788655
219
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/232
Pagina verder
Guide d'utilisation
CMP0316-00 FR
Droits d’auteur et marques de commerce
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche ou transmise sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation.
Les informations contenues dans ce document sont uniquement conçues pour être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable
de l’utilisation de ces informations telles qu’appliquées à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages ou des problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits
consommables autres que ceux désignés comme produits d’origine Epson ou produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’interférences électromagnétiques résultant de l’utilisation de câbles
d’interface autres que ceux désignés comme produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques déposées ou des marques commerciales de Seiko
Epson Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Mac, macOS, OS X, Bonjour, Safari, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Chrome
, Chrome OS
, and Android
are trademarks of Google Inc.
Intel
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
Adobe and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or other countries.
HP-GL/2
®
and HP RTL
®
are registered trademarks of Hewlett-Packard Corporation.
Avis général : les autres noms de produits utilisés dans le présent document sont uniquement à des fins d’identification et peuvent être des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tous les droits sur ces marques.
© 2021 Seiko Epson Corporation.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Droits d’auteur et marques de commerce
2
Table des matières
Droits d’auteur et marques de
commerce
Introduction
Remarques sur les manuels................... 7
Signification des symboles.................. 7
Illustrations............................ 7
Descriptions du modèle de produit........... 7
Organisation du manuel................... 7
Affichage des manuels vidéo................ 7
Affichage des manuels PDF................. 8
Éléments de limprimante................... 10
Section avant.......................... 10
Autour du papier rouleau................. 11
À propos des cartouches dencre............ 13
Arrière............................... 14
Intérieur.............................. 15
Panneau de commande. .................. 16
Opérations de lécran daccueil.............. 17
Fonctions............................... 19
Accès à la haute résolution................. 19
Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 19
Espace dinstallation..................... 19
Remarques sur lutilisation de limprimante.... 19
Remarques sur l’absence d’utilisation de
limprimante........................... 20
Remarques lors de l’utilisation du panneau de
commande. . . . . . . ..................... 21
Remarques sur la manipulation des cartouches
dencre............................... 21
Remarques concernant la manipulation du
papier................................ 22
Économies dénergie..................... 23
Présentation du logiciel
Logiciel fourni........................... 24
Logiciel préinstallé........................ 25
Utilisation dEpson Media Installer............ 26
Procédure de démarrage.................. 26
Configuration de lécran principal........... 27
Configuration de l’écran Edit Media Settings
(Modifier les paramètres du support)......... 30
Ajout dinformations sur le papier........... 32
Modification des informations sur le papier.... 32
Partage des informations sur le papier avec
plusieurs ordinateurs..................... 32
Utilisation dWeb Config.................... 33
Procédure de démarrage.................. 33
Procédure de fermeture................... 34
Résumé du fonctionnement................ 34
Utilisation d’Epson Edge Dashboard. . . . . . . . . . . 34
Procédure de démarrage.................. 34
Procédure de fermeture................... 34
Utilisation dEPSON Software Updater......... 35
Vérification de la disponibilité de la mise à jour
du logiciel............................. 35
Réception des notifications de mise à jour. . . . . 35
Mise à jour du logiciel ou installation de logiciels
supplémentaires.......................... 35
Vérification de la disponibilité de la mise à jour
du logiciel............................. 36
Réception des notifications de mise à jour. . . . . 36
Désinstallation du logiciel................... 36
Windows............................. 36
Mac................................. 37
Modification des méthodes de
connexion réseau
Basculer sur un réseau local filaire............. 38
Basculer sur un réseau local sans fil............ 38
Connexion directe sans fil (Wi-Fi Direct)........ 39
Opérations de base
Remarques sur le chargement du papier......... 41
Chargement et retrait du papier rouleau......... 41
Chargement du Rouleau 1................. 41
Retrait du Rouleau 1..................... 43
Chargement du Rouleau 2................. 44
Retrait du Rouleau 2..................... 47
Chargement et retrait de feuilles simples/Carton
pour affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chargement de feuilles simples. . . . . . . . . . . . . 49
Chargement du carton pour affiche.......... 52
Retrait des feuilles simples/Carton pour
affiche............................... 54
Définition du papier chargé.................. 55
Réglage............................... 55
Lorsque le type de papier ne s’affiche pas sur le
panneau de commande ou dans le pilote...... 57
Optimisation des paramètres du support
(Réglage automatique)..................... 60
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Table des matières
3
Précautions lors de l’exécution des Réglages de
limpression........................... 60
Procédure de Réglage automatique.......... 60
Si vous ne pouvez pas exécuter un Réglage
automatique........................... 61
Chargement de rouleau de papier manuel....... 61
Chargement de papier pour un entraînement
automatique............................. 62
Méthode de chargement pour un
entraînement automatique................ 62
Méthode de retrait pour un entraînement
automatique........................... 66
Méthodes d’impression de base (Windows). . . . . . 68
Méthodes dimpression de base (Mac).......... 71
Zone imprimable......................... 74
Zone imprimable du papier rouleau.......... 74
Zone imprimable des feuilles simples......... 74
Mise hors tension à l’aide de la fonction
Temporisation arrêt....................... 75
Annulation dune impression................ 76
Extension Adobe® PostScript® 3
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD)
(en option)
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) depuis le
Pilote dimpression........................ 79
Création dun espace de stockage.............. 80
Enregistrement des données dans le stockage. . . . . 81
Enregistrement d’un document de votre
ordinateur vers le stockage (Windows)........ 81
Enregistrement d’un document de votre
ordinateur vers le stockage (Mac)............ 82
Enregistrement des données d’un
périphérique de mémoire vers le stockage...... 82
Utilisation des données enregistrées dans le
stockage................................ 82
Impression des données dans le stockage...... 82
Enregistrement des données stockées sur un
périphérique de mémoire................. 83
Joindre un document du stockage à un e-mail
.................................... 83
Gestion des espaces de stockage et des documents
...................................... 83
Recherche d’espaces de stockage et de
documents............................ 83
Suppression d’un document du stockage. . . . . . 83
Modification de la période de stockage ou du
paramètre sur Indéfini.................... 84
Suppression dun espace de stockage......... 84
Restriction des opérations pour les espaces de
stockage partagés....................... 84
Diverses méthodes d’impression
Agrandissements et bannières horizontales et
verticales............................... 85
Adaptation de documents à la largeur du
papier rouleau.......................... 85
Choix dun format dimpression............ 86
Adaptation de documents au format de sortie
.................................... 87
Impression dans des formats non standard....... 89
Impression de dessins CAO.................. 91
Impression à l’aide du mode CAD/Line
Drawing (CAO/dessin au trait) dans le pilote
dimpression........................... 91
Impression à l’aide de l’émulation HP-GL/2 et
HP RTL.............................. 92
Basculer automatiquement le papier rouleau
pour limpression......................... 93
Basculement entre le Rouleau 1 et le Rouleau
2 selon le type de papier................... 93
Basculement entre le Rouleau 1 et le Rouleau
2 en fonction de la taille de la page........... 95
Lancer l’impression à partir du rouleau avec le
moins de quantité restante et basculer entre le
Rouleau 1 et le Rouleau 2 lorsque le papier est
épuisé................................ 96
Impression sans marges..................... 98
Types de méthodes d’impression sans marges
.................................... 98
Papier pris en charge..................... 98
À propos de la coupe de papier rouleau...... 100
Configuration des procédures pour
limpression.......................... 101
Correction des couleurs et impression....... 102
N-up/Affiche........................... 106
Folded Double-Side (Recto verso plié)
(Windows uniquement)................. 107
Multi-Page Printing (N-up) (Impression
multipage (N-up))...................... 107
Poster (Windows uniquement)............ 109
Disposition de l’affiche (Windows uniquement)
..................................... 114
Configuration des procédures pour
limpression.......................... 114
Enregistrement et rappel des paramètres..... 115
Utilisation dEpson Smart Panel.............. 116
Avec AirPrint........................... 116
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Table des matières
4
Impression sur le Web (Impression par
téléchargement)......................... 116
Résumé du fonctionnement............... 116
Comment utiliser Envoyer et imprimer. . . . . . 117
Impression de fichiers dans un dossier partagé
(impression de dossier). . . ................. 117
Résumé du fonctionnement............... 117
Préparation d’un dossier partagé. . . . . . . . . . . 118
Comment utiliser Imprimer depuis un dossier
................................... 118
Impression de fichiers directement à partir d’une
clé USB................................ 119
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs........... 121
Paramètres d’impression avec gestion des
couleurs............................... 122
Définition des profils.................... 122
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................ 123
Configuration de la gestion des couleurs à l’aide
du pilote de limprimante................... 125
Impression avec gestion des couleurs par
lICM hôte (Windows).................. 125
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac)....................... 126
Impression avec gestion des couleurs par pilote
ICM (Windows uniquement).............. 127
Utilisation du pilote de l’imprimante
(Windows)
Affichage de lécran Configuration............ 130
À partir du bouton Démarrer.............. 130
Affichage de laide........................ 131
Clic sur le bouton Aide pour l’afficher. . . . . . . 131
Clic droit sur l’élément que vous souhaitez
consulter et afficher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Personnalisation du pilote dimpression........ 132
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection............... 132
Récapitulatif de longlet Utilitaire............. 133
Utilisation du pilote de l’imprimante
(Mac)
Affichage de lécran Configuration............ 134
Affichage de laide........................ 134
Utilisation des Preset (Préréglage)............ 134
Enregistrement dans les Preset (Préréglage). . . 134
Suppression des Preset (Préréglage)......... 135
Utilisation dEpson Printer Utility 4........... 135
Lancement dEpson Printer Utility 4........ 135
Fonctions dEpson Printer Utility 4......... 135
Liste des menus
Paramètre papier......................... 137
Réglages généraux........................ 146
État de lalimentation..................... 157
Entretien.............................. 158
Langue/Language........................ 159
État de limprimante...................... 160
Entretien
Maintenance de la tête dimpression........... 161
Opérations de maintenance............... 161
Tête dimpr Vérification des buses.......... 162
Nettoyage tête dimpr.................... 163
Ajustement de l’entraînement du papier. . . . . . 165
Alignement ligne règle................... 165
Remplacement des consommables............ 167
Remplacement des cartouches dencre....... 167
Remplacement du Boîtier de maintenance et
du Boîtier de maintenance sans bordures..... 168
Remplacement de la lame automatique....... 172
Nettoyage de limprimante.................. 174
Nettoyage de lextérieur.................. 174
Nettoyage de lintérieur.................. 174
Résolution des problèmes
Que faire quand un message s’affiche. ......... 177
Affichage d’un message d’erreur et d’un code
derreur............................... 178
Dépannage............................. 179
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
limprimante ne fonctionne pas)........... 179
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de limpression, mais rien ne simprime...... 182
Limpression ne répond pas à votre attente.... 182
Problèmes dentraînement ou déjection...... 193
Autres.............................. 197
Annexe
Produits consommables et en option.......... 199
Supports spéciaux Epson................. 199
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Table des matières
5
Cartouches dencre..................... 199
Autres.............................. 202
Supports pris en charge.................... 203
Tableau des supports spéciaux Epson. . . . . . . . 203
Papier compatible disponible dans le
commerce............................ 212
Largeurs de papier prises en charge. . . . . . . . . 213
Avant d’imprimer sur du papier disponible
dans le commerce. . .................... 215
Déplacement ou le transport de limprimante.... 217
Déplacement vers un autre emplacement dans
le même bâtiment...................... 218
Transport de limprimante................ 219
Si l’environnement à l’intérieur ou pendant le
transport descend à -10 °C ou moins........ 219
Configuration système requise............... 221
Pilote dimpression..................... 221
Web Config.......................... 222
Tableau de spécifications................... 223
Assistance
Site Internet de lassistance technique.......... 226
Contacter lassistance Epson................ 226
Avant de contacter Epson................ 226
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
Nord............................... 226
Aide pour les utilisateurs en Amérique latine
................................... 227
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 228
Assistance aux utilisateurs à Taiwan......... 228
Assistance aux utilisateurs en Australie/
Nouvelle Zélande...................... 229
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 229
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 230
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 230
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 230
Assistance aux utilisateurs à Hong Kong...... 231
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 231
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 232
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 232
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Table des matières
6
Introduction
Remarques sur les
manuels
Signification des symboles
Avertissement : Les Avertissements sont
des consignes à observer
pour éviter toute blessure
corporelle.
Attention : Il s’agit de mises en garde
à suivre pour éviter des
blessures corporelles.
c
Important : Il s’agit de mises en garde
à suivre pour éviter des
dommages au niveau du
produit.
Remarque : Les remarques
contiennent des
informations importantes
ou supplémentaires sur le
fonctionnement de ce
produit.
U Indique un contenu
connexe de référence.
Illustrations
Les illustrations peuvent différer légèrement du
modèle que vous utilisez. Gardez cela à l’esprit lors de
l’utilisation de ces manuels.
Descriptions du modèle de
produit
Certains modèles décrits dans ce manuel peuvent ne
pas être vendus dans votre pays ou votre région.
Organisation du manuel
Les guides pour ce produit sont organisés comme
indiqué plus bas.
Vous pouvez consulter la version PDF des manuels en
utilisant Adobe Acrobat Reader ou Aperçu (Mac).
Guide d’installation
(livret)
Explique comment installer
l’imprimante après le déballa-
ge. Veillez à lire ce manuel
pour réaliser les opérations en
toute sécurité.
Manuels à épingler Fournit des explications pour
les opérations de base de l’im-
primante. Imprimez-le et pla-
cez-le sur un mur près de l’im-
primante.
Informations généra-
les (PDF)
Fournit les spécifications de
l’imprimante et les informa-
tions de contact.
Manuel en ligne
Guide d’utilisation
(le présent ma-
nuel)
Fournit des informations géné-
rales et des instructions sur l’uti-
lisation de l’imprimante et sur
la résolution de problèmes.
Guide de l’adminis-
trateur (PDF)
Fournit aux administrateurs ré-
seau des informations sur les
paramètres de gestion et d’im-
primante.
Manuels vidéo Epson Fournit des vidéos sur la réalisa-
tion d’une variété de procédu-
res de maintenance.
Affichage des manuels vidéo
Les manuels vidéo sont disponibles sur YouTube.
Vous pouvez les consulter en cliquant sur Epson
Video Manuals dans la page supérieure du Manuel en
ligne, ou en cliquant sur le texte bleu suivant.
Epson Video Manuals
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
7
Si les sous-titres ne sont pas affichés lors de la lecture
de la vidéo, cliquez sur l’icône de sous-titre indiquée
ci-dessous.
Affichage des manuels PDF
Cette section utilise Adobe Acrobat Reader DC
comme exemple pour expliquer les opérations de base
pour visualiser le PDF dans Adobe Acrobat Reader.
ACliquez pour imprimer le manuel PDF.
BCliquer dessus affiche ou masque les signets alter-
nativement.
CCliquez sur le titre pour ouvrir la page correspon-
dante.
Cliquez sur [+] pour ouvrir les titres plus bas dans
la hiérarchie.
DSi la référence est en texte bleu, cliquez sur le texte
bleu pour ouvrir la page correspondante.
Procédez comme suit pour revenir à la page précé-
dente.
Pour Windows
Maintenez la touche Alt. et appuyez sur la tou-
che .
Pour Mac
Maintenez la touche de contrôle et appuyez sur la
touche .
EVous pouvez saisir et rechercher des mots-clés, tels
que les noms des éléments que vous souhaitez con-
firmer.
Pour Windows
Faites un clic droit sur une page dans le manuel en
PDF et sélectionnez Find (Rechercher) dans le me-
nu qui s’affiche pour ouvrir la barre d’outils de re-
cherche.
Pour Mac
Sélectionnez Find (Rechercher) dans le menu Edit
(Modifier) pour ouvrir la barre d’outils de recher-
cher.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
8
FSi vous voulez agrandir du texte trop petit à l’écran
pour plus de commodité, cliquez sur . Cliquez
sur pour réduire la taille. Procédez comme suit
pour spécifier une partie d’une illustration ou
d’une capture d’écran à agrandir.
Pour Windows
Faites un clic droit sur la page dans le manuel PDF
et sélectionnez Marquee Zoom (Zoom de texte dé-
filant) dans le menu qui est affiché. Le pointeur se
transforme en loupe. Utilisez-le pour spécifier la
plage de l’endroit que vous souhaitez agrandir.
Pour Mac
Cliquez sur le menu View (Afficher)Zoom
Marquee Zoom (Zoom de texte défilant) dans cet
ordre pour modifier le pointeur en loupe. Utilisez
le pointeur comme une loupe pour spécifier la pla-
ge de l’endroit que vous souhaitez agrandir.
GOuvre la page précédente ou la page suivante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
9
Éléments de l’imprimante
Section avant
ACapot de maintenance
Ouvrez-le lors du remplacement de la lame automatique.
U « Remplacement de la lame automatique » à la page 172
BPaper support (Support papier)
Modifiez la position pour le chargement de papier rouleau, de feuilles coupées et de carton pour affiche. Lors-
que vous remplacez le Boîtier de maintenance sans marges, définissez-le sur la position supérieure.
CRouleau 1
Cela peut également être utilisé pour saisir le support.
U « Chargement de papier pour un entraînement automatique » à la page 62
DRouleau 2
U « Chargement du Rouleau 2 » à la page 44
EFente de verrou de sécurité
Vous pouvez installer un verrou de sécurité pour la prévention des vols.
FPort pour stockage USB
Vous pouvez brancher une clé USB pour imprimer directement.
U « Impression de fichiers directement à partir d’une clé USB » à la page 119
GPaper basket (Panier de sortie)
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
10
HPanneau de commande
L’imprimante est équipée d’un panneau tactile de 4,3 pouces.
ICapot de l’imprimante
Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante ou retirez des bourrages papier.
JLevier de verrouillage du support du papier
Le levier de verrouillage du paper support (support papier).
Autour du papier rouleau
ALevier de verrouillage de l’axe
Le levier de verrouillage de l’axe.
BGuide des bords du support
Ceci fixe le papier rouleau placé sur l’axe. Fixez ou retirez le guide des bords du support lorsque vous chargez
du rouleau de papier.
CAxe
Lorsque vous chargez du papier rouleau, insérez ceci dans le papier rouleau.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
11
DAdaptateur central
Attachez ou retirez l’adaptateur central en fonction du format du cœur du rouleau papier.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 41
ELevier de verrouillage du rouleau2
Le levier de verrouillage de l’unité de rouleau2.
FUnité de rouleau2
L’unité pour charger le rouleau2.
U « Chargement du Rouleau 2 » à la page 44
GBouton de retrait du rouleau2
Éjecte et rembobine le support pour le rouleau 2.
HBouton de retrait du rouleau1
Éjecte et rembobine le support pour le rouleau 1.
IBouton d’enroulement manuel
Utilisez-le pour enrouler ou rembobiner le support lorsque le rouleau 1 est défini sur enroulement automatique.
U « Chargement de papier pour un entraînement automatique » à la page 62
JBouton pause/reprise
Utilisez-le pour la pause et la reprise de l’enroulement lorsque le rouleau 1 est défini sur enroulement automatique.
U « Chargement de papier pour un entraînement automatique » à la page 62
KCommutateur de direction d’entraînement
Lorsque vous utilisez le rouleau 1 pour un enroulement automatique, sélectionnez la direction d’entraînement
(imprimée vers l’extérieur/imprimée vers l’intérieur).
U « Chargement de papier pour un entraînement automatique » à la page 62
LBoîtier de maintenance sans bordure
Boîtier de maintenance pour une impression sans bordures.
U « Remplacement du boîtier de maintenance sans bordures » à la page 169
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
12
À propos des cartouches d’encre
ACouvercle des cartouches d’encre
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d’encre.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 167
BCouvercle du boîtier de maintenance
Ouvrez-le pour remplacer le boîtier de maintenance.
U « Remplacement du Boîtier de maintenance » à la page 168
CBoîtier de maintenance
DCartouches d’encre
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
13
Arrière
ACouvercle du port
BPort LAN
Permet de connecter le câble LAN.
CPort USB
Connectez-vous à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
DEmplacement pour unité de stockage en option
EExtension Adobe
®
PostScript
®
3
L’imprimante est équipée de l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
.
FEntrée CC
Connectez ici le câble d’alimentation fourni.
GFente de verrou de sécurité
Vous pouvez installer un verrou de sécurité pour la prévention des vols.
HCouvercle arrière 1
IFeuille coupée/Emplacement papier pour carton pour affiche (arrière)
Emplacement papier pour le chargement d’une feuille coupée/de carton pour affiche par l’arrière.
U « Chargement et retrait de feuilles simples/Carton pour affiche » à la page 49
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
14
Intérieur
ALame automatique
Si le papier n’est pas coupé de façon nette, remplacez la lame automatique.
U « Remplacement de la lame automatique » à la page 172
BTête d’impression
À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression.
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 186
CStations d’encapuchonnage
En dehors de l’impression, ces capuchons recouvrent les buses de la tête d’impression pour ne pas qu’elles
sèchent. À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression.
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 186
DWipers (Essuyeurs)
Utilisés pour essuyer l’encre qui est collée à la surface des buses de la tête d’impression. À nettoyer lorsque le
nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression.
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 186
ECapuchon d’aspiration
Au cours du nettoyage de la tête, ces capuchons absorbent la quantité optimale d’encre depuis les buses de la
tête d’impression. À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression.
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 186
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
15
Panneau de commande
ABouton de commutation du système
d’authentification
S’allume lorsqu’un système d’authentification est
connecté. Appuyez pour commuter le système d’au-
thentification.
BBouton d’accueil
Appuyez sur ce bouton pendant qu’un menu est af-
fiché pour revenir à l’écran d’accueil. Le voyant
s’éteint lorsqu’il ne peut pas être utilisé pendant les
opérations telles que l’alimentation papier.
CTouche P (bouton d’alimentation)
DTouche arrière (système d’authentification
uniquement)
S’allume lorsqu’un système d’authentification est
connecté.
EPanneau de commande
Il s’agit d’une dalle tactile affichant l’état, les me-
nus, les messages d’erreur, etc. de l’imprimante.
FVoyant d’alerte
S’allume pour vous avertir en cas d’erreur. Vous
pouvez consulter les détails de l’erreur sur le pan-
neau de commande.
GTouche y (touche d’arrêt)
Appuyez dessus pour interrompre les opérations.
HBouton d’informations
Consultez l’état de l’imprimante en affichant les in-
formations sur les consommables ou la liste des
messages. Vous pouvez également consulter l’histo-
rique des tâches.
IBouton de déconnexion du système
d’authentification
S’allume lorsqu’un système d’authentification est
connecté. Appuyez pour vous déconnecter du sys-
tème d’authentification.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
16
Opérations de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil change en fonction du modèle
d’imprimante. Vous pouvez également commuter
l’écran d’accueil à l’aide du bouton de commutation
d’écran.
AMenu
Permet d’effectuer des réglages concernant le pa-
pier et l’imprimante, et de procéder à la maintenan-
ce de l’imprimante. Reportez-vous à ce qui suit
pour connaître la liste des menus.
U « Liste des menus » à la page 137
BZone d’affichage des informations
Affiche l’état, les messages d’erreur, etc., de l’impri-
mante.
CInformations sur le chargement du papier
Affiche les informations concernant le papier char-
gé.
DCommutation de la réserve de papier
Appuyez pendant l’impression pour commuter le
papier depuis la source de papier sélectionnée pour
la page suivante. Vous pouvez la sélectionner lors-
qu’il n’y a du papier chargé dans aucune source de
papier. Appuyez dessus pendant l’impression pour
afficher l’écran des paramètres papier.
EAffiche les niveaux d’encre
Affiche la quantité d’encre restante dans les cartou-
ches.
L’abréviation sous la barre indique la couleur de
l’encre.
PK : Photo Black (Noir Photo)
MK : Matte Black (Noir Mat)
Y : Yellow (Jaune)
M:Magenta
C:Cyan
GY : Gray (Gris) (série SC-P8500D uniquement)
R : Red (Rouge) (série SC-T7700D uniquement)
Lorsque s’affiche, la cartouche d’encre corres-
pondante est presque épuisée. Touchez la zone d’af-
fichage pour afficher la référence de la cartouche
d’encre.
FAffichage de l’espace restant dans le boîtier de
maintenance sans bordure
Affiche la quantité approximative d’espace disponi-
ble dans le boîtier de maintenance sans bordure
pour une impression sans bordure. Lorsque
s’affiche, la quantité d’espace libre dans le boîtier
de maintenance sans bordure est faible. Appuyez
sur la zone d’affichage pour vérifier le numéro de
modèle du boîtier de maintenance sans bordure.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
17
GAffiche l’espace restant dans le boîtier de
maintenance
Affiche approximativement l’espace restant dans le
boîtier de maintenance. Lorsque s’affiche, la
quantité d’espace libre dans le boîtier de mainte-
nance est faible. Appuyez sur la zone d’affichage
pour vérifier le numéro de modèle du boîtier de
maintenance.
HSortie du papier
Fait sortir le papier, ce qui vous permet de le faire
sortir.
Cette fonction est désactivée pendant l’alimenta-
tion papier ou l’impression.
IIcône de réseau
L’état de la connexion réseau est indiqué par une
icône, tel qu’indiqué ci-dessous.
Appuyer sur l’icône vous permet de changer l’état
de la connexion réseau.
U « Modification des méthodes de connexion ré-
seau » à la page 38
Non connecté à un réseau local câblé,
ou au réseau local câblé/réseau local
sans fil non défini.
Connecté à un réseau local câblé.
Le réseau local sans fil (Wi-Fi) est désac-
tivé.
Recherche du SSID, l’adresse IP n’est
pas définie, ou la force du signal est 0
ou médiocre.
Connecté à un réseau local sans fil
(Wi-Fi).
Le nombre de lignes indique la force
du signal. Plus il y a de lignes, meilleure
est la force du signal.
La connexion Wi-Fi Direct (PA unique)
est désactivée.
La connexion Wi-Fi Direct (PA unique)
est activée.
JEntretien
Il permet de vérifier l’état des buses de la tête d’im-
pression et de les nettoyer, de remplacer des con-
sommables et de nettoyer certaines pièces.
KBasculer entre les écrans
Vous pouvez basculer l’affichage de l’écran d’Ac-
cueil.
LÉclairage intérieur
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage inter-
ne. Allumez la lumière interne lorsque vous voulez
vérifier le tirage en cours d’impression.
MAlimenter/couper papier
Lorsque du papier rouleau est chargé, vous pouvez
procéder à des ajustements de l’entraînement du
papier, le découper et régler les paramètres de dé-
coupe.
NBouton du menu Paramètre papier
Appuyez sur ce bouton pour charger, retirer, régler
ou ajuster le papier.
OImpression de dossier
Vous pouvez imprimer un fichier depuis un dos-
sier partagé sur un réseau défini au préalable.
U « Impression de fichiers dans un dossier parta-
gé (impression de dossier) » à la page 117
PParamètres du dossier
Affichés lorsque l’SSD unit (unité SSD) est instal-
lée. Vous pouvez effectuer des paramétrages de stoc-
kage qui vous permettent de stocker des docu-
ments dans l’SSD unit (unité SSD) et de les impri-
mer le cas échéant.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
18
Fonctions
Les principales fonctions de l’imprimante sont
décrites ci-après.
Accès à la haute résolution
La nouvelle technologie d’encre permet une
impression haute définition sur du papier photo,
beaux-arts et épreuves.
Conception des nouvelles têtes
d’impression
Pour une impression optimale, nous avons opté pour
les nouvelles têtes d’impression de précision μTFP à
disposition décalée de 2,64 pouces, et pour une
résolution de 300 ppp.
Un large choix d’encres noires et
couleur
En plus des trois couleurs de base, la série SC-P8500D
comprend de l’encre grise et la série SC-T7700D de
l’encre rouge.
L’encre noire avec les fonctions suivantes est
également installée.
Deux sortes d’encre noire pour
mieux correspondre à vos besoins
d’impression
L’imprimante bascule automatiquement entre deux
types d’encre noire pour correspondre au type de
papier utilisé ; Photo Black (Noir Photo) qui donne
une finition lisse et professionnelle sur du papier
brillant et Matte Black (Noir Mat) qui accroît la
densité optique du noir sur du papier mat.
Remarques sur
l’utilisation et le stockage
Espace d’installation
Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de
tout objet afin que l’éjection du papier et le
remplacement des consommables ne soient pas
obstrués.
L 1 848 mm *1 : Vous avez besoin de 75 mm d’es-
pace lorsque vous remplacez le boî-
tier de maintenance.
P 499 mm *2 : Vous avez besoin de 631 mm d’es-
pace lorsque vous ouvrez ou que
vous fermez l’ unité de rouleau2.
*3 : Vous avez besoin de jusqu’à
4 000 mm d’espace lors du charge-
ment de feuilles coupées/de carton
pour affiche.
H 975 mm *4 : Vous avez besoin de 195 mm d’es-
pace lorsque vous ouvrez ou que
vous fermez le capot de l’imprimante.
Remarques sur l’utilisation de
l’imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d’éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
19
Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et
d’humidité décrite dans le « Tableau de
spécifications ».
U « Tableau de spécifications » à la page 223
Même dans les conditions indiquées, il est
possible que l’impression ne soit pas optimale si
les conditions d’environnement ne conviennent
pas au papier utilisé. Veillez à utiliser
l’imprimante dans un environnement conforme
aux conditions requises par le papier. Pour plus
de détails, reportez-vous à la documentation
fournie avec le papier.
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir une
humidité appropriée.
Évitez d’utiliser l’imprimante près de sources de
chaleur ou dans des lieux exposés à des courants
d’air provenant de ventilateurs ou de climatiseurs.
Les buses des têtes d’impression risqueraient de
sécher et de s’obstruer.
Il est possible que la tête d’impression ne soit pas
recouverte (et donc ne soit pas positionnée à
droite) si une erreur se produit et que
l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit
résolue. La fonction d’obturation place
automatiquement un capuchon sur la tête
d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce
cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez
quelques instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du
disjoncteur, car l’obturation de la tête pourrait ne
pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez
l’imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de
l’encre peut être consommée pour le nettoyage
des têtes et pour diverses opérations de
maintenance nécessaires au bon fonctionnement
de l’imprimante.
Remarques sur l’absence
d’utilisation de l’imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant
un certain temps, prenez en considération les conseils
de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas stockée
de manière adéquate, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d’effectuer des impressions une
fois par semaine pour éviter que la tête
d’impression ne se bouche.
Le rouleau de l’imprimante peut laisser une
marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le
papier peut alors devenir mou ou gondoler,
provoquant des problèmes d’alimentation du
papier ou de rayure de la tête d’impression.
Retirez tout papier lorsque vous rangez
l’imprimante.
Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête
d’impression a été recouverte (la tête d’impression
se trouve à l’extrême droite). Si la tête
d’impression reste exposée pendant une période
prolongée, la qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d’impression n’est pas recouverte, allumez,
puis éteignez à nouveau l’imprimante.
Pour éviter toute accumulation de poussière ou de
corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous
les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée.
Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu
antistatique ou un autre système de protection.
Les buses de la tête d’impression sont de très
petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des
poussières fines pénètrent dans la tête
d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus
imprimer correctement.
Lorsqu’elle est remise sous tension après une
période d’inutilisation prolongée, l’imprimante
procède à un nettoyage automatique des têtes
pour garantir la qualité d’impression.
U « Maintenance de la tête d’impression » à la
page 161
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
20
Remarques lors de l’utilisation
du panneau de commande
Touchez le panneau avec votre doigt. Il ne réagira
que lorsque vous le toucherez avec votre doigt.
Il se peut qu’il ne réagisse pas lorsqu’on le touche
autrement qu’avec un doigt, lorsqu’on le touche
avec les doigts mouillés ou des gants, ou lorsqu’il
y a une feuille de protection ou un autocollant sur
le panneau.
Ne l’utilisez pas avec des objets pointus tels que
des pointes de stylo ou des portemines. Vous
risqueriez d’endommager le panneau de
commande.
Si le panneau se salit, essuyez-le avec un chiffon
doux. Si le panneau est particulièrement sale,
humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une
faible quantité de détergent neutre, essorez
fermement le chiffon avant de l’utiliser pour
essuyer le panneau, puis terminez en l’essuyant
avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de
produits chimiques volatils comme du dissolvant,
du benzène ou de l’alcool. Vous risqueriez
d’endommager la surface du panneau de
commande.
Ne pas utiliser dans un environnement sujet à des
changements brusques de température ou
d’humidité. De la condensation peut se former à
l’intérieur du panneau, ce qui provoque une
diminution des performances.
Il se peut que certains pixels à l’écran ne
s’allument pas ou qu’ils s’allument en continu. De
plus, en raison des caractéristiques de l’affichage à
cristaux liquides, la luminosité peut être
irrégulière, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Remarques sur la manipulation
des cartouches d’encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d’encre afin de conserver
une qualité d’impression satisfaisante.
Les cartouches d’encre fournies et les boîtiers de
maintenance servent au chargement initial de
l’encre. Préparez les cartouches de remplacement
de l’encre et les boîtiers de maintenance à l’avance.
Nous vous recommandons de ranger les
cartouches d’encre à température ambiante, à
l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser
avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage.
Pour de meilleurs résultats, nous vous
recommandons d’utiliser toute l’encre des
cartouches dans l’année qui suit l’installation.
Les cartouches d’encre qui ont été conservées
longtemps à basse température doivent être
conservées à température ambiante pendant
quatre heures avant d’être réutilisées.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la
cartouche, vous risqueriez de ne pas pouvoir
imprimer correctement.
Installez des cartouches d’encre dans tous les
logements. L’impression est impossible lorsque
tous les logements ne sont pas occupés.
Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.
L’encre de l’imprimante sèchera et l’imprimante
ne fonctionnera pas comme prévu. Laissez les
cartouches d’encre en place dans tous les
logements même lorsque vous n’utilisez pas
l’imprimante.
La puce du circuit conserve diverses informations,
notamment sur le niveau d’encre, pour permettre
de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été
retirées puis remises en place.
Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur
l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement
la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de
l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas
nécessaire de le recouvrir.
De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie
de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez
à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque
vous retirez les cartouches.
Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,
cette imprimante cesse d’imprimer avant que les
cartouches d’encre soient complètement épuisées.
Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés; ceci n’affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l’imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d’encre, vous risqueriez de ne pas pouvoir
imprimer correctement.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
21
Ne laissez pas tomber une cartouche et ne la
soumettez à un fort impact. De l’encre pourrait
fuir de la cartouche.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier
n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de
se dégrader.
Consultez la documentation fournie avec chaque
papier.
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température :
15 à 25 °C, humidité : 40 à 60 %).
Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L’humidité et la graisse
présentes sur les mains peuvent affecter la qualité
d’impression.
Manipulez le papier en le tenant par les bords.
Nous vous recommandons de porter des gants en
coton.
En cas de changement de température et
d’humidité, le papier peut se gondoler ou
s’incurver. Vérifiez les points suivants.
Chargez le papier juste avant l’impression.
N’utilisez pas de papier gondolé ou ondulé.
Si vous utilisez du papier rouleau, coupez
toute portion gondolée ou ondulée, puis
rechargez le papier.
Dans le cas de feuilles simples, utilisez du
papier neuf.
N’humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l’humidité.
Stockez les feuilles simples dans leur emballage
d’origine après ouverture, et rangez-les à plat.
Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il
n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis
rangez-le dans son emballage d’origine livré avec
le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau
sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité
peut se dégrader.
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d’impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée,
car l’encre risquerait de se détacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, car cela peut
éliminer l’encre.
Après l’impression, assurez-vous que les
impressions sont totalement sèches, et n’empilez
ni ne pliez pas le papier. Autrement, la couleur
peut changer là où on a touché le papier (cela
laisse une marque). Ces marques disparaîtront si
elles sont immédiatement séparées et séchées,
mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se
produire.
N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
Évitez la lumière directe du soleil.
Pour éviter toute altération des couleurs lors de
l’affichage ou du stockage des impressions, suivez
les instructions fournies par la documentation du
papier.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
22
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des
effets de la lumière et de divers composants contenus
dans l’air. Cette altération concerne également les
supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une
méthode de stockage appropriée, le degré d’altération
des couleurs peut être minimisé.
Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous à la
documentation fournie avec les supports spéciaux
Epson.
L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
(sources de lumière
*
). Les couleurs des impressions
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
Économies d’énergie
Le mode de veille de l’imprimante est activé ou
l’imprimante est automatiquement désactivée si
aucune opération n’est effectuée pendant une période
donnée. Vous pouvez régler la durée avant application
de la fonction de gestion de l’énergie.
Toute augmentation a un impact sur l’efficacité
énergétique du produit.
Prenez en compte l’environnement avant d’apporter
une modification.
Mode Veille
L’imprimante passe en mode Veille en l’absence
d’erreurs, si aucune tâche d’impression n’est reçue ou
si aucune opération n’a lieu sur le panneau de
commande ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe en
mode Veille, l’écran du panneau de commande
s’éteint et les moteurs internes ainsi que d’autres
composants s’éteignent afin de réduire la
consommation électrique.
Le mode Veille s’interrompt lors de la réception d’une
tâche d’impression ou lorsque l’opérateur appuie sur
une touche du panneau de commande.
Vous pouvez régler le délai avant mise en veille sur
des valeurs allant de 1 à 120 minutes. Par défaut,
l’imprimante passe en mode Veille si aucune
opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Vous
pouvez modifier le Minut. veille dans le menu
« Réglages généraux ».
U « Réglages généraux » à la page 146
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du
panneau de commande devient noir comme si
l’appareil était éteint, mais le voyant d’alimentation
reste allumé.
Temporisation arrêt
L’imprimante est équipée d’une option de
Temporisation arrêt qui l’éteint automatiquement si
aucune erreur ne se produit, si aucune tâche n’est
reçue ou si aucune opération n’est effectuée depuis le
panneau de commande ou ailleurs pendant la durée
définie. Vous pouvez régler le délai d’extinction
automatique de l’imprimante sur des valeurs allant de
30 minutes à 12 heures.
Le paramètre par défaut est Arrêt. Vous pouvez régler
la Temporisation arrêt dans le menu « Réglages
généraux ».
U « Réglages généraux » à la page 146
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Introduction
23
Présentation du logiciel
Logiciel fourni
Le tableau suivant affiche le logiciel fourni.
Les versions de Windows sont fournies sur le disque logiciel fourni. Si vous utilisez un Mac ou un ordinateur sans
lecteur de disque, vous pouvez télécharger et installer le logiciel depuis le lien suivant : https://epson.sn.
Pour plus de détails sur les différents logiciels, consultez l’aide en ligne de chaque logiciel ou le Guide de
l’administrateur (manuel en ligne).
Remarque :
Un logiciel pratique compatible avec cette imprimante est présenté sur le site Web d’Epson. Vérifiez les informations sur
le lien suivant.
https://www.epson.com
Nom du logiciel Fonction
Pilote d’impression Installez le pilote d’imprimante pour profiter pleinement des fonctionnalités de cette
imprimante lors de l’impression.
Pilote d’impression PS Utilisez ce pilote d’impression lorsque vous imprimez à l’aide de l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
. L’extension Adobe
®
PostScript
®
3
est incluse dans le CD fourni.
PS Folder Ce logiciel vous permet d’imprimer sans utiliser d’autre application, en glissant et
déposant simplement le fichier correspondant sur l’icône PS Folder. L’extension
Adobe
®
PostScript
®
3
est incluse dans le CD fourni.
Epson Software Updater Logiciel permettant vérifier s’il existe des informations de mise à jour logicielle, puis
vous informe et installe le logiciel si une mise à jour est disponible. Il vous permet de
mettre à jour le micrologiciel et le logiciel déjà installé de l’imprimante.
U « Mise à jour du logiciel ou installation de logiciels supplémentaires » à la page 35
LFP Print Plug-In for Office
(Windows uniquement)
Plug-in pour les applications Microsoft Office (Word, Excel et PowerPoint). Son
installation a pour effet d’afficher les éléments du ruban dans les applications Office
permettant d’accéder rapidement à l’impression de bannières verticales ou horizontales
et à l’impression d’agrandissements.
Il peut être installé en le sélectionnant dans l’écran Install more lors de l’installation du
logiciel. Vous pouvez également l’installer plus tard avec Epson Software Updater.
Les versions de Microsoft prises en charge sont indiquées ci-dessous.
Office 2003/Office 2007/Office 2010/Office 2013/Office 2016/Office 2019
Epson Edge Dashboard
*
Logiciel adapté à l’administration de plusieurs imprimantes. Il permet de vérifier sous
forme de liste le statut des imprimantes inscrites au suivi. Vous pouvez également
facilement personnaliser les paramètres du papier sur une seule imprimante vers
plusieurs autres imprimantes.
U « Procédure de démarrage » à la page 34
U « Procédure de fermeture » à la page 34
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
24
Nom du logiciel Fonction
Epson Media Installer C’est un outil qui permet d’ajouter des informations sur le papier à l’imprimante ou à un
pilote d’impression.
Si vous utilisez Windows, vous pouvez lancer cet outil depuis le pilote de l’imprimante.
Si vous utilisez Mac, vous pouvez lancer cet outil depuis /Applications/Epson Software/
Epson Utilities/Epson Media Installer.app.
U « Utilisation d’Epson Media Installer » à la page 26
EpsonNet Config SE Logiciel permettant de configurer les paramètres initiaux du réseau ou de modifier les
paramètres du réseau en masse lors de l’installation ou du déplacement d’imprimantes
et de scanners Epson.
EpsonNet Config SE n’est pas installé automatiquement. Téléchargez-le sur le site Web
d’Epson, puis installez-le si nécessaire.
https://www.epson.com
Sous Windows, vous pouvez installer le logiciel à partir du dossier suivant sur le disque
de logiciels fourni.
\\Network\EpsonNetConfig
U Guide de l’administrateur
* Téléchargez et installez le logiciel depuis Internet. Connectez votre ordinateur à Internet et procédez à l’installation du logiciel.
Logiciel préinstallé
Ce logiciel est préinstallé sur l’imprimante. Vous pouvez le démarrer depuis un navigateur internet via un réseau.
Nom du logiciel Fonction
Web Config Vous pouvez configurer les paramètres de sécurité du logiciel depuis Web Config. Il
fournit également une fonction de notification d’e-mail pour vous informer lorsque des
erreurs et autres surviennent sur l’imprimante.
U « Utilisation d’Web Config » à la page 33
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
25
Utilisation d’Epson Media
Installer
Cette section fournit un aperçu des fonctions et
opérations de base Epson Media Installer.
Epson Media Installer vous permet d’ajouter des
informations sur le papier depuis Internet. Vous
pouvez également modifier les informations sur le
papier que vous avez ajoutées.
Les informations sur le papier, telles que les profils
ICC, les modes d’impression et les paramètres de
contrôle de l’imprimante, peuvent être téléchargées
depuis les serveurs. Les informations sur le papier
téléchargées sont enregistrées dans le pilote de
l’imprimante voire dans l’imprimante.
Procédure de démarrage
Suivez l’une des méthodes ci-dessous pour lancer
Epson Media Installer.
Pilote de l’imprimante (Windows)
Pour Mac
Lancez Epson Media Installer.
/Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson
Media Installer.app
Remarque :
Téléchargez le logiciel depuis Internet pour démarrer
Epson Media Installer sans utiliser Epson Edge
Dashboard ni l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections
suivantes.
U « Présentation du logiciel » à la page 24
Epson Edge Dashboard
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
26
Configuration de l’écran principal
L’un des écrans suivants s’affiche lorsque vous lancez Epson Media Installer. Cliquez sur le nom en haut de l’écran
en haut pour basculer entre les écrans.
Écran Media Management (Gestion du support)
Écran Media Download (Téléchargement du support)
La configuration et les fonctions des écrans s’affichent ci-dessous.
Écran Media Management (Gestion du support)
Affiche les informations sur le papier enregistrées dans l’imprimante sélectionnée.
Cependant, les informations définies dans Réglage papier personnalisé sur le panneau de commande de
l’imprimante ne sont pas affichées.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
27
Noms des pièces Fonction
A
Zone de manipulation des sup-
ports
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur les informations sur le papier
sélectionnées dans la liste des supports (C).
(Copy Media (Copier support)) : effectue une copie des informations sur le
papier sélectionnées et les enregistre dans l’imprimante ou sur le pilote de
l’imprimante.
(Modifier) : permet de modifier les paramètres des informations sur le papier
sélectionnées. Si les paramètres peuvent être modifiés, l’écran Edit Media Settings
(Modifier les paramètres du support) s’affiche.
U « Configuration de l’écran Edit Media Settings (Modifier les paramètres du
support) » à la page 30
(Effacer) : supprime les informations sur le papier sélectionné depuis
l’imprimante ou le pilote de l’imprimante.
(Import from File (Importer depuis le fichier)) : importe un fichier
d’informations sur le papier. Vous ne pouvez importer qu’un seul fichier à la fois.
(Export to File (Exporter vers le fichier)) : exporte les informations sur le papier
sélectionné vers un fichier. Vous ne pouvez exporter qu’un seul fichier à la fois.
B
Imprimante Sélectionnez l’imprimante pour laquelle vous souhaitez afficher les informations
sur le papier.
C
Liste des supports Affiche les informations papier stockées sur l’imprimante sélectionnée dans
Imprimante (B) sous forme de liste.
Le contenu d’affichage de chaque colonne est expliqué ci-dessous.
Type support
Affiche les informations sur le papier pour chaque type de support. L’ordre
dans lequel les types de support sont affichés est le même que sur le panneau
de commande de l’imprimante.
Nom support
Les informations sur le papier copiées à l’aide de (Copy Media (Copier
support)) comportent le mot « (Copy) » qui s’affiche à la fin du nom.
Notifications
Lorsque de nouvelles informations sont disponibles, s’affiche. Cliquez
dessus pour afficher les informations en question.
État
Enregistré : informations sur le papier qui ont été téléchargées sur Epson
Media Installer, et enregistrées sur l’imprimante ou le pilote d’impression.
Not Acquired (Non acquis) : informations sur le papier qui n’ont pas été
téléchargées sur Epson Media Installer, mais ont été enregistrées sur
l’imprimante ou le pilote d’impression. Vous pouvez imprimer sur Epson
Special Media même si l’état indique Not Acquired (Non acquis).
Editable
s’affiche pour les informations sur le papier avec des paramètres qui
peuvent être modifiés.
Removable
s’affiche pour les informations sur le papier qui peuvent être supprimées.
D
Bouton Actualiser Cliquez dessus si les informations sur le papier que vous avez ajoutées ne
s’affichent pas dans le pilote de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
28
Écran Media Download (Téléchargement du support)
Téléchargez les informations sur le papier depuis le serveur et enregistrez-les dans l’imprimante, le pilote de
l’imprimante, etc.
Noms des pièces Fonction
A
Zone des conditions de recher-
che
Pour réduire le nombre d’informations sur le papier affichées dans la liste des
supports (B), précisez vos conditions et cliquez sur Rechercher.
B
Liste des supports Les informations sur le papier qui correspondent aux conditions de recherche
spécifiées dans la zone de conditions de recherche (A) s’affichent.
Les Notifications et l’État sont spécifiés ci-dessous.
Notifications
Lorsque de nouvelles informations sont disponibles, s’affiche. Cliquez
dessus pour afficher les informations en question.
État
Enregistré : informations sur le papier qui ont été téléchargées sur Epson
Media Installer, et enregistrées sur l’imprimante ou le pilote d’impression.
Update Available : des informations sur le papier ont été mises à jour sur le
serveur. Lorsque vous téléchargerez à nouveau les informations sur le papier,
les informations les plus récentes sur le papier sont enregistrées sur
l’imprimante ou sur le pilote de l’imprimante.
Not Registered (Non enregistré) : les informations sur le papier n’ont pas
été sauvegardées sur l’imprimante ou le pilote de l’imprimante.
Not Acquired (Non acquis) : les informations sur le papier n’ont pas été
téléchargées dans Epson Media Installer.
C
Bouton Download and Register
(Télécharger et enregistrer)
Téléchargez les informations sur le papier sélectionné depuis le serveur et
enregistrez-les dans l’imprimante ou le pilote de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
29
Configuration de l’écran Edit Media Settings (Modifier les
paramètres du support)
Modifiez les paramètres des informations sur le papier à l’écran Edit Media Settings (Modifier les paramètres du
support).
Voici les éléments de configuration principaux.
Élément Fonction
A
Nom du réglage du support Vous pouvez modifier le nom du support et choisir le nom que vous voulez.
B
Type support Vous pouvez modifier le type d’informations sur le papier. Cette modification sera
visible dans l’affichage du pilote de l’imprimante et sur le panneau de commande
de l’imprimante.
C
Espace plateau Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l’impression sont rayés ou
tachés.
D
Durée de séchage Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête
d’impression (passage) ou pour chaque page.
E
Roll Tension Ajustez ce paramètre si le papier se froisse au cours de l’impression.
F
Aspiration Papier Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le
cas, réduisez la valeur de ce paramètre.
G
Skew Reduction Sélectionnez ceci pour réduire l’inclinaison du papier lors du chargement.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
30
Élément Fonction
H
Épaisseur du papier Choisissez l’épaisseur du papier.
I
ICC Profile (Profil ICC) Cliquez sur Parcourir pour modifier le profil ICC. Vous pouvez régler le RGB Profile
(Profil RGB) et le CMYK Profile (Profil CMYK).
Lorsque vous imprimez à l’aide du pilote de l’imprimante, définissez RGB
Profile (Profil RGB).
Lorsque vous imprimez à l’aide d’un logiciel RIP, réglez le mode de couleurs
sur un profil compatible avec votre RIP, à savoir RGB Profile (Profil RGB) ou
CMYK Profile (Profil CMYK).
J
PS unit print settings S’affiche lorsque l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
est installée. Définit les
paramètres d’impression lors de l’utilisation de l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
.
Ink Density Réglez la densité de l’encre pour imprimer avec PS Folder. Lorsque vous imprimez
depuis l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
sans utiliser PS Folder, la densité de
l’encre définie au niveau du pilote de l’imprimante PS s’applique.
Reportez-vous à ce qui suit pour des détails sur PS Folder.
UGuide d’utilisation de l’extension « Adobe
®
PostScript
®
3
»
ICC Profile (Profil ICC) Réglez le profil ICC lors de l’impression depuis l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
. Sélectionnez l’une des options suivantes.
Use the same profile as the printer driver
Le profil défini en tant que RGB Profile (Profil RGB) pour le ICC Profile (Profil
ICC) (I)est utilisé en tant que profil ICC lors de l’impression depuis l’extension
Adobe
®
PostScript
®
3
. Cela ne peut pas être sélectionné si le RGB Profile
(Profil RGB) est vierge : définissez le RGB Profile (Profil RGB) en premier.
Set the profile for PS unit
Sélectionnez cette option lorsque le profil CMYK est utilisé en tant que profil
ICC lors de l’impression depuis l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
. Cliquez
sur Parcourir pour définir le profil.
K
Roll Core Diameter Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé.
L
Décalage alimentation papier Optimise l’alimentation du papier lors de l’impression. En ajustant l’écart entre la
taille des données et la taille d’impression, vous pouvez réduire l’apparition de
bandes (horizontales) et améliorer la régularité des couleurs.
Exemple de saisie de paramètres
Si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression
est de 101 mm, alors le décalage est de 1,0 %. Dans ce cas, il faut saisir la valeur
-1,0 %.
M
Vérif Format Papier Sélectionnez ceci pour détecter automatiquement la largeur du papier chargé.
N
Réglage alimentation latérale Sélectionnez-le pour corriger la différence d’entraînement entre la droite et la
gauche du papier. L’imprimant ne prend pas en charge cette fonction.
O
Marges Selon le papier et l’environnement d’impression, les couleurs pourront être
irrégulières si la marge du bord d’attaque est petite. Si tel est le cas, imprimez avec
une plus grande marge sur le bord d’attaque.
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le réglage de paramètres que ceux mentionnés ci-dessus.
U « Paramètre papier » à la page 137
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
31
Ajout d’informations sur le
papier
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur
l’ajout d’informations sur le papier dans l’imprimante
ou le pilote de l’imprimante à l’aide d’ Epson Media
Installer.
U « Ajout d’informations sur le papier » à la
page 57
Modification des informations
sur le papier
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la
modification des informations sur le papier ajoutées.
U « Modification des informations sur le papier » à
la page 59
Partage des informations sur le
papier avec plusieurs
ordinateurs
Cette section indique comment partager les
informations sur le papier qui ont été ajoutées ou
modifiées à l’aide d’Epson Media Installer entre
plusieurs ordinateurs connectés à une même
imprimante.
Par exemple, vous pouvez connecter l’ordinateur [A]
et l’ordinateur [B] à une imprimante, puis ajouter/
modifier les informations sur le papier à l’aide
d’Epson Media Installer sur l’ordinateur [A]. Dans ce
cas, les informations ajoutées/modifiées s’affichent
dans Epson Media Installer sur l’ordinateur [B], mais
les informations sur le papier ajoutées/modifiées ne
s’affichent pas dans le pilote de l’imprimante de [B].
Pour afficher les informations sur le papier ajoutées/
modifiées dans le pilote de l’imprimante pour [B],
vous devez partager ces informations entre les
ordinateurs.
Partage d’informations sur le papier
ajoutées
A
Lancez Epson Media Installer sur l’un des
ordinateurs connectés à la même imprimante
puis ajoutez les informations sur le papier.
U « Ajout d’informations sur le papier » à la
page 57
B
Lancez Epson Media Installer sur un
ordinateur différent que celui de l’étape 1, puis
cliquez sur Media Download (Téléchargement
du support).
C
Sélectionnez les mêmes informations sur le
papier que vous avez ajoutées à l’étape 1, puis
cliquez sur Download and Register
(Télécharger et enregistrer).
Les informations sur le papier sont ajoutées au
type de papier au niveau du pilote de
l’imprimante sur cet ordinateur.
Lorsque trois ordinateurs ou plus sont
connectés à une même imprimante, répétez les
étapes 2 et 3 pour chacun d’entre eux.
Partage d’informations sur le papier
modifiées
A
Lancez Epson Media Installer sur l’un des
ordinateurs connectés à la même imprimante
puis modifiez les informations sur le papier.
U « Modification des informations sur le
papier » à la page 59
B
Cliquez sur Media Management (Gestion du
support), sélectionnez les informations sur le
papier que vous avez modifiées à l’étape 1, puis
cliquez sur (Exporter).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
32
C
Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement,
puis enregistrez le fichier.
Le fichier enregistré comporte l’extension .emy.
D
Lancez Epson Media Installer sur un
ordinateur différent que celui des étapes 1 à 3,
puis cliquez sur Media Management (Gestion
du support).
E
Cliquez sur (Importer).
L’écran Open (Ouvrez) s’affiche.
F
Sélectionnez le fichier que vous avez enregist
à l’étape 3, puis cliquez sur Open (Ouvrez).
L’extension du fichier est .emy.
Si aucun fichier ne s’affiche avec
l’extension .emy, sélectionnez EMY File(*.emy)
dans le menu déroulant à droite de File Name
(Nom du fichier).
Les informations sur le papier sont ajoutées au
type de papier au niveau du pilote de
l’imprimante sur cet ordinateur.
Lorsque trois ordinateurs ou plus sont
connectés à une même imprimante, répétez les
étapes 4 et 6 pour chacun d’entre eux.
Utilisation d’Web Config
Fournit un aperçu du démarrage du logiciel et des
fonctions fournies.
Procédure de démarrage
Démarrez le logiciel à partir d’un navigateur Web sur
un ordinateur ou un périphérique connecté au même
réseau que l’imprimante.
A
Vérifiez l’adresse IP de l’imprimante.
Appuyez sur sur l’écran d’accueil,
sélectionnez le réseau connecté et vérifiez
l’adresse IP.
Remarque :
L’adresse IP peut également être vérifiée en
imprimant un rapport de vérification de
connexion réseau. Vous pouvez imprimer un
rapport en touchant les éléments suivants dans
l’ordre depuis l’écran d’accueil.
MenuRéglages générauxParamètres
réseauVérification connexion
B
Lancez un navigateur Web sur un ordinateur
ou un périphérique intelligent connecté à
l’imprimante via le réseau.
C
Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la
barre d’adresse du navigateur Web et appuyez
sur la touche Enter ou Return.
Format :
IPv4 : http://adresse IP de l’imprimante/
IPv6 : http://[adresse IP de l’imprimante]/
Exemple :
IPv4 : http://192.168.100.201/
IPv6 : http://[2001:db8::1000:1]/
Remarque :
La valeur initiale pour le nom d’utilisateur de
l’administrateur est vierge (rien n’est saisi), et la
valeur initiale pour le mot de passe
administrateur est le numéro de série du produit.
Vérifiez le numéro de série du produit sur
l’étiquette de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
33
Procédure de fermeture
Fermez le navigateur Web.
Résumé du fonctionnement
Cette section présente les principales fonctions de
Web Config. Reportez-vous au Guide de
l’administrateur pour en savoir plus.
Fonctions principales
Vérifiez l’état de l’imprimante, tel que la quantité
d’encre restante.
Vérifiez et mettez à jour la version du
micrologiciel de l’imprimante.
Configurez les paramètres réseau de l’imprimante
et les paramètres de sécurité avancés, tels que la
communication SSL/TLS, le filtrage IPsec/IP et
IEEE 802.1X, qui ne peuvent pas être configurés
avec l’imprimante uniquement.
Modifiez les paramètres de papier personnalisés,
puis exportez et importez les paramètres.
Les paramètres de papier personnalisé enregistrés
dans MenuRéglages générauxParam
imprimRéglage papier personnalisé de
l’imprimante peuvent être modifiés, ou exportés
dans un fichier pour être importés (enregistré)
dans une autre imprimante. Cela peut être utile
lorsque vous installez plusieurs imprimantes et
que vous souhaitez utiliser des paramètres de
papier personnalisés communs pour celles-ci.
Vous pouvez imprimer simplement en
sélectionnant le fichier de votre choix et en
l’envoyant vers l’imprimante.
Utilisation d’Epson Edge
Dashboard
Procédure de démarrage
Epson Edge Dashboard est une application Web
présente sur votre ordinateur. Lorsque vous démarrez
votre ordinateur, Epson Edge Dashboard démarre
automatiquement et fonctionne en permanence.
A
Affiche l’écran à l’aide de la méthode suivante.
Windows
Cliquez sur l’icône Epson Edge Dashboard sur
la taskbar (barre des tâches) du bureau, puis sélec-
tionnez Show Epson Edge Dashboard (Afficher
le tableau de bord Epson Edge).
Vous pouvez également cliquer sur Start (Démar-
rer)All Programs (Tous les programmes)
(ou Programs (Programmes)) — Epson Softwa-
reEpson Edge Dashboard.
Mac
Cliquez sur l’icône Epson Edge Dashboard sur
la barre de menu du bureau, puis sélectionnez
Show Epson Edge Dashboard (Afficher le ta-
bleau de bord Epson Edge).
B
L’écran Epson Edge Dashboard s’affiche.
Pour plus de détails, consultez Epson Edge Dashboard
pour de l’aide.
Procédure de fermeture
Fermez le navigateur Web et fermez l’affichage de
l’écran Epson Edge Dashboard. Étant donné que
Epson Edge Dashboard est un logiciel résident, il ne
s’arrête pas de fonctionner.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
34
Utilisation d’EPSON
Software Updater
Vérification de la disponibilité
de la mise à jour du logiciel
A
Reportez-vous au statut suivant.
L’ordinateur est connecté à Internet.
L’imprimante et l’ordinateur peuvent
communiquer.
B
Lancez EPSON Software Updater.
Windows 8.1
Saisissez le nom du logiciel dans la vignette de
recherche et sélectionnez l’icône qui s’affiche.
Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur All
Programs (Tous les programmes)Epson
SoftwareEPSON Software Updater.
Mac
Cliquez sur Go (Aller)Applications
Epson SoftwareEPSON Software Updater.
Remarque :
Sous Windows, vous pouvez également
commencer par cliquer sur l’icône de
l’imprimante sur la barre d’outils du bureau et
sélectionner Software Update (Mise à jour
logicielle).
C
Mettez à jour le logiciel et les manuels.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
c
Important :
N’éteignez pas l’ordinateur ou l’imprimante
durant la mise à jour.
Remarque :
Le logiciel qui ne s’affiche pas dans la liste ne peut
pas être mis à jour par EPSON Software Updater.
Consultez les dernières versions du logiciel sur le
site Web d’Epson.
https://www.epson.com
Réception des notifications de
mise à jour
A
Lancez EPSON Software Updater.
B
Cliquez sur Paramètres de mise à jour
automatique.
C
Sélectionnez l’intervalle pour effectuer la
vérification de mise à jour dans le champ
Interval to Check (Intervalle de vérification)
de l’imprimante, puis cliquez sur OK.
Mise à jour du logiciel ou
installation de logiciels
supplémentaires
Lorsque vous installez le logiciel pendant la
configuration, tel que décrit dans le Setup Guide
(Guide d’installation), Epson Software Updater est
installé. Epson Software Updater vous permet de
mettre à jour le micrologiciel et les logiciels
préinstallés sur votre ordinateur, et d’installer des
logiciels supplémentaires compatibles avec
l’imprimante.
Remarque :
Les logiciels sont mis à jour, si nécessaire, pour une
meilleure convivialité et une fonctionnalité plus
puissante. Nous vous recommandons de réaliser la
configuration nécessaire pour recevoir des notifications
de mise à jour avec Epson Software Updater et mettre à
jour le logiciel dès que possible lorsqu’il y a une
notification.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
35
Vérification de la disponibilité
de la mise à jour du logiciel
A
Reportez-vous au statut suivant.
L’ordinateur est connecté à Internet.
L’imprimante et l’ordinateur peuvent
communiquer.
B
Lancez Epson Software Updater.
Windows
Affichez la liste de tous les programmes, puis
cliquez sur Epson Software Updater dans le
dossier Epson Software.
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche Windows
(touche avec le logo Windows) du clavier,
puis saisissez le nom du logiciel dans la zone
de recherche de la fenêtre affichée, le logiciel
apparaît immédiatement.
Le logiciel peut également être démarré en
cliquant sur l’icône de l’imprimante dans la
barre des tâches du bureau, puis en
sélectionnant Software Update (Mise à jour
du logiciel).
Mac
Cliquez sur Go (Aller)Applications
Epson SoftwareEPSON Software
Updater.
C
Mettez à jour le logiciel et les manuels.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
c
Important :
N’éteignez pas l’ordinateur ou l’imprimante
durant la mise à jour.
Remarque :
Le logiciel qui ne s’affiche pas dans la liste ne peut
pas être mis à jour par Epson Software Updater.
Consultez les dernières versions du logiciel sur le
site Web d’Epson.
Si vous utilisez le système d’exploitation
Windows Server, vous ne pouvez pas utiliser
Epson Software Updater pour installer le logiciel.
Téléchargez le logiciel depuis le site Web d’Epson.
https://www.epson.com
Réception des notifications de
mise à jour
Windows
A
Lancez Epson Software Updater.
B
Cliquez sur Paramètres de mise à jour
automatique.
C
Sélectionnez l’intervalle pour effectuer la
vérification de mise à jour dans le champ
Interval to Check (Intervalle de vérification)
de l’imprimante, puis cliquez sur OK.
Mac
Le logiciel est configuré par défaut pour vérifier et
notifier la présence de mises à jour tous les 30 jours.
Désinstallation du logiciel
Windows
c
Important :
Vous devez vous connecter en tant
qu’administrateur.
Saisissez le mot de passe administrateur
lorsque vous y êtes invité, puis poursuivez le
reste de l’opération.
A
Éteignez l’imprimante et débranchez le câble
d’interface.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
36
B
Fermez toutes les applications en cours
d’exécution sur votre ordinateur.
C
Depuis Control Panel (Panneau de
configuration), cliquez sur Programs
(Programmes)Uninstall a program
(Désinstaller un programme).
D
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez
supprimer et cliquez sur Uninstall/Change
(Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove
(Modifier/Supprimer) ou Add/Remove
(Ajouter/Supprimer)).
Vous pouvez supprimer le pilote de
l’imprimante et EPSON Status Monitor 3 en
sélectionnant EPSON SC-XXXXX Printer
Uninstall (Désinstaller l’imprimante EPSON
SC-XXXXX).
E
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
cliquez sur OK.
F
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression
s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote
d’impression.
Mac
Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote
de l’imprimante ou un autre logiciel, commencez par
suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel.
Pilote d’impression
Utilisez le Uninstaller.
Téléchargement du programme de désinstallation
Téléchargez le « Uninstaller » depuis le site Web
d’Epson.
https://www.epson.com
Procédure
Une fois que vous avez téléchargé « Uninstaller »,
suivez les instructions sur le site Web d’Epson.
Autres logiciels
Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel
depuis le dossier Applications dans la Trash
(Corbeille).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Présentation du logiciel
37
Modification des
méthodes de
connexion réseau
L’imprimante peut se connecter à un réseau local
filaire ou sans fil. Il prend également en charge Wi-Fi
Direct (PA unique) qui permet à un périphérique
intelligent ou à un autre périphérique de se connecter
directement sans fil à l’imprimante, même s’il n’existe
aucun environnement de réseau local filaire ou sans fil.
L’imprimante ne peut pas se connecter à un réseau
local filaire et sans fil à la fois. Une connexion Wi-Fi
Direct est possible, que l’imprimante soit connectée
ou non à un réseau.
Cette section décrit les procédures à utiliser pour
changer de méthode de connexion.
Remarque :
Consultez le Guide de l’administrateur (manuel en
ligne) pour obtenir plus de détails sur les paramètres
réseau.
Basculer sur un réseau
local filaire
A
Appuyez sur à l’écran d’accueil.
Remarque :
La forme et la couleur de l’icône varient en
fonction de l’état de la connexion.
U « Opérations de l’écran d’accueil » à la
page 17
B
Appuyez sur Description.
C
Appuyez sur Méthode de connexion pour le
LAN filaire.
D
Le processus de désactivation de la connexion
au réseau sans fil avec le point d’accès démarre.
Patientez jusqu’à ce le message La connexion
Wi-Fi est désactivée. s’affiche.
E
Connectez votre routeur à l’imprimante à l’aide
d’un câble de réseau local.
Consultez la section suivante pour obtenir
l’emplacement du port de réseau local de
l’imprimante.
U « Arrière » à la page 14
Basculer sur un réseau
local sans fil
Le SSID (nom du réseau) et le mot de passe du point
d’accès auquel l’imprimante doit se connecter sont
requis. Préparez-les au préalable. L’imprimante peut
être connectée à un réseau local sans fil alors que le
câble de réseau local est connecté.
Remarque :
Si votre point d’accès prend en charge WPS (Wi-Fi
Protected Setup), l’imprimante peut être connectée à
l’aide de Config. boutons poussoirs (WPS) ou Config.
code PIN (WPS) sans SSID ni mot de passe.
A
Appuyez sur à l’écran d’accueil.
Remarque :
La forme et la couleur de l’icône varient en
fonction de l’état de la connexion.
U « Opérations de l’écran d’accueil » à la
page 17
B
Appuyez sur Routeur.
C
Appuyez sur Commencer la configuration.
Les détails de l’état de la connexion LAN filaire
sont affichés.
D
Appuyez sur Passez en connexion Wi-Fi.,
vérifiez le message affiché et appuyez sur Oui.
E
Appuyez sur Assistant de configuration Wi-Fi.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Modification des méthodes de connexion réseau
38
F
Sélectionnez le SSID désiré.
Si le SSID souhaité ne s’affiche pas, appuyez sur
Rechercher à nouveau pour mettre à jour la
liste. Si ce n’est toujours pas affiché, touchez
Entrez manuellement et saisissez directement
le SSID.
G
Appuyez sur Entrez MdPasse et saisissez le
mot de passe.
Remarque :
Différenciez les majuscules des minuscules
lors de la saisie du mot de passe.
Si le SSID a été saisi directement, définissez
Mot de passe sur Disponible avant de saisir
le mot de passe.
H
Lorsque la saisie est terminée, appuyez sur OK.
I
Vérifiez les paramètres et appuyez sur
Commencer la configuration.
J
Appuyez sur OK pour terminer la procédure.
Si la connexion échoue, sélectionnez Imprimer
le rapport de vérification pour imprimer un
rapport de vérification de connexion réseau.
Vous pouvez découvrir la mesure à prendre
dans le rapport.
K
Fermez l’écran Paramètres de connexion réseau.
Connexion directe sans fil
(Wi-Fi Direct)
Une connexion directe avec l’imprimante peut être
établie temporairement lorsque, par exemple,
l’imprimante n’est pas connectée à un réseau ou que
vous n’êtes pas autorisé à vous connecter au réseau.
Wi-Fi Direct est désactivé par défaut. La section
suivant décrit la procédure à suivre pour activer la
connexion Wi-Fi Direct.
Remarque :
L’imprimante peut se connecter avec quatre
périphériques intelligents ou ordinateurs à la fois. Si
vous souhaitez connecter un autre périphérique alors
que quatre périphériques sont déjà connectés,
déconnectez l’un des périphériques connectés à
l’imprimante.
A
Appuyez sur à l’écran d’accueil.
Remarque :
La forme et la couleur de l’icône varient en
fonction de l’état de la connexion.
U « Opérations de l’écran d’accueil » à la
page 17
B
Appuyez sur Wi-Fi Direct.
Si Wi-Fi Direct est déjà activé, le réseau (SSID),
le mot de passe, le nombre d’appareils
connectés, etc. sont affichés. Passez à l’étape 5.
Remarque :
Si l’un des réseaux (SSID) affichés, le nom de
l’appareil, etc. ne sont que partiellement visibles
parce qu’ils sont coupés sur le bord droit de
l’écran, appuyez sur l’élément correspondant
pour afficher la totalité de la valeur du paramètre.
C
Appuyez sur Commencer la configuration.
D
Appuyez sur Commencer la configuration.
Wi-Fi Direct est activé et le réseau (SSID) et
mot de passe sont affichés.
E
Ouvrez l’écran de configuration Wi-Fi sur le
périphérique que vous souhaitez connecter à
l’imprimante, sélectionnez le SSID affiché sur
l’écran de l’imprimante et saisissez le mot de
passe tel qu’il s’affiche à l’écran.
F
Lorsqu’une connexion est établie, appuyez sur
Fermer pour terminer la procédure.
G
Appuyez sur Fermer sur l’écran de
l’imprimante pour fermer l’écran des
paramètres de connexion réseau.
Lorsque le pilote d’impression est installé sur le
périphérique connecté, vous pouvez imprimer à l’aide
du pilote d’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Modification des méthodes de connexion réseau
39
Remarque :
Si vous mettez l’imprimante hors tension, les
connexions avec les périphériques connectés sont
déconnectées. Répétez la procédure depuis l’étape 1
pour vous reconnecter après avoir rallumé l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Modification des méthodes de connexion réseau
40
Opérations de base
Remarques sur le
chargement du papier
Attention :
Ne frottez pas les bords du papier sur vos mains.
Vous pourriez vous blesser du fait qu’ils sont fins
et coupants.
Ne chargez pas de papier rouleau avec les bords
droit et gauche inégaux
Un chargement de papier rouleau avec des bords droit
et gauche irréguliers peut entraîner des problèmes
d’alimentation du papier. Le papier pourrait
également se déplacer durant l’impression.
Rembobinez le papier pour uniformiser les bords
avant d’utiliser le papier rouleau, ou utilisez du papier
rouleau ne rencontrant pas ce problème.
Ne pas charger de papier gondolé
Un chargement de papier gondolé peut provoquer des
bourrages papier ou des impressions manquées.
Aplatissez le papier avant de l’utiliser en le pliant dans
le sens opposé ou en utilisant du papier ne
rencontrant pas ce problème.
Papier non pris en charge
N’utilisez pas de papier ondulé, déchiré, coupé, plié,
trop épais, trop fin, avec un sticker apposé, etc. Cela
risquerait de provoquer des bourrages papier ou des
impressions manquées. Reportez-vous à ce qui suit
pour connaître le papier accepté par l’imprimante.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 203
U « Papier compatible disponible dans le
commerce » à la page 212
Chargement et retrait du
papier rouleau
Chargement du Rouleau 1
A
Allumez l’imprimante.
B
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
Remarque :
Fermez le clapet s’il est ouvert.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
41
C
Soulevez le levier de verrouillage de l’axe.
D
Retirez l’axe.
E
Retirez le guide des bords du support de l’axe.
F
Attachez ou retirez l’ adaptateur central en
fonction du format du cœur du rouleau papier
à charger.
Mandrin de 2 pouces
Retirez les adaptateurs centraux des guides des
bords du support des deux côtés.
Mandrin de 3 pouces
Attachez les adaptateurs centraux des guides
des bords du support des deux côtés.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
42
G
Insérez l’axe avec le rouleau papier orienté dans
la direction indiquée dans l’illustration.
H
Attachez le guide des bords du support à l’axe.
Attachez-les de manière à ce qu’il n’y ait pas
d’écart entre le papier rouleau et les guides des
bords du support.
I
Placez l’axe dans les rainures avec le guide des
bords du support sur la droite.
J
Abaissez le levier de verrouillage de l’axe.
K
Lorsque vous imprimez sur une seule page,
tirez le paper basket (panier de sortie).
L
Effectuez les réglages papier.
U « Définition du papier chargé » à la
page 55
Retrait du Rouleau 1
Cette section décrit comment retirer le rouleau papier
de l’imprimante après l’impression.
Si le rouleau papier n’est pas coupé, sélectionnez
Paramètre papierRouleau 1Alimenter/couper
papier et ajustez la position de coupe pour couper le
papier rouleau.
A
Si le paper basket (panier de sortie) est extrait,
retirez le papier d’impression et rangez le paper
basket (panier de sortie).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
43
B
Sélectionnez Paramètre papier
Rouleau 1Enlever.
Remarque :
Vous pouvez également éjecter le rouleau papier
en appuyant sur le Bouton de retrait du rouleau1.
C
Soulevez le levier de verrouillage de l’axe.
D
Retirez l’axe.
E
Retirez le guide des bords du support de l’axe.
F
Retirer le rouleau papier de l’axe.
G
Attachez le guide des bords du support à l’axe.
H
Placez l’axe dans les rainures avec le guide des
bords du support sur la droite.
I
Abaissez le levier de verrouillage de l’axe.
Chargement du Rouleau 2
A
Allumez l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
44
B
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
Remarque :
Fermez le clapet s’il est ouvert.
C
Soulevez le levier de verrouillage de l’axe.
D
Retirez l’unité de rouleau2.
E
Retirez l’axe.
F
Retirez le guide des bords du support de l’axe.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
45
G
Attachez ou retirez l’ adaptateur central en
fonction du format du cœur du rouleau papier
à charger.
Mandrin de 2 pouces
Retirez les adaptateurs centraux des guides des
bords du support des deux côtés.
Mandrin de 3 pouces
Attachez les adaptateurs centraux des guides
des bords du support des deux côtés.
H
Insérez l’axe avec le rouleau papier orienté dans
la direction indiquée dans l’illustration.
I
Attachez le guide des bords du support à l’axe.
Attachez-les de manière à ce qu’il n’y ait pas
d’écart entre le papier rouleau et les guides des
bords du support.
J
Placez l’axe dans les rainures avec le guide des
bords du support sur la droite.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
46
K
Retournez l’unité de rouleau2.
L
Abaissez le levier de verrouillage de l’axe.
M
Lorsque vous imprimez sur une seule page,
tirez le paper basket (panier de sortie).
N
Effectuez les réglages papier.
U « Définition du papier chargé » à la
page 55
Retrait du Rouleau 2
Cette section décrit comment retirer le rouleau papier
de l’imprimante après l’impression. Si le rouleau
papier n’est pas coupé, sélectionnez Menu
Paramètre papierRouleau 2Alimenter/couper
papier et ajustez la position de coupe pour couper le
papier rouleau.
c
Important :
Ne retirez pas l’ unité de rouleau2 alors que le
papier est chargé.
Sinon, il se peut que le papier se froisse lorsque
vous retournez l’unité de rouleau2 après qu’il a
été sorti.
Lorsque vous retournez l’unité, retournez
doucement l’unité de rouleau2 lorsque vous
entraînez le papier.
A
Si le paper basket (panier de sortie) est extrait,
retirez le papier d’impression et rangez le paper
basket (panier de sortie).
B
Sélectionnez MenuParamètre papier
Rouleau 2Enlever.
Remarque :
Vous pouvez également éjecter le rouleau papier
en appuyant sur le Bouton de retrait du rouleau2.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
47
C
Soulevez le levier de verrouillage de l’axe.
D
Retirez l’unité de rouleau2.
E
Retirez l’axe.
F
Retirez le guide des bords du support de l’axe.
G
Retirer le rouleau papier de l’axe.
H
Attachez le guide des bords du support à l’axe.
I
Placez l’axe dans les rainures avec le guide des
bords du support sur la droite.
J
Retournez l’unité de rouleau2.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
48
K
Abaissez le levier de verrouillage de l’axe.
Chargement et retrait de
feuilles simples/Carton
pour affiche
Chargement de feuilles simples
Vous pouvez charger le papier depuis l’avant ou
l’arrière. Dans les deux cas, le papier est éjecté depuis
l’avant après impression.
Définissez le chargement par l’avant ou par l’arrière
sur le panneau de commande.
Sélectionnez la position du papier depuis Menu
Réglages générauxParam imprimRéglages
source papierFeuille coupée/Emplacement
papier pour carton pour affiche.
c
Important :
Lorsque vous imprimez des feuilles coupées,
assurez-vous qu’il y a assez d’espace à l’arrière de
l’imprimante.
Alimentation du papier par l’arrière
de l’imprimante
A
Allumez l’imprimante.
B
Effectuez les réglages papier.
U « Définition du papier chargé » à la
page 55
C
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
Remarque :
Fermez le clapet s’il est ouvert.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
49
D
Allez à l’arrière de l’imprimante, alignez le
papier conformément à la position
d’alignement sur le côté gauche avec le côté à
imprimer orienté vers le haut.
E
Insérez le papier directement dans
l’imprimante dans la position illustrée.
F
Retirez le paper basket (panier de sortie).
Alimentation du papier par l’avant
de l’imprimante
A
Allumez l’imprimante.
B
Effectuez les réglages papier.
U « Définition du papier chargé » à la
page 55
C
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
50
Remarque :
Fermez le clapet s’il est ouvert.
D
Alignez le papier conformément à la position
d’alignement sur le côté gauche avec le côté à
imprimer orienté vers le haut.
E
Insérez le papier directement dans
l’imprimante dans la position illustrée.
c
Important :
Insérez le papier en vous assurant qu’il passe
sous les rouleaux internes.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
51
F
Retirez le paper basket (panier de sortie).
Chargement du carton pour
affiche
Vous pouvez charger le papier depuis l’avant ou
l’arrière. Dans les deux cas, le papier est éjecté depuis
l’avant après impression.
Définissez le chargement par l’avant ou par l’arrière
sur le panneau de commande.
Sélectionnez la position du papier depuis Menu
Réglages générauxParam imprimRéglages
source papierFeuille coupée/Emplacement
papier pour carton pour affiche.
c
Important :
Lorsque vous imprimez du carton pour
affiche, assurez-vous qu’il y a assez d’espace à
l’arrière de l’imprimante.
Chargement de carton pour affiche en
orientation portrait. Si vous chargez le papier
en orientation paysage, la qualité
d’impression peut diminuer.
Alimentation du papier par l’arrière
de l’imprimante
A
Allumez l’imprimante.
B
Effectuez les réglages papier.
U « Définition du papier chargé » à la
page 55
C
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
Remarque :
Fermez le clapet s’il est ouvert.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
52
D
Allez à l’arrière de l’imprimante, alignez le
papier conformément à la position
d’alignement sur le côté gauche avec le côté à
imprimer orienté vers le haut.
E
Insérez le papier directement dans
l’imprimante dans la position illustrée.
Alimentation du papier par l’avant
de l’imprimante
A
Allumez l’imprimante.
B
Effectuez les réglages papier.
U « Définition du papier chargé » à la
page 55
C
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
Remarque :
Fermez le clapet s’il est ouvert.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
53
D
Alignez le papier conformément à la position
d’alignement sur le côté gauche avec le côté à
imprimer orienté vers le haut.
E
Insérez le papier directement dans
l’imprimante dans la position illustrée.
c
Important :
Insérez le carton pour affiche en vous
assurant qu’il passe sous les rouleaux internes.
Retrait des feuilles simples/
Carton pour affiche
A
Sélectionnez MenuParamètre papier
Feuille coupée ou Carton pour affiche
Enlever.
B
Tout en soutenant le papier pour qu’il ne
tombe pas, appuyez sur OK.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
54
C
Si le paper basket (panier de sortie) est extrait,
retirez le papier d’impression et rangez le paper
basket (panier de sortie).
Définition du papier
chargé
Sélectionnez le type de papier avant de commencer
à imprimer. Si vous ne définissez pas un type de
papier correspondant au papier chargé, vous risquez
de rencontrer des plis, des éraflures, des couleurs
inégales et d’autres problèmes.
Remarque :
Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez les
mêmes paramètres que ceux du type de papier que
vous utilisez.
Si les paramètres de type de papier sont différents
entre le panneau de commande et le pilote de
l’imprimante, les paramètres du pilote de
l’imprimante seront appliqués en priorité.
Cependant, si le type de papier défini au niveau du
panneau de commande est le même que celui
enregistré dans Réglage papier personnalisé, les
paramètres du panneau de commande seront
appliqués en priorité.
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur
Réglage papier personnalisé.
U « Procéder à des réglages papier personnalisés
depuis le panneau de commande » à la page 59
Lorsque vous utilisez du papier rouleau qui est
facilement endommagé, sélectionnez Menu
Réglages générauxParam imprimglages
source papierConfiguration du rouleau de
papierChargement automatiqueArrêt
avant de charger le papier. Reportez-vous à ce qui
suit pour en savoir plus sur le chargement manuel
du rouleau de papier.
U « Chargement de rouleau de papier manuel »
à la page 61
Réglage
A
Sélectionnez le papier chargé dans Menu
Paramètre papier.
B
Vérifiez que le papier chargé correspond au
type de papier affiché à l’écran.
Rouleau de papier
Feuille simple/carton pour affiche
Si le type de papier affiché ne correspond pas
au papier chargé, appuyez sur Type de papier
et changez de type.
Reportez-vous à ce qui suit si le type de papier
que vous avez chargé ne s’affiche pas sur le
panneau de commande.
U « Lorsque le type de papier ne s’affiche pas
sur le panneau de commande ou dans le
pilote » à la page 57
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
55
C
Pour gérer la quantité de papier rouleau
restante, réglez Gestion de la quantité restante
sur Marche, puis réglez Quantité restante et
Alerte restante.
Remarque :
Lorsque l’option Gérer quantité restante est
activée, un code-barres est imprimé sur le bord
d’attaque du papier lorsque vous retirez le papier
rouleau. Lorsque vous chargerez à nouveau le
papier rouleau, la quantité restante et le type de
papier seront réglés automatiquement.
Cependant, selon le type de papier, l’imprimante
ne sera peut-être pas en mesure de lire le
code-barres.
D
Pour les feuilles simples et le carton pour
affiche, vérifiez que le papier chargé correspond
à la taille de papier affichée à l’écran.
Si le papier chargé ne correspond pas à la taille
affichée à l’écran, appuyez sur Taille du papier
pour modifier ce paramètre.
E
Appuyez sur OK à l’écran des paramètres
papier pour commencer à entraîner le papier.
Lorsque le message « Prêt à imprimer. »
s’affiche à l’écran d’accueil, vous pouvez
commencer à imprimer.
Remarque :
Pour modifier des paramètres avancés du papier
comme l’écart du plateau, appuyez sur
Paramètres papier avancés et réglez chaque
élément selon votre choix.
Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les
éléments que vous pouvez régler.
U « Liste des menus » à la page 137
Les paramètres papier avancés sont enregistrés
pour le type du papier sélectionné.
Lorsque Configuration du rouleau de
papierChargement automatiqueArrêt
est sélectionné, ou si le rouleau de papier ne
peut pas être chargé automatiquement, chargez
le rouleau de papier manuellement.
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus
sur le chargement manuel du rouleau de papier.
U « Chargement de rouleau de papier
manuel » à la page 61
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
56
Lorsque le type de papier ne
s’affiche pas sur le panneau de
commande ou dans le pilote
Si le type de papier ne s’affiche pas sur le panneau de
commande ni dans le pilote de l’imprimante, vous
pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour
régler les paramètres papier.
Reportez-vous à Epson Media Installer
Procéder à des réglages papier personnalisés
depuis le panneau de commande
Utilisation Epson Edge Print
(Pour plus d’informations sur l’utilisation de
Epson Edge Print, voir le manuel Epson Edge
Print.)
Reportez-vous à Epson Media
Installer
Cela vous permet d’ajouter des informations sur le
papier depuis Internet. Vous pouvez également
modifier les informations sur le papier que vous avez
ajoutées.
Les informations sur le papier, telles que les profils
ICC, les modes d’impression et les paramètres de
contrôle de l’imprimante, peuvent être téléchargées
depuis les serveurs.
Les informations sur le papier téléchargées sont
enregistrées dans le pilote de l’imprimante voire dans
l’imprimante.
Remarque :
Téléchargez le logiciel depuis Internet pour démarrer
Epson Media Installer sans utiliser Epson Edge
Dashboard ni l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections
suivantes.
U « Présentation du logiciel » à la page 24
Ajout d’informations sur le papier
A
Suivez l’une des méthodes ci-dessous pour
lancer Epson Media Installer.
Pilote de l’imprimante (Windows)
Pour Mac
Lancez Epson Media Installer.
/Applications/Epson Software/Epson Utilities/
Epson Media Installer.app
Epson Edge Dashboard
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
57
Epson Media Installer démarre et affiche une
liste des informations sur le papier que vous
pouvez ajouter.
B
Ajoutez les informations sur le papier.
Sélectionnez le papier que vous souhaitez
utiliser, puis cliquez sur Download and
Register (Télécharger et enregistrer) pour
ajouter les informations sur le papier sélectionné.
C
Les informations sur le papier sont ajoutées au
type de papier pour le pilote de l’imprimante.
Sélectionnez le papier sur lequel vous souhaitez
imprimer.
Remarque :
Les informations sur le papier ajoutées à l’aide
d’Epson Media Installer sont également ajoutées
dans Param imprimRéglage papier
personnalisé dans le panneau de commande.
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres des
informations sur le papier depuis le panneau de
commande.
Pilote de l’imprimante (Windows)
Pilote de l’imprimante (Mac)
c
Important :
Si vous désinstallez et réinstallez le pilote de
l’imprimante, utilisez Epson Media Installer pour
ré-enregistrer les informations sur le papier.
Si vous n’enregistrez pas à nouveau les
informations sur le papier, celles que vous avez
précédemment ajoutées à l’aide de Epson Media
Installer pourront ne pas s’afficher dans le pilote
de l’imprimante.
Nouvel enregistrement des informations sur le
papier
Lancez Epson Media Installer et cliquez sur
Media Management (Gestion du support)
Actualiser.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
58
Modification des informations sur le papier
Pour modifier les informations sur le papier, copiez
les informations ajoutées, puis modifiez les
paramètres. Vous ne pouvez pas modifier directement
les informations sur le papier ajoutées.
A
Lancez Epson Media Installer et cliquez sur
Media Management (Gestion du support).
Affiche les informations sur le papier
enregistrées dans l’imprimante.
Cependant, les informations définies dans
Réglage papier personnalisé sur le panneau de
commande de l’imprimante ne sont pas
affichées.
B
Sélectionnez les informations sur le papier que
vous souhaitez modifier et cliquez sur
(Copy Media (Copier support)).
Vous ne pouvez copier que les informations
papier qui s’affichent comme étant
Enregistré en tant qu’État dans la liste.
Une copie des informations papier est créée. La
copie comporte le mot « (Copy) » qui s’affiche à
la fin du nom du support.
C
Sélectionnez les informations sur le papier que
vous avez copiées, puis cliquez sur
(Modifier).
L’écran Edit Media Settings (Modifier les
paramètres du support) s’affiche.
D
Modifiez les paramètres en fonction des
besoins de votre imprimante, et cliquez sur OK.
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus
sur l’écran Edit Media Settings (Modifier les
paramètres du support).
U « Configuration de l’écran Edit Media
Settings (Modifier les paramètres du support) »
à la page 30
E
Les informations sur le papier modifiées sont
visibles dans le pilote de l’imprimante.
Procéder à des réglages papier
personnalisés depuis le panneau de
commande
A
Sélectionnez Réglages générauxParam
imprimRéglage papier personnalisé sur le
panneau de commande.
B
Sélectionnez un numéro de papier entre 1 et 30
pour enregistrer les paramètres.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
59
C
Réglez les informations sur le papier.
Veillez à paramétrer les éléments suivants.
Changer papier de référence
Épaisseur du papier
Diamètre du mandrin du rouleau (papier
rouleau uniquement)
Décalage alimentation papier
Remarque :
Décalage alimentation papier est une fonction
qui permet d’ajuster la différence entre la taille
des données et la taille d’impression.
Exemple :
Si vous imprimez des données d’une taille de
100 mm et que la taille d’impression est de
101 mm, alors le décalage est de 1,0 %. Dans ce
cas, il faut saisir la valeur -1,0 %.
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus
sur les autres paramètres.
U « Réglages généraux » à la page 146
Optimisation des
paramètres du support
(Réglage automatique)
Vous devez optimiser les paramètres du support dans
les situations suivantes. Pour optimiser les paramètres
du support, effectuez un Réglage automatique depuis
Réglages de l’impression dans le menu de
l’imprimante.
Lorsque vous avez enregistré les paramètres du
support depuis les informations du papier sur
l’imprimante.
Lorsque des informations sur le papier ont été
ajoutées à l’aide de Epson Media Installer, optimisez
les paramètres du support pour corriger les
différences individuelles dans votre support et votre
imprimante pour pouvoir effectuer une impression
optimale à l’aide de votre combinaison du support et
de l’imprimante.
Lorsque vous avez modifié le paramètre Avancé
après avoir enregistré les paramètres du support.
Précautions lors de l’exécution
des Réglages de l’impression
Les réglages dépendent du papier chargé dans
l’imprimante.
Dans les conditions d’impression réelles, chargez
correctement le support qui doit être ajusté dans
l’imprimante.
Lors de l’impression de la fonction
d’entraînement automatique, chargez le papier
rouleau pour qu’il entraîne le papier puis
effectuez Réglages de l’impression.
Assurez-vous de sélectionner le nom défini
lorsque vous avez ajouté la valeur du paramètre
du support ou défini dans Réglage papier
personnalisé depuis le menu de l’imprimante en
tant que Type de papier.
Assurez-vous que les buses ne sont pas obstruées
avant l’ajustement.
Si des buses sont bouchées, les réglages ne peuvent pas
s’effectuer correctement.
Effectuez une Tête d’impr Vérification des buses pour
vérifier si les buses sont obstruées, puis effectuez un
Nettoyage tête d’impr. si nécessaire.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la
page 162
Procédure de Réglage
automatique
Réglage automatique effectue un Réglage Alim Papier
et un Alignement de la tête automatiquement lors de
l’impression du motif.
Le modèle est imprimé. Chargez du papier d’au moins
388 mm de large et 558 mm de long.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
60
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’effectuer
un Réglage automatique en fonction du support que
vous utilisez. Si une erreur survient, ou si vous
remarquez un effet de bandes ou de granularité dans
les résultats d’impresssion, même après avoir effectué
un Réglage automatique, effectuez un Réglage Alim
Papier et un Alignement ligne règle depuis le menu
Réglages de l’impression.
U « Si vous ne pouvez pas exécuter un Réglage
automatique » à la page 61
A
Vérifiez que l’imprimante est prête, et chargez
le support en fonction des conditions
d’utilisation réelles.
B
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
Paramètre papierRouleau 1/Rouleau 2/
Feuille coupée/Carton pour affiche
Réglages de l’impressionRéglage
automatique.
C
Appuyez sur StandardRéglage auto
Démarrer.
Le réglage automatique démarre, et le motif
d’ajustement s’imprime.
Attendez jusqu’à ce que l’ajustement soit
terminé.
Remarque :
Procédez comme suit si vous n’êtes pas satisfait des
réglages effectués par le Réglage automatique
Standard, ou si vous souhaitez exécuter Réglage
automatique pour répondre à vos besoins d’impression.
Sélectionnez Réglage automatiqueDétails
Réglage auto. Sélectionnez les éléments qui
correspondent à vos besoins d’impression dans Sélect.
cible et Qualité d’impression, puis appuyez sur
Démarrer.
Si vous ne pouvez pas exécuter
un Réglage automatique
Exécutez Réglage Alim Papier et Alignement ligne
règle séparément. Dans les deux cas, inspectez
visuellement le motif imprimé et saisissez les mesures
pour exécuter des réglages.
Avant d’effectuer des ajustements, lisez les
informations suivantes :
U « Précautions lors de l’exécution des Réglages de
l’impression » à la page 60
Réglage Alim Papier
Le menu est également utilisé lorsque des bandes (des
bandes horizontales, une irrégularité de la couleur, ou
des rayures) sont détectées dans les résultats
d’impression.
Pour effectuer des réglages depuis l’écran d’accueil,
appuyez sur Paramètre papierRouleau 1/
Rouleau 2/Feuille coupée/Carton pour affiche
Réglages de l’impressionRéglage Alim Papier
Manuel.
U « Ajustement de l’entraînement du papier » à la
page 165
Alignement ligne règle
Ce menu est également utilisé lorsqu’une granularité
est détectée dans les résultats d’impression.
Pour effectuer des réglages depuis l’écran d’accueil,
appuyez sur Paramètre papierRouleau 1/
Rouleau 2/Feuille coupée/Carton pour affiche
Réglages de l’impressionAlignement ligne
règleManuel (Standard).
U « Alignement ligne règle » à la page 165
Chargement de rouleau
de papier manuel
Lorsque Configuration du rouleau de papier
Chargement automatiqueArrêt est sélectionné,
ou si le rouleau de papier ne peut pas être chargé
automatiquement, procédez comme suit pour charger
le rouleau de papier manuellement.
A
Chargez le papier rouleau.
U « Chargement du Rouleau 1 » à la page 41
U « Chargement du Rouleau 2 » à la page 44
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
61
B
Insérez le bord d’attaque du papier rouleau
dans la fente d’alimentation jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
Chargement de papier
pour un entraînement
automatique
Vous pouvez utiliser le rouleau 1 en tant qu’unité
d’enroulement face imprimée vers l’intérieur ou face
imprimée vers l’extérieur.
Face imprimée vers
l’extérieur
Face imprimée vers
l’intérieur
La saisie de la feuille avec la face imprimée vers
l’extérieur positionne la surface imprimée à l’extérieur
du rouleau.
La saisie de la feuille avec la face imprimée vers
l’intérieur positionne la surface imprimée à l’intérieur
du rouleau.
Méthode de chargement pour
un entraînement automatique
c
Important :
Des erreurs d’inclinaison peuvent se produire
lorsque l’entraînement automatique de papier
épais tel que du papier mat supérieur ou du
papier beaux-arts. Si une erreur d’inclinaison
survient, la position d’impression peut changer,
provoquant une diminution de la qualité
d’impression. Vérifiez la qualité d’impression,
supprimez l’erreur et continuez d’utiliser
l’imprimante, ou changez de type de papier.
A
Allumez l’imprimante.
B
Sélectionnez MenuRéglages généraux
Param imprimRéglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Fonction Rouleau1Entraîner.
C
Chargez du papier rouleau dans l’unité de
rouleau2.
Consultez la section suivante pour obtenir plus
de détails sur le chargement du rouleau de papier.
U « Chargement du Rouleau 2 » à la page 44
D
Effectuez les réglages papier.
U « Définition du papier chargé » à la page 55
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
62
E
Sélectionnez MenuParamètre papier
Rouleau 2Préparation de l’enroulement.
Appuyez sur Comment faire pour... pour
afficher la procédure sur le panneau de
commande.
F
Réglez le paper support (support papier) sur la
position affichée sur l’illustration, puis ouvrez
le clapet.
G
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
H
Soulevez le levier de verrouillage de l’axe pour
rouleau1.
I
Retirez l’axe.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
63
J
Retirez le guide des bords du support de l’axe.
K
Retirez le bord du guide des bords du support
depuis l’extrémité.
L
Attachez ou retirez l’ adaptateur central en
fonction du format du cœur du rouleau papier
à charger.
Mandrin de 2 pouces
Retirez les adaptateurs centraux des guides des
bords du support des deux côtés.
Mandrin de 3 pouces
Attachez les adaptateurs centraux des guides
des bords du support des deux côtés.
M
Insérez l’axe dans le cœur du rouleau.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
64
N
Attachez le guide des bords du support à l’axe.
Attachez-le de telle sorte que l’écart entre le
cœur du rouleau et le guide des bords du
support soit approximativement de 10 mm
(0,4 po).
O
Placez l’axe dans les rainures avec le guide des
bords du support sur la droite.
P
Abaissez le levier de verrouillage de l’axe.
Q
Appuyez sur le bouton pause/reprise, puis
utilisez le commutateur de direction
d’entraînement pour sélectionner la face
imprimée vers l’intérieur ou la face imprimée
vers l’extérieur.
Après avoir sélectionné la direction
d’enroulement, appuyez sur le bouton pause/
reprise.
R
Appuyez sur Charger en position
d’enroulement pour charger le papier en
position d’enroulement.
S
Utilisez En arrière et En avant pour ajuster la
longueur du papier requise pour le chargement
de l’enroulement.
T
Coupez le bord avant du papier tel qu’indiqué.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
65
U
Vérifiez la direction d’enroulement et joignez
l’extrémité du papier au cœur du rouleau.
Face imprimée vers l’extérieur
Face imprimée vers l’intérieur
V
Appuyez sur En avant sur le panneau de
commande pour charger le rouleau de papier
sur environ un tour du cœur du rouleau
d’entraînement.
W
Appuyez sur le bouton d’enroulement manuel
et maintenez-le appuyé pour enrouler le papier
rouleau une fois autour du cœur du rouleau.
X
Appuyez sur Terminer.
Méthode de retrait pour un
entraînement automatique
A
Sélectionnez Paramètre papier
Rouleau 2Alimenter/couper papier et
ajustez la position de coupe pour couper le
papier rouleau.
B
Enroulez le papier coupé.
C
Soulevez le levier de verrouillage de l’axe pour
rouleau1.
D
Retirez l’axe.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
66
E
Retirez le guide des bords du support de l’axe.
F
Retirez le papier rouleau qui a été enroulé
depuis l’axe.
G
Attachez le bord du guide des bords du support
jusqu’à l’extrémité.
H
Attachez le guide des bords du support à l’axe.
I
Placez l’axe dans les rainures avec le guide des
bords du support sur la droite.
J
Abaissez le levier de verrouillage de l’axe.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
67
Méthodes d’impression
de base (Windows)
L’impression est effectuée depuis le logiciel qui a créé
les données à imprimer. La procédure de
fonctionnement de base pour l’impression est décrite
ci-dessous.
A
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
papier.
U « Chargement et retrait du papier rouleau »
à la page 41
U « Chargement et retrait de feuilles simples/
Carton pour affiche » à la page 49
B
Une fois que vous avez créé les données, cliquez
sur Print (Imprimer) dans le menu File
(Fichier).
C
Après avoir vérifié que l’imprimante est
sélectionnée, cliquez sur Printer properties
(Propriétés de l’imprimante) ou Properties
(Propriétés) pour afficher l’écran Printer
Settings (Paramètres imprimante).
D
Définissez Page Size (Format papier).
Définissez le format papier défini lorsque vous
avez créé les données d’impression dans le
logiciel.
Définissez le Paper Size (Taille papier) et
Reduce/Enlarge (Impression
proportionnelle) en fonction du papier chargé.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
68
E
Définissez la Output Size (Taille de sortie) en
fonction du papier chargé dans l’imprimante.
F
Effectuez les réglages sans bordure.
Pour imprimer sans bordure (marge),
sélectionnez Borderless (Sans marges).
Définissez l’extension et la proportion
d’agrandissement comme nécessaire.
Remarque :
En fonction du papier, il se peut que l’impression
sans bordure ne soit pas prise en charge, auquel
cas vous ne pouvez pas effectuer d’impression
sans bordure.
G
Définissez la Source, la Roll Paper Width
(Largeur papier rouleau), la Media Category
(Catégorie de support) et le Media Type
(Support).
Cliquez sur Acquire Info (Obt. infos) pour
afficher des informations sur le papier chargé
dans l’imprimante.
H
Définissez la qualité d’impression. Définissez
Select Target (Sélect. cible).
Série SC-P8500D
Sélectionnez Select Target (Sélect. cible).
Définissez le Print Mode (Mode impression),
le Color Mode (Mode couleur), et le Level
(Niveau) tel que nécessaire.
Série C-T7700D
Sélectionnez Simple Settings (Paramètres
simplifiés) comme nécessaire.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
69
Lorsque vous imprimez avec une qualité élevée,
sélectionnez Print with High Quality
(Imprimer avec haute qualité).
Pour effectuer les réglages de qualité
d’impression détaillés, supprimez Simple
Settings (Paramètres simplifiés).
I
Vérifiez le contenu des paramètres.
Les paramètres sont indiqués sur l’illustration à
droite : vérifiez-les pour vous assurer que tout
est correct.
J
Cliquez sur le bouton OK.
K
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
Print (Imprimer).
XX-XXXXX Series
La barre de progression s’affiche et l’impression
démarre.
Écran lors de l’impression
L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez
l’impression, et la barre de progression (l’état de
traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous
permet de vérifier le niveau d’encre restante, les
numéros de produit des cartouches d’encre et autres
informations.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
70
Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une
cartouche d’encre doit être remplacée avant
l’impression.
Méthodes d’impression
de base (Mac)
A
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
papier.
U « Chargement et retrait du papier rouleau »
à la page 41
U « Chargement et retrait de feuilles simples/
Carton pour affiche » à la page 49
B
Une fois que vous aurez créé les données,
cliquez sur Print (Imprimer) etc. depuis le
menu File (Fichier) de l’application.
C
Cliquez sur Show Details (Afficher les détails)
au bas de l’écran.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
71
Pour Mac OS X v10.6 et v10.5, cliquez sur la
flèche ( ) sur l’écran de paramètres de la
page pour définir les éléments.
Remarque :
Si les paramètres des pages n’apparaissent pas
dans l’écran d’impression, cliquez sur l’option de
configuration de la page (par exemple Page Setup
(Format d’impression)) du menu File (Fichier).
D
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
puis configurez la taille du papier.
Sous Paper Size (Taille papier), définissez le
format du papier, la méthode d’impression sans
bordures et la source de papier.
E
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste, puis vérifiez les
paramètres d’impression papier.
Lorsque Auto est sélectionné pour
Changement de rouleau lorsque le pilote de
l’imprimante est ouvert, le type de papier et la
largeur du rouleau de papier utilisé
actuellement par l’imprimante sont
sélectionnés. Lorsque vous effectuez
l’impression e rouleau de papier à imprimer est
commuté en fonction du paramètre Auto
depuis le menu Réglages générauxParam
imprimRéglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Changement de rouleau.
U « Basculer automatiquement le papier
rouleau pour l’impression » à la page 93
Si le contenu qui s’affiche n’est pas celui que
vous souhaitez, changez le papier de
l’imprimante sur le papier que vous souhaitez
utiliser, puis cliquez sur le bouton Acquire Info
(Obt. infos). Les informations de l’imprimante
sont à nouveau acquises et les paramètres sont
mis à jour.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
72
F
Sélectionnez l’utilisation prévue du matériau
d’impression.
Choisissez une option en fonction du type de
document et de son utilisation.
Pour définir la méthode de correction des
couleurs ou le réglage des couleurs en fonction
de vos préférences, sélectionnez Advanced
Settings (Avancé) en tant que Mode Settings
(Paramètres de mode).
G
Vérifiez le contenu des paramètres.
Les paramètres sont indiqués sur l’illustration à
droite : vérifiez-les pour vous assurer que tout
est correct.
H
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
Print (Imprimer).
L’icône de l’imprimante s’affiche dans le Dock lors de
l’impression. Cliquez sur l’icône de l’imprimante pour
afficher l’état. Vous pouvez consulter la progression
du travail d’impression actuel ainsi que les
informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez
aussi annuler une tâche d’impression.
De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un
message de notification s’affiche.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
73
Zone imprimable
Cette section décrit les zones imprimables pour
l’imprimante.
Si la marge définie dans une application est supérieure
aux valeurs de configuration suivantes, les sections
excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées.
Par exemple, si les marges gauche et droite sont
configurées sur 15 mm dans le menu et que le
document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les
deux côtés ne sont pas imprimées.
Zone imprimable du papier
rouleau
La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la
zone imprimable.
Lorsque vous effectuez une impression sans bordures
à gauche et à droite, les marges gauche et droite sont
de 0 mm. Lorsque vous imprimez sans bordures sur
les deux faces, les marges des deux côtés sont définies
sur 0 mm.
La flèche de l’illustration indique le sens d’éjection du
papier.
*1 Si vous sélectionnez Save Roll Paper (Economie
papier) en tant qu’Roll Paper Option (Option papier
rouleau) dans l’onglet Advanced (Plus d’options)
dans le pilote de l’imprimante, les marges supérieures
et inférieures du papier sont définies sur 0 mm.
A à D dans l’illustration représentent les marges
supérieur, inférieure, gauche et droite.
Lorsque vous effectuez une impression sans bordures,
les valeurs suivantes sont définies sur 0 mm.
Lorsque vous effectuez une impression sans
bordures gauche/droite : B, D
Lorsque vous effectuez une impression sans
bordures pour tous les bords : A, B, C, D
Autrement, cela dépend de la valeur du paramètre de
la Marge supérieure dans le menu.
Paramètre de Marge supérieure
U « Paramètre papier » à la page 137
Les valeurs initiales par défaut sont de 3 mm/15 mm.
c
Important :
L’impression est déformée lorsque le bord
arrière du papier rouleau sort du mandrin.
Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas
dans la zone d’impression.
Même si les margent changent, le format
d’impression ne change pas.
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé
Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper
(Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Premium
Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium)
(260)/Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo
semi-mat Premium) (260)
Lorsque vous imprimez le papier suivant en mode
CAD/Line Drawing (CAO/dessin au trait) les
valeurs pour A et C sont de 3 mm.
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
Zone imprimable des feuilles
simples
Lors de l’impression sans bordures à gauche et à
droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm.
(L’impression sans bordures n’est pas disponible avec
le carton pour affiche).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
74
La flèche de l’illustration indique le sens d’éjection du
papier.
Mise hors tension à l’aide
de la fonction
Temporisation arrêt
L’imprimante est dotée de deux options de gestion de
l’alimentation.
Mode Veille
L’imprimante passe en mode Veille en l’absence
d’erreurs, si aucune tâche d’impression n’est reçue
ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de
commande ou ailleurs. Lorsque l’imprimante
passe en mode Veille, l’écran du panneau de
commande s’éteint et les moteurs internes ainsi
que d’autres composants s’éteignent afin de
réduire la consommation électrique.
Le mode Veille s’interrompt lors de la réception
d’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur
appuie sur une touche du panneau de commande.
Vous pouvez régler le délai avant mise en veille
sur en sélectionnant des valeurs de 1 à
120 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en
mode Veille si aucune opération n’est exécutée
pendant 15 minutes. Le délai avant d’entrer en
mode veille peut être modifié à partir du menu
Réglages généraux.
U « Réglages généraux » à la page 146
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille,
l’écran du panneau de contrôle devient vide
comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P
reste allumé.
Temporisation arrêt
L’imprimante est équipée d’une option de
Temporisation arrêt qui l’éteint automatiquement
si aucune erreur ne se produit, si aucune tâche
n’est reçue ou si aucune opération n’est effectuée
depuis le panneau de commande ou ailleurs
pendant la durée définie. Vous pouvez régler le
délai d’extinction automatique de l’imprimante
sur des valeurs allant de 30 minutes à 12 heures.
Le paramètre par défaut est Arrêt. Vous pouvez
régler la Temporisation arrêt dans le menu
Réglages généraux.
U « Réglages généraux » à la page 146
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
75
À propos de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez régler la durée avant application de la
fonction de gestion de l’énergie. Toute augmentation a
un impact sur l’efficacité énergétique de l’imprimante.
Prenez en compte l’environnement avant d’apporter
une modification.
Annulation d’une
impression
Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les
opérations d’impression. Elles varient en fonction du
contexte.
Une fois que l’ordinateur a terminé d’envoyer des
données à l’imprimante, vous ne pouvez plus annuler
la tâche d’impression depuis l’ordinateur. Annulez-la
depuis l’imprimante.
Annulation à partir d’un ordinateur (Windows)
Si la barre de progression s’affiche
Cliquez sur Cancel Printing (Annuler l’impression).
Si la barre de progression ne s’affiche pas
A
Pendant l’impression, cliquez sur l’icône
d’imprimante qui s’affiche dans la barre des
tâches.
Les icônes affichées varient en fonction des
paramètres sélectionnés pour Windows.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
76
B
Faites un clic droit sur le nom des données
d’impression que vous souhaitez annuler pour
afficher le menu du document, puis cliquez sur
Cancel (Annuler).
Pour annuler toutes les données d’impression,
cliquez sur Cancel All Documents (Annuler
tous les documents) dans le menu Printer
(Imprimante).
Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les
données d’impression ne s’affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation à partir d’un ordinateur (Mac)
A
Cliquez sur l’icône de l’imprimante dans le Dock.
B
Sélectionnez la tâche que vous souhaitez
annuler, puis cliquez sur Delete (Supprimer).
Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les
données d’impression ne s’affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation depuis l’imprimante
Appuyez sur le bouton , sélectionnez Annuler à
l’écran, puis appuyez sur le bouton Z.
La tâche d’impression est annulée, même en cours
d’impression. Après avoir annulé, l’imprimante peut
mettre un certain temps à retourner à l’état Prêt.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour
supprimer des tâches d’impression qui se trouvent dans
la file d’attente de l’ordinateur. Consultez la procédure
de la section « Annulation depuis l’ordinateur » dans la
section précédente pour savoir comment supprimer des
tâches d’impression se trouvant dans la file d’attente.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Opérations de base
77
Extension Adobe®
PostScript® 3
L’extension Adobe
®
PostScript
®
3
est équipée en
série.
L’extension Adobe
®
PostScript
®
3
vous permet de
faire sortir le papier sans remplacer les polices car elle
est livrée avec les polices installées sous Windows et
Mac.
Vous pouvez également utiliser la fonction PS Folder
pour imprimer des fichiers tels que PDF et EPS sans
utiliser d’autre application. Utilisez le pilote PS lors
d’une impression à l’aide de l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
.
Pour plus d’informations concernant l’extension
Adobe
®
PostScript
®
3
, consultez la fiche
« Installation du logiciel » ci-jointe. Consultez le CD
fourni pour prendre connaissance des instructions de
fonctionnement.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Extension Adobe® PostScript® 3
78
Utilisation de l’SSD
Unit (Unité SSD) (en
option)
En connectant l’SSD Unit (Unité SSD), vous pouvez
stocker des documents sur la SSD et les afficher, les
imprimer ou les produire en tant que fichiers le cas
échéant.
L’espace pour stocker des données est dénommé
« Stockage ». Le stockage des données fréquemment
utilisées dans le Stockage signifie que vous pouvez
rapidement imprimer des données, en toute facilitée,
ou les joindre à un e-mail sans utiliser d’ordinateur.
c
Important :
Vous risquez de perdre ou d’altérer les données du
Stockage dans les cas suivants.
En cas d’exposition à de l’électricité statique
ou à du bruit électrique
En cas d’utilisation incorrecte du disque dur
Suite à un dysfonctionnement ou une
réparation
Lorsque le disque est endommagé par une
catastrophe naturelle
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
perte ou altération de données ou d’autres
problèmes, quelle qu’en soit la cause, y compris les
cas mentionnés ci-dessus, même pendant la
période de garantie. Veuillez noter que nous ne
sommes pas non plus responsables de la
récupération des données perdues ou altérées.
Remarque :
Lors du retrait de l’SSD Unit (Unité SSD), sélectionnez
Réglages générauxAdministration système
Désactiver l’unité de stockage optionnelle.
Type Explication
Stockage
partagé
Stockage par-
tagé (fixe)
Tout le monde peut stoc-
ker et utiliser des docu-
ments. Vous ne pouvez
pas modifier le nom du
dossier ou définir un
mot de passe. Vous ne
pouvez pas non plus sup-
primer l’espace de stoc-
kage.
Stockage par-
tagé
Vous pouvez créer plu-
sieurs espaces de stocka-
ge pour organiser vos
documents. Vous pou-
vez définir un mot de
passe pour le stockage
afin de limiter le stocka-
ge et l’utilisation des do-
cuments à un certain
nombre d’utilisateurs.
Vous pouvez également
définir un mot de passe
pour chaque document
afin d’en restreindre l’ac-
cès.
Dossier personnel Lorsque l’authentifica-
tion utilisateur est acti-
vée, seuls les utilisateurs
connectés peuvent stoc-
ker et utiliser des docu-
ments. Il ne s’affiche pas
lorsque d’autres utilisa-
teurs se connectent. Les
utilisateurs ne peuvent
avoir qu’un seul dossier
personnel.
Utilisation de l’SSD Unit
(Unité SSD) depuis le
Pilote d’impression
Pour utiliser l’SSD Unit (Unité SSD) à partir du pilote
d’impression, vous devez effectuer les réglages sur
l’écran du pilote d’impression.
Windows
A
Sélectionnez Préférences sur l’écran Propriétés
de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) (en option)
79
B
Sélectionnez Acquire from Printer (Obtenir
de l’imprimante), puis appuyez sur Get
(Obtenir).
Si Option Storage (Stockage optionnel) :
Available (Disponible) s’affiche dans la section
Current Printer Information (Informations
relatives à l’imprimante), vous pouvez utiliser
l’SSD Unit (Unité SSD).
Mac
A
Sélectionnez Storage Settings (Paramètres de
stockage) sur l’écran Propriétés de l’imprimante.
B
Effectuez les réglages sur l’écran Storage
Settings (Paramètres de stockage).
Vous pouvez maintenant utiliser l’SSD Unit
(Unité SSD).
Création d’un espace de
stockage
Un administrateur ou un utilisateur peut créer un
espace de stockage partagé. Cependant, les utilisateurs
ne peuvent créer des espaces de stockage que lorsque
MenuRéglages générauxParamètres de
stockageContrôle d’accès au dossier partagé
Accès est défini sur Autorisé et Autorité
d’exploitation est défini sur Utilisateur.
Vous ne pouvez pas créer de Dossier personnel.
A
Sélectionnez sur le panneau de commande
de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) (en option)
80
B
Saisissez une valeur pour chaque élément sur
l’écran Paramètres de stockage.
Numéro de stockage :
Si aucun numéro n’est saisi, il sera attribué
automatiquement.
Nom du dossier (élément requis) :
Entrez un nom dans une limite de
30 caractères.
Mot de passe de stockage :
Réglez-le pour restreindre l’utilisation de
l’espace de stockage avec un mot de passe.
Une fois défini, vous devrez saisir un mot de
passe pour enregistrer les documents dans le
stockage, afficher les documents dans le
stockage et effectuer des opérations de
stockage.
Paramètres de suppression automatique de
fichiers :
Définissez s’il faut ou non supprimer
automatiquement les documents enregistrés.
Enregistrement des
données dans le stockage
Enregistrement d’un document
de votre ordinateur vers le
stockage (Windows)
Lors de l’impression d’un document à partir du pilote
d’impression, vous pouvez sélectionner le stockage où
vous souhaitez le stocker. Vous pouvez également
enregistrer les données d’impression dans Stockage
sans imprimer le document.
A
Dans le pilote d’impression, ouvrez l’onglet
Advanced (Plus d’options).
B
Sélectionnez Save to Storage and Print
(Enregistrer dans le stockage et Imprimer) à
partir du Job Type (Type de travail).
Remarque :
Sélectionnez Save to Storage (Enregistrer dans le
stockage) à partir du Job Type (Type de travail)
si vous souhaitez enregistrer les données
d’impression dans le stockage sans imprimer le
document.
C
Cliquez sur Settings (Configuration).
D
Si le nom du dossier que vous souhaitez
enregistrer ne s’affiche pas dans Folder Name
(Nom du dossier) sur l’écran Paramètres de
stockage, cliquez sur Storage Settings
(Paramètres de stockage), ajoutez le nom du
dossier dans la Folder List (Printer) (Liste des
dossiers (imprimante)), puis cliquez sur OK.
Remarque :
Si le nom du dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer ne s’affiche pas dans la Folder List
(Printer) (Liste des dossiers (imprimante)),
cliquez sur Update Folder List (Mettre à jour la
liste des dossiers) et attendez la fin de la mise à
jour.
E
Sélectionnez le nom du dossier dans lequel
vous souhaitez enregistrer dans Folder Name
(Nom du dossier) sur l’écran Paramètres de
stockage.
Remarque :
Si vous ne connaissez pas le Password (Mot de
passe), contactez votre administrateur.
F
Définissez d’autres éléments si nécessaire, puis
cliquez sur OK.
G
Si vous souhaitez modifier la résolution des
données d’impression lors de l’enregistrement
dans le stockage, cliquez sur l’onglet Printer
Settings (Paramètres imprimante)Print
Quality (Qualité)Advanced Settings
(Avancé), définissez la qualité d’impression sur
l’écran Options de qualité, puis cliquez sur OK.
H
Définissez chaque élément dans l’onglet
Printer Settings (Paramètres imprimante) et
l’onglet Advanced (Plus d’options), puis
cliquez sur OK.
I
Cliquez sur Print (Imprimer).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) (en option)
81
Enregistrement d’un document
de votre ordinateur vers le
stockage (Mac)
Lors de l’impression d’un document à partir du pilote
d’impression, vous pouvez sélectionner le stockage où
vous souhaitez le stocker. Vous pouvez également
enregistrer les données d’impression dans Stockage
sans imprimer le document.
A
Cliquez sur Storage Settings (Paramètres de
stockage) sur l’écran du pilote d’impression
Epson Printer Utility.
B
Définissez l’emplacement d’enregistrement,
puis cliquez sur OK.
C
Sélectionnez Paramètres d’impression dans le
menu contextuel de l’écran du pilote
d’impression.
D
Sélectionnez Save to Storage and Print
(Enregistrer dans le stockage et Imprimer)
comme méthode d’impression.
Remarque :
Sélectionnez File Storing (Stockage de fichiers)
comme méthode d’impression si vous souhaitez
enregistrer les données d’impression dans
Stockage sans imprimer le document.
E
Définissez d’autres éléments si nécessaire.
F
Cliquez sur Imprimer.
Enregistrement des données
d’un périphérique de mémoire
vers le stockage
Vous pouvez enregistrer des données en même temps
que l’impression. Vous pouvez également simplement
enregistrer des données.
A
Connectez le périphérique mémoire au Port
pour stockage USB de l’imprimante.
B
Sélectionnez Dispos mém sur l’écran d’accueil.
C
Sélectionnez le type de données que vous
souhaitez enregistrer, puis sélectionnez un
fichier.
D
Sélectionnez l’onglet Avancé, puis sélectionnez
Stockage de fichiers.
E
Réglez Stockage de fichiers sur Marche.
F
Spécifiez le stockage, puis modifiez les autres
paramètres si nécessaire.
Remarque :
Dans Réglage, indiquez si vous souhaitez
imprimer le fichier en même temps que
l’enregistrer dans Stockage.
G
Touchez x.
Utilisation des données
enregistrées dans le
stockage
Impression des données dans le
stockage
A
Sélectionnez Stockage sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Sélectionnez l’espace de stockage où est stocké
le document que vous souhaitez imprimer, puis
sélectionnez Ouvrir.
C
Sélectionnez le fichier.
D
Définissez le nombre de copies que vous
souhaitez imprimer.
E
Définissez les paramètres d’impression si
nécessaire.
F
Touchez x.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) (en option)
82
Enregistrement des données
stockées sur un périphérique de
mémoire
A
Sélectionnez Stockage sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Sélectionnez l’espace de stockage dans lequel le
document que vous souhaitez enregistrer sur
un périphérique de mémoire est stocké, puis
sélectionnez Ouvrir.
C
Sélectionnez le fichier.
D
Sélectionnez Envoyer/Enregistrer.
E
Sélectionnez Stockage vers Dispos mém.
F
Faites enregistrer les paramètres si nécessaire.
G
Touchez x.
Joindre un document du
stockage à un e-mail
Vous devez configurer votre serveur de messagerie à
l’avance.
A
Sélectionnez Stockage sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Sélectionnez l’espace de stockage dans lequel le
document que vous souhaitez enregistrer sur
un périphérique de mémoire est stocké, puis
sélectionnez Ouvrir.
C
Sélectionnez le document.
D
Sélectionnez Envoyer/Enregistrer.
E
Sélectionnez Stockage vers e-mail.
F
Spécifiez le destinataire.
G
Faites enregistrer les paramètres si nécessaire.
H
Touchez x.
Gestion des espaces de
stockage et des
documents
Recherche d’espaces de
stockage et de documents
Vous pouvez utiliser les mots-clés suivants pour
rechercher des espaces de stockage et des documents.
Lors de la recherche d’un espace de stockage :
numéro de stockage ou nom de dossier
Lors de la recherche d’un document : nom du
document ou Nom d’utilisateur
A
Sélectionnez Stockage sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Saisissez un mot-clé dans la zone de recherche
de l’écran Liste de stockage.
Pour rechercher un document, effectuez la recherche
de la même manière sur l’écran Liste des documents.
Suppression d’un document du
stockage
A
Sélectionnez Stockage sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Sélectionnez l’espace de stockage contenant le
document que vous souhaitez supprimer, puis
sélectionnez Ouvrir.
C
Sélectionnez le document, puis sélectionnez
Supprimer.
Vous pouvez également sélectionner plusieurs
documents et les supprimer tous à la fois.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) (en option)
83
Modification de la période de
stockage ou du paramètre sur
Indéfini
Les documents stockés ne sont pas automatiquement
supprimés par défaut.
L’administrateur ou l’utilisateur peut modifier la
période de stockage ou la définir sur une durée
indéterminée. Cependant, les utilisateurs ne peuvent
modifier ce paramètre que lorsque MenuRéglages
générauxParamètres de stockageContrôle
d’accès au dossier partagéAccès est défini sur
Autorisé et Autorisation de réglage de suppression
automatique est défini sur Utilisateur.
A
Sélectionnez Menu sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Sélectionnez Réglages générauxParamètres
de stockageGestion des fichiers du dossier
partagé.
C
Modifiez la période de stockage.
Suppression d’un espace de
stockage
Un administrateur ou un utilisateur peut supprimer
un espace de stockage partagé. Cependant, les
utilisateurs ne peuvent supprimer des espaces de
stockage que lorsque MenuRéglages généraux
Paramètres de stockageContrôle d’accès au
dossier partagéAccès est défini sur Autorisé et
Autorité d’exploitation est défini sur Utilisateur.
A
Sélectionnez Stockage sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Sélectionnez l’espace de stockage que vous
souhaitez supprimer, puis sélectionnez
Supprimer.
Si un mot de passe a été défini pour l’espace
de stockage, vous devrez entrer le mot de
passe. Cependant, les administrateurs
peuvent effectuer une suppression sans entrer
le mot de passe.
Vous ne pouvez pas supprimer un espace de
stockage qui contient un document avec un
mot de passe. Cependant, les administrateurs
peuvent toujours supprimer l’espace de
stockage.
Lorsque vous supprimez un espace de
stockage, tous les documents de ce stockage
sont également supprimés.
Restriction des opérations pour
les espaces de stockage partagés
Définissez s’il faut autoriser uniquement les
administrateurs ou d’autres utilisateurs à exploiter les
espaces de stockage partagés.
A
Sélectionnez Menu sur le panneau de
commande de l’imprimante.
B
Sélectionnez Réglages générauxParamètres
de stockageContrôle d’accès au dossier
partagéAutorité d’exploitation.
C
Sélectionnez Utilisateur ou Administrateur
uniquement.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) (en option)
84
Diverses méthodes
d’impression
Agrandissements et
bannières horizontales et
verticales
Le pilote d’impression peut agrandir ou réduire des
documents pour différents formats de papier. Trois
méthodes de configuration sont disponibles.
Avant d’imprimer dans des formats non standard,
notamment des bannières verticales ou horizontales et
des formats carrés, indiquez la taille de papier
souhaitée dans le pilote d’impression.
U « Impression dans des formats non standard » à la
page 89
Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille
d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
Specify Size (Définir la taille)
Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement
ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une
taille de papier non standard.
Fit to Output Size (Ajuster à taille sortie)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille
d’image en fonction de la taille du papier.
Adaptation de documents à la
largeur du papier rouleau
Paramètres dans Windows
A
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
définissez le même format de papier que le
format de papier des données dans Page Size
(Format papier).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
85
B
Sélectionnez Change Paper Size (Changer
Taille papier)Fit to Roll Paper Width
(Ajuster à la largeur du papier rouleau).
C
Sélectionnez Fit Short Side to Roll Paper
Width (Aj côté court à larg pap roul) ou Fit
Long Side to Roll Paper Width (Aj côté long à
larg pap roul).
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Paramètres sous Mac
A
Affichez l’écran d’impression, sélectionnez
Page Layout Settings (Paramètres disposition
pages), puis sélectionnez Reduce/Enlarge
(Impression proportionnelle).
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
B
Sélectionnez Fit to Roll Paper Width (Ajuster
à la largeur du papier rouleau), puis choisissez
si vous souhaitez ajuster le côté court du
document à la largeur du papier rouleau ou
ajuster le côté long à la largeur du papier rouleau.
C
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Choix d’un format d’impression
Paramètres dans Windows
A
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
définissez le même format de papier que le
format de papier des données dans Page Size
(Format papier).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
86
B
Sélectionnez Change Paper Size (Changer
Taille papier)Specify Size (Définir la
taille).
C
Définissez le format.
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Paramètres sous Mac
A
Affichez l’écran d’impression, sélectionnez
Page Layout Settings (Paramètres disposition
pages), puis sélectionnez Reduce/Enlarge
(Impression proportionnelle).
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
B
Sélectionnez Specify Size (Définir la taille),
puis sélectionnez une méthode de spécification
de la taille pour définir la taille.
Définissez une valeur directement ou cliquez
sur les flèches à droite de la zone d’échelle pour
définir la valeur.
C
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Adaptation de documents au
format de sortie
Paramètres dans Windows
A
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
définissez le même format de papier que le
format de papier des données dans Page Size
(Format papier).
U « Affichage de l’écran Configuration » à la
page 130
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
87
B
Sélectionnez Change Paper Size (Changer
Taille papier)Fit to Output Size (Ajuster à
taille sortie).
C
Sélectionnez le format de papier pour
l’impression.
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Paramètres sous Mac
A
Affichez l’écran d’impression, sélectionnez
Page Layout Settings (Paramètres disposition
pages), puis sélectionnez Reduce/Enlarge
(Impression proportionnelle).
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
B
Sélectionnez Fit to Output Size (Ajuster à
taille sortie), puis sélectionnez le format du
papier chargé dans l’imprimante.
C
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Remarque :
Vous pouvez également imprimer en fonction du
format de sortie en sélectionnant Scale to fit paper size
(Adapter à la taille du papier) dans la section Paper
Handling (Gestion du papier) sur l’écran d’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
88
Impression dans des
formats non standard
Avant d’imprimer dans des formats non standard,
notamment des bannières verticales ou horizontales et
des formats carrés, enregistrez la taille de papier
souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois
indiqués dans le pilote d’impression, les formats
personnalisés peuvent être sélectionnés dans
l’application Page Setup (Format d’impression) et
dans d’autres boîtes de dialogue.
Vous pouvez utiliser les tailles suivantes.
Largeur du pa-
pier
203,2 à 1 118 mm
Hauteur pa-
pier
Windows : 205 à 91 000 mm
Mac OS X : 127 à 15 240 mm
c
Important :
La taille la plus petite prise en charge par
l’imprimante est 254 mm de large × 127 mm
de long. Si vous indiquez une taille inférieure
dans le pilote d’impression pour Custom
Paper Size... (Taille de papier
personnalisée...), le document imprime avec
des marges plus larges que prévu qui devront
être découpées.
Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées) Mac OS X, même si
vous pouvez indiquer un format de papier
supérieur qui ne peut pas être chargé dans
l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas
correctement.
La taille de sortie disponible est limitée selon
l’application utilisée.
Paramètres dans Windows
A
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
cliquez sur Custom Paper Size... (Taille de
papier personnalisée...).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
B
Sur l’écran Custom Paper Size... (Taille de
papier personnalisée...), définissez le format de
papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez
sur Save (Enregistrer).
Saisissez le nom du papier dans le champ
Paper Size Name (Nom du format
personnalisé).
Sélectionnez un format standard proche du
format du papier que vous souhaitez utiliser
dans Base Paper Size (Taille papier de base)
pour afficher ses valeurs de Paper Width
(Largeur papier) et de Paper Height
(Hauteur papier).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
89
Si vous sélectionnez un rapport d’aspect dans
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur
fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage) ou
Portrait pour Base, vous pouvez définir la
taille en saisissant simplement une valeur
dans Paper Width (Largeur papier) ou
Paper Height (Hauteur papier).
Remarque :
Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier
dans la liste de gauche.
Pour supprimer une taille de papier
personnalisée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche à
l’écran, puis cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 formats
de papier.
C
Cliquez sur OK.
Vous pouvez maintenant sélectionner le
nouveau format de papier dans Paper Size
(Taille papier) sur l’écran Printer Settings
(Paramètres imprimante).
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
Paramètres sous Mac
A
Affichez l’écran Imprimer, puis sélectionnez
Manage Custom Sizes (Gérer les tailles
personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille
papier).
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de
l’application ne propose aucune option de
paramétrage des pages, affichez la boîte de
dialogue des paramètres des pages.
B
Cliquez sur + et saisissez le nom du format de
papier.
C
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height
(Hauteur) pour Paper Size (Taille papier),
puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Les plages de tailles de page et de marges qui
peuvent être spécifiées varient en fonction du
modèle de votre imprimante et des paramètres
de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
90
U « Zone imprimable » à la page 74
Remarque :
Pour modifier une taille personnalisée
enregistrée, choisissez son nom dans la liste
de gauche.
Pour dupliquer une taille personnalisée
enregistrée, sélectionnez son nom dans la
liste de gauche et cliquez sur Duplicate
(Dupliquer).
Pour effacer un format personnalisé
enregistré, sélectionnez-le dans la liste de
gauche et cliquez sur .
Le paramètre de taille de papier
personnalisée diffère selon la version du
système d’exploitation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre
système d’exploitation.
D
Cliquez sur OK.
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que
vous avez enregistrée dans le menu contextuel
Taille papier.
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
Impression de dessins
CAO
Cette imprimante prend en charge HP-GL/2 et HP
RTL, utilisés pour l’impression de traceurs. Vous
pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour
imprimer des dessins CAO sur cette imprimante.
Imprimez en utilisant le mode CAD/Line
Drawing (CAO/dessin au trait) dans le pilote
d’impression fourni.
Imprimez à l’aide de l’émulation HP-GL/2 et HP
RTL utilisée pour l’impression de traceurs.
L’imprimante bascule automatiquement entre
l’impression normale et l’impression d’émulation
HP-GL/2 ou HP RTL en fonction des données
d’impression qu’elle reçoit. Cependant, si le
changement de mode ne s’effectue pas correctement et
que l’impression ne s’effectue pas correctement,
définissez Réglages générauxParam imprim
Langue/LanguageRéseau sur HP-GL/2.
Impression à l’aide du mode
CAD/Line Drawing (CAO/dessin
au trait) dans le pilote
d’impression
Lors de l’impression de dessins CAO à partir d’une
application Windows, nous vous recommandons
d’imprimer à l’aide du mode CAD/Line Drawing
(CAO/dessin au trait) dans le pilote d’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
91
Windows
A
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
définissez les paramètres suivants.
Série SC-P8500D
Sélectionnez Select Target (Sélect. cible) dans
Print Quality (Qualité), puis sélectionnez
Standard. Dans Print Mode (Mode
impression), sélectionnez Print Mode (Mode
impression), Black (Noir) ou Black (Bi-Level)
(Noir (deux niveaux)).
Série C-T7700D
Sélectionnez Select Target (Sélect. cible) dans
Print Quality (Qualité), puis sélectionnez CAD/
Line Drawing - Black (CAO/dessin au trait -
noir), CAD/Line Drawing - Color (CAO/
dessin au trait - couleur) ou CAD/Line
Drawing - Bi-Level (CAO/dessin au trait -
deux niveaux).
Remarque :
CAD/Line Drawing - Black (CAO/dessin au
trait - noir), CAD/Line Drawing - Color (CAO/
dessin au trait - couleur), CAD/Line Drawing -
Bi-Level (CAO/dessin au trait - deux niveaux)
sont affichés sous forme de sélections dans Select
Target (Sélect. cible) lorsqu’un type de papier
approprié pour l’impression des dessins CAO est
sélectionné.
B
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Mac
A
Affichez l’écran Imprimer, puis sélectionnez
Printer Settings (Paramètres imprimante)
dans la liste.
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
B
Sélectionnez Line Drawing (Dessin au trait)
dans Print Quality (Qualité).
C
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Impression à l’aide de
l’émulation HP-GL/2 et HP RTL
L’imprimante peut émuler
*
HP-GL/2 (compatible
avec HP Designjet 750C) et HP RTL.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
92
Si vous souhaitez imprimer à l’aide de la sortie
HP-GL/2 ou HP RTL de votre logiciel, configurez le
périphérique de sortie comme suit en fonction de
votre modèle.
Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
HP Designjet 750C C3196A
* Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge.
Si vous utilisez une application non testée, vérifiez
la qualité du résultat à l’avance.
Pour obtenir une liste des applications qui ont été
testées, visitez le site Web d’Epson à l’adresse
https://www.epson.com.
c
Important :
Il est possible que l’imprimante ne produise pas le
résultat attendu si la taille de données est très élevée.
Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous
imprimez à l’aide de l’émulation HP-GL/2 ou HP RTL.
Paramètres HP-GL/2
Lors de l’impression à l’aide de l’émulation
HP-GL/2 et HP RTL, utilisez Param imprim
Réglages uniques HP-GL/2 dans les Réglages
généraux.
Basculer
automatiquement le
papier rouleau pour
l’impression
Vous pouvez passer automatiquement au papier
rouleau approprié pour un travail d’impression. Ce
qui suit décrit les conditions et les priorités de
changement de papier rouleau.
Élément Contenu
1 Type de papier Passez au papier rouleau ayant
le même type de papier que le
travail d’impression.
Élément Contenu
2Largeur du pa-
pier
Passez au papier rouleau qui a
une largeur de papier identique
ou similaire à celle du travail
d’impression.
3Longueur du
papier
Passez au papier rouleau avec
moins de papier restant.
Basculement entre le Rouleau 1
et le Rouleau 2 selon le type de
papier
Si vous utilisez fréquemment l’imprimante comme
décrit dans l’exemple suivant, vous pouvez effectuer
les réglages ci-dessous pour basculer
automatiquement entre le Rouleau 1 et le Rouleau 2
pour imprimer en fonction du type de papier.
Exemple d’utilisation
Lors de l’utilisation de différents types de papier à des
fins différentes, telles que l’impression de dessins pour
une vérification interne sur du papier ordinaire et
l’impression de dessins pour des présentations ou une
soumission client sur du papier d’impression couleur.
L’explication suivante suppose que le papier est chargé
comme suit. La largeur de chaque papier doit être la
même.
Rouleau 1 : Papier ordinaire
Rouleau 2 : Papier mat fin
Paramètres dans Windows
A
Sélectionnez MenuRéglages généraux
Param imprimRéglages source papier
Changement de rouleauAutoType de
papier depuis le panneau de commande de
l’imprimante.
B
Sélectionnez le Type de correspondance.
Remarque :
Lorsque Désactiver est sélectionné, l’impression
est effectuée même si le papier chargé dans
l’imprimante et le type de papier sélectionné dans
le pilote sont différents.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
93
C
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
sélectionnez Roll Auto (Papier rouleau Auto)
comme Source.
D
Sélectionnez le type de papier sur lequel vous
souhaitez imprimer dans Media Category
(Catégorie de support)Paper Type (Type
de papier).
E
Définissez tous les autres paramètres
nécessaires, tels que la taille de la page et la
Print Quality (Qualité), puis imprimez.
Paramètres sous Mac
A
Sélectionnez MenuRéglages généraux
Param imprimRéglages source papier
Changement de rouleauAutoType de
papier depuis le panneau de commande de
l’imprimante.
B
Sélectionnez le Type de correspondance.
Remarque :
Lorsque Désactiver est sélectionné, l’impression
est effectuée même si le papier chargé dans
l’imprimante et le type de papier sélectionné dans
le pilote sont différents.
C
Affichez l’écran Imprimer sur votre ordinateur,
assurez-vous que le papier rouleau est
sélectionné comme Paper Size (Taille papier),
puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste.
D
Assurez-vous que Auto s’affiche pour
Changement de rouleau.
Si Auto ne s’affiche pas, cliquez dessus et
sélectionnez Auto.
E
Sélectionnez le type de papier sur lequel vous
souhaitez imprimer dans Media Type
(Support).
Dans cet exemple, nous sélectionnerons Papier
ordinaire ou Papier mat fin en fonction de
l’utilisation prévue.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
94
F
Définissez tous les autres paramètres
nécessaires, tels que la Print Quality (Qualité),
puis imprimez.
The Media Type differs to the setting on the
printer (Le paramètre Support ne correspond
pas au réglage de l’imprimante). Si ce message
s’affiche, cliquez sur Ignorer.
Basculement entre le Rouleau 1
et le Rouleau 2 en fonction de la
taille de la page
Si vous utilisez fréquemment l’imprimante comme
décrit dans l’exemple suivant, vous pouvez définir les
paramètres ci-dessous pour basculer
automatiquement entre le Rouleau 1 et le Rouleau 2
pour imprimer en fonction du format de page du
travail d’impression.
Exemple d’utilisation
Lors de l’impression de dessins à différents formats,
tels que A0, A1, A2 et A3, en passant
automatiquement au papier rouleau avec les plus
petites marges.
L’explication suivante suppose que le papier est chargé
comme suit. Le type de papier doit être le même.
Rouleau 1 : largeur A2
Rouleau 2 : largeur A0
Paramètres dans Windows
A
Sélectionnez Réglages générauxParam
imprimRéglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Changement de rouleauAutoLargeur
du papier depuis le panneau de commande de
l’imprimante.
B
Sélectionnez Optimiser les marges ou
Correspondance de largeur.
Sélectionnez Optimiser les marges pour
imprimer sur du papier rouleau avec des
marges plus petites.
Sélectionnez Correspondance de largeur pour
imprimer sur le papier rouleau avec la même
largeur de papier que le travail d’impression.
Remarque :
Sélectionnez Désactiver pour imprimer quelle
que soit la largeur du papier.
C
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
sélectionnez Rouleau auto comme Source.
D
Pour le Page Size (Format papier), définissez
le format de papier défini dans le logiciel.
Dans cet exemple, nous sélectionnerons A1
594 x 841 mm.
E
Définissez tous les autres paramètres
nécessaires, tels que la Print Quality (Qualité),
puis imprimez.
L’impression est effectuée sur le rouleau 2
(largeur A0).
Si vous sélectionnez A3 ou A2 à l’étape 4,
l’impression est effectuée sur le rouleau 1
(largeur A2).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
95
Paramètres sous Mac
A
Sélectionnez Réglages générauxParam
imprimRéglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Changement de rouleauAutoLargeur
du papier depuis le panneau de commande de
l’imprimante.
B
Sélectionnez Optimiser les marges ou
Correspondance de largeur.
Sélectionnez Optimiser les marges pour
imprimer sur du papier rouleau avec des
marges plus petites.
Sélectionnez Correspondance de largeur pour
imprimer sur le papier rouleau avec la même
largeur de papier que le travail d’impression.
Remarque :
Sélectionnez Désactiver pour imprimer quelle
que soit la largeur du papier.
C
Affichez l’écran Imprimer sur votre ordinateur
et assurez-vous que le papier rouleau est
sélectionné comme Paper Size (Taille papier).
Dans cet exemple, nous sélectionnerons A1.
D
Assurez-vous que Auto s’affiche pour
Changement de rouleau.
Si Auto ne s’affiche pas, cliquez dessus et
sélectionnez Auto.
E
Définissez tous les autres paramètres
nécessaires, tels que la Print Quality (Qualité),
puis imprimez.
L’impression est effectuée sur le rouleau 2
(largeur A0).
Si vous sélectionnez A3 ou A2 à l’étape 3,
l’impression est effectuée sur le rouleau 1
(largeur A2).
Lancer l’impression à partir du
rouleau avec le moins de
quantité restante et basculer
entre le Rouleau 1 et le
Rouleau 2 lorsque le papier est
épuisé
Chargez du papier du même type et de la même
largeur de papier dans le Rouleau 1 et le Rouleau 2, et
lorsque le papier est épuisé, l’imprimante change
automatiquement le papier rouleau pour continuer
l’impression. L’impression commence à partir du
rouleau ayant la plus petite quantité de papier restante.
Exemple d’utilisation
Lorsque vous souhaitez donner la priorité au
papier rouleau avec le moins de papier restant
pour terminer le rouleau.
Lorsque vous souhaitez continuer à imprimer
sans interruption en changeant automatiquement
le papier rouleau pour imprimer une grande
quantité de papier dans une opération continue
sans surveillance.
Paramètres dans Windows
A
Sélectionnez Réglages générauxParam
imprimRéglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Changement de rouleauAutoLongueur
du papier depuis le panneau de commande de
l’imprimante.
B
Sélectionnez Priorité nombre restant.
Remarque :
Sélectionnez Priorité longueur des données
pour éviter que le papier rouleau ne soit
changé pendant l’impression. Définissez les
paramètres de gestion du papier rouleau
restants avant d’imprimer.
U « Paramètre papier » à la page 137
Sélectionnez Désactiver pour imprimer
quelle que soit la quantité de papier restant.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
96
C
Chargez du papier de même type et de même
largeur de papier dans le rouleau 1 et le
rouleau 2.
D
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
sélectionnez Rouleau auto comme Source.
E
Définissez tous les autres paramètres
nécessaires, tels que la Page Size (Format
papier) et la Print Quality (Qualité), puis
imprimez.
L’impression commence à partir du papier
rouleau ayant la plus petite quantité de papier
restante. Lorsqu’il n’y a plus de papier,
l’imprimante change automatiquement le
papier rouleau pour continuer l’impression.
Paramètres sous Mac
A
Sélectionnez Réglages générauxParam
imprimRéglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Changement de rouleauAutoLongueur
du papier depuis le panneau de commande de
l’imprimante.
B
Sélectionnez Priorité nombre restant.
Remarque :
Sélectionnez Priorité longueur des données
pour éviter que le papier rouleau ne soit
changé pendant l’impression. Définissez les
paramètres de gestion du papier rouleau
restants avant d’imprimer.
U « Paramètre papier » à la page 137
Sélectionnez Désactiver pour imprimer
quelle que soit la quantité de papier restant.
C
Chargez du papier de même type et de même
largeur de papier dans le rouleau 1 et le
rouleau 2.
D
Affichez l’écran Imprimer sur votre ordinateur,
assurez-vous que le papier rouleau est
sélectionné comme Paper Size (Taille papier),
puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste.
E
Assurez-vous que Auto s’affiche pour
Changement de rouleau.
Si Auto ne s’affiche pas, cliquez dessus et
sélectionnez Auto.
F
Définissez tous les autres paramètres
nécessaires, tels que la Print Quality (Qualité),
puis imprimez.
L’impression commence à partir du papier
rouleau ayant la plus petite quantité de papier
restante. Lorsqu’il n’y a plus de papier,
l’imprimante change automatiquement le
papier rouleau pour continuer l’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
97
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur
le papier.
Les types d’impressions sans marges que vous pouvez
choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le
type de support.
Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords, pas
de marges à gauche et à droite.
Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la
droite uniquement.
(l’impression sans marges n’est pas disponible pour
les cartons poster)
Lors d’une impression sans marges sur tous les bords,
vous pouvez également configurer la coupe.
U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la
page 100
Lorsque vous effectuez une impression sans marges
gauche et droite, des marges apparaissent en haut et
en bas du papier.
Valeurs de marge supérieure/inférieure
U « Zone imprimable » à la page 74
Types de méthodes
d’impression sans marges
Vous pouvez effectuer l’impression sans marges
à l’aide des deux méthodes suivantes.
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d’impression agrandit les données
d’impression à une taille légèrement supérieure à
la taille du papier, et imprime l’image agrandie.
Les sections excédant les bords du papier ne sont
pas imprimées, ce qui résulte en une impression
sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Format
d’impression dans les applications afin de
configurer la taille des données d’image comme
suit.
- Faites correspondre la taille de papier et le paramé-
trage de la page pour les données d’impression.
- Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez aux données d’image la même taille que
celle du papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d’impression supérieures à la
taille du papier dans les applications afin de
produire une impression sans marges. Le pilote
d’impression n’agrandit pas les données d’une
image. Utilisez des paramètres tels que Format
d’impression dans les applications afin de
configurer la taille des données d’image comme
suit.
- Créez des données d’impression supérieures au for-
mat d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la
droite (6 mm au total).
- Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez aux données d’image la même taille que
celle du papier.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter
l’agrandissement de l’image par le pilote
d’impression.
Papier pris en charge
Selon le type et le format du papier, la qualité
d’impression peut diminuer ou l’impression sans
bordure peut ne pas être disponible.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 203
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
98
U « Papier compatible disponible dans le
commerce » à la page 212
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
99
À propos de la coupe de papier rouleau
Lorsque vous effectuez une impression sans bordures sur du papier rouleau, vous pouvez préciser si vous
souhaitez effectuer une impression sans marges gauche et droite, ou une impression sans marges sur tous les
bords, et également comment couper le papier dans Advanced (Plus d’options)Roll Paper Option (Option
papier rouleau). L’opération de coupe pour chaque valeur est présentée dans le tableau suivant.
Paramètres du pi-
lote d’impression Borderless (Sans marges) Single Cut (Découpe unique) Double Cut (Découpe double)
Opération de cou-
pe
Explication
Le paramètre par défaut du pi-
lote de l’imprimante est Border-
less (Sans marges).
La zone supérieure peut
devenir légèrement
irrégulière selon l’image
puisque l’opération
d’impression s’arrête lors
de la découpe du bord
supérieur du papier.
Si la position de découpe
est légèrement
désalignée, de petites
portions de l’image
peuvent apparaître en
haut ou en bas des pages
adjacentes. Dans ce cas,
utilisez l’option Régler la
position d’impression.
Lors d’une impression
continue de plusieurs
feuilles, l’imprimante
coupe 1 mm à l’intérieur
du bord supérieur de la
première page et le bord
inférieur des pages
suivantes pour éviter que
des marges n’apparaissent.
La zone supérieure peut
devenir légèrement
irrégulière selon l’image
puisque l’opération
d’impression s’arrête lors
de la découpe du bord
supérieur du papier.
Le papier imprimé est
environ 2 mm plus court
que le format spécifié
puisque l’imprimante
découpe le papier
à l’intérieur de l’image
pour éviter que des
marges supérieures et
inférieures n’apparaissent.
Une fois le bord inférieur
de la page précédente
coupé, l’imprimante
entraîne le papier, puis
coupe le bord supérieur
de la page suivante. Bien
que cette opération
produise des pièces
découpées
de 60 à 127 mm, la coupe
est plus précise.
S’il y a une marge en haut,
effectuez Ajuster la
position de coupe.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
100
Configuration des procédures
pour l’impression
Paramètres dans Windows
A
Affichez l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression, puis
définissez le même format de papier que le
format de papier des données dans Page Size
(Format papier).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
B
Sélectionnez Change Paper Size (Changer
Taille papier)Fit to Roll Paper Width
(Ajuster à la largeur du papier rouleau).
C
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
Amount of Enlargement (Proportion
d’agrandissement) pour définir la quantité
d’agrandissement.
Remarque :
Déplacez le curseur vers Standard pour diminuer
le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines
marges peuvent donc apparaître aux bords du
papier selon le papier et l’environnement
d’impression.
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Paramètres sous Mac
A
Affichez l’écran Imprimer, puis sélectionnez le
format de papier dans l’option Paper Size
(Taille papier) et sélectionnez une méthode
d’impression sans marges.
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
Les sélections pour les méthodes d’impression
sans marges s’affichent comme suit.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
101
xxxx (Roll Paper (Borderless, Auto Expand))
(Papier rouleau (Sans marges, Agrandir auto))
xxxx (Roll Paper (Borderless, Retain Size))
(Papier rouleau (Ss marg, Format à conserver))
xxxx (Sheet (Borderless, Auto Expand)) (Feuille
(Sans marges, Agrandir auto))
xxxx (Sheet (Borderless, Retain Size)) (Feuille
(Sans marges, Format à conserver))
Où XXXX est la taille de papier réelle, par
exemple A4.
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de
l’application ne propose aucune option de
paramétrage des pages, affichez la boîte de
dialogue des paramètres des pages.
B
Lorsque vous sélectionnez Auto Expand
(Agrandir auto) en tant que format papier,
sélectionnez Page Layout Settings
(Paramètres disposition pages) dans la liste,
puis cliquez sur Amount of Enlargement
(Proportion d’agrandissement).
La proportion d’agrandissement est indiquée
ci-dessous.
Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite
(l’image se décale de 1 mm vers la
droite)
Standard : 3 mm gauche et droite
Min (Min.) : 1,5 mm gauche et droite
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min (Min.) pour
diminuer le facteur d’agrandissement de l’image.
Certaines marges peuvent donc apparaître aux
bords du papier selon le papier et
l’environnement d’impression.
C
Lors de l’impression sur du papier rouleau,
sélectionnez Advanced (Plus d’options) dans
la liste, puis définissez Auto Cut (Coupe auto).
U « À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 100
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Correction des couleurs et
impression
Le pilote d’impression corrige automatiquement en
interne les couleurs en fonction de l’espace
colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des
modes de correction des couleurs suivants. Sur la série
SC-T7700D, vous pouvez sélectionner la méthode de
correction des couleurs en décochant la case Print
Quality (Qualité)Simple Settings (Paramètres
simplifiés).
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur.
Adobe RGB
Optimise l’espace Adobe RGB et corrige la couleur.
Business Graphics (Graphiques professionnels)
(série SC-T7700D)
Corrige la couleur pour améliorer la netteté de
vos images sur la base de l’espace sRGB.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
102
Line Drawing (Dessin au trait)
Optimise la correction des couleurs pour le dessin
au trait en traitant la bordure entre les lignes et
l’arrière-plan de façon discontinue.
ICM
Gère les couleurs de façon à faire correspondre les
couleurs des données de l’image à celles de la
sortie imprimée (Windows uniquement).
U « Impression avec gestion des couleurs » à la
page 121
Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de
calibrage couleur))
La correction est couleurs est réalisée par le pilote
d’impression. Choisissez si la gestion des couleurs
est effectuée par l’application.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la
page 121
Lorsque vous sélectionnez les Settings
(Configuration) EPSON Standard (sRGB) (EPSON
Standard (sRVB)), Business Graphics (Graphiques
professionnels) ou Line Drawing (Dessin au trait)
en Color Mode (Mode couleur), le bouton Settings
(Configuration) s’affiche.
Cliquer sur le bouton Settings (Configuration) vous
permet d’effectuer des opérations telles que
l’ajustement précis du Gamma, de la Brightness
(Luminosité), du Contrast (Contraste), de la
Saturation et de la balance des couleurs.
Utilisez cette option lorsque l’application utilisée
n’intègre pas de fonction de correction des couleurs.
Remarque :
Les options de correction de couleurs varient en
fonction du système d’exploitation et du type de papier
utilisé.
Paramètres dans Windows
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Si vous utilisez des applications sans fonction
de gestion des couleurs, commencez à l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous reportant au tableau
ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure
Adobe Photoshop Elements 6 ou version
ultérieure
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version
ultérieure
Système d’ex-
ploitation
Paramètres de gestion
des couleurs
Windows 10,
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
Windows XP
(Service Pack 2 ou
supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP (au-
tre que les ver-
sions susmention-
nées)
No Color Management
(Pas de gestion des cou-
leurs)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
103
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs), puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) dans Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
B
Cliquez sur le paramètre Color Mode (Mode
couleur). Sur la série SC-T7700D, décochez la
case Print Quality (Qualité)Simple
Settings (Paramètres simplifiés), puis cliquez
sur le paramètre Color Mode (Mode couleur).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
Pour effectuer des ajustements précis, cliquez
sur Settings (Configuration).
C
Lorsque vous cliquez sur Settings
(Configuration), vous pouvez ajuster des
éléments tels que le Gamma, la Brightness
(Luminosité), le Contrast (Contraste), la
Saturation et la balance des couleurs.
Reportez-vous à l’aide du pilote de
l’imprimante pour plus de détails sur chaque
élément.
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en
vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de
l’écran. Vous pouvez également sélectionner
Color Circle (Cercle de couleur) ou Slide Bar
(Barre coulissante) de Color Adjustment
Method (Méthode de réglage des couleurs) et
ajustez finement l’équilibre des couleurs.
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Paramètres sous Mac
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Si vous utilisez des applications sans fonction
de gestion des couleurs, commencez à l’étape 2.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes,
définissez le paramètre de gestion des couleurs
sur Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
104
Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure
Adobe Photoshop Elements 6 ou version
ultérieure
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version
ultérieure
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs), puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) dans Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
B
Affichez l’écran Imprimer.
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
C
Sélectionnez Color Matching (Concordance
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
EPSON Color Controls (Calibration des
couleurs EPSON).
Remarque :
EPSON Color Controls (Calibration des
couleurs EPSON) ne sera pas disponible dans les
applications suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée.
Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version
ultérieure
Adobe Photoshop Elements 6 ou version
ultérieure
D
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
Advanced Settings (Avancé) dans Mode
Settings (Paramètres de mode).
E
Sélectionnez une méthode de mode couleur
dans Color Mode (Mode couleur).
Pour effectuer des ajustements précis, cliquez
sur Settings (Configuration).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
105
Remarque :
Si vous utilisez l’une des applications suivantes
sur Mac OS X v10.5, décochez la case Use
Generic RGB (Util. Générique RVB).
Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version
ultérieure
Adobe Photoshop Elements 6 ou version
ultérieure
Sélectionnez cette option si vous utilisez un
logiciel autre que celui ci-dessus.
F
Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l’aide du pilote de
l’imprimante pour plus de détails sur chaque
élément.
G
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
N-up/Affiche
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de données
sur une seule feuille ou imprimer une seule page sur
plusieurs feuilles.
Il existe trois façons d’imprimer des N-ups/Affiches.
Folded Double-Side (Recto verso plié) (Windows
uniquement)
Deux pages consécutives peuvent être imprimées
sur une seule feuille. La seconde page subit une ro-
tation de 180˚ et elle est imprimée de manière adja-
cente à la première page, afin que le papier puisse
être plié pour réaliser un document recto verso.
•N-up
Deux ou quatre pages consécutives peuvent être im-
primées sur une seule feuille.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
106
Poster (Windows uniquement)
Une seule page peut être imprimée sur plusieurs
feuilles. Les feuilles peuvent alors être mises bord à
bord pour constituer une affiche grand format (jus-
qu’à 16 fois le format d’origine). Lorsque Border-
less Poster Print (Impression poster sans mar-
ges) est activée, vous pouvez raccorder le papier de
sortie tel quel sans couper les marges, mais les par-
ties de l’image qui s’étendent au-delà des bords lors
de l’impression sans bordures sont perdues, ce qui
signifie que l’image peut être mal alignée au niveau
des jointures.
Folded Double-Side (Recto
verso plié) (Windows
uniquement)
A
Affichez l’onglet Layout (Organisation) du
pilote de l’imprimante, puis sélectionnez Page
Layout (Disposition). Sélectionnez Folded
Double-Side (Recto verso plié) et cliquez sur le
bouton Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
B
Définissez Binding Edge (Bord de reliure) et
Binding Margin (Marge de reliure) dans la
boîte de dialogue Folded Double-Side Setting
(Paramètre Recto verso plié).
C
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Multi-Page Printing (N-up)
(Impression multipage (N-up))
Remarque :
Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d’impression N-up lorsque vous procédez
à une impression sans marges.
Sous Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle)
(Correspondre à la page) pour imprimer les
données sur différents formats de papier.
U « Impression dans des formats non standard »
à la page 89
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
107
Paramètres dans Windows
A
Affichez l’onglet Layout (Organisation) du
pilote de l’imprimante, puis sélectionnez Page
Layout (Disposition). Ensuite, sélectionnez
N-up et cliquez sur le bouton Settings
(Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
B
Définissez Number of pages per sheet
(Nombre de pages par feuille) et Page Order
(Ordre page) dans la boîte de dialogue Print
Layout (Organisation).
Si la case Print page frames (Encadrement
page) est cochée, des cadres de page seront
imprimés sur chaque page.
C
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Paramètres sous Mac
A
Lorsque la boîte de dialogue Print (Imprimer)
s’affiche, sélectionnez Layout (Organisation)
dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages
par feuilles et ainsi de suite.
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des
pages organisées en utilisant la fonction Border
(Bordure).
B
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
108
Poster (Windows uniquement)
A
Affichez l’onglet Layout (Organisation) du
pilote de l’imprimante, puis sélectionnez Page
Layout (Disposition). Ensuite, sélectionnez
Poster et cliquez sur le bouton Settings
(Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
B
Définissez le Number of panels (Nombre de
panneaux) dans la boîte de dialogue Poster.
C
Sélectionnez si vous souhaitez imprimer
l’affiche avec ou sans bordures.
Si l’impression sans marges est sélectionnée :
Sélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Remarque :
Si l’option Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges) est grisée,
le papier ou le format sélectionné ne prend
pas en charge l’impression sans marges.
U « Papier pris en charge » à la page 98
Si Auto Cut (Coupe auto) est défini sur
Single Cut (Découpe unique) ou Double
Cut (Découpe double), l’image est coupée de
1 à 2 mm à l’intérieur du bord de l’image, ce
qui signifie que l’image peut être mal alignée
au niveau des jointures.
Si l’impression avec marges est sélectionnée :
Décochez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
109
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez décoché Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges), les éléments
Print Cutting Guides (Imprimer les marques de
coupe) s’affichent.
La taille finale sera identique, que vous ayez ou
non sélectionné Print page frames
(Encadrement page). Toutefois, si l’option
Overlapping Alignment Marks (Guides de
recouvrement) est sélectionnée, la taille finale
sera plus petite avec un chevauchement.
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Rassemblement de feuilles d’affiche avec bordures
lors d’une impression multipage
Si l’option Overlapping Alignment Marks (Guides
de recouvrement) est sélectionnée, des guides
d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et
traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront
imprimés sur chaque feuille.
Remarque :
Si la sortie est en couleur, les guides d’assemblage
seront bleus et les guides de coupe rouges. En
monochrome, tous les guides apparaîtront en noir.
La section suivante décrit comment assembler quatre
pages imprimées.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
110
A
Préparez les deux feuilles supérieures et coupez
la partie en trop de la feuille gauche en
découpant le long de la ligne joignant les deux
guides d’assemblage (les centres des X).
B
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
la feuille supérieure droite. Alignez les repères
X comme indiqué ci-dessous, et fixez-les
temporairement à l’aide de bande adhésive au
dos de la feuille.
C
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
partie en trop en découpant le long de la ligne
joignant les deux guides de coupe (les lignes
situées à gauche des X).
D
Rapprochez les deux feuilles.
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
E
Suivez les étapes 1 à 4 pour joindre les deux
feuilles inférieures.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
111
F
Coupez le bas des feuilles supérieures en
coupant le long de la ligne joignant les deux
guides (les lignes au-dessus des X).
G
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
feuille inférieure. Alignez les repères X comme
indiqué ci-dessous, et fixez-les temporairement
à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille.
H
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
partie en trop en découpant le long de la ligne
joignant les deux guides de coupe (les lignes
situées au-dessus des X).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
112
I
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
J
Une fois toutes les feuilles assemblées,
supprimez les marges en découpant le long des
guides de coupe (à l’extérieur des X).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
113
Disposition de l’affiche
(Windows uniquement)
La fonction Disposition de l’affiche vous permet de
placer librement sur le papier plusieurs éléments de
données d’impression créées dans diverses
applications et de les imprimer tous à la fois.
Vous pouvez disposer plusieurs éléments pour créer
des affiches et du matériel d’exposition. Cette fonction
permet également une utilisation plus efficace du
papier lors de l’impression.
Exemple de disposition de plusieurs documents
Exemple de disposition libre verticale/horizontale
Configuration des procédures
pour l’impression
A
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
application.
B
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire
de disposition) sur l’écran Printer Settings
(Paramètres imprimante) du pilote
d’impression, puis dans Paper Size (Taille
papier), définissez le format de page créé par
l’application.
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
114
Remarque :
La Page Size (Format papier) est la taille qui
sera placée à l’écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition). La taille de papier
réelle à imprimer est définie dans l’écran à
l’Étape 6.
C
Après avoir cliqué sur OK, l’écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) s’ouvre
lors de l’impression à l’aide de votre application.
Les données ne sont pas imprimées, mais
placées sur le papier dans l’écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) où une
page est un objet.
D
Laissez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition) ouvert et répétez les étapes 1 à 3
pour placer l’élément suivant.
L’objet est ajouté à l’écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition).
E
Organisez la disposition des objets sur l’écran
Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Les objets peuvent être déplacés ou
redimensionnés en les faisant glisser, en les
réorganisant ou en les faisant pivoter à l’aide
des boutons d’outil ou des options du menu
Object (Objet).
Vous pouvez modifier la taille et la position de
chaque objet dans les menus Préférences ou
Disposition du menu File (Fichier).
Pour plus de détails sur chaque fonction,
consultez l’aide sur l’écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition).
F
Cliquez sur le menu File (Fichier)
Propriétés pour définir les paramètres
d’impression sur l’écran du pilote d’impression.
Définissez chaque élément tel que Paramètre
papier, Source ou Paper Size (Taille papier)
(ou Roll Paper Width (Largeur papier
rouleau) pour le papier rouleau).
G
Cliquez sur le menu File (Fichier) à l’écran
Layout Manager (Gestionnaire de disposition),
puis cliquez sur Print (Imprimer).
L’impression démarre.
Enregistrement et rappel des
paramètres
Les informations de configuration et de mise en page
de l’écran sur le Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) peuvent être enregistrées dans un fichier.
Si vous avez besoin de fermer votre application en
cours de travail, vous pouvez enregistrer les données
dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour
continuer votre travail.
Enregistrement
A
Sur l’écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition), cliquez sur le menu File
(Fichier)Save As... (Enregistrer sous...).
B
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
l’emplacement puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
C
Fermez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
115
Ouverture des fichiers enregistrés
A
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de
raccourci de l’utilitaire sur la taskbar (barre
des tâches) Windows, puis cliquez sur Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) dans
le Menu qui s’affiche.
L’écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) s’affiche.
Si l’icône de raccourci de l’utilitaire ne s’affiche
pas dans la taskbar (barre des tâches) de
Windows :
U « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la
page 133
B
Sur l’écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition), cliquez sur le menu File
(Fichier)Open (Ouvrir).
C
Sélectionnez l’emplacement et ouvrez le fichier
de votre choix.
Utilisation d’Epson Smart
Panel
Vous pouvez imprimer des photos et des documents à
partir d’appareils intelligents tels que des smartphones
et des tablettes.
Remarque :
Les opérations diffèrent en fonction du périphérique.
A
Chargez le papier dans l’imprimante.
B
Connectez l’imprimante à un réseau Wi-Fi.
C
S’il n’est pas déjà installé, installez Epson Smart
Panel.
U « Présentation du logiciel » à la page 24
D
Connectez l’appareil intelligent au même
réseau Wi-Fi que l’imprimante.
E
Démarrez le Epson Smart Panel et suivez les
instructions de l’application pour imprimer.
Avec AirPrint
AirPrint permet une impression sans fil instantanée à
partir d’iPhone, iPad, iPod touch et Mac sans avoir à
installer de pilotes ou à télécharger de logiciel.
A
Chargez du papier dans votre produit.
B
Configurez votre produit pour l’impression
sans fil. Voir le lien ci-dessous.
http://epson.sn
C
Connectez votre appareil Apple au même
réseau sans fil qu’utilise votre produit.
D
Imprimez depuis votre appareil vers votre
produit.
Remarque :
Pour plus de détails, consultez la page AirPrint
sur le site Web d’Apple.
Impression sur le Web
(Impression par
téléchargement)
Résumé du fonctionnement
Télécharger et imprimer est une fonction qui vous
permet de démarrer Web Config l’impression à partir
d’un ordinateur sur lequel aucun pilote d’impression
n’est installé.
Vous pouvez imprimer simplement en sélectionnant
le fichier de votre choix et en l’envoyant vers
l’imprimante. Si le navigateur que vous utilisez prend
en charge le glisser-déposer, vous pouvez envoyer
plusieurs fichiers à la fois et les imprimer dans l’ordre.
Voici les fichiers que vous pouvez envoyer pour
impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
116
JPEG
HP-GL/2
TIFF
PDF
Comment utiliser Envoyer et
imprimer
A
Chargez le papier dans l’imprimante.
B
Lancez Web Config.
U « Utilisation d’Web Config » à la page 33
C
Affichez l’onglet Imprimer, puis cliquez sur
Téléchargement et impression.
Remarque :
Si l’onglet Imprimer ne s’affiche pas, contactez
votre administrateur système.
D
Réglez les paramètres d’impression selon votre
choix.
Sélectionnez le mode de couleur et la source de
papier dans les Paramètres de base.
Réglez les paramètres tels que la qualité dans
Avancé.
E
Lancez l’impression en glissant-déposant les
données.
Impression de fichiers
dans un dossier partagé
(impression de dossier)
Résumé du fonctionnement
Vous pouvez sélectionner et imprimer un fichier
depuis un dossier partagé sur un réseau défini au
préalable.
Réglez les paramètres du dossier partagé sur l’écran de
l’imprimante ou dans Web Config.
U « Préparation d’un dossier partagé » à la page 118
Voici les fichiers qui peuvent être imprimés depuis un
dossier réseau/FTP.
JPEG
HP-GL/2
TIFF
PDF
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
117
Préparation d’un dossier
partagé
Configuration depuis l’imprimante
A
Appuyez sur Menu à l’écran d’accueil.
B
Appuyez sur Réglages générauxParamètres
réseauAvancéDossier partagé.
L’écran des paramètres du réseau partagé
s’affiche.
C
Renseignez chaque élément.
Nom du dossier : saisissez le chemin réseau
du dossier partagé, en 255 caractères ou moins.
Nom utilisateur : saisissez le nom d’utilisateur
permettant d’ouvrir une session sur votre
ordinateur.
Mot de passe : saisissez le mot de passe
permettant d’ouvrir une session sur votre
ordinateur.
D
Appuyez sur Continu pour terminer la
configuration du dossier partagé.
Configuration depuis Web Config
A
Lancez Web Config.
U « Utilisation d’Web Config » à la page 33
B
Affichez l’onglet Imprimer, puis cliquez sur De
base.
Remarque :
Si l’onglet Imprimer ne s’affiche pas, contactez
votre administrateur système.
C
Renseignez chaque élément dans Impression à
partir du dossier.
Impression à partir du dossier : sélectionnez
Activé.
Nom du dossier : saisissez le chemin réseau
du dossier partagé.
Nom d’utilisateur : saisissez le nom
d’utilisateur permettant d’ouvrir une session
sur votre ordinateur.
Mot de passe : saisissez le mot de passe
permettant d’ouvrir une session sur votre
ordinateur.
D
Cliquez sur OK pour terminer la configuration
du dossier partagé.
Comment utiliser Imprimer
depuis un dossier
Procédez comme suit pour imprimer depuis un
dossier depuis l’écran de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
118
A
À l’écran d’accueil, appuyez sur Dossier réseau.
Après un bref délai, la liste des fichiers présents
dans le dossier partagé s’affiche.
B
Sélectionnez 1 fichier à imprimer.
C
Sélectionnez N&B ou Couleur.
Utilisation de paramètres avancés tels que
l’agrandissement ou la réduction de la taille
Passez à l’étape 4.
Impression en taille réelle sans paramètres
avancés
Passez à l’étape 5.
D
Appuyez sur l’onglet Avancé.
Vous pouvez définir les taux de réduction/
d’agrandissement dans Réduire/Agrandir. Si
vous réglez Aj page auto sur Marche,
l’impression sera réalisée de manière
automatiquement agrandie pour s’adapter à la
largeur du papier rouleau ou à la taille de la
feuille coupée chargée dans l’imprimante.
Définissez d’autres éléments.
Remarque :
Lorsque l’Option Marges de pageSans
bordure est sélectionnée, l’option Couper
près des marges ou Surdimensionnement
dans le MenuRéglages généraux
Param imprimParam. d’impr univ
Option Marges de page est appliquée pour
les fichiers HP-GL/2.
Vous pouvez sélectionner Réduire/Agrandir
pour des fichiers HP-GL/2, mais ce
paramètre ne sera pas appliqué.
E
Appuyez sur le bouton Imprimer.
Impression de fichiers
directement à partir
d’une clé USB
En connectant une clé USB à l’imprimante, vous
pouvez imprimer des fichiers JPEG ou TIFF stockés
dans la mémoire directement depuis l’imprimante.
Les fichiers PDF sont également pris en charge.
Les mémoires flash USB formatées dans les systèmes
de fichiers FAT et exFAT peuvent être utilisées.
Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de mémoires
flash USB avec des fonctions de sécurité telles que la
protection par mot de passe.
A
Connectez la mémoire flash USB dans laquelle
les données à imprimer sont enregistrées à
l’imprimante.
B
Appuyez sur Dispos mém sur l’écran d’accueil.
C
Appuyez sur JPEG, TIFF, PDF, ou HP-GL/2.
D
Sélectionnez 1 fichier à imprimer.
Lors de la sélection de JPEG
Appuyez pour sélectionner le fichier image à
imprimer, puis appuyez sur Continuer à
imprimer.
Cela permettra d’ajouter une case à cocher à
l’image sélectionnée. Appuyez sur Affichage
unique pour agrandir l’image sélectionnée à
confirmer.
Lors de la sélection de TIFF ou PDF
Dans la liste, touchez le nom d’un fichier pour
le sélectionner.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
119
Remarque :
Les fichiers aux formats autres que JPEG,
TIFF ou PDF ne s’affichent pas sur l’écran de
l’imprimante.
Tous les caractères du dossier ou les noms de
fichier qui ne peuvent pas être affichés par
l’imprimante s’affichent sous la forme de « ? ».
E
Sélectionnez N&B ou Couleur.
Utilisation de paramètres avancés tels que
l’agrandissement ou la réduction de la taille
Passez à l’étape 6.
Impression en taille réelle sans paramètres
avancés
Passez à l’étape 7.
F
Appuyez sur l’onglet Avancé.
Vous pouvez définir les taux de réduction/
d’agrandissement dans Réduire/Agrandir. Si
vous réglez Aj page auto sur Marche,
l’impression sera réalisée de manière
automatiquement agrandie pour s’adapter à la
largeur du papier rouleau ou à la taille de la
feuille coupée chargée dans l’imprimante.
Définissez d’autres éléments.
Remarque :
La méthode de saisie change également comme
suit à chaque fois que vous appuyez sur l’icône en
bas à gauche.
AB : saisissez l’alphabet
1# : saisissez des chiffres et des symboles
G
Appuyez sur la valeur numérique du nombre
d’impressions, puis saisissez le nombre
d’impressions à l’aide du clavier virtuel.
Remarque :
Le bouton Aperçu vous permet de vérifier l’image
d’impression (JPEG, TIFF ou PDF uniquement).
H
Appuyez sur le bouton Imprimer.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Diverses méthodes d’impression
120
Impression avec
gestion des couleurs
À propos de la gestion
des couleurs
Même si vous utilisez les mêmes données d’image,
l’image originale et l’image affichée peuvent sembler
différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler
différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se
produit en raison des différences de caractéristiques :
en effet, les périphériques de saisie tels que les
scanners et les appareils photo numériques capturent
les couleurs sous forme de données électroniques,
tandis que les périphériques de sortie, par exemple les
écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les
couleurs à partir des données de couleur. Le système
de gestion des couleurs permet d’ajuster les
différences dans les caractéristiques de conversion de
couleurs entre les périphériques d’entrée et de sortie.
Un système de gestion des couleurs est inclus avec des
systèmes d’exploitation tels que Windows et Mac OS,
en plus des applications de traitement des images.
Windows inclut le système de gestion des couleurs
ICM et Mac OS X inclut le système de gestion des
couleurs ColorSync.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de
définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé
pour faire correspondre les couleurs entre les
périphériques. (Ce fichier est également appelé « profil
ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé
profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un
périphérique de sortie, une imprimante par exemple,
est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie).
Un profil est préparé pour chaque type de support
dans le pilote d’imprimante.
Les zones de conversion des couleurs par le
périphérique d’entrée et la zone de reproduction des
couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce
fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas
même si vous effectuez une correspondance des
couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de
profils, le système de gestion des couleurs spécifie
également les conditions de conversion pour les zones
où la correspondance des couleurs a échoué en tant
que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient
en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs
des résultats d’impression et de l’affichage en utilisant
la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée
et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux
couleurs, vous devez également procéder à la gestion
des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
121
Paramètres d’impression
avec gestion des couleurs
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion
des couleurs en utilisant le pilote d’imprimante des
deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de
l’application que vous utilisez, de l’environnement du
système d’exploitation, du but final de l’impression et
d’autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications
Cette méthode permet d’imprimer à partir
d’applications prenant en charge la gestion des
couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs
sont assurés par le système de gestion des couleurs de
l’application. Cette méthode est utile lorsque vous
souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression
avec gestion des couleurs en utilisant une application
commune entre différents systèmes d’exploitation.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 123
Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du
pilote de l’imprimante
Le pilote de l’imprimante utilise le système de gestion
des couleurs du système d’exploitation et assure tous
les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez
configurer les paramètres de gestion des couleurs dans
le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes
suivantes.
Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez
depuis des applications prenant en charge la
gestion des couleurs. Cette opération est efficace
pour produire des résultats d’impression
similaires à partir de différentes applications sous
le même système d’exploitation.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows) » à la page 125
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac) » à la page 126
Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec
gestion des couleurs à partir d’applications ne
prenant pas en charge la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs par
pilote ICM (Windows uniquement) » à la
page 127
Définition des profils
Les réglages de profil d’entrée, de profil de
l’imprimante et de paramètre (méthode de
correspondance) varient entre les trois types
d’impressions avec gestion des couleurs, puisque leurs
moteurs de gestion des couleurs sont utilisés
différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des
couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les
paramètres dans le pilote d’impression ou
l’application comme décrit dans le tableau suivant.
Para-
mètres
du profil
d’entrée
Para-
mètres
du profil
de l’im-
priman-
te
Réglage
du para-
mètre
Driver ICM
(ICM pilote)
(Windows)
Pilote
d’impres-
sion
Pilote
d’impres-
sion
Pilote
d’impres-
sion
Host ICM (ICM
hôte)
(Windows)
Applica-
tion
Pilote
d’impres-
sion
Pilote
d’impres-
sion
ColorSync
(Mac OS X)
Applica-
tion
Pilote
d’impres-
sion
Applica-
tion
Application Applica-
tion
Applica-
tion
Applica-
tion
Les profils d’impression de chaque type de papier
utilisé dans la gestion d’impression des couleurs sont
installés avec le pilote d’impression de l’imprimante.
Vous pouvez sélectionner un profil à partir de l’écran
des paramètres du pilote de l’imprimante.
Vous pouvez sélectionner un profil à partir de l’écran
des paramètres du pilote de l’imprimante.
U « Impression avec gestion des couleurs par pilote
ICM (Windows uniquement) » à la page 127
U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
hôte (Windows) » à la page 125
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
122
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac) » à la page 126
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 123
Configuration de la
gestion des couleurs avec
les applications
Imprimez à l’aide d’applications dotées d’une fonction
de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de
gestion des couleurs dans l’application et désactivez la
fonction de calibration des couleurs dans le pilote de
l’imprimante.
A
Configurez les paramètres de gestion des
couleurs dans les applications.
Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs), puis Document. Sélectionnez
Photoshop Manages Colors (Photoshop gère
les couleurs) dans Color Handling (Gestion
des couleurs), sélectionnez Printer Profile
(Profil de l’imprimante) et Rendering Intent
(Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
B
Affichez l’écran des paramètres du pilote
d’impression (Windows) ou l’écran Print
(Imprimer).
Configurez les paramètres du pilote de
l’imprimante.
Pour Windows
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
123
Pour Mac
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
C
Désactivez la gestion des couleurs.
Pour Windows
Décochez la case Simple Settings (Paramètres
simplifiés) dans Print Quality (Qualité) à
l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante), puis sélectionnez No Color
Management (pas de gestion des couleurs).
Pour Mac
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
Advanced Settings (Avancé) dans Mode
Settings (Paramètres de mode). Définissez
également le Color Mode (Mode couleur) sur
Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas
de calibrage couleur)).
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
124
Configuration de la
gestion des couleurs
à l’aide du pilote de
l’imprimante
Impression avec gestion des
couleurs par l’ICM hôte
(Windows)
Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil
d’entrée a été intégré. L’application doit également
prendre en charge ICM.
A
Définissez les paramètres de réglage des
couleurs à l’aide de l’application.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous reportant au tableau
ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure
Adobe Photoshop Elements 6 ou version
ultérieure
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version
ultérieure
Système d’ex-
ploitation
Paramètres de gestion
des couleurs
Windows 10,
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
Windows XP
(Service Pack 2 ou
supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP
(autres que ceux
ci-dessus)
No Color Management
(Pas de gestion des cou-
leurs)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs), puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) dans Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
Si vous utilisez des applications sans fonction
de gestion des couleurs, commencez à l’étape 2.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
125
B
Décochez la case Simple Settings (Paramètres
simplifiés) dans Print Quality (Qualité) sur
l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression,
sélectionnez ICM, puis cliquez sur Settings
(Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
C
Sélectionnez ICM Mode (Mode ICM) dans
Printer Color Adjustment (Réglage des
couleurs de l’imprimante).
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression
pour plus de détails.
Lorsque vous sélectionnez du papier Epson
authentique dans Media Type (Support) sur
l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante), le profil d’imprimante
correspondant au papier est automatiquement
spécifié et affiché dans la colonne Printer
Profile Description (Description du profil de
l’imprimante).
Pour changer le profil, cochez la case Show all
profiles (Afficher tous les profils).
D
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par ColorSync (Mac)
Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil
d’entrée a été intégré. L’application doit également
prendre en charge ColorSync.
Remarque :
Selon l’application, l’impression avec gestion des
couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
A
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
dans l’application.
B
Affichez l’écran Imprimer.
U « Méthodes d’impression de base (Mac) » à
la page 71
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
126
C
Sélectionnez Color Matching (Concordance
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
ColorSync.
D
Sélectionnez Printer Settings (Paramètres
imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
Advanced Settings (Avancé) dans Mode
Settings (Paramètres de mode). Définissez
également le Color Mode (Mode couleur) sur
Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas
de calibrage couleur)).
E
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par pilote ICM
(Windows uniquement)
Le pilote de l’imprimante utilise ses propres profils
d’impression pour assurer la gestion des couleurs.
Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction
suivantes des couleurs.
Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le
traitement de l’ensemble des données d’image.
Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d’impression fait la distinction entre les
zones Image, Graphics (Graphiques) et Text
(Texte) dans les données d’image, puis spécifie un
profil et une intention différents pour chacune
des trois zones.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une
fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs
à l’aide de l’application avant de configurer les
paramètres du pilote de l’imprimante.
Selon le type d’application, configurez les paramètres
en vous reportant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure
Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure
Système d’exploitation Paramètres de gestion
des couleurs
Windows 10,
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
Windows XP
(Service Pack 2 ou supéri-
eur et .NET 3.0 ou supéri-
eur)
Windows XP (autre que
les versions susmention-
nées)
No Color Management
(Pas de gestion des cou-
leurs)
Dans les autres applications, réglez sur No Color
Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en
charge, consultez le site Web de l’application en question.
Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
127
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des
couleurs) dans Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
A
Sur l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante) du pilote d’impression,
sélectionnez ICM dans Print Quality
(Qualité), puis cliquez sur Settings
(Configuration) dans Color Mode (Mode
couleur).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 68
B
À l’écran ICM, en regard de ICM Mode (Mode
ICM), sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM
pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced)
(ICM pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced)
(ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier
séparément les profils et le paramètre pour
chaque image, par exemple photos et
graphiques, et texte.
Intention Explication
Saturation Conserve la saturation actuelle
telle quelle et convertit les don-
nées.
Perceptual
(Perceptuel)
Convertit les données afin de
produire une image visuelle-
ment plus naturelle. Cette fonc-
tionnalité est appliquée lors-
qu’une plus large gamme de cou-
leurs est utilisée pour les don-
nées d’image.
Relative Colori-
metric (Colori-
métrie relative)
Convertit les données afin
qu’une série de coordonnées
d’une gamme de couleurs et les
coordonnées du point blanc (ou
température de couleur) dans
les données d’origine correspon-
dent aux coordonnées d’impres-
sion appropriées. Cette fonction
est utilisée pour plusieurs types
de correspondance des couleurs.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
128
Intention Explication
Absolute Colo-
rimetric (Colo-
rimétrie abso-
lue)
Attribue des coordonnées de la
gamme de couleurs absolues
aux données d’origine et aux
données d’impression, puis con-
vertit les données. Par consé-
quent, pour ces types de don-
nées, l’ajustement des tons ne
se fait pas sur le point blanc (tem-
pérature de couleur). Cette fonc-
tion est utilisée à des fins spécia-
les, par exemple l’impression de
logo en couleurs.
C
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
l’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
129
Utilisation du pilote
de l’imprimante
(Windows)
Affichage de l’écran
Configuration
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de
plusieurs façons.
À partir d’applications Windows
U « Types de méthodes d’impression sans
marges » à la page 98
À partir du bouton Démarrer
À partir du bouton Démarrer
Procédez comme suit pour spécifier des paramètres
courants dans les applications ou effectuer la
maintenance de l’imprimante, par exemple les
opérations Print Head Nozzle Check (Tête d’impr
Vérification des buses) ou Print Head Cleaning
(Nettoyage tête d’impr.).
A
Dans le Control Panel (Panneau de
configuration), cliquez sur Hardware and
Sound (Matériel et son) puis sur View devices
and printers (Afficher les périphériques et les
imprimantes).
Windows 10/8.1/8/7
Cliquez sur Hardware and Sound (Matériel et
son) (ou Hardware (Matériel)) puis sur View
devices and printers (Afficher les
périphériques et les imprimantes) (ou
Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes)).
Pour Windows Vista
Cliquez sur , Control Panel (Panneau de
configuration), Hardware and Sound
(Matériel et son), puis sur Printer
(Imprimante).
Pour Windows XP
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel
(Panneau de configuration), Printers and
Other Hardware (Imprimantes et autres
périphériques), puis sur Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
Remarque :
Si le Control Panel (Panneau de configuration)
de Windows XP est en mode Classic View
(Affichage classique), cliquez sur Start
(Démarrer), Control Panel (Panneau de
configuration), puis sur Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
B
Faites un clic droit sur l’icône de votre
imprimante, puis sélectionnez Printing
preferences (Options d’impression).
L’écran de configuration du pilote de
l’imprimante s’affiche.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages
deviennent les réglages par défaut du pilote de
l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote de l’imprimante (Windows)
130
Affichage de l’aide
Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression
de plusieurs façons :
Cliquer sur Help (Aide)
Clic droit sur l’élément que vous souhaitez
consulter et afficher
Clic sur le bouton Aide pour
l’afficher
En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de
sommaire ou la recherche par mot clé afin de
parcourir l’aide.
Clic droit sur l’élément que vous
souhaitez consulter et afficher
Faites un clic droit sur un paramètre, puis cliquez sur
Help (Aide).
Remarque :
Sous Windows XP, cliquez sur sur la barre de titre,
puis cliquez sur l’élément sur lequel vous souhaitez en
savoir plus pour afficher l’aide.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote de l’imprimante (Windows)
131
Personnalisation du
pilote d’impression
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier
les éléments d’affichage.
Enregistrement de divers
paramètres en tant que
paramètres de sélection
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote
de l’imprimante en tant que Paramètre de sélection.
En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs
utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de
sélection.
Cela vous permet de charger facilement les paramètres
qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de
continuer à imprimer en utilisant exactement les
mêmes paramètres.
A
Définissez chaque élément de l’écran Printer
Settings (Paramètres imprimante) et de
l’écran Configuration de la page que vous
souhaitez enregistrer en tant que paramètres de
sélection.
B
Sélectionnez Select Setting (Paramètre de
sélection)Custom Settings (Config.
personnalisée).
C
Lorsque vous indiquez un nom dans Name
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les
paramètres sont enregistrés dans List (Liste).
Vous pouvez charger les paramètres que vous avez
enregistrés à partir de Select Setting (Paramètre de
sélection) sur l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres.
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez
enregistrer, puis cliquez sur Export... (Exporter...)
pour les enregistrer dans un fichier. Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import...
(Importer...) pour importer le fichier enregistré
sur un autre ordinateur.
Sélectionnez les paramètres que vous voulez
supprimer et cliquez sur Delete (Effacer).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote de l’imprimante (Windows)
132
Récapitulatif de l’onglet
Utilitaire
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance
suivantes depuis l’onglet Utility (Utilitaire) du pilote
de l’imprimante.
Print Head Nozzle Check (Tête d’impr Vérification
des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des
buses pour s’assurer que les buses de la tête
d’impression ne sont pas obstruées.
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin
de dégager les buses obstruées.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la
page 162
Print Head Cleaning (Nettoyage tête d’impr.)
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette
opération nettoie la surface de la tête d’impression
afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 163
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur
l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre
restante ou les messages d’erreur.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d’erreur
affichées à l’écran d’EPSON Status Monitor 3 ou
enregistrer un raccourci pour l’icône Utilitaire dans la
taskbar (barre des tâches).
Remarque :
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci)
à l’écran Monitoring Preferences (Préférences du
contrôle), l’icône de raccourci Utilitaire s’affiche dans
la taskbar (barre des tâches) de Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône,
vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les
fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez
sur le nom de l’imprimante à partir du menu affiché.
Print Queue (File d’attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en
attente.
Dans l’écran File d’attente, vous pouvez afficher les
informations sur les données en attente d’impression,
supprimer et réimprimer ces travaux.
Printer and Option Information (Informations
imprimante et options)
Affiche les informations sur le jeu d’encres.
Normalement, ces paramètres ne doivent pas être
modifiés.
Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les
informations sur le jeu d’encres, sélectionnez un jeu
d’encres en fonction du type d’encre installé dans
l’imprimante.
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les
opérations de base du pilote d’impression.
Epson Media Installer
Si les informations sur le papier que vous souhaitez
utiliser ne sont pas affichées sur le panneau de
commande ou dans le pilote, vous pouvez les ajouter
depuis Internet.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote de l’imprimante (Windows)
133
Utilisation du pilote
de l’imprimante
(Mac)
Affichage de l’écran
Configuration
La méthode d’affichage de l’écran de configuration du
pilote d’impression peut varier selon l’application ou
la version du système d’exploitation.
Affichage de l’aide
Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote
d’impression pour afficher l’aide.
Utilisation des Preset
(Préréglage)
Vous pouvez ajuster la densité de l’encre en fonction
du papier utilisé, puis enregistrer les paramètres pour
une utilisation future.
Enregistrement dans les Preset
(Préréglage)
A
Définissez chaque élément pour la Paper Size
(Taille papier) et les paramètres d’impression
sur les valeurs que vous souhaitez enregistrer
en tant que préréglage.
Sélectionnez Paper Configuration
(Configuration du papier) dans la liste puis
réglez la densité de l’encre en fonction du
papier utilisé.
B
Cliquez sur Save Current Settings as Preset…
(Enregistrer les paramètres actuels en tant
que préréglage...) dans Preset (Préréglage).
C
Saisissez un nom et cliquez sur OK.
Remarque :
Si vous sélectionnez All printers (Toutes les
imprimantes) dans les Target Presets
(Préréglages cibles), vous pouvez sélectionner les
Preset (Préréglage) que vous avez enregistrés à
partir de tous les pilotes d’imprimante installés
sur votre ordinateur.
Les paramètres sont enregistrés dans les Preset
(Préréglage).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac)
134
Vous pouvez maintenant sélectionner les
paramètres enregistrés dans les Preset
(Préréglage).
Suppression des Preset
(Préréglage)
A
Cliquez sur Show Presets... (Afficher les
préréglages...) dans Preset (Préréglage) sur
l’écran Print (Imprimer).
B
Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez
supprimer, cliquez sur Delete (Supprimer),
puis sur OK.
Utilisation d’Epson
Printer Utility 4
Vous pouvez effectuer des fonctions de maintenance
telles que les vérifications des buses et le nettoyage de
la tête d’impression à partir de Epson Printer Utility 4.
Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque
vous installez le pilote d’impression.
Lancement d’Epson Printer
Utility 4
A
Cliquez sur System Preferences (Préférences
système)Printers & Scanners
(Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax
(Impression et télécopie)) dans le menu
Pomme.
B
Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur
Options & Supplies (Options et
consommables) > Utility (Utilitaire) > Open
Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de
l’imprimante).
Fonctions d’Epson Printer
Utility 4
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance
suivantes grâce à l’utilitaire Epson Printer Utility 4.
EPSON Status Monitor
Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur
l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre
restante ou les messages d’erreur.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac)
135
Print Head Nozzle Check (Tête d’impr Vérification
des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des
buses pour s’assurer que les buses de la tête
d’impression ne sont pas obstruées.
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin
de dégager les buses obstruées.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la
page 162
Print Head Cleaning (Nettoyage tête d’impr.)
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette
opération nettoie la surface de la tête d’impression
afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 163
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac)
136
Liste des menus
Paramètre papier
Élément Paramètre/explication complémentaire
Rouleau 1
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
137
Élément Paramètre/explication complémentaire
Enlever Le papier rouleau est éjecté.
Une fois le papier éjecté, des informations concernant le retrait du papier rouleau s’affichent.
Alimenter/couper pa-
pier
Utilisez En arrière et En avant pour ajuster la quantité de papier en cours d’alimentation.
Toucher Couper pour couper le papier.
Réglages de l’impression
Réglage automatique
Standard Exécute automatiquement Réglage Alim Papier et Alignement ligne règle.
Détails Sélectionnez cette option si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par le Réglage
automatiqueStandard, ou si vous souhaitez exécuter Réglage automatique pour
répondre à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos
besoins d’impression dans Sélect. cible et Qualité d’impression.
Réglage Alim Papier
Auto Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être réalisé, ou lorsque des bandes
(des bandes horizontales, une irrégularité de la couleur, ou des rayures) sont détectées dans les
résultats d’impression.
Manuel Qualité d’abord, Précision de la longueur d’abord
Sélectionnez ce qui suit si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par Réglage Alim
PapierAuto, ou si vous souhaitez effectuer Réglage Alim Papier pour répondre à vos
besoins d’impression.
Qualité d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne
qualité d’image. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
Précision de la longueur d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent
particulièrement une bonne représentation des dimensions et des longueurs, comme le CAO.
Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure de l’impression.
Alignement ligne règle
Automatique
(Standard)
Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être effectué, lorsque les lignes
droites sont mal alignées ou qu’il y a une granularité dans les résultats d’impression.
Automatique
(Détails)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage effectué par Alignement
ligne règleAutomatique (Standard) ou lorsque les lignes règles sont mal alignées sur le
bord du papier.
Manuel (Stan-
dard)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats de l’ajustement effectué par
Alignement ligne règleAuto. Inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les
mesures pour exécuter des réglages.
Manuel (Détails) Sélectionnez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par Alignement ligne
règleAuto ou Manuel (Standard), ou que vous souhaitez que Alignement ligne règle
corresponde à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos
besoins d’impression dans Sélect. cible et Qualité d’impression, et le modèle est imprimé.
Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
138
Élément Paramètre/explication complémentaire
Paramètres papier avancés
Confirmer profil
ICC
Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés.
Confirmer densité
de couleur
La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés. La densité d’encre ne peut pas être modifiée.
Épaisseur du pa-
pier
0.01 - 1.50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0.4 - 59.1 mil (par incréments de 0,1 mil)
Ceci ne s’affiche que dans le cas d’un réglage papier personnalisé.
Espace plateau Auto, 1.2, 1.6, 1.9, 2.1, 2.4
Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés.
Marge supérieure 3 mm, 15 mm, 20 mm, 45 mm, Standard
Aspiration Papier -3 - +3
Vérif Format Papier Marche, Arrêt
Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, la largeur du papier rouleau est automatiquement
détectée.
Coupe automati-
que
Suivre paramètres source papier, Ne jamais couper
Diamètre du man-
drin du rouleau
2 pouces, 3 pouces
Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé.
Rouleau d’éjection
du papier
Auto, Utiliser, Ne pas utiliser
Décalage alimen-
tation papier
-1.0 - +1.50%
Ceci ne s’affiche que dans le cas d’un réglage papier personnalisé.
Rest param défaut Cet élément n’est affiché que pour les paramètres de support standard.
Restaure les paramètres avancés à leurs paramètres par défaut. Les paramètres papier avancés
sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par
défaut sont restaurés.
Gestion de la quantité restante
Gestion de la quan-
tité restante
Marche, Arrêt
Quantité restante Saisissez la quantité de papier restante.
Alerte restante Une alerte s’affiche lorsque la quantité de papier rouleau restante est faible. Saisissez la quantité
de papier rouleau restante qui déclenchera l’alerte.
Changer le type de pa-
pier
Vous pouvez modifier le type de papier défini. Vous pouvez également modifier la largeur du
papier en réglant Vérif Format Papier sur Arrêt.
Type de papier Papier récemment utilisé, Papier récemment enregistré, Plus de types de papier
Largeur du papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres, Personnalisée
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
139
Élément Paramètre/explication complémentaire
Rouleau 2
Enlever Le papier rouleau est éjecté.
Une fois le papier éjecté, des informations concernant le retrait du papier rouleau s’affichent.
Alimenter/couper pa-
pier
Toucher Couper pour couper le papier.
Préparation de l’en-
roulement
Appuyez sur lorsque vous utilisez la fonction d’enroulement automatique. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux sections suivantes.
U « Méthode de chargement pour un entraînement automatique » à la page 62
Réglages de l’impression
Réglage automatique
Standard Exécute automatiquement Réglage Alim Papier et Alignement ligne règle.
Détails Sélectionnez cette option si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par le Réglage
automatiqueStandard, ou si vous souhaitez exécuter Réglage automatique pour
répondre à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos
besoins d’impression dans Sélect. cible et Qualité d’impression.
Réglage Alim Papier
Auto Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être réalisé, ou lorsque des bandes
(des bandes horizontales, une irrégularité de la couleur, ou des rayures) sont détectées dans les
résultats d’impression.
Manuel Qualité d’abord, Précision de la longueur d’abord
Sélectionnez ce qui suit si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par Réglage Alim
PapierAuto, ou si vous souhaitez effectuer Réglage Alim Papier pour répondre à vos
besoins d’impression.
Qualité d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne
qualité d’image. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
Précision de la longueur d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent
particulièrement une bonne représentation des dimensions et des longueurs, comme le CAO.
Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure de l’impression.
Alignement ligne règle
Automatique
(Standard)
Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être effectué, lorsque les lignes
droites sont mal alignées ou qu’il y a une granularité dans les résultats d’impression.
Automatique
(Détails)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage effectué par Alignement
ligne règleAutomatique (Standard) ou lorsque les lignes règles sont mal alignées sur le
bord du papier.
Manuel (Stan-
dard)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats de l’ajustement effectué par
Alignement ligne règleAuto. Inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les
mesures pour exécuter des réglages.
Manuel (Détails) Sélectionnez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par Alignement ligne
règleAuto ou Manuel (Standard), ou que vous souhaitez que Alignement ligne règle
corresponde à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos
besoins d’impression dans Sélect. cible et Qualité d’impression, et le modèle est imprimé.
Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
140
Élément Paramètre/explication complémentaire
Paramètres papier avancés
Confirmer profil
ICC
Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés.
Confirmer densité
de couleur
La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés. La densité d’encre ne peut pas être modifiée.
Épaisseur du pa-
pier
0.01 - 1.50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0.4 - 59.1 mil (par incréments de 0,1 mil)
Espace plateau Auto, 1.2, 1.6, 1.9, 2.1, 2.4
Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés.
Marge supérieure 3 mm, 15 mm, 20 mm, 45 mm, Standard
Aspiration Papier -3 - +3
Vérif Format Papier Marche, Arrêt
Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, la largeur du papier rouleau est automatiquement
détectée.
Coupe automati-
que
Suivre paramètres source papier, Ne jamais couper
Diamètre du man-
drin du rouleau
2 pouces, 3 pouces
Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé.
Rouleau d’éjection
du papier
Auto, Utiliser, Ne pas utiliser
Décalage alimen-
tation papier
-1.0 - +1.50%
Ceci ne s’affiche que dans le cas d’un réglage papier personnalisé.
Rest param défaut Restaure les paramètres avancés à leurs paramètres par défaut. Les paramètres papier avancés
sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par
défaut sont restaurés.
Gestion de la quantité restante
Gestion de la quan-
tité restante
Marche, Arrêt
Quantité restante Saisissez la quantité de papier restante.
Alerte restante Une alerte s’affiche lorsque la quantité de papier rouleau restante est faible. Saisissez la quantité
de papier rouleau restante qui déclenchera l’alerte.
Changer le type de pa-
pier
Vous pouvez modifier le type de papier défini. Vous pouvez également modifier la largeur du
papier en réglant Vérif Format Papier sur Arrêt.
Type de papier Papier récemment utilisé, Papier récemment enregistré, Plus de types de papier
Largeur du papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres, Personnalisée
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
141
Élément Paramètre/explication complémentaire
Feuille coupée
Enlever Éjecte les feuilles simples.
Une fois le papier éjecté, des informations concernant le retrait du carton pour affiche s’affichent.
Réglages de l’impression
Réglage automatique
Standard Exécute automatiquement Réglage Alim Papier et Alignement ligne règle.
Détails Sélectionnez cette option si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par le Réglage
automatiqueStandard, ou si vous souhaitez exécuter Réglage automatique pour
répondre à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos
besoins d’impression dans Sélect. cible et Qualité d’impression.
Réglage Alim Papier
Auto Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être réalisé, ou lorsque des bandes
(des bandes horizontales, une irrégularité de la couleur, ou des rayures) sont détectées dans les
résultats d’impression.
Manuel Qualité d’abord, Précision de la longueur d’abord
Sélectionnez ce qui suit si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par Réglage Alim
PapierAuto, ou si vous souhaitez effectuer Réglage Alim Papier pour répondre à vos
besoins d’impression.
Qualité d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne
qualité d’image. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
Précision de la longueur d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent
particulièrement une bonne représentation des dimensions et des longueurs, comme le CAO.
Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure de l’impression.
Alignement ligne règle
Automatique
(Standard)
Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être effectué, lorsque les lignes
droites sont mal alignées ou qu’il y a une granularité dans les résultats d’impression.
Automatique
(Détails)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage effectué par Alignement
ligne règleAutomatique (Standard) ou lorsque les lignes règles sont mal alignées sur le
bord du papier.
Manuel (Stan-
dard)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des résultats de l’ajustement effectué par
Alignement ligne règleAuto. Inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les
mesures pour exécuter des réglages.
Manuel (Détails) Sélectionnez ce menu si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par Alignement ligne
règleAuto ou Manuel (Standard), ou que vous souhaitez que Alignement ligne règle
corresponde à vos besoins d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos
besoins d’impression dans Sélect. cible et Qualité d’impression, et le modèle est imprimé.
Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
142
Élément Paramètre/explication complémentaire
Paramètres papier avancés
Confirmer profil
ICC
Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés.
Confirmer densité
de couleur
La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés. La densité d’encre ne peut pas être modifiée.
Épaisseur du pa-
pier
0.01 - 1.50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0.4 - 59.1 mil (par incréments de 0,1 mil)
Ceci ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé.
Espace plateau Auto, 1.2, 1.6, 1.9, 2.1, 2.4
Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés.
Aspiration Papier -3 - +3
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez
la valeur de ce paramètre.
Vérif Format Papier Marche, Arrêt
Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, la largeur du papier rouleau est automatiquement
détectée.
Rouleau d’éjection
du papier
Auto, Utiliser, Ne pas utiliser
Décalage alimen-
tation papier
-1.0 - +1.50%
S’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier personnalisés.
Rest param défaut Restaure les Paramètres papier avancés à leurs paramètres par défaut. Les Paramètres papier
avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres
par défaut sont restaurés.
Changer type de papier/format de papier
Type de papier Vous pouvez sélectionner le type de papier.
Taille du papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres, Personnalisée
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
143
Élément Paramètre/explication complémentaire
Carton pour affiche
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
144
Élément Paramètre/explication complémentaire
Enlever Le carton pour affiche est éjecté.
Une fois le support éjecté, des informations concernant le retrait des feuilles coupées ou du
carton pour affiche s’affichent.
Réglages de l’impression
Réglage Alim Papier
Manuel Qualité d’abord, Précision de la longueur d’abord
Sélectionnez l’élément suivant lorsque des bandes (des bandes horizontales, une irrégularité de
la couleur, ou des rayures) sont détectées dans les résultats d’impression.
Qualité d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne
qualité d’image. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
Précision de la longueur d’abord convient à l’impression d’images qui nécessitent
particulièrement une bonne représentation des dimensions et des longueurs, comme le CAO.
Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure de l’impression.
Alignement ligne règle
Manuel (Stan-
dard)
Utilisez ce menu lorsque le réglage automatique ne peut pas être effectué, lorsque les lignes
droites sont mal alignées ou qu’il y a une granularité dans les résultats d’impression.
Inspectez visuellement le motif imprimé et saisissez les mesures pour exécuter des réglages.
Manuel (Détails) Sélectionnez l’élément suivant si vous n’êtes pas satisfait des réglages effectués par le Manuel
(Standard), ou si vous souhaitez exécuter Alignement ligne règle pour répondre à vos besoins
d’impression. Sélectionnez les éléments qui correspondent à vos besoins d’impression dans
Sélect. cible et Qualité d’impression, et le modèle est imprimé. Procédez aux ajustements en
inspectant visuellement les motifs d’ajustement.
Paramètres papier avancés
Confirmer profil
ICC
Le nom du profil ICC s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés.
Confirmer densité
de couleur
La densité d’encre s’affiche lors de l’utilisation de papier avec des paramètres de papier
personnalisés. La densité d’encre ne peut pas être modifiée.
Épaisseur du pa-
pier
0.01 - 1.50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0.4 - 59.1 mil (par incréments de 0,1 mil)
Aspiration Papier -3 - +3
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez
la valeur de ce paramètre.
Vérif Format Papier Marche, Arrêt
Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, la largeur du papier rouleau est automatiquement
détectée.
Décalage alimen-
tation papier
-1.0 - +1.50%
Rest param défaut Restaure les Paramètres papier avancés à leurs paramètres par défaut. Les Paramètres papier
avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres
par défaut sont restaurés.
Changer type de papier/format de papier
Type de papier Vous pouvez sélectionner le type de papier.
Taille du papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres, Personnalisée
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
145
Réglages généraux
Élément Paramètre/explication complémentaire
Param de base
Luminosité LCD 1 - 9
Sons
Pression bouton 0 - 10
Ensemble papier 0 - 10
Avis d’achèvement 0 - 10
Tonalité d’erreur 0 - 10
Type de son Motif 1, Motif 2
Éclairage intérieur Auto, Manuel
Voyant d’alerte Notice Marche, Arrêt
Minut. veille 1 à 120 minutes
Réveil de veille Vous permet de définir la méthode de sortie du mode veille.
Temporisation arrêt Arrêt, 30 minutes, 1h, 2h, 4h, 8h, 12h
Démarrage verrouillage disjonc-
teur
Marche, Arrêt
Régl. Date/Heure Date/Heure, Décalage horaire
Langue/Language Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, portugais, polonais,
russe, chinois simplifié, espagnol et chinois traditionnel
Impression écran Professionnel, Simple
Expiration opération Marche, Arrêt
Unité de longueur M, ft / in
Écran par défaut (Job/Status) État tâche, Journal, État de l’imprimante
État tâche n’est disponible que si l’SSD Unit (Unité SSD) en option est connectée.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
146
Élément Paramètre/explication complémentaire
Param imprim
Réglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Chargement automatique Marche, Arrêt
Lorsqu’il est défini sur Marche, le papier est entraîné automatiquement après son
chargement. Lorsqu’il est défini sur Arrêt, le papier n’est pas char
automatiquement. Chargez le papier manuellement.
U « Chargement de rouleau de papier manuel » à la page 61
Fonction Rouleau1 Avancer, Entraîner
Lorsque vous utilisez le rouleau 1 pour l’enroulement, sélectionnez Entraîner.
Lorsque vous sélectionnez une autre option, sélectionnez Avancer.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
147
Élément Paramètre/explication complémentaire
Changement de rouleau
Auto Bascule automatiquement entre le Rouleau 1 et le Rouleau 2 pour une efficacité
d’impression optimale.
Les conditions de changement de rouleau incluent le Type de papier, la Largeur du
papier et la Longueur du papier.
Type de papier :
Vous pouvez sélectionner Type de correspondance ou Désactiver.
Sélectionnez Type de correspondance pour changer le rouleau lorsque le
papier chargé dans rouleau 1 et rouleau 2 correspondent. Sélectionnez
Désactiver pour changer le rouleau, même lorsque le papier chargé dans
rouleau 1 et rouleau 2 ne correspondent pas.
Largeur du papier :
Vous pouvez sélectionner Optimiser les marges, Correspondance de largeur,
ou Désactiver.
Sélectionnez Optimiser les marges pour imprimer sur du papier rouleau avec
des marges plus petites. Sélectionnez Correspondance de largeur pour
imprimer sur le papier rouleau avec la même largeur de papier que le travail
d’impression. Sélectionnez Désactiver pour changer le papier rouleau quelle
que soit la largeur du papier.
Longueur du papier :
Vous pouvez sélectionner Priorité longueur des données, Priorité nombre
restant, ou Désactiver.
Sélectionnez Priorité longueur des données pour éviter que le papier rouleau
ne soit changé pendant l’impression. Définissez les paramètres de gestion du
papier rouleau restants avant d’imprimer. Sélectionnez Priorité nombre
restant pour donner la priorité au papier rouleau avec le moins de papier
restant pour terminer le rouleau avant de passer à l’autre papier rouleau.
Sélectionnez Désactiver pour changer le papier rouleau quelle que soit la
quantité de papier restant.
Consultez la section suivante pour obtenir plus de détails sur les paramètres de
changement de rouleau.
U « Basculer automatiquement le papier rouleau pour l’impression » à la page 93
Rouleau 1 Sélectionnez cette option lorsque vous imprimez sur le rouleau 1 pour éviter de
changer automatiquement le papier rouleau.
Rouleau 2 Sélectionnez cette option lorsque vous imprimez sur le rouleau 2 pour éviter de
changer automatiquement le papier rouleau.
Priorité travaux d’impres-
sion
Même rouleau, Ordre de queue
Affichés lorsque l’SSD Unit (Unité SSD) est installée.
Lorsque Même rouleau est sélectionné, la priorité est donnée aux travaux
d’impression adaptés au papier rouleau chargé. Cela peut raccourcir le temps
d’impression en réduisant le nombre de changements de papier rouleau.
Lorsque Ordre de queue est sélectionné, les travaux sont imprimés dans l’ordre dans
lequel ils sont reçus. Changez de papier rouleau en fonction du travail que vous
imprimez.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
148
Élément Paramètre/explication complémentaire
Paramètres de coupe
Coupe automatique Marche, Arrêt
Imprimer directive de
coupe
Marche, Arrêt
Si Découpe auto est sur Arrêt, vous pouvez choisir d’imprimer (Marche) ou de ne
pas imprimer (Arrêt) de lignes de coupe sur le papier rouleau. Si l’option Découpe
auto est sur Marche ou si vous imprimez sur des feuilles simples ou du carton pour
affiche, aucune ligne de découpe ne sera imprimée.
Attente de coupe entre
les pages
Marche, Arrêt
Coupe pour l’impres-
sion sans bordure
Deux coupes, Une coupe
Découpe rapide Marche, Arrêt
Mode découpe Normale, Silencieux
Actualiser Marges Marche, Arrêt
Option fin de rouleau Continuer, Arrêter l’impression, Réimprimer
Sélectionnez s’il faut imprimer les données restantes sur le rouleau remplacé
(Continuer), arrêter d’imprimer (Arrêter l’impression), ou imprimer à nouveau
depuis le début (Réimprimer).
L’option Réimprimer n’est disponible que si une SSD Unit (Unité SSD) en option est
installée.
Monter après découpe Marche, Arrêt
Avis d’erreur
Avis de taille papier Marche, Arrêt
Avis de type papier Marche, Arrêt
Détection d’inclinaison du
papier
Marche, Arrêt
Décalage de l’écart du cylin-
dre d’impression
Standard, Large, Plus Grand, Le Plus Grand
Feuille coupée/Carton pour af-
fiche
Avant, Arrière
Réglage papier personnalisé
01-30 Affiche le numéro et le nom du support enregistrés.
Les informations de configuration du papier qui ont été enregistrées à l’aide du
pilote ou d’un autre logiciel ne peuvent pas être modifiées par l’imprimante.
Changer le nom Affiche l’écran d’enregistrement du nom du support.
Changer papier de référen-
ce
Affiche le type de papier de référence.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
149
Élément Paramètre/explication complémentaire
Paramètres papier avancés
Confirmer profil ICC Affiche le nom du profil ICC.
Confirmer densité de
couleur
Affiche la densité des couleurs.
Épaisseur du papier 0.01 - 1.50 mm (0.4 - 59.1 mil) (par incréments de 0,01 mm)
Espace plateau Auto, 1.2, 1.6, 1.9, 2.1, 2.4
Marge supérieure Standard, 3mm, 15mm, 20mm, 45mm
Aspiration Papier Rouleau 1, Rouleau 2, Feuille coupée, Carton pour affiche
-3 - +3
Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le
cas, réduisez la valeur de ce paramètre.
Vérif Format Papier Marche, Arrêt
Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, la largeur du papier est
automatiquement détectée.
Coupe automatique Suivre paramètres source papier, Ne jamais couper
Diamètre du mandrin
du rouleau
2 pouces, 3 pouces
Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé.
Rouleau d’éjection du
papier
Auto, Utiliser, Ne pas utiliser
Décalage alimentation
papier
Rouleau 1, Rouleau 2, Feuille coupée, Carton pour affiche
-1.0 - +1.50%
Supprimer Supprime le paramètre de papier personnalisé enregistré.
Nettoyage Auto
Marche Définit l’intervalle de la vérification par l’imprimante de l’état des buses et de leur
obstruction éventuelle, nettoie les buses jusqu’au nombre de fois défini. Si les buses
ne sont pas bouchées, le nettoyage n’est pas effectué.
Standard Active le nettoyage automatique normal.
Personnalisé Vous pouvez modifier l’heure et la fréquence du nettoyage automatique.
Planification de la vérifi-
cation des buses
Pendant l’impression, Après l’impression
Sensibilité de la vérifica-
tion des buses
Vous pouvez régler la sensibilité du contrôle des buses et le nombre maximum de
cycles de nettoyage.
Avis de résultat de vérifi-
cation des buses
Marche, Arrêt
Arrêt Désactive le nettoyage automatique.
Langue impr
USB Auto, HP-GL/2, PS
Réseau Auto, HP-GL/2, PS
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
150
Élément Paramètre/explication complémentaire
Param. d’impr univ
Source du papier Rouleau (auto), Rouleau 1, Rouleau 2, Feuille coupée, Carton pour affiche
Qualité Standard, Brouillon, Vitesse, Fine, Qualité supérieure, Qualité maximale
Mode coul Couleur, N&B
Option Marges de page Couper près des marges, Surdimensionnement
Marge de la page 3 mm, 5 mm
Lissage Arrêt, Marche
Format de sortie de base Auto, Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), Série photo, Autres,
Personnalisée
Résolution Standard, 300dpi, 600dpi, 1200dpi
Sélect. cible Affiche (photo)/Perspective (série SC-P8500D uniquement), Poster/Document (série
SC-T7700D uniquement), GIS, CAO/dessin au trait, Désactivé (Aucune gestion des
couleurs)
Enregistrer sur unité de stocka-
ge optionnelle
Imprimer et enreg., Imprimer uniquement, Enregistrer uniquement
Réglages uniques HP-GL/2
Faire pivoter 0˚, 90˚, 180˚, 270˚
Configuration de l’origine Bord gauche, Centre
Image miroir Marche, Arrêt
Fusion de ligne Marche, Arrêt
Sélect. cible Affiche (photo)/Perspective (série SC-P8500D uniquement), Poster/Document (série
SC-T7700D uniquement), GIS, CAO/dessin au trait, Désactivé (Aucune gestion des
couleurs)
Sélectionner palette Logiciel, Par défaut, Palette A, Palette B
Palette de couleurs d’impres-
sion
Imprime le motif de la palette de couleurs.
Définir palette Palette A, Palette B
Restaurer les réglages uniques
HP-GL/2 par défaut
Restaurer les réglages uniques HP-GL/2 par défaut.
Menu PS
Version Affiche la version PostScript/PDF.
Simulation CMJN Vous pouvez sélectionner la couleur de l’encre CMYK que vous souhaitez simuler
lors de la reproduction d’encres CMYK pour une imprimante offset.
Source RVB Lors de l’impression de données RGB, vous pouvez sélectionner la définition des
couleurs RGB que vous souhaitez simuler.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
151
Élément Paramètre/explication complémentaire
Intention rendu Vous pouvez sélectionner le mode de conversion de l’espace colorimétrique lors de
l’exécution d’une simulation colorimétrique absolue, colorimétrique relative,
perceptive, de saturation CMJN et de simulation RGM.
Compensation pts noirs Marche, Arrêt
En règle générale, sélectionnez Marche. Sélectionnez Arrêt si vous constatez des
ombres trop claires lorsque vous vous passez d’un espace colorimétrique large à un
espace étroit.
Préserver noir Marche, Arrêt
Définissez sur Marche pour imprimer la zone de l’axe K à l’encre noire lors de
l’impression d’images CMJN.
Rotation automatique Marche, Arrêt
Réglez sur Marche pour faire pivoter automatiquement les données d’impression de
90˚ vers la droite en fonction de la largeur du papier, de la taille des données et
d’autres conditions.
Feuille erreurs PS Marche, Arrêt
Réglez sur Marche pour imprimer le contenu de l’erreur lorsqu’une erreur PostScript
se produit.
Optim. qualité bords Marche, Arrêt
Réglez sur Marche pour améliorer la qualité de l’image sur les bords.
Niveau de rendu PDF Niveau 1 - 3
En règle générale, ce paramètre est réglé sur 2. Crée un PS qui reproduit le PDF le
plus fidèlement possible, mais qui ne sera peut-être pas imprimable. Si tel est le cas,
essayez de réduire le niveau de rendu.
Simulation de surimpression
PDF
Marche, Arrêt
Réglez sur Marche pour imprimer l’image en utilisant des couleurs transparentes
lors de l’impression d’une image avec des paramètres de surimpression.
Eff tout param. Restaure les paramètres PS à leurs valeurs par défaut.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
152
Élément Paramètre/explication complémentaire
Réduire le flou sur les bords Marche, Arrêt
Réglez sur Marche pour réduire le flou des contours des images, du texte et des
lignes réglées.
Interface dispositif mém Activer, Désactiver
Papier épais Marche, Arrêt
Bidirectionnelle Marche, Arrêt
Réglez sur Marche pour que la tête d’impression imprime aussi bien en se déplaçant
vers la droite que vers la gauche. Réglez sur Arrêt si les lignes droites sont mal
alignées en raison d’un mauvais alignement de la tête d’impression.
Imprimer le motif de vérification
des buses pendant l’impression
Toutes les pages, Arrêt
Imprime un motif de vérification des buses pour une page. Lorsque ce paramètre est
activé, un motif de vérification d’obstruction des buses est imprimé en haut de la
page. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des
buses.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 162
Utiliser l’empileur de production Activer, Désactiver
PC Connexion via USB Activer, Désactiver
Régl expir I/F USB 20 à 600 secondes
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
153
Élément Paramètre/explication complémentaire
Paramètres réseau
Configuration Wi-Fi Vous permet de sélectionner la méthode de connexion Wi-Fi.
Se connecter via Wi-Fi Assistant de configuration Wi-Fi, Config. boutons poussoirs (WPS), Autres
Wi-Fi Direct iOS, Android, Autres SE d’appareil, Changer
Méthode de connexion pour le
LAN filaire
Affiche l’état de la connexion LAN filaire.
État réseau
État LAN câblé/Wi-Fi Affiche l’état de la connexion réseau et l’adresse IP.
État Wi-Fi Direct Affiche le nom de connexion (SSID) et le mot de passe.
Impr.feui.d’état Permet d’imprimer une feuille d’état réseau.
Vérification connexion Diagnostique l’état de la connexion réseau.
Avancé
Nom dispositif Affiche le nom de l’appareil.
Config TCP/IP Permet de régler l’adresse IP de l’imprimante.
Serveur Proxy Utiliser, Ne pas utiliser
Lorsque ce paramètre est réglé sur Utiliser, vous pouvez configurer un serveur proxy.
Dossier partagé Vous permet de définir des paramètres de dossier partagé.
Adresse IPv6 Activer, Désactiver
Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction IPv6.
Partage réseau MS Activer, Désactiver
Liaison Speed & Duplex Auto, 10BASE-T Half Duplex, 10BASE-T Full Duplex, 100BASE-TX Half Duplex,
100BASE-TX Full Duplex
Rediriger HTTP vers HTTPS Activer, Désactiver
Définissez sur Activer pour convertir automatiquement le HTTP en HTTPS pour l’accès.
Désactiver IPsec/filtrage IP Affiche l’état du filtrage IPsec/IP.
Désactiver IEEE802.1X Affiche l’état de IEEE 802.1X.
Transmission iBeacon Activer, Désactiver
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
154
Élément Paramètre/explication complémentaire
Paramètres de stockage (s’affiche lorsque l’SSD unit (unité SSD) en option est connectée.)
Contrôle d’accès au dossier partagé
Accès Autorisé, Non autorisé
Autorité d’exploitation Utilisateur, Administrateur uniquement
Autorisation de réglage de
suppression automatique
Utilisateur, Administrateur uniquement
Gestion des fichiers du dossier partagé
Suppression automatique de
fichier
Arrêt, Marche
Période jusqu’à la suppression Par heures, Par jours
Appliquer à Tous les dossiers
partagés
Applique le paramètre de suppression automatique à tous les dossiers partagés.
Gestion des fichiers du dossier personnel
Suppression automatique de
fichier
Arrêt, Marche
Période jusqu’à la suppression Par heures, Par jours
Action supplémentaire
Supprimer le fichier après
émission
Arrêt, Marche
Contrôle d’accès Autorisé, Non autorisé
Options de recherche Vous permet de définir la méthode de recherche pour les documents dans le dossier.
Débute par Recherche des documents commençant par une phrase spécifique.
Finit par Recherche des documents finissant par une phrase spécifique.
Inclut Recherche des documents comportant une phrase spécifique.
Accès depuis WebConfig Autorisé, Autorisé lorsque connecté, Non autorisé
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
155
Élément Paramètre/explication complémentaire
Administration système
Param. de sécurité
Restrictions
Accès au journal des tâches Arrêt, Marche
Accès à Langue Arrêt, Marche
Accès à Pap. épais Arrêt, Marche
Contrôle d’accès Arrêt, Marche
Accepter les tâches d’utilisat
inconnus
Arrêt, Marche
Param admin
Mot de passe Admin Changer, Rest param défaut
Verrouiller le réglage Marche, Arrêt
Chiffrement mot de passe
Chiffrement mot de passe Arrêt, Marche
Sauvegarde Clé de chiffre-
ment
Sauvegarde la clé de chiffrement.
Journal d’audit Marche, Arrêt
Formater l’unité de stockage op-
tionnelle
Sécurisé (rapide), Sécurisé (nettoyage)
Affichés lorsque l’SSD unit (unité SSD) est connectée.
Sécurisé (rapide) : utilise un modèle de texte pour écraser de manière aléatoire
l’intégralité du disque dur.
Sécurisé (nettoyage) : écrase et vérifie les données aléatoires 00/FF/ à l’aide
d’un algorithme conforme aux normes du département américain de la
Défense (DoD5220-22m). Avec cette option, le formatage prend plus de temps
qu’avec les autres méthodes, mais il constitue la méthode la plus sûre de
suppression des données. Choisissez cette option lorsque vous devez effacer
des données confidentielles.
Désactiver l’unité de stockage op-
tionnelle
Sélectionnez cette option si vous devez supprimer le stockage en option.
Rest param défaut Paramètres réseau, Eff ttes données et param
Mise à jour firmware Mises à jour vers le dernier firmware.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
156
État de l’alimentation
Affiche la quantité d’encre restante dans les cartouches d’encre ou la quantité d’espace libre dans les boîtiers de
maintenance.
s’affiche lorsque la quantité d’encre restante dans les cartouches d’encre ou d’espace libre dans les boîtiers de
maintenance est faible. Même si s’affiche, vous pouvez poursuivre l’impression jusqu’à ce qu’un
remplacement soit nécessaire. Préparez de nouvelles cartouches d’encre ou un boîtier de maintenance d’encre dès
que possible.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
157
Entretien
Élément Paramètre/explication complémentaire
Tête d’impr Vérification des buses Sélectionnez la méthode d’entraînement du papier pour imprimer le motif
de vérification des buses.
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification
des buses.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 162
Nettoyage tête d’impr. Nettoie la couleur sélectionnée.
N’effectuez ceci que lorsque les buses sont obstruées.
U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 163
Nettoyage auto Effectue un nettoyage puissant pour la couleur sélectionnée.
Retirer le papier Retire les morceaux de papier qui restent éventuellement dans l’imprimante.
Remplact cart. d’encre Affiche la quantité d’encre restante et la référence des cartouches d’encre.
Touchez Comment faire pour... pour afficher les instructions de
remplacement à l’écran.
Remplacer boîtier de maintenance Boîtier de maintenance, Boîtier de maintenance sans bordure
Affiche la quantité d’espace libre dans le boîtier de maintenance et sa
référence.
Touchez Comment faire pour... pour afficher les instructions de
remplacement à l’écran.
Replacez la lame automatique Vous pouvez remplacer la coupeuse.
Touchez Comment faire pour... pour afficher les instructions de
remplacement à l’écran.
Régler la position d’impression -3.0 à 3.0 mm
Nettoyage des éléments de maintenance
Essuyage de la tête d’impression Vous pouvez nettoyer la tête d’impression.
Appuyez sur Démarrer pour placer la tête d’impression en position de
nettoyage.
Essuyage autour du bouchon Vous pouvez nettoyer autour des capuchons.
Appuyez sur Démarrer pour placer la tête d’impression en position de
nettoyage.
Maintien préparation Effectuez cette procédure lorsque l’imprimante est stockée ou transportée
dans un environnement de -10 °C ou moins. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux sections suivantes.
U « Si l’environnement à l’intérieur ou pendant le transport descend à
-10 °C ou moins » à la page 219
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
158
Langue/Language
Vous pouvez modifier la langue d’affichage du panneau. Vous avez le choix entre les langues suivantes.
Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, portugais, polonais, russe, chinois simplifié,
espagnol et chinois traditionnel
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
159
État de l’imprimante
Élément Paramètre/explication complémentaire
Impr.feui.d’état Permet d’imprimer une Fiche d’état de config.
Version du firmware Affiche la Version du firmware pour l’Imprimante et l’Adobe PS3 Expansion
Unit.
Unité de stockage optionnelle Affiche l’état de la connexion de l’SSD Unit (Unité SSD) en option.
Adobe PS3 Expansion Unit Affiche l’état de l’extension Adobe
®
PostScript
®
3
.
Valeur écart cylindre d’impression pour der-
nier travail d’impression
Affiche la valeur de l’écart du plateau au moment de la dernière impression.
Réseau Affiche l’état de la connexion pour le filaire, le Wi-Fi et le Wi-Fi Direct. Vous
pouvez également imprimer une feuille d’état.
Journal des erreurs fatales Affiche les codes et les dates des erreurs qui se sont produites dans le passé.
Paramètres utilisateur — Dossier réseau Vous pouvez sélectionner la méthode d’alimentation papier et ainsi de
suite lors de l’impression à partir du dossier.
État du dispositif d’authentification Affiche l’État du dispositif d’authentification.
Informations Epson Open Platform Affiche la version de Epson Open Platform Information et la clé produit.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Liste des menus
160
Entretien
Maintenance de la tête
d’impression
Vous devez procéder à une maintenance des têtes
d’impression si des lignes blanches apparaissent sur
les impressions ou si vous remarquez une dégradation
de la qualité d’impression.
Opérations de maintenance
Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance
ci-après pour entretenir la tête d’impression et
garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez
les tâches de maintenance appropriées en fonction des
résultats d’impression et de la situation.
Nettoyage automatique
Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche,
l’imprimante vérifie automatiquement si les buses
sont obstruées et réalise un nettoyage le cas échéant.
Remarque :
Cette fonction ne garantit pas une détection
parfaite des buses obstruées.
La détection des buses obstruées consomme une
petite quantité d’encre.
De l’encre est consommée pendant le nettoyage
automatique.
Vous pouvez modifier le moment de la vérification
des buses dans Nettoyage automatique. Réglez ce
paramètre sur Arrêt si vous ne souhaitez pas de
nettoyage automatique.
U « Réglages généraux » à la page 146
Remarque :
Même lorsque l’option Nettoyage automatique est
réglée sur Arrêt, un nettoyage automatique peut être
effectué pour assurer la qualité d’impression.
Tête d’impr Vérification des buses
Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis
longtemps, imprimez un motif de vérification des
buses pour savoir si des buses sont obstruées avant
une tâche d’impression importante. Inspectez le motif
de vérification imprimé et lancez le nettoyage de la
tête si vous remarquez des zones pâles ou manquantes.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la
page 162
Nettoyage tête d’impr.
À effectuer si vous remarquez des zones pâles ou
manquantes dans les tirages. Cette opération nettoie la
surface de la tête d’impression afin d’améliorer la
qualité d’impression. Il existe deux types de nettoyage
selon le niveau souhaité : un nettoyage normal de la
tête et un nettoyage approfondi.
U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 163
En règle générale, effectuez un nettoyage normal de la
tête. Si les buses sont bouchées, même après avoir
effectué plusieurs nettoyages normaux successifs de la
tête, procédez à un nettoyage approfondi.
Ajustement de l’entraînement du papier
Utilisez cette fonction si vous n’arrivez pas à résoudre
les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou
couleurs non uniformes) dans la zone d’impression
standard (pour les feuilles simples, cette zone exclue la
bande de 1 à 2 cm au bas du papier), même après
avoir nettoyé et aligné la tête d’impression.
U « Ajustement de l’entraînement du papier » à la
page 165
Alignement ligne règle
Ajustez la position de la tête d’impression si les lignes
ne sont pas droites ou si le tirage semble granuleux.
L’alignement de la tête corrige l’alignement de la tête
au cours de l’impression.
U « Alignement ligne règle » à la page 165
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
161
Tête d’impr Vérification des
buses
La vérification des buses peut être lancée depuis un
ordinateur ou depuis le panneau de commande de
l’imprimante.
Depuis l’imprimante
A
Assurez-vous que du papier rouleau ou une
feuille simple au format A4/Letter ou plus
grand est chargé(e) dans l’imprimante.
B
Choisissez un type de papier correspondant au
papier chargé dans l’imprimante.
U « Définition du papier chargé » à la page 55
C
Touchez MenuEntretienTête d’impr
Vérification des buses.
D
Touchez Démarrer pour imprimer un motif de
vérification.
E
Examinez le motif de vérification imprimé en
vous reportant à la section suivante.
Exemple de buses propres
Si aucun motif n’est manquant, les buses de la
tête d’impression ne sont pas bouchées.
Appuyez sur pour terminer le contrôle
d’obstruction de la buse.
Exemple de buses obstruées
Si des segments sont manquants dans le motif
de vérification des buses, appuyez sur pour
procéder à un nettoyage de la tête.
F
Sélectionnez la rangée des buses que vous
souhaitez nettoyer et touchez Z.
Le nettoyage commence. Celui-ci dure
de 4 à 9 minutes.
Remarque :
Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus
le nettoyage dure longtemps. Selon l’état des
buses, il peut prendre environ 32 minutes.
G
Suivez les instructions à l’écran pour imprimer
un motif de vérification et inspectez les
résultats pour vérifier si le problème a été résolu.
Depuis l’ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote de
Windows comme exemple.
Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4.
U « Fonctions d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 135
A
Assurez-vous que du papier rouleau ou une
feuille simple au format A4/Letter ou plus
grand est chargé(e) dans l’imprimante.
B
Choisissez un type de papier correspondant au
papier chargé dans l’imprimante.
U « Définition du papier chargé » à la page 55
C
Cliquez sur Print Head Nozzle Check (Tête
d’impr Vérification des buses) dans l’onglet
Utility (Utilitaire) de l’écran Properties
(Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou
Printing preferences (Options d’impression)).
D
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le motif de contrôle des buses s’imprime.
E
Vérifiez le motif de contrôle des buses.
S’il n’y a aucun problème, cliquez sur Finish
(Terminer).
S’il y a un problème, cliquez sur Clean
(Nettoyage).
Après avoir imprimé un motif de contrôle des
buses, vérifiez que l’impression du motif est
terminée avant d’imprimer vos données ou de
nettoyer la tête d’impression.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
162
Nettoyage tête d’impr.
Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué
depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures de
nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous.
Depuis l’imprimante
Vous avez le choix entre deux puissances de nettoyage.
U « Depuis l’imprimante » à la page 163
Depuis l’ordinateur
U « Depuis l’ordinateur » à la page 164
Remarques concernant le Nettoyage
tête d’impr.
De l’encre est consommée pendant le nettoyage
des têtes.
Nettoyez la tête d’impression uniquement si la qualité
d’impression décline, par exemple si l’impression est
floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante.
Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu
de chaque couleur d’encre.
Même si vous utilisez uniquement des encres noires
pour l’impression en noir et blanc, les encres couleur
sont également utilisées.
Préparez un nouveau boîtier de maintenance s’il
n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l’actuel.
Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois sur
une période courte, le boîtier de maintenance peut
être rapidement plein, car l’encre ne s’évapore pas
rapidement.
Le Nettoyage auto consomme beaucoup plus
d’encre que le Nettoyage tête d’impr.
Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et
préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de
lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas.
Vous ne devez pas procéder au nettoyage de la tête
d’impression si les conditions de température ne
sont pas adaptées. Reportez-vous à ce qui suit pour
prendre connaissance des conditions de
températures adéquates.
U « Tableau de spécifications » à la page 223
Si les buses sont toujours obstruées après un
Nettoyage auto, éteignez l’imprimante et laissez-la
reposer toute la nuit, voire davantage.
Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction
peut éventuellement se dissoudre.
Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre
revendeur ou le support Epson.
Depuis l’imprimante
Avant d’effectuer cette procédure, lisez les
informations suivantes :
U « Remarques concernant le Nettoyage tête
d’impr. » à la page 163
A
Sélectionnez MenuEntretienNettoyage
tête d’impr.
B
Sélectionnez les ensembles de buses à nettoyer.
Sélectionnez les paires de couleurs présentant
des segments pâles ou manquants dans le motif
de vérification.
C
Touchez Z pour lancer le nettoyage.
Le nettoyage des têtes dure de 4 à 9 minutes.
Remarque :
Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus
le nettoyage dure longtemps. En fonction de l’état
des buses et du paramètre Répétition max de
nettoyage auto, cette opération peut prendre
jusqu’à 32 minutes.
Un message de confirmation s’affiche lorsque le
nettoyage est terminé.
D
Touchez Oui pour imprimer un motif de
vérification à la recherche d’une obstruction
éventuelle.
Si vous ne souhaitez pas procéder à une
vérification des buses, appuyez sur Non pour
quitter.
Si les buses sont toujours bouchées, répétez plusieurs
fois les étapes 1 à 3. Si vous ne parvenez pas à
désobstruer les buses, même après plusieurs
nettoyages successifs, reportez-vous à ce qui suit pour
procéder à un Nettoyage auto.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
163
Nettoyage auto
Avant d’effectuer cette procédure, lisez les
informations suivantes :
U « Remarques concernant le Nettoyage tête
d’impr. » à la page 163
A
Sélectionnez MenuEntretienNettoyage
auto sur le panneau de commande.
B
Sélectionnez les rangées de buses à soumettre
au Nettoyage auto.
Sélectionnez les paires de couleurs présentant
des segments pâles ou manquants dans le motif
de vérification.
C
Appuyez sur la touche Z pour lancer le
Nettoyage auto.
Le Nettoyage auto prend environ 8 minutes.
Remarque :
Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus
le nettoyage dure longtemps. Selon l’état des
buses, il peut prendre environ 27 minutes.
Une fois le Nettoyage auto terminé, vous
retournez à l’écran affiché avant le nettoyage.
D
Touchez Oui pour imprimer un motif de
vérification à la recherche d’une obstruction
éventuelle.
Si vous ne souhaitez pas procéder à une
vérification des buses, appuyez sur Non pour
quitter.
Depuis l’ordinateur
Avant d’effectuer cette procédure, lisez les
informations suivantes :
U « Remarques concernant le Nettoyage tête
d’impr. » à la page 163
Les explications de cette section prennent le pilote de
Windows comme exemple.
Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4.
U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 135
A
Cliquez sur Print Head Cleaning (Nettoyage
tête d’impr.) dans l’onglet Utility (Utilitaire)
de l’écran Properties (Propriétés) du pilote de
l’imprimante (ou Printing preferences
(Options d’impression)).
Sélectionnez All Colors (Toutes les couleurs)
pour nettoyer toutes les têtes d’impression
(buses).
Lorsque vous sélectionnez Auto Select
(Automatique), une vérification des buses est
effectuée et seules les têtes d’impression (buses)
obstruées sont nettoyées. Si aucune tête
d’impression (buse) n’est obstruée, aucun
nettoyage n’est réalisé.
B
Cliquez sur Start (Démarrer).
Le nettoyage de la tête commence. Le nettoyage
des têtes dure de 4 à 9 minutes.
Remarque :
Lorsque l’option Nettoyage Auto est réglée sur
Marche, les buses sont vérifiées après le nettoyage
de la tête et un nettoyage auto est déclenché s’il
s’avère que des buses sont obstruées. En fonction
de l’état des buses et du paramètre Répétition
max de nettoyage auto, cette opération peut
prendre jusqu’à 32 minutes.
C
Cliquez sur Print Head Nozzle Check (Tête
d’impr Vérification des buses).
Vérifiez le motif de contrôle des buses.
Si des segments sont pâles ou manquants dans
le motif de vérification des buses, cliquez sur
Clean (Nettoyage).
Si vous ne parvenez pas à désobstruer les buses
après plusieurs nettoyages successifs,
sélectionnez Nettoyage auto dans Nettoyage
tête d’impr. sur le panneau de commande de
l’imprimante.
U « Depuis l’imprimante » à la page 163
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
164
Ajustement de l’entraînement
du papier
Utilisez cette fonction si vous n’arrivez pas à résoudre
les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou
couleurs non uniformes) dans la zone d’impression
standard (pour les feuilles simples, cette zone exclue la
bande de 1 à 2 cm au bas du papier), même après
avoir nettoyé et aligné la tête d’impression.
Les types suivants de réglage de l’alimentation papier
sont disponibles. Cependant, il se peut que vous ne
puissiez pas sélectionner certains éléments en fonction
du papier.
Auto Nous recommandons d’utiliser cette métho-
de, car elle ne pose généralement pas de pro-
blème et elle est facile à suivre. Les réglages
durent entre 9 et 35 minutes. Le temps requis
varie en fonction de l’état de l’imprimante.
Manuel Sélectionnez ce qui suit si vous n’êtes pas sa-
tisfait des réglages effectués par Auto, ou si
vous souhaitez effectuer Réglage Alim Pa-
pier pour répondre à vos besoins d’impression.
Sélectionnez Qualité d’abord ou Précision
de la longueur d’abord en tant que métho-
de de réglage.
Qualité d’abord convient à l’impression
d’images qui nécessitent particulièrement
une bonne qualité d’image. Procédez aux ajus-
tements en inspectant visuellement les mo-
tifs d’ajustement.
Précision de la longueur d’abord convient à
l’impression d’images qui nécessitent particu-
lièrement une bonne représentation des di-
mensions et des longueurs, comme le CAO.
Mesurez et ajustez la distance des positions
de mesure de l’impression. Préparez une lon-
gue règle d’un pas de 0,5 mm.
Méthode d’ajustement de
l’entraînement du papier
A
Chargez du papier.
Chargez du papier d’au moins 388 mm de large
et 558 mm de long. Lorsque vous procédez au
réglage avec un papier du commerce, vous
devez préalablement enregistrer le papier
personnalisé.
B
Choisissez un type de papier correspondant au
papier chargé dans l’imprimante.
U « Définition du papier chargé » à la page 55
C
Sélectionnez MenuParamètre papier
Réglages de l’impressionglage Alim
Papier sur le panneau de commande.
D
Sélectionnez le réglage de l’alimentation papier
qui correspond le mieux à vos besoins et à
l’utilisation prévue.
E
Si vous sélectionnez le réglage manuel, suivez
les instructions à l’écran pour effectuer les
réglages.
Alignement ligne règle
Procédez à un alignement de la tête si les lignes ne
sont pas droites ou si les tirages semblent granuleux.
La tête d’impression projette de l’encre lorsqu’elle se
déplace vers la gauche et vers la droite pendant
l’impression. Vu le faible intervalle entre la surface du
papier et la tête d’impression, un désalignement peut
se produire selon l’épaisseur du papier, les variations
de la température ou de l’humidité et de l’inertie
interne du mouvement de la tête.
Les types suivants de réglage de l’alignement ligne
règle sont disponibles. Cependant, il se peut que vous
ne puissiez pas sélectionner certains éléments en
fonction du papier.
Auto-
mati-
que
(Stan-
dard)
Nous recommandons d’utiliser cette métho-
de, car elle ne pose généralement pas de pro-
blème et elle est facile à suivre. Les réglages
durent entre 9 et 35 minutes. Le temps requis
varie en fonction de l’état de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
165
Auto-
mati-
que
(Dé-
tails)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait
des résultats du réglage effectué par Automa-
tique (Standard) ou lorsque les lignes règles
sont mal alignées sur le bord du papier. Les
réglages durent entre 9 et 35 minutes. Le
temps requis varie en fonction de l’état de l’im-
primante.
Manuel
(Stan-
dard)
Utilisez ce menu si vous n’êtes pas satisfait
des résultats de l’ajustement effectué par Au-
to. Procédez aux ajustements en inspectant
visuellement les motifs d’ajustement.
Manuel
(Dé-
tails)
Sélectionnez ce menu si vous n’êtes pas satis-
fait des réglages effectués par Auto ou Ma-
nuel (Standard), ou que vous souhaitez que
Alignement ligne règle corresponde à vos
besoins d’impression. Sélectionnez les élé-
ments qui correspondent à vos besoins d’im-
pression dans Sélect. cible et Qualité d’im-
pression, et le modèle est imprimé. Procédez
aux ajustements en inspectant visuellement
les motifs d’ajustement.
Précautions lorsque vous effectuez
l’alignement ligne règle
Les réglages dépendent du papier chargé dans
l’imprimante.
Choisissez un type de papier correspondant au papier
chargé dans l’imprimante.
Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du
commerce, vous devez préalablement enregistrer le
papier personnalisé.
U « Définition du papier chargé » à la page 55
Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées.
Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas
s’effectuer correctement. Imprimez le motif de
vérification, procédez à une inspection visuelle et
procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la
page 162
Le réglage automatique ne peut pas être effectué
lorsque vous utilisez le papier suivant.
Papier ordinaire
Enhanced Matte Board (Papier poster mat
supérieur)
Papier transparent ou coloré
Lorsque vous utilisez ces types de papier, procédez
à un réglage manuel.
Lorsque vous procédez au réglage automatique,
veillez à ce que la lumière directe du soleil ne
pénètre pas dans l’imprimante.
Sinon, les capteurs de l’imprimante pourraient ne pas
lire le motif de réglage correctement. Si vous ne
pouvez pas procéder au réglage auto même après vous
être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre
pas dans l’imprimante, procédez au réglage manuel.
Méthode d’alignement ligne règle
Avant d’effectuer cette procédure, lisez les
informations suivantes :
U « Précautions lorsque vous effectuez l’alignement
ligne règle » à la page 166
A
Chargez du papier.
Lorsque vous effectuez Automatique
(Standard) ou Automatique (Détails), chargez
du papier d’au moins 388 mm et de 558 mm de
long.
Lorsque vous effectuez Manuel (Standard) ou
Manuel (Détails), chargez du papier d’au moins
210 mm et de 297 mm de long.
Lorsque vous procédez au réglage avec un
papier du commerce, vous devez préalablement
enregistrer le papier personnalisé.
B
Choisissez un type de papier correspondant au
papier chargé dans l’imprimante.
U « Définition du papier chargé » à la page 55
C
Sélectionnez MenuParamètre papier
Réglages de l’impressionAlignement ligne
règle sur le panneau de commande.
D
Sélectionnez l’alignement ligne règle qui
correspond le mieux à vos besoins et à
l’utilisation prévue.
E
Si vous sélectionnez le réglage manuel, suivez
les instructions à l’écran pour effectuer les
réglages.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
166
Remplacement des
consommables
Remplacement des cartouches
d’encre
Si l’une des unités d’alimentation en encre installées
est épuisée, l’impression ne peut pas être effectuée.
Si la quantité restante d’une cartouche d’encre tombe
en dessous de la quantité minimale, vous pouvez
continuer à imprimer après avoir remplacé la
cartouche d’encre.
Si la quantité d’encre restante diminue, mais que
l’impression se poursuit, le remplacement d’une
cartouche d’encre durant une impression pourrait
s’avérer nécessaire. Si vous la remplacez pendant
l’impression, les couleurs peuvent paraître différentes
selon la façon dont l’encre sèche. Si cela n’est pas
possible, nous recommandons de remplacer la
cartouche d’encre par une neuve avant l’impression.
La cartouche d’encre retirée peut être réinstallée et
utilisée jusqu’à ce que la quantité restante tombe en
dessous de la quantité minimale.
Cartouches d’encre acceptées
U « Produits consommables et en option » à la
page 199
Remplacement des cartouches
d’encre
La même procédure s’applique au remplacement de
toutes les cartouches d’encre.
c
Important :
Epson recommande d’utiliser des cartouches
d’encre Epson authentiques. Epson ne saurait
garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches
d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres
non authentiques peut entraîner des dommages
non couverts par les garanties Epson, et un
comportement erratique de l’imprimante dans
certaines circonstances. Les informations sur les
niveaux d’encre estimés risquent de ne pas
s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est
enregistrée et pourra être transmise au service
d’assistance.
A
Retirez la cartouche d’encre neuve de son
emballage.
c
Important :
Ne touchez pas les pièces montrées dans
l’illustration.
B
Agitez la cartouche d’encre pendant
10 secondes 30 fois à l’horizontale, avec des
mouvements de 10 cm environ, comme illustré
ci-dessous.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
167
C
Ouvrez le couvercle de cartouches d’encre.
D
Placez votre doigt dans l’espace et retirez la
cartouche d’encre.
c
Important :
De l’encre peut rester autour de l’orifice de
sortie de l’encre des cartouches d’encre
retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone
adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
E
Poussez la cartouche d’encre tout au fond dans
son logement.
c
Important :
Installez des cartouches d’encre dans tous les
logements. L’impression est impossible
lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
F
Fermez le couvercle de cartouches d’encre.
Remplacement du Boîtier de
maintenance et du Boîtier de
maintenance sans bordures
Remplacez le boîtier de maintenance du côté où le
message Espace insuffisant est affiché.
Boîtier de maintenance pris en charge
U « Produits consommables et en option » à la
page 199
c
Important :
Ne réutilisez pas un boîtier de maintenance qui
a été retiré et laissé ouvert pendant une période
prolongée. L’encre à l’intérieur séchera et durcira,
et ne sera pas capable d’absorber suffisamment
d’encre.
Remplacement du Boîtier de
maintenance
c
Important :
Ne remplacez pas le Boîtier de maintenance
pendant l’impression.
Le non-respect de cette précaution pourrait
entraîner des dégâts.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
168
A
Préparez un nouveau Boîtier de maintenance et
le sac transparent inclus.
c
Important :
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé
située sur le boîtier de maintenance.
Au risque de perturber le fonctionnement et
l’impression.
B
Ouvrez le capot du Couvercle du boîtier de
maintenance.
C
Extrayez le boîtier de maintenance.
D
Préparez un nouveau boîtier de maintenance
dans le sac transparent inclus.
c
Important :
N’inclinez pas le boîtier de maintenance
jusqu’à ce que la fermeture hermétique du
sac soit bien fermée. Le non-respect de cette
précaution pourrait entraîner des dégâts.
E
Insérez le nouveau boîtier de maintenance.
F
Fermez le capot du Couvercle du boîtier de
maintenance.
Remplacement du boîtier de
maintenance sans bordures
Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer le boîtier
de maintenance sans bordure (boîtier de maintenance
pour l’impression sans marge).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
169
c
Important :
Ne remplacez pas le Boîtier de maintenance sans
bordure pendant l’impression.
Le non-respect de cette précaution pourrait
entraîner des dégâts.
A
Préparez un nouveau Boîtier de maintenance
sans bordure et le sac transparent inclus.
c
Important :
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé
située sur le boîtier de maintenance sans
bordures .
Au risque de perturber le fonctionnement et
l’impression.
B
Réglez le paper support (support papier) sur la
position affichée sur l’illustration, puis ouvrez
le clapet.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
170
C
Vérifiez que le paper support (support papier)
est bien dans la position illustrée.
D
Extrayez le boîtier de maintenance sans
bordures.
E
Préparez un nouveau boîtier de maintenance
sans bordures dans le sac transparent inclus.
c
Important :
N’inclinez pas le boîtier de maintenance sans
bordures jusqu’à ce que la fermeture
hermétique du sac soit bien fermée. Le
non-respect de cette précaution pourrait
entraîner des dégâts.
F
Insérez le nouveau boîtier de maintenance sans
bordures.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
171
G
Réglez le paper support (support papier) sur la
position affichée sur l’illustration, puis fermez
le clapet.
Remplacement de la lame
automatique
Replacez la lame automatique si le papier n’est pas
coupé proprement ou si les bords des sections coupées
sont duveteux.
Lame automatique prise en charge
U « Produits consommables et en option » à la
page 199
Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la
lame automatique. Vérifiez que vous avez sous la
main un tournevis cruciforme avant de remplacer la
coupeuse.
c
Important :
Veillez à ne pas endommager la lame de la
coupeuse. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la
lame contre des objets durs, car elle pourrait
s’ébrécher.
A
Retirez le papier de l’imprimante.
U « Retrait du Rouleau 1 » à la page 43
U « Retrait du Rouleau 2 » à la page 47
U « Retrait des feuilles simples/Carton pour
affiche » à la page 54
B
Appuyez sur MenuEntretienReplacez la
lame automatique.
C
Ouvrez le capot de maintenance.
D
Desserrez la vis qui fixe la coupeuse à l’aide
d’un tournevis cruciforme.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
172
E
Retirez l’ancienne lame automatique de
l’imprimante.
Attention :
Rangez la lame automatique hors de portée
des enfants. La lame de la Lame
automatique peut provoquer des blessures.
Procédez avec précaution lorsque vous
remplacez la lame automatique.
F
Installez la nouvelle lame automatique avec le
matériau de protection encore attaché.
G
Resserrez la vis qui fixe la coupeuse à l’aide
d’un tournevis cruciforme.
c
Important :
Vissez le cutter à fond sinon la lame
automatique risque d’être mal alignée.
H
Fermez le Capot de maintenance.
I
Après avoir remplacé la coupeuse, appuyez sur
OK.
Lorsque le panneau de commande revient à
l’écran affiché avant le début de cette
procédure, retirez le protecteur de lame
automatique qui est tombé à l’intérieur du
capot de maintenance.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
173
Nettoyage de
l’imprimante
Afin que votre imprimante fonctionne durablement
de manière optimale, nettoyez-la régulièrement
(environ une fois par mois).
Nettoyage de l’extérieur
A
Retirez le papier de l’imprimante.
B
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension
et que l’écran est éteint, puis débranchez le
câble d’alimentation de la prise murale.
C
Utilisez un chiffon doux et propre pour
éliminer soigneusement la poussière ou la saleté.
Pour empêcher l’accumulation de poussière,
nettoyez les endroits suivants, sur l’arrière et les
côtés.
Si l’imprimante est particulièrement sale,
humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant
une faible quantité de détergent neutre, puis
essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser
pour essuyer la surface de l’imprimante. Puis
utilisez un chiffon sec pour enlever l’humidité
restante.
c
Important :
N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou
d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces
substances risquent de provoquer
décolorations et déformations.
Nettoyage de l’intérieur
Si les impressions présentent des taches ou des
traînées, nettoyez les rouleaux de l’imprimante.
Retirez toute trace d’encre ou particule de papier
adhérant au cylindre et susceptible de tacher le papier.
c
Important :
Si vous ne retirez pas les traces d’encre ou
particules de papier adhérant au cylindre, les
buses pourraient s’obstruer ou les têtes
d’impression s’abîmer.
Nettoyage du rouleau
Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en
chargeant du papier ordinaire.
A
Allumez l’imprimante et chargez le papier
rouleau le plus large possible.
U « Chargement et retrait du papier rouleau »
à la page 41
B
Appuyez surXEn avant.
Le papier sera entraîné tant que vous appuierez
sur En avant. Si le papier n’est pas sali, le
nettoyage est terminé.
C
Coupez le papier une fois le nettoyage terminé.
Appuyez sur XCouper pour couper le
papier.
Nettoyage de l’intérieur de
l’imprimante
A
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension
et que l’écran est éteint, puis débranchez le
câble d’alimentation de la prise murale.
B
Laissez l’imprimante reposer pendant une
minute.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
174
C
Ouvrez le capot de l’imprimante et éliminez
soigneusement toute trace de poussière ou de
saleté dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon
doux et propre.
Nettoyez minutieusement la zone illustrée en
bleu. Pour éviter de répandre les saletés,
essuyez de haut en bas. Si l’imprimante est
particulièrement sale, humidifiez le chiffon
avec de l’eau contenant une faible quantité de
détergent neutre, puis essorez fermement le
chiffon avant de l’utiliser pour essuyer la
surface de l’imprimante. Essuyez ensuite
l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
c
Important :
Ne touchez pas les rouleaux ou les tubes
d’encre pendant le nettoyage. Vous pourriez
provoquer un dysfonctionnement ou salir les
tirages.
Remarque :
La partie affichée dans l’illustration suivante se
salit facilement, alors assurez-vous de l’essuyer
soigneusement.
D
Si des particules de papier (semblables à de la
poudre blanche) s’accumulent sur la plaque,
utilisez un cure-dents pour les éliminer.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
175
E
Le verso du papier imprimé est sale : utilisez un
bâtonnet de nettoyage pour essuyer la zone
illustrée ci-dessous de l’arrière vers l’avant.
F
Après le nettoyage, fermez le capot de
l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Entretien
176
Résolution des problèmes
Que faire quand un message s’affiche
Si l’un des messages suivants s’affiche, lisez et suivez les instructions ci-dessous.
Messages Suite à donner
Modification des paramètres du
papier
Le paramétrage du papier dans le
pilote de l’imprimante est diffé-
rent des informations du papier
enregistrées dans l’imprimante.
Modifiez le paramétrage du pa-
pier depuis l’application ou le pilo-
te. Pour plus de détails, consultez
votre documentation.
Pour modifier les informations sur le papier enregistrées à l’aide d’Epson Media
Installer, chargez du papier et utilisez le panneau de commande.
Vous pouvez également utiliser Epson Media Installer pour modifier des informations
sur du papier qui n’a pas été chargé.
En revanche, selon la version d’Epson Media Installer que vous utilisez, vous ne serez
peut-être pas en mesure de modifier les informations sur le papier.
Échec de la configuration TCP/IP
La combinaison de l’adresse IP et
du masque de sous-réseau est in-
valide. Consultez la documenta-
tion pour plus de détails.
Saisissez la bonne adresse IP et la bonne passerelle par défaut. Si vous ne connaissez
pas ces valeurs, adressez-vous à votre administrateur réseau.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
177
Affichage d’un message d’erreur et d’un code d’erreur
Messages d’erreur Suite à donner
Un élément de l’imprimante doit être rem-
placé. Contactez Support Epson. Pour
plus de détails, consultez votre documen-
tation.
XXXXXXXX
(Où XXXXXXXX est un code alphanuméri-
que à 6 ou 8 caractères.)
Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service.
Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de
demande de maintenance.
Ce problème ne peut pas être résolu tant que la pièce n’est pas remplacée. Une
erreur de l’imprimante survient si vous continuez à l’utiliser.
Err impr. Éteindre & rallumer l’app. Si l’er-
reur persiste, contactez le Support Epson.
XXXXXXXX
(Où XXXXXXXX est un code alphanuméri-
que à 6 ou 8 caractères.)
Un message d’erreur s’affiche dans les situations suivantes.
Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté
Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit
Lorsque l’imprimante rencontre une erreur, celle-ci cesse automatiquement
l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble
d’alimentation de la sortie et de l’entrée CC sur l’imprimante, puis reconnectez.
Répétez cette procédure plusieurs fois si l’erreur persiste.
Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre
revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande
d’entretien : « XXXXXXXX ».
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
178
Dépannage
Vous ne pouvez pas imprimer
(parce que l’imprimante ne
fonctionne pas)
L’imprimante ne s’allume pas
o
Le câble d’alimentation est-il raccordé à la
prise secteur ou au connecteur d’entrée de
l’imprimante ?
Vérifiez que le câble d’alimentation est correcte-
ment raccordé à l’imprimante.
o
Y a-t-il un problème au niveau de la prise
secteur ?
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en bran-
chant le câble d’alimentation d’un autre appareil
électrique.
L’imprimante s’éteint
automatiquement
o
L’option Temporisation arrêt est-elle
activée ?
Pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automati-
quement, sélectionnez Arrêt.
U « Réglages généraux » à la page 146
Le pilote de l’imprimante n’est pas
correctement installé (Windows)
o
L’icône de cette imprimante s’affiche-t-elle
dans le dossier Devices and Printers
(Périphériques et imprimantes)/Printers
(Imprimantes)/Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs) ?
Oui
Le pilote d’impression est installé. Consultez la
section « L’imprimante ne communique pas
avec l’ordinateur ».
Non
Le pilote d’impression n’est pas installé.
Installez le pilote d’impression.
o
La valeur du port de l’imprimante
correspond-elle au port de connexion de
l’imprimante ?
Vérifiez le port de l’imprimante.
Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Pro-
perties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’op-
tion sélectionnée pour Print to following port(s)
(Impression sur les ports suivants).
USB : USBxxx (x désigne le numéro du port)
pour la connexion USB
Réseau : l’adresse IP correcte pour la connexion
réseau
Si aucun paramètre n’apparaît, le pilote d’impres-
sion n’est pas correctement installé. Supprimez et ré-
installez le pilote de l’imprimante.
Le pilote d’impression n’est pas
correctement installé (Mac)
o
L’imprimante figure-t-elle dans la liste des
imprimantes ?
Cliquez sur System Preferences (Préférences sys-
tème)Printers & Scanners (Imprimantes et
scanners) (ou Print & Fax (Impression et téléco-
pie)) dans le menu Pomme.
Si le nom de l’imprimante ne s’affiche pas, ajoutez
l’imprimante.
L’imprimante ne communique pas
avec l’ordinateur
o
Le câble est-il correctement branché ?
Vérifiez que le câble d’interface est fermement con-
necté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Véri-
fiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si
vous avez un câble de rechange, essayez d’effectuer
le branchement à l’aide de celui-ci.
o
Les caractéristiques du câble d’interface
correspondent-elles à celles de l’ordinateur ?
Assurez-vous que les spécifications du câble d’inter-
face correspondent à celles de l’imprimante et de
l’ordinateur.
U « Configuration système requise » à la page 221
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
179
o
Si vous avez un concentrateur USB,
l’utilisez-vous correctement ?
Dans la spécification USB, les connexions en chaîne
de cinq concentrateurs USB sont possibles. Cepen-
dant, nous vous conseillons de connecter l’impriman-
te au premier concentrateur directement raccordé à
l’ordinateur. Selon le concentrateur que vous utili-
sez, le fonctionnement de l’imprimante risque de de-
venir instable. Si cela se produit, branchez le câble
USB directement dans le port USB de votre ordinateur.
o
Le concentrateur USB est-il correctement
reconnu ?
Assurez-vous que le concentrateur USB est correcte-
ment reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débran-
chez tous les concentrateurs USB de l’ordinateur,
puis branchez l’imprimante directement sur le port
USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le
fonctionnement du concentrateur USB, contactez le
fabricant.
Vous ne pouvez pas imprimer dans
un environnement réseau
o
Les paramètres réseau sont-ils corrects ?
Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous
à votre administrateur réseau.
o
Connectez l’imprimante directement à
l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis
essayez d’imprimer.
Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le pro-
blème vient des paramètres réseau. Contactez votre
administrateur système ou consultez le manuel de
votre système réseau. Si vous ne pouvez pas impri-
mer via USB, consultez la section appropriée dans le
présent Guide de l’utilisateur.
o
Utilisez-vous une connexion LAN filaire
avec un appareil prenant en charge IEEE
802.3az (Power Saving Ethernet) ?
Lors de l’utilisation d’une connexion LAN filaire avec
un appareil prenant en charge IEEE 802.3az (Energy
Efficient Ethernet, Power Saving Ethernet), la conne-
xion peut devenir instable, la connexion peut ne pas
être possible ou la vitesse de communication peut
être lente.
Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver IEEE
802.3az sur votre ordinateur et votre imprimante
avant de vous connecter.
(1) Déconnectez les câbles LAN de l’ordinateur et de
l’imprimante.
(2) Désactivez IEEE 802.3az s’il est activé sur votre or-
dinateur.
(3) Connectez l’ordinateur et l’imprimante directe-
ment avec un câble LAN.
(4) Sur l’imprimante, vérifiez l’adresse IP de l’impri-
mante sous MenuRéglages générauxPara-
mètres réseauVérification connexion.
(5) Sur l’ordinateur, lancez Web Config.
Ouvrez un navigateur Web, puis saisissez l’adresse IP
de l’imprimante.
(6) Sélectionnez Paramètres réseauEthernet.
(7) Définissez IEEE 802.3az sur Arrêt.
(8) Cliquez sur Suiv.
(9) Cliquez sur Param.
(10) Débranchez le câble LAN qui relie l’ordinateur à
l’imprimante.
(11) Activez IEEE 802.3az sur votre ordinateur si vous
l’avez désactivé à l’étape 2.
(12) Connectez les câbles LAN que vous avez décon-
nectés à l’étape 1 à l’ordinateur et à l’imprimante.
Si ce problème persiste après avoir suivi les étapes
ci-dessus, il peut être causé par un périphérique au-
tre que l’imprimante.
L’imprimante présente une erreur
o
Consultez le message affiché sur le panneau
de commande.
U « Que faire quand un message s’affiche » à la pa-
ge 177
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
180
L’imprimante s’arrête d’imprimer
o
L’état en cours de l’imprimante est-il
Paused (Suspendu) ? (Windows)
Si vous arrêtez l’impression ou si l’imprimante cesse
d’imprimer en raison d’une erreur, la file d’attente
d’impression se met en état Pause. Dans cet état, il
n’est pas possible d’imprimer.
Double-cliquez sur l’icône d’imprimante du dossier
Devices and Printers (Périphériques et impriman-
tes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Fa-
xes (Imprimantes et télécopieurs). Si l’impression
est en pause, ouvrez le menu Printer (Imprimante)
et décochez la case Pause.
o
L’état actuel de l’imprimante affiche-t-il
Paused (Suspendue) ? (Mac)
Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est
vérifiez si l’imprimante est en pause.
(1) Sélectionnez System Preferences (Préférences
système) > Printers & Scanners (Imprimantes et
scanners) (ou Print & Fax (Impression et téléco-
pie)) > Open Print Queue (Ouvrir la file d’attente
d’impression) dans le menu Apple.
(2) Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante en
état Paused (Suspendue).
(3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l’impriman-
te).
Votre problème n’est pas décrit ici
o
Déterminez si le problème vient du pilote
de l’imprimante ou de l’application
(Windows)
Effectuez un test d’impression à partir du pilote afin
de vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’or-
dinateur fonctionne et si les paramètres du pilote
sont corrects.
(1) Vérifiez que l’imprimante est allumée et en état
Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.
(2) Accédez au dossier Devices and Printers (Péri-
phériques et imprimantes), Printers (Impriman-
tes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et téléco-
pieurs).
(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icô-
ne de l’imprimante, puis sélectionnez Properties
(Propriétés).
(4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés),
sélectionnez l’onglet General (Général) et cliquez
sur Print Test Page (Imprimer une page de test).
Au bout d’un moment, une page de test est imprimée.
Si la page de test s’imprime correctement, alors
la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur
est bonne. Passez à la section suivante.
Si la page de test ne s’imprime pas
correctement, revérifiez les éléments ci-dessus.
U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas) » à la page 179
La « version du pilote » indiquée sur la page de test
correspond au numéro de version du pilote interne
de Windows. Il est différent du pilote d’impression
Epson que vous avez installé.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
181
L’imprimante émet un bruit
identique à celui de
l’impression, mais rien ne
s’imprime
La tête d’impression bouge, mais
rien ne s’imprime
o
Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante.
Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce
qu’un motif de vérification des buses peut être impri-
mé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vé-
rifier les opérations et l’état d’impression de l’impri-
mante.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la pa-
ge 162
Consultez la section suivante si le motif de vérifica-
tion des buses ne s’imprime pas correctement.
o
Le message Ejecución del ajuste automático
del motor. est-il affiché sur l’écran du
panneau de commande ?
L’imprimante ajuste le moteur interne. Attendez un
moment sans mettre l’imprimante hors tension.
Le motif de vérification des buses ne
s’imprime pas correctement
o
Effectuez un nettoyage des têtes.
Il est possible que les buses soient obstruées. Impri-
mez à nouveau un motif de vérification des buses
après avoir effectué un nettoyage des têtes.
U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 163
o
L’imprimante est-elle restée longtemps
sans être utilisée ?
S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utili-
sée, les buses sont probablement sèches et obstruées.
L’impression ne répond pas
à votre attente
La qualité d’impression est
médiocre, irrégulière, trop claire ou
trop foncée
o
Les buses de la tête d’impression sont-elles
bouchées ?
Si les buses sont obstruées, certaines buses ne pro-
jettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégra-
de. Imprimez un motif de contrôle des buses.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la pa-
ge 162
o
Un Alignement ligne règle a-t-il été réalisé ?
Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête
d’impression imprime pendant ses déplacements de
gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’im-
pression est désalignée, les lignes de règles peuvent
elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne
sont pas alignées lors d’une impression bidirection-
nelle, procédez à un Alignement ligne règle.
U « Alignement ligne règle » à la page 165
o
Utilisez-vous une cartouche d’encre
d’origine Epson ?
Cette imprimante a été conçue pour une utilisation
avec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisez
pas des cartouches d’encre d’origine Epson, vous ris-
quez d’obtenir des impressions pâles ou des cou-
leurs modifiées, car le système ne détecte pas le ni-
veau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser
une cartouche correcte.
o
Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ?
La qualité de l’impression se dégrade en cas d’utilisa-
tion d’une vieille cartouche d’encre. Remplacez-la
par une nouvelle cartouche. Nous vous recomman-
dons d’utiliser toute l’encre de la cartouche avant la
date d’expiration imprimée sur l’emballage (sous 6
mois après installation de l’imprimante).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
182
o
Les cartouches d’encre ont-elles été
secouées ?
Les cartouches d’encre de cette imprimante contien-
nent des encres pigmentées. Secouez soigneuse-
ment les cartouches avant de les installer dans l’im-
primante.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 167
o
Le paramètre Media Type (Support) est-il
correct ?
Si les paramètres du support dans le pilote de l’impri-
mante et dans l’imprimante ne correspondent pas,
la qualité d’impression pourra en être affectée. Veil-
lez à ce que vos paramètres de type de support
soient conformes au papier chargé dans l’impriman-
te.
o
Avez-vous sélectionné un mode faible
qualité (par exemple Speed (Vitesse))
comme qualité d’impression ?
Si les options sélectionnées pour Print Quality (Qua-
lité) > Quality Options (Options Qualité) privilé-
gient la vitesse, la qualité sera sacrifiée au profit
d’une impression rapide, entraînant une baisse de la
qualité d’impression. Pour améliorer la qualité d’im-
pression, sélectionnez des options de Level (Ni-
veau) qui privilégient la qualité.
o
Imprimez-vous sur du carton pour affiche ?
Selon le type de panneau d’affichage, la qualité d’im-
pression peut diminuer en raison des courbes du pa-
pier. Soutenez les bords du papier pendant l’impres-
sion pour garder le papier horizontal.
o
La gestion des couleurs est-elle activée ?
Activez la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la pa-
ge 121
o
Avez-vous comparé le résultat de
l’impression avec l’image affichée à l’écran ?
Étant donné que les moniteurs et les imprimantes
restituent différemment les couleurs, les couleurs im-
primées ne correspondent pas toujours parfaite-
ment aux couleurs affichées.
o
Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante
durant l’impression?
Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’im-
pression, la tête d’impression s’arrête brutalement,
entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez
pas le capot de l’imprimante durant l’impression.
o
Le message Le niveau d’encre est bas.
s’affiche-t-il sur le panneau de commande ?
La qualité d’impression risque de se dégrader lors-
que le niveau d’encre est faible. Nous vous recom-
mandons de remplacer la cartouche d’encre par une
neuve. Si vous constatez une différence de couleur
même après le remplacement de la cartouche d’en-
cre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.
o
Avez-vous activé l’option High Speed
(Vitesse rapide) avec du papier du
commerce ?
Si vous avez sélectionné Papier personnalisé dans
Type de papier et que les couleurs ne sont pas uni-
formes sur les tirages, essayez les solutions suivantes.
Si vous n’avez pas enregistré les paramètres du
papier du commerce
Consultez les informations suivantes pour
enregistrer les paramètres.
U « Avant d’imprimer sur du papier
disponible dans le commerce » à la page 215
Si vous avez enregistré les paramètres du
papier du commerce
Effectuez une impression unidirectionnelle.
Procédez comme suit pour décocher la case
High Speed (Vitesse rapide) dans le pilote de
l’imprimante.
Windows : à l’écran Printer Settings (Paramètres
imprimante), sélectionnez Quality Options
(Options Qualité) dans Print Quality
(Qualité).
Mac : sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
l’onglet Advanced Color Settings
(Paramètres couleur avancés).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
183
La couleur n’est pas exactement la
même que sur une autre imprimante
o
Les couleurs varient selon le type
d’imprimante et en fonction des
caractéristiques de chacune.
Étant donné que les encres, les pilotes d’impression
et les profils d’impression ont été développés spéci-
fiquement pour chaque modèle d’imprimante, les
couleurs imprimées par des modèles d’imprimantes
différents ne sont pas exactement identiques.
Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous
optez pour la même méthode d’ajustement ou le mê-
me profil gamma en utilisant le pilote de l’impriman-
te.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la pa-
ge 121
Pour assurer correspondance parfaite des couleurs,
utilisez le système de mesure de la couleur.
La qualité d’impression, notamment
en termes de couleurs régulières au
niveau du bord d’attaque, est
importante pour moi
o
La qualité d’impression dépend différents
facteurs tels que la qualité du papier et
l’environnement d’impression.
Au niveau du bord d’attaque, la marge peut
être réduite ou les couleurs peuvent être
irrégulières, voire différentes.
Imprimez avec une plus grande marge au niveau du
bord d’attaque.
U « Paramètre papier » à la page 137
o
Dans le menu Quality Options (Options
Qualité) du pilote de l’imprimante, réglez
Paper Edge Quality (Qualité bord papier)
sur Add Top Margin (Ajouter marge
supérieure) ou Optimize media edge print
quality (Optimiser la qualité d’impression
des bords).
Avec l’option Add Top Margin (Ajouter marge su-
périeure), toutes les impressions sont effectuées en
mode tête double. La vitesse d’impression est alors
normale, mais la marge du bord d’attaque est plus
grande que d’habitude.
Étant donné qu’avec l’option Optimize media edge
print quality (Optimiser la qualité d’impression
des bords), toutes les impressions sont effectuées
en mode tête simple, l’impression est plus lente que
d’habitude.
Les données imprimées ne sont pas
correctement positionnées sur le
support
o
Avez-vous défini la zone d’impression ?
Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de
l’application et de l’imprimante.
o
L’option adéquate est-elle sélectionnée
dans Format papier ?
Si l’option sélectionnée dans Roll Paper Width (Lar-
geur papier rouleau) ou Paper Size (Taille papier)
dans le pilote de l’imprimante ne correspond pas au
papier chargé dans l’imprimante, l’impression peut
ne pas être correctement positionnée ou certaines
des données peuvent être imprimées en dehors du
papier. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’impres-
sion.
o
Le papier est-il incliné ?
Si l’option Détection d’inclinaison du papier dans
le menu Param imprim est réglée sur Arrêt, l’impres-
sion continue même si le papier est de travers, entraî-
nant l’impression de données à l’extérieur du papier.
Réglez l’option Détection d’inclinaison du papier
sur Marche dans le menu Param imprim.
U « Réglages généraux » à la page 146
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
184
o
Est-ce que les données d’impression
tiennent dans la largeur du papier ?
Bien qu’en temps normal, l’impression s’arrête si
l’image imprimée est plus grande que le papier, il
est possible que l’imprimante imprime en dehors
des limites du papier si l’option Vérif Format Pa-
pier est réglée sur Arrêt dans le menu Param im-
prim. Réglez ce paramètre sur Marche.
U « Paramètre papier » à la page 137
o
Les paramètres Marge supérieure sont-ils
réglés sur des valeurs trop petites ?
Si les valeurs sélectionnées pour Marge supérieure
dans le menu Papier sont plus grandes que les mar-
ges sélectionnées dans l’application, les valeurs sé-
lectionnées pour Marge supérieure seront prioritai-
res. Par exemple, si les marges gauche et droite sont
réglées sur 15 mm dans le menu Papier de l’impri-
mante et que vous imprimez des données créées
dans une application qui est définie pour remplir le
format de papier, les bandes de 15 mm sur les deux
côtés ne seront pas imprimées.
U « Zone imprimable » à la page 74
Les lignes de règles verticales sont
désalignées
o
La tête d’impression est-elle désalignée ?
(dans l’impression bidirectionnelle)
Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête
d’impression imprime pendant ses déplacements de
gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête dim-
pression est désalignée, les lignes de règles peuvent
elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne
sont pas alignées lors d’une impression bidirection-
nelle, procédez à un Alignement ligne règle.
U « Alignement ligne règle » à la page 165
La surface imprimée présente des
éraflures ou des taches
o
Le papier est-il trop épais ou trop fin ?
Vérifiez que les spécifications du papier sont compa-
tibles avec cette imprimante.
U « Supports pris en charge » à la page 203
Pour plus d’informations sur les supports et les para-
mètres pour imprimer sur des papiers d’une autre
origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur
d’image tramée), reportez-vous à la documentation
fournie avec le papier, ou contactez le distributeur
du papier ou le fabricant du processeur.
o
Le papier est-il froissé ?
N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui est froissé.
Utilisez toujours du papier neuf.
o
Le papier est-il gondolé ou courbé ?
Si le papier devient gondolé ou courbé à cause d’un
changement de température ou d’humidité, le pa-
pier peut être abîmé.
Vérifiez les points suivants.
Chargez le papier juste avant l’impression.
N’utilisez pas de papier gondolé ou ondulé.
Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute
portion gondolée ou ondulée, puis rechargez le
papier.
Dans le cas de feuilles simples, utilisez du
papier neuf.
o
Est-ce que la tête d’impression « frotte » la
surface d’impression ?
Si la surface du papier à imprimer est éraflée, réglez
Réglage papier personnalisé dans Réglages géné-
raux ou Espace plateau dans Paramètre papier
pour augmenter l’espace. Si les résultats d’impres-
sion ne s’améliorent pas, essayez de modifier le Rou-
leau d’éjection du papier ou le Rouleau d’éjec-
tion du papier de glages généraux à Utiliser
dans Réglage papier personnalisé. En revanche, si
vous utilisez du papier glacé, régler Rouleau d’éjec-
tion du papier sur Utiliser peut endommager la sur-
face d’impression.
U « Paramètre papier » à la page 137
U « Réglages généraux » à la page 146
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
185
o
Est-ce que la tête d’impression « frotte » le
bord du papier ?
Dans Paramètre papier, définissez Rouleau 1 ou Rou-
leau 2Marge supérieure sur 45 mm.
U « Paramètre papier » à la page 137
o
Est-ce que la tête d’impression « frotte » le
bord arrière du papier ?
En fonction du papier lui-même, de l’environne-
ment d’impression, des conditions de conservation
et le contenu des données imprimées, le bord de fui-
te peut se trouver éraflé lors de l’impression.
Créez des données avec une marge inférieure plus
importante.
Si le problème persiste, sélectionnez Optim. qualité
bords au niveau du pilote de l’imprimante avant de
procéder à l’impression.
o
La tête d’impression frotte-t-elle le bord
droit ou gauche du papier ?
En fonction du papier lui-même, de l’environne-
ment d’impression, des conditions de conservation
et le contenu des données imprimées, les bords gau-
che ou droit peuvent se trouver éraflés lors de l’im-
pression.
Créez des données avec une marge gauche/droite
plus importante. Si le problème persiste, faites pivo-
ter les données à 90 degrés au niveau du pilote de
l’imprimante ou de votre logiciel, puis essayez d’im-
primer.
o
Lorsque vous imprimez plusieurs pages,
l’option Coupe automatique est-elle réglée
sur Ne jamais couper ?
Si vous imprimez en continu sans découper le pa-
pier pour chaque page, les pages pourraient se frot-
ter entre elles et provoquer des éraflures. Créez des
données avec une marge plus large entre les pages.
o
L’intérieur de l’imprimante a-t-il besoin
d’être nettoyé ?
Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être
nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en
éjectant du papier.
U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 174
o
Essayez de nettoyer la zone autour de la
tête d’impression.
Si la surface d’impression est sale, même après avoir
essayé les solutions précédentes, procédez comme
suit pour nettoyer autour de la tête d’impression,
des capuchons et des essuyeurs.
U « Nettoyage autour de la tête d’impression et
des capuchons » à la page 186
o
Élargissez la marge inférieure.
Selon l’utilisation du papier, les conditions de stocka-
ge et le contenu des données imprimées, le bord in-
férieur risque de présenter des éraflures lors de l’im-
pression. Dans ce cas, il est recommandé de créer
vos données avec une marge inférieure plus large.
Nettoyage autour de la tête
d’impression et des capuchons
Si vous ne parvenez pas à désobstruer la tête
d’impression à l’aide d’un nettoyage automatique,
nettoyez-la ainsi que la zone autour des capuchons.
c
Important :
Veillez à ne pas toucher les composants ou les
circuits imprimés en dehors de la zone de
nettoyage indiquée. Vous risqueriez de
provoquer un dysfonctionnement de
l’imprimante ou de dégrader la qualité
d’impression.
Utilisez toujours des tiges de nettoyage
neuves. Ne réutilisez jamais une tige déjà
utilisée, vous risqueriez de déposer de la saleté.
Ne touchez pas les extrémités des tiges de
nettoyage. Du sébum pourrait s’y déposer, ce
qui pourrait nuire au nettoyage.
Touchez un objet métallique avant de
commencer le travail pour décharger toute
électricité statique.
N’essuyez pas les capuchons avec des solvants
organiques tels que l’alcool. Vous risqueriez
d’abîmer la tête d’impression.
Ne déplacez pas la tête d’impression à la
main. Faute de quoi l’imprimante risque
d’être endommagée.
Si du papier est chargé dans l’imprimante,
retirez-le avant de commencer.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
186
Essuyage de la tête d’impression
A
Sélectionnez EntretienNettoyage des
éléments de maintenanceEssuyage de la
tête d’impression.
La tête d’impression se place en position de
nettoyage.
B
Ouvrez le capot de maintenance.
C
Utilisez le bâtonnet de nettoyage pour éliminer
toute trace d’encre, de peluches ou de déchets.
D
Fermez le Capot de maintenance.
E
Allez à l’arrière de l’imprimante.
F
Ouvrez le couvercle du port.
G
Ouvrez le capot de maintenance arrière.
H
Nettoyez les bords de la tête d’impression avec
un bâtonnet de nettoyage.
I
Fermez le capot de maintenance arrière.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
187
J
Fermez le couvercle du port.
K
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
La tête d’impression reprend sa position
d’origine.
Essuyage autour du bouchon
A
Sélectionnez EntretienNettoyage des
éléments de maintenanceEssuyage autour
du bouchon.
La tête d’impression se place en position de
nettoyage.
Attendez que la tête d’impression s’immobilise.
B
Ouvrez le capot de l’imprimante.
C
Retirez la pièce illustrée ci-dessous.
D
À l’aide d’une tige de nettoyage neuve, essuyez
les résidus sur la station d’encapuchonnage.
(1) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la
partie interne des stations d’encapuchonna-
ge.
c
Important :
N’appuyez pas trop fort sur les bords autour
des capuchons avec une tige de nettoyage ou
une pince à épiler. Vous risqueriez de
déformer la pièce, ce qui empêcherait la
bonne occlusion des capuchons.
(2) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la
partie interne des stations d’encapuchonna-
ge.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
188
(3) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la
partie externe des stations d’encapuchonna-
ge.
(4) Essuyez les bords de toutes les stations d’en-
capuchonnage avec la surface plate du bâ-
tonnet de nettoyage.
(5) Maintenez la tige à la verticale et essuyez les
guides de toutes les stations d’encapuchon-
nage.
(6) Si les capuchons présentent de la poussière
ou des résidus, retirez-les avec l’extrémité
de la tige de nettoyage ou une pince à épiler.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
189
E
À l’aide d’une tige de nettoyage neuve, enlevez
les résidus sur l’essuyeur.
(1) Essuyez autour de l’essuyeur à l’avant.
(2) Essuyez autour de l’essuyeur à l’arrière.
(3) Essuyez les bords des wipers (essuyeurs).
F
À l’aide d’une tige de nettoyage neuve, essuyez
les résidus sur les capuchons d’aspiration.
(1) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la
partie externe des capuchons d’aspiration.
(2) Essuyez les bords de tous les capuchons d’as-
piration avec la surface plate du bâtonnet
de nettoyage.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
190
(3) Maintenez la tige à la verticale et essuyez les
guides de tous les capuchons d’aspiration.
(4) Si les capuchons présentent de la poussière
ou des résidus, retirez-les avec l’extrémité
de la tige de nettoyage ou une pince à épiler.
G
Installez la pièce illustrée ci-dessous.
H
Fermez le capot de l’imprimante.
I
Appuyez sur OK sur le panneau de commande.
La tête d’impression reprend sa position
d’origine.
Si la tête d’impression est obstruée, un
nettoyage est automatiquement réalisé.
Le papier est froissé
o
Utilisez-vous l’imprimante à la température
ambiante normale ?
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tempé-
rature ambiante normale (température : 15 à 25 °C,
humidité : 40 à 60 %). Pour plus d’informations sur
les papiers tels que les papiers fins d’un autre fabri-
cant qui nécessitent une manipulation particulière,
reportez-vous à la documentation fournie avec le pa-
pier.
o
Si vous utilisez un support spécial d’une
marque autre que Epson, avez-vous
effectué la configuration du papier ?
Lorsque vous utilisez un support spécial d’une mar-
que autre que Epson, configurez ses caractéristiques
(papier personnalisé) avant d’imprimer.
U « Avant d’imprimer sur du papier disponible
dans le commerce » à la page 215
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
191
Les tirages sont froissés
o
Sécher le papier après impression.
Sécher le papier après impression peut réduire les
plis du papier.
Enrouler et étirer le papier peut également réduire
les plis.
o
Diminuer la densité de l’encre lors de
l’impression.
Le papier peut se froisser si la densité de l’encre est
trop élevée lors de l’impression. Diminuez la densité
de l’encre dans Advanced Media Control (Contrôle
sup. Av.) dans le pilote.
o
Diminuer la résolution lors de l’impression.
Le papier peut se froisser si la résolution est trop éle-
vée lors de l’impression. Diminuez la résolution dans
« Print Quality (Qualité) » au niveau du pilote.
L’envers du papier imprimé est taché
o
Réglez le paramètre Vérif Format Papier sur
Marche dans le menu Paramètres.
Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’ima-
ge imprimée est plus grande que le papier lorsque
l’option Vérif Format Papier est réglée sur Arrêt
dans le menu Param imprim, il est possible que l’im-
primante imprime en dehors du papier, maculant
ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut
être évité en réglant ce paramètre sur Marche.
U « Paramètre papier » à la page 137
U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 174
o
Est-ce que l’encre sèche sur la surface
d’impression ?
Selon la densité d’impression et le type de papier, le
séchage de l’encre peut demander un certain
temps. N’empilez pas le papier tant que la surface
d’impression n’est pas sèche.
o
Le plateau a-t-il besoin d’être nettoyé ?
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 174
Une trop grande quantité d’encre
est projetée
o
Le paramètre Media Type (Support) est-il
correct ?
Vérifiez que les paramètres de Media Type (Sup-
port) correspondent au papier que vous utilisez. La
quantité d’encre projetée est contrôlée en fonction
du support. Si les paramètres ne correspondent pas
au papier chargé, une trop grande quantité d’encre
risque d’être projetée.
o
Le paramètre Color Density (Densité des
couleurs) est-il approprié ?
Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialo-
gue Advanced Media Control (Contrôle sup. Av.)
du pilote de l’imprimante. Il se peut que l’impriman-
te projette trop d’encre pour certains papiers. Repor-
tez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus
de détails sur la boîte de dialogue Advanced Media
Control (Contrôle sup. Av.).
o
Imprimez-vous sur du papier calque ?
Si une trop grande quantité d’encre est utilisée lors-
que vous imprimez en Gray (Gris) sur du papier cal-
que, vous obtiendrez peut-être de meilleurs résul-
tats en choisissant une densité d’impression plus fai-
ble dans la boîte de dialogue Advanced Media Con-
trol (Contrôle sup. Av.).
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
192
Des marges apparaissent dans une
impression sans marges
o
Les paramètres définis dans l’application
pour les données d’impression sont-ils
corrects ?
Vérifiez que les paramètres du papier dans l’applica-
tion et dans le pilote d’impression sont corrects.
U « Définition du papier chargé » à la page 55
o
Les paramètres du papier sont-ils corrects ?
Assurez-vous que les paramètres papier de l’impri-
mante correspondent au support papier que vous
utilisez.
o
Avez-vous modifié la proportion
d’agrandissement ?
Réglez la proportion d’agrandissement de l’image
en vue d’une impression sans marges. Des marges
peuvent apparaître lorsque la proportion d’agrandis-
sement est réglée sur Standard.
U « Impression sans marges » à la page 98
o
Le papier est-il stocké correctement ?
S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se
contracter ou se détendre, de sorte que des marges
apparaissent même en cas d’impression sans mar-
ges. Consultez la documentation fournie avec le pa-
pier pour plus dinformations sur la méthode de stoc-
kage.
o
Utilisez-vous un papier compatible avec une
impression sans marges ?
Le papier qui ne prend pas en charge l’impression
sans marges peut se détendre ou se contracter lors
de l’impression de sorte que des marges apparais-
sent même en cas d’impression sans marges. Il est
recommandé d’utiliser du papier prenant en charge
l’impression sans marges.
o
Essayez de régler la coupeuse.
En présence de marges en haut et en bas du papier
rouleau lorsque vous effectuez une impression sans
marges, essayez l’option Régler la position d’im-
pression dans Réglages généraux. Cela peut vous
permettre de réduire les marges.
U « Réglages généraux » à la page 146
Problèmes d’entraînement ou
d’éjection
Impossible d’entraîner ou d’éjecter
le papier
o
Le papier est-il chargé dans la position
correcte ?
Voir ci-dessous pour connaître les positions correc-
tes de chargement du papier.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la
page 41
U « Chargement et retrait de feuilles simples/Car-
ton pour affiche » à la page 49
Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.
o
Le papier est-il chargé dans le bon sens ?
Chargez du carton pour affiche en orientation por-
trait. Si elles sont chargées dans la mauvaise direc-
tion, le papier peut ne pas être reconnu et une er-
reur se produire.
U « Chargement et retrait de feuilles simples/Car-
ton pour affiche » à la page 49
o
Le papier est-il froissé ?
N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui est froissé.
Utilisez toujours du papier neuf.
o
Le papier est-il humide ?
N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le pa-
pier spécial Epson doit être conservé dans son em-
ballage jusqu’à son utilisation. S’il reste à l’air libre
trop longtemps, le papier se recourbe et devient hu-
mide et, de ce fait, il n’est pas correctement entraîné.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
193
o
Le papier est-il gondolé ou courbé ?
Si le papier devient gondolé ou courbé à cause d’un
changement de température ou d’humidité, il est
possible que l’imprimante ne reconnaisse pas correc-
tement le format du papier.
Vérifiez les points suivants.
Chargez le papier juste avant l’impression.
N’utilisez pas de papier gondolé ou ondulé.
Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute
portion gondolée ou ondulée, puis rechargez le
papier.
Dans le cas de feuilles simples, utilisez du
papier neuf.
o
Le papier est-il trop épais ou trop fin ?
Vérifiez que les spécifications du papier sont compa-
tibles avec cette imprimante. Pour plus d’informa-
tions sur les supports et les paramètres pour impri-
mer sur des papiers d’une autre origine ou si vous
utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée),
reportez-vous à la documentation fournie avec le pa-
pier, ou contactez le distributeur du papier ou le fa-
bricant du processeur.
o
Utilisez-vous l’imprimante à la température
ambiante normale ?
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tempé-
rature ambiante normale (température : 15 à 25 °C,
humidité : 40 à 60 %).
o
Du papier est-il coincé dans l’imprimante ?
Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vous
qu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étran-
gers dans l’imprimante. Si du papier est coincé, exé-
cutez EntretienRetirer le papier.
o
L’aspiration papier est-elle trop puissante ?
Si les problèmes d’éjection de papier persistent, es-
sayez de diminuer l’aspiration papier (la quantité
d’aspiration utilisée pour que le papier reste sur le
chemin d’alimentation papier).
U « Paramètre papier » à la page 137
o
Utilisez-vous un papier qui a tendance à
s’enrouler ?
Si vous utilisez du papier qui a tendance à s’enrou-
ler, veillez à ce que la température ambiante soit au
moins de 23 degrés.
Il reste des marques de rouleaux sur
le papier
o
Du papier rouleau est-il utilisé pour le
chargement automatique ?
Selon le papier, des marques de rouleau peuvent
être laissées sur le papier lorsqu’il est alimenté auto-
matiquement ou lors du changement de rouleau.
Dans cette situation, prenez les mesures suivantes.
Sélectionnez MenuRéglages généraux
Param imprimRéglages source papier
Configuration du rouleau de papier
Chargement automatiqueArrêt pour
charger manuellement le papier rouleau.
U « Chargement de rouleau de papier
manuel » à la page 61
S’il reste des marques de rouleau même après
le chargement manuel, chargez le papier
manuellement jusqu’à ce que vous entendiez
l’imprimante biper deux fois.
Lorsque vous imprimez à l’aide du changement
de rouleau, il peut rester des marques du
rouleau sur le papier lors du changement de
rouleaux. Depuis MenuRéglages
générauxParam imprimConfiguration
du rouleau de papierRéglages source
papierChangement de rouleau,
sélectionnez Rouleau 1 ou Rouleau 2.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
194
Le papier n’est pas récupéré par le
panier de sortie ou est plié ou froissé
en cas d’utilisation du panier de sortie
o
La tâche d’impression consomme-t-elle une
grande quantité d’encre ou l’humidité
ambiante est-elle élevée ?
En fonction du travail et de l’humidité de l’environ-
nement de travail, il est possible que les impressions
ne soient pas collectées dans le panier de sortie. Si
nécessaire, prenez les mesures suivantes.
Le papier n’est pas récupéré par le panier de
sortie. Avec vos mains, appuyez légèrement sur
le papier dans le panier de sortie lorsqu’il est
éjecté de l’imprimante.
Le papier se plie lorsqu’il est coupé
automatiquement : optez pour une découpe
manuelle et saisissez le papier à deux mains
après la coupe.
Le papier se froisse et n’est pas récupéré
correctement par la corbeille à papier :
reprenez l’impression après avoir refermé la
corbeille. Avant que le papier éjecté de
l’imprimante ne touche le sol, saisissez-le à
deux mains et continuez à le soutenir jusqu’à
ce que l’impression s’achève.
Bourrage de papier rouleau
Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :
A
Coupez le papier dans la position illustrée.
Rouleau 1
Rouleau 2
B
Ouvrez le capot de l’imprimante.
c
Important :
Ne touchez pas les câbles situés autour de la
tête d’impression. Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
C
Si la tête d’impression est au-dessus du support,
déplacez-la loin du bourrage.
c
Important :
Ne touchez pas la tête d’impression sauf pour
retirer un bourrage papier. Si vous touchez
la tête d’impression, avec la main,
l’électricité statique pourrait l’endommager.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
195
D
Retirez le papier.
Ne touchez pas les pièces montrées dans
l’illustration.
E
Fermez le capot de l’imprimante.
F
S’il reste du papier à l’intérieur de
l’imprimante, ouvrez le Couvercle arrière et
retirez le papier.
G
Mettez l’imprimante hors tension puis sous
tension.
H
Rechargez le papier et reprenez l’impression.
c
Important :
Avant de recharger le papier rouleau, coupez le
bord du papier rouleau horizontalement. Coupez
toute partie ondulée ou froissée. Tout problème
au niveau du bord peut altérer la qualité de
l’impression et provoquer des bourrages papier.
Bourrage de feuilles simples
Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :
A
Ouvrez le capot de l’imprimante.
c
Important :
Ne touchez pas les câbles situés autour de la
tête d’impression. Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
B
Si la tête d’impression est au-dessus du support,
déplacez-la loin du bourrage.
c
Important :
Ne touchez pas la tête d’impression sauf pour
retirer un bourrage papier. Si vous touchez
la tête d’impression, l’électricité statique
pourrait l’endommager.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
196
C
Retirez le papier.
Ne touchez pas les pièces montrées dans
l’illustration.
D
Fermez le capot de l’imprimante.
E
Mettez l’imprimante hors tension puis sous
tension.
F
Rechargez le papier et reprenez l’impression.
Autres
L’écran du panneau de commande
s’éteint sans cesse
o
L’imprimante est-elle en mode Veille ?
Le mode Veille s’interrompt lors de la réception
d’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur ap-
puie sur la touche P du panneau de commande. Le
délai avant d’entrer en mode veille peut être modi-
fié à partir du menu Réglages généraux.
U « Réglages généraux » à la page 146
L’encre de couleur s’épuise
rapidement, même en mode
d’impression noir et blanc ou lors de
l’impression de données noires
o
De l’encre couleur est utilisée lors du
nettoyage de la tête d’impression.
Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous
procédez à un Nettoyage tête d’impr. ou un Net-
toyage auto, de l’encre de toutes les couleurs sera
utilisée. (Même si le mode N&B est sélectionné, tou-
tes les couleurs d’encre sont consommées pendant
le nettoyage de la tête d’impression.)
U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 163
Le papier n’est pas coupé
correctement
o
Remplacez la coupeuse.
Si le papier n’est pas coupé correctement, rempla-
cez la coupeuse.
U « Remplacement de la lame automatique » à la
page 172
Une lumière est visible à l’intérieur
de l’imprimante
o
Il ne s’agit pas d’une panne.
La lumière est émise par un voyant rouge situé à l’in-
térieur de l’imprimante.
Le mot de passe administrateur a été
perdu
oSi vous oubliez le mot de passe administrateur, con-
tactez votre revendeur ou le support Epson.
Le nettoyage des têtes s’effectue
automatiquement
oL’imprimante peut procéder automatiquement au
nettoyage des têtes pour assurer une qualité d’im-
pression optimale.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
197
Impossible de mettre à jour le
micrologiciel de l’imprimante
o
Reste-t-il des tâches en cours ou non
terminées dans l’imprimante ?
Attendez que les tâches soient terminées ou annu-
lez-les.
L’impression s’interrompt lors d’une
tâche dans un environnement VPN
(réseau privé virtuel)
o
Réglez le paramètre réseau sur 100Base-TX
Auto.
Ce paramètre est accessible depuis Paramètres —
Paramètres généraux — Paramètres réseau — Op-
tions Qualité sur le panneau de commande.
Vous pouvez également modifier les paramètres ré-
seau dans Web Config ou Epson Device Admin.
o
Imprimez à l’aide de l’SSD Unit (Unité SSD)
en option. Enregistrez les données
d’impression sur l’SSD Unit (Unité SSD)
avant d’imprimer.
Sélectionnez Imprimer à l’issue de la transmission
ou Mode d’impression — Enregistrer uniquement
dans les paramètres du disque dur dans le pilote de
l’imprimante.
L’imprimante s’est éteinte suite à
une coupure de courant
o
Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la.
Si l’imprimante ne s’éteint pas normalement, il est
possible que la tête d’impression ne soit pas correc-
tement recouverte. Si la te d’impression reste ex-
posée pendant une période prolongée, la qualité
d’impression peut décroître.
Lorsque vous allumez l’imprimante, la tête est auto-
matiquement recouverte au bout de quelques minu-
tes.
En outre, si l’imprimante est éteinte pendant le cali-
brage, la transmission des données et l’écriture des
valeurs de réglage peuvent ne pas s’effectuer correc-
tement. Lorsque la date est initialisée, les valeurs de
réglage le sont également.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
198
Annexe
Produits consommables et en option
Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante (en date d’août 2021).
Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d’Epson.
Supports spéciaux Epson
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 203
Cartouches d’encre
Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la
fiabilité de cartouches d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des
dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines
circonstances.
Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique
est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 167
SC-P8500D/SC-P8560D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml
Photo Black (Noir Photo) T48M1 T48U1
Cyan T48M2 T48U2
Magenta T48M3 T48U3
Yellow (Jaune) T48M4 T48U4
Matte Black (Noir Mat) T48M8 T48U8
Gray (Gris) T48ME T48UE
SC-T7700D/SC-T7760D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml
Photo Black (Noir Photo) T50M1 T50U1
Cyan T50M2 T50U2
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
199
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml
Magenta T50M3 T50U3
Yellow (Jaune) T50M4 T50U4
Matte Black (Noir Mat) T50M8 T50U8
Red (Rouge) T50MF T50UF
SC-P8540D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml 110 ml
Photo Black (Noir Photo) T48Q1 T48X1 T49E1
Cyan T48Q2 T48X2 T49E2
Magenta T48Q3 T48X3 T49E3
Yellow (Jaune) T48Q4 T48X4 T49E4
Matte Black (Noir Mat) T48Q8 T48X8 T49E8
Gray (Gris) T48QE T48XE T49EE
SC-T7740D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml 110 ml
Photo Black (Noir Photo) T50Q1 T50X1 T51E1
Cyan T50Q2 T50X2 T51E2
Magenta T50Q3 T50X3 T51E3
Yellow (Jaune) T50Q4 T50X4 T51E4
Matte Black (Noir Mat) T50Q8 T50X8 T51E8
Red (Rouge) T50QF T50XF T51EF
SC-P8530D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml 110 ml
*1
Photo Black (Noir Photo) T48R1 T48Y1 T49G1
Cyan T48R2 T48Y2 T49G2
Magenta T48R3 T48Y3 T49G3
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
200
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml 110 ml
*1
Yellow (Jaune) T48R4 T48Y4 T49G4
Matte Black (Noir Mat) T48R8 T48Y8 T49G8
Gray (Gris) T48RE T48YE T49GE
*1 Peut ne pas être disponible selon les spécifications.
SC-T7730D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml 110 ml
Photo Black (Noir Photo) T50R1 T50Y1 T51F1
Cyan T50R2 T50Y2 T51F2
Magenta T50R3 T50Y3 T51F3
Yellow (Jaune) T50R4 T50Y4 T51F4
Matte Black (Noir Mat) T50R8 T50Y8 T51F8
Red (Rouge) T50RF T50YF T51FF
SC-P8580D/SC-P8590D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml
Photo Black (Noir Photo) T48P1 T48W1
Cyan T48P2 T48W2
Magenta T48P3 T48W3
Yellow (Jaune) T48P4 T48W4
Matte Black (Noir Mat) T48P8 T48W8
Gray (Gris) T48PE T48WE
SC-T7780D/SC-T7790D
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml
Photo Black (Noir Photo) T50P1 T50W1
Cyan T50P2 T50W2
Magenta T50P3 T50W3
Yellow (Jaune) T50P4 T50W4
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
201
Nom de la couleur
Référence
700 ml 350 ml
Matte Black (Noir Mat) T50P8 T50W8
Red (Rouge) T50PF T50WF
Autres
Produit Référence Explication
Boîtier de maintenance C13S210115 Boîtier de maintenance pour les déchets d’encre. Cela
s’affiche comme Boîtier de maintenance1 sur le panneau
de commande.
U « Remplacement du Boîtier de maintenance » à la
page 168
Boîtier de maintenance sans bor-
dure
C13S210116 Boîtier de maintenance pour une impression sans bordu-
res. Cela s’affiche comme Boîtier de maintenance2 sur le
panneau de commande.
U « Remplacement du boîtier de maintenance sans bor-
dures » à la page 169
Lame de l’imprimante C13S210117 U « Remplacement de la lame automatique » à la pa-
ge 172
Broche d’alimentation de rouleau
(44 po)
C12C936171/C12C936221 Le numéro de modèle dépend de votre région.
Remplacez l’axe du papier rouleau s’il est endommagé.
SSD Unit (Unité SSD) C12C936671/C12C936681 Le numéro de modèle dépend de votre région.
Unité de stockage en option. Vous permet de sauvegar-
der ou de réimprimer des travaux d’impression.
U « Utilisation de l’SSD Unit (Unité SSD) (en option) » à
la page 79
Empileur de production (44 po) C12C937131/C12C937141 Vous permet d’empiler une grande quantité de docu-
ments imprimés.
Le numéro de modèle dépend de votre région.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
202
Supports pris en charge
Nous vous recommandons d’utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d’impression de
haute qualité.
Remarque :
Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux
Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le
papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Tableau des supports spéciaux Epson
Rouleau de papier
Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250))
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 3 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250))
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumGlossyPhotoPaper250.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumGlossyPhotoPaper250.icc
Largeur du papier 406 mm/16 pouces
610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papier photo semi-glacé Premium (250))
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 3 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papier photo semi-glacé Premium (250))
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumSemiglossPhotoPaper250.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumSemiglossPhotoPaper250.icc
Largeur du papier 406 mm/16 pouces
610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo lustré Premium (260))
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 3 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo lustré Premium (260))
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
203
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumLusterPhotoPaper260.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumLusterPhotoPaper260.icc
Largeur du papier 406 mm/16 pouces
610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Premium Semimatte Photo Paper (260) (Papier photo semi-mat Premium (260))
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 3 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Semimatte Photo Paper (260) (Papier photo semi-mat Premium (260))
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumSemimattePhotoPaper260.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumSemimattePhotoPaper260.icc
Largeur du papier 406 mm/16 pouces
610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 3 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PhotoPaperGloss250.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PhotoPaperGloss250.icc
Largeur du papier 17 pouces
610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Premium Glossy Photo Paper (170) (Papier photo glacé Premium (170))
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Glossy Photo Paper (170) (Papier photo glacé Premium (170))
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumGlossyPhotoPaper170.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumGlossyPhotoPaper170.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
204
Premium Semigloss Photo Paper (170) (Papier photo semi-glacé Premium (170))
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Semigloss Photo Paper (170) (Papier photo semi-glacé Premium (170))
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Baryta (papier baryté)
Modèles cible Série SC-P8500D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Baryta
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_Baryta.icc
Largeur du papier 17 pouces
610 mm/24 pouces
1 118 mm/44 pouces
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle — blanc brillant)
Modèles cible Série SC-P8500D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle — blanc brillant)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_WatercolorPaper-RadiantWhite.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
UltraSmooth Fine Art paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Modèles cible Série SC-P8500D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) UltraSmooth Fine Art paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_UltraSmoothFineArtpaper.icc
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
205
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Fine Art Matte (Papier beaux-arts mat)
Modèles cible Série SC-P8500D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Fine Art Matte (Papier beaux-arts mat)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_FineArtMatte.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Canvas Matte (Toile Canvas mate)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Canvas Matte (Toile Canvas mate)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_CanvasMatte.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_CanvasMatte.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Canvas Satin (Toile Canvas satinée)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Canvas Satin (Toile Canvas satinée)
Profil ICC Série C-P8500D : Epson_SC-P8500D_CanvasSatin.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_CanvasSatin.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
206
Doubleweight Matte Paper (Papier mat épais)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Doubleweight Matte Paper (Papier mat épais)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_DoubleweightMattePaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_DoubleweightMattePaper.icc
Largeur du papier 594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_EnhancedMattePaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_EnhancedMattePaper.icc
Largeur du papier A4
LTR
A3
A3+/SuperB
A2
US-C
Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_SingleweightMattePaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_SingleweightMattePaper.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
17 pouces
515 mm (B2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Plain Paper (Papier Ordinaire)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
207
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Plain Paper (Papier Ordinaire)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_GenericPlainPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_GenericPlainPaper.icc
Largeur du papier 11 pouces
420 mm (A2)
18 pouces
22 pouces
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
30 pouces
841 mm (A0)
34 pouces
914 mm/36 pouces
42 pouces
Plain Paper Thick (Papier ordinaire épais)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Plain Paper Thick
Profil ICC Série C-P8500D : Epson_SC-P8500D_PlainPaperThick.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PlainPaperThick.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
515 mm (B2)
594 mm (A1)
610 mm/24 pouces
728 mm (B1)
841 mm (A0)
914 mm/36 pouces
1 030 mm (B0)
1 118 mm/44 pouces
Plain Paper Thin (Papier ordinaire fin)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Plain Paper Thin
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PlainPaperThin.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PlainPaperThin.icc
Largeur du papier 420 mm (A2)
594 mm (A1)
841 mm (A0)
1 030 mm (B0)
Glossy Film2 (Film brillant2)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
208
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Glossy Film 2 (Film glacé 2)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_GlossyFilm2.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_GlossyFilm2.icc
Largeur du papier 610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Heavy Weight Polyester Banner (Bannière en polyester épais)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Heavy Weight Polyester Banner
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_MCPMCloth.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_MCPMCloth.icc
Largeur du papier 610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Enhanced Synthetic Paper (Papier synthétique supérieur)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Synthetic Paper (Papier synthétique supérieur)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_EnhancedSyntheticPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_EnhancedSyntheticPaper.icc
Largeur du papier 17 pouces
610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique adhésif supérieur)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique adhésif supérieur)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_EnhancedAdhesiveSyntheticPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_EnhancedAdhesiveSyntheticPaper.icc
Largeur du papier 610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
209
Enhanced Low Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique amélioré à faible adhérence)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Low Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique amélioré à faible
adhérence)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_EnhancedLowAdhesiveSyntheticPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_EnhancedLowAdhesiveSyntheticPaper.icc
Largeur du papier 610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Backlight Film Roll (Film rouleau rétroéclairé noir photo)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Backlight Film Roll PK
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_BacklightFilm_PK_BK.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_BacklightFilm_PK_BK.icc
Largeur du papier 610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Backlight Film Roll (Film rouleau rétroéclairé noir photo)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Diamètre du rouleau 2 pouces
Type de papier (pilote de l’imprimante) Backlight Film Roll MK
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_BacklightFilm_MK_MB.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_BacklightFilm_MK_MB.icc
Largeur du papier 610 mm/24 pouces
914 mm/36 pouces
1 118 mm/44 pouces
Feuille simple/carton pour affiche
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Photo Paper Glossy (Papier photo glacé Premium)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumGlossyPhotoPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumGlossyPhotoPaper.icc
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
210
Largeur du papier A4
LTR
11" × 14"
A3
A3+/SuperB
A2
US-C
Premium Photo Paper Semi-gloss (Papier photo semi-glacé Premium)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Photo Paper Semi-gloss (Papier photo semi-glacé Premium)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumSemiglossPhotoPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumSemiglossPhotoPaper.icc
Largeur du papier A4
LTR
A3
A3+/SuperB
A2
US-C
Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Type de papier (pilote de l’imprimante) Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PremiumLusterPhotoPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PremiumLusterPhotoPaper.icc
Largeur du papier A4
LTR
A3
A2
US-C
Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Type de papier (pilote de l’imprimante) Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_VelvetFineArtPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_VelvetFineArtPaper.icc
Largeur du papier A3+
A2
UltraSmooth Fine Art paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Modèles cible Série SC-P8500D
Type de papier (pilote de l’imprimante) UltraSmooth Fine Art paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_UltraSmoothFineArtpaper.icc
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
211
Largeur du papier A3+
A2
Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Type de papier (pilote de l’imprimante) Archival Matte Sheet
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_ArchivalMattePaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_ArchivalMattePaper.icc
Largeur du papier A4
LTR
A3
A3+/SuperB
A2
US-C
Photo Quality Inkjet Paper (Papier couché qualité photo)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Type de papier (pilote de l’imprimante) Photo Quality IJ Paper Sheet
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_PhotoQualityInkJetPaper.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_PhotoQualityInkJetPaper.icc
Largeur du papier A4
LTR
Legal
A3
A3+/SuperB
A2
US-C
Enhanced Matte Poster Board (Papier poster mat supérieur)
Modèles cible Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Type de papier (pilote de l’imprimante) Enhanced Matte Poster Board (Papier poster mat supérieur)
Profil ICC Série SC-P8500D : Epson_SC-P8500D_EnhancedMattePosterBoard.icc
Série SC-T7700D : Epson_SC-T7700D_EnhancedMattePosterBoard.icc
Largeur du papier 610 mm (24 pouces) × 762 mm (30 pouces)
762 mm (30 pouces) × 1 016 mm (40 pouces)
B2
B1
Papier compatible disponible dans le commerce
Lorsque vous utilisez du papier du commerce, vous devez enregistrer les informations sur le papier.
U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 215
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
212
Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que
Epson.
c
Important :
N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale.
Il est possible de charger dans l’imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d’autres fabricants
tant qu’ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir la qualité
d’impression dans ce cas.
Il est possible de charger dans l’imprimante d’autres types de papier d’autres fabricants tant qu’ils sont
conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir l’entraînement correct du
papier et la qualité d’impression dans ce cas.
Rouleau de papier
Diamètre du rouleau 2 ou 3 pouces
Diamètre extérieur du rou-
leau de papier
170 mm ou moins
Largeur du papier De 254 mm (10 pouces) à 1 118 mm (44 pouces)
Épaisseur du papier De 0,07 mm à 0,8 mm
Feuille coupée
Largeur du papier De 203,2 mm (8 pouces) à 1 118 mm (44 pouces)
Longueur du papier De 220 mm à 1 600 mm
Épaisseur du papier De 0,07 mm à 0,8 mm (0,8 mm à 1,5 mm pour le carton pour affiche)
Largeurs de papier prises en charge
Les largeurs de papier suivantes sont prises en charge. Vous pouvez effectuer une impression sans bordure à droite
et à gauche sur des formats de papier qui prennent en charge l’impression sans bordure.
Largeur du papier (taille) Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Pouces mm Pris en charge par ces
modèles
Prise en charge pour
l’impression sans bor-
dure
44 pouces 1 118 mm Pris en charge Pris en charge
42 pouces 1 067 mm Pris en charge -
1 030 mm Pris en charge Pris en charge
1 000 mm Pris en charge -
36 pouces 914 mm Pris en charge Pris en charge
900 mm Pris en charge -
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
213
Largeur du papier (taille) Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Pouces mm Pris en charge par ces
modèles
Prise en charge pour
l’impression sans bor-
dure
34 pouces 864 mm Pris en charge -
ISO A0 841 mm Pris en charge Pris en charge
800 mm Pris en charge -
30 pouces 762 mm Pris en charge -
JIS B1/B2 728 mm Pris en charge Pris en charge
F 711 mm - -
ISO B1/B2 707 mm Pris en charge -
700 mm Pris en charge Pris en charge
27 pouces 686 mm - -
26 pouces 660 mm - -
24 pouces 610 mm Pris en charge Pris en charge
600 mm Pris en charge -
ISO A1/A2 594 mm Pris en charge Pris en charge
22 pouces 559 mm Pris en charge -
JIS B2/B3 515 mm Pris en charge Pris en charge
20 pouces 508 mm Pris en charge Pris en charge
500 mm Pris en charge Pris en charge
18 pouces 457 mm Pris en charge -
450 mm - -
17 pouces 432 mm Pris en charge Pris en charge
ISO A2/A3 420 mm Pris en charge -
16 pouces 406 mm Pris en charge Pris en charge
400 mm Pris en charge -
JIS B3/B4 364 mm Pris en charge -
14 pouces 356 mm Pris en charge -
ISO B3 353 mm - -
13 pouces 330 mm Pris en charge Pris en charge
12 pouces 305 mm Pris en charge -
300 mm Pris en charge Pris en charge
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
214
Largeur du papier (taille) Série SC-P8500D/Série SC-T7700D
Pouces mm Pris en charge par ces
modèles
Prise en charge pour
l’impression sans bor-
dure
ISO A3/A4 297 mm Pris en charge -
11 pouces 279 mm Pris en charge -
257 mm Pris en charge -
10 pouces 254 mm Pris en charge Pris en charge
Moins de 10 pou-
ces
Moins de 254 mm - -
Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce
Remarque :
Vérifiez les caractéristiques du papier (brillance, matériau et épaisseur) dans le manuel fourni avec le papier, ou
contactez son revendeur.
Testez la qualité d’impression avec cette imprimante avant d’acheter d’importantes quantités de papier.
Lors de l’utilisation de papier de type baryta (papier baryté), beaux-arts mat, toile mate, toile satin, voire des
supports autres qu’Epson (papier disponible dans le commerce), procédez à la configuration du papier en fonction
de ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer. Le fait d’imprimer sans configuration peut
provoquer l’apparition de plis, de frottements, de couleurs irrégulières, etc.
Veillez à paramétrer les quatre éléments suivants.
Sélectionner le pa-
pier de référence
Les paramètres optimisés des différents types de supports spéciaux Epson ont déjà été enregistrés
dans cette imprimante.
Vérifiez les caractéristiques suivantes et sélectionnez le type de support spécial Epson ou les
paramètres de papier généraux les plus proches du papier que vous utilisez.
Paramètres de papier généraux
Les paramètres de papier généraux n’ont pas été optimisés pour un type de papier particulier. Vous
pouvez optimiser ces paramètres selon le papier fourni par l’utilisateur.
Papier photo : baryta
Papier beaux-arts : Fine Art Matte (Papier beaux-arts mat)
Toile : toile satin, toile mate
Papier ordinaire : papier ordinaire
Papier brillant : Papier photo
Papier épais non glacé : Papier mat
Papier fin, doux non glacé : Papier ordinaire
Papier de type toile : toile
Papier à base de coton dont la surface est irrégulière : Fine Art Paper
Supports spéciaux tels que film, tissu, carton pour affiche et papier calque : Autres
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
215
Épaisseur du pa-
pier
Choisissez l’épaisseur du papier. Si vous ne connaissez pas l’épaisseur du papier, reportez-vous au
manuel livré avec le papier ou au fournisseur du papier.
Ceci permet de réduire l’effet de grain et les marques de frottement des impressions, ainsi que les
différences au niveau de la position et de la couleur de l’impression.
Diamètre du rou-
leau
Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé.
Décalage alimen-
tation papier
Optimise l’alimentation du papier lors de l’impression. En ajustant l’écart entre la taille des données et
la taille d’impression, vous pouvez réduire l’apparition de bandes (horizontales) et améliorer la
régularité des couleurs.
Exemple de saisie de paramètres
Si vous imprimez des données d’une taille de 100 mm et que la taille d’impression est de 101 mm,
alors le décalage est de 1,0 %. Dans ce cas, il faut saisir la valeur -1,0 %.
c
Important :
Si vous modifiez même un seul élément défini dans le menu Papier, vous devrez recommencer le Décalage
alimentation papier.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
216
Procéder à des réglages papier
personnalisés depuis le panneau de
commande
A
Sélectionnez Réglages générauxParam
imprimRéglage papier personnalisé sur le
panneau de commande.
B
Sélectionnez un numéro de papier entre 1 et 30
pour enregistrer les paramètres.
C
Réglez les informations sur le papier.
Veillez à paramétrer les éléments suivants.
Changer papier de référence
Épaisseur du papier
Diamètre du mandrin du rouleau (papier
rouleau uniquement)
Décalage alimentation papier
Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus
sur les autres paramètres.
U « Réglages généraux » à la page 146
Consultez la section suivante pour obtenir plus de
détails sur les paramètres du papier.
U « Lorsque le type de papier ne s’affiche pas sur le
panneau de commande ou dans le pilote » à la page 57
Déplacement ou le
transport de l’imprimante
Cette section décrit comment déplacer ou transporter
l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
217
Attention :
L’imprimante est lourde et ne doit pas être
transportée par une seule personne. Lorsque
vous emballez ou déplacez l’imprimante,
quatre personnes au moins sont nécessaires
pour la transporter.
Lorsque vous soulevez l’imprimante, adoptez
une posture naturelle.
Lorsque vous la soulevez, positionnez vos
mains aux emplacements indiqués dans
l’illustration suivante.
En soulevant l’imprimante en plaçant vos
mains ailleurs, vous pourriez vous blesser.
Vous pourriez la laisser tomber ou vous
pincer les doigts en la reposant.
N’inclinez pas le produit de plus de 10 degrés
vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous le
déplacez. Le non-respect de cette précaution
peut provoquer le renversement du produit ou
une fuite d’encre.
c
Important :
La tête d’impression peut être endommagée si la
température ambiante tombe à -10 °C ou moins.
Si la température ambiante devrait être de -10 °C
ou moins pendant le déplacement ou le transport,
vidangez l’encre avant de mettre l’appareil hors
tension.
Voir ce qui suit pour des instructions plus détaillées.
U « Si l’environnement à l’intérieur ou pendant
le transport descend à -10 °C ou moins » à la
page 219
Déplacement vers un autre
emplacement dans le même
bâtiment
Préparatifs avant de déménager
Cette section décrit comment déplacer ou transporter
l’imprimante.
Elle décrit comment se préparer à un déménagement
de courte durée, par exemple vers un autre
emplacement dans le même bâtiment. Consultez ce
qui suit si vous déplacez l’imprimante d’un étage à
l’autre ou dans un autre bâtiment.
U « Transport de l’imprimante » à la page 219
S’il n’y a pas de marches ou de surfaces inégales sur la
trajectoire de déplacement, vous pouvez faire rouler
l’imprimante sur ses roulettes, mais notez les points
suivants.
Attention :
Pour éviter les accidents tels que les chutes, notez
les points suivants lorsque vous déplacez
l’imprimante.
Ne bougez pas lorsque les roulettes sont
verrouillées.
Évitez les marches et les surfaces inégales.
A
Retirez tout le papier de l’imprimante.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
218
B
Mettez l’imprimante hors tension et
débranchez tous les câbles tels que le câble
d’alimentation et le câble LAN de l’imprimante.
C
Fermez tous les capots de l’imprimante.
D
Déverrouillez les roulettes.
E
Desserrez les stabilisateurs.
Opérations après déménagement
Cette section explique comment préparer
l’imprimante pour une utilisation après un
déplacement.
A
Branchez le câble d’alimentation et allumez
l’imprimante.
B
Vérifiez que les buses de la tête d’impression
sont dégagées et si elles sont obstruées, nettoyez
la tête d’impression.
U « Tête d’impr Vérification des buses » à la
page 162
U « Nettoyage tête d’impr. » à la page 163
C
Verrouillez les roulettes.
D
Serrez les stabilisateurs. Tournez les
stabilisateurs à la main jusqu’à ce qu’ils
touchent le sol.
Une fois qu’ils touchent le sol, ne les tournez
pas de plus d’un demi-tour (180 degrés).
Transport de l’imprimante
Contactez votre revendeur ou le support Epson avant
de transporter l’imprimante.
Si l’environnement à l’intérieur
ou pendant le transport
descend à -10 °C ou moins
La tête d’impression peut être endommagée si la
température ambiante tombe à -10 °C ou moins. Si
vous prévoyez que la température tombe à -10 °C ou
moins, procédez comme suit pour vidanger l’encre à
l’avance.
c
Important :
Lors de cette opération, l’encre déchargée
s’accumule dans le boîtier de maintenance,
assurez-vous donc qu’il y a suffisamment d’espace
libre dans le boîtier de maintenance. S’il n’y a
qu’une petite quantité d’espace libre, préparez un
boîtier de maintenance de remplacement avant de
commencer.
A
Retirez tout le papier de l’imprimante.
U « Retrait du Rouleau 1 » à la page 43
U « Retrait du Rouleau 2 » à la page 47
U « Retrait des feuilles simples/Carton pour
affiche » à la page 54
B
Appuyez sur EntretienMaintien
préparation depuis le panneau de commande.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
219
C
Appuyez sur Démarrer.
La décharge d’encre commence et l’imprimante
s’éteint automatiquement lorsque la décharge
est terminée.
c
Important :
N’ouvrez aucun capot et n’éteignez pas
l’imprimante pendant la décharge d’encre.
Ensuite, consultez ce qui suit pour vous
préparer au déménagement ou au transport.
U « Déplacement vers un autre emplacement
dans le même bâtiment » à la page 218
U « Transport de l’imprimante » à la page 219
c
Important :
Si un message s’affiche indiquant que vous avez
besoin d’une nouvelle cartouche d’encre XXX
lorsque vous reprenez l’utilisation de
l’imprimante, préparez une cartouche d’encre de
la couleur affichée dans la section XXX avant la
prochaine utilisation de l’imprimante.
La prochaine fois que vous allumerez
l’imprimante, l’encre remplira les buses de la tête
d’impression, rendant l’imprimante prête à
imprimer ; ainsi, si vous n’avez pas assez d’encre
pour remplir les buses, l’imprimante ne sera pas
prête à l’emploi tant que l’encre n’aura pas été
remplacée.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
220
Configuration système requise
Le logiciel de cette imprimante peut être utilisé dans les environnements suivants (en date d’août 2021).
Les systèmes d’exploitation pris en charge et d’autres éléments peuvent être sujets à modification.
Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d’Epson.
Pilote d’impression
Windows
Système d’exploitation Windows 10/Windows 10 64 bits
Windows 8.1/Windows 8.1 64 bits
Windows 8/Windows 8 64 bits
Windows 7/Windows 7 64 bits
Windows Vista/Windows Vista 64 bits
Windows XP SP3 ou version supérieure/Windows XP x64 SP2 ou
version supérieure
Windows Server 2019
Windows Server 2016
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2012
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003 SP2 ou une version ultérieure
Processeur Intel Core2 Duo 3,05 GHz ou version supérieure
Espace mémoire disponible 1 Go ou plus
Disque dur (Volume disponible à installer) 32 Go ou plus
Résolution d’affichage WXGA (1 280 × 800) ou résolution supérieure
Méthode de connexion avec l’imprimante
*
USB, Ethernet ou Wi-Fi
* Reportez-vous à ce qui suit pour obtenir plus d’informations sur les méthodes de connexion (spécifications de l’interface).
U « Tableau de spécifications » à la page 223
Mac
Système d’exploitation Mac OS X v10.6.8 ou plus
Processeur Intel Core2 Duo 2 GHz ou version supérieure
Espace mémoire disponible 2 Go ou plus
Disque dur (Volume disponible à installer) 8 Go ou plus
Résolution d’affichage WXGA+ (1 280 × 800) ou résolution supérieure
Méthode de connexion avec l’imprimante
*
USB, Ethernet ou Wi-Fi
* Reportez-vous à ce qui suit pour obtenir plus d’informations sur les méthodes de connexion (spécifications de l’interface).
U « Tableau de spécifications » à la page 223
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
221
Web Config
Web Config est une application qui s’exécute dans un navigateur Web sur un ordinateur ou un appareil intelligent
connecté au même réseau que l’imprimante.
U Guide de l’administrateur
Navigateurs pris en charge
Microsoft Edge, Internet Explorer 8 ou version supérieure, Firefox
*1
, Chrome
*1
, Safari
*1
*1 Utilisez la dernière version.
Pour en savoir plus sur les interfaces réseau, consulter les informations indiquées ci-dessous.
U « Tableau de spécifications » à la page 223
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
222
Tableau de spécifications
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Méthode d’impres-
sion
Méthode du jet d’encre à la de-
mande
Configuration des
buses
1 600 buses × 6 couleurs
Série SC-P8500D : Photo Black
(Noir Photo), Matte Black (Noir
Mat), Yellow (Jaune), Magenta,
Cyan, Gray (Gris)
Série SC-T7700D : Photo Black
(Noir Photo), Matte Black (Noir
Mat), Yellow (Jaune), Magenta,
Cyan, Red (Rouge)
Résolution (maxima-
le)
2 400 × 1 200 dpi
Code de commande ESC/P raster (commande non di-
vulguée), HP-GL/2, HP RTL, Ado-
be PostScript 3, Adobe PDF 1.7
Entraînement du pa-
pier
Alimentation par friction
Mémoire intégrée 4 Go
Tension nominale AC 100–240 V
Fréquence nomi-
nale
50/60 Hz
Courant nominal 3,4–1,6 A
Consommation électrique
Fonctionnement 70 W
Mode Prêt 32 W
Mode Veille 2,0 W
Éteint Env. 0,3 W
Température
Fonctionnement De 10 à 35 °C
En stockage
(avant déballage)
De -20 à 60 °C (moins de 120 heu-
res à 60 °C, moins d’un mois à
40 °C)
En stockage
(après déballage)
Encre chargée : -10 à 40 °C (moins
d’un mois à 40 °C)
Encre déchargée :
*1
-20 à 25 °C
(moins d’un mois à 25 °C)
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Humidité
Fonctionnement 20 à 80 % (recommandé :
40 à 60 %, sans condensation)
En stock 5 à 85 % (sans condensation)
Plage de température et d’humidité de fonctionnement
(la plage indiquée par les lignes diagonales est recomman-
dée)
Dimensions (Largeur × Profondeur × Hauteur)
Dimensions maxi-
mum
*2
1 848 × 829 × 975 mm
Stockage 1 848 × 499 × 975 mm
Poids
*3
Approx. 153 kg
*1 Vous pouvez décharger l’encre en effectuant Maintien
préparation depuis le menu Entretien.
U « Entretien » à la page 158
*2 Avec le panier à papier ouvert.
*3 Sans inclure les cartouches d’encre.
c
Important :
Utilisez l’imprimante à une altitude inférieure ou
égale à 2 000 m.
Spécifications d’interface
Port USB pour un or-
dinateur
USB 3.2 Gen 1 (Connecteur : type
B)
Port mémoire USB
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
223
Spécifications d’interface
Mémoire Flash
USB
Hi-Speed USB (la clé USB avec les
paramètres de sécurité ne peut
pas être utilisée.)
Système de fichier FAT, FAT32, exFAT
Format de fichier JPEG, TIFF, certains PDF (unique-
ment les données créées à l’aide
de la fonction de numérisation
des imprimantes à jet d’encre
Epson), HP-GL
Ethernet
*1
Normes
IEEE 802.3u (100BASE-TX)
IEEE 802.3ab (1000BASE-T)
IEEE 802.3az (prend en charge les
modèles à économie d’énergie)
(L’appareil connecté doit être
conforme aux normes IEEE
802.3az.)
Wi-Fi
Normes IEEE 802.11b
IEEE 802.11g
IEEE 802.11n (bande 2,4 GHz,
HT20 uniquement)
IEEE 802.11a/n/ac (bande 5 GHz)
*2
Gamme de fré-
quences
IEEE 802.11b/g/n : 2,4 GHz
IEEE 802.11b/g/ac : 5 GHz
Modes de coordi-
nation
Infrastructure
Wi-Fi Direct (PA unique) (non pris
en charge pour IEEE 802.11b)
Sécurités sans fil WEP (64 bits / 128 bits)
WPA-PSK (TKIP)
WPA2-PSK (AES)
*3
WPA3-SAE
WPA2-Enterprise (AES) (EAP-TLS/
PEAPTLS/PEAPMSCHAPv2/
EAP-TTLS)
Protocoles/fonctions
d’impression en ré-
seau
*4
EpsonNet Print (Windows)
Port TCP/IP standard (Windows)
Impression WSD (Windows)
Bonjour (Mac)
Impression IPP (Windows)
Impression IPP (Mac)
AirPrint (iOS, Mac)
Normes/Protocoles
de sécurité
SSL/TLS (HTTPS Serveur/Client,
IPPS)
IEEE 802.1X
Filtrage IPsec/IP
SMTPS (STARTTLS, SSL/TLS)
SNMPv3
SMB3.1.1
*1 Utilisez un câble STP (paire torsadée blindée) de catégorie
5e ou supérieure.
*2 W52 (CH36 à CH48), W53 (CH52 à CH64) : utilisation en
intérieur uniquement.
*3 Conforme aux normes WPA2 avec prise en charge de
WPA/WPA2 personnel.
*4 EpsonNet Print est uniquement compatible avec IPv4. Les
autres prennent en charge l’IPv4 et l’IPv6.
Avertissement :
Pour éviter toute interférence radio avec le service
sous licence, cet appareil est conçu pour être
utilisé à l’intérieur et à l’écart des fenêtres afin de
fournir un blindage maximal. L’équipement (ou
son antenne d’émission) installé à l’extérieur est
assujetti à une licence.
Spécifications de l’encre
Type Cartouches d’encre spéciales
Type d’encre Encre pigmentée à base d’eau
À utiliser avant la
date d’expiration
Reportez-vous à la date d’expira-
tion imprimée sur l’emballage de
la cartouche d’encre ou la cartou-
che (stockée à température norma-
le)
Expiration de la ga-
rantie de qualité
d’impression
Un an (après l’installation de l’im-
primante)
Température de stockage
Emballé -20 à 40 °C (moins de quatre jours
à -20 °C, moins d’un mois à 40 °C)
Installé -10 à 40 °C (moins de quatre jours
à -10 °C, moins d’un mois à 40 °C)
Emballé et trans-
porté
-20 à 60 °C (moins de quatre jours
à -20 °C, moins d’un mois à 40 °C,
moins de 72 heures à 60 °C)
Capacité de la car-
touche
700 ml, 350 ml, 110 ml (110 ml
peut ne pas être disponible selon
les spécifications.)
240 ml (pour la charge initiale)
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
224
c
Important :
Nous vous recommandons de retirer et
d’agiter les cartouches d’encre installées une
fois tous les six mois pour garantir une bonne
qualité d’impression.
L’encre gèle si elle est stockée à -20 °C
pendant une période prolongée. Si l’encre gèle,
laissez-la reposer à température ambiante
(25 °C) pendant quatre heures au minimum.
Ne remplissez pas les cartouches d’encre.
Pour les utilisateurs européens
Information sur l’équipement radio
Ce produit émet intentionnellement une onde radio
décrite comme suit.
(a) bande de fréquences dans laquelle l’équipement
radio fonctionne ; 2,4 à 2,4835 GHz
(b) puissance de radiofréquence maximale transmise
dans la bande de fréquences dans laquelle
l’équipement radio fonctionne : 20 dBm (puissance de
pire)
Pour les utilisateurs en Zambie
Consultez le site Web suivant pour vérifier les
informations relatives à l’approbation de type ZICTA.
https://support.epson.net/zicta/
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Annexe
225
Assistance
Site Internet de
l’assistance technique
Le site Web d’assistance technique Epson propose une
aide relative aux problèmes qui ne peuvent être
résolus à l’aide des informations de dépannage
incluses dans la documentation du produit. Sur
Internet, accédez au site :
https://support.epson.net/
Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et
d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la
foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :
https://www.epson.com
Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site
Internet Epson local.
Contacter l’assistance
Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas
correctement et que vous ne pouvez résoudre vos
problèmes à l’aide des informations de dépannage
contenues dans ce manuel, appelez les services
d’assistance Epson. Si l’assistance Epson de votre
région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement,
merci de communiquer à l’assistance Epson les
informations ci-dessous :
Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil.)
Modèle
Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur
About, Version Info ou sur un bouton similaire
dans le logiciel du produit.)
Marque et modèle de votre ordinateur
Nom et version de votre système d’exploitation
Nom et version des logiciels que vous utilisez
habituellement avec votre produit
Assistance aux utilisateurs en
Amérique du Nord
Visitez https://www.epson.com/support (États-Unis)
ou https://www.epson.ca/support (Canada) et
recherchez votre produit pour télécharger des logiciels
et des utilitaires, consulter des manuels, obtenir des
FAQ et des conseils de dépannage, ou contactez Epson.
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Assistance
226
Epson fournit une assistance technique et des
informations sur l’installation, la configuration et le
fonctionnement des produits d’impression
professionnels via le plan de garantie limitée Epson
Preferred. Appelez le (888) 377-6611, du lundi au
vendredi, de 6 h à 18 h (heure du Pacifique). Les
horaires de l’assistance technique peuvent être
modifiés sans préavis. Avant d’appeler, assurez-vous
d’avoir le numéro de série de votre imprimante et une
preuve d’achat.
Remarque :
Si vous rencontrez des difficultés avec la ligne sans
frais, appelez le (562) 276-1305.
Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel
installé sur votre système, reportez-vous à la
documentation de ce logiciel pour le support
technique.
Achat de consommables et
d’accessoires
Vous pouvez acheter de l’encre, du papier et des
accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur
agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche,
visitez https://proimaging.epson.com (États-Unis) ou
https://proimaging.epson.ca (Canada), sélectionnez
votre série de produits et votre produit, puis cliquez
sur le bouton Où acheter. Ou appelez le
800-GO-EPSON (800-463-7766) aux États-Unis ou le
800-807-7766 au Canada.
Aide pour les utilisateurs en
Amérique latine
Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire avec
votre produit Epson, contactez Epson.
Epson propose les services d’assistance technique
suivants :
Assistance Internet
Visitez le site Web d’assistance d’Epson à l’adresse
https://epson.com.jm/Support/ (Caraïbes),
https://www.epson.com.br/suporte (Brésil), ou
https://www.latin.epson.com/soporte (autres régions)
pour trouver des solutions aux problèmes courants.
Vous pouvez télécharger des pilotes et de la
documentation, consulter la foire aux questions et
obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un
e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Contacter un représentant de
l’assistance
Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les
informations et préparez les documents suivants :
Nom du produit
Numéro de série du produit (situé sur une
étiquette sur le produit)
Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et
date d’achat
Configuration de l’ordinateur
Description du problème
Appelez ensuite :
Pays Téléphone
Argentine (54 11) 5167-0300
0800-288-37766
Bolivie
*
800-100-116
Brésil 0800-007-5000
Chili (56 2) 2484-3400
Colombie Bogota : (57 1) 592-2200
Autres villes : 018000-915235
Costa Rica 800-377-6627
République domini-
caine
*
1-888-760-0068
Équateur
*
1-800-000-044
El Salvador
*
800-6570
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Assistance
227
Pays Téléphone
Guatemala
*
1-800-835-0358
Mexique Mexico : (52 55) 1323-2052
Autres villes : 01-800-087-1080
Nicaragua
*
00-1-800-226-0368
Panama
*
00-800-052-1376
Paraguay 009-800-521-0019
Pérou Lima : (51 1) 418-0210
Autres villes : 0800-10-126
Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111
* Contactez votre compagnie de téléphone locale pour
appeler ce numéro sans frais à partir d’un téléphone mobile.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, contactez le
bureau de vente du pays le plus proche. L’appel peut
être gratuit ou soumis au tarif longue distance.
Achat de consommables et
d’accessoires
Vous pouvez acheter de l’encre, du papier et des
accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur
agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche,
visitez https://www.epson.com.jm (Caraïbes),
https://www.epson.com.br (Brésil), ou
https://www.latin.epson.com (autres régions) ou
appelez votre bureau de vente Epson le plus proche.
Assistance aux utilisateurs en
Europe
Pour plus d’informations sur la procédure de contact
du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre
Document de garantie paneuropéenne.
Assistance aux utilisateurs à
Taiwan
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(https://www.epson.com.tw)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables et questions concernant les produits.
Centre d’assistance Epson
(Téléphone : +0800212873)
L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous
assister par téléphone sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
Centre de services de réparation :
Téléphone Télécopie Adresse
02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd.,
Zhongzheng Dist., Tai-
pei City 100, Taiwan
02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanj-
ing E. Rd., Songshan
Dist., Taipei City 105,
Taiwan
02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2,
Zhongshan Rd., Zhon-
ghe City, Taipei County
235, Taiwan
039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong
Rd., Luodong Towns-
hip, Yilan County 265,
Taiwan
038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd.,
Hualien City, Hualien
County 970, Taiwan
03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd.,
Pingzhen City,
Taoyuan County
32455, Taiwan (R.O.C.)
03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec.
1, Jingguo Rd., North
Dist., Hsinchu City 300,
Taiwan
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Assistance
228
Téléphone Télécopie Adresse
04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd.,
West Dist., Taichung Ci-
ty 40341, Taiwan
(R.O.C.)
04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan
Rd., Nantun Dist., Tai-
chung City 408, Taiwan
05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd.,
East Dist., Chiayi City
600, Taiwan
06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N.
Rd., North Dist., Tainan
City 704, Taiwan
07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua
Rd., Gushan Dist., Kaoh-
siung City 804, Taiwan
07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St.,
Sanmin Dist., Kaoh-
siung City 807, Taiwan
08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli
Rd., Pingtung City,
Pingtung County 900,
Taiwan
Assistance aux utilisateurs en
Australie/Nouvelle Zélande
Epson Australie/Nouvelle Zélande vise l’excellence en
matière de service à la clientèle. Outre la
documentation produit, vous disposez des sources
d’information suivantes.
Votre fournisseur
Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à
résoudre des problèmes et doit toujours être contacté
en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en
mesure de résoudre rapidement et facilement vos
problèmes et de vous conseiller sur la procédure à
suivre.
Adresse Internet URL
Australie
https://www.epson.com.au
Nouvelle-Zélande
https://www.epson.co.nz
Accédez aux pages Web Epson Australie/
Nouvelle-Zélande.
Le site permet de télécharger des pilotes, de trouver les
coordonnées de Epson, de consulter des informations
sur les nouveaux produits et de contacter le support
technique (e-mail).
Centre d’assistance Epson
Le centre d’assistance Epson est le point de contact
ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du
centre d’assistance peuvent vous aider à installer,
configurer et utiliser votre produit Epson. Le
personnel de notre centre d’assistance de prévente
peut vous documenter sur les produits Epson et vous
indiquer le fournisseur ou l’agent de service
après-vente le plus proche. Le centre d’assistance
Epson apporte des réponses à tous types de demandes.
Contact :
Australie Téléphone : 1300 361 054
Télécopie : (02) 8899 3789
Nouvelle-Zélande Téléphone : 0800 237 766
Nous vous conseillons de préparer les informations et
documents nécessaires avant d’appeler. Afin que nous
puissions résoudre votre problème le plus rapidement
possible. Documentation de votre produit Epson, type
d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et
autres informations que vous jugez nécessaires.
Assistance aux utilisateurs à
Singapour
Epson Singapour propose les sources d’information,
l’assistance et les services suivants :
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Assistance
229
Internet
(https://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions, questions
commerciales et assistance technique par e-mail.
Centre d’assistance Epson
(Gratuit : 800-120-5564)
L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous
assister par téléphone sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
Assistance aux utilisateurs en
Thaïlande
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(https://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par
e-mail.
Service d’assistance téléphonique
Epson
(Téléphone : (66) 2685-9899)
L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut
vous assister sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
Assistance aux utilisateurs au
Vietnam
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Service d’assistance télé-
phonique Epson :
+84 28 3925 5545
Centre de services : 68 Nam Ky Khoi Nghia
Street, Nguyen Thai Binh
Ward, District 1, Ho Chi
Minh City
Vietnam
Assistance aux utilisateurs en
Indonésie
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(https://www.epson.co.id)
Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
Foire aux questions, questions commerciales,
questions par e-mail
Service d’assistance téléphonique
Epson
Questions commerciales et informations produits
Assistance technique
Téléphone : (62) 21-572 4350
Télécopie : (62) 21-572 4357
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Assistance
230
Centre de services Epson
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Téléphone/télécopie :
(62) 21-62301104
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No. 2
Bandung
Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116–118
Surabaya
Téléphone : (62) 31-5355035
Télécopie : (62) 31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Téléphone : (62) 274-565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No. 49
Makassar
Téléphone :
(62) 411-350147/411-350148
Assistance aux utilisateurs à
Hong Kong
Pour obtenir une assistance technique et d’autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Hong Kong Limited.
Internet
Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en
chinois et en anglais, qui propose les informations et
éléments suivants :
Informations produits
Foire aux questions
Dernières versions des pilotes Epson
Adresse :
https://www.epson.com.hk
Service d’assistance technique par
téléphone
Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros
suivants :
Téléphone : (852) 2827-8911
Télécopie : (852) 2827-4383
Assistance aux utilisateurs en
Malaisie
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(https://www.epson.com.my)
Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
Foire aux questions, questions commerciales,
questions par e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social.
Téléphone : 603-56288288
Télécopie : 603-56288388/399
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Assistance
231
Centre d’assistance Epson
Questions commerciales et informations produits
(ligne d’information)
Téléphone : 603-56288222
Questions concernant les services de réparation et
la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance
technique
Téléphone : 603-56288333
Assistance aux utilisateurs en
Inde
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(https://www.epson.co.in)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables et questions concernant les produits.
Assistance téléphonique
Pour obtenir un service, des informations sur le
produit ou commander des consommables —
18004250011 (de 9 h à 18 h) — Numéro gratuit.
Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600
(de 9 h à 18 h), faire précéder le numéro de l’indicatif
local.
Assistance aux utilisateurs aux
Philippines
Pour obtenir une assistance technique et d’autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Philippines Corporation :
Ligne
principale :
(63-2) 706 2609
Télécopie : (63-2) 706 2665
Ligne directe
de l’assistance
technique :
(63-2) 706 2625
E-mail : epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Internet
(https://www.epson.com.ph)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par
e-mail.
Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766)
L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut
vous assister sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
SC-P8500D Series/SC-T7700D Series Guide d'utilisation
Assistance
232
219

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson SC-T7700D series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson SC-T7700D series in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Epson SC-T7700D series

Epson SC-T7700D series Snelstart handleiding - Nederlands - 17 pagina's

Epson SC-T7700D series Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 224 pagina's

Epson SC-T7700D series Snelstart handleiding - Deutsch - 17 pagina's

Epson SC-T7700D series Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 225 pagina's

Epson SC-T7700D series Snelstart handleiding - English - 17 pagina's

Epson SC-T7700D series Gebruiksaanwijzing - English - 210 pagina's

Epson SC-T7700D series Snelstart handleiding - Français, Italiano, Português, Espanõl - 17 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info