520896
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Proof Sign-off:
M. Ishigami CRM Tokumori
H. Kimura
editor
4121791-00 PMS1795
Back
4121791-00 Black
Back
R41AC816_EN_RU_UK_KK
User’s Guide Rev.C
UsersGuide.indd A3 size
15/08/11
Print Quality Problems / Проблемы качества печати / Неякісний роздрук / Басып
шығару ақаулары
Transporting / Транспортировка / Перевезення / Тасымалдау
Troubleshooting / Устранение неисправностей / Вирішення проблем / Ақауларды жою
Error Indicators / Индикаторы ошибок / Індикатори помилок / Қате индикаторлары
The paper is jammed.
See Paper Jam” on
the right to clear
the jam.
No paper is loaded, or multiple pages
have been fed into the sheet feeder.
Load paper in the sheet feeder correctly.
Press a copy button to resume printing.
Ink level may be low.
You may continue
printing.
Ink level may have
reached the lower
line. Follow the
instructions on the
printer driver window.
Fatal error. See Paper Jam” on the
right to clear the jam, and then turn
the printer back on. If the error does
not clear, contact Epson Support.
Waste ink pads or ink tubes in the printer
have reached the end of their service life.
Check the detailed status from the printer
driver window. Contact Epson Support to
replace ink pads or ink tubes.
Произошло замятие
бумаги. Инструкции
по устранению
замятия см. справа
в разделе «Замятие
бумаги».
Бумага не загружена или в податчик
попали несколько листов. Правильно
загрузите бумагу в податчик.
Нажмите кнопку копирования, чтобы
возобновить печать.
Низкий уровень
чернил.
Печать можно
продолжить.
Уровень чернил
достиг нижней
отметки. Следуйте
указаниям в окне
драйвера принтера.
Неустранимая ошибка.
Инструкции по устранению
замятия см. справа в разделе
«Замятие бумаги». Выключите и
повторно включите принтер. Если
ошибка не устранена, обратитесь
в сервисный центр Epson.
Завершен срок службы прокладок,
впитывающих чернила, или чернильных
трубок в принтере. Ознакомьтесь с
подробными сведениями о состоянии,
содержащимися в окне драйвера
принтера. Обратитесь в сервисный
центр Epson, чтобы заменить прокладки,
впитывающие чернила, или чернильные
трубки.
Папір зім’явся. Див.
як вийняти папір у
розділі «Зминання
паперу» праворуч.
Не завантажено папір або у принтер
було подано кілька аркушів
одночасно. Завантажте папір у
механізм подачі належним чином.
Натисніть кнопку копіювання, щоб
відновити друк.
Можливий низький
рівень чорнила.
Можна
продовжувати
друкувати.
Можливо, рівень
чорнила сягнув
нижньої позначки.
Дотримуйтеся
вказівок у вікні
драйвера принтера.
Критична помилка. Див. як
вийняти папір у розділі «Зминання
паперу» праворуч, потім знову
увімкніть принтер. Якщо помилка
не зникла, зверніться до служби
підтримки Epson.
Закінчився строк експлуатації прокладки,
що поглинає чорнило, або чорнильних
трубок. Перевірте докладний статус у
вікні драйвера принтера. Зверніться до
служби підтримки Epson, щоб замінити
прокладки, що поглинають чорнила, або
чорнильні трубки.
Қағаз кептелді.
Кептелге қағазды
алу үшін оң жақтағы
«Қағаздың кептелуі»
бөлімін қараңыз.
Қағаз салынбады немесе қағаз беру
құралында көп қағаз берілді. Қағаз
беру құралына қағазды дұрыстап
салыңыз.
Басып шығаруды жалғастыру үшін
көшіру түймесін басыңыз.
Сияның деңгейі
төмен болуы мүмкін.
Басып шығаруды
жалғастыруыңыз
мүмкін.
Сия деңгейі төменгі
сызыққа жеткен
болуы мүмкін.
Принтердің драйвері
терезесіндегі
нұсқауларды
орындаңыз.
Түзелмейтін қате. Кептелген
қағазды алу үшін оң жақтағы
«Қағаздың кептелуі» бөлімін
қараңыз, содан кейін принтерді
қайтадан қосыңыз. Егер қате
кетпесе, Epson қолдау көрсету
қызметіне хабарласыңыз.
Принтердегі қалған сия жастықшалары
мен сия сауыттарының пайдалану
мерзімі аяқталған. Принтердің драйвер
терезесінен толық күйді тексеріңіз. Сия
жастықшалары мен сия сауыттарын
орнату үшін Epson қолдау көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Checking/Cleaning the Print Head / Проверка/прочистка печатающей головки /
Перевірка/Очищення друкувальної голівки / Басып шығару барабанын тексеру
A� B�
Turn off.
Выключите принтер.
Вимкніть.
Өшіріңіз.
Load A4-size plain paper.
Загрузите простую бумагу
форматом A4.
Завантажте звичайний папір
формату А4.
A4 өлшемдегі жай қағазды салыңыз.
C� D�
While pressing y, press P.
Последовательно нажмите
кнопку y, а затем кнопку P.
Утримуючи y, натисніть P.
y белгішесін басқан кезде, P
белгішесін басыңыз.
Check the pattern.
Проверьте шаблон.
Перевірте шаблон.
Үлгіні тексеріңіз.
E� F�
(a) Good.
(а) Хорошо.
(a) Добре.
(a) Жақсы.
(b) Not good. Clean the print
head. & E F
(b) Плохо. Прочистите
печатающую головку. & E F
(b) Поганий результат.
Виконайте очищення
друкувальної голівки. & E F
(b) Жақсы емес. Басып шығару
барабанын тазалаңыз. & E F
Banding/Blurring/Missing colors & Checking/Cleaning the Print Head.
Разброс полос/размытие/отсутствующие цвета & Проверка/прочистка печатающей головки.
Смуги/Розпливчастість/Відсутні кольори & Перевірка/Очищення друкувальної голівки.
Сызық/Бұлыңғыр/Түссіз & Басып шығару барабанын тексеріңіз/тазалаңыз.
Try steps A to D again.
Попытайтесь выполнить
рекомендации пунктов
A-D.
Повторіть кроки від A до D.
A D дейінгі қадамдарды
орындаңыз.
Wait until head cleaning finishes.
Дождитесь завершения прочистки печатающей головки.
Дочекайтеся завершення процедури очищення друкувальної
голівки.
Барабанды тазалау аяқталғанша күтіңіз.
Paper Jam / Замятие бумаги / Зминання паперу / Қағаздың кептелуі
A� B� C� D�
Eject jammed paper.
Извлеките замятую бумагу.
Витягніть зім’ятий папір.
Кептелген қағазды
шығарыңыз.
Turn off.
Выключите принтер.
Вимкніть.
Өшіріңіз.
Push lever and remove.
Нажмите рычаг и снимите.
Натисніть важіль і витягніть
папір.
Тұтқаны басып тұрып алыңыз.
Open cover and remove.
Откройте крышку и вытащите.
Відкрийте кришку і витягніть
папір.
Қақпақты ашып тұрып алыңыз.
Run the power cleaning from the printer driver if the print quality has not improved after repeating the cleaning three times.
Если после трехкратной прочистки качество печати не улучшилось, выполните процедуру расширенной очистки с помощью драйвера принтера.
Виконайте процедуру інтенсивного очищення друкувальної голівки, якщо ви тричі очистили друкувальну голівку і якість друку не покращилась.
Тазалауды үш рет қайталағаннан кейін басып шығарудың сапасы жақсармаса, принтердің драйверінен қатты тазалауды іске қосыңыз.
c
Be careful not to pull the ink tubes and cables or touch other components inside the printer unnecessarily.
Соблюдайте осторожность: не вытаскивайте трубки для чернил, не тяните кабели и не прикасайтесь к другим внутренним компонентам принтера.
Будьте обережні і не тягніть чорнильні трубки, кабелі, а також не торкайтеся інших деталей усередині принтера без потреби.
Сия сауыттарын және кабельдерді тартпаңыз немесе принтер ішіндегі басқа компоненттерді ұстамаңыз.
c
If the paper is not ejected,
go to B.
Если бумага не извлекается,
перейдите к пункту B.
Якщо папір не вийшов,
перейдіть до B.
Егер қағаз алынбаса,
B бөліміне өтіңіз.
: flashing / мигает / блимає / жыпылықтау
: on / светится / горить / қосылу
A� B�
Secure print head.
Зафиксируйте печатающую
головку.
Закріпіть друкувальну
головку.
Басып шығару басын бекітіңіз.
Set transportation lock.
Закройте
транспортировочный
фиксатор.
Установіть фіксатор
перевезення.
Тасымалдау бекіткішін
жабыңыз.
C� D�
Install securely.
Плотно закройте.
Надійно закрийте.
Мықтап орнатыңыз.
Make sure to hook on.
Проверьте надежность
установки.
Обов’язково зачепіть.
Бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
E�
Without ink bottles, set in original or
similar box.
Без бутылок чернил, помещенных
в оригинальную или аналогичную
упаковку.
Покладіть в оригінальну чи аналогічну
коробку, без пляшок чорнила.
Сия бөтелкелерінсіз бастапқы
немесе ұқсас қорапқа орнатыңыз.
Keep the printer level as you transport it. Otherwise, ink may leak.
Be sure to keep the ink bottle upright when tightening the cap, and take measures to prevent ink from leaking as you transport it.
After you move it, remove the tape securing the print head and set the transportation lock to the unlocked position. If you notice a decline in
print quality, run a cleaning cycle or align the print head.
Сохраняйте горизонтальное положение принтера при транспортировке. В противном случае чернила могут пролиться.
Закручивая крышку, держите бутылку строго вертикально, примите меры, чтобы избежать пролива чернил при транспортировке
бутылки.
Завершив перемещение, снимите ленту, фиксирующую печатающую головку, и разблокируйте транспортировочный фиксатор. В случае
обнаружения снижения качества печати выполните прочистку или калибровку печатающей головки.
Під час транспортування тримайте принтер у горизонтальному положенні. Інакше чорнило може витекти.
Закривайте ковпачок, тримаючи пляшку вертикально, та вживайте заходів, щоб запобігти витіканню чорнила під час перевезення
пляшки.
Після перевезення зніміть стрічку, що тримає друкувальну головку, і переключіть фіксатор перевезення у положення для друку. Якщо
помітите зміни у якості друку, виконайте процедуру очищення чи калібрування друкувальної голівки.
Тасымалдау кезінде принтерді көлденеңінен ұстаңыз. Әйтпесе сия төгіледі.
Қақпағын жапқан кезде сия сауытын тік ұстаңыз және оны тасымалдаған кезде сия төгілмеу үшін шара қолданыңыз.
Оны жылжытқаннан кейін басып шығару барабанын қорғап тұрған таспаны алып тастаңыз және тасымалдау құлпын ашық күйге
қойыңыз. Егер басып шығару сапасының нашарлағынын байқасаңыз, тазалап басып шығару барабанын туралаңыз.
c
Press for three seconds to start cleaning.
Нажмите и удерживайте в течение трех секунд, чтобы
начать прочистку.
Утримуйте протягом трьох секунд, щоб розпочати
процедуру очищення головки.
Тазалауды бастау үшін үш секунд басыңыз.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson L200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson L200 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info