583995
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Español
Avisos ................................................................................................. 2
Introducción ..................................................................................... 4
Piezas de la impresora y funciones del panel de control ........... 5
Piezas de la impresora......................................................................... 5
Panel de control................................................................................... 6
Carga de papel ............................................................................... 7
Selección del tipo de papel............................................................... 7
Carga de papel en el alimentador de hojas................................... 7
Almacenamiento de las impresiones................................................ 8
Acceso a las imágenes que se van a imprimir ............................ 9
Introducción de una tarjeta de memoria ........................................ 9
Impresión desde una cámara digital .............................................. 10
Impresión de fotografías ............................................................... 11
Impresión de varias fotos .................................................................. 11
Impresión de todas las fotos ............................................................. 11
Impresión de una hoja de índice de fotos ..................................... 11
Fotografías DPOF seleccionadas con la cámara.......................... 11
Sustitución de cartuchos de tinta ................................................ 12
Mantenimiento y transporte ......................................................... 14
Mejora de la calidad de la impresión............................................. 14
Limpieza de la impresora.................................................................. 15
Transporte de la impresora ............................................................... 16
Solución de problemas.................................................................. 17
Lista de pantallas de error ................................................................ 17
Problemas y soluciones ..................................................................... 18
Atención al cliente ............................................................................ 20
Apéndice ........................................................................................ 21
Tinta y papel ....................................................................................... 21
Especificaciones de la impresora .................................................... 21
Lista de iconos del panel .............................................................. 23
Manual de funcionamiento básico
2 Avisos
Avisos
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección antes de utilizar la impresora. Además, debe
seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas
en la impresora.
Cuando instale su impresora
No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de la impresora.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la impresora.
Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a la impresora. Si utilizara otro cable,
podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Confirme que su cable de CA cumple la norma de
seguridad local pertinente.
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si usa un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no supere la
capacidad total del cable. Asegúrese también
de que el amperaje total de los dispositivos
enchufados a la toma de pared no supere la
capacidad total de esta.
No intente reparar la impresora usted mismo.
Desenchufe la impresora y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado
líquido en la impresora; la impresora se ha caído
o se ha dañado la carcasa; la impresora no
funciona con normalidad o muestra un cambio en
su rendimiento.
Cuando elija dónde colocar la impresora
Coloque la impresora sobre una superficie plana
y estable que sea mayor que la base de la
impresora en todas las direcciones. Si coloca la
impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm
entre la parte posterior de la impresora y la pared.
La impresora no funcionará correctamente si está
inclinada.
Cuando almacene o transporte la impresora, no la
incline, no la apoye de lado ni la coloque boca
abajo. Podría salirse la tinta de los cartuchos.
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Mantenga la impresora
alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte
y de fuentes de calor.
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora
para una ventilación correcta.
Coloque la impresora cerca de una toma de pared
de donde pueda desenchufarla con facilidad.
Cuando utilice la impresora
Procure que no se vierta líquido dentro de la
impresora.
Cuando utilice el panel LCD
Puede que el panel LCD contenga unos pequeños
puntos oscuros o brillantes. Son normales y no
significa que estén dañados en modo alguno.
Use únicamente un paño suave y seco para limpiar
el panel LCD. No use líquidos ni limpiadores
químicos.
Si el panel LCD del panel de control de la
impresora está dañado, póngase en contacto
con su distribuidor. Si se mancha las manos
de solución de cristal líquida, láveselas
abundantemente con agua y jabón. Si le entra la
solución de cristal líquida en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si después de lavarse
abundantemente, sigue notando molestias
o problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de
los niños. No permita que los niños ingieran
o manipulen los cartuchos.
No agite los cartuchos, ya que podría salirse la
tinta.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, ya que puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha
la piel de tinta, lávese abundantemente con agua
y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si después de lavarse
abundantemente sigue notando molestias
o problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
Instale el cartucho de tinta justo después de
sacarlo de su envoltorio. Si se deja un cartucho
desembalado durante mucho tiempo antes de
utilizarlo, es posible que ya no pueda imprimir
con él.
No toque el chip IC verde de la parte posterior del
cartucho. Podría afectar al funcionamiento
e impresión normales.
Avisos 3
Español
Normativa ENERGY STAR
®
Como asociado de ENERGY STAR,
Epson ha determinado que este
producto cumple con las directrices
de
ENERGY STAR sobre eficacia
energética.
El Programa Internacional
ENERGY STAR para
Equipos de oficina es una colaboración voluntaria con
el sector de equipos ofimáticos para promocionar la
introducción de ordenadores personales, monitores,
impresoras, máquinas de fax, fotocopiadoras,
escáneres y dispositivos de varias funciones con una
decidida intención de reducir la contaminación
atmosférica producida por la generación de energía.
Sus normas y logotipos son iguales en todas las
naciones participantes.
Copyrights y marcas comerciales
Ninguna parte de esta publicación podrá ser
reproducida, almacenada en un sistema de
recuperación ni transmitida en forma alguna ni por
ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado,
de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. Este manual contiene información
específica para la impresora Epson adquirida. Epson
no se hace responsable si se utiliza la información para
el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se
responsabilizarán ante el comprador del producto
o ante terceras personas de las pérdidas, costes
o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos
onoprevistos, modificaciones no autorizadas,
reparaciones o alteraciones del producto por parte del
comprador o de terceros o derivados (excepto en
Estados Unidos) del incumplimiento de las
instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los
daños o problemas derivados del uso de accesorios
que no sean productos originales Epson
u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza
de ningún daño provocado por interferencias
electromagnéticas producidas al utilizar cables de
interfaz que no sean productos originales u
homologados Epson.
EPSON
®
es una marca comercial registrada y EPSON
STYLUS™ es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
PRINT Image Matchinges una marca comercial de
Seiko Epson Corporation. El logotipo PRINT Image
Matching es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ es una marca comercial
de Seiko Epson Corporation. El logotipo USB
DIRECT-PRINT es una marca comercial de Seiko
Epson Corporation.
Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
Apple
®
y Macintosh
®
son marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip
®
es una marca comercial registrada de Iomega
Corporation.
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO
y Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales de
Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji
Photo Film Co.,Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en
esta documentación se citan con meros fines identificativos
y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos
los derechos reservados.
4 Introducción
Introducción
Una vez que haya configurado la impresora tal y como
se describe en la hoja Empiece aquí, consulte este libro
para:
Cargar papel
Imprimir fotografías almacenadas en una tarjeta
de memoria
Imprimir fotografías desde una cámara digital
o un dispositivo de almacenamiento externo.
Guardar fotografías desde una tarjeta de memoria
en un dispositivo externo
Realizar la rutina de mantenimiento
Solucionar la mayoría de problemas
Este libro le indica cómo realizar estas acciones sin
tener que encender el ordenador. Por supuesto, la
impresora puede hacer mucho más si está conectada
al equipo Windows
®
o Macintosh
®
.
Para ver las instrucciones completas sobre el uso de la
impresora con el ordenador, consulte en pantalla la
Manual del usuario. Cuando instaló el software se
colocó automáticamente un icono de la guía en el
escritorio.
Siga estas directrices a medida que lee las
instrucciones:
w Advertencia:
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar lesiones.
c Precaución:
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en
el equipo.
Nota:
Las notas contienen información importante sobre la impresora.
Procedimiento básico de impresión
1. Cargar papel Cargue papel con la cara imprimible
hacia arriba y, a continuación, ajuste
la guía lateral al papel.
Para obtener más detalles, consulte
“Carga de papel en el alimentador de
hojas” en la página 7.
2. Introducir una
tarjeta de memoria
Introduzca la tarjeta de memoria en la
tarjeta adecuada. Consulte
“Introducción de una tarjeta de
memoria” en la página 9.
3. Seleccionar
fotografías
Seleccione las fotografías que desee
imprimir.
Consulte ”Impresión de todas las
fotos” y “Impresión de varias fotos” en
la página 11.
4. Seleccionar el
tamaño del papel
Seleccione el tamaño del papel en el
panel de control.
5. Seleccionar el tipo
de papel
Seleccione el tipo de papel en el panel
de control.
6. Imprimir Pulse el botón
x Iniciar.
Piezas de la impresora y funciones del panel de control 5
Español
Piezas de la impresora y funciones del panel
de control
Piezas de la impresora
soporte para papel
alimentador de hojas
cubierta de la impresora
conector USB para
dispositivos externos
extensión de la bandeja de salida
bandeja de salida
guía lateral
palanca de grosor del papel
conector USB para
el ordenador
luz de la tarjeta de memoria
cubierta del
cartucho
cabezal de
impresión
panel de control
ranura para tarjeta de memoria
6 Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Panel de control
2
8
7
3
9
5
4
1
6
Botón Función
1
P Encendida Púlselo para encender y apagar la
impresora.
2 u d Copias Púlselo para seleccionar el
número de copias.
3 Tipo de papel
g
h
l
Púlselo para seleccionar el tipo de
papel.
Papel brillante: Epson Premium
Glossy Photo Paper, Papel
fotográfico semibrillo Epson,
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Papel mate: Matte Paper - Alto
Gramaje Epson
Papel normal: papel normal,
Epson Bright White Ink Jet Paper
4
y Parar/Borrar Púlselo para detener la impresión,
expulsar el papel o borrar el estado
de error. Cuando no esté
imprimiendo, restablece los
ajustes que haya realizado.
5
x Iniciar Púlselo para comenzar a imprimir
con los ajustes realizados en el
panel de control. Cuando se
produce un atasco de papel,
púlselo para expulsar el papel.
6 Tamaño del papel Púlselo para seleccionar
10 × 15 cm , 13 × 18 cm , o A4
como el tamaño del papel que se
va a colocar en el alimentador.
Sólo puede imprimir en uno
de estos tamaños si imprime
directamente desde una tarjeta de
memoria.
7 l r Foto/Opciones Púlselo para seleccionar la foto
que quiera imprimir, o para
seleccionar las funciones de
configuración y utilidades.
8 Modo
j
fe
n
Púlselo para imprimir fotos desde
una tarjeta de memoria.
Seleccione una de las siguientes
opciones. (Las luces indican el
modo que se ha seleccionado.)
Selec. Impresión: Seleccione
esta opción para escoger las fotos
que quiera imprimir.
Imprim todo/PictBridge:
Seleccione esta opción para
imprimir todas las fotos de una
tarjeta de memoria, para imprimir
fotos usando la información DPOF
almacenada en la tarjeta de
memoria, o para imprimir fotos
directamente desde una cámara
digital.
Hoja índice: Seleccione esta
opción para imprimir una hoja de
índica de fotos.
9 Configurar
q Púlselo para visualizar las
opciones de configuración.
Carga de papel 7
Español
Carga de papel
El tipo de papel que escoja afecta a la apariencia de las
impresiones, por lo que debe estar seguro de elegir el
papel adecuado para su trabajo.
Selección del tipo de papel
Si simplemente está imprimiendo un borrador de unas
fotos, el papel normal está bien. Sin embargo, para
obtener mejores resultados, querrá utilizar uno de los
papeles especiales de Epson.
Carga de papel en el
alimentador de hojas
Siga estos pasos para cargar papel.
1. Abra el soporte del papel y eleve la extensión.
2. Baje la bandeja de salida y extraiga la extensión.
3. Deslice la guía lateral a la izquierda.
4. Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
5. Cargue el papel pegado al lado derecho del
alimentador de papel, con la cara imprimible
orientada hacia arriba. La cara imprimible suele
ser más blanca o más satinada.
Para este papel Seleccione
este ajuste
en Paper
Type (Tipo de
papel)
Capacida
d de
carga
Epson Premium Glossy Photo
Paper
Photo Paper
(Papel
fotográfico)
Hasta 20
hojas
Papel fotográfico semibrillo
Epson
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
Matte Paper - Alto Gramaje
Epson
Papel mate
Papel normal (reciclado) Papel normal Hasta 100
hojas
Epson Bright White Ink Jet
Paper
Hasta 80
hojas
8 Carga de papel
Coloque la pila de papel detrás de las lengüetas y
asegúrese de que encaja bajo la marca de la flecha
c que aparece en la parte interior de la guía lateral
izquierda. Cargue siempre el papel primero por el
lado corto, aunque vaya a imprimir en formato
apaisado.
6. Deslice la guía lateral contra el borde izquierdo del
papel (pero sin que presione demasiado).
Nota:
Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente
delante de ella para que el papel salga por completo.
Almacenamiento de las
impresiones
Con el cuidado adecuado, las fotografías que imprima
con la impresora durarán muchos años. Las tintas
especiales de Epson específicas para su impresora
están diseñadas para conservar mejor la luminosidad
si se usa papel Epson, con lo que las impresiones se
visualizan y se almacenan correctamente.
Al igual que ocurre con las fotos tradicionales, el
cuidado adecuado minimizará los cambios de color
y permitirá que las fotos se mantengan en buen estado
durante más tiempo:
Para su visualización, Epson recomienda
enmarcar las impresiones bajo cristal o bajo una
funda protectora de plástico para preservarlas de
contaminantes atmosféricos como la humedad, el
humo de los cigarros y elevados niveles de ozono.
Como ocurre con el resto de fotografías, no
exponga las impresiones a temperaturas elevadas,
elevados índices de humedad y la luz del sol.
Para lograr un almacenamiento adecuado, Epson
recomienda conservar las impresiones en un
álbum de fotos o en una caja de plástico en hojas
sin ácido que se pueden encontrar sin problemas
en la mayoría de tiendas de fotografía.
Asegúrese de que seguir cualquier otra instrucción de
almacenamiento y visualización que se indique en el
paquete de papel.
A4
10 × 15 cm y 13 × 18 cm
Acceso a las imágenes que se van a imprimir 9
Español
Acceso a las imágenes que se van a imprimir
Introducción de una tarjeta
de memoria
c Precaución:
Introduzca una tarjeta de memoria de modo que la parte superior
de la tarjeta quede orientada hacia la derecha, tal y como se
muestra en la ilustración.
Si carga una tarjeta de memoria de un modo distinto de los que
se muestran aquí, la impresora, la tarjeta de memoria o ambas
pueden resultar dañadas.
Utilice sólo un tipo de tarjeta de memoria cada vez. Retire la
tarjeta de memoria cargada antes de introducir otro tipo de tarjeta
de memoria.
Cierre la cubierta de la impresora cuando la tarjeta de memoria
esté en funcionamiento para protegerla de la electricidad
estática. Si toca la tarjeta de memoria una vez que se ha
introducido en la impresora, puede provocar el funcionamiento
incorrecto de la impresora.
Antes de cargar las tarjetas Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo, miniSD Card y MagicGate Memory Stick Duo, acople
el adaptador que se suministra.
Introducción de una tarjeta de
memoria
1. Pulse el botón P Encendida para encender la
impresora.
2. Abra la cubierta de la impresora.
3. Introduzca la tarjeta de memoria tanto como sea
posible en la ranura adecuada tal y como se
muestra a continuación. Una vez introducida, se
enciende la luz de la tarjeta de memoria.
* Requiere adaptador
4. Cierre la cubierta de la impresora.
Un instante después, la impresora lee y cuenta el
número de imágenes que incluye la tarjeta.
Cuando lo haya hecho, podrá imprimir las
imágenes (consulte página 11).
Extracción de una tarjeta de
memoria
Asegúrese de que la luz de la tarjeta de memoria no
parpadea y, a continuación, tire de la tarjeta hasta
sacarla de la ranura.
c Precaución:
No extraiga una tarjeta mientras parpadee la luz, ya que podría
perder las fotos de la tarjeta.
Tipo de tarjeta Ranura
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick/
Memory Stick PRO/
Memory Stick Duo*/
Memory Stick PRO Duo*/
MagicGate Memory Stick/
MagicGate Memory Stick Duo*/
SD Card/
miniSD Card*/
MultiMediaCard
xD- Picture Card/
xD-Picture Card Type M/
SmartMedia
luz de la tarjeta de
memoria
10 Acceso a las imágenes que se van a imprimir
Impresión desde una cámara
digital
PictBridge y USB Direct Print permiten imprimir fotos
conectando la cámara digital directamente a la
impresora.
1. Quite las tarjetas de memoria que hubiera
instaladas en la impresora. (Si deja la tarjeta dentro
de la ranura, se leerán las fotos de ésta en lugar de
leerse las de la tarjeta de la cámara.
2. Cargue el tipo de papel en el que quiera imprimir;
& página 7
3. Utilice el panel de control de la impresora para
seleccionar el tipo de papel y el tamaño del mismo.
4. Conecte el cable USB que se incluye con la cámara
al conector USB del dispositivo externo situado en
la parte delantera de la impresora.
5. Compruebe que la cámara esté encendida. Tras
unos instantes, la impresora leerá y contará las
fotos.
6. Utilice la cámara para seleccionar las fotos
que quiere imprimir, realice los ajustes de
configuración necesarios e imprima las fotos.
Consulte el manual de la cámara para obtener s
detalles.
Nota:
Si la cámara no es compatible con PictBridge o USB Direct
Print, aparecerá este icono en la pantalla LCD. Epson
no puede garantizar la compatibilidad de todas las
cámaras.
Es posible que alguno de los ajustes de la cámara digital
no se vea reflejado en la impresión.
Impresión de fotografías 11
Español
Impresión de fotografías
Impresión de varias fotos
1. Pulse el botón Modo para seleccionar Selec.
Impresión. Aparecerá la siguiente pantalla.
2. Pulse los botones l o r Foto/Opciones para
visualizar la foto que quiere imprimir.
3. Pulse los botones u o d Copias para escoger el
número de copias que quiere imprimir de esa foto
(hasta 99).
4. Repita los pasos 2 y 3 para hacer fotos adicionales.
5. Pulse el botón de tipo de papel para seleccionar el
tipo de papel.
Para obtener más detalles, consulte “Selección del
tipo de papel” en la página 7.
6. Pulse el botón de tamaño de papel para
seleccionar el tamaño del papel.
7. Pulse el botón x Iniciar para imprimir.
Impresión de todas las fotos
1. Pulse el botón Modo para seleccionar Imprim
todo/PictBridge. Aparecerá la siguiente
pantalla.
2. Pulse el botón de tipo de papel para seleccionar el
tipo de papel.
Para obtener más detalles, consulte “Selección del
tipo de papel” en la página 7.
3. Pulse el botón de tamaño de papel para
seleccionar el tamaño del papel.
4. Pulse los botones u o d Copias para escoger el
número de copias que quiere imprimir (hasta 99).
5. Pulse el botón x Iniciar para imprimir.
Nota:
Si hay información DPOF en la tarjeta de memoria, no podrá
imprimir todas las fotografías de la tarjeta, aunque seleccione
Imprim todo/PictBridge. Para imprimir todas las fotos de la
tarjeta de memoria, cancele la información DPOF de la cámara
digital.
Impresión de una hoja de
índice de fotos
Todas las fotos de la tarjeta de memoria se imprimirán
como miniaturas en papel A4. Se imprimirán 20 fotos
en una misma hoja.
1. Cargue papel normal A4 en la impresora.
Nota:
No puede imprimir índices en otro tipo de papel distinto del A4.
2. Pulse el botón Modo para seleccionar Hoja
índice. La impresora define automáticamente el
tipo de papel como papel normal y el tamaño
como A4. Aparecerá la siguiente pantalla.
3. Pulse el botón x Iniciar para imprimir.
Fotografías DPOF
seleccionadas con la cámara
Si la cámara es compatible con el formato DPOF
(Digital Print Order Format), puede utilizarlo para
preseleccionar las fotos que quiere imprimir y el
número de copias. Consulte el manual de lamara
para escoger la impresión de fotografías con DPOF y,
a continuación, introduzca la tarjeta de memoria en la
impresora. La impresora lee automáticamente las
fotografías preseleccionadas.
1. Cargue papel y una tarjeta de memoria que
contenga datos DPOF. Una vez que se haya
cargado una tarjeta de memoria, aparecerá el
icono DPOF en el panel de LCD y el calor de las
copias se convertirá en el número de copias que
seleccione para la cámara digital.
2. Pulse el botón x Iniciar para comenzar la
impresión.
12 Sustitución de cartuchos de tinta
Sustitución de cartuchos de tinta
Comprobación del suministro
de tinta
Cuando el nivel de tinta esté bajo, aparecerá este icono
H en la esquina superior izquierda del panel LCD. Siga
estos pasos para comprobar el suministro de tinta.
1. Pulse el botón Configurar.
2. Pulse los botones
l o r para mostrar
Check Ink Levels (Comprobar niveles de tinta)
y, a continuación, pulse el botón x Iniciar.
Verá un gráfico en el que se muestra la cantidad
de tinta disponible en cada cartucho.
C (cian), M (magenta), Y (amarillo), y BK (negro)
3. Cuando haya terminado de comprobar los niveles
de tinta, pulse el botón x Iniciar.
Cuando comience a quedarse sin tinta, asegúrese de
que dispone de cartuchos de recambio. No se puede
imprimir si un cartucho está vacío.
Precauciones en la sustitución de
cartuchos de tinta
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección antes de usar la impresora.
w Advertencia:
Si se mancha las manos de tinta, láveselas abundantemente con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente
con agua. Si le sigue molestando o tiene problemas de visión, acuda
al médico inmediatamente.
c Precaución:
Para evitar daños en la impresora, no mueva nunca
manualmente el cabezal de impresión.
Cuando un cartucho está vacío, no puede seguir imprimiendo
aunque los demás cartuchos sigan teniendo tinta.
Deje instalado en la impresora el cartucho vacío hasta que tenga
un recambio. De lo contrario, la tinta que queda en los inyectores
de impresión puede secarse.
Para garantizar buenos resultados, utilice cartuchos de tinta
originales Epson y no los rellene. Otros productos no fabricados
por Epson pueden producir averías de la impresora (no cubiertas
por la garantía de Epson) o, en determinadas condiciones,
pueden provocar un funcionamiento anormal de la impresora.
Un chip IC instalado en cada cartucho de tinta controla de forma
precisa la cantidad de tinta gastada del cartucho. Aunque se
saque un cartucho y se vuelva a insertar, se puede utilizar toda
su tinta. Pero tenga en cuenta que, cada vez que se inserta un
cartucho, se consume algo de tinta porque la comprueba su
fiabilidad automáticamente.
Sustitución de cartuchos de tinta
Aparece cuando queda poca tinta.
LCD Pasos
1. Asegúrese de que la impresora está
encendida, pero que no está
imprimiendo y, a continuación,
abra la cubierta de la impresora.
2. Siga uno de estos pasos:
Si se agota la tinta de un cartucho:
Observe el icono que aparece en el
panel de LCD para ver qué
cartucho se ha agotado y, a
continuación, pulse el botón
x Iniciar.
Si baja el nivel de tinta de un
cartucho:
Compruebe los niveles de tinta.
A continuación, pulse el botón
Configurar. Use los botones
l o r
para seleccionar Change
Cartridges (Cambiar cartuchos)
y, a continuación, pulse el
botón x
Iniciar
. En la pantalla de
confirmación, vuelva a pulsar el
botón x Iniciar.
3. Pulse el botón x Iniciar y abra la
cubierta de la impresora. El
cartucho de tinta se desplaza
lentamente hasta la posición de
sustitución.
c Precaución:
No mueva el cabezal de impresión con la mano,
ya que podría dañar la impresora. Pulse siempre
el botón
x Iniciar para moverlo.
Sustitución de cartuchos de tinta 13
Español
4. Saque el cartucho de tinta nuevo
del embalaje.
c Precaución:
No rompa los ganchos del cartucho de
tinta al extraerlo de su bolsa protectora.
No despegue ni rasgue la etiqueta del
cartucho, ya que podrían producirse
pérdidas de tinta.
No toque el chip IC verde de la parte
delantera del cartucho. Podría estropear
el cartucho de tinta.
Instale siempre un cartucho de tinta en
la impresora justo después de extraer el
cartucho de tinta en uso. Si no se instala
otro cartucho rápidamente, el cabezal de
impresión podría secarse y quedar
incapacitado para imprimir.
5. Abra la cubierta del cartucho.
6. Apriete los laterales del cartucho
de tinta que desee sustituir. Saque
el cartucho de la impresora y
deséchelo de forma adecuada. No
lo desmonte ni intente rellenarlo.
LCD Pasos
7. Coloque el cartucho de tinta
verticalmente en el soporte para
cartucho. Después, empuje el
cartucho hacia abajo hasta oír el clic
que indica que está colocado en su
sitio.
8. Cuando haya terminado de
sustituir el cartucho, cierre la
cubierta del cartucho y la de la
impresora.
9. Pulse el botón x Iniciar. El
cabezal de impresión se moverá
y comenzará la cargar del sistema
de suministro de tinta. Terminado
el proceso de carga de tinta, el
cabezal de impresión volverá a su
posición inicial.
c Precaución:
El botón P Encendida sigue parpadeando
mientras la impresora realiza la operación
de carga de tinta. Nunca apague la
impresora cuando ese indicador esté
parpadeando. Podría dejar la carga de tinta
a medias.
Nota:
Si el error de tinta agotada tiene lugar
después de que el cabezal de impresión se
haya colocado en la posición de reposo, es
posible que el cartucho de tinta no esté bien
instalado. Vuelva a pulsar el botón
y Parar/Borrar e instale el cartucho de tinta
de nuevo hasta que oiga el clic que indica
que está bien colocado.
LCD Pasos
14 Mantenimiento y transporte
Mantenimiento y transporte
Mejora de la calidad de la
impresión
Limpieza del cabezal de impresión
Si las impresiones que obtiene apenas son visibles o se
ven demasiado claras, o faltan líneas o puntos, es
posible que necesite limpiar el cabezal de impresión.
De este modo se desatascan los inyectores de modo
que suministren tinta de forma adecuada. Para la
limpieza del cabezal se utiliza tinta, así que límpielo
sólo si disminuye la calidad.
c Precaución:
Si no enciende la impresora durante un largo periodo de tiempo, la
calidad de la impresión puede disminuir, de modo que deberá
encenderla al menos una vez al mes para mantener una calidad de
impresión óptima.
Siga estos pasos para limpiar el cabezal de impresión
desde el panel de control de la impresora:
1. Asegúrese de que la impresora está encendida,
pero no está imprimiendo y de que no aparece el
mensaje de error en el que se indica que se ha
agotado la tinta o que queda poca. Si apareciera,
es posible que tenga que sustituir el cartucho de
tinta; consulte página 12 para ver más detalles.
2. Pulse el botón Configurar.
3. Pulse los botones l o r para mostrar Clean Print
Head (Limpiar cabezal de impresión) y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar. La
impresora comenzará a emitir un ruido y la
limpieza tardará unos 30 segundos.
4. Cuando haya finalizado la limpieza, realice una
comprobación del inyector para confirmar que los
inyectores del cabezal de impresión están limpios.
Asegúrese de que se ha cargado papel normal A4
en la impresora, pulse el botón r para mostrar
Check Ink Nozzles (Comprobar inyectores de
tinta) y, a continuación, pulse el botón
x Iniciar.
c Precaución:
No apague la impresora ni interrumpa el proceso de limpieza.
5. Examine el patrón de comprobación de inyectores
que ha imprimido. Todas las líneas horizontales
escalonadas y las verticales rectas deben aparecen
completas, sin espacios en el patrón, tal y como se
muestra a continuación:
Si la impresión tiene buen aspecto significa
que ha terminado. Pulse el botón
y Parar/Borrar para finalizar.
Si hay espacios en blanco (como se ve abajo),
pulse el botón x Iniciar para volver a limpiar
el cabezal de impresión.
Si no experimenta mejoras después de efectuar la
limpieza tres o cuatro veces, pruebe con las soluciones
que aparecen a partir de la página 18. También puede
apagar la impresora y esperar al día siguiente, lo que
permite que se ablande la tinta seca que pudiera haber,
y, a continuación, vuelva a limpiar el cabezal de
impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Si la impresión contiene líneas verticales desalineadas
o aparecen bandas horizontales, es posible que deba
alinear el cabezal de impresión.
Puede alinear el cabezal de impresión desde el panel
de control de la impresora o utilizando el software de
la impresora.
Nota:
Para obtener mejores resultados, cargue papel especial HQ A4
Epson en la impresora siempre en que quiera comprobar la
alineación del cabezal de impresión.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida,
pero no imprimiendo y de que se ha cargado
papel A4.
2. Pulse el botón Configurar.
3. Pulse los botones l o r para mostrar Align Print
Head (Alinear cabezal de impresión) y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar.
Mantenimiento y transporte 15
Español
4. Se imprime la siguiente hoja de alineación.
5. Observe el patrón de alineación en cada conjunto
y busque el que se imprima de manera más
homogénea, sin rayas o líneas perceptibles.
6. Pulse los botones u o d para resaltar el número
del mejor patrón (de 1 a 9) en el conjunto n.º 1 y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar.
7. Repita el paso 6 para seleccionar el mejor patrón
para los conjuntos n.º 2, 3 y 4.
8. Cuando haya terminado, pulse el botón
y Parar/Borrar.
Limpieza de la impresora
Para seguir manteniendo la impresora a su máximo
nivel de rendimiento, debería limpiarla varias veces al
año. Siga estos pasos:
1. Apague la impresora, desenchufe el cable de
alimentación y desconecte el cable de la
impresora.
2. Quite todo el papel y, a continuación, utilice
un cepillo suave para limpiar cualquier polvo
o suciedad que pudiera quedar en el alimentador
de papel.
3. Limpie el exterior de la impresora con un paño
suave y húmedo.
4. Sírvase de un paño suave y seco para limpiar el
panel LCD. No utilice líquidos ni limpiadores
químicos en el panel LCD.
5. Si se ha derramado tinta en el interior de la
impresora, elimínela únicamente de la zona que
se indica a continuación con un paño suave y
húmedo.
w Advertencia:
No toque los engranajes del interior de la impresora.
c Precaución:
Tenga cuidado de no eliminar la grasa lubricante del interior de
la impresora.
No utilice nunca un cepillo duro o áspero, ni alcohol o disolvente
para la limpieza; pueden dañar los componentes de la impresora
y la carcasa.
No deje que se derrame agua sobre los componentes de la
impresora y no rocíe el interior de la impresora con lubricantes
o aceites.
No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el carro del
cabezal de impresión.
Limpiar aquí
16 Mantenimiento y transporte
Transporte de la impresora
Si tiene que trasladar la impresora, debe prepararla
para el transporte en su caja original o en otra de un
tamaño similar.
c Precaución:
Para evitar que se produzcan daños, deje siempre instalados los
cartuchos de tinta cuando transporte la impresora.
1. Encienda la impresora, espere a que el cabezal de
impresión quede bloqueado en la posición situada
más a la derecha y, a continuación, apague la
impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente. A continuación, desconecte de la
impresora el cable de la impresora.
3. Quite las tarjetas de memoria que hubiera
instaladas en la impresora.
4. Quite el papel que hubiera en la impresora,
presione la extensión del soporte para papel y
cierre el soporte para papel.
5. Ab ra la cubierta de l a im pre sor a. F ije el s oport e de l
cartucho de tinta a la impresora con una cinta
adhesiva, como se muestra, y cierre la cubierta de
la impresora.
6. Empuje la extensión de la bandeja de salida y
cierre la bandeja de salida.
7. Vuelva a embalar la impresora y sus accesorios en
la caja original con los materiales de protección
que los acompañaban.
Transporte la impresora siempre en posición
horizontal. Cuando haya llegado a su destino, retire la
cinta adhesiva que fija el cabezal de impresión y
pruebe la impresora. Si nota una disminución en la
calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión
(consulte página 14); si la impresión aparece
desalineada alinee el cabezal de impresión (consulte
página 14).
Fije con cinta el
soporte para el
cartucho de tinta
a la carcasa de la
impresora
Solución de problemas 17
Español
Solución de problemas
Lista de pantallas de error
Puede diagnosticar y solucionar la mayor parte de los
problemas comprobando la pantalla del panel LCD. Si
no puede solucionar los problemas comprobando la
pantalla, utilice la siguiente tabla y pruebe con las
soluciones recomendadas.
Nota:
Se trata de soluciones para problemas que se producen cuando se
utiliza este producto de forma independiente. Consulte el Manual
del usuario en línea para obtener soluciones detalladas para los
problemas relacionados con el ordenador.
Pantalla Causa Solución
Tinta
agotada.
Sustitúyalos por
cartuchos de tinta
nuevos. & página 12
No hay
ningún
cartucho de
tinta
instalado.
Instale el cartucho de
tinta.
No hay
papel
cargado en
el
alimentador
de hojas.
Cargue papel en el
alimentador de hojas.
A continuación, pulse
x Iniciar para
continuar o
y Parar/Borrar para
cancelar. & página 7
Atasco de
papel.
Elimine el atasco de
papel y, a
continuación, pulse el
botón x Iniciar. &
página 19
No hay tinta
suficiente
en los
cartuchos
para
realizar la
limpieza del
cabezal.
Sustituya los
cartuchos vaos o con
poca tinta.
& página 12
Hay un
problema
con la
impresora.
Apague la impresora y
luego vuelva a
encenderla. Si el error
no desaparece,
diríjase al centro de
atención al cliente
autorizado de su zona
o consulte a Epson.
& página 20
Almohadilla
para restos
de tinta
saturada.
Póngase en contacto
con el centro de
servicio local
autorizado o póngase
en contacto con Epson
para realizar cualquier
consulta.
& página 20
La
almohadilla
para restos
de tinta a
punto de
saturarse.
Póngase en contacto
con el centro de
servicio local
autorizado o póngase
en contacto con Epson
para realizar cualquier
consulta.
& página 20
La tarjeta de
memoria no
contiene
ningún dato
válido.
Retire la tarjeta de
memoria y consulte &
página 9
Error de la
tarjeta de
memoria.
Retire la tarjeta de
memoria y consulte &
página 9
No se
reconoce el
dispositivo
externo
conectado
Compruebe la
conexión y vuelva a
intentarlo.
La palanca
de grosor
de papel se
ha colocado
en la
posición
incorrecta.
Coloque la palanca de
grosor del papel en la
posición correcta y
vuelva a intentarlo.
No se ha
insertado
ninguna
tarjeta de
memoria.
Introduzca una tarjeta
de memoria y vuelva a
intentarlo.
& página 9
18 Solución de problemas
Problemas y soluciones
Problemas con la calidad de la
impresión
Aparecen bandas (líneas claras) en las
impresiones o copias
Compruebe que la superficie imprimible del papel
esté cara arriba en el alimentador de hojas.
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar los inyectores de tinta por si hubiera
alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
Ejecute la utilidad Alineación de cabezales de
impresión.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 14
Utilice los cartuchos como máximo hasta seis
meses después de sacarlos de su embalaje.
Compruebe el panel LCD. Si aparece el icono de
tinta H , sustituya los cartuchos de tinta
correspondientes.
& Consulte “Sustitución de cartuchos de tinta” en
la página 12
Asegúrese de que el Tipo de papel seleccionado
en el panel de control es el adecuado para el tipo
de papel cargado en la impresora.
Las impresiones apenas son visibles
o tiene lagunas
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para
limpiar los inyectores de tinta por si hubiera
alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
Ejecute la utilidad Alineación de cabezales de
impresión.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 14
Asegúrese de que el Tipo de papel seleccionado
en el panel de control es el adecuado para el tipo
de papel cargado en la impresora.
Faltan colores o son incorrectos
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
Si todavía faltan colores o son incorrectos,
sustituya los cartuchos de tinta de color. Si el
problema persiste, sustituya el cartucho de tinta
negra.
& Consulte “Sustitución de cartuchos de tinta” en
la página 12
Si acaba de sustituir un cartucho de tinta,
compruebe que no haya excedido la fecha de
caducidad. Del mismo modo, si lleva mucho
tiempo sin utilizar la impresora, sustituya los
cartuchos de tinta por otros nuevos.
& Consulte “Sustitución de cartuchos de tinta” en
la página 12
La impresión es borrosa o aparece
manchada
Compruebe que el papel esté seco y con la
superficie imprimible orientada hacia arriba.
Asegúrese de que el ajuste del tipo de papel en el
panel de control es correcto.
Si imprime en soportes satinados, coloque una
hoja de soporte (o una hoja de papel normal)
debajo de la pila o cargue las hojas una a una.
No toque ni permita que nada entre en contacto
con la cara impresa del papel satinado. Después
de imprimir en papel satinado, deje que la tinta
repose unas horas antes de manipularlo.
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión”
en la página 14
Ejecute la utilidad Alineación de cabezales de
impresión.
& Consulte “Alineación del cabezal de
impresión” en la página 14
Cargue papel y limpie los rodamientos del
interior.
& Consulte “Uso de la función Paper Feed/Paper
Eject (Alimentar papel/ Expulsar papel)” en la
página 19
Si el problema persiste, es posible que se haya
vertido tinta dentro de la impresora. En ese caso,
limpie el interior de la impresora con un paño
suave y limpio.
& Consulte “Limpieza de la impresora” en la
página 15
Problemas diversos de impresión
Se imprimen páginas en blanco
Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar
los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en
la página 14
Aparecen manchas o borrones en la
impresión
Cargue papel y limpie los rodamientos del interior.
& C o ns u lt e “U s o de l a fu n ci ó n Pa p er F ee d / Pa p er E j ec t
(Alimentar papel/ Expulsar papel)” en la página 19
Solución de problemas 19
Español
El papel no avanza correctamente
El papel no avanza correctamente o está
atascado
Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de
papel. Airee el papel. Cárguelo de manera que
quede apoyado contra el lado derecho y deslice la
guía lateral izquierda contra el papel (sin
forzarlo). No cargue demasiadas hojas a la vez (no
sobrepase la marca de la flecha c que aparece en
la guía lateral izquierda) & página 7 para obtener
más información.
Si el papel se atasca con frecuencia, asegúrese de
que la guía lateral izquierda no aprieta en exceso
el papel. Pruebe a cargar menos hojas. La pila no
debe sobrepasar nunca la marca de la flecha c
situada en la guía lateral izquierda. & página 7
para obtener más información y siga las
instrucciones que acompañaban al papel.
También es posible que haya introducido
demasiado el papel en el alimentador de hojas.
Apague la impresora y extraiga el papel con
cuidado. Después, vuelva a cargar el papel.
La impresora no imprime
El panel LCD está apagado
Pulse el botón P Encendida para asegurarse de
que la impresora está encendida.
Apague la impresora y compruebe que el cable de
alimentación esté bien enchufado.
Compruebe que la toma de corriente funciona
y que no está controlada por un interruptor de
pared o un temporizador.
El panel LCD muestra un mensaje de
advertencia o de error
Si el panel LCD muestra una advertencia o un error,
siga las instrucciones. Consulte “Lista de pantallas de
error” en la página 17 para ver una explicación de los
mensajes de advertencia y de error.
El panel LCD se iluminaron y se han
apagado
Es posible que el voltaje de la impresora no coincida
con el de la toma de corriente. Apague la impresora
y desenchúfela inmediatamente. Después, consulte
las etiquetas de la impresora.
c Precaución:
Si el voltaje no coincide, NO VUELVA A ENCHUFAR LA
IMPRESORA. Póngase en contacto con el Centro de Atención al
Cliente.
Problema con el carro del cabezal de
impresión
Si la cubierta del cartucho no se cierra o el carro del
cabezal de impresión no se coloca en su posición de
reposo, abra la cubierta del cartucho y empuje los
cartuchos de tinta hacia abajo hasta oír el clic que
indica que están correctamente encajados.
Cancelación de la impresión
Si surgen problemas durante la impresión, cancélela.
Para detener una impresión en curso, pulse el botón
y Parar/Borrar. La impresora cancelará todos los
trabajos de impresión, detendrá la impresión
y expulsará cualquier página que se estuviera
imprimiendo. En función del estado de la impresora,
es posible que la impresión no se detenga de
inmediato.
Uso de la función Paper Feed/Paper
Eject (Alimentar papel/
Expulsar papel)
1. Cargue varias hojas de tamaño A4.
2. Pulse el botón Configurar para abrir el menú de
configuración.
3. Pulse los botones l o r para seleccionar Paper
Feed/Eject (Alimentar/Expulsar Papel).
4. Pulse el botón x Iniciar para empezar a alimentar
y expulsar el papel.
5. Repita el paso 4 si fuera necesario.
6. Cuando haya terminado, pulse el botón
y Parar/Borrar.
20 Solución de problemas
Atención al cliente
Sitio Web de Soporte técnico
Vaya a http://www.epson.com y seleccione la sección
de soporte técnico del sitio Web de EPSON de su lugar
de residencia, donde podrá acceder a los últimos
controladores, manuales, las preguntas más
frecuentes (FAQ) y otros elementos descargables.
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda
para los problemas que no se puedan resolver
mediante la información sobre solución de problemas
incluida en la documentación de su impresora.
Si dispone de un explorador Web y de conexión
a Internet, visite el sitio Web en:
http://support.epson.net/
Centro de Atención al cliente
Si su producto Epson no funciona correctamente y no
consigue resolver el problema con la documentación
acerca de solución de problemas del producto,
póngase en contacto con el Centro de Atención al
Cliente para obtener asistencia. En su Documento de
Garantía Paneuropea encontrará los datos de contacto
de la Atención al cliente de EPSON. Podrán ayudarle
con mayor rapidez si les proporciona los siguientes
datos:
Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse
en la parte posterior del producto).
Modelo del producto
Apéndice 21
Español
Apéndice
Tinta y papel
Tinta
Papel
Epson ofrece soportes especialmente diseñados para
las impresoras de inyección de tinta que satisfacen las
necesidades de máxima calidad de impresión.
El siguiente soporte sirve sólo para la impresión desde
tarjetas de memoria.
Nota:
La disponibilidad de los soportes especiales depende del país.
Consulte el sitio Web de Atención al Cliente de Epson para
obtener la información reciente sobre los soportes disponibles
en su zona.
& Consulte “Sitio Web de Soporte técnico” en la página 20
Especificaciones de la
impresora
Estas especificaciones se refieren únicamente al
funcionamiento independiente.
Impresión
Papel
Nota:
Teniendo en cuenta que el fabricante puede cambiar en cualquier
momento la calidad de cualquier una marca o tipo de papel concreto,
Epson no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni
tipo de papel que no sea Epson. Realice siempre pruebas con
muestras de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de
imprimir trabajos de gran volumen.
Especificaciones del papel
Hojas sueltas:
Nota:
Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión
y provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre
problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
Utilice el papel en condiciones normales:
Temperatura entre 15 y 25° C
Humedad entre 40 y 60% HR
Cartucho Número de pieza
Negro
Cian
Magenta
Amarillo
T0551
T0552
T0553
T0554
Nombre del papel Tamaños Número de
pieza
Epson Premium Glossy Photo
Paper
A4 S041285,
S041297
10 × 15 cm S041706,
S041729,
S041730,
S041750
Papel fotográfico semibrillo
Epson
A4 S041332
Epson Bright White Ink Jet
Paper
A4 S041442
Matte Paper - Alto Gramaje
Epson
A4 S041258,
S041259
Epson Ultra Glossy Photo
Paper
A4 S041927
Método de
impresión
Inyección de tinta bajo demanda
Configuración
de los
inyectores
90 inyectores monocromos (negro)
270 inyectores de color (cian, magenta,
amarillo) (90 × 3 colores)
Área imprimible Impresión de bordes: Margen de 3 mm
para todos los lados del papel
Impresión sin márgenes: Sin márgenes
Tamaño A4 (210 × 297 mm), 10 × 15 cm ,
13 × 18 cm
Tipos de papel Papel normal de calidad, papel
especial distribuido por Epson
Grosor
(para papel normal de
calidad)
Entre 0,08 y 0,11 mm
Peso
(para papel normal de
calidad)
64 g/m² - 90 g/m²
22 Apéndice
Cartucho de tinta
c Precaución:
Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson
originales. Las garantías de Epson no cubren las averías de la
impresora causadas por el uso de cartuchos de tinta no
fabricados por Epson.
No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha de caducidad
impresa en el paquete.
No rellene el cartucho de tinta. La impresora calcula la cantidad
de tinta restante gracias al chip IC que contiene el cartucho de
tinta. Por lo tanto, aunque se rellene el cartucho, el chip IC
indicará que está vacío.
Impresora
Eléctricas
Nota:
Compruebe el voltaje de la impresora en la etiqueta de la parte
posterior.
Ambientales
Tarjetas de memoria compatibles
Consulte “Introducción de una tarjeta de memoria” en
la página 9.
Nota:
Para obtener la información más reciente sobre las tarjetas de
memoria disponibles para su impresora, póngase en contacto con
su distribuidor o con la oficina de ventas regional de Epson.
Formato de los datos de la tarjeta
de memoria
Nota:
Los nombres de archivo que contienen caracteres de doble byte no
son válidos cuando se imprime directamente desde una tarjeta de
memoria.
Normas y homologaciones
Modelo para Europa:
Modelo para Australia:
Duración del
cartucho
Dentro de los 6 meses siguientes a la
apertura del paquete, a 25°C.
Temperatura Almacenamiento:
Entre -20 y 40°C
1 mes a 40°C
Capacidad del
alimentador de
hojas
Unas 100 hojas de papel de 64 g/m2
Dimensiones Almacenamiento
Anchura: 436 mm
Profundidad: 268 mm
Altura: 172 mm
Impresión
Anchura: 436 mm
Profundidad: 494 mm
Altura: 300 mm
Peso 5.0 kg sin los cartuchos de tinta
100-120 V
modelo
220-240 V
modelo
Intervalo de voltaje
de entrada
De 90 a 132 V De 198 a 264 V
Intervalo de
frecuencia nominal
De 50 a 60 Hz
Intervalo de
frecuencia de
entrada
De 49,5 a 60,5 Hz
Intensidad nominal 0.4 A
(máx. 0,7 A)
0.2 A
(máx. 0,3 A)
Consumo Aproximadame
nte 10 W
(patrón de carta
ISO 10561)
Aproximadame
nte 1,5 W en
modo de espera
Aproximadamen
te 10 W
(patrón de carta
ISO 10561)
Aproximadamen
te 1,5 W en
modo de espera
Temperatura Funcionamiento:
Entre 10 y 35°C
Humedad Funcionamiento:
Entre 20 y 80% HR
Cámara digital Compatible con sistema DCF
(Design rule for Camera File system)
versión 1.0 o 2.0.
Formato de los
archivos
JPEG, DOSFAT (FAT 12 o 16, una
partición) tomada con una cámara digital
compatible con el sistema DCF.
Compatible con Exif versión 2.21.
Tamaño de la
imagen
80 × 80 a 9200 × 9.200 píxeles
Número de
archivos
Hasta 999.
Directiva de
Bajo Voltaje
73/23/CEE
EN 60950
Directiva CEM
89/336/CEE
EN 55022 clase B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
CEM AS/NZS CISPR22 clase B
Lista de iconos del panel
Los errores y las condiciones de la impresora aparecen
con iconos y códigos numéricos. Para obtener más
detalles sobre la solución de errores, consulte “Lista de
pantallas de error” en la página 17.
Lista de errores
Pantalla de advertencia
Lista de iconos
Pantalla Significado
Tinta agotada.
Instale el cartucho de tinta.
Falta papel. Cargar papel.
Eliminar atasco de papel y, a
continuación, pulse el botón x Iniciar.
No hay tinta suficiente en los
cartuchos para realizar la limpieza de
un cabezal. Sustituya los cartuchos
vacíos o con poca tinta.
Llame al servicio técnico.
Almohadilla para restos de tinta
saturada. Llame al servicio técnico.
Pantalla Significado
Almohadilla para restos de tinta a
punto de saturarse. Llame al servicio
técnico.
No hay fotos en la tarjeta de memoria.
Error de la tarjeta de memoria.
No se puede reconocer la cámara.
Comprobar conexión.
Ha cambiado la palanca de grosor del
papel.
Pantalla Significado
La foto incluye datos P.I.F.
Nivel de tinta bajo.
Pantalla de información Lista de menú
Pantalla Significado
No hay tarjeta de memoria.
Procesando.
Cámara PictBridge conectada.
Cámara USB Direct Print conectada.
Coloque la palanca de grosor del
papel en la posición para sobres.
Coloque la palanca de grosor del
papel en la posición de papel
precortado.
PC conectado.
Imprimiendo
Pantalla Significado
Imprimir todas las fotos.
& Consulte página 11
Imprimir Hoja índice.
& Consulte página 11
Archivo DPOF encontrado.
Pulse el botón x Iniciar para empezar
a imprimir.
& Consulte página 11
Comprobar niveles de tinta.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 12
Limpiar cabezal de impresión.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 14
Comprobar inyectores de tinta.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 14
Alinear cabezal de impresión
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 14
Cambiar cartuchos
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 12
Alimentar y expulsar papel.
Pulse el botón x Iniciar para acceder
a este modo.
& Consulte página 19
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Epson-STYLUS-PHOTO-R240-series
  • Mijn probleem is :Het niet uitprinten vaneen vande kleuren.
    Ook niet na herhaaldelijk vervangen van deze cassette.
    Vraag:Vermoedelijk verstopte printkop. Hoe deze te reinigen?
    ndieltjes@hetnet.nl Bij voorbaat dank. Gesteld op 26-8-2011 om 15:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson STYLUS PHOTO R240 series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson STYLUS PHOTO R240 series in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Epson STYLUS PHOTO R240 series

Epson STYLUS PHOTO R240 series Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Epson STYLUS PHOTO R240 series Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 26 pagina's

Epson STYLUS PHOTO R240 series Snelstart handleiding - Deutsch, English - 2 pagina's

Epson STYLUS PHOTO R240 series Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's

Epson STYLUS PHOTO R240 series Snelstart handleiding - Français - 2 pagina's

Epson STYLUS PHOTO R240 series Gebruiksaanwijzing - Français - 26 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info