Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf,um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird.
Im Folgenden finden Sie die Hinweise und deren Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung
lesen.
Warnung
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar
zum Tod führen können.
Achtung
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu
Sachschäden führen können.
•Allgemeine Hinweise
Achtung
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
a
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
sVerweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt „Glossar“ unter „Anhang“.
s "Glossar" S.196
[Name]Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
Beispiel: [Esc]-Taste
MenübezeichnungBezeichnet die Punkte für das Konfiguration.
s "Verbindung mehrerer Projektoren (nur EB-536Wi)"
S.41
L
Lautsprecher
Gibt Audiosignale wieder.
M
HDMI-Anschluss
Eingabe der Videosignale von den mit HDMI
kompatiblen Videogeräten und Computern. Dieser
Projektor ist mit
HDCP
g
kompatibel.
s "Anschließen von Bildquellen" S.30
N
Computer2-Anschluss
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer
und Component-Video-Signalen von anderen
Videoquellen.
O
Computer1-Anschluss
P
Fernst.-Empfänger
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Q
LAN-Anschluss
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN-Kabel.
BezeichnungFunktion
R
USB-B-Anschluss
•Dient zum Anschließen des Projektors an einen
Computer per USB-Kabel und projiziert Bilder vom
Computer.
s "Projektion mit USB Display" S.48
•Stellt zur Nutzung der Funktion „Kabellose Maus“ per
USB-Kabel eine Verbindung zwischen Projektor und
Computer her.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.99
•Wenn Sie die Maus mittels Easy Interactive Pen
bedienen, verbinden Sie diesen zunächst über das
mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer (nur
EB-536Wi).
s "Steuerung eines Computers von einer
Projektionsfläche aus (Computer-Interaktions-
Modus)" S.67
S
USB-A-Anschluss
•Dient zum Anschluss eines USB-Speichergeräts oder
einer Digitalkamera und projiziert Bilder mit PC Free.
s
"Projektion von auf einem USB-Speichergerät
abgelegten Bildern (PC Free)" S.90
•Dient dem Anschluss für die optionale
Dokumentenkamera.
•Schließen Sie das optionale WLAN-Gerät an.
s "Installation des optionalen WLAN-Gerätes"
S.38
•Dient zum Anschließen des optionalen Quick Wireless
Connection USB Key.
s "Installation des optionalen Quick Wireless
Connection USB Key" S.39
T
WLAN-Gerät-
Befestigungsschraube
Diese Schraube dient zur Befestigung der Abdeckung des
WLAN-Geräts.
Teilebezeichnungen und Funktionen
14
Unterseite
BezeichnungFunktion
A
Befestigungspunkte
für die
Deckenhalterung
(Dreipunkt)
Befestigen Sie an dieser Stelle die Deckenhalterung, wenn
Sie den Projektor an die Decke hängen möchten.
s "Aufstellung des Projektors" S.25
s "Sonderzubehör" S.184
BezeichnungFunktion
B
Befestigungspunkte
für die Wandhalterung
(fünf Punkte)
Befestigen Sie bei einer Wandmontage die optionale
Wandhalterung.
s "Sonderzubehör" S.184
C
Anschlussstelle fürein
Sicherheitskabel
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die
Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.107
D
Hintere Füße
Bei Aufstellung des Projektors auf einer Fläche, wie z. B.
einem Schreibtisch, können Sie die Füße zur Einstellung
der horizontalen Neigung herein- oder herausdrehen.
s "Anpassung der horizontalen Neigung" S.57
E
Einstellbarer vorderer
Fuß
Wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, wie z. B. einen
Schreibtisch, aufstellen, stellen Sie die Position des
projizierten Bildes durch Herausziehen des Fußes ein.
s "Einstellen der Bildposition" S.57
Teilebezeichnungen und Funktionen
15
Bedienfeld
BezeichnungFunktion
A
Indikatoren
Zeigen den Projektorstatus mit Farben und durch
Leuchten oder Blinken an.
s "Ablesen der Anzeigen" S.154
B
[Source Search]-Taste
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.46
C
[Enter]-Taste
[
]
•Bei Anzeige des Konfiguration oder Hilfe-Bildschirms
wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und
der nachfolgende Bildschirm angezeigt.
•Wird auf diese Schaltfläche während der Projektion von
analogen RGB-Signalen des Computer1- oder
Computer2-Anschlusses geklickt, können die
Optionen Tracking, Sync. und Position automatisch
optimiert werden.
BezeichnungFunktion
D
[w][v]-Tasten
•Durchführen der Trapezkorrektur.
s "H/V-Keystone" S.53
•Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfiguration oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt
werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen
und zur Einstellung von Werten verwendet werden.
s "Verwendung des Konfiguration" S.120
s "Verwendung der Hilfe" S.152
E
[Help]-Taste
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.152
F
[Esc]-Taste
•Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
•Wenn diese Taste während der Anzeige des
Konfiguration gedrückt wird, wird die vorherige
Menüebene angezeigt.
s
"Verwendung des Konfiguration" S.120
G
[Tele]/[Wide]-Tasten
•Zur Anpassung der Größe der Projektionsfläche.
Drücken Sie auf die [Tele]-Taste, um die
Projektionsfläche zu verkleinern, und auf die [Wide]-
Taste, um die Projektionsfläche zu vergrößern.
•Korrigiert die Keystone-Verzerrung in horizontaler
Richtung, wenn der Keystone-Bildschirm angezeigt
wird.
s "H/V-Keystone" S.53
•Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfiguration oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt
werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen
und zur Einstellung von Werten verwendet werden.
s "Verwendung des Konfiguration" S.120
s "Verwendung der Hilfe" S.152
H
[Menu]-Taste
Zum Aufrufen und Schließen des Konfiguration.
s "Verwendung des Konfiguration" S.120
I
[Power]-Taste
[t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Einschalten des Projektors" S.44
Teilebezeichnungen und Funktionen
16
Fernbedienung
BezeichnungFunktion
A
[Power]-Taste
[
t
]
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Einschalten des Projektors" S.44
B
[Computer]-Taste
Bei jedem Drücken dieser Taste lässt sich der Eingang der
Bildwiedergabe zwischen dem Computer1- und dem
Computer2-Anschluss hin- und herschalten.
C
[Video]-Taste
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt das Bild zwischen
den Anschlüssen S-Video, Video und HDMI.
D
Numerische Tasten
•Dienen zur Eingabe des Kennworts.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.104
•Verwenden Sie diese Tasten, um im Konfiguration
Zahlen in den Netzwerk-Einstellungen einzugeben.
E
[Auto]-Taste
Wenn Sie diese Taste beim Projizieren analoger RGB-
Signale vom Computer1-Anschluss oder Computer2-
Anschluss drücken, können Sie Tracking, Sync. und
Position automatisch optimieren.
F
[Aspect]-Taste
Mit jedem Drücken wird das Bildformat gewechselt.
s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds"
S.59
G
[Num]-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, und geben Sie anhand der
Zahlentasten Kennwörter und Nummern ein.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.104
H
[Menu]-Taste
Zum Aufrufen und Schließen des Konfiguration.
s "Verwendung des Konfiguration" S.120
Teilebezeichnungen und Funktionen
17
BezeichnungFunktion
I
[][][][]-
Tasten
•Während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder
eines Hilfe-Bildschirms lassen sich durch Drücken
dieser Tasten Menüpunkte und Einstellungswerte
auswählen.
s "Verwendung des Konfiguration" S.120
•Bei der Projektion mittels PC Free wird durch Drücken
dieser Tasten das vorherige/nächste Bild angezeigt, das
Bild gedreht usw.
s "Projektion von auf einem USB-Speichergerät
abgelegten Bildern (PC Free)" S.90
•Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus bewegt
sich der Mauszeiger entsprechend den Richtungstasten.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.99
J
[Enter]-Taste
[
]
•Bei Anzeige des Konfiguration oder Hilfe-Bildschirms
wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und
der nachfolgende Bildschirm angezeigt.
s "Verwendung des Konfiguration" S.120
•Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
linke Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.99
K
[User]-Taste
Wählen Sie einen häufig genutzten Menüpunkt aus dem
Konfiguration-Menü aus und weisen Sie ihn dieser Taste
zu. Durch Drücken der [User]-Taste wird der Bildschirm
für die Auswahl/Einstellung des zugewiesenen
Menüpunktes angezeigt, mit dem Sie Einstellungen per
einfachem Tastendruck vornehmen können.
s "Menü Einstellung" S.126
Die folgenden Menüelemente sind standardmäßig
zugewiesen.
•Bei EB-536Wi: Autom. Kalibrierung
•Bei EB-535W/EB-525W/EB-530/EB-520:
Leistungsaufnahme
BezeichnungFunktion
L
[Page]-Tasten
[
[
][
]
]
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPoint-
Dateien bei Verwendung der folgenden
Projektionsverfahren.
•Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.99
•Bei Verwendung des USB Display
s "Projektion mit USB Display" S.48
•Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern per PC Free können Sie
durch Drücken dieser Tasten den vorherigen/nächsten
Bildschirm anzeigen.
M
[E-Zoom]-Taste
[z][x]
Vergrößert oder verkleinert das Bild ohne Änderung der
Projektionsfläche.
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.98
N
[A/V Mute]-Taste
•Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)" S.96
•Sie können den Projektion auf folgende Weise ändern,
indem Sie die Taste etwa fünf Sekunden lang drücken.
FrontWFront/Umgedreht
RückWRück/Umgedreht
O
Öse zur Befestigung
des Tragebands
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands an
der Fernbedienung.
P
[Help]-Taste
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.152
Q
[Freeze]-Taste
Die Standbildfunktion wird aktiviert oder deaktiviert.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.96
R
[Volume]-Taste
[a][b]
[a] Vermindert die Lautstärke.
[b] Erhöht die Lautstärke.
s "Anpassung der Lautstärke" S.58
Teilebezeichnungen und Funktionen
18
BezeichnungFunktion
S
[Pointer]-Taste
Zeigt den Bildschirmzeiger an.
s "Zeigerfunktion (Zeiger)" S.97
T
[Esc]-Taste
•Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
•Wenn die Taste während der Anzeige des
Konfiguration gedrückt wird, wird die vorherige
Menüebene angezeigt.
s "Verwendung des Konfiguration" S.120
•Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
rechte Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.99
U
[Pen Mode]-Taste
(Nur bei EB-536Wi verfügbar)
Wechselt zwischen Computersteuerung oder Zeichnen
mit Hilfe des interaktiven Stifts.
s "Verwendung der interaktiven Funktionen (nur
EB-536Wi)" S.63
V
[Color Mode]-Taste
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus gewechselt.
s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)" S.58
W
[MHL Menu]-Taste
Bei diesem Gerät nicht verfügbar.
X
[LAN]-Taste
Wechselt zum Bild des angeschlossenen Netzwerkgerätes.
Y
[USB]-Taste
Bei jedem Tastendruck wird zwischen folgenden Bildern
gewechselt:
•USB Display
•Bilder des Geräts, das am USB-A-Anschluss
angeschlossen ist
Z
[Source Search]-Taste
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.46
BezeichnungFunktion
a
Infrarotsender der
Fernbedienung
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Teilebezeichnungen und Funktionen
19
Ersetzen der Batterien für die Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder
überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist
dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei
Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie
ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung.
sSicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
b
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
Schieben Sie die Batterien mit dem Minuspol voraus ein.
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterien richtig einsetzen können.
Werden die Batterien nicht ordnungsgemäß verwendet, könnten sie
explodieren bzw. auslaufen und einen Brand, Verletzungen oder
Beschädigungen des Produkts verursachen.
c
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Teilebezeichnungen und Funktionen
20
Reichweite der Fernbedienung
Easy Interactive Pen (nur EB-536Wi)
Es gibt zwei Arten von interaktiven Stiften mit unterschiedlich gefärbten
Unterteilen. Sie können keine interaktiven Stifte mit gleich gefärbten
Unterteilen gleichzeitig verwenden.
s
"Sonderzubehör" S.184
BezeichnungFunktion
A
Stiftspitze
•Schalten Sie den interaktiven Stift ein. Es dauert etwa
eine Sekunde, bis der interaktive Stift nach dem
Einschalten betriebsbereit ist.
•Halten Sie den Stift nah an das projizierte Bild und
drücken Sie ihn zur Benutzung.
s "Verwendung der interaktiven Funktionen (nur
EB-536Wi)" S.63
s "Sonderzubehör" S.184
B
Batterieleuchte
Drücken Sie die Taste an der Seite des Stifts zur Anzeige
der verbleibenden Batterieleistung.
•Wenn die Batterie aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige
grün, bis Sie die Taste loslassen.
•Wenn die Batterie erschöpft ist, blinkt die Anzeige grün,
bis Sie die Taste loslassen.
•Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie leer ist.
Wechseln Sie die Batterien.
s "Austauschen der Batterie für den interaktiven Stift"
S.22
Teilebezeichnungen und Funktionen
21
BezeichnungFunktion
C
Taste
Schalten Sie den interaktiven Stift ein. Es dauert etwa eine
Sekunde, bis der interaktive Stift nach dem Einschalten
betriebsbereit ist.
D
Befestigung für
optionale Schlaufe
oder Band
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands.
E
Batteriefachabdeckun
g
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie die Batterie
austauschen.
s "Austauschen der Batterie für den interaktiven Stift"
S.22
a
Der interaktive Stift schaltet sich nach 20-minütiger Inaktivität
automatisch ab.
Sie können den Stift wieder benutzen, indem Sie ihn durch Tippen auf
die Stiftspitze oder durch Drücken der seitlichen Taste einschalten.
Austauschen der Batterie für den interaktiven Stift
Wenn Sie die Taste drücken, leuchtet oder blinkt die Batterieanzeige am
interaktiven Stift. Die Anzeige leuchtet oder blinkt nicht, wenn die Batterie
leer ist. Wenn die Anzeige nicht mehr leuchtet oder blinkt, tauschen Sie die
Batterie aus. Verwenden Sie einen der folgenden Batterietypen. Sie können
keine anderen aufladbaren Batterien verwenden.
•Manganbatterien der Größe AA
•Alkali-Manganbatterien der Größe AA
•eneloop
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB/BK-3MCC)
*eneloop
®
ist eine eingetragene Marke der Panasonic Group.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung.
sSicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
b
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
Schieben Sie die Batterie mit dem Minuspol voraus ein.
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterie richtig einsetzen können.
Werden die Batterien nicht ordnungsgemäß verwendet, könnten sie
explodieren bzw. auslaufen und einen Brand, Verletzungen oder
Beschädigungen des Produkts verursachen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
22
c
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Austauschen der Spitze des interaktiven Stifts
Tauschen Sie die Spitze des interaktiven Stifts aus, wenn diese verschlissen
ist.
s "Sonderzubehör" S.184
a
Drehen Sie die Spitze des Stiftes, um sie abzunehmen.
b
Drehen Sie die neue Spitze zum Anbringen fest.
Teilebezeichnungen und Funktionen
23
Vorbereitung des Projektors
In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.
Aufstellung
Der Projektor unterstützt die folgenden vier unterschiedlichen
Projektionsarten. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Projektors die
räumlichen Bedingungen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie ihn installieren oder die
Installationsmethode ändern. Schalten Sie ihn nach Abschluss der
Installation wieder ein.
•Projektion von einer Position
vor der Leinwand. (Front-Pro-
jektion)
•Projektion von einer Position
hinter einer durchscheinenden.
(Rück-Projektion)
•Projektion von einer Position
vor der Leinwand, wobei der
Projektor an der Wand oder
Decke befestigt ist. (Front/De-
cke-Projektion)
•Projektion von einer Position
hinter einer lichtdurchlässigen
Leinwand, wenn der Projektor
an der Decke befestigt ist.
(Rück/Decke-Projektion)
Warnung
•Für die Wand- oder Deckenmontage ist ein spezielles Verfahren erforderlich.
Eine Fehlmontage kann zum Herunterstürzen des Projektors und somit zu
Schäden und Verletzungen führen.
•Wenn Sie an den Befestigungspunkte für die Wandhalterung oder die
Befestigungspunkte für die Deckenhalterung Kleber verwenden, um ein Lösen
der Schrauben zu verhindern, oder wenn Sie Schmiermittel, Öl o. Ä. am
Projektor verwenden, kann das Gehäuse brechen und der Projektor
herunterstürzen. Dies kann Verletzungen oder schwere Schäden am Projektor
verursachen.
Verwenden Sie daher beim Installieren oder Anpassen der Halterung weder
Klebemittel, um das Lösen der Schrauben zu verhindern, noch Schmiermittel,
Öl o. Ä.
•Halten Sie die Lüftungsschlitze des Projektors frei. Werden diese versehentlich
verdeckt, kann dies zu einer Überhitzung im Gerät führen und ein
Brandrisiko darstellen.
•Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen sich brennbare oder
explosive Gase befinden. Der Projektor könnte aufgrund der hohen inneren
Lampentemperatur Feuer fangen.
Achtung
Stellen Sie diesen Projektor nicht auf die Seite, um die Projektion auszuführen.
Dies kann Fehlfunktionen verursachen.
Aufstellung des Projektors
25
a
•Wir empfehlen eine glatte, brettartige Leinwand ohne jegliche
Unebenheiten. Falls die Projektionsfläche uneben ist, können
Verzerrungen des Projektionsbildes auftreten.
•Verzerrungen im Projektionsbild können je nach Material der
Leinwand und Installationsmethode auftreten.
•Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Wand oder
Decke die richtigen Montagewerkzeuge.
s "Sonderzubehör"S.184
•Die standardmäßige Projektionseinstellung lautetFront. Sie können
im Konfigurationsmenü vonFront aufRück wechseln.
sErweitert - ProjektionS.128
•Sie können den Projektion-Modus ändern, indem Sie die [A/V
Mute]-Taste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden lang
gedrückt halten.
FrontWFront/Decke
RückWRück/Decke
Aufstellung
Installieren Sie den Projektor folgendermaßen:
•Stellen Sie den Projektor parallel zur Leinwand auf.
Wenn der Projektor in einem Winkel zur Leinwand aufgestellt wird,
können Keystone-Verzerrungen im projizierten Bild auftreten.
•Stellen Sie den Projektor auf eine gerade Fläche.
Ist der Projektor schief aufgestellt, neigt sich das Bild ebenfalls.
a
•Beachten Sie Folgendes, wenn der Projektor nicht parallel zur
Leinwand aufgestellt werden kann.
s "Korrigierung von Keystone-Verzerrungen"S.52
•Beachten Sie Folgendes, wenn der Projektor nicht auf einer ebenen
Fläche aufgestellt werden kann.
s "Anpassung der horizontalen Neigung"S.57
s "Korrigierung von Keystone-Verzerrungen"S.52
Bei Verwendung der interaktiven Funktionen (nur EB-536Wi)
Projizieren Sie bei Verwendung der interaktiven Funktionen von vorne auf
die Leinwand. Setzen Sie den Projektion-Modus aufFront oder
Front/Decke.
Installieren Sie den Projektor so, dass der Neigungswinkel ±7 ° vertikal und
±5 ° horizontal zur Projektionsfläche beträgt.
Aufstellung des Projektors
26
Achtung
Die interaktiven Funktionen arbeitenüber Infrarotkommunikation. Beachten
Sie folgende Punkte bei Installation des Projektors.
•Stellen Sie sicher, dass kein helles Kunstlicht oder Sonnenlicht auf den
Empfänger für Easy Interactive Function, die Projektionsfläche, den Projektor
selbst oder die Rückseite des Projektors fällt.
•Installieren Sie den Projektor nicht an einem Ort, an dem er direktem
Sonnenlicht durch ein Fenster ausgesetzt ist. Dies kann Störungen der
interaktiven Funktionen verursachen.
•Wenn sich auf dem Empfänger für Easy Interactive Function Staub befindet,
kann sich dieser negativ auf die Infrarotkommunikation auswirken und Sie
können die Funktion eventuell nichtnormal benutzen. Reinigen Sie den
Empfänger, falls er verschmutzt ist.
•Versehen Sie die Abdeckung des Empfänger für Easy Interactive Function
nicht mit Farbe oder Aufklebern.
•Installieren Sie den Projektor so, dass sich der Empfänger für Easy Interactive
Function nicht zu nah an Leuchtstofflampen befindet. Falls die Umgebung zu
hell ist, arbeiten die interaktiven Funktionen möglicherweise nicht richtig.
•Nutzen Sie bei Verwendung der interaktiven Funktionen weder
Infrarotfernbedienung noch -mikrofon in demselben Raum. Dies kann
Fehlfunktionen des Easy Interactive Pen verursachen.
•Verwenden Sie in der Nähe des Projektors keine Geräte, die laute Geräusche
verursachen, die rotierende Geräte oder Transformatoren. Möglicherweise
können Sie die interaktiven Funktionen nicht nutzen.
a
•Installieren Sie das Gerät beim Einsatz der interaktiven Funktionen
so, dass die projizierte Anzeige absolut rechteckig (ohne jede
Verzerrung) ist.
•Wenn Sie die interaktiven Funktionen in einem Raum mit mehreren
Projektoren verwenden, wird die Bedienung des Easy Interactive Pen
möglicherweise instabil. Schließen Sie in diesem Fall das optionale
Fernbedienungs-Kabelset (ELPKC28) an den Projektoren an und
stellen SieProjektorsynchronis. im Konfiguration-Menü auf
Verkabelt ein.
s "Verbindung mehrerer Projektoren (nur EB-536Wi)"S.41
sErweitert - Easy Interactive Function - Allgemeines - Erweitert -
Projektorsynchronis.S.131
Aufstellung des Projektors
27
Bezeichnung, Position und Ausrichtungder Anschlüsse können je nach angeschlossener Quelle unterschiedlich sein.
Anschließen eines Computers
Um Bilder von einem Computer zu projizieren, schließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an.
A
Unter Verwendung des mitgelieferten oder optionalen Computerkabels
Schließen Sie den Ausgang der Computeranzeige an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an. Computer-Audiosignale können über den Projektorlautsprecher
ausgegeben werden, wenn der Computer-Audioausgang an den Projektoranschluss Audio1 oder Audio2 mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
B
Beim Einsatz mitgelieferter oder handelsüblicher USB-Kabel
Schließen Sie den USB-Ausgang des Computers an den Projektoranschluss USB-B an. Audio vom Computer wird vom Projektor mit dem projizierten Bild ausgegeben.
C
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Schließen Sie den HDMI-Ausgang des Computers an den HDMI-Projektoranschluss an. Audio vom Computer wird vom Projektor mit dem projizierten Bild ausgegeben.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
28
a
•Sie können auch den zur Audioeingabe verwendeten Port im Konfiguration-Menü festlegen.
•Sie können den Projektor mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließen, um Bilder von diesem zu projizieren. Diese Funktion heißt USB
Display.
s "Projektion mit USB Display"S.48
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
29
Anschließen von Bildquellen
Um Bilder von DVD-Playern, VHS-Video usw. zu projizieren, schließen Sie den Projektor auf eine der folgenden Weisen an.
A
Bei Verwendung eines handelsüblichen Video- oder S-Video-Kabels
Schließen Sie den Video-Ausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Video an. Oder schließen Sie den S-Video-Ausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss S-
Video an. Audiosignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn der Audioausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Audio-L/R mithilfe eines
im Handel erhältlichen Audiokabels angeschlossen wird.
B
Unter Anwendung des optionalen Component Videokabels
s "Sonderzubehör" S.184
Schließen Sie den Komponenten-Ausgang an der Bildquelle an den Projektoranschluss Computer1 oder Computer2 an. Audio kann über den Projektorlautsprecher ausgegeben
werden, wenn der Audioausgang der Bildquelle über ein handelsübliches Audiokabel mit dem Anschluss Audio1 oder Audio2 des Projektors verbunden wird.
C
Unter Verwendung eines handelsüblichen HDMI-Kabels
Schließen Sie den HDMI-Anschluss an der Bildquelle an den Projektoranschluss HDMI an. Audio von der Bildquelle wird vom Projektor mit dem projizierten Bild ausgegeben.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
30
Achtung
•Schalten Sie das anzuschließende Gerät aus, bevor Sie es anschließen. Wenn die Bildquelle eingeschaltet ist, während Sie sie am Projektor anschließen, kann dies zu
Fehlfunktionen führen.
•Wenn der Stecker eine andere Ausrichtung oder Form aufweist, versuchen Sie nicht, ihn mit Nachdruck in den Anschluss zu stecken. Dies kann zu Gerätebeschädigungen
und Fehlfunktionen führen.
a
•Sie können auch den zur Audioeingabe verwendeten Port im Konfiguration-Menü festlegen.
•Bei Verwendung eines USB-Hubs ist es möglich, dass die Bedienung nicht richtig ausgeführt wird. Geräte wie Digitalkameras und USB-Geräte sollten direkt am Projektor
angeschlossen werden.
•Bei Anschluss und Verwendung einer USB-kompatiblen Festplatte muss das mit der Festplatte mitgelieferte Netzgerät angeschlossen werden.
•Nehmen Sie für den Anschluss einer Digitalkamera oder Festplatte das entsprechende mitgelieferte oder ein für das Gerät konzipiertes USB-Kabel.
•Verwenden Sie ein USB-Kabel von weniger als drei Metern Länge. Beieiner Länge von über 3 m, kann es sein, dass die PC Free nicht fehlerfrei funktioniert.
Entfernen von USB-Geräten
Nach beendeter Projektion, entfernen Sie die USB-Geräte vom Projektor. Bei Geräten wie Digitalkameras oder Festplatten sollten Sie zuvor die Stromversorgung
ausschalten und das Gerät erst dann entfernen.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
33
Anschließen eines Mikrofons
Mikrofonsignale können über den Projektorlautsprecher ausgegeben werden, wenn ein handelsübliches dynamisches Mikrofon angeschlossen wird.
a
•Plug-in-Power wird nicht unterstützt.
•Passen Sie dieMikrofonlautstärke an, wenn die Audioausgabe des Mikrofons schwer zu hören ist oder wenn die Ausgabe zu laut ist und eine Übersteuerung
verursacht.
s
Einstellung - MikrofonlautstärkeS.126
•Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um Mikrofonsignale auszugeben, wenn der Projektor ausgeschaltet ist.
- Stellen SieStandby-Modus aufKommunikat. ein.
- Stellen SieA/V-Ausgang aufImmer ein.
sECO – Standby-ModusS.142
s
Erweitert - A/V-Einstellungen - A/V-AusgangS.128
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
34
Anschließen von externen Geräten
Durch den Anschluss eines externen Monitors oder externer Lautsprecher können Bilder und Audiosignale ausgegeben werden.
A
Bei Ausgabe von Bildern an einen externen Monitor
Schließen Sie den externen Monitor mithilfe seines mitgelieferten Kabels an den Projektoranschluss Monitor Out an.
B
Bei Ausgabe von Audiosignalen über einen externen Lautsprecher
Schließen Sie den externen Lautsprecher mithilfe eines im Handel erhältlichen Audiokabels an den Projektoranschluss Audio Out an.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
35
a
•Wenn Standby-Modus auf Kommunikat. ein eingestellt ist, können Sie folgende Aktionen selbst dann ausführen, wenn der Projektor ausgeschaltet ist (nur, wenn
A/V-Ausgang aufImmer eingestellt ist).
- Ausgabe von Bildern an einen externen Monitor
- Audioausgabe (Audioeingabe von den Anschlüssen USB-A, USB-B oder LAN kann nicht ausgegeben werden)
s
ECO – Standby-ModusS.142
sErweitert - A/V-Einstellungen - A/V-AusgangS.128
•Nur analoge RGB-Signale, die am Computer1-Anschluss anliegen, können an den externen Monitor ausgegeben werden. Signale, die an anderen Anschlüssen
anliegen, oder Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben werden.
•Einstellungsanzeigen für Funktionen wie Keystone, das Konfiguration-Modus oder Hilfe-Bildschirme werden nicht am externen Monitor angezeigt.
•Mit den interaktiven Funktionen gezeichnete Inhalte werden nicht an einem externen Monitor angezeigt (nur EB-536Wi). Über das mitgelieferte Easy Interactive
Tools gezeichnete Inhalte können an einem externen Monitor angezeigt werden.
•Ist der Stecker des Audiokabels in den Audio Out-Anschluss eingesteckt, wird das Audiosignal nicht mehr über den eingebauten Lautsprecher des Projektors
ausgegeben, sondern über ein externes Gerät.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
36
Anschluss eines LAN-Kabels
Schließen Sie an den LAN-Projektoranschlusseinen LAN-Ausgang eines Netzwerkhubs oder eines anderen Geräts mithilfe eines im Handel erhältlichen
100BASE-TX- oder 10BASE-T LAN-Kabels an.
Indem ein Computer über ein Netzwerk an den Projektor angeschlossen wird, können Sie Bilder projizieren und den Projektorstatus überprüfen.
a
Um Fehlfunktionen vorzubeugen, verwenden Sie ein abgeschirmtes LAN-Kabel der Kategorie 5 oder höher.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
37
Installation des optionalen WLAN-Gerätes
Nach Installation des optionalen WLAN-Gerät können Sie einen
Computerbildschirm über ein Netzwerk projizieren.
Schließen Sie das WLAN-Gerät an den USB-A-Anschluss des Projektors
an.
a
•Achten Sie beim Herstellen einer Netzwerkverbindung mit einem
WLAN darauf, die Netzwerkeinstellungen im Menü Konfiguration
vorzunehmen.
s "Menü Wireless LAN"S.135
•Wenn Sie das WLAN-Gerät normalerweise installiert lassen, achten
Sie bitte darauf, die mitgelieferte WLAN-Geräteabdeckung als
Diebstahlschutz anzubringen.
•Achten Sie beim Transportieren des Projektors aus
Sicherheitsgründen darauf, das WLAN-Gerät und die Abdeckung zu
entfernen.
a
Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher, um die Schraube zu
entfernen, mit der die WLAN-Geräteabdeckung befestigt ist.
b
Schließen Sie das WLAN-Gerätan den USB-A-Anschluss an.
c
Bringen Sie die WLAN-Geräteabdeckung an und sichern Sie diese
mit der Schraube.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
38
Installation des optionalen Quick Wireless Connection USB Key
Bei Installation des optionalen Quick Wireless Connection USB Key müssen
Sie zuerst das WLAN-Gerät entfernen und dann den Quick Wireless
Connection USB Key mit dem USB-A Anschluss verbinden.
a
Schalten Sie den Projektor ein und drücken Sie dann die [LAN]-
Taste auf der Fernbedienung.
Der LAN-Standby-Bildschirm wird angezeigt.
b
Vergewissern Sie sich, dass die SSID und die IP-Adresse auf dem
LAN-Standby-Bildschirm angezeigt werden, und entfernen Sie
dann das WLAN-Gerät.
c
Schließen Sie den Quick Wireless Connection USB Key an den
USB-A Anschluss an.
d
Wenn die Meldung "Aktualisierung der Netzwerkinformationen
abgeschlossen. Entfernen Sie den Quick Wireless Connection USB
Key." angezeigt wird, entfernen Sie den Quick Wireless Connection
USB Key.
e
Installieren Sie das WLAN-Gerät wieder am Projektor.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
39
f
Schließen Sie den Quick Wireless Connection USB Key an den
verwendeten Computer an.
Ab hier gehen Sie bitte gemäß der mit dem Quick Wireless
Connection USB Key mitgelieferten Bedienungsanleitung vor.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung
40
Verbindung mehrerer Projektoren (nur EB-536Wi)
Wenn die interaktiven Funktionen in demselben Raum wie mehrere Versionen des gleichen Projektors verwendet werden, müssen Sie das optionale
Fernbedienungs-Kabelset (ELPKC28) an den SYNC-Port der einzelnen Projektoren anschließen. Die Bedienung des interaktiven Stifts wird durch Verbindung
der Projektoren mittels Kabeln stabilisiert.
In
Out
Der SYNC-Port hat einen Eingang und einen Ausgang. Wenn Sie einEnde des Fernbedienungs-Kabelsets an einem Eingang anschließen, verbinden Sie das
andere Ende mit einem Ausgang.
Nach Anschluss der Kabel stellen SieProjektorsynchronis. im Konfiguration-Menü auf Verkabelt ein.
können nicht verwendet werden: " ( ) , ; < > [ \ ]
Die Adresse für Ziel 1 ist die Absenderadresse der Mail-
Meldung.
Sie können auswählen, für welche Probleme oder
Warnmeldungen eine E-Mail-Benachrichtigung erfolgen soll.
Tritt das betreffende Problem oder die Warnmeldung im
Projektor auf, wird eine E-Mail-Benachrichtigung an die
festgelegte Zieladresse gesendet. Es können mehrere der
angezeigten Vorgänge ausgewählt werden.
Menü Sonstige
UntermenüFunktion
SNMP
Stellen Sie diese Option auf Ein, um den Projektor mithilfe von
SNMP zu überwachen.
Zum Überwachen des Projektors muss das Programm "SNMP
Manager" auf Ihrem Computer installiert sein. SNMP sollte
durch einen Netzwerkadministrator angewendet werden.
Der Standardwert ist Aus.
Trap IP Adresse
1/Trap IP Adres
se 2
Sie können bis zu zwei IP-Adressen für Nachrichten durch den
SNMP-Trap eingeben. Sie können eine Zahl zwischen 0 und 255
in jedes Segment der Adresse eingeben. Folgende IP-Adressen
sind jedoch nicht erlaubt. 127.x.x.x, 224.0.0.0 bis
255.255.255.255 (x steht für eine Zahl zwischen 0 und 255)
Prioritätsgate
way
Der Prioritätsgateway kann auf Wired LAN oder Wireless LAN
gestellt werden.
AMX Device Dis
covery
Stellen Sie diese Einstellung auf Ein, wenn der Projektor mit
einem Netzwerk verbunden ist und über
AMXDevice
Discovery
g
erkannt werden soll. Stellen Sie diese Einstellung auf
Aus, wenn keine Verbindung mit einer Umgebung besteht, die
über einen Controller von AMX oder AMX Device Discovery
gesteuert wird.
Liste der Funktionen
140
UntermenüFunktion
Crestron Room
View
Stellen Sie diese Funktion nur auf Ein, wenn der Projektor über
ein Netzwerk mithilfe von Crestron RoomView
®
überwacht
oder gesteuert wird. Stellen Sie diese Funktion anderenfalls auf
Aus.
s "Informationen zu Crestron RoomView
®
" S.114
Wenn diese Option auf Ein gestellt ist, stehen die folgenden
Funktionen nicht zur Verfügung:
•Web-Steuerung
•Message Broadcasting (EasyMP Monitor-Plugin)
Bonjour
Setzen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie mithilfe von Bonjour
eine Verbindung zum Netzwerk aufbauen.
Weitere Informationen zum Bonjour-Service finden Sie auf der
Apple-Website.
http://www.apple.com/
Message Broad
casting
Sie können die EPSON Message Broadcasting-Funktion
aktivieren oder deaktivieren.
Menü Reset
Setzt alle Netzwerkeinstellungen zurück.
UntermenüFunktion
Setzen Sie die
Netzwerkein
stellungen zu
rück.
Um alle Netzwerk-Einstellungen zurückzustellen, wählen Sie
Ja.
Liste der Funktionen
141
Menü ECO
Wenn Sie Einstellungen im ECO-Menü vornehmen, führt der Projektor
Funktionen zur Energieersparnis aus. Wenn die Energiespareinstellungen
aktiviert sind, wird neben jedem Untermenü ein Blattsymbol angezeigt.
UntermenüFunktion
Leistungsauf
nahme
Einstellung der Lampenhelligkeit auf eine von zwei möglichen
Stufen. Wählen Sie ECO, wenn die projizierten Bilder in einem
dunklen Raum oder auf einer kleinen Leinwand zu hell sind. Bei
Auswahl von ECO wird die Leistungsaufnahme während der
Projektion verringert und die Lüftergeräuschentwicklung
reduziert.
Lichtoptimie
rung
(Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Option
Leistungsaufnahme auf Normal und Adaptive IRIS-Blende
auf Aus gesetzt ist.)
Bei Einstellung auf Ein wird die Lampenhelligkeit gemäß dem
projizierten Bild angepasst. Durch das Verringern der
Lampenhelligkeit je nach projizierter Szene sinkt die Menge des
verbrauchten Stroms.
Die Einstellungen werden für jeden Farbmodus gespeichert.
UntermenüFunktion
Sleep-Modus
Bei Einstellung auf Ein wird die Projektion automatisch beendet,
wenn kein Bildsignal empfangen wird und wenn für einen
definierten Zeitraum keine Vorgänge erfolgen. Wird über einen
festgelegten Zeitraum kein Bildsignal empfangen, wird die
Lampe zudem dunkler, bis sich das Gerät abschaltet. Wenn
erneut ein Bildsignal empfangen wird, kehrt der Projektor in den
normalen Betriebsstatus zurück.
Sleep-Modus-
Zeit
Bei Einstellung von Sleep-Modus auf Ein kann die Zeitspanne,
bevor sich der Projektor automatisch ausschaltet, auf 1 bis 30
Minuten eingestellt werden.
Timer A/V Mute
Bei Einstellung auf Ein wird der Projektor automatisch 30
Minuten nach dem Aktiveren der A/V-Stummschaltung
ausgeschaltet. Wird die A/V-Stummschaltung aktiviert und ein
festgelegter Zeitraum verstreicht, wird die Lampe zudem
dunkler, bis sich das Gerät abschaltet. Wird die A/V-
Stummschaltung deaktiviert, kehrt der Projektor in den
normalen Betriebsstatus zurück.
Standby-Modus
Wenn Sie Kommunikat. ein wählen, können Sie die folgenden
Bedienschritte selbst dann vornehmen, wenn der Projektor sich
im Standby-Modus befindet:
•Überwachung und Steuerung des Projektors von einem
Computer über das Netzwerk
•Ausgabe von Ton und Bild an ein externes Gerät (nur wenn
A/V-Ausgang auf Immer eingestellt ist)
•Audioausgabe vom Projektorlautsprecher (nur wenn A/V-
Ausgang auf Immer gesetzt ist)
a
Wählen Sie bei Überwachung und Steuerung
der Projektors über ein WLAN Verbindungs-
modusErweitert.
sNetzwerk - Wireless LAN - Verbindungs-
modusS.122
Liste der Funktionen
142
UntermenüFunktion
ECO-Anzeige
Bei Einstellung auf Ein werden links unten auf dem projizierten
Bildschirm Blattsymbole angezeigt, wenn die Lampenhelligkeit
von normal zu gering oder von gering zu normal wechselt, um
auf den Energiesparstatus hinzuweisen.
Reset
Setzt alle Einstellungen des Menüs ECO auf ihre
Voreinstellungen zurück, mit Ausnahme des Menüpunkts
Standby-Modus. Hinweise, wie alle Menüpunkte auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt werden können, finden Sie
im folgenden Abschnitt.
s "Menü Reset" S.144
Menü Information (nur Anzeige)
Hier können Sie den Status der projizierten Bildsignale und des Projektors
überprüfen. Je nach aktueller Projektionsquelle können unterschiedliche
Menüpunkte angezeigt werden. Je nach Modell werden bestimmte
Eingangsquellen nicht unterstützt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des
projizierten Bildes (Quellensuche)"S.46
UntermenüFunktion
Projektorinfo
•Lampenstunden: Zeigt die gesamten Betriebszeit der
Lampe
*
an. Beim Erreichen der Lampenwarnzeit erscheint
die Anzeige in gelb.
•Quelle: Zeigt den Quellennamendes Gerätes an, das das
aktuelle Projektionssignal liefert.
•Eingangssignal: Zeigt die Einstellung für Eingangssignal
imSignal-Menü entsprechend der Quelle an.
•Auflösung: Zeigt die Auflösung an.
•Video-Signal: Zeigt die Einstellungen für Video-Signal im
Signal-Menü an.
•Wiederholrate: Zeigt die
Wiederholrate an.
g
•Sync-Info: Zeigt die Bildsignalinformationen an.
Diese Informationen werden möglicherweise benötigt,
wenn der Wartungsdienst in Anspruch genommen wird.
•Status: Zeigt Informationen über am Projektor
aufgetretene Fehler an. Diese Informationen werden
möglicherweise benötigt, wenn der Wartungsdienst in
Anspruch genommen wird.
•Seriennummer: Zeigt die Seriennummer des Projektors
an.
•Event ID: Zeigt am Projektor aufgetretene Probleme
mihilfe von Ereignis-IDs an, wenn Projektor und
Computer über das Netzwerk verbunden sind. Auf der
folgenden Seite finden Sie detaillierte Informationen zur
Ereignis-ID.
s "Information zu Event ID"S.172
Version
Main/Video: Zeigt die Firmware-Version des Projektors an.
*Die Gesamtbetriebszeit für die ersten 10 Stunden wird als "0H" angezeigt. 10
Stunden und mehr wird als "10H", "11H" angezeigt usw.
Liste der Funktionen
143
Menü Reset
UntermenüFunktion
Reset total
Sie können alle Elemente des Konfiguration auf ihre
Voreinstellungen zurücksetzen.
Die folgenden Punkte werden nicht auf ihre Voreinstellungen
zurückgesetzt: Eingangssignal, Zoom, Benutzerlogo, alle
Punkte in den Netzwerk-Menüs, Lampenstunden, Sprache und
Kennwort.
Reset Lampen
stunden
Löscht die gesamte Lampenstundenbetriebszeit. Setzen Sie diese
zurück, wenn Sie die Lampe ersetzen.
Liste der Funktionen
144
Sobald der Konfiguration-Menüinhalt für einen Projektor eingestellt wurde,
können Sie diesen zur Durchführung einer Sammeleinrichtung mehrerer
Projektoren (Sammeleinrichtungsfunktion) verwenden. Die
Sammeleinrichtungsfunktion ist nur bei Projektoren mit derselben
Modellnummer verfügbar.
Verwenden Sie eine der folgenden Methoden.
•Einrichtung über einen USB-Speicher.
•Einrichtung durch Verbindung von Computer und Projektor mit einem
USB-Kabel.
•Einrichtung per EasyMP Network Updater.
Diese Anleitung erklärt die Methoden via USB-Speichergerät und USB-
Kabel.
a
Der folgende Inhalt wird nicht durch die Sammeleinrichtungsfunktion
reflektiert.
•Netzwerk-Menüeinstellungen (außer beim Mail- und Sonstige-Menü)
•Lampenstunden und Statusaus dem Information-Menü
•Führen Sie die Sammeleinrichtung vor Anpassung des
Projektionsbildes durch. Einstellwerte für das projizierte Bild, wie
Keystone, werden durch die Sammeleinrichtungsfunktion ebenfalls
reflektiert. Falls die Sammeleinrichtung nach Anpassung des
Projektionsbilder durchgeführt wird, können sich die
vorgenommenen Einstellungen ändern.
•Durch Einsatz des Sammeleinrichtungsfunktion wird das registrierte
Nutzerlogo für die anderen Projektoren festgelegt. Registrieren Sie
keine vertraulichen Informationen und dergleichen als Benutzerlogo.
Achtung
Die Durchführung der Sammeleinrichtung liegt in der Verantwortung des
Kunden. Falls die Sammeleinrichtung aufgrund eines Stromausfalls,
Kommunikationsfehlers etc. fehlschlägt, muss der Kunde jegliche anfallenden
Reparaturkosten tragen.
Einrichtung über ein USB-Speichergerät
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die Sammeleinrichtung über ein USB-
Speichergerät durchführen.
a
•Verwenden Sie ein USB-Speichergerät im FAT-Format.
•Die Sammeleinrichtungsfunktion kann nicht über USB-
Speichergeräte verwendet werden, die Sicherheitsfunktionen
beinhalten. Verwenden Sieein USB-Speichergerät ohne
Sicherheitsfunktionen.
•Die Sammeleinrichtungsfunktion kann nicht über USB-Kartenleser
oder USB-Festplatten erfolgen.
Speichern von Einstellungen auf einem USB-Speichergerät
a
Trennen Sie das Netzkabel vom Projektor und stellen Sie sicher,
dass alle Projektoranzeigen erloschen sind.
b
Verbinden Sie das USB-Speichergerät mit dem USB-A-Anschluss
des Projektors.
Durchführung der Sammeleinrichtung mehrerer Projektoren
145
a
•Schließen Sie das USB-Speichergerät an den Projektor an.
Falls das USB-Speichergerätüber einen USB-Hub mit dem
Projektor verbunden wird, werden die Einstellungen
möglicherweise nicht richtig gespeichert.
•Schließen Sie ein leeres USB-Speichergerät an. Falls das USB-
Speichergerät andere Daten als die Sammeleinrichtungsdatei
enthält, werden die Einstellungen möglicherweise nicht richtig
gespeichert.
•Falls Sie eine Sammeleinrichtungsdatei von einem anderen
Projektor auf dem USB-Speichergerät gespeichert haben,
löschen Sie die Datei oder ändern Sie den Dateinamen. Die
Sammeleinrichtungsfunktion kann eine
Sammeleinrichtungsdatei nicht überschreiben.
•Der Dateiname der Sammeleinrichtungsdatei lautet
PJCONFDATA.bin. Falls Sie den Dateinamen ändern
möchten, fügen Sie Text hinter PJCONFDATA ein. Falls Sie
den Dateinamen ändern, erkennt der Projektor die Datei
möglicherweise nicht richtig.
•Sie können bei dem Dateinamen nur Ein-Byte-Zeichen
verwenden.
c
Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an, während Sie
die [Esc]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld gedrückt
halten.
Status- und Betriebsanzeige werden blau, Lampen- und
Temperaturanzeige werden orange.
Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Esc]-Taste los.
Wenn alle Anzeigen zu blinken beginnen, wird die
Sammeleinrichtungsdatei geschrieben.
Achtung
•Trennen Sie das Netzkabel nicht vom Projektor, während die Datei
geschrieben wird. Falls das Netzkabel getrennt wird, startet der
Projektor möglicherweise nicht richtig.
•Trennen Sie das USB-Speichergerätnicht vom Projektor, während die
Datei geschrieben wird. Falls das USB-Speichergerät getrennt ist, startet
der Projektor möglicherweise nicht richtig.
Wenn das Schreiben normal abgeschlossen wurde, schaltet sich der
Projektor aus und nur die Betriebsanzeige leuchtet blau.
Entfernen Sie das USB-Speichergerät, nachdem sich das Gerät
abgeschaltet hat.
Durchführung der Sammeleinrichtung mehrerer Projektoren
146
Gespeicherte Einstellungen auf andere Projektoren übertragen
a
Trennen Sie das Netzkabel vom Projektor und stellen Sie sicher,
dass alle Projektoranzeigen erloschen sind.
b
Schließen Sie das USB-Speichergerät mit der gespeicherten
Sammeleinrichtungsdatei am USB-A-Port des Projektors an.
a
•Wenn das USB-Speichergerät 1 bis 3 Typen von
Sammeleinrichtungsdateien enthält, wird die Datei mit
derselben Modellnummer auf den Projektor übertragen. Falls
mehrere Dateien für einen Projektor mit derselben
Modellnummer vorhanden sind, werden die Einstellungen
möglicherweise nicht richtig übertragen.
•Falls sich vier oder mehr Arten von
Sammeleinrichtungsdateien auf dem USB-Speichergerät
befinden, werden die Einstellungen möglicherweise nicht
richtig übertragen.
•Speichern Sie ausschließlich Sammeleinrichtungsdateien auf
dem USB-Speichergerät. Falls das USB-Speichergerät andere
Daten als die Sammeleinrichtungsdatei enthält, werden die
Einstellungen möglicherweise nicht richtig übertragen.
c
Schließen Sie beim Gedrückthalten der [Menu]-Taste an der
Fernbedienung oder am Bedienfeld das Netzkabel am Projektor
an.
Status- und Betriebsanzeige werden blau, Lampen- und
Temperaturanzeige werden orange.
Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Menu]-Taste los.
Die Anzeigen leuchten etwa 75 Sekunden auf.
Wenn alle Anzeigen zu blinken beginnen, werden die Einstellungen
geschrieben.
Achtung
•Trennen Sie das Netzkabel nicht vom Projektor, während die
Einstellungen geschrieben wird. Falls das Netzkabel getrennt wird,
startet der Projektor möglicherweise nicht richtig.
•Trennen Sie das USB-Speichergerätnicht vom Projektor, während die
Einstellungen geschrieben werden. Falls das USB-Speichergerät getrennt
ist, startet der Projektor möglicherweise nicht richtig.
Wenn das Schreiben normal abgeschlossen wurde, schaltet sich der
Projektor aus und nur die Betriebsanzeige leuchtet blau.
Trennen Sie das USB-Speichergerät, während sich der Projektor abschaltet.
Durchführung der Sammeleinrichtung mehrerer Projektoren
147
Durch Verbindung von Computer und Projektor
über ein USB-Kabel einrichten
a
Folgende Betriebssysteme unterstützen die
Sammeleinrichtungsfunktion.
•Windows Vista und aktueller
•Mac OS X 10.5.3 und aktueller
Einstellungen auf einem Computer speichern
a
Trennen Sie das Netzkabel vom Projektor und stellen Sie sicher,
dass alle Projektoranzeigen erloschen sind.
b
Verbinden Sie den USB-Anschluss des Computers mithilfe eines
USB-Kabels mit dem Anschluss USB-B des Projektors.
c
Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an, während Sie
die [Esc]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld gedrückt
halten.
Status- und Betriebsanzeige werden blau, Lampen- und
Temperaturanzeige werden orange.
Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Esc]-Taste los.
Der Projektor wird vom Computer als Wechseldatenträger erkannt.
d
Öffnen Sie den Wechseldatenträger und speichern Sie die
Sammeleinrichtungsdatei (PJCONFDATA.bin) auf dem Computer.
a
Falls Sie den Namen der Sammeleinrichtungsdatei ändern
möchten, fügen Sie Text hinter PJCONFDATA ein. Bei
Änderung des PJCONFDATA-Abschnitts des Dateinamens kann
der Projektor die Datei möglicherweise nicht richtig erkennen.
Sie können bei dem Dateinamen nur Ein-Byte-Zeichen
verwenden.
e
Führen Sie „USB-Gerät auswerfen“ an einen Computer durch;
trennen Sie dann das USB-Kabel.
a
Führen Sie bei Verwendung von OS X„EPSON_PJ auswerfen“
durch.
Der Projektor schaltet sich aus und nur die Betriebsanzeige leuchtet
blau.
Durchführung der Sammeleinrichtung mehrerer Projektoren
148
Gespeicherte Einstellungen auf andere Projektoren übertragen
a
Trennen Sie das Netzkabel vom Projektor und stellen Sie sicher,
dass alle Projektoranzeigen erloschen sind.
b
Verbinden Sie den USB-Anschluss des Computers mithilfe eines
USB-Kabels mit dem Anschluss USB-B des Projektors.
c
Schließen Sie beim Gedrückthalten der [Menu]-Taste an der
Fernbedienung oder am Bedienfeld das Netzkabel am Projektor
an.
Status- und Betriebsanzeige werden blau, Lampen- und
Temperaturanzeige werden orange.
Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Menu]-Taste
los.
Der Projektor wird vom Computer als Wechseldatenträger erkannt.
d
Kopieren Sie die auf Ihrem Computer gespeicherte
Sammeleinrichtungsdatei (PJCONFDATA.bin) in das
Stammverzeichnis des Wechseldatenträgers.
a
Kopieren Sie keine anderen Dateien und Ordner als die
Sammeleinrichtungsdatei auf den Wechseldatenträger.
e
Führen Sie „USB-Gerät auswerfen“ an Ihrem Computer durch;
trennen Sie dann das USB-Kabel.
a
Führen Sie bei Verwendung von OS X„EPSON_PJ auswerfen“
durch.
Wenn alle Anzeigen zu blinken beginnen, werden die Einstellungen
geschrieben.
Achtung
Trennen Sie das Netzkabel nicht vom Projektor, während die
Einstellungen geschrieben wird. Falls das Netzkabel getrennt wird, startet
der Projektor möglicherweise nicht richtig.
Wenn das Schreiben normal abgeschlossen wurde, schaltet sich der
Projektor aus und nur die Betriebsanzeige leuchtet blau.
Durchführung der Sammeleinrichtung mehrerer Projektoren
149
Wenn die Einrichtung fehlschlägt
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Blinken Lampen- und
Temperaturanzeige schnell orange?
Möglicherweise ist die
Sammeleinrichtungsdatei beschädigt
oder USB-Speichergerät bzw. USB-Kabel
sind nicht richtig angeschlossen. Trennen
Sie USB-Speichergerät oder USB-Kabel;
ziehen Sie das Netzkabel des Projektors,
schließen Sie es wieder an und versuchen
Sie es dann noch einmal.
Blinken Betriebs- und Statusanzeige
schnell blau und Lampen- und
Temperaturanzeige schnell orange?
Möglicherweise ist das Schreiben der
Einstellungen fehlgeschlagen und es liegt
ein Fehler in der Projektor-Firmware vor.
Beenden Sie die Benutzung des
Projektors, ziehen den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden sich an Ihren
örtlichen Händler oder die
nächstgelegene Adresse in der
Kontaktliste für Epson-Projektoren.
Durchführung der Sammeleinrichtung mehrerer Projektoren
150
Fehlersuche
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Störungen identifiziert und behoben werden können.
Tritt am Projektor ein Problem auf, können Sie durch Drücken der Help-
Taste den Hilfe-Bildschirm aufrufen, der Sie bei der Problembeseitigung
unterstützt. Die Antworten auf die Fragen helfen Ihnen bei der
Problemlösung.
a
Drücken Sie die [Help]-Taste.
Der Hilfe-Bildschirm wird angezeigt.
Unter Verwendung der
Fernbedienung
Verwendung des Bedienfelds
b
Wählen Sie einen Menüpunkt aus.
Unter Verwendung der
Fernbedienung
Verwendung des Bedienfelds
c
Bestätigen Sie die Auswahl.
Unter Verwendung der
Fernbedienung
Verwendung des Bedienfelds
Fragen und Abhilfevorschläge werden wie im Fenster unten
angezeigt.
Drücken Sie die [Help]-Taste, um die Hilfe zu verlassen.
Verwendung der Hilfe
152
a
Ist das Problem über die Hilfe-Funktion nicht zu beheben, lesen
Sie bitte den folgenden Abschnitt.
s
"Problemlösung"S.154
Verwendung der Hilfe
153
Tritt am Projektor ein Problem auf, überprüfen Sie zunächst dieKontrollanzeigen des Projektors anhand des Abschnitts "Ablesen der Anzeigen".
Wenn das Problem durch die Kontrollanzeigen nicht deutlichgenug erkennbar ist, lesen Sie bitten den folgenden Abschnitt.
s "Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen" S.158
Ablesen der Anzeigen
Der Projektor verfügt über die folgenden vier Anzeigen, die den Betriebsstatus des Projektors repräsentieren.
A
BetriebsanzeigeZeigen den Projektorstatus an.
B
StatusanzeigeZeigen den Projektorstatus an.
C
LampenanzeigeZeigt den Lampenstatus an.
D
TemperaturanzeigeZeigt den Status der internen Temperatur an.
KontrollanzeigenStatusErläuterung
StromversorgungStatus
Blau – leuch-
tend
Aus
StandbyDer Projektor wird mit Strom versorgt. Wird die Ein-/Aus-Taste [t] in diesem Gerätezustand gedrückt,
beginnt die Projektion.
Netzwerküberwachungsst
atus
Der Projektor wird über ein Netzwerk überwacht und gesteuert (wenn Standby-Modus auf Kommunikat.
ein eingestellt ist). Wird das Netzkabel in diesem Zustand gezogen und dann wieder angeschlossen, blinkt
die Betriebsanzeige blau.
Problemlösung
154
KontrollanzeigenStatusErläuterung
StromversorgungStatus
Blau – leuch-
tend
Blau – blin-
kend
AufwärmphaseDies ist der Zustand unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors. Das Aufwärmen dauert nach dem
Einschalten der Lampe ungefähr 30 Sekunden. In diesem Zustand kann der Projektor nicht ausgeschaltet
werden, auch nicht durch Drücken der Ein-/Aus-Taste [
t
].
AbkühlphaseDies ist der Zustand unmittelbar nach dem Ausschalten des Projektors. In diesem Status sind alle Tasten
deaktiviert.
Blau – leuch-
tend
Blau – leuch-
tend
NormalzustandDer Projektor projiziert.
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Beschreibung der Bedeutung der Kontrollanzeigen, und wie die angezeigten Probleme behoben werden können.
Sind alle Kontrollanzeigen aus, überprüfen Sie, ob das Stromkabel korrekt angeschlossen ist unddie normale Stromversorgung besteht.
Es kann vorkommen, dass die Power-Anzeige [
t
] nach dem Ziehen des Netzkabels noch für kurze Zeit leuchtet. Dies ist jedoch kein Fehler.
KontrollanzeigenUrsacheAbhilfe oder Status
Stromver
sorgung
StatusLampeTempera
tur
AusBlau – blin-
kend
Orange –
blinkend
Aus
Interner FehlerSchalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für
Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
AusBlau – blin-
kend
AusOrange –
blinkend
Lüfter gestört
Sensor gestört
Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für
Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Problemlösung
155
KontrollanzeigenUrsacheAbhilfe oder Status
Stromver
sorgung
StatusLampeTempera
tur
AusBlau – blin-
kend
AusOrange –
leuchtend
Temp. zu hoch
Überhitzung
Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet und die Projektion unterbrochen. Warten Sie ungefähr
fünf Minuten. Nach fünf Minuten geht der Projektor in den Standby-Modus, überprüfen Sie daher
die folgenden Punkte.
•Stellen Sie sicher, dass Luftfilter und Luftlöcher frei sind, und dass der Projektor nicht an einer
Wand aufgestellt ist.
•Ist der Luftfilter verstopft, muss er gereinigt oder ersetzt werden.
s "Reinigung des Luftfilters" S.175, "Austausch des Luftfilters" S.181
Kann der Fehler dadurch nicht behoben werden, stellen Sie die Benutzung des Projektors ein, ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den
nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Zur Verwendung in einer Höhe von 1.500 m oder höher muss der Höhenlagen-Modus auf Ein
gestellt sein.
s "Menü Erweitert" S.128
AusBlau – blin-
kend
Orange –
leuchtend
Aus
Lampe gestört
Lampe leuchtet
nicht
Überprüfen Sie die folgenden beiden Punkte.
•Bauen Sie die Lampe aus, und prüfen sie auf Beschädigung.
s "Wechseln der Lampe" S.178
•Reinigen Sie den Luftfilter.
s "Reinigung des Luftfilters" S.175
Ist die Lampe nicht beschädigt: Bauen Sie die Lampe wieder ein, und schalten Sie die
Stromversorgung ein.
Wenn der Fehler fortbesteht: Stellen Sie die Benutzung des Projektors ein, ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die
Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
s
Kontaktliste für Epson-Projektoren
Wenn die Lampe zerbrochen ist: Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen
Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren. (Es können keine Bilder
projiziert werden, bis die Lampe ersetzt wurde.)
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Problemlösung
156
KontrollanzeigenUrsacheAbhilfe oder Status
Stromver
sorgung
StatusLampeTempera
tur
Zur Verwendung in einer Höhe von 1.500 m oder höher muss der Höhenlagen-Modus auf Ein
gestellt sein.
s "Menü Erweitert" S.128
AusBlau – blin-
kend
Orange –
blinkend
Orange –
blinkend
Fehler Auto-BlendeSchalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für
Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
AusBlau – blin-
kend
Orange –
leuchtend
Orange –
leuchtend
Netzfehl.
Blau – blin-
kend
Statusabhän-
gige Anzeige
Statusabhän-
gige Anzeige
Orange –
blinkend
Warnung Hoch-
temp.
(Dies ist keine Störung. Falls jedoch die Temperatur erneut zu hoch steigt, wird die Projektion
automatisch unterbrochen.)
•Stellen Sie sicher, dass Luftfilter und Luftlöcher frei sind, und dass der Projektor nicht an einer
Wand aufgestellt ist.
•Ist der Luftfilter verstopft, muss er gereinigt oder ersetzt werden.
s "Reinigung des Luftfilters" S.175, "Austausch des Luftfilters" S.181
Blau – blin-
kend
Statusabhän-
gige Anzeige
Orange –
blinkend
Statusabhän-
gige Anzeige
Lampe ersetzenErsetzen Sie die Lampe durch eine neue.
s "Wechseln der Lampe" S.178
Nach Ablauf dieser Betriebsdauer nimmt die Gefahr eines Lampenbruchs zu. Ersetzen Sie die Lampe
so bald wie möglich durch eine neue.
a
•Funktioniert der Projektor nicht normal,obwohl die Anzeigen keine Störung melden, lesen Sie bitte den folgenden Abschnitt.
s "Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen"S.158
•Ist der Status einer Anzeige in dieser Tabelle nicht aufgeführt,stellen Sie die Benutzung des Projektors ein, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Problemlösung
157
Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen
Taucht eines der folgenden Problemeauf, ohne dass die Kontrollanzeigen
auf eine Lösung hinweisen, schlagenSie auf der für das jeweilige Problem
angegebenen Seite nach.
Probleme mit Bildern
•Kein Bild
Projektion startet nicht, Projektionsfläche ist vollständig schwarz
oder blau.
sS.159
•Bewegte Bilder werden nicht angezeigt (nur der Teil des bewegten
Bilds wird schwarz)
Keine Projektion bewegter Bilder von einem Computer, Bild
erscheint schwarz
sS.160
•Die Projektion wird automatisch unterbrochensS.160
•Die Meldung "Nicht verfügbar" wird angezeigtsS.160
•Die Meldung "Kein Signal" wird angezeigtsS.161
•Verschwommene, unscharfe oder verzerrte BildersS.161
•Bildstörungen oder Verzerrung der BildersS.162
•Der Mauscursor flackert (nur bei Projektion des USB Display)sS.163
•Das Bild ist abgeschnitten (groß) oder zu klein dargestellt oder das
Bildformat stimmt nicht
Nur ein Teil des Bildes wird dargestellt oder das Höhen- und
Breitenverhältnis des Bildes stimmen nicht
sS.163
•Die Bildfarben sind nicht richtig
Das ganze Bild hat einen Purpur- oder Grünstich, Bilder sind
schwarzweiß, Farben sind matt
sS.164
•Bilder zu dunkelsS.164
Probleme beim Start der Projektion
•Der Projektor kann nicht eingeschaltet werdensS.165
Andere Probleme
•Keine oder schwache TonwiedergabesS.166
•Keine Tonübertragung über das MikrofonsS.166
•Rauschen im Ton (nur bei Projektion von USB Display)sS.167
•Die Fernbedienung funktioniert nichtsS.167
•Ich möchte die Sprache für Meldungen und Menüs ändernsS.168
•Es werden keine Mails empfangen, auch wenn ein Problem am
Projektor auftritt
sS.168
•Einstellungen können nicht mit einem Webbrowser geändert
werden
s
S.168
Probleme mit der Interaktiv-Funktion (nur EB-536Wi)
•Kann nicht an der Projektionsfläche zeichnensS.169
•Kann einen Computer nach Herstellung der Verbindung mit dem
Computer nicht von der Projektionsfläche aus steuern
sS.169
•Die Meldung "Bei der Easy Interactive Function ist ein Fehler
aufgetreten." wird angezeigt
sS.170
•Die Computermaus funktioniert nicht ordnungsgemäßsS.170
•Der interaktive Stift funktioniert nichtsS.170
•Die Reaktionszeit für den interaktiven Stift ist langsam (nur bei
USB Display-Projektion)
sS.171
•Der Punkt bewegt sich während der manuellen Kalibrierung
automatisch oder er bewegt sich nicht zur nächsten Position
sS.171
Problemlösung
158
Probleme mit Bildern
Kein Bild
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Haben Sie die Ein-/Aus-Taste [t] gedrückt?Drücken Sie die Ein/-Aus-Taste [t] , um das Gerät einzuschalten.
Sind die Kontrollanzeigen aus?Das Netzkabel ist nicht korrekt angeschlossen oder die Stromversorgung ist gestört.
Schließen Sie das Netzkabel des Projektors richtig an.
s
"Einschalten des Projektors" S.44
Überprüfen Sie die Stromzufuhr.
Ist die Funktion A/V Stummschalten aktiviert?Drücken Sie die [A/V Mute]-Taste, um die A/V Stummschalten-Funktion abzubrechen.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)" S.96
Sind die Einstellungen im Konfiguration korrekt?Reset total für alle Einstellungen.
s Menü Reset - Reset totalS.144
Ist das zu projizierende Bild vollständig schwarz?
(Nur bei der Projektion von Computerbildern)
Bestimmte Bildeingangssignale, z. B. Bildschirmschoner, können vollständig schwarz dargestellt werden.
Sind die Einstellungen der Bildsignalformate korrekt?
(Nur bei der Projektion von Bildern aus einer Videoquelle)
Ändern Sie die Einstellungen entsprechend dem Signal des angeschlossenen Geräts.
sSignal - Video-SignalS.124
Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
(Nur beim Projizieren des USB Display)
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist. Schließen Sie es erneut an, falls es nicht oder nicht richtig
angeschlossen wurde.
Wird Windows Media Center im Vollbild-Modus angezeigt?
(Nur bei Projektion unter Verwendung eines USB Display oder
einer Netzwerkverbindung)
Wenn Windows Media Center im Vollbild-Modus angezeigt wird, ist eine Projektion unter Verwendung eines USB
Display oder einer Netzwerkverbindung nicht möglich. Reduzieren Sie die Bildschirmgröße.
Wird eine Anwendung angezeigt, die die Windows DirectX-
Funktion verwendet?
(Nur bei Projektion unter Verwendung eines USB Display oder
einer Netzwerkverbindung)
Anwendungen, die die Windows DirectX-Funktion verwenden, stellen Bilder möglicherweise nicht korrekt dar.
Problemlösung
159
Bewegte Bilder werden nicht angezeigt (nur der Teil des bewegten Bilds wird schwarz)
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Wird das Bildsignal des Computers auf dem LCD-Bildschirm und
dem Monitor ausgegeben?
(Nur bei der Bildprojektion von einem Laptop oder einem
Computer mit eingebautem LCD-Bildschirm)
Schalten Sie das Bildsignal des Computers auf externen Ausgang um. Lesen Sie das Handbuch Ihres Computers oder
wenden Sie sich an den Computerhersteller.
Sind die Inhalte des bewegten Bildes, welches Sie projizieren
möchten, urheberrechtlich geschützt?
Der Projektor kann möglicherweise urheberrechtlich geschützte Filme, die auf einem Computer abgespielt werden,
nicht wiedergeben. Entnehmen Sie weitere Details der dem Player mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Die Projektion wird automatisch unterbrochen
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Sind Sleep-Modus oder Timer A/V Mute auf Ein eingestellt?Ist eine dieser Optionen auf Ein gestellt, schaltet sich das Gerät in den folgenden Situationen automatisch aus.
•Wenn der Sleep-Modus auf Ein gesetzt ist:Wenn für einen definierten Zeitraum kein Vorgang erfolgt, während kein
Bildsignal empfangen wird.
•Wenn der Timer A/V Mute auf Ein gesetzt ist:Wenn ungefähr 30 Minuten seit dem Schließen des Objektivdeckels
vergangen sind.
Um zu verhindern, dass sich der Projektor automatisch abschaltet, müssen Sie darauf achten, dass alle Einstellungen auf
Aus gesetzt sind.
sECO - Sleep-Modus, Timer A/V MuteS.142
Befindet sich der Computer im Energiesparmodus?Wenn sich der Computer im Energiesparmodus befindet und für einen definierten Zeitraum keine Vorgänge erfolgen,
kann das Bild verschwinden. Führen Sie einen Vorgang am Computer durch, um das Bild wieder anzuzeigen.
Die Meldung "Nicht verfügbar." wird angezeigt
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Sind die Einstellungen der Bildsignalformate korrekt?
(Nur bei der Projektion von Bildern aus einer Videoquelle)
Ändern Sie die Einstellungen entsprechend dem Signal des angeschlossenen Geräts.
sSignal - Video-SignalS.124
Stimmen Auflösung der Bildsignale und die Wiederholrate mit dem
Modus überein?
(Nur bei der Projektion von Computerbildern)
Informationen zum Ändern der Auflösung der Bildsignale und der Wiederholrate, wie vom Computer ausgegeben,
finden Sie im mit dem Computer mitgelieferten Handbuch.
s "Unterstützte Bildschirmformate" S.188
Problemlösung
160
Die Meldung "Kein Signal" wird angezeigt
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Sind die Kabel korrekt angeschlossen?Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel richtig angeschlossen sind.
s "Einschalten des Projektors" S.44
Ist der richtige Anschluss ausgewählt?Drücken Sie zum Umschalten des Bilds die Taste [Source Search] auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.46
Sind der angeschlossene Computer oder das Videogerät
eingeschaltet?
Schalten Sie das Gerät ein.
Wird das Bildsignal zum Projektor ausgegeben?
(Nur bei der Bildprojektion von einem Laptop oder einem
Computer mit eingebautem LCD-Bildschirm)
Werden die Bildsignale nur an den LCD-Bildschirm des Computers oder den zusätzlichen Monitor ausgegeben,
schalten Sie den Ausgang um, sodass die Bildsignale auch an den externen Ausgang ausgegeben werden. Bei einigen
Computermodellen erscheint das Bild, wenn es über den externen Ausgang ausgegeben wird, nicht länger auf dem
LCD-Bildschirm oder dem zusätzlichen Monitor.
Wurde der Anschluss bei eingeschaltetem Projektor oder Computer vorgenommen, funktioniert die Fn-Taste
(Funktionstaste) zum Umschalten des Bildsignals auf den externen Ausgang eventuell nicht. Schalten Sie den Projektor
und den Computer aus und anschließend wieder ein.
s "Einschalten des Projektors" S.44
s Computerhandbuch
Befindet sich der Computer im Energiesparmodus?Wenn sich der Computer im Energiesparmodus befindet und für einen definierten Zeitraum keine Vorgänge erfolgen,
kann das Bild verschwinden. Führen Sie einen Vorgang am Computer durch, um das Bild wieder anzuzeigen.
Verschwommene, unscharfe oder verzerrte Bilder
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist die Schärfe richtig eingestellt?Bewegen Sie den Fokushebel, um die Schärfe einzustellen.
s "Fokuskorrektur" S.57
Ist der Projektionsabstand korrekt?Ist der Projektionsabstand größer als der empfohlene?
Stellen Sie den Projektor innerhalb der empfohlenen Distanz auf.
s "Bildschirmgröße und Projektionsabstand" S.185
Ist die Keystone-Korrektur zur groß?Verringern Sie den Projektionswinkel, um den Grad der Keystone-Korrektur zu senken.
s "Einstellen der Bildposition" S.57
Problemlösung
161
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Wurde das
Bildformat
g
richtig eingestellt?Sie können das Bildformat des projizierten Bildes so anpassen, dass es am besten der Art, des Seitenverhältnisses und der
Auflösung des Eingabesignals entspricht.
s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds" S.59
Hat sich auf der Linse Kondensation gebildet?Wurde der Projektor plötzlich aus einem kalten in einen warmen Raum gebracht, oder bei plötzlichem auftretendem
Wechsel der Umgebungstemperatur, kann sich Kondensat auf der Oberfläche der Linse bilden, wodurch das Bild
unscharf erscheint. Stellen Sie den Projektor ungefähr eine Stunde vor Inbetriebnahme im Raum auf. Hat sich
Kondensat auf der Linse gebildet, schalten Sie den Projektor aus, und warten Sie, bis das Kondensat verdunstet ist.
Bildstörungen oder Verzerrung der Bilder
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Sind die Einstellungen der Bildsignalformate korrekt?
(Nur bei der Projektion von Bildern aus einer Videoquelle)
Ändern Sie die Einstellungen entsprechend dem Signal des angeschlossenen Geräts.
sSignal - Video-SignalS.124
Sind die Kabel korrekt angeschlossen?Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel richtig angeschlossen sind.
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.28
Wird ein Verlängerungskabel verwendet?Bei Verwendung eines Verlängerungskabels können elektrische Interferenzen das Signal beeinträchtigen. Vergleichen
Sie die mitgelieferten Kabel mit den von Ihnen verwendeten, um zu überprüfen, ob diese eventuell den Fehler
verursachen.
Ist die richtige Auflösung gewählt?
(Nur bei der Projektion von Computerbildern)
Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit dem Projektor kompatibel sind.
s "Unterstützte Bildschirmformate" S.188
s
Computerhandbuch
Sind
Sync.
g
und Tracking
g
richtig eingestellt?
(Nur bei der Projektion von Computerbildern)
Drücken Sie die [Auto]-Taste an der Fernbedienung oder die [Enter]-Taste am Bedienfeld des Projektors, um eine
automatische Einstellung auszuführen. Sind die Einstellungen der Bilder nach dem Ausführen der automatischen
Einstellung nicht korrekt, können Sie die entsprechende Anpassungen im Konfiguration vornehmen.
s Menü Signal - Tracking, Sync.S.124
Ist die Option Übertragung überlagerter Fenster ausgewählt?
(Nur beim Projizieren des USB Display)
Klicken Sie auf Alle Programme - EPSON Projector - Epson USB Display - Einstellungen für Epson USB Display
Ver.x.xx und entfernen das Häkchen im Übertragung überlagerter Fenster-Kontrollkästchen.
Problemlösung
162
Der Mauszeiger flackert (nur bei Projektion mit USB Display)
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist Bewegung des Mauszeigers flüssiger werden lassen.
ausgewählt?
Klicken Sie auf Alle Programme - EPSON Projector - Epson USB Display - Einstellungen für Epson USB Display
Ver.x.xx und setzen das Häkchen im Bewegung des Mauszeigers flüssiger werden lassen.-Kontrollkästchen. (Unter
Windows 2000 nicht verfügbar.)
Windows Aero steht nicht mehr zur Verfügung, wenn Sie diese Option unter Windows Vista und Windows Vista
auswählen.
Das Bild ist abgeschnitten (groß) oder zu klein dargestellt oder das Bildformat stimmt nicht
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Wird ein breites Computerbild projiziert?
(Nur bei der Projektion von Computerbildern)
Ändern Sie die Einstellungen entsprechend dem Signal des angeschlossenen Geräts.
sSignal - AuflösungS.124
Wird das Bild mit E-Zoom noch vergrößert?Drücken Sie auf der Fernbedienung die [Esc]-Taste, um die E-Zoom-Funktion aufzuheben.
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.98
Ist die Anzeigeposition richtig eingestellt?(Dies gilt nur beim Projizieren von analogen RGB-Signalen, die am Anschluss Computer1 oder Computer2 anliegen.)
Drücken Sie die [Auto]-Taste an der Fernbedienung oder die [Enter]-Taste am Bedienfeld des Projektors, um die
Position anzupassen.
Sie können die Position auch im Konfiguration smenü einstellen.
s Menü Signal - PositionS.124
Wurde der Computer auf Dual-Anzeige eingestellt?
(Nur bei der Projektion von Computerbildern)
Wurde in den Anzeigeeigenschaften der Computer-Systemsteuerung die Dual-Anzeige aktiviert, wird nur etwa die
Hälfte des auf dem Computerbildschirm dargestellten Bildes projiziert. Schalten Sie die Dual-Anzeige aus, um auf dem
Computerbildschirm das vollständige Bild anzuzeigen.
s Computer-Videotreiber-Handbuch
Ist die richtige Auflösung gewählt?
(Nur bei der Projektion von Computerbildern)
Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit dem Projektor kompatibel sind.
s "Unterstützte Bildschirmformate" S.188
s Computerhandbuch
Ist der richtige Projektionsmodus ausgewählt?Stellen Sie Projektion je nach Art der Projektorinstallation auf eine der folgenden Optionen ein: Front, Front/Decke,
Rück, Rück/Decke.
sErweitert - ProjektionS.128
s "Aufstellung" S.25
Problemlösung
163
Die Bildfarben sind nicht korrekt
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Entsprechen die Einstellungen für die Eingangssignale den Signalen
vom angeschlossenen Gerät?
Ändern Sie folgende Einstellungen entsprechend dem Signal des angeschlossenen Gerätes.
•Bei einem Bild von einem an den Computer1- oder Computer2-Anschluss angeschlossenen Gerät.
sSignal - EingangssignalS.124
•Bei einem Bild von einem an den Video- oder S-Video-Anschluss angeschlossenen Gerät.
sSignal - Video-SignalS.124
Wurde die Helligkeitseinstellung richtig vorgenommen?Stellen Sie die Helligkeit im Konfiguration ein.
sBild - HelligkeitS.123
Sind die Kabel korrekt angeschlossen?Überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel richtig angeschlossen sind.
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.28
Ist der
Kontrast
g
richtig eingestellt?Stellen Sie den Kontrast im Konfiguration ein.
sBild - KontrastS.123
Ist die Farbjustage auf einen geeigneten Wert eingestellt?Stellen Sie die Farbjustage im Konfiguration ein.
sBild - FarbjustageS.123
Wurden die Einstellungen für Farbsättigung und Farbton richtig
vorgenommen?
(Nur bei der Projektion von Bildern aus einer Videoquelle)
Stellen Sie die Farbsättigung und den Farbton im Konfiguration ein.
sBild - Farbsättigung, FarbtonS.123
Bilder zu dunkel
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Wurde die Helligkeit des Bilds richtig eingestellt?Justieren Sie die Helligkeit- und Leistungsaufnahme-Einstellungen im Konfiguration-Menü.
sBild - HelligkeitS.123
s
ECO - LeistungsaufnahmeS.142
Ist der
Kontrast
g
richtig eingestellt?Stellen Sie den Kontrast im Konfiguration ein.
sBild - KontrastS.123
Muss die Lampe ausgetauscht werden?Wenn die Lampe bald ersetzt werden muss, werden die Bilder dunkler und die Farbqualität nimmt ab. Ersetzen Sie die
Lampe durch eine neue.
s "Wechseln der Lampe" S.178
Problemlösung
164
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Verwenden Sie den Projektor in großer Höhenlage oder an Orten
mit hohen Temperaturen?
Die Anzeige kann sich beim Einsatz in großen Höhen oder an Orten mit hohen Temperaturen verdunkeln. Obwohl Sie
zu diesem Zeitpunkt keine Leistungsaufnahme-Einstellungen vornehmen können, können Sie den Projektor weiterhin
nutzen.
Probleme beim Start der Projektion
Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Haben Sie die Ein-/Aus-Taste [t] gedrückt?Drücken Sie die Ein/-Aus-Taste [t] , um das Gerät einzuschalten.
Sind die Kontrollanzeigen aus?Das Netzkabel ist nicht korrekt angeschlossen oder die Stromversorgung ist gestört.
Stecken Sie das Netzkabel aus und wieder ein.
s "Einschalten des Projektors" S.44
Überprüfen Sie die Stromzufuhr.
Gehen die Kontrollanzeigen an und aus, wenn das Netzkabel
berührt wird?
Schlechter Kontakt oder defektes Netzkabel. Schließen Sie das Kabel erneut an. Lässt sich das Problem hierdurch nicht
lösen, stellen Sie die Benutzung des Projektors ein, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-
Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Steht die Tastensperre auf Vollsperre?Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste [t] der Fernbedienung. Falls Sie die Tastensperre nicht verwenden möchten, schalten
Sie die Einstellung auf Aus.
sEinstellung - TastensperreS.126
Ist der Betrieb der Fernbedienung eingeschränkt?Überprüfen Sie die Einstellungen für den Fernst.-Empfänger im Konfiguration.
sEinstellung - Fernst.-EmpfängerS.126
Problemlösung
165
Andere Probleme
Keine oder schwache Tonwiedergabe
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Überprüfen Sie, ob Audio/Videokabel sowohl am Projektor als auch
an der Audioquelle richtig angeschlossen sind.
Ziehen Sie das Kabel vom Audioeingang ab und schließen Sie es dann wieder an.
Ist die Projektorlautstärke auf den Minimalwert eingestellt?Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass etwas zu hören ist.
sEinstellung - LautstärkeS.126
s
"Anpassung der Lautstärke" S.58
Ist die Lautstärke des Computers oder der Bildquelle auf den
Minimalwert eingestellt?
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass etwas zu hören ist.
Befindet sich die Mikrofonlautstärke auf ihrem höchsten Pegel?Reduzieren Sie die Mikrofonlautstärke.
sEinstellung - MikrofonlautstärkeS.126
Ist die Funktion A/V Stummschalten aktiviert?Drücken Sie die [A/V Mute]-Taste, um die A/V Stummschalten-Funktion abzubrechen.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)" S.96
Lautet die Spezifikation des Audiokabels "Kein Widerstand"?Wenn Sie ein handelsübliches Audiokabel verwenden, achten Sie auf die Bezeichnung "No resistance" (Kein
Widerstand).
Ist das Gerät mit einem HDMI-Kabel angeschlossen?Wenn bei Anschluss über ein HDMI-Kabel kein Ton wiedergegeben wird, stellen Sie die angeschlossenen Geräte auf
PCM-Ausgabe.
Ist die Option Ton vom Projektor ausgegeben. ausgewählt?
(Nur beim Projizieren des USB Display)
Klicken Sie auf Alle Programme - EPSON Projector - Epson USB Display - Einstellungen für Epson USB Display
Ver.x.xx und wählen das Ton vom Projektor ausgegeben.-Kontrollkästchen.
Wurde der richtige Audioeingang ausgewählt?Prüfen Sie die Einstellungen unter Audioausgang und HDMI-Audioausgang im Konfiguration-Menü.
sErweitert - A/V-EinstellungenS.128
Keine Tonübertragung über das Mikrofon
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist das Mikrofon richtig angeschlossen?Ziehen Sie das Kabel vom Mikrofon (Mic)-Eingang ab und schließen Sie es dann wieder an.
s "Anschließen eines Mikrofons" S.34
Problemlösung
166
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist die Mikrofonlautstärke zu leise eingestellt?Stellen Sie die Mikrofonlautstärke so ein, dass etwas zu hören ist.
sEinstellung - MikrofonlautstärkeS.126
Benutzen Sie ein Mikrofon mit Plug-in-Power?Der Projektor bietet keine Unterstützung für Mikrofone mit Plug-in-Power. Verwenden Sie ein im Handel erhältliches
dynamisches Mikrofon.
Rauschen im Ton (nur bei Projektion mit USB Display)
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist die Lautstärke des Computers auf minimal gestellt, während die
des Projektors auf maximal gestellt ist?
Möglicherweise rauscht der Ton, wenn die Lautstärke am Computer auf den Mindestwert und die Projektorlautstärke
auf den Maximalwert eingestellt ist. Erhöhen Sie die Lautstärke am Computer und verringern Sie die Lautstärke am
Projektor.
sEinstellung - LautstärkeS.126
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist der Infrarotsender der Fernbedienung auf den
Infrarotempfänger am Projektor gerichtet?
Richten Sie die Fernbedienung bei Benutzung auf den Infrarotempfänger.
s "Reichweite der Fernbedienung" S.21
Ist die Fernbedienung zu weit vom Projektor entfernt?Die Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 6 m.
s "Reichweite der Fernbedienung" S.21
Wird der Infrarotempfänger von direktem Sonnenlicht oder
starkem Licht aus Leuchtstofflampen beschienen?
Stellen Sie den Projektor so auf, dass kein starker Lichteinfall den Infrarotempfänger trifft.
sEinstellung - Fernst.-EmpfängerS.126
Wurden die Einstellungen für den Fernst.-Empfänger korrekt
ausgewählt?
Überprüfen Sie die Einstellungen für den Fernst.-Empfänger im Konfiguration.
sEinstellung - Fernst.-EmpfängerS.126
Sind die Batterien erschöpft oder wurden sie falsch eingelegt?Legen Sie neue Batterien richtig herum ein.
s "Ersetzen der Batterien für die Fernbedienung" S.20
Problemlösung
167
Ich möchte die Sprache für Meldungen und Menüs ändern
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ändern Sie die Einstellung für Sprache.Stellen Sie die Einstellung für die Sprache im Konfiguration ein.
sErweitert - SpracheS.128
Es werden keine Mails empfangen, auch wenn ein Problem am Projektor auftritt
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist Standby-Modus auf Kommunikat. ein gestellt?Damit die Funktion Mail-Meldung aktiv ist, wenn der Projektor auf Standby steht, müssen Sie die Option
Kommunikat. ein unter Standby-Modus im Konfiguration einstellen.
sECO – Standby-ModusS.142
Trat eine schwere Störung auf, so dass die Projektion plötzlich
unterbrochen wurde?
Wenn der Projektor sich plötzlich ausgeschaltet hat, kann keine E-Mail-Benachrichtigung gesendet werden.
Besteht die Störung weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden
Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Wird der Projektor mit Strom versorgt?Überprüfen Sie die Stromzufuhr.
Sind die Einstellungen für "Mail-Meldung" im Konfiguration smenü
korrekt?
E-Mail-Benachrichtigungen über Störungen werden entsprechend der Mail-Einstellungen im Konfiguration gesendet.
Überprüfen Sie, ob die Einstellungen korrekt sind.
s "Menü Mail" S.139
Einstellungen können nicht mit einem Webbrowser geändert werden
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Sind die Benutzerkennung und das Kennwort richtig?Geben Sie als Benutzerkennung „EPSONWEB“ ein. Diese Kennung kann nicht geändert werden. Geben Sie die
Benutzerkennung auch dann ein, wenndie Kennworteinstellung deaktiviert ist.
Geben Sie das Kennwort ein, das Sie unter Kennwrt zu Web-Strg. eingestellt haben. Die Voreinstellung für das
Kennwort ist "admin".
Problemlösung
168
Probleme mit den interaktiven Funktionen (nur EB-536Wi)
Kann nicht an der Projektionsfläche zeichnen
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Wurde die Stiftkalibrierung richtig durchgeführt?Bevor Sie den interaktiven Stift zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Stiftkalibrierung durchführen, damit der
Projektor die Position des Stiftes richtig erkennt.
Kalibrieren Sie zudem den Stift erneut, wenn Sie eine Diskrepanz bei der Positionierung beobachten.
s "Stiftkalibrierung" S.73
Ist Stiftmodus auf PC-Interaktion eingestellt?Stellen Sie im Konfiguration-Menü die Option Stiftmodus auf Anmerkung PC Free.
sErweitert - Easy Interactive Function - StiftmodusS.131
Ist der Projektor direktem Sonnenlicht durch ein Fenster oder Licht
einer Leuchtstofflampe ausgesetzt?
Wenn direktes Sonnenlicht oder Licht einer Leuchtstofflampe auf die Projektionsfläche oder den Projektor fällt, kann
dies Störungen der interaktiven Funktionen verursachen. Installieren Sie den Projektor in einer Position, in der er
keinem direkten Sonnenlicht oder Licht von einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist.
Computer kann nach Herstellung der Verbindung nicht von der Projektionsfläche aus gesteuert werden
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Wurde die Option Erweitert richtig eingestellt?Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
•Stellen Sie im Konfiguration-Menü die Option Stiftmodus auf PC-Interaktion.
sErweitert - Easy Interactive Function - StiftmodusS.131
•Stellen Sie USB Type B im Konfiguration-Menü auf Easy Interactive Function oder USB Display/Easy Interactive
Function ein. Stellen Sie die Option beim Einsatz von USB Display auf USB Display/Easy Interactive Function ein.
sErweitert - USB Type BS.128
Ist der Stiftbetriebsmodus richtig eingestellt?Wenn Sie interaktive Stifte als Maus verwenden möchten, stellen Sie Stiftbetriebsmodus im Konfiguration-Menü auf 2
Nutzer/Maus oder 1 Nutzer/Maus ein.
sErweitert - Easy Interactive Function - StiftbetriebsmodusS.131
Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?Überprüfen Sie die USB-Kabelverbindungen. Möglicherweise können Sie das Problem beheben, indem Sie das USB-
Kabel trennen und erneut anschließen.
Wenn Sie ein Notebook verwenden, dessen Batteriestand niedrig ist,
funktioniert der USB-Anschluss möglicherweise nicht mehr und Sie
können keine USB-Geräte mehr verwenden.
Schließen Sie den Computer ans Stromnetz an.
Problemlösung
169
Die Meldung "Bei der Easy Interactive Function ist ein Fehler aufgetreten." wird angezeigt
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Bei den interaktiven Funktionen ist ein Fehler aufgetreten.Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Die Computermaus funktioniert nicht richtig
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist der interaktive Stift auf der Projektionsfläche platziert?Entfernen Sie den interaktiven Stift von der Projektionsfläche.
Der interaktive Stift funktioniert nicht
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Auf dem Signalweg zwischen dem interaktiven Stift und dem
Projektor befindet sich ein Hindernis.
Entfernen Sie das Hindernis. Achten Sie zudem darauf, den Signalweg nicht zu blockieren, wenn Sie vor dem
Projektionsbildschirm stehen.
Das Signal wird durch andere Dinge gestört, beispielsweise eine
Lichtquelle, die Infrarotstrahlung aussendet.
Verwenden Sie keine Infrarotfernbedienung und kein Infrarotmikrofon im selben Raum, da sonst der interaktive Stift
möglicherweise nicht richtig funktioniert. Schalten Sie das störende Gerät, beispielsweise eine Lichtquelle, die
Infrarotstrahlung aussendet, aus.
Der Batteriestand ist niedrig.Drücken Sie die Taste an der Seite des Stifts zur Prüfung der verbleibenden Batterieleistung. Ersetzen Sie die Batterie,
falls sich die Batterieleuchte nicht einschaltet.
s "Austauschen der Batterie für den interaktiven Stift" S.22
Die Umgebung ist zu hell.Achten Sie darauf, dass auf den projizierten Bildschirm oder den Empfänger für Easy Interactive Function des
Projektors kein starkes Licht scheint.
Wurde die Stiftkalibrierung richtig durchgeführt?Bevor Sie den interaktiven Stift zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Stiftkalibrierung durchführen, damit der
Projektor die Position des Stiftes richtig erkennt.
Kalibrieren Sie zudem den Stift erneut, wenn Sie eine Diskrepanz bei der Positionierung beobachten.
s "Stiftkalibrierung" S.73
Problemlösung
170
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Werden mehrere Projektoren in demselben Raum verwendet?Wenn Sie den interaktiven Stift in einem Raum mit mehreren Projektoren verwenden, wird die Bedienung des Stifts
aufgrund von Störungen möglicherweise instabil. Verbinden Sie das optionale Fernbedienungs-Kabelset (ELPKC28).
Falls Sie kein Fernbedienungs-Kabelset haben, ändern Sie die Projektorabstand-Einstellung im Konfiguration-Menü.
s "Verbindung mehrerer Projektoren (nur EB-536Wi)" S.41
Die Reaktionszeit für den interaktiven Stift ist langsam (nur bei Projektion mit USB Display)
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Ist Windows Aero aktiviert? (nur Windows 7 und Windows Vista)Die Aktionen des interaktiven Stifts können langsam sein, wenn Windows Aero aktiviert ist. Deaktivieren Sie Windows
Aero am verwendeten Computer.
Klicken Sie auf Alle Programme - EPSON Projector - Epson USB Display - Einstellungen für Epson USB Display
Ver.x.xx und setzen das Häkchen im Windows Aero deaktivieren um die Bewegung des interaktiven Stifts
verbessern.-Kontrollkästchen.
Der Punkt bewegt sich während der manuellen Kalibrierung automatisch oder er bewegt sich nicht zur nächsten Position
Überprüfen Sie FolgendesAbhilfemaßnahme
Die Informationen vom Projektionsbildschirm werden aus anderen
Gründen, beispielsweise wegen einer Lichtquelle, die
Infrarotstrahlung aussendet, nicht richtig empfangen.
Entfernen Sie das Gerät, beispielsweise eine Lichtquelle, die Infrarotstrahlung aussendet, vom Projektor, oder entfernen
Sie den Projektor vom Gerät.
Informationen vom Projektionsbildschirm werden möglicherweise
nicht richtig empfangen, wenn sich der Projektor zu nah an der
Leinwand befindet.
Stellen Sie das Gerät innerhalb des empfohlenen Projektionsabstands auf.
s "Bildschirmgröße und Projektionsabstand" S.185
Der interaktive Stift wurde wegen instabiler Bedingungen in der
Umgebung deaktiviert, beispielsweise wegen einer Lichtquelle, die
Infrarotstrahlung aussendet.
Bewegen Sie den Projektor, oder schalten Sie das störende Gerät, beispielsweise eine Lichtquelle, die Infrarotstrahlung
aussendet, aus.
Problemlösung
171
Überprüfen Sie die Zahlen und wenden Sie dann die folgenden Gegenmaßnahmen an. Lässt sich das Problem nicht lösen, kontaktieren Sie Ihren
Netzwerkadministrator, oder wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-
Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Event IDUrsacheAbhilfemaßnahme
0432
0435
EasyMP Network Projection konnte nicht gestartet werden.Starten Sie den Projektor neu.
0434
0482
0484
0485
Die Netzwerkkommunikation ist instabil.Überprüfen Sie den Netzwerkkommunikationsstatus, und stellen Sie nach
einer Weile eine neue Verbindung her.
0433Übertragene Bilder können nicht wiedergegeben werden.Starten Sie EasyMP Network Projection neu.
0481Die Kommunikation mit dem Computer wurde unterbrochen.
0483
04FE
EasyMP Network Projection endete unerwartet.Überprüfen Sie den Netzwerkkommunikationsstatus, und starten Sie den
Projektor dann neu.
0479
04FF
Am Projektor ist ein Systemfehler aufgetreten.Starten Sie den Projektor neu.
0891Es kann kein Zugriffspunkt mit derselben SSID gefunden werden.Stellen Sie für den Computer, den Zugriffspunkt und den Projektor die gleiche
SSID ein.
0892Der WPA/WPA2-Authentifizierungstyp stimmt nicht überein.Vergewissern Sie sich, dass die LAN-Sicherheitseinstellungen korrekt sind.
sSicherheitS.137
0893Der TKIP/AES-Verschlüsselungstyp stimmt nicht überein.
0894Die Kommunikation wurde unterbrochen, da der Projektor mit einem nicht
autorisierten Zugriffspunkt verbunden wurde.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Netzwerkadministrator.
0898DHCP nicht verfügbar.Vergewissern Sie sich, dass der DHCP-Server ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie DHCP nicht verwenden, deaktivieren Sie die DHCP-Einstellung.
sWireless LAN - IP-EinstellungenS.135
Information zu Event ID
172
Event IDUrsacheAbhilfemaßnahme
0899Sonstige KommunikationsfehlerWenn sich durch einen Neustart von Projektor oder EasyMP Network
Projection das nicht Problem beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der
Kontaktliste für Epson-Projektoren.
sKontaktliste für Epson-Projektoren
Information zu Event ID
173
Wartung
In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur Wartung, um eineoptimale Leistung über einen langen Zeitraum zu gewährleisten.
Bei Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt
werden.
Achtung
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung ab und ziehen das Netzkabel.
Anderenfalls könnte dies zu einem Stromschlag führen.
Reinigung der Projektoroberfläche
Reinigen Sie die Projektoroberfläche mit einem weichen Tuch.
Bei starker Verschmutzung feuchten Sie das Tuch mit Wasser und ein
wenig Neutralreiniger an und wringen es gut aus, bevor Sie den Projektor
damit abwischen.
Achtung
Reinigen Sie den Projektor nicht mit flüchtigen Mitteln wie Wachs, Alkohol
oder Verdünnung. Diese können das Gehäuse beschädigen oder die
Lackierung angreifen.
Reinigen des Objektivs
Verwenden Sie zum Reinigendes Objektivs handelsübliche
Glasreinigungstücher und wischen Sie es sanft ab.
Warnung
Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Lint von der Linse keine Sprays
mit entzündbarem Gas. Der Projektor könnte aufgrund der hohen inneren
Lampentemperatur im Projektor Feuer fangen.
Achtung
Wischen Sie das Objektiv nicht mit groben Materialien ab und setzen Sie es
keinen Stößen aus, da es leicht beschädigt werden kann.
Reinigung des Luftfilters
Reinigen Sie Luftfilter und Ansaugöffnung, wenn folgende Meldung
angezeigt wird:
"Überhitzter Projektor. Prüfen Sie, ob die Luftöffnungen nicht blockiert
sind. Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter."
Achtung
•Durch Staubansammlung im Luftfilter kann es zum Anstieg der
Innentemperatur des Projektors kommen und als Folge zu Störungen oder
Verschlechterung der optischen Teile. Reinigen Sie den Luftfilter sofort, wenn
die Meldung angezeigt wird.
•Spülen Sie den Luftfilter nicht mit Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungs-
oder Lösungsmittel.
a
Nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben und ein
doppeltes Tonsignal zur Bestätigung ertönt, ziehen Sie das
Netzkabel ab.
b
Die Abdeckung des Luftfilters öffnen.
Positionieren Sie Ihren Finger in der Einkerbung an der Oberseite
der Luftfilterabdeckung und ziehen Sie sie auf.
Reinigung
175
c
Den Luftfilter entfernen.
Greifen Sie den Luftfilter in der Mitte und ziehen Sie ihn gerade
heraus.
d
Verwenden Sie für die Reinigung einen Staubsauger von der
Vorderseite her, wenn sich der Staub auf diese Art nicht
vollständig entfernen lässt.
e
Ersetzen Sie den Luftfilter.
f
Schließen Sie die Abdeckung des Luftfilters.
Reinigung
176
a
•Wenn auch nach der Reinigung noch die Meldung zur
Reinigungsaufforderung angezeigt wird, muss der Luftfilter
ausgetauscht werden. Ersetzen Sie den Luftfilter durch einen neuen.
s "Austausch des Luftfilters"S.181
•Es wird empfohlen, diese Teile mindestens einmal alle 3 Monate zu
reinigen. Reinigen Sie sie häufiger, wenn der Projektor in einer
besonders staubhaltigen Umgebung eingesetzt wird.
Reinigung
177
In diesem Abschnitt wird das Ersetzen der Lampe und des Luftfilters
erklärt.
Wechseln der Lampe
Lampenaustauschperiode
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn:
•Die folgende Meldung wird angezeigt:
"Die Lampe sollte ausgewechselt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Epson-Projektorhändler oder bestellen Sie auf www.epson.com."
100 - 240 V AC ±10% 50/60 Hz 3,2 - 1,4 A100 - 240 V AC ±10%
50/60 Hz 3,0 - 1,3 A
100 - 240 V AC ±10%
50/60 Hz 3,2 - 1,4 A
100 - 240 V AC ±10%
50/60 Hz 3,0 - 1,3 A
Leistungs
aufnahme
100 bis 120 V
Betrieb: 315 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
1,90 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,22 W
Betrieb: 315 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
1,90 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,22 W
Betrieb: 293 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
1,90 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,22 W
Betrieb: 315 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
1,90 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,22 W
Betrieb: 293 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
1,90 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,22 W
Technische Daten
190
220 bis 240 V
Betrieb: 230 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
2,10 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,28 W
Betrieb: 230 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
2,10 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,28 W
Betrieb: 229 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
2,10 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,28 W
Betrieb: 230 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
2,10 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,28 W
Betrieb: 229 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. ein):
2,10 W
Standby-
Stromverbrauch
(Kommunikat. aus):
0,28 W
Betriebshöhe über NN
Höhe 0 bis 3.000 m
Betriebstemperatur
+5 bis +35°C (nicht kondensierend (Höhe 0 bis 2.286 m)
+5 bis +30°C (nicht kondensierend (Höhe 2.287 bis 3.000 m)
Lagerungstemperatur
-10 bis +60°C (keine Kondensation)
Gewicht
Ca. 3,9 kgCa. 3,7 kgCa. 3,7 kgCa. 3,7 kgCa. 3,7 kg
Technische Daten
191
AnschlüsseComputer1-Anschluss1
Mini Sub-D 15-polig (Buchse)
Computer2-Anschluss1
Mini Sub-D 15-polig (Buchse)
Video-Anschluss1
RCA-Stecker
S-Video-Anschluss1
Mini-DIN, 4-polig
Audio1-Anschluss1
Stereo-Miniklinke
Audio2-Anschluss1
Stereo-Miniklinke
Audio-L/R-Anschluss1
2 x RCA-Stecker (L-R)
Mic-Anschluss1
Stereo-Miniklinke
Audio Out-Anschluss1
Stereo-Miniklinke
Monitor Out-Anschluss1
Mini Sub-D 15-polig (Buchse)
HDMI-Anschluss1
HDMI (Audio wird nur von PCM unterstützt)
USB-A-Anschluss
*1
1
USB-Buchse (Typ A)
USB-B-Anschluss
*1
1
USB-Buchse (Typ B)
LAN-Anschluss1
RJ-45
RS-232C-Anschluss1
Sub-D 9-polig (Stecker)
SYNC-Anschluss
*2
2
Stereo-Miniklinke
*1Unterstützt USB 2.0. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass alle Geräte mit USB-Unterstützung an den USB-Buchsen funktionieren.
*2nur EB-536Wi.
Technische Daten
192
Neigungswinkel
Verwenden Sie den Projektor nicht mit einem Neigungswinkel über 8˚. Er könnte beschädigt werden oder einen Unfall verursachen.
Technische Daten
193
344
113.9
53.9
2
132
A
Objektivmitte
B
Abmessung von der Objektivmitte zu den Befestigungspunkten für die
Wandhalterungsplatte oder die Deckenhalterung.
C
Maße von der Vorderseite des Projektors bis zur Vorderseite des Objektivs.
Ansicht
194
185.9
156128
127
8
13755.9
242
230.561.9
27.5
117
12
92
5-M4 x 9
Einheit: mm
Ansicht
195
In diesem Abschnitt werden schwierige Begriffe kurz beschrieben, die nicht im Text dieser Anleitung erklärt werden. Weitere Informationen finden Sie in
anderen handelsüblichen Veröffentlichungen.
Ad hoc-Modus
Eine Methode der Wireless LAN-Verbindung, bei der Wireless LAN-Clients ohne Verwendung eines Zugriffspunktes kommunizieren.
AMX Device Discovery
AMX Device Discovery ist eine von AMX entwickelte Technologie, die den Einsatz von AMX-Steuersystemen zur einfachen Bedienung der
Zielgeräte erleichtert.
Epson hat diese Protokolltechnologie eingeführt und stellt eine Einstellung für die Aktivierung der Protokollfunktion (EIN) zur Verfügung.
Weitere Informationen dazu finden Sie auf der AMX-Website.
URL http://www.amx.com/
Bildformat
Das Verhältnis zwischen der Breite eines Bildes und seiner Höhe. Bildschirme mit einem Horizontal/Vertikal-Verhältnis von 16:9, wie z. B. HDTV-
Bildschirme, werden auch Breitbildschirme genannt. SDTV- und gewöhnliche Computerbildschirme haben ein Bildformat von 4:3.
Composite Video
Ein Verfahren, bei dem das Videosignal in einer Luminanzkomponente und einer Farbkomponente für die Übertragung über ein einzelnes Kabel
kombiniert wird.
DHCP
Abkürzung für Dynamic Host Configuration Protocol. Dieses Protokoll weist den am Netzwerk angeschlossenen Geräten automatisch eine IP-
Adresse
g
zu.
Gateway-Adresse
Ein Server (Router) zur Kommunikation im Netzwerk (Subnet), aufgeteilt entsprechend der jeweiligen Subnet-Maske
g
.
HDCP
HDCP ist eine Abkürzung für High-bandwidth Digital Content Protection. Wird zur Verhinderung illegalen Kopierens und zum Schutz von
Urheberrechten verwendet. Der Schutz erfolgt durch Verschlüsseln mit digitalen Farbsignalen, über die DVI- und HDMI-Anschlüsse gesendet
werden. Da der HDMI-Anschluss dieses Projektors HDCP unterstützt, können digitale Bilder, die mit HDCP-Technologie geschützt sind, projiziert
werden. Der Projektor ist aber u. U. nicht in der Lage, Bilder zu projizieren, die mit aktualisierten oder überarbeiteten Versionen der HDCP-
Verschlüsselung geschützt sind.
HDTV
Eine Abkürzung für High-Definition Television zur Bezeichnung von High-Definition-Systemen, die folgende Bedingungen erfüllen.
•Vertikale Auflösung von 720p oder 1080i oder größer (p =
Progressiv
g
, i = Zeilensprung
g
)
•Bildschirm
Bildformat
g
von 16:9
Infrastrukturmodus
Ein Verfahren für die WLAN-Verbindung, bei dem die Geräte über Zugriffspunkte miteinander kommunizieren.
IP-Adresse
Eine Nummer zur Identifikation eines Computers in einem Netzwerk.
Komponente Video
Ein Verfahren, bei dem das Videosignal in eine Luminanzkomponente (Y) und die Differenzsignale Blau minus Helligkeit (Cb oder Pb) und Rot
minus Helligkeit (Cr oder Pr) aufgespalten wird.
Kontrast
Die relative Helligkeit der hellen und dunklen Bildbereiche kann erhöht oder verringert werden, um Schrift und Grafiken deutlicher oder weicher
darzustellen. Diese spezielle Einstellung der Bildeigenschaften nennt man Kontrast-Einstellung.
Progressiv
Projiziert Informationen, um so einen Bildschirm zur Zeit zu erstellen, auf dem das Bild für einen Rahmen angezeigt wird. Selbst wenn die Anzahl der
Abtastlinien gleich bleibt, wird das Bildflackern reduziert, da das Informationsvolumen im Vergleich zum Zeilensprungverfahren verdoppelt wurde.
Glossar
196
SDTV
Eine Abkürzung für Standard Definition Television zur Bezeichnung normaler Fernsehsysteme, welche die Bedingungen für HDTV
g
hochauflösendes Fernsehen nicht erfüllen.
SNMP
Eine Abkürzung für Simple Network Management Protocol, ein Protokoll zur Überwachung und Steuerung von Routern und Computern, die über
ein TCP/IP-Netzwerk verbunden sind.
sRGB
Eine internationale Norm für Farbstufen, die es ermöglicht, dass die von Videogeräten wiedergegebenen Farben genauso einfach von Computer-
Betriebssystemen oder dem Internet gehandhabt werden können. Verfügt die angeschlossene Quelle über einen sRGB-Modus, stellen Sie sowohl den
Projektor als auch die angeschlossene Signalquelle auf sRGB.
SSID
Bei SSID handelt es sich um Identifizierungsdaten für die Verbindung zu anderen Geräten über ein Wireless LAN. Drahtlose Kommunikation ist
möglich zwischen Geräten, die mit SSID korrespondieren.
Subnet-Maske
Ein Zahlenwert, der die Anzahl der verwendeten Bits für die Netzwerk-Adresse eines aufgeteilten Netzwerks (Subnet) der IP-Adresse angibt.
SVGA
Ein Grafikkartenstandard mit einer Auflösung von 800 (horizontal) x 600 (vertikal) Punkten.
S-Video
Ein Verfahren, bei dem das Videosignal in eine Luminanzkomponente (Y) und eine Farbkomponente (C) aufgespalten wird.
SXGA
Ein Grafikkartenstandard mit einer Auflösung von 1.280 (horizontal) x 1.024 (vertikal) Punkten.
Sync.
Die Ausgangssignale von Computern haben eine bestimmte Frequenz. Stimmt diese Frequenz nicht mit der Frequenz des Projektors überein, sind
die entstehenden Bilder von schlechter Qualität. Die Abstimmung der Signalphasen (relative Position der Signalspitzen) wird als Synchronisation
(Sync.) bezeichnet. Bei nicht synchronisierten Signalen können Bildflimmern, ein verschwommenes Bild und horizontale Bildstörungen auftreten.
Tracking
Die Ausgangssignale von Computern haben eine bestimmte Frequenz. Stimmt diese Frequenz nicht mit der Frequenz des Projektors überein, sind
die entstehenden Bilder von schlechter Qualität. Das Abstimmen der Frequenzen (der Anzahl der Signalspitzen) wird als "Tracking" bezeichnet. Bei
nicht richtig eingestelltem Tracking können breite vertikale Streifen im Bild auftreten.
Trap IP Adresse
Die IP-Adresse
g
, die der Ziel-Computer zur Fehlerbenachrichtigung bei SNMP verwendet.
VGA
Ein Grafikkartenstandard mit einer Auflösung von 640 (horizontal) x 480 (vertikal) Punkten.
Wiederholrate
Das lichtabstrahlende Element eines Bildschirms kann die gleiche Luminanz und Farbe nur für einen äußerst kurzen Zeitraum aufrecht erhalten.
Daher muss das Bild mehrere Male pro Sekunde abgetastet und am lichtabstrahlenden Element aktualisiert werden. Die Anzahl der Aktualisierungen
pro Sekunde wird als Wiederholrate bezeichnet und in Hertz (Hz) ausgedrückt.
XGA
Ein Grafikkartenstandard mit einer Auflösung von 1.024 (horizontal) x 768 (vertikal) Punkten.
Zeilensprung
Überträgt Informationen, die zur Herstellung eines Bildschirms benötigt werden, indem von oben nach unten jede zweite Zeile des Bildes gesendet
wird. Die Flackerwahrscheinlichkeit ist größer, da ein Rahmen nur jede zweite Zeile angezeigt wird.
Glossar
197
Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Epson
Deutschland GmbH dürfen diese Bedienungsanleitung oder Teile hieraus in keiner
Form (z.B. Druck, Fotokopie, Mikrofilm, elektronisch oder ein anderes Verfahren),
vervielfältigt oder verbreitet werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bilder oder Illustrationen,
insbesondere die Darstellung der Bildschirmanzeigen, können von den tatsächlichen
Gegebenheiten abweichen.
Verwendungshinweise
Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe
Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie z.B. Transportvorrichtungen beim Flug-,
Zug-, Schiffs- und Kfz-Verkehr usw., Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung,
verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktions-/Präzisionsgeräte usw., sollten
Sie dieses Produkt erst verwenden, wenn Sie erwägt haben, Fail-Safe- Vorrichtungen
und Redundanzsysteme in Ihr Design miteinzubeziehen, um die Sicherheit und
Zuverlässigkeit des gesamten Systems zu gewährleisten. Da dieses Produkt nicht für den
Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist, bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit/
Sicherheit ankommt, wie beispielsweise in der Raumfahrt, bei primären
Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder medizinischen
Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw., überlegen Sie bitte nach
umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist.
Wireless Telegraphy Act Regulations
Die folgenden Handlungen sind gemäß dem Wireless Telegraphy Act
(Großbritannien) verboten.
•Modifizierungen und Demontage(einschließlich der Antenne)
•Entfernen der Konformitätslabel
Verwendete Bezeichnungen
Microsoft
®
Windows
®
2000 Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
XP Betriebssystem
Microsoft
®
Windows Vista
®
Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
7 Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
8 Betriebssystem
Microsoft
®
Windows
®
8.1-Betriebssystem
In dieser Anleitung werden die oben genannten Betriebssysteme mit
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson EB-520 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson EB-520 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 4,47 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.