Este capítulo explica las característicasdel proyector y los nombres de sus partes.
Lista de funciones por modelo
Las funciones disponibles varían en función del modelo utilizado. Consulte la siguiente tabla para ver una lista con las funciones disponibles para cada
modelo.
FunciónEB-X14EB-W12EB-X12EB-S12EB-X11EB-S11
USB Display
Conexión HDMI---
Conexión de equipo
externo
---
*1
V-Keystone auto.-
Ajuste Keystone-H
-
*2
Quick Corner
Ver presen.
*1En función del área de compra esta función puede no estar disponible.
*2
A pesar de que el ajuste keystone horizontal no está instalado en este modelo, se puede ejecutar H-Keystone desde el panel de control o el menú Configuración.
Características del Proyector
7
Configuración, proyección y almacenamiento
rápidos y fáciles
•Encienda y apague el proyector simplemente enchufándolo o
desenchufándolo.
•Realice proyecciones en pantallasgrandes desde una distancia corta.
•Realice ajustes de altura fácilmente con una sola palanca.
•El hecho de que no sea necesario esperar a que se enfríe permite su
retirada inmediata.
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Basta con conectar un cable USB para proyectar
imágenes desde la pantalla del ordenador sin un
cable para ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.32
Detección de los movimientos del proyector y corrección
automática de la distorsión de imagen (sólo EB-X14/EB-W12/EB-
X12/EB-S12/EB-X11)
Este proyector corrige automáticamente las distorsiones keystone verticales
que se producen al posicionar o mover el proyector.
Esta opción le permite corregir rápidamente la distorsión horizontal en la
imagen proyectada. Resulta útil si no puede instalar el proyector de forma
paralela a la pantalla.
s
"Corrección manual" p.37
Características del Proyector
8
Funciones útiles en la proyección de imágenes
Incremento del contenido de la proyección en pantalla ancha
(WXGA) (sólo EB-W12)
Con un ordenador que tenga una pantalla LCD
de 16:10 WXGA, la imagen puede proyectarse
con el mismo tamaño. Puede usar pizarras y
pantallas en formato panorámico.
s "Cambio de la relación de aspecto de la
imagen proyectada " p.43
Sacar el máximo rendimiento del mando a distancia
Se puede utilizar el mando a distancia para realizar operaciones tales como
ampliar una parte de la imagen. También se puede emplear el mando a
distancia como puntero durante las presentaciones o como ratón para el
ordenador.
s "Función del puntero (Puntero)" p.53
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)"p.54
s
"Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Ratón sin
cable)"p.55
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos
Es posible proyectar documentos en papel y objetos usando la cámara de
documentos. La imagen se ajusta automáticmente usando la función de
enfoque automático. También se pueden aumentar imágenes con el zoom
digital.
s "Accesorios Opcionales"p.98
Funciones de seguridad mejoradas
•Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrárestringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.58
•Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel
de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc.
s "Restringir el funcionamiento (Bloqueo funcionam.)"p.60
•Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
•Ranura de seguridad
•Punto de instalación del cable de seguridad
s "Bloqueo Antirrobo" p.62
Características del Proyector
9
Todas las características de esta guía se describen mediante ilustraciones de
EB-W12 a menos que se mencione otro modelo.
Frontal/Superior
NombreFunción
A
Ventilación de salida
de aire
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las
manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni
tampoco objetos que puedan dañarse o deformar-
se por el calor.
NombreFunción
B
Mando del deslizador
Fondo
Deslice el mando para abrir y cerrar el deslizador Fondo.
C
Palanca de ajuste del
pie
Presione la palanca de ajuste del pie para extender y
replegar el pie ajustable frontal.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.40
D
Pie ajustable frontal
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie
plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la
posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.40
E
Deslizador Fondo
Ciérrelo cuando no utilice el proyector para proteger la
lente. Si lo cierra durante la proyección, puede ocultar la
imagen y silenciar el sonido.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.52
F
Receptor remoto
Recibe las señales del mando a distancia.
G
Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
s "Corrección del enfoque" p.41
H
Anillo de zoom
(sólo EB-X14/EB-W12/
EB-X12/EB-X11)
Ajusta el tamaño de la imagen.
s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.40
I
Ventilación de entrada
de aire
(filtro de aire)
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
s "Limpiar el filtro de aire" p.90
J
Cubierta del filtro de
aire
Abre y cierra la cubierta del filtro de aire.
s "Sustituir el filtro de aire" p.95
K
Altavoz
Emite audio.
L
Indicadores
Indica el estado del proyector.
s "Estado de los indicadores" p.77
M
Panel de control
Maneja el proyector.
s "Base" p.13
Nombres de partes y funciones
10
NombreFunción
N
Ajuste keystone
horizontal
(sólo EB-X14/EB-W12/
EB-X12/EB-S12/EB-
X11)
Corrige la distorsión horizontal en la imagen proyectada.
s "Corrección manual" p.37
O
Cubierta de la lámpara
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del
proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.92
Posterior
EB-X14/EB-W12/EB-X12
EB-S12/EB-X11/EB-S11
NombreFunción
A
Receptor remoto
Recibe las señales del mando a distancia.
B
Toma de corriente
Conecta el cable de alimentación al proyector.
s "Desde la instalación a la proyección"p.30
C
Puerto Video
Permite la entrada de señales de vídeo compuesto
enviadas desde fuentes de vídeo.
Nombres de partes y funciones
11
NombreFunción
D
Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema
Microsaver Security fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.62
E
Tornillo de fijación
de la cubierta de la
lámpara
Tornillo para fijar la cubierta de la lámpara en su
lugar.
F
Puerto HDMI (sólo
EB-X14/EB-W12/EB-
X12)
Recibe señales de vídeo de ordenadores y equipos de
vídeo compatibles con HDMI. El proyector es
compatible con
HDCP
g
.
s "Conexión del equipo"p.23
G
Puerto Computer
Importa señales de vídeo enviadas desde un
ordenador y señales de vídeo de componentes
enviadas desde otras fuentes de vídeo.
H
Puerto USB(TypeB)
•Conecta el proyector a un ordenador a través de un
cable USB, y se proyecta la imagen del ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.32
•Utilice este puerto también para conectarse a un
ordenador mediante el cable USB y utilizar la
función de ratón sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.55
I
Puerto USB(TypeA)
•Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o
una cámara digital y proyecta imágenes como Ver
presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.47
•Conecta la Cámara de documentos.
J
Puerto S-Video
Para señales de S-Vídeo enviadas desde fuentes de
vídeo.
K
Puerto Audio-L/R
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer, al puerto S-Video o al puerto Video.
NombreFunción
L
Puerto Monitor Out
*
(sólo EB-S12/EB-X11/
EB-S11)
Emite a un monitor externo las señales analógicas
RGB que entran desde el puerto Computer. No se
pueden emitir señales que entran desde otros puertos
o señales de vídeo de componentes.
M
Puerto Audio
Output
*
(sólo EB-S12/EB-X11/
EB-S11)
Envía el sonido de la imagen que se está proyectando
a los altavoces externos.
N
Puerto RS-232C
(sólo EB-X11/EB-S11)
Al controlar el proyector desde un ordenador,
conéctelo al ordenador con un cable RS-232C. Este
puerto se utiliza para el control y, en general, no
debería utilizarse.
s "Órdenes ESC/VP21"p.63
*En función del área de compra, los puertos Monitor Out y Audio Output
pueden no estar disponibles para EB-S12.
Nombres de partes y funciones
12
Base
NombreFunción
A
Puntos de fijación para
el soporte para fijación
en techo (tres puntos)
Coloque el Soporte para fijación en techo opcional cuando
desee colgar el proyector del techo.
s "Instalación del proyector" p.20
s "Accesorios Opcionales" p.98
B
Pie trasero
Si el equipo está colocado sobre una superficie como un
escritorio, gírelo para extenderlo y replegarlo, ajustando
así la inclinación horizontal.
s "Ajuste de la inclinación horizontal" p.41
NombreFunción
C
Pie ajustable frontal
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie
plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la
posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.40
D
Punto de instalación
del cable de seguridad
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.62
Nombres de partes y funciones
13
Panel de control
NombreFunción
A
Botón [t]
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.30
B
Botón [Source Search]
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está enviando
una imagen.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.31
C
Botón [Enter]
[
]
•Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
•Si se pulsa mientras se están proyectando señales
analógicas RGB desde el puerto Computer, puede
optimizar automáticamente Tracking, Sync. y
Posición.
NombreFunción
D
Botones [w][v]
•Muestra la pantalla Keystone, en la que podrá corregir la
distorsión keystone en dirección vertical y horizontal.
s
"Corrección manual" p.37
•Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.66
s "Utilizar la ayuda" p.76
E
Botón [Help]
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.76
F
Botón [Esc]
•Detiene la función actual.
•Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.66
G
Botones[
a
][
b
]
o botones [Wide][Tele]
•Para EB-X14/EB-W12/EB-X12/EB-X11
[a] Disminuye el volumen.
[
b
] Aumenta el volumen.
s "Ajuste del volumen" p.41
•Para EB-S12/EB-S11
[Wide]: Aumenta el tamaño de la imagen
proyectada.
[Tele]: Reduce el tamaño de la imagen proyectada.
s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.40
•Corrige la distorsión keystone en dirección horizontal
cuando se muestra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" p.37
•Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.66
s "Utilizar la ayuda" p.76
H
Botón [Menu]
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.66
Nombres de partes y funciones
14
Mando a Distancia
NombreFunción
A
Botón [t]
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.30
B
Botón [Computer]
Cambia a las imágenes procedentes del puerto
Computer.
C
Botón [Video]
•Para EB-X14/EB-W12/EB-X12
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de
un puerto a otro por el ciclo S-Video, Video y
HDMI.
•Para EB-S12/EB-X11/EB-S11
Cada vez que se pulsa el botón, la entrada cambia
entre imágenes del puerto S-Video y el puerto
Video.
D
Botones numéricos
Escriba la contraseña.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.58
E
Botón [Auto]
Si se pulsa mientras se están proyectando señales
analógicas RGB desde el puerto Computer, puede
optimizar automáticamente Tracking, Sync. y Posición.
F
Botón [Aspect]
Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de aspecto.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada " p.43
G
Botón [Num]
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones
numéricos para introducir contraseñas y números.
s
"Ajustar Contraseña protegida" p.58
H
Botón [Menu]
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.66
Nombres de partes y funciones
15
NombreFunción
I
Botones [][]
[
][]
•Si se pulsan mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla de ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.66
•Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos
botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se
rota la imagen, etc.
s "Métodos de funcionamiento de Ver presen."
p.47
•Durante la función de Ratón sin cable, el puntero del
ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya
pulsado.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.55
J
Botón []
•Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.66
•Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza
la función Ratón sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.55
K
Botón [User]
Seleccione uno de los elementos utilizados
frecuentemente de entre los cinco elementos del menú
Configuración y asígnelo a este botón. Pulsando el
botón [User] se visualizará la selección del elemento de
menú o la pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá
definir parámetros/ajustes de una pulsación.
s "Menú Ajustes" p.71
Por defecto, se asigna Consumo eléctrico.
NombreFunción
L
Botones de [Page]
[
[
][
]
]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
•Al utilizar la función de Ratón sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.55
•Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.32
Cuando se proyectan imágenes con Ver presen., al pulsar
estos botones se muestran la pantalla anterior o la
siguiente.
M
Botones de [E-Zoom]
[
z
][
x
]
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la
proyección.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.54
N
Botón [A/V Mute]
•Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.52
•Puede cambiar el modo Proyección del siguiente modo
pulsando el botón durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Techo
PosteriorWPosterior/Techo
O
Botón [Help]
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.76
P
Botón [Freeze]
Las imágenes se pausan o se reanudan.
s "Congelar la imagen (Freeze)" p.52
Q
Botones de [Volume]
[a][b]
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
s
"Ajuste del volumen" p.41
R
Botón [Pointer]
Muestra el puntero en pantalla.
s "Función del puntero (Puntero)" p.53
Nombres de partes y funciones
16
NombreFunción
S
Botón [Esc]
•Detiene la función actual.
•Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.66
•Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la
función Ratón sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.55
T
Botón [Color Mode]
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.41
U
Botón [LAN]
No está disponible para este proyector.
V
Botón [USB]
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
•USB Display
•Imágenes del dispositivo conectado al puerto
USB(TypeA)
W
Botón [Source Search]
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está enviando
una imagen.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.31
X
Emisor de infrarrojos
del mando a distancia
Envía las señales del mando a distancia.
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si se producen retardos en la respuesta del mando a distancia, o si no
funciona después de utilizarlo durante bastante tiempo, es posible que las
baterías se estén agotando. En este caso, sustitúyalas por unas baterías
nuevas. Tenga preparadas dos baterías alcalinas o de manganeso de tamaño
AA. No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de
manganeso o alcalinas.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas.
sInstrucciones de seguridad
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.
b
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Nombres de partes y funciones
17
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
c
Sustituya la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Alcance del mando a distancia
Nombres de partes y funciones
18
Preparar el proyector
En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.
Métodos de Instalación
El proyector es compatible con los cuatro métodos de proyección siguientes.
Instale el proyector de acuerdo con las condiciones de la ubicación de la
instalación.
•Proyecte las imágenes desde la
parte frontal de la pantalla.
(Proyección Frontal)
•Proyecte las imágenes desde de-
trás de una pantalla translúcida.
(Proyección Posterior)
•Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
delante de una pantalla. (Pro-
yección Frontal/Techo)
•Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
detrás de una pantalla translúci-
da. (Proyección Posterior/Techo)
Advertencia
•Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un
procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el
proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
•Si utiliza adhesivos en los Puntos de fijación para el soporte para fijación en
techo para evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como
lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y el
proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se
encuentren debajo, además de dañar el proyector.
Al instalar o ajustar el soporte para fijación en techo no utilice adhesivos para
evitar que los tornillos se aflojen nitampoco utilice aceites, lubricantes ni
similares.
Atención
•No utilice el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal
funcionamiento.
•No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire
del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la
temperatura interior y producirse un incendio.
a
•El Soporte para fijación en techo opcional es necesario para instalar
el proyector en el techo.
s "Accesorios Opcionales" p.98
•El ajuste predeterminado de Proyección esFrontal. Puede cambiar
deFrontal a Posterior en el menú Configuración.
sExtendida - Proyecciónp.72
•Puede cambiar el modo Proyección como se indica a continuación
pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia durante unos
cinco segundos.
FrontalWFrontal/Techo
PosteriorWPosterior/Techo
Instalación del proyector
20
Métodos de instalación
Instale el proyector de la siguiente manera:
•Instale el proyector de modo que quede en paralelo con la pantalla.
Si el proyector está instalado en ángulo con la pantalla, se produce la
distorsión keystone en la imagen proyectada.
•Coloque el proyector en una superficie plana.
Si el proyector se inclina, la imagen proyectara también estará inclinada.
a
•Si no puede instalar el proyector de forma parelela a la pared,
consulte el siguiente apartado:
s "Corrección de la distorsión keystone"p.36
•Si no puede instalar el proyector en una superficie plana, consulte el
siguiente apartado:
s "Ajuste de la inclinación horizontal"p.41
s
"Corrección de la distorsión keystone"p.36
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
aproximada
El tamaño de proyección está determinado por la distancia entre el
proyector y la pantalla. Vea las ilustraciones de la derecha para seleccionar
la mejor posición de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Las ilustraciones
muestran la distancia más corta aproximada con el zoom máximo. Consulte
la siguiente información sobre la distancia de la proyección.
s "Tamaño de pantalla y Distancia de proyección"p.99
a
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
proyectada.
Tamaño de la pantalla: 16:10
EB-W12
(110×67cm)
(170×110cm)
(220×130cm)
(320×200cm)
50”
80”
100”
150”
Instalación del proyector
21
Tamaño de la pantalla: 4:3
EB-X14/EB-X12/EB-X11
EB-S12/EB-S11
Instalación del proyector
22
Las ilustraciones de esta sección son de EB-X14/EB-W12/EB-X12 o de EB-X11/EB-S11.
El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.
Conexión de un ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
A
Si se emplea el cable para ordenador suministrado
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto de Audio Input del proyector usando un cable de audio disponible en
el comercio.
B
Al utilizar el cable USB suministrado o disponible en el comercio
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB(TypeB) del proyector.
Se puede enviar el audio del ordenador con la imagen proyectada.
C
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio (sólo EB-X14/EB-W12/EB-X12)
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector.
Se puede enviar el audio del ordenador con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
23
a
•Puede utilizar un cable USB para conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador. A esta función se le llama USB
Display.
s "Proyección con USB Display"p.32
•En función del modelo empleado y el área de compra,el cable USB puede no suministrarse con el proyector.
Conexión de fuentes de imagen
Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
A
Si se emplea un cable de vídeo o de S-vídeo disponible en tiendas
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de la imagen al puerto Video del proyector.
O conecte el puerto de salida de S-Vídeo de la fuente de la imagen al puerto S-Video del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio de la fuente de imagen al puerto de Audio Input del proyector usando un cable de audio
disponible en el comercio.
B
Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
s "Accesorios Opcionales" p.98
Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto de entrada Computer del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio de la fuente de imagen al puerto de Audio Input del proyector usando un cable de audio
disponible en el comercio.
C
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio (sólo EB-X14/EB-W12/EB-X12)
Conecte el puerto HDMI de la fuente de la imagen al puerto HDMI del proyector.
Se puede enviar el audio de la fuente de imagen con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
24
Atención
•Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
•Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
a
•Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al
proyector.
•Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
Conexión del equipo
25
Conectar dispositivos USB
Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB(TypeA) del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s "Ejemplos de Ver presen." p.47
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrda, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el
botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s "Detectar automáticamente señalesde entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"p.31
Atención
•Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente
al proyector.
•Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
•Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo.
•Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable tiene más de 3 m, quizás la presentación no funcione correctamente.
Conexión del equipo
26
Retirar dispositivos USB
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y
desconéctelo después del proyector.
Conectar equipo externo (sólo EB-S12/EB-X11/EB-S11)
Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos.
A
Envío de imágenes a un monitor externo
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable porporcionado con el monitor externo.
B
Envío de audio a un altavoz externo
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
Conexión del equipo
27
a
•Si ajustaModo en espera en Comunic. activ., puede emitir imágenes a un monitor externo aunque el proyector esté en modo de espera.
sExtendida - Modo en esperap.72
•Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos o
señales de vídeo de componentes.
•El ajuste de indicadores para funciones como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de ayuda no se visualizan en el monitor externo.
•Cuando el conector del cable de audio se inserte en el puerto Audio Out, el sonido dejará de emitirse por los altavoces integrados del proyector y lo hará por la
salida externa.
•Dependiendo del área de compra, la conexión de equipo externo puede no estar disponible para EB-S12.
Conexión del equipo
28
Uso básico
En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.
Desde la instalación a la proyección
En esta sección se explica el procedimiento para conectar el proyector a un
ordenador mediante el cable para ordenador y cómo proyectar imágenes.
a
Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de
alimentación.
b
Conecte el proyector al ordenador con el cable para ordenador.
c
Encienda el proyector.
d
Abra el deslizador Fondo.
e
Encienda el ordenador.
f
Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de
pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla
b.
a
El método para cambiar varía en función del ordenador
utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el
ordenador.
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante
uno de los siguientes métodos.
•Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a
distancia.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)"p.31
•Pulse el botón para el puertode destino del mando a distancia.
s "Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia"p.32
a
Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.
s "Corrección de la distorsión keystone"p.36
s "Corrección del enfoque"p.41
Proyectar Imágenes
30
Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
fuente)
Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que
está recibiendo una imagen actualmente.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
* (sólo EB-X14/EB-W12/EB-X12)
Si están conectadas dos o más fuentes de imagen, pulse el botón [Source
Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
a
Cuando no se recibe ninguna señal de imagen, aparece la siguiente
pantalla:
Ejemplo: EB-X14/EB-W12/EB-X12
Proyectar Imágenes
31
Cambiar a la imagen de destino con el mando a
distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes
botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
A
Cambia a las imágenes procedentes del puerto Computer.
B
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
recibidas desde las siguientes fuentes.
•Puerto S-Video
•Puerto Video
•Puerto HDMI (solamente EB-X14/EB-W12/EB-X12)
C
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
recibidas desde las siguientes fuentes.
•USB Display
•Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB(TypeA)
Proyección con USB Display
Puede utilizar un cable USB para conectar el proyector a un ordenador con
el fin de proyectar imágenes desde el ordenador.
Se puede enviar el audio del ordenador con la imagen proyectada.
Para EB-X14/EB-W12/EB-X12/EB-S12, ajuste USB Type B en USB Display
en el menú Configuración.
sExtendida - USB Type Bp.72
Requisitos del sistema
Para Windows
SO
Windows 2000
*1
Windows XP
*2
Professional 32 bits
Home Edition 32 bits
Tablet PC Edition 32 bits
Windows VistaUltimate 32 bits
Enterprise 32 bits
Business 32 bits
Home Premium 32 bits
Home Basic 32 bits
Windows 7Ultimate 32/64 bits
Enterprise 32/64 bits
Professional 32/64 bits
Home Premium 32/64 bits
Home Basic 32 bits
Starter 32 bits
CPU
Mobile Pentium III 1,2 GHz o superior
Recomendado: Pentium M 1,6 GHz o superior
Proyectar Imágenes
32
Cantidad de me-
moria
256 MB o más
Recomendado: 512 MB o más
Disco duro
Espacio
20 MB o más
Pantalla
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a
1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
*1 Sólo Service Pack 4
*2 Excepto para Service Pack 1
Para Mac OS
SO
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
CPU
Power PC G4 1 GHz o superior
Se recomienda: Intel Core Duo 1,83 GHz o superior
Cantidad de
memoria
512 MB o más
Disco duro
Espacio
20 MB o más
Pantalla
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Conectar por primera vez
La primera vez que se conecte el proyector y el ordenador mediante el cable
USB, es necesario instalar el controlador. El procedimiento es diferente para
Windows y Mac OS.
a
•La próxima vez que se conecte no será necesario instalar el
controlador.
•Si se da entrada a imágenes procedentes de varias fuentes, cambie la
fuente de entrada a USB Display.
•Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione
correctamente. Conecte el cable USB directamente al proyector.
•En función del modelo empleado y el área de compra, el cable USB
puede no suministrarse con el proyector.
Para Windows
a
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB(TypeB) del
proyector mediante un cable USB.
a
En Windows 2000 o Windows XP puede aparecer un mensaje
preguntándole si desea reiniciar su ordenador. SeleccioneNo.
En Windows 2000
Haga doble clic en Equipo, EPSON PJ_UD y, a continuación,
EMP_UDSE.EXE.
En Windows XP
La instalación del driver se inicia automáticamente.
En Windows Vista/Windows 7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo, haga clic enRun
EMP_UDSE.exe.
Proyectar Imágenes
33
b
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
c
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
d
Desconecte el cable USB una vez finalizada la proyección.
Al desconectar el cable USB no es necesario utilizar la función
Quitar hardware de forma segura.
a
•Si no se instala automáticamente, haga doble clic en Mi PC -
EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE en el ordenador.
•Si por alguna razón no se proyecta ninguna imagen, haga clic
enTodos los programas - EPSON Projector - Epson USB
Display - Epson USB Display Vx.xx en el ordenador.
•Cuando se utiliza un ordenador que funciona con Windows
2000 bajo autoridad del usuario, se visualiza un mensaje de
error de Windows y es posible que no pueda utilizar el
software. En este caso, intente actualizar Windows a la versión
más nueva, reinicie e intente conectar de nuevo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor local o con la dirección más cercana indicada en el
siguiente documento.
s
Lista de contactos de proyectores Epson
Para Mac OS
a
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB(TypeB) del
proyector mediante un cable USB.
La carpeta Configuración de USB Display se muestra en Finder.
b
Haga doble clic en el icono Instalador de USB Display.
c
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
d
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
Escriba la contraseña de administrador y comience la instalación.
Cuando la instalación haya completado, aparecerá el icono USB
Display en Dock y en la barra de menús.
e
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
f
Cuando termine la proyección, seleccione Desconectar en el menú
del icono de USB Display de la barra de menús o en el Dock y
retire el cable USB.
a
•Si la carpeta de configuración de USB Display no se visualiza
automáticamente en Finder, haga doble clic enEPSON
PJ_UD - Instalador de USB Display en su ordenador.
•Si por alguna razón no se proyecta nada, haga clic en el icono
USB Display de Dock.
•Si no está el icono USB Display en el Dock, haga doble clic
enUSB Display en la carpeta Aplicaciones.
•Si seleccionaSalir en el menú del icono de USB Display en
Dock, USB Display no comenzará automáticamente al
conectar el cable USB.
Desinstalar
En Windows 2000
a
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación,
haga clic enPanel de control.
b
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
c
Haga clic en Cambiar o quitar programas.
Proyectar Imágenes
34
d
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Cambiar o
quitar.
En Windows XP
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic enPanel de
control.
b
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Quitar.
En Windows Vista/Windows 7
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic enPanel de
control.
b
Haga clic en Desinstalar un programa desde Programas.
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Desinstalar.
Para Mac OS
a
Abra la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en USB Display y, a
continuación, doble clic en Herramienta.
b
Ejectue Desinstalador de USB Display.
Proyectar Imágenes
35
Corrección de la distorsión keystone
Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes
Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación
pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia
durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Techo
PosteriorWPosterior/Techo
s
"Métodos de Instalación"p.20
Operación
Direct Power On: seleccione On para encender el proyector
directamente al enchufarlo.
Si el cable de alimentación está conectado, tenga en cuenta
que el proyector se activa automáticamente al volver la
corriente después de un apagón.
Modo reposo: Si selecciona On, detiene automáticamente la
proyección cuando no se recibe ninguna señal de imagen y
no se realiza ninguna operación.
Tiempo Modo reposo: cuando Modo reposo está ajustado a
On, puede seleccionar el tiempo que transcurrirá antes de
que el proyector se desactive automáticamente, en un
intervalo de 1 a 30 minutos.
Tempor tapa objetivo: cuando está configurado en On, esto
apaga el aparato automáticamente 30 minutos después de
cerrar el deslizador Fondo.
Por defecto, el valor esOn.
Modo alta altitud: Seleccione On si debe utilizar el
proyector en lugares con una altitud superior a los 1.500
m.
SubmenúFunción
Modo en espera
Si ajustaComunic. activ., puede realizar las siguientes
operaciones aunque el proyector esté en modo de espera.
•Supervisar y controlar el proyector desde el ordenador
s "Supervisión y control" p.63
•Enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB
desde el puerto Computer (sólo EB-S12/EB-X11/EB-S11)
USB Type B
(sólo EB-X14/EB-
W12/EB-X12/EB-
S12)
USB Display: Habilita el USB Display.
s "Proyección con USB Display"p.32
Link 21L: Habilita los comandos ESC/VP21.
s "Órdenes ESC/VP21"p.63
Idioma
Puede seleccionar el idioma en que se visualizarán los
mensajes y los menús.
Restablecer
Puede restablecer los valores por defecto dePantalla
*1
y
Operación
*2
en el menú Extendida.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los
elementos del menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer"p.74
*1Si Prote. logo usuario está ajustado a On en Contraseña protegida, los ajustes
referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios
después de ajustarProte. logo usuario enOff.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)"p.58
*2 Excepto para Modo alta altitud.
Menú Información (sólo visualización)
Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el
estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la
fuente que se esté proyectando actualmente. En función del modelo
utilizado, no se admiten algunas fuentes de entrada.
Lista de Funciones
73
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)"p.31
SubmenúFunción
Horas lámpara
Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de
la lámpara
*
.
Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres
se muestran en amarillo.
Fuente
Puede visualizar el nombre de la fuente para el equipo
conectado que actualmente se está proyectando.
Señal de entra-
da
Puede visualizar el contenido de Señal de entrada ajustado
en el menúSeñal de acuerdo con la fuente.
Resolución
Puede visualizar la resolución.
Veloc. refresco
Puede visualizar la
velocidadderefresco
g
.
Info sinc
Puede visualizar la información de señal de imagen.
Es posible que deba emplear esta información si necesita
asistencia.
Señal de Vídeo
Puede visualizar el ajuste para laSeñal de Vídeo en el
menúSeñal.
SubmenúFunción
Estado
Se trata de información sobre los errores que se han
producido en el proyector.
Es posible que deba emplear esta información si necesita
asistencia.
Número de serie
Muestra el número de serie del proyector.
*
El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" las primeras 10 horas. Por
encima de las 10 horas se muestra como "10H", "11H", etcétera.
Menú Restablecer
SubmenúFunción
Restablecer todo
Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos
del menú Configuración.
Los valores de los elementos siguientes no se restablecen: Señal
de entrada, Logotipo del usuario, Horas lámpara, Idioma,
Contraseña, Zoom (sólo EB-S12/EB-S11) y Botón de usuario.
Restablecer h.
lámpara
Borra el tiempo de uso acumulado de horas lámpara. Reajústelo
cuando sustituya la lámpara.
Lista de Funciones
74
Solución de Problemas
En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.
Si surge un problema en el proyector, pulse el botón Help para visualizar la
pantalla de ayuda. Puede solucionar los problemas respondiendo a las
preguntas.
a
Pulse el botón [Help].
Se visualiza la pantalla Ayuda.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
b
Seleccione un elemento del menú.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
c
Confirme la selección.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente.
Pulse el botón [Help] para salir de la ayuda.
a
Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema,
consulte la siguiente información.
s "Solución de Problemas"p.77
Utilizar la ayuda
76
Consulte la tabla siguiente para conocer el significado de los indicadores y cómo solucionar los problemas que muestran.
Si todos los indicadores están apagados, compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación se suministra de forma
normal.
En ocasiones, si el cable de alimentación está desenchufado, el indicador [
t] permanece encendido durante unos instantes; esto es normal.
: iluminado: intermitente : apagado : varía en función del estado del proyector
EstadoCausaSolución o estado
Error InternoDeje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Error Ventilador
Error Sensor
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Error Alta Temp.
(sobrecalentamiento)
La lámpara se apaga automáticamente y la proyección se detiene. Espere unos cinco minutos. Pasados unos cinco minutos el proyector cambia
al modo en espera, de modo que debe comprobar los dos puntos siguientes.
•Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
•Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.90, "Sustituir el filtro de aire" p.95
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
s "Menú Extendida" p.72
Error Lámpara
Falla Encend. Lámp.
Compruebe los dos puntos siguientes.
•Retire la lámpara y compruebe que no se haya roto.
s "Sustituir la lámpara" p.92
•Limpie el filtro de aire.
s "Limpiar el filtro de aire" p.90
Solución de Problemas
78
EstadoCausaSolución o estado
Si la lámpara no está rota: vuelva a colocar la lámpara y active el proyector.
Si sigue apareciendo el error: sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector.
Si el error persiste: deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Si la lámpara está rota: Póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de
contactos de proyectores Epson. (No se podrán proyectar imágenes hasta que no se haya cambiado la lámpara).
sLista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
s "Menú Extendida" p.72
Auto Iris Error
Error de alimentación
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Aviso Alta Temp.(No hay ninguna anomalía. Sin embargo, si la temperatura vuelve a subir demasiado, la proyección se detendrá automáticamente.)
•Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
•Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.90, "Sustituir el filtro de aire" p.95
Reemp. LámparaSustituya la lámpara por una nueva.
s "Sustituir la lámpara" p.92
Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Sustituya
la lámpara por una nueva lo antes posible.
a
•Si el proyector no funciona correctamente aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte la siguiente información.
s "Cuando los indicadores no son de ayuda" p.80
•Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable dealimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas
79
Cuando los indicadores no son de ayuda
Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen
ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema.
Problemas relacionados con las imágenes
•No hay imagen
La proyección no se inicia, el área de proyección está
completamente negra o el área de proyección está
completamente azul.
sp.81
•Las imágenes en movimiento no se visualizan
Las imágenes en movimiento que se proyectan desde un
ordenador aparecen de color negro y no se proyecta nada.
sp.82
•La proyección se detiene de forma automáticasp.82
•Se visualiza el mensaje "No Soportado".sp.82
•Se visualiza el mensaje "Sin Señal"sp.82
•Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadassp.83
•Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadassp.84
•La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o la
relación de aspecto no es la correcta
Sólo se visualiza parte de la imagen, o la relación de altura y
anchura de la imagen no es correcta.
sp.84
•Los colores de la imagen no son correctos
Toda la imagen se visualiza de color morado o verde, en blanco
y negro o los colores están apagados.
sp.85
•Las imágenes tienen un aspecto oscurosp.86
Problemas al iniciar la proyección
•El proyector no se enciendesp.86
Otros problemas
•No se escucha ningún sonido o el sonido es débilsp.87
•El mando a distancia no funcionasp.87
•Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menússp.88
•Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente
en la presentación
sp.88
Solución de Problemas
80
Problemas relacionados con las imágenes
No hay imagen
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [t]?Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
s
"Desde la instalación a la proyección" p.30
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿Está activada la opción Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.52
¿Está cerrado el deslizador Fondo?Abra el deslizador Fondo.
s "Frontal/Superior" p.10
¿Son correctos los ajustes del menú Configuración?Restablezca todos los ajustes.
sRestablecer - Restablecer todop.74
¿La imagen que se ha de proyectar aparece completamente negra?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Es posible que algunas imágenes de entrada, como por ejemplo protectores de pantalla, sean completamente negras.
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Señal de Vídeop.69
¿El cable USB está conectado correctamente?
(Sólo al proyectar USB Display)
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente. Vuélvalo a conectar si no está conectado o si no está
conectado correctamente.
¿Se muestra el Windows Media Center en pantalla completa?
(Sólo al proyectar USB Display)
Si Windows Media Center se visualiza a pantalla completa, no se puede proyectar utilizando USB Display. Reduzca el
tamaño de la pantalla.
¿Está utilizando alguna aplicación la función visualizada DirectX de
Windows?
(Sólo al proyectar USB Display)
Las aplicaciones que utilizan la función DirectX de Windows tal vez no muestren las imágenes correctamente.
Solución de Problemas
81
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en movimiento de la imagen)
VerifiqueSolución
¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Cambie la señal de imagen del ordenador a la salida externa. Consulte la documentación de su ordenador o póngase en
contacto con el fabricante del ordenador.
La proyección se detiene de forma automática
VerifiqueSolución
¿El Modo reposo está ajustado a On?Pulse el botón [t] para encender el proyector. Si no quiere utilizar el Modo reposo, cambie el ajuste a Off.
sExtendida - Operación - Modo reposop.72
Se muestra el mensaje "No Soportado".
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Señal de Vídeop.69
¿El modo es el adecuado para la velocidad de refresco y la resolución
de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Consulte la documentación del ordenador para saber cómo cambiar la resolución de la señal de imagen y la velocidad de
refresco que envía el ordenador.
s "Modos de vídeo Soportados" p.103
Se muestra el mensaje "Sin Señal".
VerifiqueSolución
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Desde la instalación a la proyección" p.30
¿Ha seleccionado el puerto correcto?Cambie la imagen pulsando el botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.31
¿Está activado el ordenador o la fuente de vídeo?Active estos equipos.
Solución de Problemas
82
VerifiqueSolución
¿Las señales de imagen se envían al proyector?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Si las señales de imagen sólo se envían al monitor LCD del ordenador o al monitor accesorio, deberá cambiar la salida a
un destino externo y también al monitor del ordenador. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de imagen
se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio.
Si se realiza la conexión con el proyector o el ordenador ya encendidos, es posible que no funcione la tecla de función [Fn]
que cambia la señal de imagen del ordenador a salida externa. Desactive el ordenador y el proyector y vuélvalos a activar.
s "Desde la instalación a la proyección" p.30
s
Documentación del ordenador
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas
Si está utilizando el proyector con este ajuste apagado, ajuste la imagen proyectada manualmente.
s
"Corrección manual" p.37
¿Ha ajustado correctamente el enfoque?Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
s "Corrección del enfoque" p.41
¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la correcta?¿Está proyectando fuera de la distancia de proyección recomendada?
Configúrelo dentro del intervalo recomendado.
s
"Tamaño de pantalla y Distancia de proyección" p.99
¿Es excesivo el valor de ajuste de keystone?Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de corrección keystone.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.40
¿Se ha empañado la lente?Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente,
la superficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán borrosas. Deje el proyector en la habitación
aproximadamente una hora antes de usarlo. Si se empaña la lente, desactive el proyector y espere a que desaparezca la
condensación.
Solución de Problemas
83
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Señal de Vídeop.69
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Conexión del equipo" p.23
¿Utiliza un alargo?Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. Utilice los cables que se entregan con el
proyector para comprobar si los cables utilizados pueden ser la causa del problema.
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de vídeo Soportados" p.103
s Documentación del ordenador
¿Están correctamente configurados los elementos
Sync.
g
y
Tracking
g
?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [
] del panel de control para realizar el ajuste automático. Si las
imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú
Configuración.
sSeñal - Tracking, Sync.p.69
¿Está seleccionada la opción Transferir ventana por capas?
(Sólo al proyectar USB Display)
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego quite la marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas.
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el correcto
VerifiqueSolución
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla
panorámica?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Resoluciónp.69
¿La imagen sigue ampliada por E-Zoom?Pulse el botón [Esc] en el mando a distancia para cancelar E-Zoom.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.54
¿Se ha ajustado correctamente la posición de la imagen?(Sólo cuando se proyectan señales analógicas RGB desde el puerto Computer)
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [
] del panel de control para ajustar la posición.
También podrá ajustar la posición desde el menú Configuración.
sSeñal - Posiciónp.69
Solución de Problemas
84
VerifiqueSolución
¿El ordenador está ajustado para la visualización dual?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Si la visualización dual está activada en Propiedades de pantalla del Panel de control del ordenador, sólo se proyectará
aproximadamente la mitad de la imagen en la pantalla del ordenador. Para ver la imagen completa en la pantalla del
ordenador, desactive la visualización dual.
s Documentación del driver de vídeo del ordenador
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de vídeo Soportados" p.103
s
Documentación del ordenador
Los colores de la imagen no son correctos
VerifiqueSolución
¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del
dispositivo conectado?
Cambie los ajustes siguientes según la señal del equipo conectado.
•Cuando la imagen proceda de un dispositivo conectado al puerto Computer
sSeñal - Señal de entradap.69
•Cuando la imagen proceda de un dispositivo conectado al puerto Video o S-Video.
sSeñal - Señal de Vídeop.69
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Defina el ajuste Brillo desde el menú Configuración.
sImagen - Brillop.68
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Conexión del equipo" p.23
¿Ha ajustado el
Contraste
g
correctamente?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
sImagen - Contrastep.68
¿Ha ajustado correctamente el color?Gradúe el Ajuste de Color en el menú Configuración.
sImagen - Ajuste de Colorp.68
¿Ha ajustado correctamente la saturación del color y el tono?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Ajuste los parámetros Saturación de color y Tono en el menú Configuración.
sImagen - Saturación de color, Tonop.68
Solución de Problemas
85
Las imágenes tienen un aspecto oscuro
VerifiqueSolución
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Defina los ajustes de Brillo y Consumo eléctrico en el menú Configuración.
sImagen - Brillop.68
s
Ajustes - Consumo eléctricop.71
¿Ha ajustado el
Contraste
g
correctamente?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
sImagen - Contrastep.68
¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara?Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven más oscuras y disminuye la calidad del color.
Cuando eso suceda, sustituya la lámpara por una nueva.
s "Sustituir la lámpara" p.92
¿Se usa el proyector a una altitud elevada o en una ubicación sujeta a
altas temperaturas?
Si el proyector se usa a una altitud elevada o en una ubicación sujeta a altas temperaturas, es posible que el ajuste de
consumo eléctrico se ajuste automáticamente en ECO. Ello puede hacer que la pantalla se oscurezca. Si esto sucede, el
ajuste de consumo eléctrico no se puede cambiar.
Problemas al iniciar la proyección
El proyector no se enciende
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [
t
]?Pulse el botón [
t
] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Desconecte y, luego, vuelva a conectar el cable de alimentación.
s "Desde la instalación a la proyección" p.30
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿Los indicadores se iluminan y se apagan al tocar el cable de
alimentación?
Es posible que haya un mal contacto en el cable de alimentación, o que el cable sea defectuoso. Vuelva a conectar el cable
de alimentación. Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la
toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados
en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
¿Está ajustado Bloqueo funcionam. en Bloqueo Total?Pulse el botón [t] del mado a distancia. Si no quiere utilizar Bloqueo funcionam., cambie el ajuste a Off.
sAjustes - Bloqueo funcionam.p.71
Solución de Problemas
86
VerifiqueSolución
¿Ha seleccionado el ajuste correcto para el receptor remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
sAjustes - Receptor Remotop.71
Otros problemas
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil
VerifiqueSolución
Compruebe que el cable de audio/vídeo esté firmemente conectado
al proyector y a la fuente de audio.
Desconecte el cable del puerto Audio y luego vuelva a conectarlo.
¿Ha ajustado el volumen al mínimo?Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
sAjustes - Volumenp.71
s
"Ajuste del volumen" p.41
¿Está activada la opción Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.52
¿La especificación del cable de audio es "Sin resistencia"?Cuando utilice un cable de audio comercial, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
¿Esta conectado con un cable HDMI?
(sólo EB-X14/EB-W12/EB-X12)
Si no se emite audio cuando esta conectado con un cable HDMI, configure el aparato conectado con la salida PCM.
¿Está seleccionada la opción Salida de audio del proyector?
(Sólo al proyectar USB Display)
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego seleccione Salida de audio del proyector.
El mando a distancia no funciona
VerifiqueSolución
¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al
receptor remoto del proyector cuando está en uso?
Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto.
s
"Alcance del mando a distancia" p.18
¿El mando a distancia está demasiado lejos del proyector?El alcance del mando a distancia es de unos 6 m.
s "Alcance del mando a distancia" p.18
Solución de Problemas
87
VerifiqueSolución
¿El receptor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz
intensa de lámparas fluorescentes?
Instale el proyector en un lugar donde el receptor remoto no quede expuesto a ninguna luz intensa. O defina el receptor
remoto en Off en Receptor Remoto en el menú Configuración.
sAjustes - Receptor Remotop.71
¿Ha seleccionado el ajuste correcto para el Receptor Remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
sAjustes - Receptor Remotop.71
¿Las pilas están gastadas o se han insertado incorrectamente?Compruebe que las baterías estén insertadas correctamente, o sustitúyalas por unas nuevas si fuera necesario.
s "Sustituir las baterías del mando a distancia" p.17
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús
VerifiqueSolución
Cambie el ajuste de Idioma.Ajuste el parámetro de idioma desde el menú Configuración.
sExtendida - Idiomap.72
Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente en la presentación
VerifiqueSolución
¿Es demasiado largo el nombre de archivo?El nombre de archivo puede ser de hasta 8 caracteres. Para nombres de archivo con más longitud, se omite el
centro del nombre para acortarlo hasta 8 caracteres.
¿Hay algún carácter de 2 bytes en el nombre de archivo?En losnombres de archivo sólo se pueden emplear caracteres alfanuméricos y símbolos. Todos los demás
caracteres se sustituyen por un signo de interrogación (?).
Solución de Problemas
88
Mantenimiento
Este capítulo proporciona información acerca de los procedimientos de mantenimiento para asegurar un óptimo rendimiento del proyector durante un largo
periodo de tiempo.
Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes
proyectadas empieza a deteriorarse.
Atención
Apague el proyector antes de limpiarlo.
Limpiar la superficie del proyector
Limpie la superficie del proyector con un paño suave.
Si el proyector está muy sucio, humedezca el paño con agua y con un poco
de detergente neutro y, a continuación, escúrralo totalmente antes de
utilizarlo para limpiar la superficie del proyector.
Atención
No utilice sustancias volátiles como cera, alcohol o disolventes para limpiar la
superficie del proyector. La calidad de la carcasa podría verse modificada o
decolorarse.
Limpiar la Lente
Utilice un paño limpiador de cristales disponible en el mercado para
limpiar la lente con cuidado.
Advertencia
No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la
suciedad a la lente. El proyector podría incendiarse debido a la alta temperatura
interna de la lámpara.
Atención
No frote la lente con materiales rugosos ni la someta a golpes, ya que puede
dañarse fácilmente.
Limpiar el filtro de aire
Limpie el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire cuando se
visualice el siguiente mensaje.
"El proyector está sobrecalentado. Asegúrese de que la salida de aire no esté
obstruida, y limpie o reemplace el filtro."
Atención
•Si se acumula polvo en el filtro de aire, es posible que la temperatura interna
del proyector aumente, lo que puede producir problemas en el
funcionamiento y acortar la vida útil del motor óptico. Limpie el filtro de aire
inmediatamente cuando se visualice el mensaje.
•No enjuague el filtro de aire con agua. No utilice detergentes ni disolventes.
Limpieza
90
a
•Si se visualiza un mensaje frecuentemente, incluso después de la
limpieza, es necesario sustituir el filtro de aire. Sustitúyalo por un
nuevo filtro de aire.
s "Sustituir el filtro de aire"p.95
•Es recomendable que limpie estas partes como mínimo una vez cada
tres meses. Límpielas con más frecuencia si utiliza el proyector en un
entorno especialmente polvoriento.
Limpieza
91
En esta sección se explica cómo sustituir la lámpara y el filtro de aire.
Sustituir la lámpara
Periodo de sustitución de la lámpara
Ha llegado el momento de sustituir la lámpara si:
•Aparecerá el mensaje siguiente:
"Es necesario sustituir la lámpara. Diríjase al distribuidor de su proyector
Epson o visite www.epson.com para comprarla."
El mensaje se visualiza durante 30 segundos.
•El indicador de la lámpara parpadea en naranja.
•La imagen proyectada se oscurece o empieza a deteriorarse.
Atención
•El mensaje de sustitución de la lámpara está ajustado para que aparezca
después de los siguientes periodos de tiempo para mantener el brillo inicial y
la calidad de las imágenes proyectadas.
CuandoConsumo eléctrico está enNormal: 3900 horas aprox.
CuandoConsumo eléctrico está enECO: 4900 horas aprox.
sAjustes - Consumo eléctricop.71
•Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución,
aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Cuando aparezca el
mensaje de sustitución de la lámpara, sustitúyala por una nueva lo antes
posible, aunque aún funcione.
•Cuando apague el proyector no vuelva a encenderlo inmediatamente repetidas
veces. Encender y apagar frecuentemente el proyector puede acortar la vida
útil de la lámpara.
•Según las características de la lámpara y la forma en que se haya utilizado, es
posible que se oscurezca o deje de funcionar antes de que aparezca el mensaje
de aviso. Siempre debería disponer de una unidad de lámpara de recambio
por si la necesita.
Cómo cambiar la lámpara
La lámpara puede sustituirse incluso si el proyector está colgado del techo.
Sustituir los Consumibles
92
Advertencia
•Al sustituir la lámpara porque ha dejado de iluminarse, existe la posibilidad
de que se haya roto. Al sustituir la lámpara de un proyector que se ha
instalado en el techo, siempre debería suponer que la lámpara está rota, y
debería permanecer a un lado de la cubierta de la lámpara, no debajo de ella.
Extraiga la cubierta de la lámpara con cuidado.
•No desarme ni remodele nunca la lámpara. Si se instala una lámpara
remodelada o reensamblada en el proyector y se utiliza, cabe la posibilidad de
que se produzca fuego, una descarga eléctrica o cualquier otro accidente.
Precaución
Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente antes de extraer la
cubierta de la lámpara. Si la lámpara aún está caliente, podría quemarse o
lesionarse. Es necesario dejar pasar una hora después de desactivar el equipo
para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
a
Después de desactivar el proyector y de que el avisador acústico
suene dos veces, desconecte el cable de alimentación.
b
Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente y quite
la cubierta en la parte superior del proyector.
Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara con el
destornillador incluido con la nueva unidad de lámpara o con un
destornillador Phillips. A continuación, deslice la cubierta de la
lámpara hacia adelante y levántela para extraerla.
c
Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.
Sustituir los Consumibles
93
d
Extraiga la lámpara vieja estirando por el asa.
Si la lámpara está rota, sustitúyala por una nueva o póngase en
contacto con su distribuidor local.
sLista de contactos de proyectores Epson
②
①
e
Instale la nueva lámpara.
Instale la nueva lámpara siguiendo el raíl de guía en la dirección
correcta para que encaje en su posición, presione firmemente y,
cuando esté totalmente insertada, apriete los dos tornillos.
②
①
Sustituir los Consumibles
94
f
Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
Atención
•Compruebe que instala la lámpara con seguridad. Si se extrae la cubierta de
la lámpara, la alimentación se desactiva automáticamente por motivos de
seguridad. Si la lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, la
alimentación no se activará.
•Este producto incluye un componente de la lámpara que contiene mercurio
(Hg). Consulte las normativas locales acerca de la eliminación y el reciclaje.
No lo deseche junto con los residuos normales.
Reajustar las horas de lámpara
El proyector calcula el tiempo de funcionamiento de la lámpara y notifica
cuándo debe sustituirse mediante un mensaje y un indicador. Después de
sustituir la lámpara, no olvide restablecer las horas de la lámpara desde el
menú Restablecer.
sRestablecer - Restablecer h. lámparap.74
a
Restablezca las Horas lámpara sólo cuando sustituya la lámpara. De lo
contrario, el periodo de sustitución de la lámpara no se indicaría
correctamente.
Sustituir el filtro de aire
Periodo de sustitución del filtro de aire
Si el mensaje se muestra a menudo aunque el filtro de aire se haya
limpiado, sustituya el filtro de aire.
Cómo sustituir el filtro de aire
El filtro de aire puede sustituirse incluso si el proyector está colgado del
techo.
a
Después de desactivar el proyector y de que el avisador acústico
suene dos veces, desconecte el cable de alimentación.
b
Abra la cubierta del filtro de aire.
Sustituir los Consumibles
95
c
Extraiga el filtro de aire.
Sujete la pestaña de la cubierta del filtro de aire y estírela recta hacia
fuera.
d
Instale un filtro de aire nuevo.
Deslice el filtro de aire desde fuera y empújelo hacia dentro hasta
que quede firmemente encajado en su lugar con un clic.
e
Cierre la cubierta del filtro de aire.
a
Deseche los filtros de aire usados adecuadamente siguiendo la
legislación local.
Bastidor del filtro: ABS
Filtro: espuma de poliuretano
Sustituir los Consumibles
96
Apéndice
Los siguientes accesorios opcionales y consumibles están disponibles.
Compre estos productos en el momento que los necesite. La siguiente lista
de accesorios opcionales y consumibles está actualizada a fecha de: mayo de
2011. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso,
y su disponibilidad puede variar según el país de adquisición.
Accesorios Opcionales
Unidad interactiva ELPIU01
Utilícela cuando maneje la pantalla del ordenador en la superficie de la
proyección.
Cámara de documentos ELPDC06/ELPDC11
Utilícela al proyectar imágenes, tales como libros, transparencias o diapositivas.
Maleta ligera de transporte ELPKS63
Una maleta ligera para transportar el proyector.
Pantalla portátil de 50 pulgadas ELPSC32
Una pantalla compacta que puede transportarse fácilmente. (relación deaspecto
g
4:3)
Pantalla portátil de 60 pulgadas ELPSC27
Pantalla portátil de 80 pulgadas ELPSC28
Pantalla de 100 pulgadas ELPSC29
Pantallas enrollables portátiles. (relación de aspecto 4:3)
Pantalla portátil de 70 pulgadas ELPSC23
Pantalla portátil de 80 pulgadas ELPSC24
Pantalla portátil de 90 pulgadas ELPSC25
Pantallas enrollables portátiles. (relación de aspecto 16:10)
Pantalla portátil de 53 pulgadas ELPSC30
Pantalla portátil de 64 pulgadas ELPSC31
Pantallas magnéticas portátiles. (relación de aspecto 4:3)
Pantalla multi-aspecto ELPSC26
Una pantalla portátil multi-aspecto.
Cable para ordenador ELPKC02
(1,8 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable para ordenador ELPKC09
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable para ordenador ELPKC10
(20 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable de vídeo de componentes ELPKC19
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/RCA macho
^ 3)
Utilícelo para conectar una fuente devídeodecomponentes
g
.
Tubo para techo (450 mm)
*
ELPFP13
Tubo para techo (700 mm)
*
ELPFP14
Utilícelo cuando instale el proyector en un techo alto.
Soporte para fijación en techo
*
ELPMB23
Utilícelo para instalar el proyector en el techo.
*
Para instalar el proyector en el techo tendrá que seguir un método de
instalación especial. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Consumibles
Unidad de la lámpara ELPLP67
Para sustituir las lámparas utilizadas.
Filtro de aire ELPAF32
Utilícelo como recambio para los filtros de aire utilizados.
Accesorios Opcionales y Consumibles
98
Distancia de proyección (para EB-W12)
A
Distancia de proyección
B
Distancia desde la parte central de la lente hasta la base de la pantalla
(o hasta la parte superior de la pantalla, si está suspendido del techo)
C
Centro del objetivo
Unidades: cm
Tamaño de pantalla 4:3
A
B
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
30"61x4694 - 113-7
40"81x61126 - 152-9
50"100x76158 - 190-11
Tamaño de pantalla 4:3
A
B
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
60"120x91190 - 229-13
70"142x107222 - 267-15
80"160x120255 - 306-17
100"200x150319 - 383-22
150"300x230480 - 577-33
200"410x300641 - 770-44
280"570 x 430898 - 1079-61
Unidades: cm
Tamaño de pantalla 16:9
A
B
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
35"78x4499 - 120-4
40"89x50114 - 137-5
50"110x62143 - 172-6
60"130x75172 - 208-8
70"155x87202 - 243-9
80"180x100231 - 278-10
100"220x120289 - 348-13
150"330x190435 - 523-19
200"440x250582 - 699-26
310"690 x 390903 - 1084-40
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección
99
Unidades: cm
Tamaño de pantalla 16:10
A
B
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
35"76x4797 - 117-7
40"86x54111 - 134-8
50"110x67139 - 168-10
60"130x81168 - 202-12
80"170x110225 - 270-15
100"220x130281 - 338-19
150"320x200424 - 509-29
200"430x270566 - 680-38
320"690 x 430907 - 1089-62
Distancia de proyección (para EB-X14/EB-X12/EB-
X11)
A
Distancia de proyección
B
Distancia desde la parte central de la lente hasta la base de la pantalla
(o hasta la parte superior de la pantalla, si está suspendido del techo)
C
Centro del objetivo
Unidades: cm
Tamaño de pantalla 4:3
A
B
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
30"61x4689 - 107-5
40"81x61119 - 143-7
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección
100
Tamaño de pantalla 4:3
A
B
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
50"100x76150 - 180-8
60"120x91180 - 217-10
80"160x120241 - 290-14
100"200x150302 - 363-17
150"300x230454 - 546-25
200"410x300607 - 729-34
250"510x380759 - 912-42
300"610x460912 - 1095-51
Unidades: cm
Tamaño de pantalla 16:9
A
B
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
30"66x3797 - 1171
40"89x50130 - 1561
50"110x62163 - 1961
60"130x75196 - 2361
80"180x100263 - 3162
100"220x120329 - 3962
150"330x190495 - 5953
200"440x250661 - 7945
250"550x310827 - 9946
275"610x340910 - 10936
Distancia de proyección (para EB-S12/EB-S11)
A
Distancia de proyección
B
Distancia desde la parte central de la lente hasta la base de la pantalla
(o hasta la parte superior de la pantalla, si está suspendido del techo)
C
Centro del objetivo
Unidades: cm
Tamaño de pantalla 4:3
AB
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
(Ancho)
30"61x4688 - 119-5
50"100x76147 - 200-8
60"120x91177 - 240-10
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección
101
Tamaño de pantalla 4:3
AB
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
(Ancho)
70"142x107207 - 280-12
80"160x120237 - 321-13
100"200x150297 - 401-17
150"300x230446 - 603-25
200"410x300595 - 805-33
Unidades: cm
Tamaño de pantalla 16:9
AB
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
(Ancho)
30"66x3796 - 1301
50"110x62161 - 2181
60"130x75193 - 2622
70"155x87226 - 3062
80"180x100258 - 3492
100"220x120323 - 4373
150"330x190486 - 6574
200"440x250649 - 8775
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección
102
Resoluciones compatibles
Señales de ordenador (RGB analógica)
Para EB-X14/EB-W12/EB-X12/EB-X11
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
VGA60/72/75/85640x480
SVGA56/60/72/75/85800x600
XGA60/70/75/851024x768
WXGA601280x768
601360x768
60/75/851280x800
WXGA+60/75/851440x900
SXGA70/75/851152x864
60/75/851280x1024
60/75/851280x960
SXGA+60/751400x1050
WSXGA+
*1, 2
601680x1050
UXGA601600x1200
MAC13"67640x480
MAC16"75832x624
MAC19"751024x768
591024x768
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
MAC21"751152x870
*1
sólo EB-W12.
*2Compatible sólo si se seleccionaAncho comoResolución en el menú
Configuración.
Para EB-S12/EB-S11
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
VGA60/72/75/85640x480
SVGA56/60/72/75/85800x600
XGA60/70/75/851024x768
WXGA601280x768
601360x768
60/751280x800
WXGA+601440x900
SXGA70/751152x864
601280x1024
601280x960
SXGA+601400x1050
MAC13"67640x480
MAC16"75832x624
MAC19"751024x768
591024x768
MAC21"751152x870
Incluso si se reciben señales distintas a las mencionadas anteriormente, es
muy posible que pueda proyectarse la imagen. Sin embargo, es posible que
no sea compatible con todas las funciones.
Modos de vídeo Soportados
103
Vídeo de componentes
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (pun-
tos)
SDTV (480i)60720x480
SDTV (576i)50720x576
SDTV (480p)60720x480
SDTV (576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080
Vídeo compuesto
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
TV (NTSC)60720x480
TV (SECAM)50720x576
TV (PAL)50/60720x576
Señal de entrada del puerto HDMI (sólo EB-X14/EB-W12/EB-X12)
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
VGA60640x480
SVGA60800x600
XGA601024x768
WXGA601280x800
SXGA
601280x960
601280x1024
SXGA+601400x1050
UXGA601600x1200
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
SDTV (480i/480p)60720x480
SDTV (576i/576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080
HDTV (1080p)24/30/50/601920x1080
Modos de vídeo Soportados
104
Especificaciones Generales del Proyector
Nombre del producto
EB-X14EB-W12EB-X12EB-S12EB-X11EB-S11
Dimensiones
295 (Anch.) x 79 (Alt.) x 228 (Prof.) mm
Tamaño del panel LCD
0,55"0,59" de ancho0,55"0,55"0,55"0,55"
Método de visualización
Matriz activa TFT de polisilicio
Resolución
786.432 píxeles
XGA (1024 (ancho) x
768 (alto) puntos) x 3
1.024.000 píxeles
WXGA (1280 (ancho)
x 800 (alto) puntos) x
3
786.432 píxeles
XGA (1024 (ancho) x
768 (alto) puntos) x 3
480.000 píxeles
SVGA (800 (ancho) x
600 (alto) puntos) x 3
786.432 píxeles
XGA (1024 (ancho) x
768 (alto) puntos) x 3
480.000 píxeles
SVGA (800 (ancho) x
600 (alto) puntos) x 3
Ajuste del enfoque
Manual
Ajuste del zoom
Manual (de 1 a 1,2)Manual (de 1 a 1,2)Manual (de 1 a 1,2)Digital (de 1 a 1,35)Manual (de 1 a 1,2)Digital (de 1 a 1,35)
Lámpara
Lámpara UHE, 200 W Referencia: ELPLP67
Salida de audio máx.
2 W
Altavoz
1
Alimentación
100 a 240 V CA±10%, 50/60 Hz 2,9 a 1,3 A
ConsumoÁrea de 100 a 120
V
Funcionamiento: 283 W
Consumo en espera (Comunic. activ.): 2,9 W
Consumo en espera (Comunic. desact.): 0,36 W
Área de 220 a 240
V
Funcionamiento: 270 W
Consumo en espera (Comunic. activ.): 3,3 W
Consumo en espera (Comunic. desact.): 0,47 W
Altitud de funcionamiento
Altura 0 a 2.286 m
Temperatura de
funcionamiento
De 5 a +35°C (sin condensación)
Temperatura de
almacenamiento
De -10 a +60°C (sin condensación)
Masa
Aprox. 2,3 kg
Especificaciones
105
ConectoresPuerto de entrada Computer1
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)
Puerto Video1
Toma RCA
Puerto S-Video1
Mini DIN de 4 patillas
Puerto Audio Input1
Conector RCA x 2
Puerto Audio Output
*1
1
Mini jack estéreo
Puerto Monitor Out
*1
1
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)
Puerto HDMI
*2
1
HDMI (solo se admite audio con PCM)
Puerto USB(TypeA)
*3
1
Conector USB (Tipo A)
Puerto USB(TypeB)
*3
1
Conector USB (Tipo B)
Puerto RS-232C
*4
1
Mini D-Sub de 9 patillas (macho)
*1 sólo EB-S12/EB-X11/EB-S11.
*2 sólo EB-X14/EB-W12/EB-X12.
*3 Admite USB 2.0. No se garantiza que los puertos USB funcionen con todos los dispositivos compatibles con USB.
*4 Sólo EB-X11/EB-S11.
Especificaciones
106
Ángulo de inclinación
Si utiliza el proyector con una inclinación superior a los 30˚ podría resultar dañado y causar un accidente.
Especificaciones
107
A
Centro del objetivo
B
Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo
Unidades: mm
Aspecto
108
En esta sección se explican brevemente los términos más difíciles que no se aclararon en el texto del manual. Consulte los detalles en otras publicaciones
comerciales.
Contraste
El brillo relativo de las áreas claras y oscuras de una imagen puede aumentarse o disminuirse para que el texto y los gráficos se muestren de una forma
más nítida o más suave. Ajustar esta propiedad concreta de la imagen se denomina "ajuste del contraste".
Entrelazado
Transmite información necesaria para crear una pantalla mediante el envío de cada línea, comenzando desde la parte superior de la imagen y bajando
hasta el fondo. Las imágenes son más propensas a parpadeos debido a que se muestra un marco en cada línea.
HDCP
HDCP es la abreviación de High-bandwidth Digital Content Protection. Se utiliza para evitar la copia ilegal y proteger los derechos de autor cifrando
señales digitales enviadas a través de los puertos DVI y HDMI. Como el puerto de entrada HDMI del proyector admite HDCP, puede proyectar
imágenes digitales protegidas con tecnología HDCP. Sin embargo, el proyector puede no ser capaz de proyectar imágenes protegidas con versiones
actualizadas o revisadas de cifrado HDCP.
HDTV
Abreviación de High-Definition Television, que se refiere a sistemas de alta definición que cumplen las siguientes condiciones.
•Resolución vertical de 720p o 1080i o superior (p =
Progresivo
g
, i = Entrelazado
g
)
•Pantalla con
relación de aspecto
g
de 16:9
Progresivo
Proyecta información para crear una pantalla a la vez, mostrando la imagen para un marco. A pesar de que el número de líneas de barrido es el mismo,
la cantidad de parpadeos en la imagen disminuye debido a que el volumen de información se dobla en comparación con un sistema de entrelazado.
Relación de aspecto
La proporción entre la longitud de una imagen y su altura. Las pantallas con una relación horizontal:vertical de 16:9, como las pantallas HDTV, se
conocen como pantallas panorámicas. SDTV y las pantallas de ordenador habituales tienen una relación de aspecto de 4:3.
SDTV
Abreviación de Standard Definition Television, que se refiere a los sistemas de televisión estándar que no cumplen con las condiciones de la televisión
de alta definición
HDTV
g
.
sRGB
Un estándar internacional para los intervalos de color que se formuló para que los colores que se reproducen mediante equipos de vídeo puedan
gestionarse fácilmente a través de sistemas operativos (SO) e Internet. Si la fuente conectada cuenta con un modo sRGB, ajuste el proyector y la fuente
de señal conectada a sRGB.
SVGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 800 (horizontal) x 600 (vertical) puntos.
S-Vídeo
Método que separa la señal de vídeo en un componente de luminancia (Y) y un componente de color (C).
SXGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 1.280 (horizontal) x 1.024 (vertical) puntos.
Sync.
Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir las fases de estas señales (la posición relativa entre las crestas y los
valles de la señal) se denomina sincronización. Si las señales no están sincronizadas, las imágenes parpadean, son borrosas y presentan interferencias
horizontales.
Tracking
Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir la frecuencia de estas señales (el número de crestas en la señal) se
denomina Tracking. Si el tracking no se realiza correctamente, aparecerán amplias bandas verticales en la señal.
Glosario
109
Veloc. refresco
El elemento emisor de luz de una pantalla mantiene la misma luminosidad y color durante un tiempo extremadamente corto. Como consecuencia, la
imagen debe escanearse muchas veces por segundo para refrescar el elemento emisor de luz. El número de operaciones de refresco por segundo se
denomina velocidad de refresco y se expresa en hercios (Hz).
VGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 640 (horizontal) x 480 (vertical) puntos.
Vídeo compuesto
Método que combina la señal de vídeo en un componente de luminancia y un componente de color para la transmisión por un solo cable.
Vídeo de componentes
Método que separa la señal de vídeo en un componente de luminancia (Y), una luminancia azul negativa (Cb o Pb) y una luminancia roja negativa (Cr
o Pr).
XGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 1.024 (horizontal) x 768 (vertical) puntos.
Glosario
110
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida de cualquier
forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra
forma, sin el permiso previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume
ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí
contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños
resultantes de la utilización de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del
producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de
accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas,
reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o
derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y
mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de los daños o problemas que surjan del
uso de cualquier consumible diferente de los designados como Productos Originales
Epson o Productos homologados por Seiko Epson Corporation.
El contenido de este manual puede cambiarse o actualizarse sin previo aviso.
Las ilustraciones de esta guía pueden diferir del proyector real.
Sobre anotaciones
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
98
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
Me
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
2000
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
7
En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Windows
98", "Windows Me", "Windows 2000", "Windows XP", "Windows Vista" y
"Windows 7". Además, el término general Windows puede ser usado para
referirse a Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista y Windows 7, y diferentes versiones de Windows pueden
ser nombradas como, por ejemplo, Windows 98/Me/2000/XP/Vista,
omitiendo Windows.
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Mac OS X
10.3.9", "Mac OS X 10.4.x", "Mac OS X 10.5.x" y "Mac OS X 10.6.x".
Además, para referirse a ellos se usa el término general "Mac OS".
Aviso General:
IBM, DOS/V y XGA son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
International Business Machines Corp.
Macintosh, Mac, Mac OS y iMac son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, PowerPoint y el logotipo de
Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
Otros nombres de productos utilizados aquí se utilizan con fines identificativos y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson EB-X14 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson EB-X14 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 7,47 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.