto PREPARADA (o
similar en el idioma seleccionado).
Nota:
El mensaje PREPARADA (o similar en el idioma seleccionado) tardará unos
instantes en aparecer.
262 Modo de mantenimiento
CONFIG. PAPEL RESTANTE
Puede seleccionar una función de contador del papel que queda.
Cuando esta función está activada, CONTADOR ROLLO PAPEL o
aparece en el menú CONFIG. IMPRESORA.
1. En el modo de mantenimiento, pulse el botón Avance papel
d o Avance papel u hasta ver el texto CONFIG. PAPEL
RESTANTE. A continuación, pulse el botón Menú r.
2. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar la función deseada.
3. Pulse el botón Intro .
UNIDAD DE MEDIDA
Puede seleccionar la unidad de medida en que se mostrará la
longitud. Para seleccionar la unidad, siga estos pasos.
1. En el modo de mantenimiento, pulse el botón Avance papel
d o Avance papel u hasta ver el texto UNIDAD DE MEDIDA.
A continuación, pulse el botón Menú r.
2. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar la unidad deseada.
3. Pulse el botón Intro
para seleccionar la unidad.
PRESIÓN DE CORTE
Es posible seleccionar la presión de corte.
LIMPIEZA SUPERSÓNICA
Puede limpiar los cabezales con ultrasonidos.
Modo de mantenimiento 263
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Español
ENCEND. ALIM. ROLLOPAP
Puede ahorrar rollo de papel haciendo que no avance el rollo
cuando se enciende la impresora.
TIEMPO ALIM. AUTOM. HOJAS
Puede seleccionar cuánto tiempo tarda la carga automática de
hojas sueltas. Si selecciona DESACTIVADA, el papel no avanzará
automáticamente. En ese caso, tiene que pulsar el botón Pausa
para hacer avanzar el papel.
PANEL PREDETERMINADO
Puede anular todos los valores que haya configurado en el modo
Menú y recuperar los ajustes de fábrica.
MENÚ INFORM. TINTA
Destinado únicamente al personal del servicio de mantenimiento.
264 Manipulación del papel
Capítulo 6
Manipulación del papel
Notas sobre soportes especiales y otros tipos
de papel Epson
Aunque la mayoría de los tipos de papel estucado permiten
obtener buenos resultados de impresión, la calidad resultante
puede variar en función de la calidad del papel y del fabricante.
Pruebe la calidad de la impresión antes de adquirir una gran
cantidad de un tipo de papel determinado.
c
Precaución
No toque la superficie imprimible del papel puesto que las huellas
dactilares pueden reducir la calidad de impresión. Siempre que
sea posible, utilice guantes para manejar el papel.
Uso de papel especial Epson
Epson comercializa soportes especiales que pueden mejorar la
utilización y la expresividad de los resultados de la impresión.
Cuando utilice papel especial Epson, asegúrese de haber
configurado los ajustes adecuados en el controlador de
impresora. Si desea información acerca de los papeles especiales
Epson, consulte “Soportes especiales de Epson” en la página 407.
Nota:
Para obtener los mejores resultados, utilice los papeles especiales
Epson en condiciones normales (temperatura y humedad).
Antes de utilizar papel especial Epson, lea las hojas de instrucciones
adjuntas.
Manipulación del papel 265
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Almacenamiento de soportes especiales EPSON
Para mantener la calidad del papel especial Epson:
Para evitar problemas de humedad, almacene el papel no
utilizado en la bolsa de plástico y envoltorio exterior
originales.
No almacene el papel en lugares expuestos a altas
temperaturas, humedad o luz directa del sol.
Utilización de otro papel que no sean los
soportes especiales Epson
Si utiliza papel de otras marcas o imprime con el RIP (Raster
Images Processor), consulte las instrucciones adjuntas al material
o al sistema, o bien solicite más información al proveedor.
266 Manipulación del papel
Utilización del rollo de papel
Inserción del rollo de papel en el eje
Siga estas instrucciones para instalar el rollo de papel en el eje.
1. Deslice el tope móvil negro hasta el extremo del eje.
2. Al instalar un rollo de papel con un eje de 2 pulgadas, retire
los topes grises de los bordes.
Nota:
Guarde en un lugar seguro los topes grises para su utilización
posterior.
Manipulación del papel 267
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Al instalar un rollo de papel con un eje de 3 pulgadas, deslice
los topes grises hasta hacerlos coincidir con los negros y
blancos, de modo que queden niveladas las cuatro flechas.
3. Coloque el rollo de papel sobre una superficie lisa para que
no se desenrolle. Deslice el rollo de papel dentro del eje e
insértelo en el eje blanco hasta que quede firmemente
asegurado.
Nota:
No sitúe el eje en posición vertical al insertar el rollo de papel. Puede
obstaculizar la alimentación del papel.
4. Deslice el tope móvil negro (extraído en el paso 1) dentro del
eje y del rollo de papel hasta que quede firmemente
asegurado.
268 Manipulación del papel
Extracción del rollo de papel del eje
Siga estas instrucciones para retirar el rollo de papel del eje.
1. Coloque el eje cargado de papel hacia abajo sobre una
superficie lisa.
2. Deslice el tope móvil negro hasta el extremo del eje golpeando
ese mismo extremo con la mano para aflojarlo. Se retira el
borde.
c
Precaución:
Para extraer el tope móvil negro del eje, no sitúe este en
posición vertical ni golpee el extremo contra el suelo, ya que
podría averiarse.
3. Extraiga el rollo de papel del eje.
Nota:
Almacene los rollos de papel que no utilice en sus envoltorios originales.
Introduzca el rollo de papel en la bolsa de plástico y en el embalaje exterior
para evitar problemas de humedad.
Manipulación del papel 269
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Instalación y retirada del eje de la impresora
Siga estas instrucciones para unir el eje cargado de papel a la
impresora. Cuando retire el eje de la impresora, quite el rollo de
papel de la ranura de inserción de papel y, a continuación, invierta
el orden de los siguientes pasos.
1. Abra la cubierta del rollo de papel.
2. Asegúrese de que el borde movible está correctamente fijado
dentro del extremo del rollo de papel.
3. Sujete el eje de rollo de papel de forma que el borde fijo se
encuentre en el lado derecho. A continuación, coloque el eje
sobre la ranura que se encuentra en la parte superior de la
impresora.
Nota:
Para montar correctamente el eje, haga coincidir el color del extremo
del eje con el del corchete de montaje.
270 Manipulación del papel
4. Levante de nuevo el eje y, a continuación, colóquelo en los
corchetes de montaje que están dentro de la impresora.
5. Cierre la cubierta del rollo de papel o consulte “Carga del rollo
de papel” en la página 271 para cargar papel.
Manipulación del papel 271
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Carga del rollo de papel
Siga estas instrucciones para cargar el rollo de papel.
Nota:
Es posible que desee instalar la cesta del papel antes de imprimir.
Consulte “Colocación de la cesta del papel” en la página 300.
1. Abra la cubierta del rollo de papel. Asegúrese de que el rollo
de papel esté correctamente instalado en la impresora.
2. Compruebe que la impresora esté encendida.
3. Compruebe que no esté intermitente el indicador luminoso
de encendido y coloque la palanca de papel en la posición
de liberada. En la pantalla LCD, aparecerá el mensaje PALANCA
LIBERADA. CARGUE PAPEL.
c
Precaución:
No libere la palanca de papel mientras el indicador luminoso
de encendido esté intermitente. Podría estropear la
impresora.
272 Manipulación del papel
4. Cargue el papel en la ranura de inserción de papel.
5. Empuje hacia abajo el papel, a través de la ranura de inserción,
hasta que salga por debajo.
Nota:
Si el rollo de papel no sale, siga las instrucciones que se indican a
continuación.
Manipulación del papel 273
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Ajuste la intensidad del avance pulsando los botones
Avance papel del panel de control. Cuando utilice un
papel pesado, grueso o doblado, pulse el botón Avance
papel (u) para aumentar la potencia. Cuando utilice
papel delgado o ligero, pulse el botón Avance papel (d)
para reducir la potencia.
Si, a pesar de seguir las instrucciones arriba descritas, no
sale el papel, abra la tapa frontal y tire del papel con la
mano.
6. Tenga sujeto el borde inferior del papel mientras gira el rollo
de papel para tensarlo. Asegúrese de que el borde inferior del
papel está recto y alineado con la línea horizontal.
Nota:
No tiene que alinear el extremo derecho del papel con la línea vertical.
274 Manipulación del papel
7. Coloque la palanca de papel en la posición de fija y cierre la
tapa del rollo de papel. Aparecerá el mensaje PULSE BOTÓN
PAUSA.
8. Pulse el botón Pausa .
Los cabezales de impresión se mueven y el papel avanza
automáticamente hasta la posición de impresión. Aparecerá
el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD.
Nota:
Aunque no pulse el botón Pausa , el cabezal de impresión se
mueve y el papel avanza automáticamente hasta la posición de
impresión. Aparecerá el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD.
9. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo activado
o Corte automático
de rollo desactivado .
c
Precaución:
Si va a cargar un rollo de papel grueso, seleccione Corte
automático de rollo desactivado . Un papel
demasiado grueso puede dañar el cortador de papel.
Manipulación del papel 275
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Ahora, la impresora ya está preparada para imprimir. No abra la
cubierta frontal mientras la impresora esté imprimiendo. Si la
cubierta frontal se abre durante la impresión, ésta se detendrá,
para reanudarse en cuanto se cierre la cubierta. La detención y
reanudación de la impresión puede reducir la calidad de la
impresión.
c
Precaución:
No deje el papel en la impresora durante mucho tiempo, pues
podría disminuir su calidad. Recomendamos sacar el papel de la
impresora después de imprimir.
Uso de la correa del rollo de papel
La correa del rollo de papel se incluye con el eje de alimentación
de rollo de papel doble de 2/3 de pulgada (opcional). También
puede adquirir la correa del rollo de papel opcional
Para utilizar la correa del rollo de papel, golpee ligeramente el
extremo de la misma sobre el rollo. La correa se enrollará
alrededor del rollo.
Para extraer la correa del rollo de papel, lo único que debe hacer
es desenrollarla. Cuando no utilice la correa del rollo de papel,
guárdela enrollada en el extremo del eje.
276 Manipulación del papel
Corte del rollo de papel o impresión de líneas de
página
Al finalizar una tarea de impresión, la impresora cortará
automáticamente el rollo de papel o imprimirá líneas de página
alrededor de los datos impresos, según los ajustes que haya
configurado. Puede configurar estos ajustes con el panel de
control o el software de la impresora.
Nota:
Normalmente, los ajustes del controlador de impresora tienen
preferencia sobre los del panel de control. Siempre que sea posible,
utilice el controlador de impresora para la configuración.
Es posible que la impresora tarde un rato en empezar a cortar después
de terminar la impresión.
Corte automático del rollo de papel
Si desea cortar el papel automáticamente después de la impresión,
siga estos pasos.
1. Antes de imprimir, pulse el botón Origen del papel l para
seleccionar Corte automático de rollo activado .
2. Imprima los datos.
Si desea configurar el corte automático con el controlador de
impresora, consulte “Configuración del ajuste Corte automático”
en la página 53 (en Windows), “Configuración del ajuste Corte
automático” en la página 140 (en Mac OS 9.x), o “Corte
automático” en la página 194 (en Mac OS X).
Manipulación del papel 277
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Corte manual del rollo de papel
Siga estos pasos si desea cortar manualmente las copias impresas.
1. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo desactivado .
2. Pulse el botón Intro .
3. El papel avanzará, automáticamente, hasta la guía del
cortador. Después, la impresora se desconectará. En la
pantalla LCD aparecerá Pausa.
4. Si fuera necesario, ajuste la posición de corte con el botón
Avance papel d o Avance papel u.
5. Corte el papel por la línea con el cortador manual.
6. Después de cortar el papel, pulse el botón Pausa . La
impresora se activará.
Impresión de líneas de página
Si primero quiere imprimir sin cortes en el rollo de papel y luego
cortar manualmente las páginas al finalizar la impresión, utilice
el ajuste Impresión de línea de página.
Para configurar el ajuste Impresión de línea de página con el panel
de control, consulte “LÍNEA DE PÁGINA” en la página 231.
Para configurar el ajuste Impresión de línea de página con el
softwa re de l a im pres o ra, c onsu lteI mpre s ión de lí nea de p á gi na
en la página 62 (en Windows), “Impresión de línea de página” en
la página 146 (en Mac OS 9.x), o “Impresión de línea de página”
en la página 197 (en Mac OS X).
278 Manipulación del papel
Utilización del recogedor automático de papel
Cuando quiera imprimir los datos en un rollo de papel pero no
desee cortarlo o que caiga al suelo, puede utilizar este recogedor
automático de papel opcional que recoge la impresión.
Consulte el Manual del usuario del recogedor automático de papel para
instalar la unidad en la impresora.
Nota:
El recogedor automático de papel está diseñado únicamente para las
EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Cuando utilice el recogedor automático de papel, asegúrese de que
la configuración Corte automático se encuentre desactivada tanto
en el controlador como en el panel de control de la impresora.
Consulte “Configuración del ajuste Corte automático” en la página
53 en Windows, “Configuración del ajuste Corte automático” en la
página 140 en Mac OS 9, y “Corte automático” en la página 194 en
Mac OS X.
Puede utilizar el recogedor automático de papel mientras instala la
cesta de papel en la posición hacia atrás de avance del papel (hasta
el tamaño B1, horizontal).
Manipulación del papel 279
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Cuadro de control
El cuadro de control se encuentra sobre la unidad colocada en el
lado derecho inferior de la impresora.
A continuación, se indican las funciones de los conmutadores y
los significados del indicador luminoso Sensor.
Indicador luminoso Sensor
Conmutadores
Encendido Indica que el detector de luz está alineado con el emisor
de luz. Esto significa que el recogedor automático de
papel está preparado para recoger la impresión.
Intermitente Indica que el detector de luz y el emisor de luz no están
correctamente alineados. Si desea más información,
consulte “Ajuste del sensor” en la página 280.
Intermitente
rápido
Indica que el recogedor automático de papel ha
encontrado un problema y ha detenido su funcionamiento.
Apagado Indica que el recogedor automático de papel está
apagado.
Automático Para recoger automáticamente el rollo de papel cuando
éste avanza dentro del área de detección de la unidad
de sensor.
Manual Para tener un control manual de la recogida del rollo de
papel.
Conmutador
automático
Conmutador
manual
280 Manipulación del papel
Ajuste del sensor
El ángulo de los sensores del recogedor viene ajustado de fábrica.
Sin embargo, si el indicador luminoso Sensor del cuadro de
control parpadea, tendrá que ajustar el sensor para que el detector
de luz esté alineado con el emisor de luz. Cuando estén alineados,
se encenderá el indicador luminoso Sensor.
c
Precaución:
No coloque el sensor en contacto directo con la luz del sol. Si
lo hace, es posible que el recogedor automático de papel no
funcione correctamente.
Evite que los ventiladores o los aparatos de aire acondicionado
expulsen aire directamente sobre el rollo de papel. Si el papel
se sale del área del sensor no se recogerá correctamente.
Siga estos pasos para ajustar la posición del sensor.
1. Afloje el mando del emisor de luz.
Manipulación del papel 281
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
2. Ajuste el ángulo horizontal del emisor hasta que se encienda
el indicador luminoso Sensor.
3. Mantenga el detector en esa posición mientras vuelve a
apretar el mando.
Carga del rollo de papel en el núcleo del recogedor.
w
Advertencia:
Apague el recogedor automático de papel antes de cargar
papel. Si el recogedor automático se pone en marcha
inesperadamente se pueden producir daños físicos.
Asegúrese de que el recogedor automático está instalado
correctamente y de forma segura. Si se produce un fallo se
pueden provocar daños físicos.
Antes de cargar el rollo de papel en el núcleo del recogedor,
compruebe los siguientes puntos:
Asegúrese de que el extremo inicial del rollo de papel está
recto.
282 Manipulación del papel
Saque el eje central de los ganchos superiores de la cesta y los
ejes inferiores de los orificios de la parte inferior de la base.
Luego, coloque la cesta del papel bajo la impresora.
Giro hacia delante del papel
Cuando desee tener el papel enrollado en el núcleo del recogedor
con la impresión en la cara exterior, configure el recogedor
automático de papel para que gire hacia delante el papel. Siga
estos pasos.
1. Instale las tres guías del papel que acompañan al recogedor
automático del papel.
2. Asegúrese de que el rollo de papel está cargado correctamente
en la impresora. Encontrará más instrucciones en “Carga del
rollo de papel” en la página 271.
3. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo desactivado .
Manipulación del papel 283
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
4. Pulse el botón Avance papel d de la impresora para que
avance el rollo de papel.
5. Coloque el conmutador Auto del cuadro de control en la
posición Off.
284 Manipulación del papel
6. Ponga tres trozos de cinta adhesiva en el borde inicial del rollo
de papel uniéndolo al núcleo del recogedor.
7. Pulse el botón Avance papel d para que el papel avance
hacia delante y cree un bucle.
Manipulación del papel 285
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
8. Mantenga el conmutador Manual del recogedor automático
de papel en la posición hacia adelante y recoja como mínimo
un giro de papel en el núcleo del recogedor. Asegúrese de que
queda suficiente espacio entre el rollo de papel y el núcleo del
recogedor.
Giro hacia atrás del papel
Cuando desee tener el papel enrollado en el núcleo del recogedor
con la impresión en la cara interior, configure el recogedor
automático de papel para que gire hacia atrás el papel. Siga estos
pasos.
1. Saque las guías del papel de la impresora.
2. Asegúrese de que el rollo de papel está cargado correctamente
en la impresora. Encontrará más instrucciones en “Carga del
rollo de papel” en la página 271.
3. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo desactivado .
286 Manipulación del papel
4.
Pulse el botón Avance papel d de la impresora para que
avance el rollo de papel.
5. Coloque el conmutador Auto del cuadro de control en la
posición Off.
Manipulación del papel 287
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
6. Ponga el extremo del rollo de papel alrededor de la parte
posterior del núcleo del recogedor como se muestra abajo. A
continuación, ponga tres trozos de cinta adhesiva en el borde
inicial del rollo de papel y fíjelo al núcleo del recogedor.
7. Pulse el botón Avance papel d para que el papel avance
hacia delante y cree un bucle.
288 Manipulación del papel
8. Mantenga el conmutador Manual del recogedor automático
de papel en la posición hacia atrás y recoja como mínimo un
giro de papel en el núcleo del recogedor. Asegúrese de que
queda suficiente espacio entre el rollo de papel y el núcleo del
recogedor.
Recogida de la impresión
Cuando el recogedor automático de papel esté instalado y el
núcleo del recogedor esté cargado con papel y se haya
configurado para recogerlo en la dirección deseada, podrá utilizar
el recogedor para recoger las impresiones.
w
Advertencia:
No toque el recogedor automático de papel mientras está en
funcionamiento. Si lo hace, podría provocarse daños físicos.
No mire directamente al haz de luz del sensor. Si lo hace,
puede provocarse daños en los ojos.
Manipulación del papel 289
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
c
Precaución:
Durante el funcionamiento, asegúrese de permanecer fuera del
área de detección del sensor. Si se corta el haz de luz del sensor es
posible que el papel se recoja estando tirante y afecte
negativamente a la impresión.
1. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo desactivado .
2. Configure la dirección de recogida con el conmutador Auto
del cuadro de control.
Cómo girar hacia delante Cómo girar hacia atrás
Detector
de luz
Emisor de
luz
Área de detección del
sensor detector de luz
290 Manipulación del papel
3. Envíe un trabajo de impresión a la impresora. La impresora
comienza a imprimir. El recogedor automático de papel
recogerá el papel en la dirección que haya configurado en el
paso 2.
Nota:
No toque el conmutador
Manual mientras se está imprimiendo. Si
lo hace, podría estropear las impresiones.
Retirada el papel después de la recogida
Después de la recogida del papel, retire el núcleo del recogedor
como se indica a continuación.
1. Desconecte el recogedor automático de papel.
w
Advertencia:
Desconecte el recogedor automático de papel antes de retirar
el núcleo del recogedor. Si el recogedor automático se pone en
marcha inesperadamente, se pueden producir daños físicos.
2. Pulse el botón Origen del papel l para seleccionar Corte
automático de rollo activado
.
A continuación, mantenga pulsado el botón Intro durante
3 segundos. El rollo de papel se cortará automáticamente.
Nota:
Si imprime en un rollo de papel muy grueso, se recomienda que
desactive el ajuste Corte automático en el panel de control y en el
controlador de la impresora, que pulse el botón
Avance papel d
de la impresora para que avance el papel y, a continuación, corte
manualmente el papel. Si no lo hace de esta manera, se puede dañar
el cortador de papel. Consulte “Corte manual del rollo de papel” en
la página 277.
Manipulación del papel 291
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
3. Gire la palanca para desbloquear la unidad movible y
deslícela hacia la izquierda para que quede libre el extremo
del núcleo del recogedor. Al mismo tiempo, sostenga el
núcleo del recogedor con una mano para evitar que caiga.
4. Retire el núcleo del recogedor del extremo de la unidad
movible.
5. De igual forma, retire el núcleo del recogedor del extremo de
la unidad de control.
292 Manipulación del papel
Uso de hojas sueltas
Carga de hojas sueltas
Si va a cargar hojas sueltas de más de 483 mm (lado mayor del
tamaño Súper A3/B), consulte la siguiente sección. Para cargar
papel del tamaño A4, Carta, A3, US B y Súper A3/B, consulte
“Carga de hojas sueltas con una longitud A4/Carta, A3/US B y
Súper A3/B” en la página 295.
Si imprime en papel grueso (entre 0,5 y 1,5 mm), consulte
“Impresión en papel grueso (entre 0,5 y 1,5 mm)” en la página 296.
Carga de hojas sueltas de más de 483 mm (lado mayor del
tamaño Súper A3/B)
Siga estas instrucciones para cargar hojas sueltas de más de
483 mm.
c
Precaución:
En la medida de lo posible, no toque la superficie imprimible del
papel puesto que las huellas dactilares pueden reducir la calidad
de impresión.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y la tapa del
rollo de papel cerrada.
2. Pulse el botón Origen del papel l varias veces hasta que
aparezca Hoja
Manipulación del papel 293
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
3. Compruebe que no esté intermitente el indicador luminoso
de encendido y coloque la palanca de papel en la posición
de liberada. En la pantalla LCD, aparecerá el mensaje PALANCA
LIBERADA. CARGUE PAPEL.
c
Precaución:
No libere la palanca de papel hasta que el indicador luminoso de
encendido esté intermitente, pues podría provocar averías.
4. Cargue la hoja en la ranura de inserción de papel hasta que
salga por abajo. Asegúrese de que los extremos derecho e
inferior de la hoja están rectos y se encuentran en línea con las
líneas horizontal y vertical.
294 Manipulación del papel
5. Coloque la palanca de papel en la posición de seguro. Aparece
el mensaje PULSE BOTÓN PAUSA en la pantalla LCD.
6. Pulse el botón Pausa .
Los cabezales de impresión se mueven y la hoja avanza
automáticamente hasta la posición de impresión. Aparecerá
el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD.
Nota:
Aunque no pulse el botón Pausa , los cabezales de impresión se
mueven y el papel avanza automáticamente hasta la posición de
impresión. Aparecerá el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD.
Ahora, la impresora ya está preparada para imprimir. No abra la
cubierta frontal mientras la impresora esté imprimiendo. Si la
cubierta frontal se abre durante la impresión, ésta se detendrá,
para reanudarse en cuanto se cierre la cubierta. La detención y
reanudación de la impresión puede reducir la calidad de la
impresión.
c
Precaución:
No deje el papel en la impresora durante mucho tiempo, pues
podría disminuir su calidad. Recomendamos sacar el papel de la
impresora después de imprimir.
Manipulación del papel 295
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Carga de hojas sueltas con una longitud A4/Carta, A3/US
B y Súper A3/B
Para cargar hojas sueltas con una longitud A4/Carta, A3/US B y
Súper A3/B, siga las instrucciones que se indican a continuación.
c
Precaución:
En la medida de lo posible, no toque la superficie imprimible del
papel puesto que las huellas dactilares pueden reducir la calidad
de impresión.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida y la tapa del
rollo de papel cerrada.
2. Pulse el botón Origen del papel l varias veces hasta que
aparezca Hoja
.
3. Compruebe que la palanca de papel esté en la posición de fija
y luego coloque la hoja en la ranura de inserción del papel
hasta encontrar resistencia. Asegúrese de que el lado derecho
del papel está recto y en línea con el extremo derecho de la
escala de la tapa del rollo de papel. Aparece el mensaje PULSE
BOTÓN PAUSA en la pantalla LCD.
296 Manipulación del papel
4. Pulse el botón Pausa .
Los cabezales de impresión se mueven y la hoja avanza
automáticamente hasta la posición de impresión. Aparecerá
el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD.
Nota:
Aunque no pulse el botón Pausa , los cabezales de impresión se
mueven y el papel avanza automáticamente hasta la posición de
impresión. Aparecerá el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD.
Ahora, la impresora ya está preparada para imprimir. No abra la
cubierta frontal mientras la impresora esté imprimiendo. Si la
cubierta frontal se abre durante la impresión, ésta se detendrá,
para reanudarse en cuanto se cierre la cubierta. La detención y
reanudación de la impresión puede reducir la calidad de la
impresión.
Cuando finaliza la impresión, la impresora expulsa el papel
impreso y se muestra el mensaje NO QUEDA PAPEL. CARGUE PAPEL
en la pantalla LCD. Para sacar el papel, pulse el botón Avance
papel y luego libere la palanca mientras sujeta el papel. Se puede
retirar el papel de la impresora.
c
Precaución:
No deje el papel en la impresora durante mucho tiempo, pues
podría disminuir su calidad. Recomendamos sacar el papel de la
impresora después de imprimir.
Impresión en papel grueso (entre 0,5 y 1,5 mm)
Cuando cargue hojas sueltas gruesas, de cartón, por ejemplo, siga
las instrucciones que se indican a continuación.
Nota:
No cargue papel grueso mayor que el tamaño B1 (728 × 1030 mm).
Si lo hace, se pueden producir atascos de papel.
Manipulación del papel 297
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Cargue siempre el papel grueso del tamaño B1 (728 × 1030 mm)
primero por el lado más largo. Quizás desee seleccionar la
configuración Horizontal en el controlador de la impresora.
1. Coloque la cesta del papel hacia delante como se explica en
“Cuando haga avanzar el papel hacia delante (Banner de rollo
de papel [1580 mm o más]; hojas sueltas gruesas [0,5 mm o
más])” en la página 300.
2. Compruebe que la impresora esté encendida.
3. Pulse el botón Origen del papel l varias veces hasta que
aparezca Hoja
.
4. Compruebe que no esté intermitente el indicador luminoso
de encendido y coloque la palanca de papel en la posición
de liberada. En la pantalla LCD, aparecerá el mensaje PALANCA
LIBERADA. CARGUE PAPEL.
298 Manipulación del papel
5. Abra la tapa frontal.
6. Cargue la hoja en la ranura de inserción de papel de forma
que el extremo inferior del papel se sitúe detrás de la tapa
frontal abierta. Asegúrese de que los extremos derecho e
inferior de la hoja están rectos y se encuentran en línea con las
líneas horizontal y vertical.
Manipulación del papel 299
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
7. Coloque la palanca de papel en la posición de seguro y cierre
la tapa frontal. Aparece el mensaje PULSE BOTÓN PAUSA en la
pantalla LCD.
8. Pulse el botón Pausa , y siga el procedimiento utilizado con
otros tipos de hojas sueltas.
Nota:
Aunque no pulse el botón Pausa , los cabezales de impresión se
mueven y el papel avanza automáticamente hasta la posición de
impresión. Aparecerá el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD.
c
Precaución:
No deje el papel en la impresora durante mucho tiempo, pues
podría disminuir su calidad. Recomendamos sacar el papel de la
impresora después de imprimir.
300 Manipulación del papel
Colocación de la cesta del papel
Para evitar que las impresiones se ensucien o arruguen, coloque
la cesta del papel como se explica a continuación. Puede utilizar
la cesta del papel tanto para el rollo de papel como para las hojas
sueltas.
Para las EPSON Stylus Pro 9800/9400
Cuando haga avanzar el papel hacia delante (Banner de
rollo de papel [1580 mm o más]; hojas sueltas gruesas
[0,5 mm o más])
c
Precaución:
No cargue papel grueso de más de 24 pulgadas de largo, pues
podría dañar las impresiones.
Alimente siempre hacia delante el papel grueso (de 0,5 a
1,5 mm) "banner" de rollo de papel (1580 mm o más); si no,
podría dañar las impresiones.
Manipulación del papel 301
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
1. Compruebe que los ganchos superiores estén introducidos
completamente y que las guías del papel se encuentren en la
parte delantera de la cesta del papel.
2. Baje los ejes inferiores en la posición hacia delante como se
muestra, de forma que se apoyen en el suelo.
302 Manipulación del papel
Alimentación de papel hacia atrás
Nota:
Cuando alimente hacia atrás rollo de papel mayor del tamaño B0,
asegúrese de que la impresora tiene, al menos, 30 cm (12 pulgadas)
de espacio en la parte de atrás. De este modo se evita que se doblen
los bordes del papel impreso.
Cuando haga avanzar hacia atrás el papel, quite el borde la unidad
de control y deslice totalmente la unidad móvil hasta el extremo
izquierdo de la impresora. Si no lo hiciera, el papel impreso podría
entrar en conflicto con el recogedor automático y se produciría un
error de avance del papel.
1. Saque el eje central de los ganchos superiores de la cesta para
pasarlos por debajo de las guías del papel.
Manipulación del papel 303
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
2. Estire de los ganchos superiores al máximo. Enganche los dos
extremos del eje central a los ganchos superiores de la cesta.
3. Compruebe que los ejes inferiores estén hacia arriba y
enganche los anillos de la cesta a los ganchos superiores de la
cesta.
304 Manipulación del papel
Para las EPSON Stylus Pro 7800/7400
Alimentación de papel hacia delante
Cuando haga avanzar el papel hacia delante, baje la cesta del
papel en la posición hacia adelante, como se muestra a
continuación.
Nota:
Alimente el papel hacia adelante si es grueso (entre 0,5 y 1,5 mm) o su
longitud supera los 914,4 mm.
Manipulación del papel 305
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Español
Cuando esté suelta la cesta del papel, gire la pieza siguiente para
fijarla.
306 Manipulación del papel
Alimentación de papel hacia atrás
Cuando haga avanzar el papel hacia atrás, gire la cesta del papel
a la posición hacia atrás, como se muestra a continuación.
Nota:
Puede hacer retroceder papeles con longitud inferior a 914,4 mm; en
el resto de los casos, hágalo avanzar hacia adelante.
Si el grosor del papel es igual o superior a 0,5 mm, aliméntelo hacia
adelante.
Mantenimiento y transporte 307
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
Capítulo 7
Mantenimiento y transporte
Sustitución de los cartuchos de tinta
Cuando el indicador luminoso Tinta de la impresora está
intermitente, significa que hay poca tinta y que tiene que
conseguir un cartucho de tinta de repuesto. Cuando el indicador
Tinta está encendido, significa que ya no queda nada de tinta y
que tiene que sustituir el cartucho vacío. La pantalla LCD también
muestra QUEDA POCA TINTA o FALTA TINTA.
Nota:
Incluso si sólo uno de los cartuchos está vacío, la impresora no puede
continuar la impresión.
Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson
originales. Otros productos no fabricados por Epson pueden
averiar la impresora. Si desea más información sobre cartuchos
de tinta, consulte “Cartuchos de tinta” en la página 398.
Para conocer los códigos de producto de los cartuchos de tinta,
consulte “Productos consumibles” en la página 405.
Siga estos pasos para sustituir un cartucho de tinta.
c
Precaución:
Deje el cartucho de tinta antiguo instalado en la impresora hasta
el momento en que vaya a sustituirlo por uno nuevo.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida. Averigüe qué
cartucho necesita sustituir, según señale el indicador
luminoso de tinta que esté encendido o intermitente y el icono
de la tinta de destino.
308 Mantenimiento y transporte
2. Empuje la cubierta del compartimento de tinta para abrirla.
3. Levante las palancas de tinta y sitúelas en la posición de
liberada.
Mantenimiento y transporte 309
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
4. Saque con cuidado el cartucho vacío de la impresora.
w
Advertencia:
Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua.
c
Precaución:
No agite con demasiada fuerza los cartuchos que se hayan
instalado anteriormente.
5. Asegúrese de que el cartucho de tinta de recambio es del color
correcto y desembálelo. Para obtener un resultado óptimo,
agite bien el cartucho antes de instalarlo.
310 Mantenimiento y transporte
Nota:
La impresora tiene un sistema de protección para impedir que los
cartuchos se inserten de forma incorrecta. Si no puede colocar
suavemente el cartucho, quizás no sea del tipo adecuado. Compruebe
el embalaje y el código de producto.
6. Sostenga el cartucho de tinta con la flecha hacia arriba,
apuntando hacia la parte posterior de la impresora, y
colóquelo en la ranura. No fuerce el cartucho.
Nota:
Si el indicador luminoso de comprobación de la tinta permanece
encendido, es posible que el cartucho de tinta no esté instalado
correctamente. Saque el cartucho de tinta y vuelva a colocarlo
como se indica arriba.
Si instala un cartucho de tinta en la ranura equivocada, el icono
de tinta de esa ranura estará intermitente en la pantalla LCD.
Asegúrese de haber instalado el cartucho de tinta correcto en la
ranura adecuada.
Mantenimiento y transporte 311
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
7. Baje la palanca de tinta y sitúela en la posición de segura.
8. Cierre la tapa del compartimento de tinta. La impresora
vuelve al estado anterior.
312 Mantenimiento y transporte
Conversión de los cartuchos de tinta negra
Es posible cambiar la tinta negra para adaptarla a sus necesidades.
Puede elegir entre Negro mate y Negro foto.
c
Precaución:
Para evitar interrumpir el cambio de tinta negra, siga estas
instrucciones:
No apague la impresora.
No abra la cubierta frontal.
No sitúe la palanca de papel en la posición de liberada.
No extraiga los cartuchos de tinta.
No extraiga el depósito de mantenimiento.
No desenchufe el cable de alimentación.
Nota:
Si se produce un fallo en la corriente eléctrica durante esta operación,
vuelva a encender la impresora. Puede continuar con el
procedimiento donde se interrumpió.
El kit de conversión de tinta negra es imprescindible para cambiar
la tinta negra. También es imprescindible el cartucho de tinta negra
(mate o fotográfica) que desee convertir. Para conocer el código de
producto, consulte “Productos consumibles” en la página 405.
Si el icono del depósito de mantenimiento indica que está lleno o casi
lleno en la pantalla LCD, tiene que sustituir el depósito. Consulte
“Sustitución del depósito de mantenimiento” en la página 322.
Siga estos pasos para cambiar el cartucho de tinta negra.
1. Confirme que aparece el mensaje PREPARADA en la pantalla
LCD.
Mantenimiento y transporte 313
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
2. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
3. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar MANTENIMIENTO. A continuación, pulse el botón
Menú r.
4. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u hasta
ver el texto CAMBIO TINTA NEGRA. A continuación, pulse el
botón Menú r.
5. Pulse el botón Intro para ejecutar la acción.
6. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
ABRA CUBIERTA DERECHA, abra la cubierta del compartimento
de tinta derecho.
314 Mantenimiento y transporte
7. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
LEVANTE PALANCA DCHA. DE TINTA, levante la palanca del
compartimento de tinta derecho.
8. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
ABRA CUBIERTA IZQUIERDA, abra la cubierta del
compartimento de tinta izquierdo.
Mantenimiento y transporte 315
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
9. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
LEVANTE PALANCA IZQ. DE TINTA, levante la palanca del
compartimento de tinta izquierdo.
10. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
SAQUE LOS CUATRO CARTUCHOS DEL LADO DERECHO, saque los
cuatro cartuchos del compartimento de tinta derecho.
316 Mantenimiento y transporte
11. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
INSTAL. CARTUCHOS CONVR C/M/A, inserte los tres cartuchos
de conversión (cian, magenta y amarillo) en las ranuras del
compartimento de tinta derecho.
Nota:
Si en la pantalla LCD aparece VIDA CARTUCHO CONVR. SUSTITUYA
CART. CONVERSIÓN POR UNO NUEVO., pulse el botón Pausa .
Saque el cartucho o cartuchos antiguos de conversión del
compartimento derecho de la tinta e inserte el cartucho o cartuchos
nuevos de conversión. Por último, vuelva al paso 4 para empezar de
nuevo.
Mantenimiento y transporte 317
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
12. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
BAJE PALANCA DCHA. DE TINTA, baje la palanca del
compartimento de tinta derecho.
13. La impresora iniciará el vaciado de tinta, y en la pantalla LCD
aparecerá el mensajeDRENANDO TINTA XX%. Espere hasta que
el vaciado concluya.
318 Mantenimiento y transporte
14. Una vez terminado el vaciado, en la pantalla LCD aparecerá
el mensaje LEVANTE PALANCA DCHA. DE TINTA. Levante la
palanca del compartimento derecho de tinta.
15. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
SAQUE CARTUCHOS CONVR C/M/A, saque los tres cartuchos de
conversión (cian, magenta y amarillo) de las ranuras del
compartimento de tinta derecho.
Mantenimiento y transporte 319
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
16. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
INSTALE CUATRO CARTUCHOS TINTA EN EL LADO DERECHO,
inserte los cartuchos en las ranuras especificadas.
17. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
BAJE PALANCA DCHA. DE TINTA, baje la palanca del
compartimento de tinta derecho.
Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
BAJE PALANCA IZQ. DE TINTA, baje la palanca del
compartimento de tinta izquierdo.
320 Mantenimiento y transporte
18. Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
LEVANTE PALANCA DCHA. DE TINTA, levante la palanca del
compartimento de tinta derecho.
Tras confirmar que en la pantalla LCD aparece el mensaje
LEVANTE PALANCA IZQ. DE TINTA, levante la palanca del
compartimento de tinta izquierdo.
19. La impresora comenzará a cargar tinta. Al cabo de un rato, en
la pantalla LCD aparecerán los mensajes de las palancas de
tinta. Cuando aparezca un mensaje en la pantalla LCD, siga
las instrucciones subiendo o bajando las palancas de tinta.
Nota:
Como la carga de tinta después de la conversión de tinta negra
consume mucha tinta, es posible que tenga que sustituir los
cartuchos de tinta en breve.
20. Cuando en la pantalla LCD aparezca BAJE LA PALANCA
DERCHA. Y CIERRE LA CUBIERTA, baje la palanca de tinta
derecha y cierre la cubierta. Cuando en la pantalla LCD
aparezca BAJE LA PALANCA IZDA. Y CIERRE LA CUBIERTA,
baje la palanca de tinta izquierda y cierre la cubierta.
Ya ha terminado la carga de la tinta.
Mantenimiento y transporte 321
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
Actualización de la información del controlador
de impresora
Después de la operación de sustitución, siga estos pasos para
actualizar la información del controlador.
En Windows
Haga clic en la ficha Principal y asegúrese de que aparezca el
cartucho de tinta correcto. Si no es así, configure manualmente la
información haciendo clic en la ficha Utilidad y luego en el botón
Información de la impresora y opciones.
En Mac OS 9.x
Elija Selector en el menú Apple y haga clic en el icono de la
impresora y del puerto de la impresora.
322 Mantenimiento y transporte
En Mac OS X
Quite la impresora del Centro de impresión (Mac OS X 10.2.x) o
de la Printer Setup Utility (Mac OS X 10.3.x), y luego vuelva a
añadirla.
Sustitución del depósito de mantenimiento
Si el icono del depósito de mantenimiento indica que está lleno o
casi lleno en la pantalla LCD, sustituya el depósito.
Para conocer el código de producto del depósito de mantenimiento,
consulte “Productos consumibles” en la página 405.
Siga estos pasos para sustituir el depósito de mantenimiento.
1. Abra el embalaje de un nuevo depósito de mantenimiento.
2. Ponga la mano en el asa lateral de la impresora y, a
continuación, tire suavemente hacia fuera del depósito de
mantenimiento.
Nota:
Las EPSON Stylus Pro 9800/9400 tienen dos depósitos de
mantenimiento. Compruebe qué depósito debe reponer en el mensaje
de la pantalla LCD.
Mantenimiento y transporte 323
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
3. Guarde el depósito de mantenimiento usado en la bolsa de
plástico incluida.
Nota:
Evite sacudir el depósito de mantenimiento usado antes de que quede
herméticamente sellado en la bolsa de plástico.
4. Inserte el nuevo depósito de mantenimiento en su posición.
Sustitución del cortador de papel
Si el cortador de papel no corta limpiamente, es posible que no
esté afilado y haya que sustituirlo.
w
Advertencia:
Tenga cuidado de no cortarse mientras sustituye el cortador de
papel.
Para conocer el código de producto de la cuchilla de recambio del
cortador automático, consulte “Productos consumibles” en la
página 405.
Siga estos pasos para sustituir el cortador de papel.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Menú r para entrar en el modo Menú.
3. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
ver MANTENIMIENTO. A continuación, pulse el botón Menú r.
4. Pulse el botón Avance papel d o Avance papel u para
seleccionar SUSTITUIR CORTADOR.
324 Mantenimiento y transporte
5. Pulse el botón Menú r. Cuando aparezca el mensaje
EJECUTAR en la pantalla LCD, pulse el botón Intro .
c
Precaución:
No mueva nunca el soporte del cortador de papel con la mano. Si
lo hace, puede dañar la impresora.
6. Cuando el papel del cortador de papel se detiene en la
posición de sustitución, se muestra el mensaje ABRA CUBIERTA
FRONTAL PARA VER ETIQUETA SUSTITUCIÓN CORTADOR. Abra
la tapa frontal.
Mantenimiento y transporte 325
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
7. Cuando se muestre el mensaje VER ETIQUETA PARA SUSTITUIR
CORTADOR en la pantalla LCD, empuje la patilla lateral
mientras gira el cortador de papel hacia la derecha para abrir
la carcasa.
Nota:
Cuando sustituya la cuchilla del cortador, no toque la tarjeta de
circuitos que se encuentra junto al cabezal de impresión.
8. Saque lentamente el dedo de la patilla lateral. El cortador de
papel se eleva para poder sustituirlo.
Nota:
Tenga cuidado de no dejar el cortador ni el cable enrollado fuera de
la carcasa.
326 Mantenimiento y transporte
9. Retire con cuidado el cortador antiguo de la impresora.
10. Saque el nuevo cortador de papel de su envoltorio.
11. Asegúrese de que el cable enrollado se encuentra dentro del
soporte del cortador y, si es necesario, vuelva a instalarlo.
12. Introduzca totalmente el nuevo cortador en el soporte
siguiendo la dirección que se muestra más abajo.
Mantenimiento y transporte 327
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
13. Empuje la patilla lateral mientras gira la tapa del cortador
hacia la izquierda para cerrar la carcasa.
14. Cuando aparezca el mensaje CERRAR CUBIERTA FRONTAL,
cierre la cubierta frontal. El soporte del cortador se coloca en
su posición de reposo (extremo derecho).
15. Espere hasta que se muestre el mensaje PREPARADA en la pantalla
LCD. Ha finalizado la sustitución del cortador de papel
328 Mantenimiento y transporte
Instalación del cortador manual
Siga estos pasos para instalar el cortador manual.
Nota:
Un cortador manual tiene dos o tres orificios a cada lado. En esta
ilustración se muestra un cortador con tres orificios. Las instrucciones
son iguales, salvo cuando se indique lo contrario.
1. Asegúrese de que la impresora esté apagada.
2. Con el destornillador, afloje los cuatro tornillos (los plateados)
del rodillo y sáquelos.
Nota:
No afloje los tornillos negros.
Mantenimiento y transporte 329
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
3. Sujete el cortador y enganche su lateral izquierdo en el orificio
cuadrado izquierdo del rodillo.
4. Del mismo modo, enganche el otro lateral en el orificio
cuadrado derecho del rodillo.
5. Fije el cortador con los cuatro tornillos que sacó en el paso 2.
Utilice el segundo y tercer orificios de la parte superior.
330 Mantenimiento y transporte
Nota:
Si su cortador manual sólo tiene dos orificios a cada lado, utilice
el orificio inferior para fijar el cortador con el tornillo. Guarde
los otros dos tornillos y no los pierda.
Si no va a utilizar la cuchilla del cortador, deslícela totalmente
a la izquierda para que no dañe las impresiones.
En la Guía del cortador de papel manual que acompaña a su
cortador manual, consulte “Uso del cortador manual”.
Extracción del cortador manual
Saque el cortador manual cuando transporte la impresora.
1. Con el destornillador, afloje los tornillos del rodillo.
2. Desenganche y saque el cortador de la impresora
3. Fije los cuatro tornillos que sacó del rodillo.
Mantenimiento y transporte 331
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
Limpieza de la impresora
Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus
prestaciones, límpiela a fondo cuando se ensucie.
w
Advertencia:
No toque los engranajes internos de la impresora.
c
Precaución:
No utilice nunca alcohol ni disolventes para limpiar la
impresora, puesto que esos productos químicos pueden dañar
los componentes y la carcasa.
Vigile que no se mojen con agua ni el mecanismo ni los
componentes electrónicos de la impresora.
No utilice cepillos duros ni abrasivos.
No rocíe el interior de la impresora con lubricantes, ya que
los aceites no adecuados pueden dañar el mecanismo. Si
necesita lubricar la impresora, consulte a su vendedor o a
EPSON. Consulte “Centro de atención al cliente” en la
página 382.
1. Compruebe que tanto la impresora como sus indicadores
luminosos estén apagados y desenchufe el cable de
alimentación. Deje la impresora un minuto.
332 Mantenimiento y transporte
c
Precaución:
No toque las piezas siguientes, pues las impresiones podrían
salir manchadas.
2. Abra la cubierta frontal y utilice un cepillo suave para limpiar
cuidadosamente cualquier resto de polvo o suciedad que
haya dentro de la misma. Cepille la pieza gris siguiendo la
dirección de las flechas.
Rodillo
Absorción de la tinta
Guía del cabezal
de impresión
Mantenimiento y transporte 333
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
Si el reverso de la impresión está sucio, o si hay un problema
grave de suciedad en el interior de la impresora, límpiela con
un paño suave y limpio humedecido con un detergente
neutro. Después, limpie el interior de la impresora con un
paño seco y suave.
3. Si queda algún residuo de papel en el cabezal, utilice algo fino
como un palillo para sacarlo. Cierre la tapa frontal.
334 Mantenimiento y transporte
4. Retire la cesta del papel. Limpie con un cepillo suave
cualquier resto de polvo o suciedad que haya alrededor del
ensamblaje del brazo.
5. Si la carcasa exterior está sucia, límpiela con un paño suave y
limpio humedecido con un detergente neutro. Mantenga
cerradas las cubiertas de los compartimentos de tinta para
evitar que caiga agua en su interior.
6. Para lavar la cesta de papel, retire sus ejes y límpiela con un
detergente neutro.
Si no se ha utilizado la impresora durante un
largo periodo de tiempo
Si no se ha utilizado la impresora durante un largo periodo de
tiempo, es posible que los inyectores del cabezal de impresión se
hayan obstruido. Ejecute una comprobación de inyectores y
limpie el cabezal de impresión.
Para ejecutar una comprobación de inyectores desde el panel de
control, consulte “Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión” en la página 243.
Para ejecutar un test de inyectores desde el software de la
impresora, consulte “Comprobación de los inyectores del cabezal
de impresión en la página 72 (Windows),Comprobación de los
inyectores del cabezal de impresión” en la página 152 (Mac OS
9.x), o “Comprobación de los inyectores del cabezal de
impresión” en la página 207 (Mac OS X).
Para limpiar los inyectores del cabezal de impresión, mantenga
pulsado el botón Menú r más de 3 segundos.
Mantenimiento y transporte 335
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
Para limpiar el cabezal de impresión con el software de la
impresora, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la
página 73 (Windows), “Limpieza del cabezal de impresión” en la
página 153 (Mac OS 9.x), o “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 209 (Mac OS X).
Si no ha utilizado la impresora ens de un mes, será necesario
limpiar el cabezal de impresión. Cuando al encender la impresora
en la pantalla LCD aparezca el mensaje LIMPIEZA A FONDO. TIENE
QUE MOVER LAS PALANCAS CUANDO LIMPIE., seleccione y pulse
el botón Menú r para iniciar la limpieza del cabezal.
Si desea realizar la limpieza del cabezal en otro momento,
seleccione NO.
Nota:
Si selecciona para iniciar la limpieza del cabezal, deberá mover
las palancas de tinta siguiendo las instrucciones de los mensajes de
la pantalla LCD.
Aunque no vaya a utilizar la impresora durante un largo periodo de
tiempo, deje los cartuchos de tinta instalados.
336 Mantenimiento y transporte
Transporte de la impresora
Largas distancias
Si tiene que transportar la impresora muy lejos, embálela con la
caja y los materiales originales.
Siga estos pasos para preparar la impresora para volver a
embalarla.
1. En primer lugar, apague la impresora y asegúrese de que los
cabezales de impresión se encuentren en la posición de reposo
(extremo derecho). Si no es así, vuelva a encender la
impresora, espere a que los cabezales de impresión se muevan
hasta la posición de reposo y apague la impresora.
2. Retire las piezas siguientes.
Cable de alimentación
Cable de interfaz
Cesta para el papel
Eje del rollo de papel
Rollo de papel y hojas sueltas
Recogedor automático de papel opcional (si se encuentra
instalado)
Unidad cortador manual (si se encuentra instalada)
Mantenimiento y transporte 337
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
3. Levante las palancas de tinta.
Puede retirar los cartuchos o no. Independientemente de su
elección, tiene que dejar las palancas de la tinta levantadas
cuando traslade la impresora para evitar que ésta pierda tinta.
4. Compruebe que el cabezal de impresión esté en la posición de
reposo (extremo derecho).
5. Instale la placa metálica y apriete el tornillo para bloquear el
cabezal.
6. Vuelva a empaquetar la impresora con la caja y materiales de
embalaje originales. Pida ayuda a su distribuidor. Consulte
“Centro de atención al cliente” en la página 382.
338 Mantenimiento y transporte
Distancias cortas
Cuando necesite trasladar la impresora a una distancia corta, siga
los pasos que se indican a continuación.
1. En primer lugar, apague la impresora y asegúrese de que los
cabezales de impresión se encuentren en la posición de reposo
(extremo derecho). Si no es así, vuelva a encender la
impresora, espere a que los cabezales de impresión se muevan
hasta la posición de reposo y apague la impresora.
2. Retire las piezas siguientes:
Cable de alimentación
Cable de interfaz
Cesta para el papel
Eje del rollo de papel
Rollo de papel y hojas sueltas
Recogedor automático de papel opcional (si se encuentra
instalado)
Unidad cortador manual (si se encuentra instalada)
3. Levante las palancas de tinta.
Puede retirar los cartuchos o no. Independientemente de su
elección, tiene que dejar las palancas de la tinta levantadas
cuando traslade la impresora para evitar que ésta pierda tinta.
Mantenimiento y transporte 339
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
4. Asegúrese de que las ruedecillas de la unidad base están
bloqueadas y que los mandos estabilizadores se encuentran
extendidos sobre el suelo.
Nota:
Coloque las ruedas a los lados y bloquéelas de forma que no se
muevan.
5. Retire las tuercas de palomilla de los laterales izquierdo y
derecho. Guárdelas en un lugar seguro.
6. Para los usuarios de Stylus Pro 9800/9400:
Levante la impresora de la unidad base con la ayuda de otras
tres o más personas, utilizando los ocho puntos de sujeción
indicados a continuación. La impresora pesa,
aproximadamente, 90 kg (198 libras) y debe levantarse con
cuidado.
Para los usuarios de Stylus Pro 7800/7400:
Levante la impresora de la unidad base con la ayuda de otra
persona como mínimo, utilizando los cuatro puntos de
sujeción indicados a continuación. La impresora pesa,
aproximadamente, 49 kg (107,8 libras) y debe levantarse con
cuidado.
340 Mantenimiento y transporte
para Stylus Pro 9800/9400
para Stylus Pro 7800/7400
7. Mueva la impresora horizontalmente.
Mantenimiento y transporte 341
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
Cuando instale la impresora y realice un test de inyectores y una
alineación de cabezales después de su transporte, consulte
“Configuración de la impresora después de transportarla” en la
página 342.
Cómo mover la impresora con las ruedas
Cuando desee transportar la impresora a una distancia muy corta
(por ejemplo, dentro de la misma habitación), puede deslizar la
impresora sobre sus ruedas.
c
Precaución:
No deslice la impresora sobre superficies inclinadas o irregulares.
1. Asegúrese de que el cable de alimentación, el cable de
interfaz, los ejes de rollo de papel y los otros tipos de papel
están retirados y de que la tapa frontal y la del rollo de papel
se encuentran cerradas.
Nota:
Si únicamente necesita transportar la impresora a una distancia
muy corta, no es necesario que retire los cartuchos de tinta.
2. Inserte totalmente los ganchos superiores y levante los ejes
inferiores como se muestra a continuación.
342 Mantenimiento y transporte
3. Suelte las ruedas frontales y repliegue los mandos
estabilizadores.
4. Mueva con mucho cuidado la impresora hasta el lugar
deseado. Vuelva a bloquear las ruedas y extienda los mandos
estabilizadores después del transporte.
Configuración de la impresora después de
transportarla
Los pasos necesarios para configurar la impresora después de
transportarla son prácticamente los mismos que se llevaron a cabo
la primera vez que se configuró. Cuando vaya a instalar la
impresora de nuevo, consulte el Manual de instalación y desembalaje
y tenga en cuenta los siguientes puntos:
No olvide retirar todos los materiales de protección.
La primera vez que imprima después de transportar la
impresora o después de no haberla hecho funcionar durante
un período prolongado, es posible que los inyectores del
cabezal de impresión estén obstruidos. Epson recomienda
realizar un test de inyectores y limpiar y volver a alinear los
cabezales de impresión para asegurar la calidad de impresión.
Mantenimiento y transporte 343
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Español
Para ejecutar una comprobación de inyectores desde el panel
de control, consulte “Comprobación de los inyectores del
cabezal de impresión” en la página 243.
Para ejecutar un test de inyectores desde el software de la
impresora, consulte “Comprobación de los inyectores del
cabezal de impresión” en la página 72 (Windows),
“Comprobación de los inyectores del cabezal de impresión”
en la página 152 (Mac OS 9.x), o “Comprobación de los
inyectores del cabezal de impresión” en la página 207 (Mac
OS X).
Para limpiar los inyectores del cabezal de impresión,
mantenga pulsado el botón Menú r más de 3 segundos.
Para limpiar el cabezal de impresión con el software de la
impresora, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en
la página 73 (Windows), “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 153 (Mac OS 9.x), o “Limpieza del cabezal de
impresión” en la página 209 (Mac OS X).
Para volver a alinear el cabezal de impresión desde el panel
de control, consulte “Alineación del cabezal de impresión” en
la página 245.
Para volver a alinear el cabezal de impresión con el software
de la impresora, consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 75 (Windows), “Alineación del
cabezal de impresión” en la página 154 (Mac OS 9.x), o
“Alineación del cabezal de impresión” en la página 210 (Mac
OS X).
344 Problemas y soluciones
Capítulo 8
Problemas y soluciones
Solución de problemas
La impresora detiene la impresión
repentinamente
Se encuentra en marcha el proceso de limpieza de
cabezales o carga o secado de tinta
Durante la limpieza de cabezales, la carga o secado de la tinta, en
la pantalla LCD aparece el mensaje LIMPIANDO ESPERE, POR
FAVOR, CARGANDO TINTA, o TINTA SECÁNDOSE, respectivamente.
Espere a que la impresora reanude la impresión.
Se ha producido un error
Muchos problemas habituales de la impresora y sus soluciones se
pueden identificar gracias a los mensajes que aparecen en la
pantalla LCD.
También los indicadores luminosos del panel de control indican
errores. Consulte “Indicadores luminosos” en la página 216.
Para los mensajes que no figuren en la siguiente tabla, consulte
“Mensajes” en la página 218.
Problemas y soluciones 345
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Mensajes de error
Mensaje Descripción Qué hacer
NO SE PUEDE
IMPRIMIR
COMPRUEBE QUE
HAYA PAPEL
CARGADO
Es posible que se
produzca un error al
intentar imprimir
determinados patrones,
como los del test de
inyectores o alineación
del cabezal de
impresión.
Cierre primero del
menú IMPRESIÓN DE
PRUEBA y resuelva el
error mostrado en la
pantalla LCD. Por
último, vuelva a
intentar imprimir los
patrones.
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
CASI LLENO
El depósito de
mantenimiento está casi
lleno.
Sustituya el depósito de
mantenimiento por uno
nuevo. Consulte
“Sustitución del
depósito de
mantenimiento” en la
página 322.
QUEDA POCA
TINTA
El cartucho de tinta es
casi vacío.
Será necesario
sustituirlo pronto.
Aunque mientras
aparezca el mensaje
QUEDA POCA TINTA
podrá seguir
imprimiendo, es posible
que merme la calidad
de impresión.
MANTENIMIENTO
nnnn
Una pieza de la
impresora está a punto
de alcanzar el final de su
vida útil. "nnnn" indica el
código de la pieza.
Apunte el código y
póngase en contacto
con EPSON. Consulte
“Centro de atención al
cliente” en la página
382.
POCO PAPEL El rollo de papel casi se
ha terminado.
Sustituya el rollo de
papel por uno nuevo.
Consulte “Utilización
del rollo de papel” en la
página 266.
LIMPIEZA A FONDO
TIENE QUE MOVER
LAS PALANCAS
CUANDO LIMPIE
Es necesaria una
limpieza a fondo.
Para realizarla,
seleccione SÍ y siga las
instrucciones que
aparezcan en la
pantalla LCD.
346 Problemas y soluciones
ERROR DE LIMPIEZA
SAQUE PAPEL
GRUESO
No es posible realizar la
limpieza porque hay
cargado papel grueso.
Extraiga el papel
grueso y sitúe la
palanca del papel en
la posición segura.
La impresora no ha
conseguido hacer
avanzar la impresión.
Retire la impresión.
ERROR DE LIMPIEZA
PULSE BOTÓN
PAUSA
Los inyectores siguen
obstruidos.
Ejecute la utilidad
Limpieza de cabezales.
En Windows, consulte
“Limpieza del cabezal
de impresión” en la
página 73. En Mac OS
9.x, consulte “Limpieza
del cabezal de
impresión” en la página
153. En Mac OS X,
consulte “Limpieza del
cabezal de impresión”
en la página 209.
ERROR DEL
SENSOR
CARGUE OTRO
PAPEL
El papel cargado no
coincide con el tipo de
papel seleccionado.
Haga que concuerde
el papel cargado con
el tipo de papel.
Consulte “Botones” en
la página 214.
ERROR EXPULSIÓN
PAPEL
SAQUE EL PAPEL DE
LA IMPRESORA
Todavía queda papel
en la impresora.
Libere la palanca del
papel y sáquelo de la
impresora. Por último,
coloque la palanca de
papel en la posición de
seguro.
NO QUEDA PAPEL
CARGUE PAPEL
No hay papel cargado
en la impresora.
Cargue correctamente
el papel.
Se ha agotado el rollo
de papel durante un
trabajo de impresión.
Cargue un nuevo rollo
de papel.
Problemas y soluciones 347
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
ERROR SIN
MÁRGENES
CARGUE PAPEL
DEL TAMAÑO
CORRECTO
Se ha colocado una
hoja tamaño A2 o rollo
de papel que no
admiten la impresión sin
márgenes cuando la
impresión configurada
es sin márgenes.
Instale una hoja o rollo
de papel de otro
tamaño. Consulte
“Configuración del
ajuste Sin márgenes”
en la página 49
(Windows),
“Configuración del
ajuste Sin márgenes”
en la página 136 (Mac
OS 9.x), o “Impresión sin
márgenes” en la
página 201 (Mac OS X).
ERROR DE PAPEL
CARGUE PAPEL
CORRECTAM.
La impresora no puede
detectar la hoja
cargada porque está
curvada u ondulada.
Alise la hoja.
La impresora no detecta
el papel cargado.
Mueva la palanca del
papel.
PAPEL TORCIDO
CARGUE PAPEL
CORRECTAM.
El papel no está
colocado recto, y debe
ser alineado.
Libere la palanca del
papel y coloque el
papel correctamente.
Por último, coloque la
palanca de papel en la
posición de seguro.
Consulte “Carga del
rollo de papel” en la
página 271.
348 Problemas y soluciones
ERROR CORTE DEL
PAPEL
SAQUE EL PAPEL
QUE NO SE HAYA
CORTADO
El papel no se corta
correctamente cuando
está seleccionada la
opción Corte
automático de rollo
activado .
Libere la palanca del
papel y saque el papel
sin cortar. Por último,
coloque la palanca de
papel en la posición de
seguro.
Es posible que el
cortador de papel no
esté instalado
correctamente.
Consulte “Sustitución
del cortador de papel”
en la página 323.
Es posible que el
cortador de papel no
esté afilado. Sustituya el
cortador de papel.
Consulte “Sustitución
del cortador de papel”
en la página 323.
ERROR DE
COMANDO
REVISE LOS
AJUSTES DE LA
IMPRESORA
Se han enviado datos
dañados a la impresora.
Interrumpa la impresión
y pulse el botón Pausa
durante 3 segundos.
La impresora es
recibiendo datos con un
comando erróneo.
El controlador de
impresora instalado no
es el adecuado para la
impresora.
Interrumpa la impresión
y pulse el botón Pausa
durante 3 segundos.
Por último, cerciórese
de que el controlador
de impresora instalado
sea el correcto para la
impresora.
Problemas y soluciones 349
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
ERROR NO
COINCIDEN
COMPRUEBE QUE
COINCIDAN EL
CARTUCHO Y LOS
AJUSTES DEL
CONTROLADOR
Todavía no se ha
cambiado la opción de
cartucho del
controlador de
impresora.
Interrumpa la impresión
y pulse el botón Pausa
durante 3 segundos. En
el controlador de
impresora, seleccione
el cartucho de tinta
adecuado para el
juego de cartuchos
instalado en la
impresora. Consulte
“Actualización de la
información del
controlador de
impresora” en la
página 321. Si quiere
continuar imprimiendo,
pulse el botón Pausa.
Está instalado un
cartucho de tinta que
no es de Epson.
Mantenga pulsado el
botón Pausa durante 3
segundos para
cancelar la impresión.
Si quiere continuar
imprimiendo, pulse el
botón Pausa.
PAPEL MAL
COLOCADO
CARGUE ROLLO
DE PAPEL
El rollo de papel no se ha
colocado
correctamente.
Coloque el rollo de
papel correctamente y
seleccione Corte
automático de rollo
activado o Corte
automático de rollo
desactivado .
Consulte “Carga del
rollo de papel” en la
página 271.
DURACIÓN
CARTUCHO
CONVERSIÓN
CARTUCHO
CONVERSIÓN
CASI FINAL VIDA
ÚTIL
En breve deberá sustituir
el cartucho de
conversión. (En la
pantalla LCD se muestra
cuánto tiempo le queda
al cartucho de
conversión.)
Será necesario
sustituirlo pronto. Pulse
el botón Pausa.
350 Problemas y soluciones
DURACIÓN
CARTUCHO
CONVERSIÓN
SUSTITUYA
CARTUCHO
CONVERSIÓN POR
UNO NUEVO
En breve deberá sustituir
el cartucho de
conversión.
Sustituya el cartucho
de conversión por otro
nuevo, o realice el
procedimiento de la
tinta Negra pulsando el
botón Pausa.
PAPEL MAL
COLOCADO
CARGUE HOJAS
SUELTAS
El recorrido del papel es
incorrecto.
Cargue la hoja suelta
correcta.
NO QUEDA TINTA
INSTALE UN
CARTUCHO
NUEVO
El cartucho de tinta está
vacío.
Sustituya el cartucho
vacío por uno nuevo.
Consulte “Sustitución
de los cartuchos de
tinta” en la página 307.
ERROR CARTUCHO
TINTA
REVISE EL
CARTUCHO
Se ha instalado un
cartucho de tinta cuyo
código de producto es
incorrecto.
Extraiga el cartucho de
tinta e instale el
cartucho con el código
de producto correcto.
Consulte “Productos
consumibles” en la
página 405.
Se ha instalado un
cartucho de tinta negra
incorrecto (Negro mate
o Negro foto).
Saque el cartucho de
tinta Negra e instale el
correcto. O bien, pulse
el botón Pausa para
ejecutar la sustitución
de cartucho de tinta
Negra y así cambiará
los datos de tinta Negra
de la impresora.
ERROR CARTUCHO
TINTA
CAMBIO TINTA
NEGRA
Tiene que sustituir el
cartucho de tinta negra.
Si desea cambiar el
cartucho de tinta
negra, seleccione SÍ. En
caso contrario,
seleccione NO.
Consulte “Conversión
de los cartuchos de
tinta negra” en la
página 312.
Problemas y soluciones 351
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
ERROR CARTUCHO
TINTA
INSTALE EL
CARTUCHO
CORRECTO
El cartucho de tinta
instalado no se puede
utilizar con esta
impresora.
Extraiga el cartucho de
tinta e instale otro
compatible con la
impresora. Consulte
“Productos
consumibles” en la
página 405.
ERROR CARTUCHO
TINTA
SUSTITUYA EL
CARTUCHO
Se ha producido un error
CSIC.
Extraiga el cartucho de
tinta y vuelva a
instalarlo. Si después de
reinstalar el cartucho
vuelve a aparecer el
mismo mensaje,
sustitúyalo por uno
nuevo. Consulte
“Sustitución de los
cartuchos de tinta” en
la página 307.
NO HAY
CARTUCHO
INSTALE UN
CARTUCHO DE
TINTA
No hay ningún cartucho
de tinta instalado.
Instale un cartucho de
tinta.
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
LLENO
SUSTITUYA EL
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
IZQUIERDO
El depósito de
mantenimiento del lado
izquierdo está lleno.
Sustituya el depósito de
mantenimiento del
lado izquierdo por uno
nuevo. Consulte
“Sustitución del
depósito de
mantenimiento” en la
página 322.
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
LLENO
SUSTITUYA EL
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
DERECHO
El depósito de
mantenimiento del lado
derecho está lleno.
Sustituya el depósito de
mantenimiento del
lado derecho por uno
nuevo. Consulte
“Sustitución del
depósito de
mantenimiento” en la
página 322.
352 Problemas y soluciones
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
LLENO
SUSTITUYA EL
DEPÓSITO DE
MANTENIMIENTO
El depósito de
mantenimiento está
lleno.
Sustituya el depósito de
mantenimiento por uno
nuevo. Consulte
“Sustitución del
depósito de
mantenimiento” en la
página 322.
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
CASI LLENO
SUSTITUYA EL
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
DERECHO
El depósito de
mantenimiento del lado
derecho está casi lleno.
Sustituya el depósito de
mantenimiento del
lado derecho por uno
nuevo. Consulte
“Sustitución del
depósito de
mantenimiento” en la
página 322.
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
CASI LLENO
SUSTITUYA EL
DEPÓSITO DE
MANTENIMIENTO
El depósito de
mantenimiento está casi
lleno.
Sustituya el depósito de
mantenimiento por uno
nuevo. Consulte
“Sustitución del
depósito de
mantenimiento” en la
página 322.
ERROR PALANCA
TINTA
BAJE LA PALANCA
IZQDA.
La palanca del
compartimento de tinta
izquierdo es
levantada.
Baje la palanca del
compartimento
izquierdo de tinta.
ERROR PALANCA
TINTA
BAJE LA PALANCA
DERCHA.
La palanca del
compartimento de tinta
derecho está
levantada.
Baje la palanca del
compartimento
derecho de tinta.
CUBIERTA ABIERTA
CIERRE LA
CUBIERTA
La tapa frontal está
abierta.
Cierre la tapa frontal.
PALANCA
LIBERADA
CARGUE PAPEL
No hay papel cargado. Cargue el papel.
Problemas y soluciones 353
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
PALANCA
LIBERADA
BAJE LA PALANCA
DEL PAPEL
La palanca del papel
está en la posición de
liberada.
Coloque la palanca
del papel en la posición
segura.
CARTUCHO DE
TINTA
INSTALE UN
CARTUCHO DE
TINTA
La palanca de la tinta
está levantada, pero no
hay ningún cartucho
instalado.
Instale el cartucho y
baje la palanca de la
tinta.
ATASCO DE PAPEL
SAQUE EL PAPEL
Hay un atasco de papel
en la impresora.
Libere primero la
palanca del papel y
saque el papel
atascado. Apague la
impresora, espere unos
minutos y vuelva a
encenderla. Consulte
“Solución de atascos
de papel” en la página
379.
NO HAY DEP.
MANTENIMIENTO
INSTALE EL
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
IZQUIERDO
El depósito de
mantenimiento del lado
izquierdo no es
instalado en la
impresora.
Instale el depósito de
mantenimiento del
lado izquierdo.
NO HAY DEP.
MANTENIMIENTO
INSTALE EL
DEPÓSITO
MANTENIMIENTO
DERECHO
El depósito de
mantenimiento del lado
derecho no está
instalado en la
impresora.
Instale el depósito de
mantenimiento del
lado derecho.
NO HAY DEP.
MANTENIMIENTO
INSTALE UN
DEPÓSITO DE
MANTENIMIENTO.
El depósito de
mantenimiento no está
instalado en la
impresora.
Instale el depósito de
mantenimiento.
354 Problemas y soluciones
ERROR INSTAL.
FIRMWARE
NO SE HA PODIDO
ACTUALIZAR.
REINICIE LA
IMPRESORA
La impresora no ha
conseguido actualizar el
"firmware".
Reinicie la impresora y
vuelva a actualizar el
"firmware".
ERROR TARJ.
INTERFAZ
REVISE EL TIPO DE
TARJETA
La tarjeta de interfaz
instalada no puede
utilizarse en esta
impresora.
Apague la impresora.
Después, extraiga la
tarjeta de interfaz e
instale otra compatible
con esta impresora.
Consulte “Accesorios
opcionales” en la
página 403.
CARRO
BLOQUEADO
LIBERE EL CIERRE
DEL CARRO
El cabezal de impresión
está bloqueado.
Saque la placa
metálica situada a la
izquierda del cabezal
de impresión para
liberarlo.
ERROR DE
IMPRESORA
REINICIE LA
IMPRESORA
Se ha producido un
error.
Reinicie la impresora
pulsando el botón de
encendido.
LLAME SERVICIO
TÉCNICO
nnnnnnnn
El cabezal de impresión
está bloqueado.
Saque la placa
metálica situada a la
izquierda del cabezal
de impresión para
liberarlo.
Se ha producido un error
grave.
Apague la impresora,
espere unos minutos y
vuelva a encenderla. Si
vuelve a aparecer el
mismo mensaje en la
pantalla LCD, apunte el
código y diríjase a su
distribuidor. Consulte
“Centro de atención al
cliente” en la página
382.
Problemas y soluciones 355
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
La impresora no se enciende o no se mantiene
encendida
Si el indicador luminoso Pausa no se enciende y el mecanismo de
inicialización no se pone en marcha a pesar de haber pulsado el
botón de encendido
para encender la impresora, intente
resolver el problema aplicando las siguientes soluciones.
Apague la impresora y asegúrese de que el cable de
alimentación esté bien enchufado a la impresora.
Asegúrese de que la toma de corriente funciona y de que no
esté controlada por un interruptor de pared o un
temporizador.
Asegúrese de que el voltaje suministrado a la impresora
coincide con el especificado en la etiqueta de la impresora. Si
no es así, apague la impresora y desenchufe inmediatamente
el cable de alimentación. Pida ayuda a su distribuidor.
Consulte “Centro de atención al cliente” en la página 382.
c
Precaución:
Si el voltaje suministrado y el de la impresora no coinciden, no
vuelva a enchufar la impresora puesto que se puede dañar.
La impresora no imprime nada
La impresora no está conectada correctamente al
ordenador
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Apague la impresora y el ordenador. Asegúrese de que el
cable de interfaz de la impresora está correctamente
conectado al terminal adecuado del ordenador.
356 Problemas y soluciones
Asegúrese de que las especificaciones del cable de interfaz
coinciden con las especificaciones del ordenador y la
impresora.
Asegúrese de que el cable de interfaz esté conectado
directamente al ordenador sin pasar por ningún otro
dispositivo, por ejemplo un cable alargador o un dispositivo
de intercambio de impresoras.
Su impresora Epson no es la impresora predeterminada
Si todavía no ha instalado el controlador de impresora, hágalo y,
a continuación, siga estos pasos para configurar su impresora
Epson como la predeterminada.
En Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control, Impresoras y otro
hardware, y, por último, en Impresoras y faxes.
2. Con el botón secundario del ratón, haga clic en EPSON Stylus
Pro XXXX.
3. Seleccione Establecer como impresora predeterminada
y cierre la ventana.
En Windows Me, 98 y 2000
1. Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y
seleccione Impresoras.
2. Con el botón secundario del ratón, haga clic en EPSON Stylus
Pro XXXX en la ventana Impresoras.
3. Seleccione Establecer como predeterminado y cierre la
ventana Impresoras.
Problemas y soluciones 357
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
En Mac OS 9.x
1. Haga clic en el menú Apple y elija Selector. Si puede ver el
icono de la impresora SPro XXXX, significa que el controlador
de impresora está instalado correctamente.
2. Asegúrese de que está seleccionada la impresora EPSON
Stylus Pro XXXX para el puerto de impresora.
En Mac OS X
Compruebe que el controlador de impresora Stylus Pro XXXX se
haya añadido correctamente al Centro de impresión (en Mac OS
X 10.2.x) o a Printer Setup Utility (en Mac OS X 10.3.x), y que esté
seleccionado el controlador correcto en el Centro de impresión o
en Printer Setup Utility.
El ajuste del puerto de impresora no coincide con el puerto
de conexión de la impresora (sólo en Windows)
Siga estos pasos para seleccionar el puerto de impresora.
En Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control, Impresoras y otro
hardware, y, por último, en Impresoras y faxes.
2. Con el botón secundario del ratón, haga clic en EPSON Stylus
Pro XXXX y seleccione Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Puertos.
4. Asegúrese de que esté seleccionado el puerto de impresora.
358 Problemas y soluciones
En Windows Me o 98
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione
Impresoras.
2. Con el botón secundario del ratón, haga clic en EPSON Stylus
Pro XXXX en la ventana Impresoras y seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Detalles.
4. Asegúrese de que el controlador de impresora esté
seleccionado en la lista Imprimir con el siguiente controlador.
A continuación, seleccione el puerto al que está conectada la
impresora en la lista Imprimir en el siguiente puerto.
En Windows 2000
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione
Impresoras.
2. Con el botón secundario del ratón, haga clic en EPSON Stylus
Pro XXXX en la ventana Impresoras y seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Puertos.
4. Asegúrese de que esté seleccionado el puerto de impresora.
Problemas y soluciones 359
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Es posible que el controlador de dispositivo de impresión
USB o el software de la impresora no estén correctamente
instalados (sólo en Windows Me y 98)
Si ha cancelado la instalación del controlador "plug-and-play" en
Windows Me o 98 antes de que acabara, es posible que el
controlador de dispositivo de impresora USB o el software de
impresora estén mal instalados.
Siga estos pasos para asegurarse de que el controlador y el
software de la impresora están correctamente instalados.
Nota:
Las pantallas de controlador de impresora que aparecen en este
procedimiento son de Windows 98. Las ventanas del controlador de
impresora de Windows Me son ligeramente distintas.
1. Haga clic en el botón Inicio, señale Configuración y haga clic
en
Impresoras. Compruebe que el icono de su impresora aparece
en
la ventana Impresoras.
2. Seleccione el icono de su impresora y haga clic en la opción
Propiedades del menú Archivo.
360 Problemas y soluciones
3. Haga clic en la ficha Detalles.
Si EPUSBX: (EPSON Stylus Pro XXXX) aparece en la lista
Imprimir en el siguiente puerto, significa que el controlador
de dispositivo de impresora USB y el software de la impresora
están correctamente instalados.
Si no aparece el puerto correcto, vaya al paso siguiente.
Problemas y soluciones 361
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
4. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
Si sus controladores están instalados correctamente,
aparecerá Impresoras EPSON USB en el menú Administrador
de dispositivos.
Si no aparece Impresoras EPSON USB en el menú
Administrador de dispositivos, haga clic en el signo más (+)
situado junto a Otros dispositivos para ver los dispositivos
instalados.
Si, bajo Otros dispositivos, aparece USB Printer o EPSON
Stylus Pro XXXX, significa que el software de la impresora no
está bien instalado. Vaya al paso 5.
362 Problemas y soluciones
Si no aparece ni Impresora USB ni EPSON Stylus Pro XXXX
bajo Otros dispositivos, haga clic en Actualizar o desenchufe
el cable USB de la impresora y luego vuelva a enchufarlo.
Cuando haya confirmado la aparición de dichos dispositivos,
vaya al paso 5.
5. Bajo Otros dispositivos, seleccione USB Printer o EPSON Stylus
Pro XXXX y haga clic en Quitar. Haga clic en Aceptar.
Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en
Aceptar.
Problemas y soluciones 363
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del sistema.
7. Desinstale el software de la impresora. Consulte
“Desinstalación del controlador de impresora” en la página
104.
El controlador de impresora no tiene suficiente memoria
disponible (sólo en Mac OS 9.x)
Para aumentar la memoria disponible en su Macintosh, seleccione
Panel de control en el menú Apple y haga doble clic en el icono
Memoria. Puede incrementar el tamaño del caché RAM o de la
memoria virtual para aumentar la memoria total disponible.
Además, salga de las aplicaciones que no utilice.
La impresora emite sonidos como si estuviera imprimiendo,
pero no imprime nada
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales. En Windows,
consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 73.
En Mac OS 9.x, consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 153. En Mac OS X, consulte “Limpieza del cabezal
de impresión” en la página 209.
Si la utilidad de limpieza de cabezales no funciona, sustituya
los cartuchos de tinta. Consulte “Sustitución de los cartuchos
de tinta” en la página 307.
364 Problemas y soluciones
El resultado de la impresión no es el previsto
Se imprimen caracteres incorrectos e ilegibles, o bien
páginas en blanco
Pruebe una o varias de estas soluciones:
En Windows, cancele todos los trabajos de impresión
pendientes desde el Contador de avance. Consulte “Con
EPSON Spool Manager” en la página 85.
En Mac OS 9.x, cancele todos los trabajos de impresión
pendientes desde EPSON Monitor IV. Consulte
“Administración de trabajos de impresión con EPSON
Monitor IV” en la página 160.
Si el problema persiste, apague la impresora y el ordenador.
Compruebe que el cable de interfaz de la impresora esté bien
enchufado.
Márgenes incorrectos
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Revise los ajustes de los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de que los márgenes entran dentro del área
imprimible de la página. Consulte “Área imprimible” en la
página 390.
En Windows, revise los ajustes del ajuste Sin márgenes del
menú Papel. Asegúrese de que correspondan al tamaño del
papel que está utilizando. Consulte “Configuración de los
ajustes del menú Papel” en la página 48.
En Mac OS 9.x, revise el ajuste Sin márgenes del cuadro de
diálogo Ajustar página. Asegúrese de que correspondan al
tamaño del papel que está utilizando. Consulte
“Configuración de los ajustes del cuadro de diálogo Ajustar
página” en la página 134.
Problemas y soluciones 365
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Asegúrese de que la posición del juego de papel es correcta.
Consulte “Utilización del rollo de papel” en la página 266 o
“Uso de hojas sueltas” en la página 292.
Imagen invertida
En Windows, desactive el ajuste Giro horizontal del menú Más
opciones. Consulte “Configuración de Más opciones” en la
página 29.
En Mac OS 9.x, desactive el ajuste Giro horizontal del cuadro de
diálogo Más ajustes. Consulte “Configuración de Más ajustes” en
la página 120.
En Mac OS X, desactive el ajuste Giro horizontal en Más ajustes
de Ajustes de impresión, en el cuadro de diálogo Imprimir.
Consulte “Ajustes de Más ajustes” en la página 183.
Los colores impresos son diferentes de los que aparecen
en pantalla
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Ajuste la Densidad del color en el cuadro de diálogo
Configuración del papel. En Windows, consulte
“Configuración papel” en la página 31. En Mac OS 9.x,
consulte “Configuración papel” en la página 122. En Mac OS
X, consulte “Configuración papel” en la página 191.
Asegúrese de que el ajuste del tipo de papel coincida con el
papel que se está utilizando.
Puesto que los monitores y las impresoras producen los
colores de manera diferente, los colores impresos no siempre
coinciden totalmente con los mostrados en pantalla. Sin
embargo, se proporcionan los sistemas de color indicados
anteriormente para reducir las diferencias de color.
366 Problemas y soluciones
En Mac OS 9.x, seleccione la opción ColorSync del cuadro de
diálogo Más ajustes para hacer coincidir los colores. Consulte
“Configuración de Más ajustes” en la página 120.
En Mac OS X, seleccione ColorSync para hacer coincidir los
colores con los especificados en Administración del color de
la impresora del cuadro de diálogo Imprimir. Consulte
“Administración del color de la impresora” en la página 185.
Puede producir imágenes más nítidas con colores más vivos.
En Windows, seleccione la opción PhotoEnhance del me
Más opciones. Consulte “Configuración de Más opciones” en
la página 29.
En Mac OS 9.x, seleccione la opción PhotoEnhance del menú
Más ajustes. Consulte “Configuración de Más ajustes” en la
página 120.
En Windows, seleccione Ajuste color en el menú Más
opciones, y ajuste el color, brillo, etc. según sus preferencias.
Consulte “Configuración de Más opciones” en la página 29.
En Mac OS 9.x, seleccione Ajuste color en el cuadro de
diálogo Más ajustes, y ajuste el color, brillo, etc. según sus
preferencias. Consulte “Configuración de Más ajustes” en la
página 120.
En Mac OS X, seleccione Ajuste color en la ventana
Administración del color de la impresora seleccionada en el
cuadro de diálogo Imprimir. Consulte “Administración del
color de la impresora” en la página 185.
En Mac OS 9.x, asegúrese de que la aplicación y los
dispositivos de lectura de datos sean compatibles con el
sistema ColorSync cuando seleccione ColorSync en el cuadro
de diálogo Más ajustes. Consulte “Configuración de Más
ajustes” en la página 120.
Problemas y soluciones 367
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Una línea discontinua se desplaza
Ejecute la utilidad Alineación del cabezal de impresión. En
Windows, consulte “Alineación del cabezal de impresión” en la
página 75. En Mac OS 9.x, consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 154. En Mac OS X, consulte “Alineación
del cabezal de impresión” en la página 210.
Si el problema persiste, ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
En Windows, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la
página 73. En Mac OS 9.x, consulte “Limpieza del cabezal de
impresión” en la página 153. En Mac OS X, consulte “Limpieza
del cabezal de impresión” en la página 209.
La impresión está manchada en el borde inferior
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Si el papel está arrugado en la superficie imprimible, alíselo
o dóblelo ligeramente en sentido contrario.
En Windows, si utiliza tipos de papel especiales Epson, revise
el ajuste de Tipo papel en el menú Principal. Consulte
“Configuración de los ajustes del menú Principal” en la
página 22.
En Mac OS 9.x, si utiliza tipos de papel especiales Epson,
revise el ajuste de Tipo papel en el cuadro de diálogo
Imprimir. Consulte “Configuración de los ajustes del cuadro
de diálogo Imprimir” en la página 113.
En Mac OS X,, si utiliza papeles especiales Epson, revise el
ajuste de Tipo papel en la opción Ajustes de impresión
seleccionada en el cuadro de diálogo Imprimir. Consulte
“Ajustar página” en la página 176.
Si el papel no es de Epson, registre y seleccione el grosor de
papel en el modo Menú. Asegúrese de que corresponda al
papel que está utilizando. Consulte “Configuración de los
ajustes de Papel” en la página 251.
368 Problemas y soluciones
En CONFIG. IMPRESORA del modo Menú, configure el ajuste
SEPARACIÓN DEL CABEZAL como ANCHA. Consulte “CONFIG.
IMPRESORA” en la página 230.
La calidad de impresión podría ser mejor
Bandas horizontales
Pruebe una o varias de estas soluciones:
En Windows, revise el ajuste de Tipo papel del menú
Principal. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del menú
Principal” en la página 22.
EN Mac OS 9.x, revise el ajuste de Tipo papel en el cuadro de
diálogo Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que
está utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del
cuadro de diálogo Imprimir” en la página 113.
En Mac OS X, revise el ajuste de Tipo papel en la opción
Ajustes de impresión seleccionada en el cuadro de diálogo
Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando (consulte “Ajustar página” en la página 176).
Asegúrese de que el lado imprimible del papel está cara
arriba.
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los
inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido. En
Windows, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en
la página 73. En Mac OS 9.x, consulte “Limpieza del cabezal
de impresión” en la página 153. En Mac OS X, consulte
“Limpieza del cabezal de impresión” en la página 209.
La limpieza de los inyectores del cabezal de impresión
también puede ejecutarse desde el panel de control. Para
limpiar los inyectores del cabezal de impresión, pulse el botón
Menú r durante 3 segundos.
Problemas y soluciones 369
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Revise el valor especificado en Avance del papel. Si desea
mejorar las bandas claras, disminuya el valor. Auméntelo
para las bandas oscuras. En Windows, consulte
“Configuración papel” en la página 31. En Mac OS 9.x,
consulte “Configuración papel” en la página 122. En Mac OS
X, consulte “Configuración papel” en la página 191.
Observe el indicador luminoso de comprobación de tinta. Si
fuera necesario, sustituya los cartuchos de tinta. Consulte
“Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 307.
Desalineación vertical o bandas (“banding”)
Pruebe una o varias de estas soluciones:
En Windows, desactive el ajuste Alta velocidad del menú
Más opciones. Consulte “Configuración de Más opciones” en
la página 29.
En Mac OS 9.x, desactive el ajuste Alta velocidad del cuadro
de diálogo Más ajustes. Consulte “Configuración de Más
ajustes” en la página 120.
En Mac OS X, desactive el ajuste Alta velocidad en Más
ajustes de Ajustes de impresión, en el cuadro de diálogo
Imprimir. Consulte “Ajustes de Más ajustes” en la página 183.
Ejecute la utilidad Alineación de cabezales. En Windows,
consulte “Alineación del cabezal de impresión” en la página
75. En Mac OS 9.x, consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 154. En Mac OS X, consulte
“Alineación del cabezal de impresión” en la página 210.
370 Problemas y soluciones
Impresión borrosa o espacios en blanco
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no están caducados.
La fecha de caducidad se encuentra en el exterior del cartucho
de tinta.
En Windows, revise el ajuste de Tipo papel del menú
Principal. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del menú
Principal” en la página 22.
EN Mac OS 9.x, revise el ajuste de Tipo papel en el cuadro de
diálogo Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que
está utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del
cuadro de diálogo Imprimir” en la página 113.
En Mac OS X, revise el ajuste de Tipo papel en la opción
Ajustes de impresión seleccionada en el cuadro de diálogo
Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando. Consulte “Ajustar página” en la página 176.
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los
inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido. En
Windows, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en
la página 73. En Mac OS 9.x, consulte “Limpieza del cabezal
de impresión” en la página 153. En Mac OS X, consulte
“Limpieza del cabezal de impresión” en la página 209.
La limpieza de los inyectores del cabezal de impresión
también puede ejecutarse desde el panel de control. Para
limpiar los inyectores del cabezal de impresión, pulse el botón
Menú r durante 3 segundos.
Observe el indicador luminoso de comprobación de tinta. Si
fuera necesario, sustituya los cartuchos de tinta. Consulte
“Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 307.
Problemas y soluciones 371
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
En el cuadro de diálogo Configuración del papel, configure
Separ. cabezal como Estándar. En Windows, consulte
“Configuración papel” en la página 31. En Mac OS 9.x,
consulte “Configuración papel” en la página 122. En Mac OS
X, consulte “Configuración papel” en la página 191.
Impresión borrosa o manchada
Pruebe una o varias de estas soluciones:
En Windows, revise el ajuste de Tipo papel del menú
Principal. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del menú
Principal” en la página 22.
EN Mac OS 9.x, revise el ajuste de Tipo papel en el cuadro de
diálogo Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que
está utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del
cuadro de diálogo Imprimir” en la página 113.
En Mac OS X, revise el ajuste de Tipo papel en la opción
Ajustes de impresión seleccionada en el cuadro de diálogo
Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando. Consulte “Ajustar página” en la página 176.
Si el papel que está utilizando no es compatible con el
controlador de impresora, ajuste el grosor de papel en el modo
Menú. Consulte “PAPEL PERSONALIZADO” en la página
240.
Asegúrese de que el papel esté seco y con la superficie
imprimible cara arriba. Asegúrese también de que utiliza el
tipo adecuado de papel. Consulte las especificaciones en
“Papel” en la página 395.
Puede ocurrir que se haya derramado tinta en el interior de la
impresora. Si es así, limpie el interior de la impresora con un
paño limpio y suave.
372 Problemas y soluciones
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales. En Windows,
consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 73.
En Mac OS 9.x, consulte “Limpieza del cabezal de impresión
en la página 153. En Mac OS X, consulte “Limpieza del cabezal
de impresión” en la página 209.
La limpieza de los inyectores del cabezal de impresión
también puede ejecutarse desde el panel de control. Para
limpiar los inyectores del cabezal de impresión, pulse el botón
Menú r durante 3 segundos.
Los documentos en color se imprimen sólo en
negro
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Compruebe que los ajustes de datos de color de la aplicación
sean los correctos.
En Windows, asegúrese de haber configurado el ajuste Color
o Foto color/B&N en el menú Principal. Consulte
“Configuración de los ajustes del menú Principal” en la
página 22.
En Mac OS 9.x, asegúrese de haber seleccionado Color o Foto
color/B&N en el cuadro de diálogo Imprimir. Consulte
“Configuración de los ajustes del cuadro de diálogo
Imprimir” en la página 113.
En Mac OS X, asegúrese de haber configurado Color o Foto
color/B&N en la opción Ajustes impresión seleccionada en el
cuadro de diálogo Imprimir. Consulte “Color” en la página
179.
Problemas y soluciones 373
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
La impresión podría ser más rápida
Pruebe una o varias de estas soluciones:
En Windows, seleccione Bidireccional en el cuadro de
diálogo Más opciones. En Macintosh, seleccione Alta
velocidad en el cuadro de diálogo Más ajustes. En Windows,
consulte “Configuración de Más opciones” en la página 29.
En Mac OS 9.x, consulte “Configuración de Más ajustes” en
la página 120. En Mac OS X, consulteAjustes de Más ajustes
en la página 183.
En Windows, para aumentar la velocidad de impresión
seleccione el modo Automático y mueva el control
deslizante hacia Rápido en el menú Principal. Consulte
“Configuración de los ajustes del menú Principal” en la
página 22.
En Mac OS 9.x, para aumentar la velocidad de impresión
seleccione el modo Automático y mueva el control
deslizante hacia Rápido en el cuadro de diálogo Imprimir.
Consulte “Configuración de los ajustes del cuadro de diálogo
Imprimir” en la página 113.
En Mac OS X, para aumentar la velocidad de impresión
seleccione el modo Automático y mueva el control
deslizante hacia Rápido en la opción Ajustes impresión
seleccionada en el cuadro de diálogo Imprimir. Consulte
“Modo” en la página 180.
No ejecute demasiadas aplicaciones al mismo tiempo. Cierre
las aplicaciones que no utilice.
Cambie la tarjeta de interfaz del ordenador por la IEEE1394 o
USB 2.0.
Nota:
IEEE1394 y USB 2.0 sólo están disponibles con los siguientes
sistemas operativos.
374 Problemas y soluciones
IEEE 1394:
Windows XP, Me, 2000
Mac OS 9.x
Mac OS X
USB 2.0:
Windows XP, 2000
Elimine los archivos que no necesite para desocupar espacio
en la unidad de disco duro.
Nota para los usuarios de Windows:
Es posible que el ordenador no tenga suficiente memoria. Si desea
más instrucciones, consulte “Aumento de la velocidad de
impresión” en la página 88.
No se puede cortar el rollo de papel
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Asegúrese de que la cubierta del cortador de papel quede
correctamente instalada. Consulte “Sustitución del cortador
de papel” en la página 323.
En la pantalla LCD, asegúrese de haber seleccionado Corte
de rollo automático activado
como Origen papel. En
caso contrario, selecciónelo pulsando el botón Origen del
papel l para seleccionarlo.
Asegúrese de que Corte automático está configurado como
Corte normal, Un corte o Dos cortes. En Windows, consulte
“Configuración del ajuste Corte automático” en la página 53.
En Mac OS 9.x, consulte “Configuración del ajuste Corte
automático” en la página 140. En Mac OS X, consulte “Corte
automático” en la página 194.
Problemas y soluciones 375
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Corte el rollo de papel con la mano si es necesario. Compruebe
que el grosor del rollo de papel cargado en la impresora
coincide con la especificación del papel (consulte “Papel” en
la página 395). Si coincide, es posible que el cortador de papel
no esté afilado y haya que sustituirlo. Consulte “Sustitución
del cortador de papel” en la página 323.
Nota:
Si utiliza un rollo de papel que no sea papel especial Epson, consulte
la documentación del usuario que incluye el papel, o bien póngase
en contacto con el proveedor.
Se producen frecuentes atascos de papel o
problemas de alimentación
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Antes de cargar el papel y guiarlo por la ranura de inserción,
ajuste la succión del papel.
Para ajustar la succión del papel desde el controlador de
impresora, consulte “Configuración papel” en la página 31
(Windows), “Configuración papel” en la página 122 (Mac OS
9.x), o “Configuración papel” en la página 191 (Mac OS X).
Para ajustar la succión del papel desde el panel de control,
consulte “PAPEL PERSONALIZADO” en la página 240.
Asegúrese de que el papel no esté arrugado ni doblado.
Asegúrese de que el papel esté alisado.
Asegúrese que la impresión se produzca a una temperatura
adecuada.
Asegúrese de que el papel no esté húmedo.
376 Problemas y soluciones
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o
demasiado fino. Consulte “Papel” en la página 395.
Asegúrese de que no haya objetos extraños dentro de la
impresora.
En Windows, revise el ajuste de Tipo papel del menú
Principal. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del menú
Principal” en la página 22.
EN Mac OS 9.x, revise el ajuste de Tipo papel en el cuadro de
diálogo Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que
está utilizando. Consulte “Configuración de los ajustes del
cuadro de diálogo Imprimir” en la página 113.
En Mac OS X, revise el ajuste de Tipo papel en la opción
Ajustes de impresión seleccionada en el cuadro de diálogo
Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que está
utilizando. Consulte “Ajustar página” en la página 176.
Asegúrese de que la configuración de la separación del
cabezal sea la adecuada para el papel utilizado. Puede
modificar el ajuste de la separación del cabezal en el menú
CONFIG. IMPRESORA del modo Menú. Consulte
“SEPARACIÓN CABEZAL” en la página 230.
Si utiliza tipos de papel especiales de otras marcas,
compruebe el tipo de papel seleccionado en PAPEL
PERSONALIZADO del modo Menú. Consulte “Configuración de
los ajustes de Papel” en la página 251.
Si utiliza papel especial de otra marca, compruebe que el
papel se cargue correctamente antes de iniciar la impresión.
Para solucionar atascos de papel, consulte “Solución de
atascos de papel” en la página 379.
Problemas y soluciones 377
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
El rollo de papel no se expulsa correctamente
El rollo de papel está enrollado con mucha tensión y se curva al
avanzar. Si es así, coloque las guías de papel en la impresora.
c
Precaución:
Únicamente es necesario utilizar las guías de papel cuando el
papel avanza doblado, pues si no las impresiones pueden
estropearse.
Nota:
Hay dos guías de papel para las EPSON Stylus Pro 7800/7400 y tres
para las EPSON Stylus Pro 9800/9400.
378 Problemas y soluciones
Alimentación de papel hacia delante
Coloque las guías de papel en la impresora de forma que se sitúen
sobre la parte frontal de la cesta de papel.
Problemas y soluciones 379
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Alimentación de papel hacia atrás
Coloque las guías de papel en la impresora de forma que se sitúen
sobre la parte posterior de la cesta de papel.
Solución de atascos de papel
Siga estos pasos para extraer el papel atascado:
1. Si el rollo de papel está atascado, corte el papel a la altura de
la ranura de inserción de papel.
380 Problemas y soluciones
2. Coloque la palanca de papel en la posición de liberada para
soltar el papel.
3. Abra la tapa frontal si es necesario.
4. Con cuidado, tire hacia abajo del papel atascado.
Nota:
Cuando esté manejando el papel atascado, no toque la tarjeta de
circuitos que se encuentra junto a la impresora.
Problemas y soluciones 381
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
5. Cierre la cubierta frontal y, si es necesario, pulse el botón de
encendido
para apagar la impresora y volver a
encenderla.
6. Compruebe que esté encendido el indicador luminoso de
papel y que se muestre el mensaje NO QUEDA PAPEL. CARGUE
PAPEL. en la pantalla LCD. Para cargar papel, consulte
“Utilización del rollo de papel” en la página 266 o “Uso de
hojas sueltas” en la página 292.
Si no necesita reanudar la impresión, asegúrese de que los
cabezales de impresión se encuentran en la posición de reposo
(extremo derecho). Si no es así, encienda la impresora, espere a
que los cabezales de impresión se muevan hasta la posición de
reposo y apague la impresora.
c
Precaución:
Si los cabezales de impresión no se encuentran en la posición de
reposo, puede disminuir la calidad de impresión.
Solución de problemas del recogedor
automático de papel
Pruebe una o varias de estas soluciones:
Es posible que el rollo de papel no tenga suficiente espacio
alrededor del recogedor automático. Asegúrese de que queda
suficiente espacio entre el rollo de papel y el núcleo del
recogedor. Consulte “Carga del rollo de papel en el núcleo del
recogedor.” en la página 281.
Es posible que el conmutador
Auto del recogedor automático
no esté en la posición de la dirección deseada. Seleccione una
dirección con el conmutador
Auto del cuadro de control.
Consulte “Recogida de la impresión” en la página 288.
382 Problemas y soluciones
Si el indicador luminoso Sensor parpadea despacio mientras
no está imprimiendo, es posible que haya un obstáculo entre
el emisor y el receptor, o que el ajuste del sensor no sea el
correcto. Mire si hay un obstáculo en el espacio por donde
tiene que salir el papel, o ajuste la posición del papel. Consulte
“Ajuste del sensor” en la página 280.
Si el indicador luminoso Sensor continúa intermitente, la
impresora imprimirá aproximadamente tres metros del
trabajo y detendrá la impresión. Coloque la palanca de papel
en la posición de liberada y compruebe que el rollo de papel
esté colocado correctamente y que no haya ningún obstáculo
en el área de detección del sensor. Si el rollo de papel no está
colocado correctamente, tense el papel y ajuste la palanca de
papel en la posición de seguro.
Si el indicador luminoso Sensor parpadea rápidamente, el
recogedor automático de papel está bloqueado. Apague y
vuelva a encender la impresora.
Si el indicador luminoso Sensor está apagado, es posible que
el cable del sensor no esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión de los cables del sensor.
Centro de atención al cliente
Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue
resolver el problema con la documentación acerca de solución de
problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente para obtener asistencia. En su Documento de
Garantía Paneuropea encontrará los datos de contacto de la
Atención al cliente de EPSON. Podrán ayudarle con mayor
rapidez si les proporciona los siguientes datos:
Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse en la parte
posterior del producto.)
Problemas y soluciones 383
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Modelo del producto
Versión del software del producto
(Haga clic en Acerca de, Información de la versión, o en
un botón similar del software del producto.)
Marca y modelo del ordenador.
El nombre y la versión del sistema operativo de su ordenador.
Los nombres y las versiones de las aplicaciones que suela usar
con el producto.
Sitio Web de Soporte técnico
Vaya a http://www.epson.com y seleccione su país. Accederá al
sitio Web de EPSON de su lugar de residencia, de donde podrá
descargar los últimos controladores, manuales, las preguntas más
frecuentes (FAQ), etc.
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda para los
problemas que no se puedan resolver mediante la información
sobre solución de problemas incluida en la documentación de su
impresora.
Información sobre el papel
Epson ofrece soportes especialmente diseñados para las
impresoras de inyección de tinta, que satisfacen las necesidades
de máxima calidad de impresión.
Encontrará información más detallada sobre los soportes
especiales de Epson en “Soportes especiales de Epson” en la
página 407.
384 Problemas y soluciones
Rollo de papel
Nombre del
soporte
Grosor
del papel
Impresión
sin
márgenes
Eje Perfil ICC
Papel fotográfico
Premium Glossy
(250)
0,3 mm R 3 pulg. Pro9800 7800
PGPP250.icc
Premium Luster
Photo Paper (250)
0,3 mm R 3 pulg. Pro9800 7800
PLPP250.icc
Papel fotográfico
semibrillo (250)
0,3 mm R 3 pulg. Pro9800 7800
PSPP250.icc
Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
0,3 mm R 3 pulg. Pro9800 7800
PSmPP250.icc
Papel fotográfico
satinado 250
0,3 mm R 3 pulg. Pro9800 7800
PPG250.icc
Papel fotográfico
Premium Glossy
0,2 mm R 2 pulg. Pro9800 7800
PGPP.icc
Papel fotográfico
de calidad
superior
Papel fotográfico
de calidad fina
superior
0,2 mm R 2 pulg. Pro9800 7800
PGP.icc
Papel fotográfico
semibrillo
0,2 mm R 2 pulg. Pro9800 7800
PSPP.icc
Papel fotog.
semibrillo calidad
superior
Papel fotográfico
semibrillo calidad
fina superior
0,2 mm R 2 pulg. Pro9800 7800
PSP.icc
Matte paper -
Alto gramaje
0,2 mm R 2 pulg. Pro9800 7800
DWMP_PK.icc
Pro9800 7800
DWMP_MK.icc
Pro9400 7400
DWMP.icc
Problemas y soluciones 385
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
En la columna Impresión sin márgenes, "R" significa "Recomendado" y "NR"
es "No recomendado".
✽✽ En la columna Eje, "AT" significa Alta tensión.
Papel mate de
bajo gramaje
0,1 mm NR 2 pulg. Pro9800 7800
SWMP_PK.icc
Pro9800 7800
SWMP_MK.icc
Pro9400 7400
SWMP.icc
Proofing Paper
Semimatte
EPSON
(Comercial)
0,2 mm NR 2 pulg. Pro9800 7800
PPSmC.icc
Matte Paper
mejorado
0,3 mm NR 3 pulg. Pro9800 7800
EMP_PK.icc
Pro9800 7800
EMP_MK.icc
Pro9400 7400
EMP.icc
Papel acuarela
blanco
0,3 mm NR 3
pulg.AT
Pro9800 7800
WCRW_PK.icc
Pro9800 7800
WCRW_MK.icc
Papel de
acabado
artístico con
textura
0,4 mm NR 3
pulg.AT
Pro9800 7800
TFAP_PK.icc
Pro9800 7800
TFAP_MK.icc
Lienzo 0,5 mm NR 2 pulg. Pro9800 7800
Canvas_PK.icc
Pro9800 7800
Canvas_MK.icc
Papel sintético
mejorado
0,1 mm NR 2
pulg.AT
Pro9400 7400
ESP.icc
Papel sintético
adhesivo
mejorado
0,2 mm NR 2
pulg.AT
Pro9400 7400
EASP.icc
386 Problemas y soluciones
Hojas sueltas
Nombre del soporte Grosor del
papel
Impresión
sin
márgenes
Perfil ICC
Papel fotográfico
Premium Glossy
0,3 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
PGPP.icc
Premium Luster Photo
Paper
0,3 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
PLPP.icc
Papel fotográfico
semibrillo
0,3 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
PSPP.icc
Papel mate de bajo
gramaje
0,1 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
SWMP_PK.icc
Pro9800 7800
SWMP_MK.icc
Pro9400 7400
SWMP.icc
Papel especial HQ 0,1 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
PQIJP_PK.icc
Pro9800 7800
PQIJP_MK.icc
Pro9400 7400
PQIJP.icc
Proofing Paper
Semimatte EPSON
(Comercial)
0,2 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
PPSmC.icc
Problemas y soluciones 387
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Español
Papel mate de larga
duración
Matte Paper mejorado
0,3 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
ARMP_PK.icc
Pro9800 7800
ARMP_MK.icc
Pro9400 7400
ARMP.icc
Pro9800 7800
EMP_PK.icc
Pro9800 7800
EMP_MK.icc
Pro9400 7400
EMP.icc
Papel acuarela blanco 0,3 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
WCRW_PK.icc
Pro9800 7800
WCRW_MK.icc
Papel acabado artístico
extrasuave
0,5 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
USFAP_PK.icc
Pro9800 7800
USFAP_MK.icc
Papel de acabado
artístico aterciopelado
0,5 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
VFAP_PK.icc
Pro9800 7800
VFAP_MK.icc
Papel de acabado
artístico con textura
0,7 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
TFAP_PK.icc
Pro9800 7800
TFAP_MK.icc
Póster Matte mejorado 1,3 mm Sólo los
lados
derecho e
izquierdo
Pro9800 7800
EMPB_PK.icc
Pro9800 7800
EMPB_MK.icc
Pro9400 7400
EMPB.icc
388 Información sobre el producto
Capítulo 9
Información sobre el producto
Especificaciones de la impresora
Impresión
* caracteres por pulgada
Método de
impresión
Inyección de tinta a petición
Configuración
de los
inyectores
EPSON Stylus
Pro 9400/7400
Negro: 180 inyectores
× 2
(Negro mate
× 2)
Color: 180 inyectores
× 6
(Cian
× 2, Magenta × 2, Amarillo × 2)
EPSON Stylus
Pro 9800/7800
Negro: 180 inyectores
× 3
(Negro fotográfico o Negro mate,
Negro claro, Gris claro o Negro claro
claro)
Color: 180 inyectores
× 5
(Cian, Magenta, Cian claro,
Magenta claro, Amarillo)
Modo de
caracteres
Paso de
carácter
Columna de impresión
10 cpp* 237 (EPSON Stylus Pro 7800/7400)
437 (EPSON Stylus Pro 9800/9400)
Información sobre el producto 389
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Español
*puntos por pulgada
*puntos por pulgada
Modo de
gráficos de
trama
(EPSON Stylus
Pro 7800/7400)
Resolución
horizontal
Anchura
imprimible
Puntos
disponibles
360 ppp* 617,6 mm
(24,31 pulgadas)
8.753
720 ppp 617,6 mm
(24,31 pulgadas)
17.506
1440 ppp 617,6 mm
(24,31 pulgadas)
35.013
2.880 ppp 617,6 mm
(24,31 pulgadas)
70.027
Modo de
gráficos de
trama
(EPSON Stylus
Pro 9800/9400)
Resolución
horizontal
Anchura
imprimible
Puntos
disponibles
360 ppp* 1125,6 mm
(44,31 pulgadas)
15.953
720 ppp 1125,6 mm
(44,31 pulgadas)
31.906
1440 ppp 1125,6 mm
(44,31 pulgadas)
63.813
2.880 ppp 1125,6 mm
(44,31 pulgadas)
127.627
Resolución 2880
× 1440 ppp como máximo
Sentido de la impresión En dos sentidos (bidireccional)
Código de control ESC/P Raster
Interlineado 1/6 pulgadas o programable en
incrementos de 1440 pulgadas
390 Información sobre el producto
Área imprimible
Velocidad de avance del
papel
245 ± 10 mm segundos por línea de 1/6
de pulgada
Memoria RAM 64 MB (EPSON Stylus Pro 7800/7400)
128 MB (EPSON Stylus Pro 9800/9400)
Tablas de caracteres PC 437 (EE.UU., Europa estándar)
PC 850 (Plurilingüe)
Juegos de caracteres EPSON Courier 10 cpp
ARollo de
papel
El margen superior mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.).
Hojas sueltas El margen superior mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.).
B-L Rollo de
papel
El margen izquierdo mínimo es de 0,0 mm (0 pulg.).
Hojas sueltas El margen izquierdo mínimo es de 0,0 mm (0 pulg.).
B-R Rollo de
papel
El margen derecho mínimo es de 0,0 mm (0 pulg.).
Hojas sueltas El margen derecho mínimo es de 0,0 mm (0 pulg.).
CRollo de
papel
El margen inferior mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.).
Hojas sueltas El margen inferior mínimo es de 14 mm (0,55 pulg.).
A
B-L
B-R
C
Información sobre el producto 391
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Español
Para el rollo de papel, se pueden seleccionar las siguientes
anchuras de margen utilizando el panel de control como se indica
a continuación. Si desea más detalles, consulte “MARGEN
ROLLO PAPEL” en la página 232.
Nota:
La impresora detecta automáticamente las dimensiones del papel
cargado. Los datos de impresión que queden fuera del área imprimible
del papel no se pueden imprimir.
Mecánicas
Parámetro A B-L B-R C
SUPERIO/INFER. 15 mm 15 mm 3 mm 3 mm 15 mm
SUPERIOR 35/INFER. 15 mm 35 mm 3 mm 3 mm 15 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Método de avance
del papel
Fricción
Recorrido del papel Rollo de papel
Hojas sueltas (inserción manual)
Dimensiones EPSON Stylus Pro 7800/7400 (sin el soporte):
Anchura: 1178 mm (47,12 pulgadas)
Profundidad: 501 mm (20,04 pulgadas)
Altura: 560 mm (22,4 pulgadas)
EPSON Stylus Pro 9800/9400:
Anchura: 1702 mm (68,08 pulgadas)
Profundidad: 678 mm (27,12 pulgadas)
Altura: 1196 mm (47,84 pulgadas)
392 Información sobre el producto
Eléctricas
Nota:
Compruebe el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior.
Peso EPSON Stylus Pro 7800/7400:
Unos 49 kg (107,8 libras) sin consumibles
EPSON Stylus Pro 9800/9400:
Unos 90 kg (198 libras) sin consumibles
Soporte:
Aprox. 10,5 kg (23,1 libras)
Voltaje nominal De 100 a 240 V
Intervalo de voltaje de
entrada
De 90 a 264 V
Intervalo de frecuencia
nominal
De 50 a 60 Hz
Intervalo de frecuencia de
entrada
De 49 a 61 Hz
Intensidad nominal 1 - 0,5 A
Consumo EPSON Stylus Pro 7800/7400:
Aprox. 50 W o menos al imprimir
(Patrón de carta ISO10561)
EPSON Stylus Pro 9800/9400:
Aprox. 55 W o menos al imprimir
(Patrón de carta ISO10561)
6 W o menos en el modo latente
Aprox. 1 W o menos con la impresora
apagada
Información sobre el producto 393
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Español
Ambientales
* Sin condensación
** Guardada en el embalaje original
Condiciones de funcionamiento (temperatura y humedad):
Temperatura En funcionamiento Entre 10 y 35°C (de 50 a 95°F)
Con calidad de
impresión
garantizada
Entre 15 y 25°C (de 59 a 77°F)
En almacenamiento De -20 a 40°C (de -4 a 104°F)
Humedad En funcionamiento Entre 20 y 80% HR*
Con calidad de
impresión
garantizada
Entre 40 y 60% HR*
En almacenamiento Entre 20 y 85% HR**
394 Información sobre el producto
Inicialización
Inicialización del hardware
durante el encendido
El mecanismo de la impresora está
configurado en el estado inicial.
Se vacían el búfer de datos de
entrada y el de impresión.
La impresora recupera la última
configuración especificada.
Inicialización de software cuando
se recibe el comando ESC@
(inicializar la impresora)
Se vacía el búfer de impresión.
La impresora recupera la última
configuración especificada.
Inicialización del botón del panel
pulsando el botón Pausa del panel
de control durante 3 segundos, o
al enviar la señal *INIT.
Se tapan los cabezales de
impresión.
Si queda papel, se expulsa.
Se vacían el búfer de datos de
entrada y el de impresión.
La impresora recupera la última
configuración especificada.
Información sobre el producto 395
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Español
Normas y homologaciones
Papel
Rollo de papel:
Seguridad UL 60950
CSA 22.2 Nº 60950
Directiva de Bajo Voltaje
73/23/CEE
EN 60950
CEM FCC parte 15 subapartado B clase B
CSA C108.8 clase B
AS/NZS CISPR 22 clase B
Directiva de CEM 89/336/CEE EN 55022 clase B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Tamaño (Epson Stylus
Pro 7800/7400)
Entre 203 y 610 mm (8-24,4 pulgadas) de
anchura × 45000 mm (1800 pulg.) de longitud
cuando el diámetro interno es de 2 pulg.
Entre 203 y 610 mm (8-24,4 pulgadas) de
anchura × 202.000 mm (8080 pulg.) de longitud
cuando el diámetro interno es de 3 pulg.
Tamaño (Epson Stylus
Pro 9800/9400)
Entre 203 y 1118 mm (8-44,72 pulgadas) de
anchura × 45.000 mm (1800 pulg.) de longitud
cuando el diámetro interno es de 2 pulg.
Entre 203 y 1118 mm (8-44,72 pulgadas) de
anchura × 202000 mm (8080 pulg.) de longitud
cuando el diámetro interno es de 3 pulg.
396 Información sobre el producto
Hojas sueltas:
Nota:
Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la
calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede
garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de papel que
no sea Epson. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes
de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran
volumen.
Diámetro exterior 103 mm (4,12 pulgadas) como máximo si el rollo
de papel doble de 2/3 de pulgada está
configurado como eje de avance de rollo de
2pulgadas
150 mm (6 pulgadas) como máximo si el rollo de
papel doble de 2/3 de pulgada está
configurado como eje de avance de rollo de 3
pulgadas.
Tipos de papel Papel normal, papeles especiales distribuidos
por Epson
Grosor
(para papel normal)
Entre 0,08 y 0,11 mm (de 0,003 a 0,004 pulgadas)
Gramaje
(para papel normal)
De 64 a 90 gr/m² (de 17 a 24 libras)
Tamaño EPSON Stylus Pro 7800/7400:
De 203 a 610 mm (anch.)
× de 279 a 1580 mm
(long.)
EPSON Stylus Pro 9800/9400:
De 203 a 1118 mm (anch.)
× de 279 a 1580 mm
(long.)
Tipos de papel Papel normal, papeles especiales distribuidos
por Epson
Grosor
(para papel normal)
Entre 0,08 y 0,11 mm (de 0,003 a 0,004 pulgadas)
Gramaje
(para papel normal)
De 64 a 90 gr/m² (de 17 a 24 libras)
Información sobre el producto 397
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Español
Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y
provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre problemas de
este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
Cuando el papel esté arrugado o curvado, alíselo antes de colocarlo
en la impresora.
Tamaño del papel
* sólo para las EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Tamaño del rollo
de papel y hojas
sueltas
Carta (8,5
×11 pulgadas; 215,9 × 279,4 mm)
US B (11
× 17 pulgadas)
US C (17
× 22 pulgadas)
US D (22
× 34 pulgadas)
US E (34
× 44 pulgadas)*
A4 (210
× 297 mm)
A3 (297
× 420 mm)
Súper A3/B (329
× 483 mm)
A2 (420
× 594 mm)
A1 (594
× 841 mm)
Súper A1 (24
× 36 pulgadas)
A0 (841
× 1.189 mm)*
Súper A0 (914
× 1.292 mm)*
B5 (182
× 257 mm)
B4 (257
× 364 mm)
B3 (364
× 514 mm)
B2 (515
× 728 mm)
B1 (728
× 1.030 mm)*
B1 (Horizontal 1030
× 728 mm)*
B0 (1030
× 1.456 mm)*
Súper B0 (1118
× 1580 mm)*
44
× 36 pulgadas*
30
× 24 pulgadas
16
× 20 pulgadas
11
× 14 pulgadas
8
× 10 pulgadas
60
× 90 cm
40
× 60 cm
30
× 40 cm
398 Información sobre el producto
Cartuchos de tinta
Colores EPSON Stylus Pro
9400/7400
Negro mate
Cian
Magenta
Amarillo
EPSON Stylus Pro
9800/7800
Negro fotográfico
Negro mate
Negro claro
Gris claro (Negro claro claro)
Cian
Magenta
Amarillo
Cian claro
Magenta claro
Duración del
cartucho
2 años desde la fecha de fabricación si no se abre.
6 meses desde la apertura del embalaje.
Temperatura En almacenamiento
(sin instalar)
De -30 a 40°C (de -22 a 105°F)
1 mes a 40°C (104°F)
En almacenamiento
(instalado)
De -20 a 40°C (de -4 a 104°F)
1 mes a 40°C (104°F)
Capacidad 110 ml
220 ml
Dimensiones 110 ml/220ml:
27,1 mm (anch.) × 185 mm (prof.) × 107 mm (alt.)
(1,08 pulgadas [anch.] × 7,4 pulgadas [prof.] ×
4,28 pulgadas [alt.])
Información sobre el producto 399
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Español
c
Precaución:
Epson recomienda únicamente la utilización de cartuchos de tinta
originales Epson. Otros productos no fabricados por Epson
pueden averiar la impresora.
Requisitos del sistema
Para utilizar la impresora con Windows
El ordenador también debe cumplir con los siguientes requisitos
de sistema:
Su distribuidor informático puede ayudarle a actualizar el
sistema si éste no cumple estos requisitos.
Peso 110 ml: Aprox. 250 g (8,82 onzas)
220 ml: Aprox. 370 g (13,05 onzas)
Sistema mínimo Sistema recomendado
Procesador Pentium de 330 MHz para
Windows XP
Procesador Pentium de 150 MHz para
Windows Me
Procesador Pentium de 133 MHz para
Windows 2000
Procesador Pentium para Windows 98
Stylus Pro 9400/7400:
Pentium4 de 1,6 GHz
Stylus Pro 9800/7400:
Pentium4 de 1,8 GHz
128 MB de RAM para Windows XP
64 MB de RAM para Windows 2000
32 MB de RAM para Windows Me y 98
256 MB de RAM o más
100 GB de espacio libre en disco
como mínimo
8 GB de espacio libre en disco
como mínimo
Monitor VGA Monitor SVGA o de más calidad
400 Información sobre el producto
Para utilizar su impresora con Mac OS 9.x
El ordenador también debe cumplir con los siguientes requisitos
de sistema:
Nota:
La cantidad de memoria disponible varía según el número y el tipo de
aplicaciones que están abiertas. Para ver la cantidad de memoria
disponible, seleccione Acerca del Macintosh en el menú Apple y
consulte el tamaño de la memoria (expresado en kilobytes) mostrado en
“Bloque mayor sin usar” (1.024 K = 1MB).
Para utilizar su impresora con Mac OS X
El ordenador también debe cumplir con los siguientes requisitos
de sistema:
Nota:
Para ver cuánta memoria está disponible, elija Acerca de este Mac
en el menú Apple.
Sistema mínimo Sistema recomendado
PowerPC PowerPC G4 de 800 MHz o un
procesador superior
Mac OS 9.1 o posterior Mac OS 9.1 o posterior
128 MB de memoria disponible 256 MB o más de memoria disponible
60 MB de espacio libre en el disco 2 GB de espacio libre en disco como
mínimo
Sistema mínimo Sistema recomendado
Ordenador que pueda ejecutar
Mac OS X 10.2.0
PowerPC G4 de 800 MHz o un
procesador superior
Mac OS X 10.2.0 o posterior Mac OS X 10.2.3 o posterior
128 MB o más de memoria
disponible
256 MB o más de memoria disponible
60 GB de espacio libre en disco
como mínimo
2 GB de espacio libre en disco como
mínimo
Información sobre el producto 401
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Español
Especificaciones de interfaz
La impresora viene equipada con una interfaz USB, una interfaz
IEEE1394 y una interfaz Ethernet.
Interfaz USB
La interfaz USB integrada en la impresora se basa en las normas
estipuladas por las Revisiones 2.0 y 1.1 de Universal Serial Bus
Specifications (Especificaciones del bus serie universal), así como
por la Versión 1.1 de la Universal Serial Bus Device Class
Definition for Printing Devices (Definición de clase de dispositivo
de bus serie universal para dispositivos de impresión). Esta
interfaz tiene las siguientes características.
Nota:
La interfaz USB sólo es compatible con ordenadores equipados con
conector USB y con sistema operativo Windows XP, Me, 98, 2000, o
Mac OS 9.x hasta X.10.x.
Norma Basada en las Revisiones 2.0 y 1.1 de Universal
Serial Bus Specifications (Especificaciones del
bus serie universal), así como en la Versión 1.1
de la Universal Serial Bus Device Class
Definition for Printing Devices (Definición de
clase de dispositivo de bus serie universal para
dispositivos de impresión).
Frecuencia de bits 480 Mbps (modo Alta velocidad)
12 Mbps (velocidad máxima del dispositivo)
Codificación de datos NRZI
Conector adaptable USB Serie B
Longitud de cable
recomendada
5 metros (5,5 yardas)
402 Información sobre el producto
Interfaz IEEE1394
La interfaz IEEE 1394 tiene las siguientes características.
Especificaciones básicas
Esquema de señales de patillas del conector
Categoría eléctrica
Método de
transferencia de datos
Datos dúplex medio/serie diferencial
estroboscópica
Método de
sincronización
Codificación a nivel de bits DS-Link
Codificación/
descodificación
Codificación a nivel de bits DS-Link
Conectores
compatibles
Enchufe de 6 contactos compatible con IEEE
1394-1995
Número
de patilla
Nombre
de la señal
Función
1 VP Alimentación por cable
2 VG Puesta a tierra del cable
3 TPB* Estroboscópico durante la recepción, datos
durante la transmisión (par diferencial)
4TPB
5 TPA* Datos durante la recepción, estroboscópico
durante la transmisión (par diferencial)
6TPA
Categoría eléctrica código 100
Sin alimentación procedente de fuentes externas
Cuenta con una función de repetición con potencia de bus
Accesorios opcionales y productos consumibles 403
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Español
Capítulo 10
Accesorios opcionales y productos
consumibles
Accesorios opcionales
La impresora puede equiparse con los siguientes accesorios
opcionales.
Nota:
La disponibilidad de los accesorios y los productos consumibles varía
según el país.
Eje del rollo de papel
Si desea utilizar ejes opcionales, consulte “Utilización del rollo de
papel” en la página 266.
Eje de alimentación de rollo de papel doble de
2/3 de pulgada
(para las Stylus Pro 9800/9400)
C12C811151
Eje de alimentación de rollo de papel doble de
2/3 de pulgada (alta tensión)
(para las Stylus Pro 9800/9400)
C12C811152
Eje de alimentación de rollo de papel doble de
2/3 de pulgada
(para las Stylus Pro 7800/7400)
C12C811161
Eje de alimentación de rollo de papel doble de
2/3 de pulgada (alta tensión)
(para las Stylus Pro 7800/7400)
C12C811155
404 Accesorios opcionales y productos consumibles
Recogedor automático de papel
Esta opción es sólo para los modelos Stylus Pro 9800/9400.
Esta opción recoge automáticamente los documentos impresos en el
rollo de papel. La unidad contiene el núcleo del recogedor, una cinta
de sujeción y dos unidades: una de control y otra movible, que están
unidas a la impresora. Para instalar y utilizar esta opción, consulte el
Manual del usuario del recogedor automático de papel opcional.
Unidad cortador manual
Esta opción le ayuda a cortar manualmente el rollo de papel
impreso. Para instalar y utilizar la unidad cortador, consulte el
manual adjunto.
Tarjeta de interfaz
Para instalar las tarjetas de interfaz opcionales, consulte el Manual
de instalación y desembalaje.
Nota:
El asterisco () sustituye al último dígito del código de producto, que
depende de la ubicación geográfica.
Recogedor automático de papel C12C815251
Unidad cortador manual
(para las Stylus Pro 9800/9400)
Unidad cortador manual
(para las Stylus Pro 7800/7400)
Cuchilla de recambio para la unidad cortador
manual
C12C815182
C12C815231
C12C815192
Servidor de impresión 5 Int. Tx EpsonNet 10/100
Base
C12C82434
Accesorios opcionales y productos consumibles 405
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Español
Cable de interfaz
Productos consumibles
La impresora puede emplear los siguientes consumibles.
Cortador de papel
Si observa que el filo del papel no está cortado limpiamente,
puede cambiar la cuchilla del cortador. Consulte “Sustitución del
cortador de papel” en la página 323.
Depósito de mantenimiento
Este depósito recoge el líquido sobrante. Si se llena, deberá
sustituirlo. Consulte “Sustitución del depósito de
mantenimiento” en la página 322.
Cartuchos de tinta
Para sustituir los cartuchos de tinta, consulte “Sustitución de los
cartuchos de tinta” en la página 307.
Nota:
El código de producto depende del país.
Cable IEEE 1394 de 2,9 m C12C836321
Cuchilla de recambio para el cortador automático C12C815241
Depósito de mantenimiento C12C890191
406 Accesorios opcionales y productos consumibles
Cartuchos de tinta para EPSON Stylus Pro 9400/7400
Cartuchos de tinta para EPSON Stylus Pro 9800/7800
Cartucho de tinta (negro mate) 110 ml: T5668
220 ml: T5678
Cartucho de tinta (cian) 110 ml: T5662
220 ml: T5672
Cartucho de tinta (magenta) 110 ml: T5663
220 ml: T5673
Cartucho de tinta (amarillo) 110 ml: T5664
220 ml: T5674
Cartucho de tinta (negro foto) 110 ml: T5621
220 ml: T5631
Cartucho de tinta (negro mate) 110 ml: T5668
220 ml: T5678
Cartucho de tinta (cian) 110 ml: T5622
220 ml: T5632
Cartucho de tinta (magenta) 110 ml: T5623
220 ml: T5633
Cartucho de tinta (amarillo) 110 ml: T5624
220 ml: T5634
Cartucho de tinta (cian claro) 110 ml: T5625
220 ml: T5635
Cartucho de tinta (magenta claro) 110 ml: T5626
220 ml: T5636
Cartucho de tinta (negro claro) 110 ml: T5627
220 ml: T5637
Cartucho de tinta (gris claro) 110 ml: T5629
220 ml: T5639
Accesorios opcionales y productos consumibles 407
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Español
Soportes especiales de Epson
Se puede utilizar sin problemas la mayoría de los papeles
normales en la impresora. Además, Epson ofrece soportes
especialmente diseñados para impresoras de inyección de tinta,
que satisfacen las necesidades de máxima calidad de impresión.
Nota:
La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.
Los nombres de algunos tipos de soportes de impresión especiales
varían según el país. Utilice el número de producto para comprobar
el tipo de papel especial que necesita o tiene.
Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de Epson para obtener
la información reciente sobre los soportes disponibles en su zona.
Consulte “Centro de atención al cliente” en la página 382.
Rollo de papel
Nombre del
soporte
Tamaño Código
de
producto
Aplicación
recomendada
Papel fotográfico
Premium Glossy
(250)
16 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041742 Pruebas de
contrato
("Contract
Proofing") de
fotos
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041638
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041639
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041640
408 Accesorios opcionales y productos consumibles
Premium Luster
Photo Paper (250)
10 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041644
300 mm × 30,5 m S041646
16 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041737
20 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041645
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041461
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041462
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041463
Papel fotográfico
semibrillo (250)
16 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041743
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041641
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041642
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041643
Premium
Semimatte Photo
Paper (250)
16 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041738
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041655
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041656
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041657
Papel fotográfico
satinado 250
17 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041892
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041893
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041894
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041895
Accesorios opcionales y productos consumibles 409
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Español
Papel fotográfico
Premium Glossy
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041390 Pruebas de
contrato
("Contract
Proofing") de
fotos
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041391
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041392
Papel fotográfico
de calidad
superior
Papel fotográfico
de calidad fina
superior
420 mm × 100 pies
(30,5 m)
S041778
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
SP91021
S041475
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
SP91001
S041476
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
SP91002
S041477
Papel fotográfico
semibrillo
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041393
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041394
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041395
Papel fotog.
semibrillo calidad
superior
Papel fotográfico
semibrillo calidad
fina superior
420 mm × 100 pies
(30,5 m)
S041779
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
SP91022
S041478
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
SP91003
S041479
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
SP91004
S041480
410 Accesorios opcionales y productos consumibles
Matte paper - Alto
gramaje
24 pulg. ×82 pies
(25 m)
S041385 POP
2-D CAD/GIS
Pruebas de
imposición
36 pulg. ×82 pies
(25 m)
S041386
44 pulg. ×82 pies
(25 m)
S041387
Papel mate de
bajo gramaje
17 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041746
24 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041853
36 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041854
44 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041855
Proofing Paper
Semimatte EPSON
(Comercial)
13 pulg. ×50 pies
(15 m)
S041668 Pruebas de
contrato
("Contract
Proofing")
17 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041724
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041658
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041659
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041660
Matte Paper
mejorado
17 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041725 POP
3-D CAD/GIS
Foto/Acabado
artístico
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041595
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041596
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041597
Accesorios opcionales y productos consumibles 411
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Español
Papel acuarela
blanco
24 pulg. ×59 pies
(18 m)
S041396 Foto/Acabado
artístico
36 pulg. ×59 pies
(18 m)
S041397
44 pulg. ×59 pies
(18 m)
S041398
Papel de
acabado artístico
con textura
17 pulg. ×50 pies
(15 m)
S041745
24 pulg. ×50 pies
(15 m)
S041447
36 pulg. ×50 pies
(15 m)
S041448
44 pulg. ×50 pies
(15 m)
S041449
Lienzo 24 pulg. ×40 pies
(12 m)
S041531
36 pulg. ×40 pies
(12 m)
S041532
44 pulg. ×40 pies
(12 m)
S041533
Papel sintético
mejorado
17 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041726 POP
Señal y
expositor
24 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041614
36 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041615
44 pulg. ×131 pies
(40 m)
S041616
Papel sintético
adhesivo
mejorado
24 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041617 POP
Señal y
expositor
36 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041618
44 pulg. ×100 pies
(30,5 m)
S041619
412 Accesorios opcionales y productos consumibles
Hojas sueltas
Nombre del
soporte
Tamaño Código
de
producto
Aplicación
recomendada
Papel fotográfico
Premium Glossy
Súper A3/B S041289 Foto
S041316
Premium Luster
Photo Paper
Súper A3/B S041407
Papel fotográfico
semibrillo
Súper A3/B S041328
S041327
Papel mate de
bajo gramaje
Súper A3/B S041909 POP
2-D CAD/GIS
Pruebas de
imposición
A2 S041910
US-C S041907
Papel especial HQ LTR (Carta) S041029
S041062
A4 S041061
Proofing Paper
Semimatte EPSON
(Comercial)
Súper A3/B S041744 Pruebas de
contrato
("Contract
Proofing")
Papel mate de
larga duración
Matte Paper
mejorado
Súper A3/B S041340 POP
3-D CAD/GIS
Foto/Acabado
artístico
US-C S041908
Papel acuarela
blanco
Súper A3 S041352 Foto/Acabado
artístico
Súper B S041351
Papel acabado
artístico
extrasuave
Súper A3/B S041869
US-C S041897
Papel de
acabado artístico
aterciopelado
Súper A3/B S041637
Papel de
acabado artístico
con textura
24 × 30 pulg. S041450
36 × 44 pulg. S041451
Póster Matte
mejorado
24 × 30 pulg. S041598 Señal y
expositor
30 × 40 pulg. S041599
Glosario 413
Español
Glosario
Las siguientes definiciones se aplican específicamente a
impresoras.
Ajustes de SelecType
Ajustes configurados con el panel de control de la impresora. En el modo
SelecType se pueden seleccionar diversos ajustes de impresora que no están
disponibles en el controlador de la impresora (los ajustes de impresión de prueba,
por ejemplo).
alineación de cabezales
La operación que corrige los defectos de alineación de los cabezales de impresión.
Se corrigen las bandas verticales.
aplicación
Un programa informático que le ayuda a realizar una tarea concreta, como el
procesamiento de un texto o la planificación financiera.
área imprimible
La zona de una página en la que la impresora puede imprimir. Es físicamente
más pequeña que la página, debido a los márgenes.
ASCII
Siglas de “American Standard Code for Information Interchange” (código
estándar estadounidense para el intercambio de información). Es un sistema de
codificación normalizado que asigna códigos numéricos a letras y símbolos.
ayuda on-line
Comentarios útiles relacionados con la ventana o cuadro de diálogo mostrado en
pantalla.
bandas (“banding”)
Las líneas horizontales que aparecen a veces al imprimir gráficos. Esto ocurre
cuando los cabezales de impresión no están alineados. Véase también Entrelazado.
bit
Un dígito binario (0 ó 1), que es la unidad de información más pequeña utilizada
por una impresora u ordenador.
brillo o luminosidad
La claridad u oscuridad de una imagen.
414 Glosario
búfer (memoria intermedia)
La parte de la memoria de la impresora que sirve para guardar los datos antes
de imprimirlos.
byte
Unidad de información que consta de 8 bits.
cable de interfaz
El cable que conecta la impresora al ordenador.
caracteres por pulgada (cpp)
Una medida del tamaño de los caracteres de texto, a veces denominada “paso”.
cartucho de tinta
El cartucho que contiene tinta.
CMYK
Siglas correspondientes a los nombres en inglés de los colores cian (azul-verde),
magenta, amarillo y negro. Estas tintas de color sirven para crear la matriz del
sistema sustractivo de colores impresos.
cola de impresión
Si la impresora está conectada a una red, los trabajos de impresión que se envían
a la impresora mientras está ocupada se guardan en una lista de espera, o cola
de impresión, hasta que se pueden imprimir.
colores sustractivos
Colores generados mediante pigmentos que absorben algunos colores de la luz
y que reflejan otros. Véase también CMYK.
ColorSync
Software de Macintosh diseñado para ayudarle a conseguir unos colores finales
WYSIWYG ("lo que se ve es lo que se imprime"). Este programa imprime los
colores exactamente igual a como se ven en la pantalla.
Contador de avance
Un contador que muestra el avance del trabajo de impresión en curso en
Windows.
controlador
Programa de software que envía instrucciones a un periférico para indicarle lo
que debe hacer. Por ejemplo: el controlador de impresora acepta datos de
impresión procedentes del procesador de textos y envía instrucciones a la
impresora para indicarle cómo debe imprimir estos datos.
Glosario 415
Español
controlador o “driver” de impresora
Un programa que envía comandos para poder utilizar las funciones de una
impresora concreta. Suele denominarse simplemente “controlador” (o “driver”).
Véase también controlador.
correspondencia de color
Un método para procesar los datos de color de forma que los colores mostrados
en la pantalla del ordenador sean lo más parecidos posible a los colores impresos.
Existen varios programas con esta función. Véanse también ColorSync y sRGB.
cpp
Véase caracteres por pulgada.
difusión de errores
La difusión de errores mezcla puntos de color individuales con los colores de los
puntos circundantes, creando el aspecto de colores naturales. Al mezclar los
puntos de color, la impresora puede conseguir unos colores excelentes y una sutil
gradación cromática. Es el método idóneo para imprimir documentos que
contengan gráficos detallados o imágenes fotográficas.
DMA
Siglas inglesas de “Direct Memory Access” (“acceso directo a la memoria”). Una
función de transferencia de datos que pasa por alto la CPU del ordenador y
permite una comunicación directa entre la memoria del ordenador y los
dispositivos periféricos (por ejemplo, impresoras).
Entrelazado
Impresión en la que las imágenes se imprimen a incrementos muy pequeños para
evitar la aparición de bandas y para generar imágenes tipo láser. Véase también
bandas.
ESC/P
Siglas de "Epson Standard Code for Printers" (Código estándar de EPSON para
impresoras). Este sistema de comandos permite controlar la impresora desde el
ordenador. Es el código estándar de todas las impresoras Epson y es compatible
con la mayoría de las aplicaciones para ordenadores personales.
ESC/P Raster
Un lenguaje de comandos que permite controlar la impresora desde el ordenador.
Los comandos de este lenguaje producen funciones del tipo láser tales como la
impresión de gráficos mejorada.
escala de grises
Una escala de tonos de gris, del negro al blanco. La escala de grises sirve para
representar los colores cuando se imprime sólo con tinta negra.
416 Glosario
fuente
Un estilo de tipo de letra designado mediante un nombre de familia.
impresión de alta velocidad o bidireccional
Impresión en la que los datos se imprimen en ambos sentidos. Así se consigue
una impresión más rápida.
impresión económica
En este tipo de impresión, las imágenes se imprimen con menos puntos para
ahorrar tinta.
impresora local
La impresora que está conectada directamente al puerto del ordenador mediante
el cable de interfaz.
inicialización
Recuperación de los ajustes predeterminados (configuración fija) de la impresora.
Esto ocurre cada vez que se enciende o reinicia la impresora.
interfaz
La conexión entre el ordenador y la impresora. Una interfaz serie transmite datos
bit a bit.
interfaz serie
Véase interfaz.
inyección de tinta
Método de impresión en el que cada letra o símbolo se forma aplicando tinta al
papel de manera muy precisa.
inyectores
Delgados tubos del cabezal de impresión a través de los cuales se rocía la tinta
sobre la página. La calidad de la impresión puede disminuir si los inyectores del
cabezal de impresión están obstruidos.
limpieza de cabezales
La operación que limpia los inyectores obstruidos para asegurar una impresión
correcta.
matriz de puntos
Un método de impresión en que cada letra o símbolo se forma aplicando un
patrón (matriz) de puntos individuales.
Glosario 417
Español
memoria
La parte del sistema electrónico de la impresora que sirve para almacenar
información (datos). Parte de esta información es fija y sirve para controlar el
funcionamiento de la impresora. La información que se envía a la impresora
desde el ordenador se almacena en la memoria temporal. Véanse también RAM
y ROM.
Memoria RAM
Siglas de “Random Access Memory” (Memoria de acceso aleatorio). La parte de
la memoria de la impresora que sirve de búfer y para guardar los caracteres
definidos por el usuario. Todos los datos guardados en la memoria RAM se
pierden al apagar la impresora.
modo de impresión
El número de puntos por pulgada utilizados para representar una imagen.
EPSON Stylus Pro 9400/7400 dispone de tres ajustes de modo de impresión:
SuperFine - 1440 dpi (Superfino - 1440 ppp), Fine - 720 dpi (Fino – 720 ppp) y
Normal - 360 dpi (360 ppp).
EPSON Stylus Pro 9800/7800 dispone de cuatro ajustes de modo de impresión:
Súper Foto - 2880 ppp, Superfino - 1440 ppp, Fino – 720 ppp y Normal - 360 ppp.
monocromo
En la impresión monocromática se utiliza tinta de un único color, por lo general
negro.
nozzle check [test de inyectores]
Un método para revisar el funcionamiento de la impresora. Cuando se realiza un
test de inyectores, la impresora imprime la versión de "firmware" (ROM) y un
patrón de test de inyectores.
pantalla LCD
Pantalla de cristal líquido (siglas del inglés "Liquid Crystal Display"). Muestra
distintos mensajes en función del estado de la impresora.
PhotoEnhance
El software de Epson que sirve para modificar la sombra del tono, corregir y
cambiar la nitidez de los datos de la imagen.
ppp
Puntos por pulgada. Los ppp miden la resolución. Véase también resolución.
predeterminado
Un valor o ajuste que surte efecto nada más encender el aparato, reiniciarlo o
inicializarlo (también denominado “valor por defecto”).
418 Glosario
puerto
Un canal de interfaz a través del cual se transmiten los datos entre los
dispositivos.
Redes de igual a igual
Windows 98 admite las redes de igual a igual. Cualquier ordenador puede
acceder a los recursos de otro ordenador de la red.
reiniciar
Recuperar la configuración predeterminada de la impresora desconectándola y
volviéndola a conectar.
representación de semitonos
Método que utiliza patrones de puntos para representar una imagen. Permite
generar distintos tonos de gris utilizando sólo puntos de color negro, o bien un
número prácticamente infinito de colores utilizando sólo unos cuantos puntos de
colores. Véase también semitonos.
resolución
El número de puntos por pulgada utilizados para representar una imagen.
RGB
Siglas correspondientes a los nombres en inglés de los colores rojo, verde y azul.
Estos colores, en fósforos irradiados por el cañón de electrones del monitor del
ordenador, sirven para crear la matriz aditiva de los colores de pantalla.
ROM
Siglas de “Read Only Memory” (“memoria de sólo lectura”). Una parte de la
memoria que sólo puede leerse, pero que no puede utilizarse para almacenar
datos. La ROM conserva su contenido al apagar la impresora.
semitonos (o medios tonos)
Patrones de puntos negros o de color que sirven para reproducir una imagen.
soporte de impresión
Materiales en los que se imprimen los datos, por ejemplo: rollo de papel, hojas
sueltas, papel normal y papel especial.
spool
El primer paso de toda impresión, en el cual el controlador de la impresora
traduce los datos de impresión a códigos comprensibles por la impresora. Estos
datos se envían luego directamente a la impresora o al servidor de impresión.
Spool Manager
El programa informático que traduce los datos de impresión a códigos
comprensibles por la impresora. Véase también spool.
Glosario 419
Español
sRGB
Software de Windows diseñado para ayudarle a conseguir unos colores finales
WYSIWYG ("lo que se ve es lo que se imprime"). Este programa imprime los
colores exactamente igual a como se ven en la pantalla.
Status Monitor
Programa informático que permite revisar el estado de la impresora.
unidad
Un dispositivo de memoria, como un CD-ROM, disco duro o disquete. En
Windows, cada unidad tiene asignada una letra para facilitar su manejo.
utilidad
Un programa que lleva a cabo una función específica, generalmente relacionada
con el mantenimiento del sistema.
WYSIWYG
Siglas de “What You See Is What You Get” (“lo que ve es lo que se imprime”).
Este término hace referencia a las impresiones que tienen exactamente el mismo
aspecto que el mostrado en pantalla.
420 Índice
Índice
A
Accesorios opcionales, 403
Ahorro de rollo de papel
Mac OS 9, 147
Mac OS X, 197
Windows, 62
Ajuste de Tipo papel
Mac OS 9, 114
Alineación de cabezales, 245
Atención al cliente, 382
Auto rotación
Mac OS 9, 145
Windows, 61
Ayuda on-line
Mac OS 9, 155
Mac OS X, 211
Windows, 81
B
Botones, 213, 214
C
Calidad de impresión, ajuste
Mac OS 9, 121
Mac OS X, 183
Windows, 30
Carga de hojas sueltas, 292
Carga del rollo de papel, 271
Cartuchos de tinta, 307, 312, 405
Cartuchos de tinta negra, 312
Cesta para el papel, 300
Color, ajuste
Mac OS 9, 121
Windows, 30
ColorSync, ajuste, 119, 182
Cómo ponerse en contacto con EPSON, 382
Configuración, ajustes de, 157
Contador de avance, 82
Índice 421
Español
Controlador de impresora
Mac OS 9, 113
Windows, 22
Cortador de papel, 323
D
Depósito de mantenimiento, 322
E
Eje
colocación del rollo de papel, 266
extracción del rollo de papel, 268
instalación y retirada, 269
Eje para rollos de papel dual, 266
EPSON Monitor IV, 159
EPSON Spool Manager, 85
EPSON StatusMonitor
Mac OS 9, 150, 155
Mac OS X, 206
Windows, 86
Especificaciones
eléctricas, 392
interfaz, 401
Normas y homologaciones, 395
F
Fotográfica avanzada, 28, 119, 182
G
Grosor del papel, 251
H
Hoja de estado, 255
Hojas sueltas
tipo papel, 407
utilización, 292
I
Impresión background (subordinada), 158
Indicación de error, 344
422 Índice
L
Limpieza
impresora, 331
Línea de página, 277
M
Más ajustes
Mac OS X, 183
Más ajustes, ajustes
Mac OS 9, 120
Más opciones, ajustes
Windows, 29
Mensaje de estado, 218
Menú, modo, 223
alineación de cabezales, 243
configuración de la impresora, 230
configuración del papel, 240
menús, 223
procedimiento de configuración, 228
Menú Composición (Windows), 63 a 68
Modo de mantenimiento, 257
N
Notas sobre papeles, 264
P
Papel grueso, 296
Patrón de test de inyectores, 243
PhotoEnhance, ajustes de
Mac OS 9, 126
Windows, 36
Predefinido, modo
Mac OS 9, 119
Mac OS X, 182
Windows, 28
Previsualización, función
Mac OS 9, 133
Windows, 45
Previsualizar, función
Mac OS X, 200
Productos consumibles, 405
Índice 423
Español
R
Requisitos del sistema
Mac OS 9, 400
Mac OS X, 400
Windows, 399
Rollo de papel
carga, 271
tipo papel, 407
S
Software de la impresora
actualización, 104
desinstalación (en Windows), 104
desinstalación (Mac OS 9), 165
desinstalación (Mac OS X), 212
Software de la impresora para Macintosh (Mac OS X), 203 a 211
Solución de problemas, 344
Soportes especiales EPSON, 264, 383, 407
Soporte técnico, 382
Sustitución
Cartuchos de tinta, 307
Depósito de mantenimiento, 322
T
Tipo papel, ajuste
Mac OS X, 177
Windows, 23
Transporte de la impresora, 336
U
Utilidades
Macintosh (Mac OS X), 203 a 211
Velocidad y avance, 77
Uso de, 89
utilidades, 203 a 211
Utilidades de la impresora
Mac OS 9, 150
Windows, 69
V
Varias páginas, impresión de
Windows, 66, 67
376

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson STYLUSPro7800 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson STYLUSPro7800 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Epson STYLUSPro7800

Epson STYLUSPro7800 Installatiehandleiding - Nederlands - 28 pagina's

Epson STYLUSPro7800 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 416 pagina's

Epson STYLUSPro7800 Installatiehandleiding - Deutsch - 28 pagina's

Epson STYLUSPro7800 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 422 pagina's

Epson STYLUSPro7800 Installatiehandleiding - English - 28 pagina's

Epson STYLUSPro7800 Gebruiksaanwijzing - English - 385 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info