771251
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
2
BK
Windows
Epson Smart Panel
http://epson.sn
ET-2810 Series / L3250 Series
ET-1810 Series / L1250 Series
K
USB
Epson Smart Panel
O P
Additional items may be included depending on the location.
Selon votre zone géographique, des éléments supplémentaires peuvent être inclus.
Konuma bağlı olarak ek öğeler eklenebilir.
Read This First
The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when the ink tanks are being lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or
belongings, it may not come o.
Lisez d’abord ceci
Lencre de cette imprimante doit être manipulée avec précaution. De l’encre peut s’échapper lors du remplissage des réservoirs. Les éventuelles taches d’encre
présentes sur vos vêtements ou vos aaires peuvent être indélébiles.
Önce bunu okuyun
Bu yazıcı için mürekkep dikkatle kullanılmalıdır. Mürekkep tankları doldurulurken veya yeniden doldurulurken etrafa mürekkep bulaşabilir. Giysilerinize veya
eşyalarınıza mürekkep bulaşırsa bu lekelerin temizliği mümkün olmayabilir.
A
The initial ink bottles will be partly used to charge the print head. These bottles may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Les acons d’encre initiaux servent en partie à amorcer la tête d’impression. Ces acons peuvent imprimer moins de pages en comparaison de ceux que vous
achèterez par la suite.
Yazdırma kafasını doldurmak için ilk mürekkep şişeleri kısmen kullanılır. Bu şişeler izleyen mürekkep şişelerine oranla birkaç sayfa yazdırabilir.
A
ORemove the cap while keeping the ink bottle upright; otherwise ink
may leak.
OUse the ink bottles that came with your product.
OEpson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine
ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epsons warranties.
ORetirez le capuchon tout en maintenant le acon d’encre à la
verticale. Autrement, de l’encre pourrait séchapper.
OUtilisez les acons d’encre fournis avec votre produit.
OEpson ne saurait garantir la qualité ou la abilité de cartouches
d’encre non authentiques. L’utilisation d’une encre non Epson peut
provoquer des dommages non couverts par les garanties Epson.
OMürekkep şişesini dik tutarken kapağı çıkarın; aksi halde mürekkep
sızabilir.
OÜrününüzle gelen mürekkep şişelerini kullanın.
OEpson, orijinal olmayan mürekkeplerin kalitesini ve güvenilirliğini
garanti edemez. Orijinal olmayan mürekkep kullanımı Epson'ın
garantisi kapsamında olmayan hasara yol açabilir.
B
C
D
F
H
K
L
J
O
Conrm that the tanks are lled with ink, and then hold down the
button for 5 seconds to start charging ink. Charging ink takes about
11 minutes.
Vériez que les réservoirs sont remplis d’encre et maintenez la touche
appuyée pendant 5 secondes pour commencer à charger l’encre.
Le chargement prend environ 11minutes.
Tankların mürekkeple doldurulduğunu teyit edin ve mürekkep
doldurmaya başlamak için 5 saniye süreyle düğmesine basılı tutun.
Mürekkep doldurma yaklaşık 11 dakika sürer.
G
B
A
Follow these instructions if you selected “No” in section1- B.
Procédez comme suit si vous avez sélectionné «Non» à la section1- B.
Bölüm1- B içinde “Hayır seçimini yaptıysanız bu talimatları izleyin.
You can set up the printer while watching instructions on your
smart device. By using the app, you can remotely control the
printer on your smart device or perform more diverse printing
through the app.
Vous pouvez congurer l’imprimante pendant que vous regardez
les instructions sur votre périphérique intelligent. En utilisant
l’application, vous pouvez contrôler l’imprimante à distance sur
votre périphérique intelligent ou eectuer des impressions plus
diverses via l’application.
Akıllı aygıtınızda talimatlarını izlerken yazıcının kurulumunu
yapabilirsiniz. Uygulamayı kullanarak yazıcıyı akıllı aygıtınızdan
uzaktan kontrol edebilir veya uygulama içinden daha çeşitli
yazdırma işlemleri gerçekleştirebilirsiniz.
Check the upper line in the ink tank.
Vériez le trait supérieur dans le réservoir d’encre.
Mürekkep tankındaki üst çizgiyi kontrol edin.
Upper line
Trait supérieur
Üst çizgi
Insert the ink bottle straight into the port to ll ink to the upper line.
Insérez le acon d’encre droit dans la goulotte pour remplir l’encre
jusqu’au trait supérieur.
Mürekkebi üst çiziye kadar doldurmak için mürekkep şişesini
doğrudan portun içine takın.
OWhen you insert the ink bottle into the lling port for the correct
color, ink starts pouring and the ow stops automatically when
the ink reaches the upper line.
OIf the ink does not start owing into the tank, remove the ink bottle
and reinsert it. However, do not remove and reinsert the ink bottle
when the ink has reached the upper line; otherwise ink may leak.
OInk may remain in the bottle. The remaining ink can be used later.
ODo not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle may be
damaged or ink may leak.
OLorsque vous insérez le acon d’encre dans la goulotte de
remplissage de la bonne couleur, l’encre se déverse et le ux
s’interrompt automatiquement lorsque le niveau d’encre atteint
le trait supérieur.
OSi l’encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le acon
d’encre et réinsérez-le. En revanche, ne retirez et ne réinsérez pas
le acon d’encre si l’encre a atteint le trait supérieur, car de l’encre
pourrait s’échapper.
OIl peut rester de l’encre dans le acon. Vous pourrez réutiliser cette
encre restante plus tard.
ONe laissez pas le acon d’encre inséré, car il pourrait être
endommagé ou de l’encre pourrait s’écouler.
OMürekkep şişesini doğru rengin doldurma portuna taktığınızda,
mürekkep akmaya başlar ve mürekkep üst çizgiye eriştiğinde
akış otomatik durur.
OMürekkep tank içine akmaya başlamadıysa mürekkep şişesini
çıkarın ve yeniden takın. Ancak, mürekkep üst çizgiye eriştiğinde
mürekkep şişesini çıkarıp yeniden takmayın; aksi halde mürekkep
sızabilir.
OMürekkep şişede kalabilir. Kalan mürekkep daha sonra kullanılabilir.
OMürekkep şişesini takılı bırakmayın; aksi halde şişe hasar görebilir
veya mürekkep sızabilir.
EWhen the ink reaches the upper line of the tank, pull out the bottle.
Une fois que l’encre a atteint le trait supérieur du réservoir, retirez le
acon.
Mürekkep tankın üst çizgisine eriştiğinde şişeyi çekip çıkarın.
I
P
Load A4 size plain paper at the center of the paper support with the
printable side facing up.
Chargez du papier A4 normal au milieu du support pour papier,
faceimprimable vers le haut.
Kağıt desteğinin ortasına yazdırılabilir tarafı yukarı bakacak şekilde A4
boyutta düz kağıt yükleyin.
Q
Press the button to turn o the printer.
Appuyez sur la touche pour éteindre l’imprimante.
Yazıcıyı kapatmak için düğmesine basın.
Select the printer setup method.
Sélectionnez la méthode de conguration de l’imprimante.
Yazıcı kurulum yöntemini seçin.
Yes.
Oui.
Evet.
Do you have a smart device?
Disposez-vous d’un périphérique
intelligent?
Bir akıllı aygıtınız mı var?
No.
Non.
Hayır. Go to section 2.
Rendez-vous à la section 2.
Bölüm 2’ye gidin.
Install Epson Smart Panel.
This will help you set up the printer even if you use the printer
with a computer.
Installez Epson Smart Panel.
Cela vous aidera à congurer l’imprimante, même si vous utilisez
l’imprimante avec un ordinateur.
Epson Smart Panel'i kurun.
Bu, yazıcıyı bir bilgisayarla kullansanız dahi yazıcı kurulumunu
yapmanıza yardımcı olacaktır.
Run the print head cleaning. Print head cleaning uses some ink
from all ink tanks.
Eectuez un nettoyage des têtes d’impression. Le nettoyage de la
tête d’impression utilise de l’encre de tous les réservoirs d’encre.
Yazdırma kafası temizleme işlemini çalıştırın. Baskı kafası
temizleme tüm mürekkep tanklarından biraz mürekkep kullanır.
If there is ink remaining in each bottle, rell the ink
tank. See steps A to H in section 2.
S’il reste de l’encre dans chaque acon, remplissez le
réservoir d’encre. Reportez-vous aux étapes A à H de
la section 2.
Şişede kalan mürekkep varsa, mürekkep tankını
yeniden doldurun. Bölüm 2'deki AH adımlarına
bakın.
Visit the website or use the CD supplied for Windows users to
install software and congure the network. When this is complete,
the printer is ready for use.
Consultez le site Web ou utilisez le CD fourni pour que les
utilisateurs Windows installent le logiciel et congurent le réseau.
Lorsque vous avez terminé, l’imprimante est prête à être utilisée.
Yazılımın kurulumunu yapmak ve ağı yapılandırmak için Windows
kullanıcıları için verilen CD’yi kullanın veya web sitesini ziyaret edin.
Bu tamamlandığında, yazıcı kullanıma hazır olacaktır.
Hold down the button until it ashes. Then use your smart device to complete the rest of the setup process.
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce quelle clignote. Ensuite, utilisez votre périphérique intelligent pour terminer le reste
du processus d’installation.
Yanıp sönene kadar düğmesine basılı tutun. Daha sonra kurulum sürecinin geri kalanını tamamlamak için akıllı aygıtınızı
kullanın.
Make sure that the color of the ink tank matches the ink color that you
want to ll.
Vériez que la couleur du réservoir correspond àcelle de l’encre que
vous voulez charger.
Mürekkep tankının renginin doldurmak istediğiniz mürekkep rengiyle
eşleştiğinden emin olun.
Flashing alternately.
Clignote alternativement.
Alternatif olarak yanıp
sönüyor.
On.
Allumé.
Yanık.
Flashing.
Clignotant.
Yanıp sönüyor.
On.
Allumé.
Yanık.
Print a nozzle check pattern to check if the print head nozzles are
clogged.
Imprimez un modèle de vérication des buses pour savoir si les buses
des têtes d’impression sont obstruées.
Yazdırma kafası püskürtme uçlarının tıkalı olup olmadığını kontrol
etmek için bir püskürtme ucu kontrol deseni yazdırın.
M
While holding down , press .
Tout en maintenant enfoncé,
appuyez sur .
, düğmesine basılı tutarken
düğmesine basın.
Flashing.
Clignotant.
Yanıp sönüyor.
On.
Allumé.
Yanık.
O.
Éteint.
Sönük.
The nozzle check pattern is printed. Check the printed pattern to
see if the print head nozzles are clogged.
Le modèle de vérication des buses est imprimé. Examinez le
modèle de vérication des buses pour savoir si les buses des têtes
d’impression sont obstruées.
Püskürtme ucu kontrol deseni yazdırılır. Yazdırma kafası püskürtme
uçlarının tıkalı olup olmadığını görmek için yazdırılan deseni
kontrol edin.
N
Proof Sign-o:
A.Yoshizawa CRM A.Tokumori
K.Gazan
editor
P11438643-MDX/SDX
Start Here ES3
4139731_b0_00.indd A2 size
11/13/2020
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
TR
Buradan
Başlayın
4139731-00 Black
Front
© 2020 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson Ecotank L1250 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson Ecotank L1250 in de taal/talen: Engels, Frans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 0.76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Epson Ecotank L1250

Epson Ecotank L1250 Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Epson Ecotank L1250 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 162 pagina's

Epson Ecotank L1250 Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's

Epson Ecotank L1250 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 163 pagina's

Epson Ecotank L1250 Gebruiksaanwijzing - English - 157 pagina's

Epson Ecotank L1250 Gebruiksaanwijzing - Français - 162 pagina's

Epson Ecotank L1250 Snelstart handleiding - Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info