617879
170
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/174
Pagina verder
Gebruikershandleiding
NPD3367-00
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 2
Auteursrecht en handelsmerken
Besturingssystemen en versies
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Voorzorgsmaatregelen bij in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hoofdstuk 1 Printeronderdelen en -functies
Informatiebronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Printeronderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vooraanzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Achteraanzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Binnenzijde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Optionele onderdelen en verbruiksmaterialen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optionele onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verbruiksmaterialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hoofdstuk 2 Afdruktaken
Papier in de printer plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MP-lade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Onderste papiercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Afdrukmateriaal selecteren en gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enveloppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zwaar papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Halfdik papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transparanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inhoudsopgave
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 3
Papier met aangepast formaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Afdruktaak annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Op de printer zelf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Op de computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afdrukkwaliteit instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automatisch gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Geavanceerd gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Afdrukinstellingen aanpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modus Toner sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Geavanceerde lay-out instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dubbelzijdig afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Afdruklay-out aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Afdrukformaat aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Watermerken afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kopteksten en voetteksten afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Afdrukken met overdruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Webpagina's passend op het papierformaat afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hoofdstuk 3 Optionele onderdelen installeren
Optionele papiercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
De optionele papiercassette installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
De optionele papiercassette verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Geheugenmodule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Geheugenmodule installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Geheugenmodule verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hoofdstuk 4 Verbruiksmaterialen vervangen
Voorzorgsmaatregelen tijdens het vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hoofdstuk 5 Printer reinigen en vervoeren
Printer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
De papierinvoerrol reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Binnenzijde van de printer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Printer vervoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Plaats voor de printer bepalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Grote afstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kleine afstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 4
Hoofdstuk 6 Probleemoplossing
Papierstoringen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van papierstoringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Papier vastgelopen in de buurt van de onderste standaardpapiercassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Papier vastgelopen in de buurt van de papiercassette voor 250 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Papier vastgelopen in de papiercassette voor 250 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Papier vastgelopen binnen in de printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Papier vastgelopen in de buurt van de MP-lade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Papier vastgelopen in de buurt van de achterklep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Papier vastgelopen in de buurt van de DM-lade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Statusvel afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Printer functioneert niet optimaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Het lampje Klaar gaat niet branden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
De printer drukt niet af (het lampje Klaar brandt niet). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Het lampje Klaar brandt, maar er wordt niet afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Het optionele onderdeel is niet beschikbaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
De resterende levensduur van de tonercartridge wordt niet vernieuwd
(alleen voor gebruikers van Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problemen met afgedrukte documenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Het lettertype kan niet worden afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tekens zijn verkeerd afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
De afdrukpositie klopt niet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Afbeeldingen worden niet goed afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Gebrekkige afdrukkwaliteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
De achtergrond is donker of vuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Afdrukken bevatten witte plekken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Afdrukkwaliteit of raster is ongelijkmatig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Verticale lijn op de afdruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Er zitten vlekken op de afdruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Afbeeldingen zijn niet volledig afgedrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Er worden lege pagina's uitgevoerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
De afdruk is licht of vaag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
De onbedrukte zijde van de pagina is vuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Verminderde afdrukkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Geheugenproblemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Onvoldoende geheugen voor de huidige taak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Onvoldoende geheugen om alle exemplaren af te drukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problemen met de papierverwerking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Het papier wordt niet op de juiste wijze ingevoerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problemen bij het gebruik van de onderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Invoerprobleem bij gebruik van de optionele papiercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Een geïnstalleerd onderdeel kan niet worden gebruikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 5
USB-problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
USB-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Besturingssysteem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installatie van de printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Problemen met de netwerkverbinding (alleen DN-model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kan de software of drivers niet installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kan de gedeelde printer niet gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Status- en foutlampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Afdrukken annuleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Problemen bij het afdrukken met PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
De printer drukt niet goed af in PostScript-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
De printer drukt niet af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
De printerdriver of printer die u nodig hebt wordt niet weergegeven in het onderdeel
Printerconfiguratie (Mac OS X 10.3.x en 10.4.x) of Afdrukbeheer
(Mac OS X 10.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Het lettertype op de afdruk is anders dan het lettertype op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
De printerlettertypen kunnen niet worden geïnstalleerd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Tekst en afbeeldingen hebben geen strakke randen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
De printer drukt niet normaal af via de USB-interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
De printer drukt niet normaal af via de netwerkinterface (alleen DN-model) . . . . . . . . . . . . . . 111
Er is een niet nader gespecificeerde fout opgetreden (alleen Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Problemen bij het afdrukken met PCL6/5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
De printer drukt niet af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
De printer drukt niet goed af in PCL-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Bij het handmatig dubbelzijdig afdrukken begint de printer niet af te drukken
(alleen PCL6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Het lettertype op de afdruk is anders dan het lettertype op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tekst en afbeeldingen hebben geen strakke randen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Hoofdstuk 7 Printersoftware (Windows)
De printerdriver gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
De printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Statusvel afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Printerinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Uitgebreide instellingen opgeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Optionele instellingen opgeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Informatie verbruiksmaterialen tonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verbruiksmaterialen bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EPSON Status Monitor gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EPSON Status Monitor installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EPSON Status Monitor openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Gedetailleerde status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 6
Verbruiksmaterialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Taakinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mededelingsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Bestel on line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Installatie van de printersoftware ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
De printer delen in een netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Printer delen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Extra driver gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Printer installeren op de clients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Printerdriver installeren vanaf de cd-rom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Hoofdstuk 8 Printersoftware (Macintosh)
De printerdriver gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
De printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Printerinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uitgebreide instellingen opgeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
EPSON Status Monitor gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
EPSON Status Monitor openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Gedetailleerde status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Verbruiksmaterialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Taakinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mededelingsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Installatie van de printersoftware ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Voor gebruikers van Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
De printer delen in een netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Printer delen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Voor gebruikers van Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Hoofdstuk 9 PostScript-printerdriver
Systeemvereisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Vereisten voor de printerhardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Systeemvereisten voor de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
De PostScript-printerdriver gebruiken onder Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
PostScript-printerdriver installeren voor de parallelle interface (alleen D-model) . . . . . . . . . . 146
PostScript-printerdriver installeren voor de USB-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
PostScript-printerdriver installeren voor de netwerkinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
De PostScript-printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
AppleTalk gebruiken onder Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
De PostScript-printerdriver gebruiken onder Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
De PostScript-printerdriver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 7
Printer selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
De PostScript-printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Hoofdstuk 10 PCL6/PCL5-printerdriver
Over de modus PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Hardwarevereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
De PCL6/PCL5-printerdriver gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
De PCL6-printerdriver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
De PCL6-printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Appendix A Technische specificaties
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Beschikbare papiersoorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ongeschikt papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Afdrukgebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Omgevingsspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Mechanische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Elektrische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Standaard en goedkeuringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
USB-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Ethernet-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Optionele onderdelen en verbruiksmaterialen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Optionele papiercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Geheugenmodules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Tonercartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 8
Appendix B Klantenservice
Contact opnemen met de klantenservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Voordat u contact opneemt met Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Help voor gebruikers in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Help voor gebruikers in Australië. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Help voor gebruikers in Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Help voor gebruikers in Thailand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Help voor gebruikers in Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Help voor gebruikers in Indonesië . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Help voor gebruikers in Hongkong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Help voor gebruikers in Maleisië . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Help voor gebruikers in India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Help voor gebruikers in de Filippijnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Index
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Auteursrecht en handelsmerken 9
Auteursrecht en handelsmerken
Niets uit dit document mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt, in enige
vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, via fotokopieën of opnamen, hetzij op enige andere wijze, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation wijst alle patentaansprakelijkheid af wat betreft het gebruik van
de informatie in dit document. Evenmin kan Seiko Epson Corporation aansprakelijk worden gesteld voor schade voortvloeiend uit het gebruik van
de informatie in dit document.
Seiko Epson Corporation noch zijn filialen kunnen door de koper van dit product of door derden verantwoordelijk worden gesteld voor schade,
verliezen of onkosten ontstaan als gevolg van ongelukken, foutief gebruik of misbruik van dit product, onbevoegde wijzigingen en reparaties, of
(buiten de Verenigde Staten) als de bedienings- en onderhoudsinstructies van Seiko Epson Corporation niet strikt worden gevolgd.
Seiko Epson Corporation en zijn filialen kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of problemen voortvloeiend uit het gebruik van
onderdelen of verbruiksmaterialen die niet als Original Epson Products of Epson Approved Products zijn aangemerkt door Seiko Epson
Corporation.
Bevat het Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) voor afdruktaalemulatie.
Een deel van het ICC-profiel in dit apparaat is gemaakt door Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth is een gedeponeerd handelsmerk van
Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker is een handelsmerk van LOGO GmbH.
IBM en PS/2 zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
Microsoft
®
en Windows
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Apple
®
en Macintosh
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple, Inc.
EPSON en EPSON ESC/P zijn gedeponeerde handelsmerken en EPSON AcuLaser en EPSON ESC/P 2 zijn handelsmerken van Seiko Epson
Corporation.
Coronet is een handelsmerk van Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold is een handelsmerk van Arthur Baker en is mogelijk gedeponeerd in bepaalde rechtsgebieden.
CG Times en CG Omega zijn handelsmerken van Agfa Monotype Corporation en zijn mogelijk gedeponeerd in bepaalde rechtsgebieden.
Arial, Times New Roman en Albertus zijn handelsmerken van The Monotype Corporation en zijn mogelijk gedeponeerd in bepaalde
rechtsgebieden.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery en ITC Zapf Dingbats zijn gedeponeerde handelsmerken van de International
Typeface Corporation en zijn mogelijk gedeponeerd in bepaalde rechtsgebieden.
Antique Olive is een handelsmerk van Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam en David zijn handelsmerken van Heidelberger
Druckmaschinen AG en zijn mogelijk gedeponeerd in bepaalde rechtsgebieden.
Wingdings is een handelsmerk van Microsoft Corporation en is mogelijk gedeponeerd in bepaalde rechtsgebieden.
HP en HP LaserJet zijn gedeponeerde handelsmerken van Hewlett-Packard Company.
PCL is een gedeponeerd handelsmerk van Hewlett-Packard Company.
Adobe, het Adobe-logo en PostScript3 zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated en zijn mogelijk gedeponeerd in bepaalde
rechtsgebieden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Auteursrecht en handelsmerken 10
Algemene kennisgeving: andere productnamen vermeld in dit document dienen uitsluitend als identificatie en kunnen handelsmerken zijn van hun
respectieve eigenaars. Epson maakt geen enkele aanspraak op deze merken.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Besturingssystemen en versies 11
Besturingssystemen en versies
In deze handleiding worden de volgende afkortingen gebruikt.
Windows wordt gebruikt voor Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 en Server 2003 x64.
Macintosh wordt gebruikt voor Mac OS X.
Windows Vista wordt gebruikt voor Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows
Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition en Windows Vista Business Edition.
Windows Vista x64 wordt gebruikt voor Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition en Windows Vista Business x64 Edition.
Windows XP wordt gebruikt voor Windows XP Home Edition en Windows XP Professional.
Windows XP x64 wordt gebruikt voor Windows XP Professional x64 Edition.
Windows 2000 wordt gebruikt voor Windows 2000 Professional.
Windows Server 2003 wordt gebruikt voor Windows Server 2003 Standard Edition en Windows Server 2003 Enterprise
Edition.
Windows Server 2003 x64 wordt gebruikt voor Windows Server 2003 x64 Standard Edition en Windows Server 2003
x64 Enterprise Edition.
Mac OS X wordt gebruikt voor Mac OS X 10.2.8 en hoger.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften 12
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen
w
Waarschuwingen
moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk letsel te voorkomen.
c
Voorzorgsmaatregelen
worden aangeduid met 'Let op' en moeten worden nageleefd om schade aan het apparaat te
voorkomen.
Opmerkingen
bevatten belangrijke informatie over en tips voor het gebruik van de printer.
Veiligheidsvoorschriften
U moet deze voorzorgsmaatregelen in acht nemen om veilig en efficiënt met de printer te kunnen werken.
De printer moet worden opgetild op de juiste posities, zoals hieronder wordt weergegeven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften 13
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het
etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm
worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat eerst 30 minuten laten afkoelen.
1. CAUTION HOT SURFACE
2. Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid.
Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid. Sommige onderdelen zijn scherp en kunnen letsel
veroorzaken.
Raak de onderdelen in het binnenwerk van de printer nooit aan, tenzij dit wordt voorgeschreven in deze
handleiding.
Ga steeds rustig te werk bij het plaatsen van onderdelen. Hoewel de printer tegen een stootje kan, kunnen
onderdelen door onnodig gebruik van kracht beschadigd worden.
Plaats een tonercartridge altijd op een schone, vlakke ondergrond.
Haal tonercartridges niet uit elkaar en breng geen aanpassingen aan. U kunt de cartridges niet opnieuw
vullen.
Raak de toner niet aan. Zorg dat u geen toner in uw ogen krijgt.
Verbrand een gebruikte tonercartridge of fotogeleidingseenheid niet. Ze kunnen exploderen en letsel
veroorzaken. Neem bij het weggooien van deze onderdelen de geldende milieuvoorschriften in acht.
Gebruik een stoffer en blik of een vochtig doekje met water en zeep om gemorste toner op te ruimen.
Gebruik geen stofzuiger, omdat het gebruik van een stofzuiger een brand of explosie kan veroorzaken
wanneer de kleine deeltjes in contact komen met een vonk.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften 14
Als u een tonercartridge van een koude in een warme ruimte brengt, moet u ten minste één uur wachten
voor u de cartridge gebruikt om schade door condensatie te voorkomen.
Pas op voor krassen aan het oppervlak van de rol. Plaats de fotogeleidingseenheid altijd op een schone en
vlakke ondergrond wanneer u deze uit de printer neemt. Raak de rol niet aan; huidvetten kunnen het
oppervlak definitief beschadigen en de afdrukkwaliteit nadelig beïnvloeden.
Voor een optimale afdrukkwaliteit kunt u de tonercartridges beter niet bewaren in ruimten met direct
zonlicht, stof, zilte lucht of bijtende gassen (bijvoorbeeld ammoniakgas). Vermijd ruimtes die
onderhevig zijn aan plotselinge schommelingen in temperatuur en vochtigheid.
Voor de beste afdrukkwaliteit moet u erop letten dat u de tonercartridge, de ontwikkeleenheid en de
fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig aan het licht blootstelt wanneer u deze onderdelen tijdelijk
uit het apparaat haalt.
Bewaar de verbruiksmaterialen buiten het bereik van kinderen.
Laat vastgelopen papier niet in de printer zitten. Hierdoor kan de printer oververhit raken.
Gebruik geen stopcontacten waarop andere apparaten zijn aangesloten.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Voordat u de printer in gebruik neemt moet u alle onderstaande instructies goed lezen.
Plaats en voeding voor de printer kiezen
Plaats de printer in de buurt van een stopcontact, zodat u de stekker makkelijk in het stopcontact kunt
steken en ook weer makkelijk kunt verwijderen.
Zet de printer niet op een onstabiele ondergrond.
Plaats de printer zodanig dat niemand op het netsnoer kan gaan staan.
De openingen in de behuizing dienen voor ventilatie. U mag deze openingen niet afdekken. Zet de printer
niet op een bed, bank, tapijt of soortgelijke ondergrond. Zet de printer ook nooit in een kleine, afgesloten
ruimte, tenzij er voldoende ventilatie rond de printer is.
Alle interfaceconnectors van deze printer zijn onbeperkte stroombronnen (Non-LPS).
Sluit de printer aan op een stopcontact dat voldoet aan de stroomvereisten voor deze printer. De
stroomvereisten van de printer staan op een etiket aan de achterzijde van de printer. Neem contact op met
het energiebedrijf of met uw leverancier als u vragen hebt over de specificaties voor de netvoeding.
Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met een elektricien.
Gebruik alleen de netspanning die staat vermeld op het etiket op de printer. Neem contact op met uw
leverancier of het energiebedrijf als u vragen hebt over het type netvoeding.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften 15
Let bij het aansluiten van dit apparaat op een computer of ander apparaat op de juiste richting van de
stekkers van de kabel. Elke stekker kan maar op één manier in het apparaat worden gestoken. Wanneer u
een stekker op een verkeerde manier in het apparaat steekt, kunnen beide apparaten die via de kabel met
elkaar verbonden zijn, beschadigd raken.
Als u een verlengsnoer gebruikt voor de printer, mag de totale stroombelasting in ampère van alle
aangesloten apparaten niet hoger zijn dan de maximale belasting voor het verlengsnoer.
Haal in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en doe een beroep op een
onderhoudsmonteur:
Gebruik van de printer
Neem alle waarschuwingen en voorschriften die op de printer zelf staan in acht.
Trek de stekker van de printer uit het stopcontact vóór het schoonmaken.
Gebruik voor het schoonmaken een licht vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
spuitbussen.
Gebruik de printer niet in een vochtige omgeving.
Steek nooit iets door de openingen in de behuizing. U zou onderdelen kunnen raken die onder een
gevaarlijk hoge spanning staan of u zou kortsluiting kunnen veroorzaken met alle risico's van dien voor
brand of elektrische schokken.
Mors geen vloeistoffen in de printer.
Probeer dit apparaat niet zelf te repareren, tenzij dit duidelijk staat uitgelegd in de printerdocumentatie.
Wijzig alleen instellingen waarvoor een procedure is opgenomen in de handleiding. Als u andere
instellingen wijzigt, brengt u mogelijk schade aan het product toe die alleen door een ervaren
onderhoudsmonteur kan worden hersteld.
A. als het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. als er vloeistof in de printer is gekomen;
C. als de printer is blootgesteld aan regen of water;
D. als de printer niet normaal werkt terwijl alle instructies goed zijn opgevolgd (wijzig alleen
instellingen waarvoor een procedure is opgenomen in de handleiding. Als u andere instellingen
wijzigt, brengt u mogelijk schade aan het product toe die alleen door een ervaren
onderhoudsmonteur kan worden hersteld);
E. als de printer is gevallen of als de behuizing beschadigd is;
F. als de printer niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften 16
Veiligheidsinformatie
Netsnoer
c
Let op:
Controleer of de voedingskabel aan de lokale veiligheidsnormen voldoet.
Gebruik alleen de voedingskabel die bij dit product is geleverd. Gebruik van een andere kabel kan
brand of elektrische schokken veroorzaken.
Deze voedingskabel mag alleen met dit product worden gebruikt. Gebruik met andere apparaten
kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Als de stekker beschadigd is, moet u het snoer vervangen of de hulp van een erkend elektricien
inroepen. Vervang eventuele zekeringen in de stekker alleen door zekeringen van het juiste type.
Laserbeveiliging
w
Waarschuwing:
Als u procedures uitvoert of wijzigingen aanbrengt die niet in de printerdocumentatie zijn beschreven,
kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke straling.
Uw printer is een laserproduct van de klasse 1 volgens de IEC60825-specificaties. In de landen waar
dit verplicht is, is het hier getoonde label achter op de printer aangebracht.
Interne laserstraling
Het betreft hier een laserdiode van klasse III b met onzichtbare laserstraal. De printkop vergt GEEN ENKEL
ONDERHOUD. De printkop mag in geen enkel geval worden geopend. Binnen in de printer is een extra
waarschuwingslabel voor de laser aangebracht.
Ozon
Verspreiding van ozon
Ozon is een gas dat door laserprinters wordt geproduceerd. Dit gebeurt alleen tijdens het afdrukken.
Max. gem. stralingsvermogen: 10 mW bij laseropening
Golflengte: 775 tot 800 nm
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften 17
Ozonlimiet
De aanbevolen limiet voor blootstelling aan ozon bedraagt 0,1 deel per miljoen, uitgedrukt als een
gemiddelde concentratie in een periode van acht (8) uur.
De Epson-laserprinter genereert minder dan 0,1 deel per miljoen in een periode van acht (8) uur continu
afdrukken.
Risicobeperking
U kunt het risico van blootstelling aan ozon minimaliseren door de volgende omstandigheden te voorkomen:
gebruik van meerdere laserprinters in een kleine ruimte;
gebruik in een zeer lage luchtvochtigheid;
gebruik in slecht geventileerde ruimten;
langdurig en onafgebroken afdrukken in een van de hierboven genoemde omstandigheden.
Locatie van de printer
De printer moet zodanig worden geplaatst dat de geproduceerde gassen en warmte:
niet rechtstreeks in het gezicht van de gebruiker worden geblazen;
zo mogelijk rechtstreeks worden afgevoerd tot buiten het gebouw.
Voorzorgsmaatregelen bij in- en uitschakelen
In de volgende gevallen moet u de printer niet uitschakelen:
Als het lampje Gereed knippert.
Als het lampje Data brandt of knippert.
Tijdens het afdrukken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printeronderdelen en -functies 18
Hoofdstuk 1
Printeronderdelen en -functies
Informatiebronnen
Installatiehandleiding
Hierin vindt u informatie over het monteren van de printer en het installeren van de printerdriver.
Gebruikershandleiding (deze handleiding)
Hierin vindt u gedetailleerde informatie over printerfuncties, optionele producten, onderhoud,
probleemoplossing en technische specificaties.
Netwerkhandleiding (alleen DN-model)
Deze handleiding bevat informatie voor netwerkbeheerders over de printerdriver en de netwerkinstellingen.
U moet deze handleiding eerst vanaf de cd-rom Network Utilities
*
op de vaste schijf van de computer
installeren voordat u hem kunt raadplegen.
*
De cd-rom Network Utilities wordt in sommige landen niet meegeleverd. In dit geval installeert u de
netwerkhandleiding vanaf de cd-rom met software.
Handleiding bij de lettertypen
Hierin vindt u informatie over lettertypen die worden gebruikt op printer. U moet deze handleiding kopiëren
of u kunt deze rechtstreeks openen uit de volgende directory op de cd-rom met software.
Voor Windows: /COMMON/MANUAL/NLD/FNTG
Voor Macintosh: MANUAL:NLD:FNTG
Online-Help van de printersoftware
Klik op Help voor gedetailleerde informatie en instructies met betrekking tot de printersoftware die uw
printer aanstuurt. De online-Help wordt automatisch geïnstalleerd wanneer u de printersoftware installeert.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printeronderdelen en -functies 19
Printeronderdelen
Vooraanzicht
a. bovenklep (klep A)
b. bedieningspaneel
c. onderste standaardpapiercassette
d. MP-lade (Multi-Purpose-lade)
e. sublade
f. stop
Achteraanzicht
D-model
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printeronderdelen en -functies 20
DN-model
a. achterklep
b. lichtnetaansluiting
c. voedingsschakelaar
d. optieklep
e. connector voor parallelle interface (alleen D-model)
f. connector voor USB-interface
g. connector voor netwerkinterface (alleen DN-model)
Opmerking:
In deze handleiding wordt het achteraanzicht van het D-model gebruikt in de illustraties.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printeronderdelen en -functies 21
Binnenzijde
a. fixeereenheid
b. fotogeleidingseenheid
c. tonercartridge
d. ontwikkeleenheid
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printeronderdelen en -functies 22
Bedieningspaneel
a. Informatie (knop) Wanneer het foutlampje niet brandt en geen enkele waarschuwing wordt
aangegeven, drukt u hiermee een statusvel af. Met één druk op deze knop
drukt u een statusvel af. Als u het DN-model hebt en deze knop langer
dan twee seconden ingedrukt houdt, wordt een statusvel voor het netwerk
afgedrukt. Wanneer een waarschuwing wordt gemeld, wordt die
waarschuwing met deze knop gewist.
b. Taak annuleren (knop) Druk één keer op deze knop om de huidige afdruktaak te annuleren. Druk
langer dan twee seconden op de knop om alle taken uit het
printergeheugen te verwijderen.
c. Data (groen lampje) Dit lampje brandt wanneer afdrukgegevens in de afdrukbuffer zijn
opgeslagen (het deel van het printergeheugen dat gereserveerd is voor de
ontvangst van gegevens) maar nog niet zijn afgedrukt. Knippert wanneer
de printer gegevens aan het verwerken is. Uit wanneer er geen gegevens
in de afdrukbuffer meer zijn.
d. Gereed (groen lampje) Dit lampje brandt wanneer de printer gereed is en geeft aan dat de printer
gereed is om gegevens te ontvangen en af te drukken. Uit wanneer de
printer niet gereed is. Dit lampje gaat ook branden in combinatie met
andere lampjes om fouten aan te geven.
e. Start/Stop (knop) Hiermee gaat u van gebruiksklaar naar offline en omgekeerd.
f. Fout (oranje lampje) Dit lampje brandt of knippert wanneer een fout optreedt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printeronderdelen en -functies 23
Optionele onderdelen en verbruiksmaterialen
Optionele onderdelen
U kunt een van de volgende optionele onderdelen installeren om de functionaliteit van de printer uit te
breiden.
Papiercassette voor 250 vel (C12C802461)
Hiermee verhoogt u de capaciteit van de papierinvoer met maximaal 250 vellen. U kunt maximaal twee
eenheden installeren.
Geheugenmodule
Hiermee breidt u het geheugen van de printer uit, zodat u ingewikkelde documenten met veel
afbeeldingen kunt afdrukken. U kunt het RAM-geheugen van de printer verhogen tot 288 MB (320 MB
bij de DN-modellen) door één extra SDRAM DIMM van 64, 128 of 256 MB toe te voegen.
Opmerking:
Zorg ervoor dat u een geheugenmodule (type DIMM) gebruikt die compatibel is met de producten van
EPSON. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van deze printer of een officiële
EPSON-onderhoudsmonteur.
g. Papier (oranje lampje) Dit lampje gaat branden of knipperen en geeft in combinatie met het
foutlampje meestal een probleem met het papier aan. Aan wijst meestal
op vastgelopen papier, knipperen wijst meestal op een papiergerelateerde
fout of waarschuwing, bijvoorbeeld dat de papierbron leeg is.
h. Toner (oranje lampje) Dit lampje brandt wanneer de tonercartridge van de printer leeg is. Dit
lampje knippert om aan te geven dat de toner bijna op is. Als dit lampje
knippert, moet u een nieuwe tonercartridge bij de hand houden.
i. Geheugen
(oranje lampje)
Dit lampje gaat meestal branden of knipperen in combinatie andere
lampjes en geeft dan een geheugengerelateerde fout of waarschuwing
aan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printeronderdelen en -functies 24
Verbruiksmaterialen
De printer houdt de levensduur van de volgende verbruiksmaterialen voor u bij. Op de printer wordt
aangegeven wanneer de verbruiksmaterialen moeten worden vervangen.
Opmerking:
De artikelnummers van tonercartridges kunnen van land tot land verschillen.
Tonercartridges uit een retourregeling zijn niet overal verkrijgbaar.
Productnaam Productcode
Tonercartridge met hoge capaciteit 0435/0439
Tonercartridge met standaardcapaciteit 0436/0440
Tonercartridge met hoge capaciteit uit retourregeling 0437/0441
Tonercartridge met standaardcapaciteit uit retourregeling 0438/0442
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 25
Hoofdstuk 2
Afdruktaken
Papier in de printer plaatsen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u papier in de printer plaatst. Zie "Afdrukmateriaal selecteren en
gebruiken" op pagina 30 als u speciaal afdrukmateriaal zoals transparanten of enveloppen gebruikt. Zie
"Papier" op pagina 158 voor specificaties of informatie over de papiertypen en -formaten.
Opmerking:
Nadat u papier in de printer hebt geplaatst, moet u het papierformaat en het papiertype instellen in het
dialoogvenster Printer Settings (Printerinstellingen) van de printerdriver. Anders wordt het papier misschien
niet op de juiste wijze ingevoerd.
MP-lade
De MP-lade (Multi-Purpose-lade) is een papierbron die voor verschillende soorten papier kan worden
gebruikt, zoals etiketten, enveloppen, dik papier en transparanten.
Opmerking:
Zie "Enveloppen" op pagina 31 voor het laden van enveloppen.
1. Open de MP-lade en trek de sublade naar buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 26
2. Schuif de papiergeleiders naar buiten om plaats te maken voor uw papier.
3. Plaats een stapel van het gewenste papier in het midden van de papierlade met de afdrukzijde naar boven.
Schuif nu de papiergeleider tegen het papier.
Opmerking:
Steek het papier zo ver mogelijk in de MP-lade.
Plaats niet meer papier dan onder de tab past.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 27
a. tab
4. Klap de stop omhoog.
Opmerking:
Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, mag u de stop niet omhoog klappen. Als u wilt voorkomen dat
uw afdrukken op een dikke stapel komen te liggen en uit de uitvoerlade worden geduwd, moet u de lade
steeds leegmaken na een paar afdrukken.
Onderste papiercassette
Deze cassette is een tweede papierbron naast de MP-lade.
1. Trek de papiercassette uit het apparaat.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 28
2. Knijp de tab in en verschuif de papiergeleiders op maat van het papier.
3. Plaats een stapel van het gewenste papier in het midden van de papiercassette met de afdrukzijde naar
onder.
Opmerking:
Plaats niet meer papier dan het teken aangeeft.
a. teken dat limiet aangeeft
Plaats voorbedrukt papier met de afdrukzijde naar onder en met het briefhoofd bovenaan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 29
4. Plaats de volle papiercassette terug in het apparaat.
5. Klap de stop omhoog.
Opmerking:
Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, mag u de stop niet omhoog klappen. Als u wilt voorkomen dat
uw afdrukken op een dikke stapel komen te liggen en uit de uitvoerlade worden geduwd, moet u de lade
steeds leegmaken na een paar afdrukken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 30
Afdrukmateriaal selecteren en gebruiken
U kunt speciaal afdrukmateriaal gebruiken, zoals etiketten, enveloppen, dik papier en transparanten.
Opmerking:
Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type afdrukmateriaal op elk moment door de fabrikant kan
worden gewijzigd, kan EPSON de kwaliteit van geen enkel type afdrukmateriaal garanderen. Probeer het
afdrukmateriaal altijd uit voordat u een grote voorraad aanschaft of een omvangrijk bestand afdrukt.
Etiketten
Geschikte etiketten:
Etiketten die zijn gemaakt voor laserprinters of gewone kopieerapparaten.
Etiketten die het steunvel volledig bedekken, dus zonder opening tussen de afzonderlijke labels.
Beschikbare papierbron:
MP tray (MP-lade)
Printerdriverinstellingen:
Opmerking:
Afhankelijk van de kwaliteit van de etiketten, de afdrukomgeving en de afdrukprocedure kunnen de
etiketten gekreukeld zijn. Maak eerst een testafdruk voordat u gaat afdrukken op een groot aantal
etiketten.
U kunt niet duplexafdrukken op etiketten.
Druk een vel papier op elk vel met etiketten. Als het papier aan het vel met etiketten plakt, moet u de
etiketten niet gebruiken in de printer.
Paper Size
(Papierformaat): A4, LT
Paper Source
(Papierbron): MP tray (MP-lade)
Paper Type
(Papiertype): Labels (Etiketten)
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 31
Enveloppen
Geschikte enveloppen:
Enveloppen zonder lijm of tape.
c
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik alleen vensterenveloppen die zijn gemaakt voor laserprinters. Het plastic van de meeste
vensterenveloppen zal smelten.
Beschikbare papierbron:
MP tray (MP-lade)
Printerdriverinstellingen:
Opmerking:
Plaats de envelop met de afdrukzijde naar boven.
Afhankelijk van de kwaliteit van de enveloppen, de afdrukomgeving en de afdrukprocedure kunnen de
enveloppen gekreukeld zijn. Maak eerst een testafdruk voordat u gaat afdrukken op een groot aantal
enveloppen.
U kunt niet duplexafdrukken op enveloppen.
Paper Size
(Papierformaat): MON, C10, DL, C5, C6, IB5
Paper Source
(Papierbron): MP tray (MP-lade)
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 32
Zwaar papier
Beschikbare papierbron:
MP tray (MP-lade)
Printerdriverinstellingen:
Halfdik papier
Beschikbare papierbron:
MP tray (MP-lade)
Onderste standaardpapiercassette
Optionele papiercassette
Printerdriverinstellingen:
Transparanten
Beschikbare papierbron:
MP tray (MP-lade)
Printerdriverinstellingen:
Paper Size
(Papierformaat): A4, A5, B5, LT, EXE
Paper Source
(Papierbron): MP tray (MP-lade)
Paper Type
(Papiertype): Thick (Dik) (voor papier van 121 tot 220 g/m²)
Papierformaat: A4, A5, B5, LT, EXE
Papierbron: Auto Selection (Automatische selectie)
Papiertype: Semi-Thick (Halfdik) (voor papier van 91 tot 120 g/m²)
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 33
Papier met aangepast formaat
Beschikbaar papierformaat:
70,0 × 148,0 mm tot 215,9 × 356,0 mm
Beschikbare papierbron:
MP tray (MP-lade)
Printerdriverinstellingen:
Opmerking:
Afhankelijk van de kwaliteit van het papier met een niet-standaardformaat, de afdrukomgeving en de
afdrukprocedure kan het papier scheeftrekken. Maak eerst een testafdruk voordat u gaat afdrukken op papier
met een niet-standaardformaat.
Opmerking:
Voor Windows opent u de printerdriver en selecteert u User Defined Size
(Gebruikersgedefiniëerd formaat) in de lijst Paper Size (Papierformaat) op het tabblad Basic
Settings (Basisinstellingen). In het dialoogvenster Gebruikersgedefinieerd papierformaat selecteert u de
instellingen voor papierbreedte en -lengte en eenheid die overeenkomen met het aangepaste
papierformaat. Klik op OK om het aangepaste papierformaat op te slaan.
Paper Size
(Papierformaat): A4, LT
Paper Source
(Papierbron): MP tray (MP-lade)
Paper Type
(Papiertype): Transparency (Transparant)
Paper Size
(Papierformaat): User Defined Size (Gebruikersgedefiniëerd formaat)
Paper Source
(Papierbron): MP tray (MP-lade)
Paper Type
(Papiertype): Normal (Normaal), Semi-Thick (Halfdik) of Thick (Dik)
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 34
De opgeslagen papierformaten kunnen alleen worden gebruikt met de printerdriver waarvoor u ze hebt
opgeslagen. Zelfs als er meerdere printernamen zijn opgegeven voor een printerdriver, kunnen de
instellingen alleen worden gebruikt voor de printernaam die in gebruik was toen u de instellingen
opsloeg.
Wanneer u de printer deelt in een netwerk, kunt u geen gebruikersgedefinieerd formaat maken op de
client.
Voor Mac OS X 10.2 of 10.3 volgt u de onderstaande stappen om het aangepaste papierformaat op te
slaan.
1. Open het dialoogvenster Page Setup (Pagina-instelling).
2. Selecteer Custom Page Size (Aangepast paginaformaat) in de vervolgkeuzelijst Settings
(Instellingen).
3. Klik op New (Nieuw).
4. Geef de naam voor de instelling op en specificeer het papierformaat. Klik vervolgens op OK.
Voor Mac OS X 10.4 volgt u de onderstaande stappen om het aangepaste papierformaat op te slaan.
1. Open het dialoogvenster Page Setup (Pagina-instelling).
2. Selecteer Manage Custom Sizes (Aangepaste formaten beheren) in de vervolgkeuzelijst
Paper Size (Papierformaat).
3. Klik op .
4. Dubbelklik op Untitled (Naamloos) en voer de naam van de instelling in.
5. Geef het papierformaat op en klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 35
Afdruktaak annuleren
Op de printer zelf
Druk op de knop + Annuleer taak op het bedieningspaneel van de printer.
Op de computer
Voor gebruikers van Windows
Dubbelklik op het pictogram van uw printer in de taakbalk. Selecteer de taak in de lijst en klik op Cancel
(Annuleer) in het menu Document.
Voor gebruikers van Mac OS X
Open Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center
(Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2) en dubbelklik op uw printer in de afdrukwachtrij. Selecteer Delete Job
(Verwijder afdruktaak) in het takenmenu.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 36
Afdrukkwaliteit instellen
De kwaliteit van afdrukken kunt u aanpassen met instellingen in de printerdriver.
Met Automatic (Automatisch) kunt u een afdrukmodus selecteren op basis van hetgeen waar de afdruk voor
dient. De printerdriver kiest zelf optimale instellingen voor de afdrukmodus die u hebt geselecteerd. Met
Advanced (Geavanceerd) hebt u meer instelmogelijkheden.
Opmerking:
Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de beschikbare instellingen.
Gebruikers van Macintosh:
Maximum (Maximaal) kan niet worden geselecteerd met Automatic (Automatisch). Selecteer Advanced
(Geavanceerd) om Maximum (Maximaal) te kunnen selecteren.
Automatisch gebruiken
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Selecteer Automatic (Automatisch) en kies de gewenste afdrukkwaliteit.
3. Klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 37
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen).
3. Selecteer Automatic (Automatisch) en kies de resolutie in de vervolgkeuzelijst.
Geavanceerd gebruiken
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 38
2. Selecteer Advanced (Geavanceerd). Selecteer vervolgens de meest geschikte instelling in de lijst
voor de soort document of afbeelding die u wilt afdrukken.
Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere instellingen, zoals Print Quality
(Afdrukkwaliteit) en Screen (Scherm), automatisch ingesteld. Wijzigingen worden weergegeven in de lijst
met huidige instellingen in het dialoogvenster Setting Information (Instellingen), dat verschijnt wanneer u op
het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) op de knop Setting Info. (Instellingen...) klikt.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 39
3. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen).
4. Geef de juiste instelling op in het dialoogvenster Advanced (Geavanceerd).
Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere instellingen, zoals Print Quality
(Afdrukkwaliteit) en Screen (Scherm), automatisch ingesteld. Wijzigingen worden weergegeven in de
vervolgkeuzelijst Summary (Overzicht) van het afdrukvenster.
Afdrukinstellingen aanpassen
Als u de instellingen wilt wijzigen, moet u dit handmatig doen.
Opmerking:
Als u met de hoogste resolutie wilt afdrukken, zet u Print Quality (Afdrukkwaliteit) op Maximum
(Maximaal).
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen).
3. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
4. Klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 40
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen).
3. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen).
4. Geef de gewenste instellingen op. Klik op de knop voor meer informatie over de instellingen.
5. Klik op OK.
Instellingen opslaan
U kunt uw aangepaste instellingen opslaan.
Opmerking:
Voor de aangepaste instellingen kunt u niet de naam van een voorgedefinieerde instelling gebruiken.
De opgeslagen aangepaste instellingen kunnen alleen worden gebruikt met de printerdriver waarvoor u
ze hebt opgeslagen. Zelfs als er meerdere printernamen zijn opgegeven voor een printerdriver, kunnen
de instellingen alleen worden gebruikt voor de printernaam die in gebruik was toen u de instellingen
opsloeg.
U kunt voorgedefinieerde instellingen niet verwijderen.
Voor gebruikers van Windows
Opmerking:
Wanneer u de printer deelt in een netwerk, wordt Save Settings (Instellingen opslaan) grijs weergegeven en
kunt u geen aangepaste instelling opgeven op de client.
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op Save Settings (Bewaar instellingen) om het
dialoogvenster Custom Settings (Aangepaste instellingen) te openen.
3. Typ een naam voor de aangepaste instellingen in het vak Name (Naam) en klik op Save (Bewaar).
De instellingen worden weergegeven in de lijst op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
Opmerking:
Als u een aangepaste instelling wilt verwijderen, volgt u stap 1 en 2, selecteert u de instelling in het
dialoogvenster Custom Settings (Aangepaste instellingen) en klikt u ten slotte op Delete (Verwijder).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 41
U kunt nu nieuwe instellingen opgeven in het dialoogvenster More Settings (Meer instellingen). Wanneer u
nieuwe instellingen aanmaakt, wordt Custom Settings (Aangepaste instellingen) weergegeven in de lijst op
het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). In dit geval wordt de oorspronkelijke instelling niet
overschreven. Als u de nieuwe instellingen wilt opslaan, doet u dit onder een nieuwe naam.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Klik op Save (Bewaar) of Save As (Bewaar als) in de Presets (Voorinstellingen).
3. Typ een naam voor de aangepaste instellingen in het vak Name (Naam) en klik op OK.
De instellingen worden weergegeven in de lijst Presets (Voorinstellingen).
Opmerking:
Als u een aangepaste instelling wilt verwijderen, selecteert u eerst de instelling en vervolgens Delete
(Verwijder) in de lijst met voorinstellingen.
De optie Custom Setting (Aangepaste instelling) is een standaardfunctie van Mac OS X.
Modus Toner sparen
U kunt conceptversies afdrukken met de tonerbesparingsmodus om het inktverbruik tijdens het afdrukproces
te beperken.
Opmerking:
Deze functie is alleen voor Windows.
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen) om het
dialoogvenster More Settings (Meer instellingen) te openen.
3. Schakel het selectievakje Toner Save (Toner sparen) in en klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 42
Geavanceerde lay-out instellen
Dubbelzijdig afdrukken
Hiermee kunt u automatisch op beide kanten van het papier afdrukken.
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
2. Schakel het selectievakje Duplex in en selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right
(Rechts) voor de inbindpositie.
3. Als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven, klikt u op Duplex Settings (Duplexinstellingen) om
het dialoogvenster Duplex Settings (Duplexinstellingen) te openen.
4. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
5. Klik op OK.
Opmerking:
Het waarschuwingsscherm verschijnt op de computer. Klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 43
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen).
3. Schakel het selectievakje Duplex in en selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right
(Rechts) voor de inbindpositie.
4. Als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven, klikt u op Duplex Settings (Duplexinstellingen) om
het dialoogvenster Duplex Settings (Duplexinstellingen) te openen.
5. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
6. Klik op Print (Afdrukken).
Afdruklay-out aanpassen
Hiermee kunt u meerdere pagina's op een vel afdrukken.
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
2. Schakel het selectievakje Print Layout (Afdruklay-out) in en selecteer het aantal pagina’s dat u wilt
afdrukken op één vel papier.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 44
3. Klik op More Settings (Meer instellingen) als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven. Het
dialoogvenster Print Layout Settings (Afdruklay-out instellingen) verschijnt.
4. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
5. Klik op OK.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Layout (Lay-out) in de vervolgkeuzelijst.
3. Selecteer het aantal pagina's dat u op één vel papier wilt afdrukken in de vervolgkeuzelijst.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 45
4. Klik op Print (Afdrukken).
Opmerking:
De instellingen van Layout (Lay-out) zijn een standaardfunctie van Mac OS X.
Afdrukformaat aanpassen
Hiermee kunt u het document vergroten of verkleinen.
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
2. Schakel het selectievakje Zoom Options (Zoomopties) in.
3. Als de pagina's automatisch moeten worden aangepast aan het papier waarop u afdrukt, selecteert u eerst
het gewenste papierformaat bij Output Paper (Uitvoerpapier).
Als de pagina's met een bepaald percentage moeten worden aangepast, schakelt u het selectievakje
Zoom To (Zoomen naar) in en geeft u het percentage op. U kunt ook het papierformaat waarop wordt
afgedrukt selecteren.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 46
4. Selecteer bij de instelling Location (Locatie) het keuzerondje Upper Left (Linksboven) als u de
afbeelding verkleind wilt afdrukken in de linkerbovenhoek van het papier of het keuzerondje Center
(Midden) als u de afbeelding verkleind in het midden van het papier wilt afdrukken.
Opmerking:
Deze instelling is niet beschikbaar wanneer u het selectievakje Zoom To (Zoomen naar) inschakelt.
5. Klik op OK.
Voor gebruikers van Mac OS X
Opmerking:
De vergroting of verkleining wordt automatisch bepaald aan de hand van het papierformaat dat u
selecteert.
Deze functie is niet beschikbaar voor Mac OS X 10.2 en 10.3.
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Paper Handling (Papierverwerking) in de vervolgkeuzelijst.
3. Selecteer Scale to fit paper size (Maak passend) en selecteer het gewenste papierformaat in de
vervolgkeuzelijst.
Opmerking:
Als u Scale down only (Alleen verkleinen) selecteert, worden uw documenten niet vergroot, ook al
selecteert u een groter papierformaat.
Watermerken afdrukken
Hiermee kunt u een tekst of afbeelding afdrukken als watermerk.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 47
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
2. Selecteer een watermerk in de vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk).
3. Klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen) als u gedetailleerde instellingen wilt
opgeven. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
4. Klik op OK.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 48
3. Klik op de functie Stamp Function (Stempelfunctie).
4. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in en klik op Watermark Settings
(Watermerkinstellingen).
5. Selecteer een watermerk in de vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk).
6. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
7. Klik op OK.
Nieuwe watermerken maken
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
2. Klik op New/Delete (Nieuw/Verwijder).
3. Selecteer Text (Tekst) of BMP en typ een naam voor het nieuwe watermerk in het vak Name (Naam).
4. Als u Text (Tekst) selecteert, typt u de tekst voor het watermerk in het vak Text (Tekst). Als u BMP
kiest, klikt u op Browse (Blader...), selecteert u het gewenste BMP-bestand en klikt u vervolgens op
OPEN.
5. Typ de naam van het watermerk in het vak Name (Naam).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 49
6. Klik op Save (Bewaar). Het watermerk wordt weergegeven in het vak List (Lijst).
Opmerking:
Als u het opgeslagen tekstwatermerk wilt bewerken, selecteert u het in het vak List (Lijst) en volgt u
stap 4 t/m 6.
Selecteer het opgeslagen tekstwatermerk in het vak List (Lijst) en klik op Delete (Verwijder) om het
te verwijderen. Klik vervolgens op OK om het dialoogvenster te sluiten.
7. Klik op OK.
Opmerking:
U kunt maximaal 10 aangepaste watermerken registreren.
De opgeslagen watermerken kunnen alleen worden gebruikt met de printerdriver waarvoor u ze hebt
opgeslagen. Zelfs als er meerdere printernamen zijn opgegeven voor een printerdriver, kunnen de
instellingen alleen worden gebruikt voor de printernaam die in gebruik was toen u de instellingen
opsloeg.
Wanneer u de printer deelt in een netwerk, kunt u geen gebruikersgedefinieerd watermerk maken op de
client.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen).
3. Klik op de functie Stamp Function (Stempelfunctie).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 50
4. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in en klik op Watermark Settings
(Watermerkinstellingen).
5. Klik op New/Delete (Nieuw/Verwijder).
6. Klik op Add Text (Voeg tekst toe) of Add Image (Afbeelding toevoegen) in het dialoogvenster
Custom Settings (Aangepaste instellingen).
7. Als u Add Text (Voeg tekst toe) selecteert, moet u de tekst voor het watermerk typen, een Font
(Lettertype) en Style (Stijl) selecteren en vervolgens op OK klikken in het dialoogvenster Edit Text
(Bewerk tekst). Als u Add Image (Afbeelding toevoegen) selecteert, moet u een afbeeldingsbestand
(PDF, PNG of JPG) selecteren en op Open (Openen) klikken.
Opmerking:
Als u de tekst van het watermerk wilt invoeren, opent u het dialoogvenster Text Input (Tekst invoeren)
door op het tekstvak te klikken. Typ de tekst en klik op OK.
8. Typ de bestandsnaam in het vak Watermark (Watermerk) en klik op Save (Bewaar).
Opmerking:
Als u het opgeslagen tekstwatermerk wilt bewerken, selecteert u het in het vak Mark List (Keuzelijst
Watermerk) en klikt u op Edit Text (Bewerk tekst). Klik na het bewerken op Save (Bewaar).
Selecteer het opgeslagen watermerk in het vak Mark List (Keuzelijst Watermerk) en klik op Mark
Delete (Verwijderen). Klik na het verwijderen op Save (Bewaar).
9. Selecteer een aangepast watermerk dat is opgeslagen, in de vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk) in
het dialoogvenster Watermark Setting (Watermerkinstellingen) en klik op OK.
Opmerking:
U kunt maximaal 32 aangepaste watermerken registreren.
Kopteksten en voetteksten afdrukken
Hiermee kunt u de gebruikersnaam, computernaam, datum, tijd of een setnummer afdrukken aan de boven-
of onderkant van een pagina.
Voor gebruikers van Windows
1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 51
2. Schakel het selectievakje Header/Footer (Koptekst/voettekst) in en klik op Header/Footer
Settings (Kop-/voettekstinstellingen).
3. Selecteer de items in de vervolgkeuzelijst.
Opmerking:
Als u Collate Number (Setnummer) selecteert, wordt het aantal exemplaren afgedrukt.
4. Klik op OK.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open het dialoogvenster Print.
2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 52
3. Klik op de functie Stamp Function (Stempelfunctie).
4. Schakel het selectievakje Header/Footer (Koptekst/voettekst) in en klik op Header/Footer
Settings (Kop-/voettekstinstellingen).
5. Selecteer de items in de vervolgkeuzelijst.
Opmerking:
Als u Collate Number (Setnummer) selecteert, wordt het aantal exemplaren afgedrukt.
6. Klik op OK.
Afdrukken met overdruk
Hiermee kunt u een standaardformulier of briefhoofd afdrukken op het originele document.
Opmerking:
Deze functie is alleen voor Windows.
De functie voor overdrukken is alleen beschikbaar wanneer High Quality (Printer) (Hoge kwaliteit
(Printer)) is geselecteerd bij Printing Mode (Afdrukmodus) in het dialoogvenster Extended Settings
(Uitgebreide instellingen). Dit dialoogvenster kunt u openen via het tabblad Optional Settings (Optionele
instellingen).
Overdrukken maken
1. Open het bestand dat u als overdruk wilt gebruiken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 53
2. Open de printerdriver vanuit de toepassing. Zie "De printerdriver openen" op pagina 114 voor meer
informatie.
3. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
4. Schakel het selectievakje Form Overlay (Formulieroverdruk) in.
5. Selecteer Create Overlay Data (Overdrukgegevens aanmaken) en klik op More Settings
(Meer instellingen). Het dialoogvenster Create Form (Formulier maken) verschijnt.
6. Typ de formuliernaam in het vak Form Name (Formuliernaam) en de beschrijving in het vak Description
(Beschrijving).
7. Selecteer Foreground Document (Voorgrond) of Background Document (Achtergrond) om
aan te geven of de overdruk wordt afgedrukt in de voorgrond of in de achtergrond van het document.
8. Schakel het selectievakje Assign to Paper Source (Toewijzen aan papierbron) in om de
formuliernaam weer te geven in de vervolgkeuzelijst Paper Source (Papierbron) op het tabblad Basic
Settings (Basisinstellingen).
9. Klik op OK in het dialoogvenster Create Form (Formulier maken).
10. Klik op OK (klik voor Windows 2000 op Apply (Toepassen)) op het tabblad Advanced Layout
(Geavanceerde lay-out).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 54
Opmerking:
Als u de instellingen van het gemaakte overdrukformulier wilt wijzigen, opent u de printerdriver en herhaalt
u de hele procedure van deze pagina. In stap 5 moet u Overlay Print (Overdruk afdrukken) selecteren
en vervolgens op Edit Form (Formulier wijzigen).
Een document met overdruk afdrukken
U kunt de geregistreerde formuliergegevens selecteren bij Paper Source (Papierbron) op het tabblad Basic
Settings (Basisinstellingen). Zie stap 8 in "Overdrukken maken" op pagina 52 voor het registreren van
formuliergegevens voor Paper Source (Papierbron).
Volg de onderstaande instructies als geen overdrukformulieren zijn geregistreerd bij Paper Source
(Papierbron) of als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven.
1. Open het bestand dat u met een overdruk wilt afdrukken.
2. Open de printerdriver vanuit de toepassing. Zie "De printerdriver openen" op pagina 114 voor meer
informatie.
3. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
4. Schakel het selectievakje Form Overlay (Formulieroverdruk) in.
5. Schakel het selectievakje Overlay Print (Overdruk afdrukken) in en klik op More Settings (Meer
instellingen). Het dialoogvenster Form Selection (Formulierselectie) verschijnt.
6. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen.
7. Klik op OK in het dialoogvenster Form Selection (Formulierselectie).
8. Klik op OK op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
9. Klik op OK (klik voor Windows 2000 op Print (Afdrukken)).
Voorinstellingen voor overdrukformulieren opslaan
Hiermee kunt u de instellingen opslaan die u hebt gemaakt onder "Een document met overdruk afdrukken"
op pagina 54.
1. Klik in het dialoogvenster Form Selection (Formulierselectie) op Save/Delete (Bewaar/Verwijder).
Zie "Een document met overdruk afdrukken" op pagina 54 voor het openen van dit dialoogvenster.
2. Typ de naam van de voorinstellingen in het vak Form Pre-Settings Name (Naam voorinstellingen
formulier) en klik op Save (Bewaar). De naam wordt weergegeven in de lijst Form Pre-Settings
(Voorinstellingen formulieren) van het dialoogvenster Form Selection (Formulierselectie).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Afdruktaken 55
3. Klik op OK. De naam wordt weergegeven in de lijst Pre-Settings (Voorinstellingen) van het
dialoogvenster Advanced Layout (Geavanceerde lay-out).
Opmerking:
Als u een overdruk wilt verwijderen, volgt u stap 1 en selecteert u de naam van de voorinstellingen
die u wilt verwijderen bij Form Pre-Settings List (Lijst voorinstellingen formulier). Vervolgens klikt
u op Delete (Verwijder) gevolgd door OK.
U kunt maximaal 20 voorinstellingen opslaan.
Webpagina's passend op het papierformaat afdrukken
Hiermee kunt u webpagina's tijdens het afdrukken aanpassen aan het papierformaat. Installeer EPSON
Web-To-Page van de cd-rom met printersoftware.
Opmerking:
Deze software is alleen voor Windows.
Nadat u EPSON Web-To-Page hebt geïnstalleerd, wordt de menubalk weergegeven op de werkbalk van
Microsoft Internet Explorer. Als de menubalk niet wordt weergegeven, kiest u Toolbars (Werkbalken) in
het menu Beeld van Internet Explorer en kiest u vervolgens EPSON Web-To-Page.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 56
Hoofdstuk 3
Optionele onderdelen installeren
Optionele papiercassette
Zie "Onderste papiercassette" op pagina 27 voor informatie over de papiertypen en -formaten die u in de
optionele papiercassette kunt gebruiken. Zie "Optionele papiercassette" op pagina 163 voor specificaties.
Voorzorgsmaatregelen
Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u het optionele onderdeel installeert:
De printer moet worden opgetild op de hieronder getoonde posities.
w
Waarschuwing:
Om veilig te werken moet u de printer op de hierboven aangegeven plaatsen vastpakken. Als u de
printer niet op de juiste wijze draagt, kunt u hem laten vallen. Dit kan letsel tot gevolg hebben.
De optionele papiercassette installeren
1. Schakel de printer uit en maak het netsnoer en alle interfacekabels los.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 57
D-model
DN-model
*UIT
c
Let op:
Voorkom elektrische schokken en trek het netsnoer uit de printer.
2. Haal de optionele papiercassette voorzichtig uit de doos en plaats deze op de plek waar u de printer gaat
installeren.
Opmerking:
Verwijder al het beschermmateriaal uit de lade.
Bewaar al het beschermmateriaal goed (mocht u de lade later opnieuw willen vervoeren).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 58
3. Pak de printer voorzichtig vast op de hieronder aangegeven plaatsen en til het apparaat voorzichtig op.
4. Breng de hoeken van de printer precies boven de hoeken van de cassette en laat de printer voorzichtig
zakken op de cassette. De twee pennen boven op de cassette moeten precies in de aansluiting en
openingen onder in de printer vallen.
Opmerking:
U kunt maximaal twee optionele papiercassettes installeren. Wanneer u er twee installeert, moet u ze
eerst op elkaar plaatsen. Vervolgens zet u de printer er pas op.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 59
5. Trek de papiercassette uit het apparaat.
6. Zet de hendel in de hieronder aangegeven stand om de optionele papiercassette vast te zetten.
7. Plaats de papiercassette terug in het apparaat.
8. Sluit alle interfacekabels en het netsnoer weer aan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 60
9. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
10. Zet de printer aan.
Druk een statusvel af om te controleren of het optionele onderdeel correct is geïnstalleerd. Zie "Statusvel
afdrukken" op pagina 91 voor meer informatie.
Gebruikers van Windows:
Wanneer EPSON Status Monitor niet is geïnstalleerd, moet u de instellingen handmatig opgeven in de
printerdriver. Zie "Optionele instellingen opgeven" op pagina 115 voor meer informatie.
Gebruikers van Macintosh:
Wanneer u optionele printeronderdelen hebt gemonteerd of verwijderd, moet u de printer verwijderen met
Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center (Afdrukbeheer)
(Mac OS X 10.2). Vervolgens moet u de printer opnieuw registreren.
De optionele papiercassette verwijderen
Voer de installatieprocedure uit in omgekeerde volgorde.
Geheugenmodule
U kunt het printergeheugen vergroten tot maximaal 288 MB (320 MB bij de DN-modellen) door de installatie
van een DIMM-module (Dual In-line Memory Module). U wilt wellicht extra geheugen toevoegen als er
problemen optreden bij het afdrukken van complexe afbeeldingen.
Geheugenmodule installeren
w
Waarschuwing:
Wees voorzichtig wanneer u onderdelen in de printer plaatst of vervangt. Sommige onderdelen zijn
scherp en kunnen letsel veroorzaken.
c
Let op:
Voordat u een geheugenmodule installeert, ontlaadt u statische elektriciteit door een geaard metalen
voorwerp aan te raken. Anders beschadigt u mogelijk onderdelen die gevoelig zijn voor statische
elektriciteit.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 61
1. Schakel de printer uit en trek de stekker uit het stopcontact.
*UIT
c
Let op:
Voorkom elektrische schokken en trek het netsnoer uit de printer.
2. Verwijder de schroef van de optieklep aan de achterzijde van de printer met een schroevendraaier.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 62
3. Verwijder de optieklep.
4. Bepaal de locatie van de geheugensleuf. De locatie wordt hieronder getoond.
a. geheugensleuf
5. Druk de witte vergrendeling zo ver mogelijk naar buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 63
6. Schuif de geheugenmodule zo ver mogelijk in de sleuf.
7. Schuif de witte vergrendeling terug, zodat de geheugenmodule wordt vastgezet.
c
Let op:
Druk niet te hard.
De module moet in de juiste richting in de sleuf worden geplaatst.
U mag geen modules van de printplaat verwijderen. Anders werkt de printer niet.
8. Breng de optieklep weer aan.
9. Zet de schroef van de optieklep weer vast met een schroevendraaier.
10. Sluit alle interfacekabels en het netsnoer weer aan.
11. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
12. Zet de printer aan.
Druk een statusvel af om te controleren of het optionele onderdeel correct is geïnstalleerd. Zie "Statusvel
afdrukken" op pagina 91 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Optionele onderdelen installeren 64
Gebruikers van Windows:
Wanneer EPSON Status Monitor niet is geïnstalleerd, moet u de instellingen handmatig opgeven in de
printerdriver. Zie "Optionele instellingen opgeven" op pagina 115 voor meer informatie.
Gebruikers van Macintosh:
Wanneer u optionele printeronderdelen hebt gemonteerd of verwijderd, moet u de printer verwijderen met
Print Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center (Afdrukbeheer)
(Mac OS X 10.2). Vervolgens moet u de printer opnieuw registreren.
Geheugenmodule verwijderen
w
Waarschuwing:
Wees voorzichtig wanneer u onderdelen in de printer plaatst of vervangt. Sommige onderdelen zijn
scherp en kunnen letsel veroorzaken.
c
Let op:
Voordat u een geheugenmodule verwijdert, ontlaadt u statische elektriciteit door een geaard metalen
voorwerp aan te raken. Anders beschadigt u mogelijk onderdelen die gevoelig zijn voor statische
elektriciteit.
Voer de installatieprocedure uit in omgekeerde volgorde.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Verbruiksmaterialen vervangen 65
Hoofdstuk 4
Verbruiksmaterialen vervangen
Voorzorgsmaatregelen tijdens het vervangen
Houd u bij het vervangen van verbruiksmaterialen altijd aan de volgende voorzorgsmaatregelen:
Zie de instructies op de verpakking voor meer informatie over het vervangen.
Zorg voor voldoende ruimte. U moeten enkele onderdelen (de klep van de printer bijvoorbeeld) openen
om verbruiksmaterialen te vervangen.
Installeer geen verbruiksmaterialen in de printer die al bijna aan het eind van hun levensduur zijn.
w
Waarschuwing:
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd
met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de
fixeereenheid zeer warm worden.
Verbrand gebruikte verbruiksmaterialen niet. Deze kunnen exploderen en letsel veroorzaken.
Neem bij het weggooien van deze onderdelen de geldende milieuvoorschriften in acht.
Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge
Wanneer het tonerlampje en het foutlampje branden, heeft de printer geen toner meer. Als de lampjes op deze
manier gaan branden of als EPSON Status Monitor een melding geeft, moet u de tonercartridge vervangen.
Houd u bij het vervangen van verbruiksmaterialen altijd aan de volgende voorzorgsmaatregelen:
Het wordt aanbevolen alleen originele verbruiksmaterialen te installeren. Het gebruik van niet-originele
verbruiksmaterialen kan de afdrukkwaliteit beïnvloeden. EPSON is niet verantwoordelijk voor enige
schade of problemen voortvloeiend uit het gebruik van verbruiksmaterialen die niet gemaakt of
goedgekeurd zijn door EPSON.
Plaats tonercartridges altijd op een schone, vlakke ondergrond.
Als u een tonercartridge van een koude naar een warme ruimte hebt verplaatst, moet u vóór installatie
minstens een uur wachten om schade als gevolg van condensvocht te voorkomen.
Stel de tonercartridge niet langer dan nodig bloot aan licht.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Verbruiksmaterialen vervangen 66
De tonercartridge is geen los onderdeel dat u rechtstreeks in de printer plaatst. De cartridge moet eerst in
de ontwikkeleenheid en gaat vervolgens in de printer.
w
Waarschuwing:
Raak de toner niet aan. Houd toner uit de buurt van uw ogen. Wanneer er toner op uw huid of
kleding valt, wast u dit direct af met water en zeep.
Houd verbruiksmaterialen buiten het bereik van kinderen.
Verbrand gebruikte verbruiksmaterialen niet. Deze kunnen exploderen en letsel veroorzaken.
Neem bij het weggooien van deze onderdelen de geldende milieuvoorschriften in acht.
Gebruik een stoffer en blik of een vochtig doekje met water en zeep om gemorste toner op te
ruimen. Gebruik geen stofzuiger, omdat het gebruik van een stofzuiger een brand of explosie kan
veroorzaken wanneer de kleine deeltjes in contact komen met een vonk.
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd
met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de
fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat
eerst 30 minuten laten afkoelen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Verbruiksmaterialen vervangen 67
c
Let op:
U moet de printerklep volledig openen wanneer u de tonercartridge vervangt, anders beschadigt
u de printer.
Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders
kan de afdrukkwaliteit afnemen.
Bij het vervangen van de tonercartridge moet u papierstof en ander vuil van de metalen rol in de
printer wegvegen met een droge, zachte doek, zoals hieronder wordt weergegeven.
* metalen rol
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 68
Hoofdstuk 5
Printer reinigen en vervoeren
Printer reinigen
U hoeft de printer niet vaak te reinigen. Als de behuizing van de printer vuil of stoffig is, schakelt u de printer
uit en reinigt u de behuizing met een schone en pluisvrije doek met een neutraal reinigingsmiddel.
c
Let op:
Gebruik nooit alcohol of verdunner om de printerbehuizing te reinigen. Deze chemische producten
kunnen zowel de behuizing als de onderdelen van de printer beschadigen. Er mag geen water in het
printermechanisme of op een van de elektronische componenten terechtkomen.
De papierinvoerrol reinigen
1. Schakel de printer uit.
*UIT
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 69
2. Trek de papiercassette naar buiten en verwijder het papier.
3. Veeg voorzichtig de rubberen delen van de papierinvoerrol in de printer af met een goed uitgewrongen
vochtige doek.
4. Leg het papier terug in de papiercassette en schuif de cassette terug in het apparaat.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 70
Binnenzijde van de printer reinigen
1. Open de bovenklep en de MP-lade.
2. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge.
3. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de
fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 71
w
Waarschuwing:
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd
met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de
fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat
eerst 30 minuten laten afkoelen.
c
Let op:
Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent.
Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen.
Stel de fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig bloot aan licht.
Raak nooit de lichtgevoelige trommel van de fotogeleidingseenheid aan. Anders kan de
afdrukkwaliteit afnemen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 72
4. Veeg papierstof en ander vuil van de metalen rol in de printer weg met een droge, zachte doek, zoals
hieronder wordt weergegeven.
* metalen rol
5. Schuif de groene reinigingshendel van de fotogeleidingseenheid langzaam enkele keren volledig heen en
weer.
Opmerking:
Als er beschermtape op de fotogeleidingseenheid zit, moet u de tape verwijderen voordat u de
reinigingshendel verschuift.
Na het reinigen moet u de groene reinigingshendel weer op de oorspronkelijke stand zetten (vast).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 73
6. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen.
7. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen.
8. Sluit de bovenklep en de MP-lade.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 74
Printer vervoeren
Plaats voor de printer bepalen
Als u de printer wilt verplaatsen, kunt u het beste een locatie kiezen waar de printer goed bediend en
onderhouden kan worden. Bepaal de benodigde ruimte voor een goede bediening van de printer aan de hand
van de volgende afbeelding.
a. 20 cm
b. 20 cm
c. 30 cm
d. 50 cm
e. 30 cm
U hebt de vermelde hoeveelheid ruimte nodig om de optionele onderdelen te installeren en te gebruiken.
Bij de papiercassette voor 250 vel hebt u 10 mm (3,9 inch) extra ruimte nodig aan de onderzijde van de
printer.
Houd ook rekening met het volgende als u een geschikte plaats zoekt voor de printer.
Plaats de printer zo dat u de stekker makkelijk uit het stopcontact kunt trekken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 75
Plaats computer en printer niet in de buurt van mogelijke bronnen van elektromagnetische storingen,
zoals luidsprekers en basisstations van draadloze telefoons.
Gebruik geen stopcontact met een schakelaar of een automatische tijdschakelklok. Als de voeding per
ongeluk wordt onderbroken, kunnen belangrijke gegevens in het geheugen van de computer en printer
verloren gaan.
c
Let op:
Laat rond de printer voldoende ruimte vrij voor een goede ventilatie.
Stel de printer niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte, vocht of stof.
Gebruik geen stopcontacten waarop andere apparaten zijn aangesloten.
Gebruik een geaard stopcontact dat geschikt is voor de stekker van de printer. Gebruik geen
verloopstekker.
Gebruik alleen een stopcontact dat voldoet aan de stroomvereisten van deze printer.
Grote afstanden
Printer opnieuw inpakken
Als u de printer over een grotere afstand moet vervoeren, verpakt u het apparaat in de oorspronkelijke doos
en het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal.
1. Schakel de printer uit en verwijder de volgende onderdelen:
Netsnoer
Interfacekabels
Geladen papier
Tonercartridge
Ontwikkeleenheid
Geïnstalleerde opties
c
Let op:
Verwijder de fotogeleidingseenheid niet. Als u de printer vervoert zonder fotogeleidingseenheid
erin, kan de printer schade oplopen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printer reinigen en vervoeren 76
2. Plaats het beschermmateriaal om de printer en verpak de printer in de oorspronkelijke doos.
c
Let op:
Houd de printer altijd horizontaal wanneer u deze verplaatst.
Kleine afstanden
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als u de printer over een kleine afstand vervoert.
1. Schakel de printer uit en verwijder de volgende onderdelen:
Netsnoer
Interfacekabels
Geladen papier
Geïnstalleerde opties
2. De printer moet worden opgetild op de juiste posities, zoals hieronder wordt weergegeven.
c
Let op:
Houd de printer altijd horizontaal wanneer u deze verplaatst.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 77
Hoofdstuk 6
Probleemoplossing
Papierstoringen verhelpen
Wanneer er papier is vastgelopen in de printer, worden in EPSON Status Monitor waarschuwingsberichten
weergegeven.
Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van papierstoringen
Houd rekening met de volgende punten als u een papierstoring wilt verhelpen.
Verwijder vastgelopen papier voorzichtig. Het is vaak lastig om gescheurd papier te verwijderen. Het kan
andere papierstoringen veroorzaken. Trek het papier voorzichtig los zodat het niet scheurt.
Verwijder het vastgelopen papier altijd met beide handen om scheuren te voorkomen.
Wanneer het papier is gescheurd en vastzit in de printer of als het papier is vastgelopen op een plaats die
niet in dit gedeelte wordt genoemd, neemt u contact op met de leverancier.
Zorg dat de papiersoort in de printer overeenkomt met de instelling bij Paper Type (Papiertype) in de
printerdriver.
Stel de fotogeleidingseenheid nooit bloot aan zonlicht.
w
Waarschuwing:
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd
met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de
fixeereenheid zeer warm worden.
Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid. Sommige onderdelen zijn scherp en kunnen letsel
veroorzaken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 78
Papier vastgelopen in de buurt van de onderste standaardpapiercassette
1. Verwijder de standaardpapiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng
de papiercassette opnieuw aan.
Papier vastgelopen in de buurt van de papiercassette voor 250 vel
1. Verwijder de optionele papiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng
de papiercassette opnieuw aan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 79
2. Verwijder de standaardpapiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng
de papiercassette opnieuw aan.
Papier vastgelopen in de papiercassette voor 250 vel
1. Verwijder de optionele papiercassette uit de onderste en trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar
buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 80
2. Plaats de papiercassettes weer terug.
Papier vastgelopen binnen in de printer
1. Open de bovenklep en de MP-lade.
2. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 81
3. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de
fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe.
w
Waarschuwing:
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd
met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de
fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat
eerst 30 minuten laten afkoelen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 82
c
Let op:
Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent.
Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen.
Stel de fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig bloot aan licht.
Raak nooit de lichtgevoelige trommel van de fotogeleidingseenheid aan. Anders kan de
afdrukkwaliteit afnemen.
4. Trek al het papier voorzichtig recht naar u toe.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 83
5. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen.
6. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen.
Opmerking:
Als de ontwikkeleenheid niet helemaal naar binnen gaat, moet u de fotogeleidingseenheid verwijderen en
opnieuw plaatsen. Vervolgens plaatst u de ontwikkeleenheid opnieuw in het apparaat.
7. Sluit de bovenklep en de MP-lade.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 84
Papier vastgelopen in de buurt van de MP-lade
1. Haal het papier uit de sublade en schuif de sublade terug in de MP-lade.
c
Let op:
Zelfs als u tijdens deze stap vastgelopen papier ziet, mag u het niet uit het apparaat trekken. U zou
de printer kunnen beschadigen.
2. Open de bovenklep.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 85
3. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge.
4. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de
fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe.
w
Waarschuwing:
Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd
met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de
fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat
eerst 30 minuten laten afkoelen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 86
c
Let op:
Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent.
Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen.
Stel de fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig bloot aan licht.
Raak nooit de lichtgevoelige trommel van de fotogeleidingseenheid aan. Anders kan de
afdrukkwaliteit afnemen.
5. Trek al het papier voorzichtig recht naar u toe.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 87
6. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen.
7. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen.
Opmerking:
Als de ontwikkeleenheid niet helemaal naar binnen gaat, moet u de fotogeleidingseenheid verwijderen en
opnieuw plaatsen. Vervolgens plaatst u de ontwikkeleenheid opnieuw in het apparaat.
8. Sluit de bovenklep en plaats het papier terug in de MP-lade.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 88
Opmerking:
Zie "MP-lade" op pagina 25 voor meer informatie over het plaatsen van papier.
Papier vastgelopen in de buurt van de achterklep
1. Open de achterklep.
2. Trek de hendel met het groene label omlaag en trek al het papier voorzichtig naar buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 89
3. Sluit de achterklep.
4. Open en sluit de bovenklep.
Papier vastgelopen in de buurt van de DM-lade
1. Verwijder de standaardpapiercassette.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 90
2. Druk aan de achterzijde op de DM-lade en trek het papier voorzichtig naar buiten.
Opmerking:
Raak geen enkel metalen onderdeel aan. Gebruik alleen de groene hendel van de DM-lade.
3. Druk aan de voorzijde op de DM-lade en trek het papier voorzichtig naar buiten.
4. Plaats de papiercassette weer terug.
5. Open en sluit de bovenklep.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 91
Statusvel afdrukken
Druk via het bedieningspaneel van de printer of via de printerdriver een statusvel af om de huidige status van
de printer te controleren en om te controleren of de onderdelen correct zijn geïnstalleerd.
Zie "Bedieningspaneel" op pagina 22 voor meer informatie over het afdrukken van een statusvel via het
bedieningspaneel van de printer.
Zie "Statusvel afdrukken" op pagina 115 voor meer informatie over het afdrukken van een statusvel vanuit
de printerdriver.
Printer functioneert niet optimaal
Het lampje Klaar gaat niet branden
De printer drukt niet af (het lampje Klaar brandt niet)
Het lampje Klaar brandt, maar er wordt niet afgedrukt
Oorzaak Oplossing
De stekker van het netsnoer zit wellicht niet goed in het
stopcontact.
Schakel de printer uit en controleer of het netsnoer goed is aangesloten
op de printer en het stopcontact. Schakel de printer vervolgens weer in.
Voor het stopcontact wordt een schakelaar of een
automatische tijdschakelklok gebruikt.
Controleer of de schakelaar in de juiste positie staat of sluit een ander
elektrisch apparaat aan op het stopcontact om na te gaan of het
probleem bij het stopcontact ligt.
Oorzaak Oplossing
De printer is offline. Druk één keer op de knop Start/Stop om de printer weer
gebruiksklaar te maken.
Er heeft zich wellicht een fout voorgedaan. Controleer of er een foutlampje brandt of knippert. Zie "Status- en
foutlampjes" op pagina 102 voor meer informatie.
Oorzaak Oplossing
De computer is wellicht niet goed aangesloten op de
printer.
Voer de procedure uit die in de Installatiehandleiding wordt
uitgelegd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 92
Het optionele onderdeel is niet beschikbaar
De resterende levensduur van de tonercartridge wordt niet vernieuwd
(alleen voor gebruikers van Windows)
De interfacekabel is mogelijk niet goed aangesloten. Controleer of de interfacekabel goed is aangesloten op de computer
en de printer.
U gebruikt wellicht een verkeerde interfacekabel. Gebruik een USB-kabel die voldoet aan USB 2.0.
De toepassing is wellicht niet goed ingesteld voor de
printer.
Controleer of de printer is geselecteerd in de toepassing.
Het geheugen van de computer is niet toereikend voor de
hoeveelheid gegevens in het document.
Verlaag in de toepassing de resolutie van de afbeelding in het
document of installeer indien mogelijk meer geheugen in de
computer.
Oorzaak Oplossing
Het optionele onderdeel wordt niet herkend. Druk een statusvel af om na te gaan of het optionele onderdeel door
de printer wordt herkend. Zo niet, installeer het onderdeel dan
opnieuw.
Windows: EPSON Status Monitor is niet geïnstalleerd.
Macintosh: u hebt de printer niet opnieuw geregistreerd.
Voor gebruikers van Windows:
U moet EPSON Status Monitor installeren of handmatig instellingen
opgeven in de printerdriver. Zie "Optionele instellingen opgeven" op
pagina 115 voor meer informatie.
Voor gebruikers van Macintosh:
Wanneer u opties aan de printer hebt toegevoegd of van de printer
hebt verwijderd, moet u EPSON Status Monitor starten of de printer
verwijderen en opnieuw registreren.
U verwijdert de printer met Print Setup Utility
(Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center
(Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2).
Oorzaak Oplossing
Het interval waarmee de gegevens worden bijgewerkt is te
lang.
Druk op de knop Get Information Now (Info nu opvragen) in het
dialoogvenster Consumable Info Settings (Instellingen
verbruiksmaterialen). U kunt tevens het interval voor het wijzigen
van informatie over de verbruiksartikelen wijzigen in het
dialoogvenster Consumable Info Settings (Instellingen
verbruiksmaterialen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 93
Problemen met afgedrukte documenten
Het lettertype kan niet worden afgedrukt
Tekens zijn verkeerd afgedrukt
Opmerking:
Als een statusvel niet correct wordt afgedrukt, is de printer wellicht beschadigd. Neem contact op met de
leverancier of een ervaren onderhoudsmonteur.
De afdrukpositie klopt niet
Oorzaak Oplossing
Mogelijk gebruikt u (Windows-gebruiker) printerlettertypen
die bepaalde TrueType-lettertypen vervangen.
Schakel in de printerdriver het selectievakje Print TrueType fonts
as bitmap (TrueType-lettertypen als bitmap afdrukken) in het
dialoogvenster Extended Settings (Uitgebreide instellingen) in.
Het geselecteerde lettertype wordt niet ondersteund door
de printer.
Controleer of u het juiste lettertype hebt geselecteerd. Raadpleeg
de Handleiding bij de lettertypen voor meer informatie.
Oorzaak Oplossing
De interfacekabel is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat beide uiteinden van de interfacekabel stevig zijn
aangesloten.
U gebruikt wellicht een verkeerde interfacekabel. Gebruik een USB-kabel die voldoet aan USB 2.0.
Oorzaak Oplossing
De paginalengte en marges zijn misschien verkeerd
ingesteld in de toepassing waarmee u werkt.
Zorg ervoor dat u in uw toepassing de juiste instellingen opgeeft
voor de paginalengte en marges.
De instelling Paper Size (Papierformaat) is mogelijk
verkeerd.
Zorg ervoor dat het juiste papierformaat is geselecteerd in de
printerdriver.
De instelling MP Tray Size (Std Papierbak) is mogelijk
verkeerd.
Zorg ervoor dat u MP Tray (MP-lade) hebt geselecteerd bij Paper
Source (Papierbron) en dat het juiste papierformaat is geselecteerd
in de printerdriver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 94
Afbeeldingen worden niet goed afgedrukt
Gebrekkige afdrukkwaliteit
De achtergrond is donker of vuil
Afdrukken bevatten witte plekken
Afdrukkwaliteit of raster is ongelijkmatig
Oorzaak Oplossing
De instelling voor de printeremulatie in de toepassing is
mogelijk verkeerd.
Controleer of de toepassing is ingesteld voor de gebruikte
printeremulatie. Als u bijvoorbeeld de ESC/Page-modus gebruikt
moet u ervoor zorgen dat de toepassing is ingesteld voor een
ESC/Page-printer.
De printer heeft wellicht te weinig geheugen. Afbeeldingen gebruiken veel geheugen. Installeer een
geheugenmodule. Zie "Geheugenmodule" op pagina 60 voor meer
informatie.
Oorzaak Oplossing
U gebruikt mogelijk een papiersoort die niet geschikt is
voor de printer.
Als het oppervlak van het papier te ruw is, worden tekens vervormd
of slechts gedeeltelijk afgedrukt. Voor een optimaal resultaat wordt
glad, hoogwaardig kopieerpapier aanbevolen. Zie "Beschikbare
papiersoorten" op pagina 158 voor informatie over geschikte
papiersoorten.
Het papierpad in de printer is wellicht stoffig. Maak de interne printeronderdelen schoon door drie afzonderlijke
pagina's met slechts één teken af te drukken.
De instelling Density (Dichtheid) kan te donker staan. Klik in de printerdriver op het tabblad Optional Settings (Optionele
instellingen) van het dialoogvenster Extended Settings
(Uitgebreide instellingen) en zet vervolgens de instelling Density
(Dichtheid) lichter.
Oorzaak Oplossing
Het papierpad in de printer is wellicht stoffig. Maak de interne printeronderdelen schoon door drie afzonderlijke
pagina's met slechts één teken af te drukken.
Oorzaak Oplossing
Het papier is wellicht klam of vochtig. Bewaar het papier in een droge omgeving.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 95
Verticale lijn op de afdruk
Er zitten vlekken op de afdruk
Afbeeldingen zijn niet volledig afgedrukt
De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de
functionele levensduur.
Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge
bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge
vervangen. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de
tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie.
Windows-gebruikers kunnen de resterende levensduur van de
tonercartridge ook controleren aan de hand van het tabblad Basic
Settings (Basisinstellingen) van de printerdriver.
Oorzaak Oplossing
De metalen rol of de draad van de fotogeleidingseenheid
binnen in de printer is vies.
Mak de metalen rol en de draad van de fotogeleidingseenheid
binnen in de printer schoon. Zie "Binnenzijde van de printer
reinigen" op pagina 70 voor meer informatie.
Oorzaak Oplossing
Het papier is wellicht klam of vochtig. Bewaar het papier in een droge omgeving.
U gebruikt mogelijk een papiersoort die niet geschikt is
voor de printer.
Voor een optimaal resultaat wordt glad, hoogwaardig kopieerpapier
aanbevolen. Zie "Beschikbare papiersoorten" op pagina 158 voor
informatie over geschikte papiersoorten.
Het papierpad in de printer is wellicht stoffig. Maak de interne printeronderdelen schoon door drie afzonderlijke
pagina's met slechts één teken af te drukken.
Oorzaak Oplossing
Het papier is wellicht klam of vochtig. Bij deze printer heeft de vochtigheidsgraad van het papier invloed
op de afdrukkwaliteit. Hoe vochtiger het papier, hoe lichter de
afdruk. Bewaar het papier in een droge omgeving.
U gebruikt mogelijk een papiersoort die niet geschikt is
voor de printer.
Als het oppervlak van het papier te ruw is, worden tekens vervormd
of slechts gedeeltelijk afgedrukt. Voor een optimaal resultaat wordt
glad, hoogwaardig kopieerpapier aanbevolen. Zie "Beschikbare
papiersoorten" op pagina 158 voor informatie over geschikte
papiersoorten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 96
Er worden lege pagina's uitgevoerd
De afdruk is licht of vaag
Oorzaak Oplossing
Mogelijk worden er meerdere vellen tegelijk ingevoerd. Verwijder de stapel papier en waaier de stapel los. Klop de stapel
recht op een vlakke ondergrond om de randen gelijk te krijgen.
Plaats het papier weer in de printer.
Mogelijk ligt het probleem bij de toepassing of de
interfacekabel.
Druk een statusvel af. Zie "Statusvel afdrukken" op pagina 91 voor
meer informatie. Als een lege pagina wordt uitgevoerd, is er
mogelijk iets mis met de printer. Schakel de printer uit en neem
contact op met de leverancier.
De instelling Paper Size (Papierformaat) is mogelijk
verkeerd.
Zorg ervoor dat het juiste papierformaat is geselecteerd in de
printerdriver.
De instelling MP Tray Size (Std Papierbak) is mogelijk
verkeerd.
Zorg ervoor dat u MP Tray (MP-lade) hebt geselecteerd bij Paper
Source (Papierbron) en dat het juiste papierformaat is geselecteerd
in de printerdriver.
Misschien is het cartridgezegel niet uit de tonercartridge
getrokken.
Controleer of het zegel volledig uit de cartridge is getrokken. Zie de
instructies op de verpakking van de tonercartridge voor meer
informatie.
De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de
functionele levensduur.
Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge
bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge
vervangen. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de
tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie.
Windows-gebruikers kunnen de resterende levensduur van de
tonercartridge ook controleren aan de hand van het tabblad Basic
Settings (Basisinstellingen) van de printerdriver.
Oorzaak Oplossing
Het papier is wellicht klam of vochtig. Bewaar het papier in een droge omgeving.
Mogelijk is Toner Save (Toner sparen) geactiveerd. Schakel the Toner Save (Toner sparen) uit in de printerdriver. Als u
de modus Toner Save (Toner sparen) wilt wijzigen via de
printerdriver, selecteert u Advanced (Geavanceerd) op het tabblad
Basic Settings (Basisinstellingen) en klikt u vervolgens op More
Settings (Meer instellingen). Schakel het selectievakje Toner
Save (Toner sparen) uit in het dialoogvenster More Settings (Meer
instellingen) dat verschijnt voor Windows-gebruikers of in het
dialoogvenster Advanced (Geavanceerd) voor
Macintosh-gebruikers.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 97
De onbedrukte zijde van de pagina is vuil
Verminderde afdrukkwaliteit
De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de
functionele levensduur.
Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge
bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge
vervangen. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de
tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie.
Windows-gebruikers kunnen de resterende levensduur van de
tonercartridge ook controleren aan de hand van het tabblad Basic
Settings (Basisinstellingen) van de printerdriver.
Oorzaak Oplossing
Er zit mogelijk tonerpoeder in het papierpad. Maak de interne printeronderdelen schoon door drie afzonderlijke
pagina's met slechts één teken af te drukken.
Er is afgedrukt net na het verwijderen van vastgelopen
papier.
Maak een paar enkelzijdige afdrukken.
Oorzaak Oplossing
Er kan niet worden afgedrukt met het gewenste
kwaliteitsniveau omdat er onvoldoende geheugen is. De
afdrukkwaliteit wordt automatisch verminderd om het
afdrukken te hervatten.
Controleer of de afdrukkwaliteit acceptabel is. Als dit niet het geval
is, voegt u voor een definitieve oplossing meer geheugen toe. Als
tijdelijke oplossing kunt u een lagere afdrukkwaliteit opgeven in de
printerdriver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 98
Geheugenproblemen
Onvoldoende geheugen voor de huidige taak
Onvoldoende geheugen om alle exemplaren af te drukken
Problemen met de papierverwerking
Het papier wordt niet op de juiste wijze ingevoerd
Oorzaak Oplossing
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor het
uitvoeren van de huidige taak.
Als dit niet het geval is, voegt u voor een definitieve oplossing meer
geheugen toe. Als tijdelijke oplossing kunt u een lagere
afdrukkwaliteit opgeven in de printerdriver.
Oorzaak Oplossing
De printer heeft niet voldoende geheugen om afdruktaken
te verzamelen.
Er wordt slechts één set exemplaren afgedrukt. Maak de
afdruktaken kleiner of voeg meer geheugen toe. Zie
"Geheugenmodule" op pagina 60 voor informatie over het
installeren van meer geheugen.
Oorzaak Oplossing
De papiergeleiders zijn niet correct ingesteld. Controleer of de papiergeleiders in de papiercassettes en de
MP-lade zijn ingesteld op de juiste papierformaten.
De instelling voor de papierbron is mogelijk verkeerd. Controleer of u in de toepassing de juiste papierbron hebt
geselecteerd.
De papierbron bevat wellicht geen papier. Plaats papier in de geselecteerde papierbron.
Het ingestelde papierformaat verschilt van het formaat van
het papier in de printer.
Zorg ervoor dat het juiste papierformaat is geselecteerd in de
printerdriver.
Het formaat/type van het gebruikte papier is niet
geselecteerd in het dialoogvenster Printer Settings
(Printerinstellingen).
Selecteer het juiste formaat/type van het gebruikte papier in het
dialoogvenster Printer Settings (Printerinstellingen).
Er zijn wellicht te veel vellen in de MP-lade of de
papiercassettes geplaatst.
Controleer of de cassette niet te veel papier bevat. Zie "Algemeen"
op pagina 160 voor meer informatie over de maximale hoeveelheid
papier voor elke papierbron.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 99
Problemen bij het gebruik van de onderdelen
Druk een statusvel af om te controleren of de onderdelen correct zijn geïnstalleerd. Zie "Statusvel afdrukken"
op pagina 91 voor meer informatie.
Invoerprobleem bij gebruik van de optionele papiercassette
Een geïnstalleerd onderdeel kan niet worden gebruikt
Wanneer er geen papier wordt ingevoerd uit de optionele
papiercassette, is deze eenheid mogelijk niet correct
geïnstalleerd.
Zie "Optionele papiercassette" op pagina 56 voor meer informatie
over het installeren van deze eenheid.
U wilt dubbelzijdig afdrukken vanuit de MP-lade, maar de
standaardpapiercassette is niet geïnstalleerd.
Installeer de standaardpapiercassette.
De optionele papiercassette is geïnstalleerd, maar de
cassettes boven die waaruit het papier komt zijn niet
geïnstalleerd.
Installeer alle papiercassettes boven die waaruit het papier komt.
De papierinvoerrol is vies. Reinig de papierinvoerrol. Zie "De papierinvoerrol reinigen" op
pagina 68 voor meer informatie.
De optionele papiercassette is wellicht niet correct
geïnstalleerd.
Zie "Optionele papiercassette" op pagina 56 voor instructies over
het installeren van een optionele papiercassette.
Oorzaak Oplossing
Het papier is vastgelopen bij de optionele papiercassette. Zie "Papierstoringen verhelpen" op pagina 77 om de papierstoring
te verhelpen.
Oorzaak Oplossing
Het geïnstalleerde onderdeel kan niet worden opgegeven
in de printerdriver.
Voor gebruikers van Windows:
U moet de instellingen handmatig opgeven in de printerdriver. Zie
"Optionele instellingen opgeven" op pagina 115 voor meer
informatie.
Voor gebruikers van Macintosh:
Wanneer u opties aan de printer hebt toegevoegd of van de printer
hebt verwijderd, moet u EPSON Status Monitor starten of de printer
verwijderen en opnieuw registreren.
U verwijdert de printer met Print Setup Utility
(Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center
(Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 100
USB-problemen oplossen
Als u problemen hebt met een printer met een USB-aansluiting, kijkt u of uw probleem hieronder wordt
aangegeven en voert u de aanbevolen handelingen uit.
USB-aansluitingen
Soms worden de USB-problemen veroorzaakt door de USB-kabels of -aansluitingen.
Voor optimale resultaten sluit u de printer rechtstreeks aan op de USB-poort van de computer. Als u meerdere
USB-hubs moet gebruiken, kunt u het beste de printer aansluiten op de eerste hub in de reeks.
Besturingssysteem Windows
De computer moet een model zijn waarop Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 of
Server 2003 x64 is geïnstalleerd of een model waarop Windows 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 was
geïnstalleerd dat is opgewaardeerd naar Windows Vista, Vista x64, XP of XP x64. U kunt de
USB-printerdriver mogelijk niet installeren of uitvoeren op een computer die niet aan deze specificaties
voldoet of die niet is voorzien van een ingebouwde USB-poort.
Neem contact op met uw leverancier voor informatie over de computer.
Installatie van de printersoftware
USB-problemen kunnen worden veroorzaakt door onjuiste of onvolledige installatie van de software. Lees
het volgende gedeelte en voer de aanbevolen controles uit om zeker te zijn van de juiste installatie.
De installatie van de printersoftware controleren
Als u Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 gebruikt, voert u de
installatieprocedure voor de printersoftware uit die staat beschreven in de Installatiehandleiding bij de
printer. Anders wordt de algemene driver van Microsoft geïnstalleerd. Voer de volgende procedure uit om te
controleren of de algemene driver is geïnstalleerd.
1. Open de map Printers en klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 101
2. Klik op Printing Preferences (Voorkeursinstellingen voor afdrukken) in het snelmenu dat
wordt weergegeven en klik met de rechtermuisknop in de driver.
Klik op About (Info) in het snelmenu dat verschijnt. Als een berichtvenster met de mededeling "Unidrv
Printer Driver" (Unidrv-printerstuurprogramma) wordt weergegeven, moet u de printersoftware opnieuw
installeren zoals wordt aangegeven in de Installatiehandleiding. Als Info niet wordt weergegeven, is de
printersoftware correct geïnstalleerd.
Opmerking:
Als tijdens de installatieprocedure in Windows 2000 het dialoogvenster Kan digitale handtekening niet
vinden verschijnt, klikt u op Yes (Ja). Als u op No (Nr) klikt, moet u de printersoftware opnieuw installeren.
Als bij Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 of Server 2003 x64 het dialoogvenster Software
Installation (Software-installatie) verschijnt tijdens het installatieproces, klikt u op Continue Anyway
(Toch doorgaan). Als u op STOP Installation (Installatie beëindigen) klikt, moet u de
printersoftware opnieuw installeren.
Problemen met de netwerkverbinding (alleen DN-model)
Kan de software of drivers niet installeren
Kan de gedeelde printer niet gebruiken
Opmerking:
Zie de onderstaande tabel voor de extra driver die u moet installeren.
Oorzaak Oplossing
U bent niet met beheerdersrechten aangemeld bij het
besturingssysteem.
Meld u met beheerdersrechten aan bij het besturingssysteem.
Oorzaak Oplossing
In de sharenaam van de gedeelde printer worden tekens
gebruikt die niet zijn toegestaan.
Gebruik geen spaties of liggende streepjes in de sharenaam.
Er kan geen extra driver worden geïnstalleerd op de
clientcomputer, hoewel het besturingssysteem van de
afdrukserver en dat van de client verschillen.
Installeer de printerdrivers vanaf de cd-rom.
Uw netwerksysteem veroorzaakt dit probleem. Raadpleeg de netwerkbeheerder.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 102
*
De extra driver voor Windows XP x64 en Server 2003 x64 kan worden gebruikt bij Windows XP Service Pack 2, Windows 2003
Service Pack 1 of hoger.
Status- en foutlampjes
U kunt de status van de printer aflezen aan de combinatie en patronen van de foutlampjes op het
bedieningspaneel. Zie "Bedieningspaneel" op pagina 22 voor meer informatie over de locatie van de lampjes.
Opmerking:
Met EPSON Status Monitor kunt u op de computer heel gemakkelijk de printerstatus en foutmeldingen
raadplegen. Zie "EPSON Status Monitor gebruiken" op pagina 116 voor meer informatie over EPSON Status
Monitor voor Windows en zie "EPSON Status Monitor gebruiken" op pagina 138 voor Macintosh.
De status van de lampjes wordt hieronder aangegeven.
Besturingssysteem van server Besturingssysteem van client Extra driver
Windows 2000 Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000
Windows XP
*
Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 of XP
Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP
Windows XP x64, Server 2003 of
Server 2003 x64
*
Clients met Windows 2000 of XP x86 Windows 2000, Windows XP en
Windows Server 2003
Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP en Windows Server
2003
Windows Vista, Vista x64 Windows Vista-, XP-, 2000- of Server
2003-clients
x86 Type 3 - gebruikersmodus
Windows Vista x64-, XP x64- of Server
2003 x64-clients
x64 Type 3 - gebruikersmodus
lampje brandt
lampje knippert snel (elke 0,3 seconde)
lampje knippert langzaam (elke 0,6 seconde)
lampje knippert heel langzaam (0,6 seconde aan, 2,4 seconde uit)
lampje uit
Opmerking:
Hoe de lampjes veranderen hangt af van het soort fout. Negeer dit teken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 103
Reset
Uitleg:
De huidige interface van de printer is opnieuw ingesteld en de buffer is leeggemaakt. Er zijn echter nog
andere interfaces actief waarvoor de instellingen en gegevens behouden zijn gebleven.
Doorvoer
Uitleg:
De printer voert papier uit vanwege een gebruikersverzoek. Deze waarschuwing wordt weergegeven als u
één keer op Start/Stop drukt om de printer offline te plaatsen en vervolgens Start/Stop langer dan 2
seconden ingedrukt houdt om geen opdracht tot doorvoer te ontvangen.
Statusvel
Uitleg:
Er wordt een statusvel afgedrukt.
Wacht tot de afdruk is voltooid.
Schrijven ROM
Uitleg:
De ROM-module in de sleuf wordt beschreven.
Wacht tot het lampje uit is.
Rustmodus
Uitleg:
De printer staat in de energiebesparingsmodus.
Deze modus wordt geannuleerd zodra de printer afdrukgegevens ontvangt.
Opwarmen.
Uitleg:
De fixeereenheid van de printer wordt opgewarmd.
Gereed
Uitleg:
De printer is gereed om gegevens te ontvangen en af te drukken.
Offline
Uitleg:
De printer is niet gereed voor afdrukken.
Druk op de knop Start/Stop.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 104
Klep open
Uitleg:
De klep van de printer staat open.
Sluit de klep.
Fout in afdrukgegevens
Uitleg:
De afdrukgegevens zijn verwijderd omdat deze onjuist zijn.
Controleer of de juiste printerdriver wordt gebruikt.
Onvoldoende geheugen om alle exemplaren af te drukken
Uitleg:
Het is vanwege een gebrek aan RAM-geheugen niet meer mogelijk om het opgegeven aantal exemplaren
af te drukken.
Druk steeds maar één exemplaar tegelijk af.
Verminderde afdrukkwaliteit (door onvoldoende geheugen)
Uitleg:
Er is onvoldoende geheugen om de pagina af te drukken met de opgegeven afdrukkwaliteit.
De afdrukkwaliteit wordt automatisch verminderd zodat het afdrukken kan worden voortgezet. Als de
afdrukkwaliteit niet acceptabel is, kunt u de pagina vereenvoudigen door het aantal afbeeldingen te
beperken of door het aantal en de grootte van lettertypen te verminderen.
U moet mogelijk het printergeheugen uitbreiden om met de gewenste afdrukkwaliteit te kunnen afdrukken.
Zie "Geheugenmodule" op pagina 60 voor meer informatie over het toevoegen van geheugen.
Onvoldoende geheugen voor de huidige taak
Uitleg:
De printer beschikt over onvoldoende geheugen om de huidige taak te voltooien.
Druk op de informatieknop op het bedieningspaneel om de waarschuwing te wissen. Als u de afdruktaak
wilt annuleren, verwijdert u de taak uit de afdrukwachtrij op de computer.
Als u wilt voorkomen dat dit probleem opnieuw optreedt, voegt u meer geheugen toe aan de printer zoals
beschreven bij "Geheugenmodules" op pagina 163. U kunt u ook de afdrukresolutie verminderen.
Zelftest
Uitleg:
De printer voert een zelftest uit en wordt geïnitialiseerd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 105
Geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel EPSON-product
Uitleg:
De geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel product van EPSON.
Het wordt aanbevolen alleen originele tonercartridges te installeren. Het gebruik van een niet-originele
tonercartridge kan de afdrukkwaliteit beïnvloeden. EPSON is niet verantwoordelijk voor enige schade of
problemen voortvloeiend uit het gebruik van verbruiksmaterialen die niet gemaakt of goedgekeurd zijn
door EPSON.
Installeer een origineel EPSON-product. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de
tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie over het vervangen van toner.
Weinig toner
Uitleg:
De tonercartridge nadert het einde van de functionele levensduur.
Houd een nieuwe tonercartridge bij de hand.
RAM controleren
Uitleg:
Het RAM-geheugen wordt gecontroleerd.
Contr. papiersoort
Uitleg:
Het papier in de printer komt niet overeen met de ingestelde papiersoort in de printerdriver.
Plaats de juiste soort papier in de printer. Druk op de informatieknop op het bedieningspaneel om de
waarschuwing te wissen.
ROM controleren
Uitleg:
Het ROM-geheugen wordt gecontroleerd.
Afdruktaak annuleren
Uitleg:
De huidige afdruktaak wordt geannuleerd.
Wacht tot het annuleren is voltooid.
Afdruktaak annuleren (door host)
Uitleg:
De afdruktaak wordt geannuleerd door de printerdriver.
Wacht tot het annuleren is voltooid.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 106
Onvoldoende geheugen voor de huidige taak
Uitleg:
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor het uitvoeren van de huidige taak.
Druk op Start/Stop op het bedieningspaneel om verder te gaan met afdrukken. U kunt ook op + Annuleer
taak drukken om de afdruktaak te annuleren.
Onvoldoende geheugen voor dubbelzijdig afdrukken
Uitleg:
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor dubbelzijdig afdrukken.
Er wordt op één zijde van de pagina afgedrukt. Druk op Start/Stop om af te drukken op de achterzijde van
het volgende vel. U kunt ook op + Annuleer taak drukken om de afdruktaak te annuleren. Na een
bepaalde tijd wordt het afdrukken automatisch hervat.
Pagina bevat te veel gegevens om te verwerken
Uitleg:
Er is te veel tijd nodig voor de verwerking van een ingewikkelde pagina waardoor er niet verder kan worden
gegaan met afdrukken.
Vervang het geplaatste papier door papier van het juiste formaat en druk op Start/Stop om verder te gaan
met afdrukken. U kunt ook op + Annuleer taak drukken om de afdruktaak te annuleren.
Schrijffout ROM
Uitleg:
Dit bericht duidt op een interne fout in de printer.
Reset de printer. Raadpleeg uw leverancier als deze fout blijft terugkeren.
Geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel EPSON-product
Uitleg:
De geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel product van EPSON.
Het wordt aanbevolen alleen originele tonercartridges te installeren. Het gebruik van een niet-originele
tonercartridge kan de afdrukkwaliteit beïnvloeden. EPSON is niet verantwoordelijk voor enige schade of
problemen voortvloeiend uit het gebruik van verbruiksmaterialen die niet gemaakt of goedgekeurd zijn
door EPSON.
Installeer een origineel EPSON-product. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de
tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie over het vervangen van toner. Druk op de knop
Start/Stop om door te gaan met afdrukken.
Geen tonercartridge/ontwikkeleenheid geïnstalleerd
Uitleg:
Tonercartridge/ontwikkeleenheid niet of verkeerd geïnstalleerd.
Controleer of de tonercartridge en ontwikkeleenheid goed geïnstalleerd zijn en volg de instructies onder
"Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 om deze onderdelen te
installeren of te verwijderen.
Identificatiefout tonercartridge
Uitleg:
De tonercartridge is verkeerd geïnstalleerd of er is een cartridge van een andere fabrikant geïnstalleerd.
Installeer de tonercartridge opnieuw of vervang de tonercartridge. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het
vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 107
Geheugenfout tonercartridge
Uitleg:
Er is een fout opgetreden bij het lezen/schrijven van het geheugen.
Installeer de tonercartridge opnieuw of vervang de tonercartridge. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het
vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie. Als het probleem nu niet is
verholpen, schakelt u de printer uit en weer in.
Vervang toner
Uitleg:
De aangegeven tonercartridges zijn bijna versleten en moeten worden vervangen.
Wanneer het lampje Fout gaat branden, kunt u niet meer afdrukken. Vervang de tonercartridge door een
nieuwe. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 voor meer
informatie.
Controleer formaat
Uitleg:
Het formaat van het papier in de opgegeven papierbron komt niet overeen met het vereiste papierformaat.
Vervang het geplaatste papier door papier van het juiste formaat en druk op Start/Stop om verder te gaan
met afdrukken. U kunt ook op + Annuleer taak drukken om de afdruktaak te annuleren.
Manuele toevoer
Uitleg:
Geeft aan dat de instelling Manual Feed (Manuele toevoer) is geselecteerd in de printerdriver.
Zorg ervoor dat het gewenste papier wordt weergegeven in de printerdriver en dat dit papier is geplaatst
in de sleuf voor handmatig invoer van de MP-lade. U moet één keer op de knop Start/Stop drukken
wanneer u wilt afdrukken in de modus voor handmatige invoer.
Als u wilt afdrukken vanuit de MP-lade of de optionele papiercassette voor 250 vel nadat u handmatig hebt
afgedrukt, mag u niet vergeten de instelling Manual Feed (Manuele toevoer) in de printerdriver terug te
zetten.
Opmerking:
Haal al het papier uit de andere papierbronnen voordat u afdrukt in de handmatige modus.
Fout bij het dubbelzijdig afdrukken
Uitleg:
Er hebben zich problemen voorgedaan tijdens het dubbelzijdig afdrukken. Dit kan het gevolg zijn van
verkeerde instellingen voor de papierbron die u gebruikt.
Controleer of het papiertype en het papierformaat geschikt zijn voor de duplexeenheid.
Papiercassette niet geïnstalleerd
Uitleg:
De papiercassette is niet of niet goed geïnstalleerd.
Installeer de papiercassette op de juiste manier.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 108
Papier op
Uitleg:
De opgegeven papierbron bevat geen papier.
Plaats papier met het juiste formaat in de papierbron.
Vastgelopen papier
Uitleg:
Papier is vastgelopen.
Verwijder het vastgelopen papier. Zie "Papierstoringen verhelpen" op pagina 77 voor meer informatie.
Reset alles
Uitleg:
Alle printerinstellingen zijn teruggezet op de standaardwaarden of op de laatst opgeslagen waarden.
Service vereist (motorfout)
Uitleg:
Er is een fout in de afdrukeenheid gedetecteerd.
Schakel de printer uit. Wacht ten minste vijf seconden en schakel de printer weer in. Als de lampjes
opnieuw gaan branden, schakelt u de printer uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact
op met een ervaren onderhoudsmonteur.
Alle afdruktaken annuleren
Uitleg:
Alle afdruktaken in het printergeheugen worden geannuleerd, waaronder de taken die momenteel worden
ontvangen of afgedrukt.
Wacht tot het annuleren is voltooid.
Service vereist (controllerfout)
Uitleg:
Er is een fout in de besturingseenheid gedetecteerd.
Schakel de printer uit. Wacht ten minste vijf seconden en schakel de printer weer in. Als alle lampjes
opnieuw gaan branden, schakelt u de printer uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact
op met een ervaren onderhoudsmonteur.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 109
Afdrukken annuleren
Druk op de knop + Annuleer taak op het bedieningspaneel van de printer.
Zie "Afdruktaak annuleren" op pagina 35 als u een afdruktaak wilt annuleren voordat die door de computer
wordt verzonden.
Problemen bij het afdrukken met PostScript 3
De hier beschreven problemen kunnen zich voordoen wanneer u afdrukt met de PostScript-driver. Alle hier
gegeven instructies hebben betrekking op de PostScript-printerdriver.
De printer drukt niet goed af in PostScript-modus
De printer drukt niet af
Oorzaak Oplossing
De emulatiemodus van de printer is niet goed ingesteld. De printer staat standaard op Auto, zodat de codering van de
ontvangen afdruktaak automatisch kan worden bepaald, waarna de
juiste emulatiemodus wordt geselecteerd. In sommige gevallen is
de printer echter niet in staat om de juiste emulatiemodus te
selecteren. In dit geval moet u zelf PS3 instellen.
Stel de emulatiemodus in via het Emulation Menu (Menu Emulatie)
op de printer. Zie de Netwerkhandleiding voor meer informatie over
de instellingen.
De emulatiemodus van de printer is niet goed ingesteld
voor de interface die u gebruikt.
De emulatiemodus kan apart worden ingesteld voor elke interface
die afdrukgegevens ontvangt. Zet de emulatiemodus voor de
gebruikte interface op PS3.
Stel de emulatiemodus in via het Emulation Menu (Menu Emulatie)
op de printer. Zie de Netwerkhandleiding voor meer informatie over
de instellingen.
Oorzaak Oplossing
Het selectievakje Print to file (Afdrukken naar bestand)
is ingeschakeld in het dialoogvenster Afdrukken. (Dit geldt
niet voor Mac OS X.)
Schakel het selectievakje Print to file (Afdrukken naar bestand) in
het dialoogvenster Afdrukken uit.
Het selectievakje Save as File (Bewaar als bestand) is
ingeschakeld op het tabblad Output Options (Uitvoeropties)
van het afdrukvenster (alleen voor Mac OS X).
Schakel het selectievakje Save as File (Bewaar als bestand) uit op
het tabblad Output Options (Uitvoeropties) van het afdrukvenster.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 110
De printerdriver of printer die u nodig hebt wordt niet weergegeven in het
onderdeel Printerconfiguratie (Mac OS X 10.3.x en 10.4.x) of
Afdrukbeheer (Mac OS X 10.2)
Het lettertype op de afdruk is anders dan het lettertype op het scherm
De printerlettertypen kunnen niet worden geïnstalleerd
Er is een verkeerde printerdriver geselecteerd. Zorg ervoor dat de PostScript-printerdriver die u voor het afdrukken
gebruikt, is geselecteerd.
Via het bedieningspaneel van de printer is een andere
Emulation Menu (Menu Emulatie) ingesteld dan Auto
(Automatisch) of PS3 voor de gebruikte interface.
Wijzig deze instelling in Automatisch of PS3. Zie de
Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
Oorzaak Oplossing
De naam van de printer is gewijzigd. Vraag de netwerkbeheerder om meer informatie en selecteer de
juiste printernaam.
De AppleTalk-zone is verkeerd ingesteld. Open Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS 10.3.x
en 10.4.x) of Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS 10.2) en
selecteer de AppleTalk-zone waarmee de printer is verbonden.
Oorzaak Oplossing
De PostScript-schermlettertypen zijn niet geïnstalleerd. De PostScript-schermlettertypen moeten worden geïnstalleerd op
de computer die u gebruikt. Anders wordt het geselecteerde
lettertype op het scherm vervangen door een ander lettertype.
Alleen voor gebruikers van Windows
De juiste vervangende lettertypen zijn niet goed
opgegeven op het tabblad Device Settings
(Apparaatinstellingen) van het dialoogvenster Properties
(Eigenschappen) van de printer.
Geef de juiste vervangende lettertypen op met behulp van de
Vervangingstabel voor lettertypen.
Oorzaak Oplossing
Via het bedieningspaneel van de printer is een andere
emulatiemodus ingesteld dan PS3 voor de gebruikte
interface.
Wijzig de Emulation Menu (Menu Emulatie) voor de gebruikte
interface in PS3 en installeer de printerlettertypen opnieuw. Zie de
Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 111
Tekst en afbeeldingen hebben geen strakke randen
De printer drukt niet normaal af via de USB-interface
De printer drukt niet normaal af via de netwerkinterface (alleen
DN-model)
Oorzaak Oplossing
Print Quality (Afdrukkwaliteit) staat op Fast (Snel). Wijzig de instelling Print Quality (Afdrukkwaliteit) in Fine (Fijn) of
Maximum (Maximaal).
De printer heeft onvoldoende geheugen. Installeer extra geheugen.
Oorzaak Oplossing
Alleen voor gebruikers van Windows
In de printereigenschappen is Data Format
(Gegevensindeling) niet op ASCII of TBCP gezet.
Als de printer via de USB-interface op de computer is aangesloten,
kunnen geen binaire gegevens worden afgedrukt. Zorg ervoor dat
de instelling bij Data Format (Gegevensindeling) (u vindt deze
instelling door te klikken op Advanced (Geavanceerd) op het
tabblad PostScript van de printereigenschappen) op ASCII of TBCP
staat.
Windows Vista, Vista x64, XP of XP x64: klik op het tabblad Device
Settings (Apparaatinstellingen) in de printereigenschappen, klik
op Output Protocol (Uitvoerprotocol) en selecteer ASCII of
TBCP.
Oorzaak Oplossing
De instelling bij Data Format (Gegevensindeling) is anders
dan de overeenkomstige instelling in de toepassing
(uitgezonderd OS X).
Als het bestand is gemaakt in een toepassing waarin u zelf de
gegevensindeling (gegevensstructuur of codering) kunt aanpassen,
zoals Photoshop, moet u ervoor zorgen dat de instelling in de
toepassing overeenkomt met de instelling in de printerdriver.
Alleen voor gebruikers van Windows
De computer is op basis van AppleTalk verbonden met het
netwerk in een Windows 2000-omgeving en de optie Send
CTRL+D Before Each Job (CTRL+D verzenden voor
elke taak) of Send CTRL+D After Each Job (CTRL+D
verzenden na elke taak) op het tabblad Device Settings
(Apparaatinstellingen) van de printereigenschappen staat
op Yes (Ja).
Zorg ervoor dat zowel Send CTRL+D Before Each Job (CTRL+D
verzenden voor elke taak) als Send CTRL+D After Each Job
(CTRL+D verzenden na elke taak) op No (Nee) staat.
De netwerkverbinding is niet AppleTalk en de
gegevensindeling staat niet op ASCII.
De netwerkverbinding is niet AppleTalk en de gegevensindeling
staat niet op ASCII.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 112
Er is een niet nader gespecificeerde fout opgetreden (alleen Macintosh)
Problemen bij het afdrukken met PCL6/5
De hier beschreven problemen kunnen zich voordoen wanneer u afdrukt in de modus PCL6. Alle hier
gegeven instructies hebben betrekking op de PCL6-printerdriver.
De printer drukt niet af
Alleen voor gebruikers van Windows
De afdrukgegevens zijn te groot.
Klik op Advanced (Geavanceerd) op het tabblad PostScript van de
printereigenschappen en wijzig de instelling bij Data Format
(Gegevensindeling) van ASCII (standaard) in TBCP (Tagged Binary
Communications Protocol).
TBCP kan niet worden gebruikt wanneer Binary (Binair) op On (Aan)
staat. Gebruik het Binary (Binair) protocol. Zie de
Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
Alleen voor gebruikers van Windows
Afdrukken via de netwerkinterface is niet mogelijk.
Klik op Advanced (Geavanceerd) op het tabblad PostScript van de
printereigenschappen en wijzig de instelling bij Data Format
(Gegevensindeling) van ASCII (standaard) in TBCP (Tagged Binary
Communications Protocol).
TBCP kan niet worden gebruikt wanneer Binary (Binair) op On (Aan)
staat. Gebruik het Binary (Binair) protocol. Zie de
Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
Oorzaak Oplossing
U gebruikt een versie van Mac OS die niet wordt
ondersteund.
De driver van deze printer kan alleen worden gebruikt op
Macintosh-computers met versie 10.2.8 of hoger van Mac OS X.
Oorzaak Oplossing
Het selectievakje Print to file (Afdrukken naar
bestand) in het dialoogvenster Afdrukken is
ingeschakeld.
Schakel het selectievakje Print to file (Afdrukken naar bestand) in
het dialoogvenster Afdrukken uit.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Probleemoplossing 113
De printer drukt niet goed af in PCL-modus
Bij het handmatig dubbelzijdig afdrukken begint de printer niet af te
drukken (alleen PCL6)
Het lettertype op de afdruk is anders dan het lettertype op het scherm
Tekst en afbeeldingen hebben geen strakke randen
Oorzaak Oplossing
(Alleen voor de modus PCL6) Graphics Mode
(Afdrukkwaliteit) kan op Vector staan en de
afdrukgegevens kunnen iets bevatten wat niet geschikt
is om met die instelling te worden afgedrukt.
Open de printerdriver, klik op het tabblad Graphics (Afbeeldingen),
klik op Options (Opties) en selecteer Raster as Graphics Mode
(Raster bij Afdrukkwaliteit).
Oorzaak Oplossing
Het selectievakje Print directly to the printer
(Rechtstreeks naar de printer afdrukken) is niet
ingeschakeld.
Schakel het selectievakje Print directly to the printer (Rechtstreeks
naar de printer afdrukken) op het tabblad Details in.
De poort Network (Netwerk) is geselecteerd. Zet de poort op LPT of USB. De paginavolgorde voor dubbelzijdig
afdrukken wordt gecorrigeerd.
Oorzaak Oplossing
De EPSON Screen Fonts zijn niet geïnstalleerd. De schermlettertypen moeten worden geïnstalleerd op de computer die
u gebruikt. Anders wordt het geselecteerde lettertype op het scherm
vervangen door een ander lettertype.
Oorzaak Oplossing
(Alleen voor de modus PCL6) De resolutie staat op
Fast (300 dpi) (Snel (300 dpi)).
Open de printerdriver, klik op het tabblad Graphics (Afbeeldingen) en
selecteer Fine (600 dpi) (Fijn (600 dpi)) als resolutie.
De printer heeft onvoldoende geheugen. Installeer extra geheugen.
(Alleen voor de modus PCL6) RITech staat op Off (Uit). Open de printerdriver, klik op het tabblad Graphics (Afbeeldingen) en
selecteer On (Aan) bij RITech.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 114
Hoofdstuk 7
Printersoftware (Windows)
De printerdriver gebruiken
De printerdriver is de software waarmee u de printer instelt voor het beste resultaat.
Opmerking:
Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de beschikbare instellingen.
Gebruikers van Windows:
Druk niet op de voedingsschakelaar en zet de computer niet op stand-by of in de slaapstand tijdens het
afdrukken.
De printerdriver openen
U kunt de printerdriver rechtstreeks openen vanuit een toepassing of vanuit Windows.
De printerinstellingen van een Windows-toepassing krijgen voorrang op de instellingen die in het
besturingssysteem zijn vastgelegd.
Vanuit de toepassing
Klik op Print (Afdrukken), Print Setup (Printerinstelling) of Page Setup (Pagina-instelling) in
het menu File (Bestand). Klik zo nodig op Setup (Instellen), Options (Opties), Properties
(Eigenschappen) of een combinatie van deze knoppen.
Gebruikers van Windows Vista
Klik op Start gevolgd door Control Panel (Configuratiescherm) en dubbelklik vervolgens op
Printers. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en klik op Printing Preferences
(Voorkeursinstellingen voor afdrukken).
Gebruikers van Windows XP en Server 2003
Klik op Start gevolgd door Printers and Faxes (Printers en faxapparaten). Klik met de
rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en klik op Printing Preferences
(Voorkeursinstellingen voor afdrukken).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 115
Gebruikers van Windows 2000
Klik op Start, wijs naar Settings (Instellingen) en klik op Printers. Klik met de rechtermuisknop op het
pictogram van uw printer en klik op Printing Preferences (Voorkeursinstellingen voor afdrukken).
Statusvel afdrukken
U kunt de status van de printer controleren door een statusvel af te drukken vanuit de printerdriver.
1. Open de printerdriver.
2. Klik op het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) en klik vervolgens op Status
Sheet (Statusvel).
Printerinstellingen wijzigen
U kunt de printerinstellingen wijzigen, zoals de lade, het eigenlijke afdrukken en het instelmenu. Klik op
Printer Setting (Printerinstellingen) op het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) om het
dialoogvenster te openen.
Uitgebreide instellingen opgeven
U kunt verschillende instellingen opgeven in het dialoogvenster Extended Settings (Uitgebreide
instellingen). Klik op Extended Settings (Uitgebreide instellingen) op het tabblad Optional Settings
(Optionele instellingen) om het dialoogvenster te openen.
Optionele instellingen opgeven
U kunt de gegevens over geïnstalleerde onderdelen handmatig bijwerken als u onderdelen op de printer hebt
geïnstalleerd.
1. Open de printerdriver.
2. Klik op het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) en klik op Update the Printer
Option Info Manually (Update handmatig de printeroptie-informatie).
3. Klik op Settings (Instellingen). Het dialoogvenster Optional Settings (Optionele instellingen)
verschijnt.
4. Geef instellingen op voor elke geïnstalleerde optie en klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 116
Informatie verbruiksmaterialen tonen
De resterende levensduur van de of tonercartridge wordt weergegeven op het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen).
Opmerking:
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer EPSON Status Monitor is geïnstalleerd.
Deze informatie kan anders zijn dan de informatie die in EPSON Status Monitor wordt weergegeven.
Gebruik EPSON Status Monitor voor uitgebreide informatie over verbruiksmaterialen.
Als geen originele EPSON-tonercartridge wordt gebruikt, worden de indicator voor het tonerpeil en het
waarschuwingssymbool voor de resterende levensduur niet weergegeven.
Verbruiksmaterialen bestellen
Klik op de knop Order Online (Bestel on line) op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). Zie
"Bestel on line" op pagina 124 voor meer informatie.
Opmerking:
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer EPSON Status Monitor is geïnstalleerd.
EPSON Status Monitor gebruiken
EPSON Status Monitor is een hulpprogramma dat de printer controleert en u informeert over de huidige
status van de printer.
EPSON Status Monitor installeren
1. Zet de printer uit en controleer of Windows wordt uitgevoerd op de computer.
2. Plaats de cd-rom met printersoftware in het cd-romstation.
Opmerking:
Als het installatieprogramma van Epson niet automatisch wordt gestart, klikt u op Start gevolgd
door Computer (Windows Vista) of klikt u op het pictogram My Computer (Deze computer) op
het bureaublad (Windows XP, 2000 en Server 2003). Klik met de rechtermuisknop op het pictogram
Cd-rom, klik op Open (Openen) in het menu dat verschijnt en dubbelklik vervolgens op
Epsetup.exe.
Als het venster voor het instellen van talen verschijnt, selecteert u uw taal.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 117
3. Klik op Custom Install (Aangepaste installatie).
Opmerking:
Raadpleeg de Netwerkhandleiding voor meer informatie over de installatie van EPSON Status
Monitor in een netwerk.
Als u de printer wilt gebruiken via de afdrukserver, moet u EPSON Status Monitor met
beheerdersrechten op elke client installeren vanaf de cd.
4. Klik op EPSON Status Monitor.
5. Zorg ervoor dat het pictogram van uw printer is geselecteerd en klik op OK.
6. Lees de licentieovereenkomst en klik op Accept (Akkoord).
7. Selecteer uw land of regio en klik op OK. De EPSON-website wordt geregistreerd.
Opmerking:
U moet de website registreren om verbruiksmaterialen te kunnen bestellen online.
Als u op de knop Cancel (Annuleer) klikt, wordt de website niet geregistreerd, maar gaat de
installatie van EPSON Status Monitor gewoon door.
8. Als de installatie is voltooid, klikt u op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 118
EPSON Status Monitor openen
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van EPSON Status Monitor op de taakbalk en selecteer de
printer en het gewenste menu.
Opmerking:
U kunt EPSON Status Monitor ook openen door te klikken op de knop Simple Status (Eenvoudige
status) op het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) in de printerdriver.
Het dialoogvenster Order Online (Bestel on line) verschijnt ook wanneer u op de knop Order Online
(Bestel on line) klikt op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen) van de printerdriver.
*
U kunt de menu's ook openen door op het desbetreffende tabblad van elk informatievenster te klikken.
Gebruikers van Windows:
EPSON Status Monitor kan niet worden gebruikt voor NetWare-printers.
About (Info) Hiermee krijgt u informatie over EPSON Status Monitor, zoals de versie
van de software zelf of van de interface.
Simple Status (Eenvoudige
status)
Hiermee raadpleegt u de printerstatus, foutmeldingen en waarschuwingen.
Detailed Status
(Gedetailleerde status)
*
Hiermee controleert u de printerstatus in detail. Wanneer een fout optreedt,
wordt de meest waarschijnlijke oplossing weergegeven. Zie
"Gedetailleerde status" op pagina 119 voor meer informatie.
Consumables Information
(Informatie
verbruiksmaterialen)
*
Hiermee krijgt u informatie over papierbronnen en verbruiksmaterialen. Zie
"Verbruiksmaterialen" op pagina 120 voor meer informatie.
Job Information
(Taakinformatie)
*
Hiermee krijgt u informatie over de afdruktaak. Zie "Taakinformatie" op
pagina 121 voor meer informatie.
Notice Settings
(Mededelingsinstellingen)
Hiermee kunt u specifieke instellingen voor de controle opgeven. Zie
"Mededelingsinstellingen" op pagina 123 voor meer informatie.
Order Online (Bestel on line) Hiermee kunt u verbruiksmaterialen bestellen via internet. Zie "Bestel on
line" op pagina 124 voor meer informatie.
Tray Icon Settings
(Instellingen
taakbalkpictogram)
Hiermee kunt u instellen welke informatie moet worden weergegeven
wanneer u dubbelklikt op het taakbalkpictogram.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 119
Gebruikers van Windows XP:
EPSON Status Monitor is niet beschikbaar als u afdrukt via een verbinding met een externe desktop.
Gebruikers van Netware:
Voor het beheer van NetWare-printers moet u een Novell-client gebruiken die overeenstemt met uw
besturingssysteem. De onderstaande versies worden ondersteund:
Voor Windows XP of 2000:
Novell Client 4.91 SP1 voor Windows 2000/XP
Voor de controle van een NetWare-printer mag er maar één afdrukserver per wachtrij aangesloten zijn.
Raadpleeg de Netwerkhandleiding voor meer informatie.
Een printer voor een NetWare-wachtrij die zich achter de IPX-router bevindt kan niet worden
gecontroleerd, omdat het aantal IPX-hops op 0 is ingesteld.
Dit apparaat ondersteunt NetWare-printers die zijn geconfigureerd door een op wachtrijen gebaseerd
afdruksysteem, zoals Bindery of NDS. Controle van NDPS-printers (Novell Distributed Print Services) is
niet mogelijk.
Gedetailleerde status
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 120
Verbruiksmaterialen
Opmerking:
De resterende levensduur van de tonercartridge wordt alleen weergegeven als originele tonercartridges van
EPSON worden gebruikt.
a. Paper (Papier): Toont het papierformaat, de papiersoort en een schatting van de hoeveelheid
papier die in de papierbron overblijft.
b. Toner: Hier wordt de resterende levensduur van de tonercartridge weergegeven. Het
tonerpictogram knippert wanneer er een fout is opgetreden voor de tonercartridge
of wanneer de cartridge bijna is versleten.
c. Order Online
(Bestel on line):
Klik op deze knop wanneer u verbruiksmaterialen wilt bestellen via internet. Zie
"Bestel on line" op pagina 124 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 121
Taakinformatie
a. Job Name
(Naam
afdruktaak):
Hier worden de namen van de afdruktaken van de gebruiker weergegeven.
Afdruktaken van andere gebruikers worden weergegeven als --------.
b. Status: Waiting
(Wachten):
De afdruktaak staat in de afdrukwachtrij.
Spooling (Bezig
met spoolen):
De afdruktaak wordt in de wachtrij geplaatst op uw computer.
Deleting
(Bezig met
verwijderen):
De afdruktaak wordt verwijderd.
Printing (Bezig
af te drukken):
De afdruktaak wordt afgedrukt.
Completed
(Voltooid):
De afdruktaak is voltooid.
Canceled
(Geannuleerd):
De afdruktaak is geannuleerd.
Held
(Opgehouden):
De afdruktaak staat in de wacht.
c. User
(Gebruiker):
De naam van de gebruiker.
d. Computer: De naam van de computer waarvan de afdruktaak afkomstig is.
e. Cancel Job
(Annuleer taak):
Hiermee annuleert de geselecteerde afdruktaak.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 122
Gebruikers van Windows XP:
De functie Job Management (Taakbeheer) wordt niet ondersteund voor Windows-clients waarvoor gedeelde
LPR-verbindingen en gedeelde standaard-TCP/IP-verbindingen in Windows XP worden gebruikt.
De functie Job Information (Taakinformatie) kan worden gebruikt voor de volgende verbindingen:
Omgevingen met server en clients:
Gedeelde LPR-verbinding van Windows 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 met Windows Vista-,
Vista x64-, XP-, XP x64- of 2000-clients.
Gedeelde standaard-TCP/IP-verbinding van Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2003 of Server
2003 x64 met Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 of 2000.
Gedeelde EpsonNet Print TCP/IP-verbinding van Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2003 of
Server 2003 x64 met Windows Vista-, Vista x64-, XP-, XP x64- of 2000-clients.
Omgevingen met alleen clients:
LPR-verbinding (in Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 en Server 2003 x64).
Standaard-TCP/IP-verbinding (in Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server
2003 x64).
EpsonNet Print TCP/IP-verbinding (in Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 of
Server 2003 x64).
Opmerking:
U kunt de functie niet gebruiken in de volgende omstandigheden:
Wanneer u een optionele Ethernet-interfacekaart gebruikt die de functie Job Management (Taakbeheer)
niet ondersteunt.
Wanneer de NetWare-verbindingen de functie Job Management (Taakbeheer) niet ondersteunen.
Wanneer de afdruktaken van NetWare en NetBEUI worden weergegeven als "Unknown (Onbekend)" op
het tabblad Job Management (Taakbeheer).
Als u zich bij een client aanmeldt via een andere gebruikersaccount dan die waarmee u bent aangemeld
bij de server, is de functie Job Management (Taakbeheer) niet beschikbaar.
f. Refresh
(Vernieuw):
Hiermee actualiseert u de informatie in dit menu.
g. Display Settings
(Weergave-inst
ellingen):
Hiermee wordt het dialoogvenster Display Settings (Weergave-instellingen)
geopend waarin items kunnen worden geselecteerd alsmede de volgorde waarin
deze in het scherm Job Information (Taakinformatie) verschijnen en waarin kan
worden geselecteerd welk type taken wordt weergegeven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 123
Mededelingsinstellingen
a. Monitor the printer status
(Afdrukstatus bewaken):
Wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, wordt de printerstatus
door EPSON Status Monitor gecontroleerd tijdens het verwerken
van een afdruktaak.
b. More Settings
(Meer instellingen):
Hiermee opent u het dialoogvenster More Settings (Meer
instellingen) voor het instellen van de weergave van het
taakbalkpictogram.
c. Pop-up Notice
(Pop-upmededeling):
Hiermee bepaalt u de weer te geven mededelingen.
d. Allow monitoring of the shared
printers
(Controle van gedeelde
printers toestaan):
Als u dit selectievakje hebt ingeschakeld, kan een gedeelde printer
worden gecontroleerd door andere computers.
Als u de printer aansluit via een server met Windows Point & Print en
de server en de client beide Windows XP of hoger gebruiken,
communiceert deze met de communicatiefunctie van het
besturingssysteem. U kunt daarom de printer controleren zonder dit
selectievakje in te schakelen.
e. More Settings
(Meer instellingen):
Hiermee opent u het dialoogvenster More Settings (Meer
instellingen) voor het instellen van de communicatie met de
gedeelde printer.
f. Display the Order Online
window automatically
(Venster Bestel on line
automatisch tonen):
Wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, verschijnt het venster
Order Online (Bestel on line) automatisch zodra bepaalde
verbruiksmaterialen bijna op of versleten zijn. Zolang het product
niet is vervangen, wordt dit venster steeds opnieuw geopend
(eenmaal per dag).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 124
Gebruikers van Windows:
Wanneer het selectievakje Allow monitoring of the shared printers (Controle van gedeelde
printers toestaan) is ingeschakeld, verschijnt het dialoogvenster User Account Control
(Gebruikersaccountbeheer). Klik vervolgens op Continue (Doorgaan) om de instellingen op te geven.
Opmerking:
Wanneer u de printer deelt, moet u EPSON Status Monitor instellen zodat de gedeelde printer kan worden
gecontroleerd op de afdrukserver.
Bestel on line
g. Display once a day when a
consumable is low (Eenmaal
per dag tonen wanneer een
verbruiksproduct bijna op is):
Wanneer dit keuzerondje is geselecteerd, verschijnt het venster
Order Online (Bestel on line) automatisch eenmaal per dag op het
moment waarop u met afdrukken begint of de status opvraagt met
EPSON Status Monitor.
h. Display only when a
consumable first becomes low
(Alleen tonen wanneer een
verbruiksproduct bijna op is):
Wanneer u dit keuzerondje selecteert, wordt het dialoogvenster
Order Online (Bestel on line) alleen automatisch weergegeven
wanneer een verbruiksproduct voor het eerst het punt bereikt
waarop kan worden gemeld dat het bijna op is.
i. More Settings
(Meer instellingen):
Hiermee opent u het dialoogvenster More Settings (Meer
instellingen) voor het instellen van de website voor bestellingen.
j. Monitor Settings
(Controle-instellingen):
Hiermee opent u het dialoogvenster Monitor Settings
(Controle-instellingen) voor het selecteren van het controle-interval.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 125
Opmerking:
Als u de URL niet registreert tijdens de installatie van Epson Status Monitor, kunt u niet bestellen via
internet. Verwijder Epson Status Monitor zo nodig en registreer de URL dan bij het opnieuw installeren.
Installatie van de printersoftware ongedaan maken
Opmerking:
De in dit gedeelte getoonde illustraties zijn afkomstig uit Windows XP. In uw besturingssysteem kunnen de
schermen er anders uitzien.
1. Sluit alle toepassingen.
2. Klik in Windows Vista op Start gevolgd door Control Panel (Configuratiescherm).
Klik in Windows XP, XP x64, Server 2003 of Server 2003 x64 op Start gevolgd door Control Panel
(Configuratiescherm) en Add or Remove Programs (Software).
Klik in Windows 2000 op Start, wijs naar Settings (Instellingen) en klik op Control Panel
(Configuratiescherm).
3. Dubbelklik in Windows Vista op het pictogram Programs and Features (Programma's en
onderdelen).
Klik in Windows XP, XP x64, Server 2003 of Server 2003 x64 op het pictogram Change or Remove
Programs (Programma's wijzigen of verwijderen).
Dubbelklik in Windows 2000 op het pictogram Add/Remove Programs (Software).
a. Tekstvak: Hier worden de verbruiksmaterialen en codes weergegeven.
b. Order Now/Find Dealer
(Bestel nu/Leverancier vinden):
Hiermee gaat u naar de URL waar u een order kunt plaatsen en de
dichtstbijzijnde leverancier kunt zoeken.
Als u geen bevestiging wilt, schakelt u het selectievakje Do not
display the confirmation message before connecting (Geen
bevestiging weergeven voor verbinding.) in het dialoogvenster
More Settings (Meer instellingen) in. U opent het dialoogvenster More
Settings (Meer instellingen) door te klikken op de knop More Settings
(Meer instellingen) in het dialoogvenster Notice Settings
(Mededelingsinstellingen).
c. Consumables
(Verbruiksgoederen):
Hiermee krijgt u informatie over de verbruiksmaterialen.
d. Do not display this window
automatically until a consumable
becomes low or reaches end of
service life (Dit venster pas
automatisch tonen wanneer een
verbruiksproduct bijna op of
versleten is):
Wanneer u dit selectievakje inschakelt, wordt het dialoogvenster
Order Online (Bestel on line) alleen automatisch weergegeven
wanneer een verbruiksproduct voor het eerst het punt bereikt waarop
kan worden gemeld dat het bijna op of versleten is.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 126
4. Selecteer in Windows Vista EPSON Printer Software en klik op Uninstall/Change
(Verwijderen/Wijzigen).
Selecteer in Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 EPSON Printer Software
en klik op Change/Remove (Wijzigen/Verwijderen).
5. Klik op het tabblad Printer Model (Printermodel) en selecteer het pictogram van uw printer.
6. Als u alleen een hulpprogramma wilt verwijderen, klikt u op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's)
en schakelt u het selectievakje in van de printersoftware die u wilt verwijderen.
7. Klik op OK.
Opmerking:
U kunt de installatie van het EPSON Network Utility ongedaan maken. Als het hulpprogramma is
verwijderd, kunt u de printerstatus niet weergeven vanuit EPSON Status Monitor op andere printers.
8. Volg de instructies op het scherm.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 127
De printer delen in een netwerk
Printer delen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een printer kunt delen in een standaard-Windows-netwerk.
De computers in een netwerk kunnen een printer delen die rechtstreeks op een van de computers is
aangesloten. De computer die rechtstreeks is aangesloten op de printer, is de afdrukserver. De overige
computers zijn clientcomputers die toestemming nodig hebben om de printer te delen met de afdrukserver.
De clientcomputers delen de printer via de afdrukserver.
Geef de juiste instellingen op voor de afdrukserver en clients op basis van de versies van het
Windows-besturingssysteem en uw toegangsrechten tot een netwerk.
Afdrukserver instellen
Zie "Extra driver gebruiken" op pagina 127 voor meer informatie.
Clientcomputers instellen
Zie "Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 en 2000" op pagina 131 voor meer informatie.
Opmerking:
Wanneer u de printer deelt, moet u EPSON Status Monitor instellen zodat de gedeelde printer kan
worden gecontroleerd op de afdrukserver. Zie "Mededelingsinstellingen" op pagina 123 voor meer
informatie.
De afdrukserver en de clientcomputers moeten op hetzelfde netwerk en onder hetzelfde netwerkbeheer
zijn ingesteld.
Extra driver gebruiken
Als het besturingssysteem van de afdrukserver Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 of
Server 2003 x64 is, kunt u extra drivers installeren op de server. De extra drivers zijn bestemd voor de
clientcomputers met een ander besturingssysteem dan de server.
Volg de onderstaande instructies om een computer met Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server
2003 of Server 2003 x64 in te stellen als afdrukserver en de extra drivers te installeren.
Opmerking:
U moet zich bij Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 aanmelden als beheerder van de
lokale computer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 128
1. Voor een Windows Vista- of Vista x64-afdrukserver klikt u op Start gevolgd door Control Panel
(Configuratiescherm). Dubbelklik vervolgens op Printers.
Voor een Windows XP-, XP x64-, Server 2003- of Server 2003 x64-afdrukserver klikt u op Start en
wijst u naar Printers and Faxes (Printers en faxapparaten).
Voor een Windows 2000-afdrukserver klikt u op Start en wijst u naar Settings (Instellingen). Klik
vervolgens op Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en klik op Sharing (Delen) in het menu
dat verschijnt.
In Windows Vista klikt u op Change sharing options (Opties voor delen wijzigen) gevolgd door
Continue (Doorgaan).
In Windows XP, XP x64, Server 2003 en Server 2003 x64 klikt u, als het volgende menu verschijnt, op
Network Setup Wizard (Wizard Netwerk instellen) of If you understand the security risks
but want to share printers without running the wizard, click here (Klik hier als u het
beveiligingsrisico kent en printers zonder gebruik te maken van de wizard wilt delen).
In beide gevallen volgt u verder de instructies op het scherm.
3. Selecteer voor een Windows Vista-, Vista x64-, XP-, XP x64-, Server 2003- of Server 2003
x64-afdrukserver Share this printer (Deze printer delen). Typ vervolgens de naam in het vak
Share-naam.
Opmerking:
Gebruik geen spaties of koppeltekens voor de sharenaam, anders kan er een fout optreden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 129
Voor afdrukservers met Windows 2000 selecteert u Shared as (Gedeeld als) en typt u de naam in het
vak Sharenaam.
4. Selecteer de extra drivers.
Opmerking:
Als de server- en clientcomputers hetzelfde besturingssysteem gebruiken, hoeft u geen extra drivers te
installeren. Na stap 3 klikt u op OK.
On the Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003, or Server 2003 x64 print server (Op de
afdrukserver in Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64)
Klik op Additional Drivers (Extra stuurprogramma's).
Selecteer de versie van Windows die voor de clients wordt gebruikt en klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 130
*
De extra driver voor Windows XP x64 en Server 2003 x64 kan worden gebruikt bij Windows XP Service Pack 2, Windows 2003
Service Pack 1 of hoger.
Opmerking:
U hoeft de hierna genoemde extra drivers niet te installeren, omdat deze drivers vooraf zijn
geïnstalleerd.
Intel Windows 2000 (voor Windows 2000)
Intel Windows 2000 of XP (voor Windows XP)
x86 Windows 2000, Windows XP en Windows Server 2003 (voor Windows Server 2003)
x64 Windows XP en Windows Server 2003 (voor Windows XP x64 of Windows Server 2003 x64
Edition)
x86 Type 3 - gebruikersmodus (voor Windows Vista-, XP-, 2000-, Server 2003-clients)
x64 Type 3 - gebruikersmodus (voor Windows Vista x64-, XP x64- of Server 2003 x64-clients)
Servernaam Besturingssysteem van client Driver
Windows 2000 Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000
Windows XP
*
Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 of XP
Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP
Windows XP x64, Server
2003 of Server 2003 x64
*
Clients met Windows 2000 of XP x86 Windows 2000, Windows XP en
Windows Server 2003
Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP en Windows Server
2003
Windows Vista, Vista x64 Windows Vista-, XP-, 2000-, Server
2003-clients
x86 Type 3 - gebruikersmodus
Windows Vista x64-, XP x64- of Server 2003
x64-clients
x64 Type 3 - gebruikersmodus
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 131
Selecteer geen andere extra drivers dan de drivers die in de bovenstaande tabel staan vermeld. De
overige extra drivers zijn niet beschikbaar.
Printer installeren op de clients
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver kunt installeren door toegang te krijgen tot de
gedeelde printer in het netwerk.
Opmerking:
U moet de afdrukserver instellen als u de printer in een Windows-netwerk wilt delen. Zie "Extra driver
gebruiken" op pagina 127 voor meer informatie.
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u toegang tot de gedeelde printer in een standaardnetwerk kunt
krijgen met de server (Microsoft-werkgroep). Als u geen toegang kunt krijgen tot de gedeelde printer,
moet u contact opnemen met de netwerkbeheerder.
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver installeert door vanuit de map Printers toegang
te krijgen tot de gedeelde printer. U kunt ook toegang krijgen tot de gedeelde printer via Netwerk,
Netwerkomgeving of Mijn netwerk op het bureaublad van Windows.
U kunt de extra driver niet gebruiken voor het besturingssysteem van het serversysteem.
Wanneer u EPSON Status Monitor wilt gebruiken op een client, moet u EPSON Status Monitor met
beheerdersrechten vanaf de cd-rom installeren op elke client.
Als u in Windows Vista een gedeelde printer met meerdere gebruikers wilt controleren op een
clientcomputer, moet u het selectievakje Allow monitoring of the shared printers (Controle van
gedeelde printers toestaan) inschakelen in EPSON Status Monitor.
Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 en 2000
Volg de onderstaande instructies om clients met Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 of 2000 in te stellen.
U kunt de printerdriver van de gedeelde printer installeren als u hoofdgebruikersrechten of hogere
toegangsrechten hebt, zelfs als u geen beheerder bent.
Ook als u geen beheerder of hoofdgebruiker bent, kunt u in Windows Vista en Vista x64 de printerdriver
installeren door op Continue (Doorgaan) te klikken wanneer u wordt gevraagd of u wilt doorgaan met de
installatie.
Opmerking:
De in dit gedeelte getoonde illustraties zijn afkomstig uit Windows XP. In uw besturingssysteem kunnen de
schermen er anders uitzien.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 132
1. Klik in Windows 2000-clients op Start en kies Settings (Instellingen) en Printers.
Klik in Windows XP- of XP x64-clients op Start en wijs naar Printers and Faxes (Printers en
faxapparaten).
Klik in Windows Vista- of Vista x64-clients op Start gevolgd door Control Panel
(Configuratiescherm) en dubbelklik vervolgens op Printers.
2. Dubbelklik in Windows 2000 op het pictogram Add Printer (Printer toevoegen) en klik op Next
(Volgende).
Klik in Windows XP of XP x64 op Add a printer (Een printer toevoegen) onder Printer Tasks
(Printertaken).
Klik in Windows Vista of Vista x64 op Add a printer (Een printer toevoegen) op de menubalk.
3. Selecteer in Windows 2000 Network printer (Netwerkprinter) en klik op Next (Volgende).
Selecteer in Windows XP of XP x64 A network printer, or a printer attached to another
computer (Netwerkprinter, of een printer die met een andere computer is verbonden) en
klik op Next (Volgende).
Klik in Windows Vista of Vista x64 op Add a network, wireless or Bluetooth printer
(Netwerkprinter, draadloze printer of Bluetooth-printer toevoegen). Ga naar stap 5 als de
gedeelde printer automatisch wordt gevonden. Zo niet, klik dan op stop (Stoppen). Klik vervolgens op
The printer that I want isn’t listed (De printer die ik wil gebruiken staat niet in de lijst) en
ga naar stap 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 133
4. In Windows 2000 typt u de naam van de gedeelde printer en klikt u op Next (Volgende).
Opmerking:
U kunt ook "\\(the name of the computer that is locally connected to the shared
printer)\(the shared printer’s name) (\\(naam van de computer die lokaal is
aangesloten op de gedeelde printer)\(naam van de gedeelde printer))" typen voor het
netwerkpad of de wachtrijnaam.
U hoeft de naam van de gedeelde printer niet in te voeren.
In Windows XP of XP x64 selecteert u Browse for a printer (Een printer zoeken).
In Windows Vista en Vista x64 klikt u in het dialoogvenster dat verschijnt op Select a shared printer
by name (Een gedeelde printer op naam selecteren). Klik vervolgens op Next (Volgende).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 134
5. In Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 en Server 2003 x64 klikt u op het pictogram van de
computer of server die is aangesloten op de gedeelde printer en op de naam van de gedeelde printer. Klik
vervolgens op Next (Volgende).
Gebruikers van Windows:
Wanneer het dialoogvenster voor de gebruikersnaam en het wachtwoord verschijnt, voert u de gegevens
voor de afdrukserver in en klikt u op de naam van de gedeelde printer. Wanneer het dialoogvenster
Printer toevoegen verschijnt, klikt u op Next (Volgende).
Opmerking:
De naam van de gedeelde printer kan worden gewijzigd door de computer of server die is
aangesloten op de gedeelde printer. Neem contact op met de netwerkbeheerder over de naam van de
gedeelde printer.
Als de printerdriver vooraf is geïnstalleerd op de clientcomputer, moet u de nieuwe printerdriver of
de huidige printerdriver selecteren. Wanneer u hierom wordt gevraagd, selecteert u de betreffende
printerdriver.
Als de extra driver voor de desbetreffende versie van Windows is geïnstalleerd op de afdrukserver,
gaat u naar de volgende stap.
6. Selecteer of u de printer als de standaardprinter wilt gebruiken en klik op Next (Volgende).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 135
7. Controleer de instellingen en klik op Finish (Voltooien).
Printerdriver installeren vanaf de cd-rom
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver op de clients kunt installeren als u het netwerk instelt
zonder de extra drivers te installeren op de afdrukserver:
De vensters op de volgende pagina's kunnen verschillen, afhankelijk van de gebruikte versie van Windows.
Opmerking:
Wanneer u wilt installeren op clients met Windows XP, XP x64 of 2000, moet u zich als beheerder
aanmelden bij Windows XP, XP x64 of 2000.
Ook als u geen beheerder of hoofdgebruiker bent, kunt u in Windows Vista en Vista x64 de printerdriver
installeren door op Continue (Doorgaan) te klikken wanneer u wordt gevraagd of u wilt doorgaan met
de installatie.
Als de extra drivers zijn geïnstalleerd of wanneer de server en clients hetzelfde besturingssysteem
gebruiken, hoeft u de printerdrivers niet vanaf de cd-rom te installeren.
1. Als u toegang krijgt tot de gedeelde printer, kan er een vraag worden weergegeven. Klik op OK en volg
de instructies op het scherm om de printerdriver vanaf de cd-rom te installeren.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Windows) 136
2. Plaats de cd-rom en geef de naam op van het station en de map waar de printerdriver voor clients zich
bevindt en klik op OK.
Wanneer de drivers worden geïnstalleerd, kan het bericht "Kan digitale handtekening niet vinden"
worden weergegeven. Klik op Yes (Ja) in Windows 2000 of op Continue Anyway (Toch
doorgaan) in Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 of Server 2003 x64 en ga verder met
de installatie.
De naam van de map verschilt, afhankelijk van het gebruikte besturingssysteem.
3. Selecteer de printernaam en klik op OK. Volg verder de instructies op het scherm.
Besturingssysteem van client Mapnaam
Windows Vista, XP en 2000 \<Taal>\WINVISTA_XP_2K
Windows Vista x64 en XP x64 \<Taal>\VISTA_XP64
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 137
Hoofdstuk 8
Printersoftware (Macintosh)
De printerdriver gebruiken
De printerdriver is de software waarmee u de printer instelt voor het beste resultaat.
Opmerking:
Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de beschikbare instellingen.
De printerdriver moet opnieuw worden geïnstalleerd na een ingrijpende update van het
besturingssysteem, zoals van OS X 10.3 naar 10.4, maar dit is niet nodig bij kleinere updates, zoals van
10.3.1 naar 10.3.2.
De printerdriver openen
U kunt de printerdriver rechtstreeks openen vanuit een toepassing of vanuit Windows.
Mac OS X
Registreer de printer in Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print
Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2) en klik op Print (Afdrukken) in het menu File (Archief) van
uw toepassing. Vervolgens selecteert u de printer.
Vanuit een toepassing
Kies Page Setup (Pagina-instelling) in het menu File (Archief) van een toepassing om het dialoogvenster
Paper Setting (Papierinstelling) te openen.
Kies Print (Afdrukken) in het menu File (Archief) van een toepassing om het tabblad Basic Settings
(Basisinstellingen) te openen.
Printerinstellingen wijzigen
U kunt de printerinstellingen wijzigen, zoals de papierbron, het afdrukmateriaal en de afdrukkwaliteit.
Open het afdrukvenster en selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst. Klik
vervolgens op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 138
Uitgebreide instellingen opgeven
U kunt verschillende instellingen, zoals Page Protect (Pagina-bescherming), opgeven in het dialoogvenster
Extended Settings (Uitgebreide instellingen).
Open het afdrukvenster en selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst. Klik
vervolgens op het tabblad Extended Settings (Uitgebreide instellingen).
EPSON Status Monitor gebruiken
EPSON Status Monitor is een hulpprogramma dat de printer controleert en u informeert over de huidige
status van de printer.
EPSON Status Monitor openen
Voor gebruikers van Mac OS X
Opmerking:
Na het installeren van EPSON Status Monitor en voordat u de onderstaande procedure uitvoert, moet u het
dialoogvenster Print (Afdrukken) openen zodat EPSON Status Monitor de huidige status van de printer kan
weergeven.
1. Open de map Applications (Programma's) op de vaste schijf en open vervolgens de map Utilities
(Hulpprogramma’s).
2. Dubbelklik op Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print
Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2).
3. Selecteer uw printer in de lijst met namen en klik vervolgens op het pictogram Utility
(Hulpprogramma) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Configure (Configureer) (Mac OS X 10.2) in het
dialoogvenster Printer List (Printerlijst).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 139
Opmerking:
U kunt EPSON Status Monitor ook openen door in het Dock op het pictogram van EPSON Status
Monitor te klikken.
*
U kunt de menu's ook openen door op het desbetreffende tabblad van elk informatievenster te klikken.
Gedetailleerde status
Simple Status
(Eenvoudige status)
Hiermee kunt u het soort fout en een mogelijke oplossing raadplegen. Dit
venster wordt weergegeven wanneer u een foutmelding of waarschuwing
krijgt en wordt automatisch gesloten wanneer het probleem is verholpen.
Detailed Status
(Gedetailleerde status)
*
Hiermee controleert u de printerstatus in detail. Wanneer een fout optreedt,
wordt de meest waarschijnlijke oplossing weergegeven. Zie
"Gedetailleerde status" op pagina 139 voor meer informatie.
Consumables
Information (Informatie
verbruiksmaterialen)
*
Hiermee krijgt u informatie over papierbronnen en verbruiksmaterialen. Zie
"Verbruiksmaterialen" op pagina 140 voor meer informatie.
Job Information
(Taakinformatie)
*
Hiermee krijgt u informatie over de afdruktaak. Zie "Taakinformatie" op
pagina 140 voor meer informatie.
Notice Settings
(Mededelingsinstellinge
n)
Hiermee kunt u specifieke instellingen voor de controle opgeven. Open
EPSON Status Monitor en selecteer Notice Settings
(Mededelingsinstellingen) in het menu File (Bestand). Zie
"Mededelingsinstellingen" op pagina 142 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 140
Verbruiksmaterialen
Opmerking:
De resterende levensduur van de tonercartridge wordt alleen weergegeven als originele tonercartridges van
EPSON worden gebruikt.
Taakinformatie
a. Paper (Papier): Toont het papierformaat, de papiersoort en een schatting van de
hoeveelheid papier die in de papierbron overblijft.
b. Toner: Hier wordt de resterende levensduur van de tonercartridge weergegeven.
Het tonerpictogram knippert wanneer er een fout is opgetreden voor de
tonercartridge of wanneer de cartridge bijna is versleten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 141
a. Job Name
(Naam
afdruktaak):
Hier worden de namen van de afdruktaken van de gebruiker weergegeven.
Afdruktaken van andere gebruikers worden weergegeven als --------.
b. Status: Waiting (Wachten): De afdruktaak staat in de afdrukwachtrij.
Spooling (Bezig met
spoolen):
De afdruktaak wordt in de wachtrij geplaatst op uw
computer.
Deleting (Bezig met
verwijderen):
De afdruktaak wordt verwijderd.
Printing (Bezig af te
drukken):
De afdruktaak wordt afgedrukt.
Completed
(Voltooid):
De afdruktaak is voltooid.
Canceled
(Geannuleerd):
De afdruktaak is geannuleerd.
c. User
(Gebruiker):
De naam van de gebruiker.
d. Computer: De naam van de computer waarvan de afdruktaak afkomstig is.
e. Cancel Job
(Annuleer taak):
Hiermee annuleert de geselecteerde afdruktaak. U kunt alleen taken
annuleren die u verzendt.
f. Refresh
(Vernieuw):
Hiermee actualiseert u de informatie in dit menu.
g. Display Settings
(Weergave-inst
ellingen):
Hiermee opent u het dialoogvenster Display Settings (Weergave-instellingen)
voor het selecteren van de items die moeten worden weergegeven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 142
Mededelingsinstellingen
a. Printer: Selecteer uw printer in de vervolgkeuzelijst.
b. Monitor the printer status
(Afdrukstatus bewaken):
Wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, wordt de
printerstatus door EPSON Status Monitor gecontroleerd
tijdens het verwerken van een afdruktaak.
c. Pop-up Notice
(Pop-upmededeling):
Hiermee bepaalt u de weer te geven mededelingen.
d. Monitor Settings
(Controle-instellingen):
Hiermee opent u het dialoogvenster Monitor Settings
(Controle-instellingen) voor het selecteren van het
controle-interval.
e. OK: Hiermee slaat u de instellingen op. Het dialoogvenster wordt
gesloten.
f. Cancel (Annuleer): Hiermee sluit u het dialoogvenster zonder de instellingen op te
slaan.
g. Save (Bewaar): Klik op deze knop om wijzigingen op te slaan en het
dialoogvenster te sluiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 143
Installatie van de printersoftware ongedaan maken
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Sluit alle toepassingen op de computer.
2. Plaats de cd-rom met EPSON-printersoftware in het cd-romstation.
3. Dubbelklik op de map Mac OS X.
4. Dubbelklik op de map Printer Driver (Printerdriver).
5. Dubbelklik op het pictogram van uw printer.
Opmerking:
Als het dialoogvenster Authorization (Autorisatie) verschijnt, geeft u het wachtwoord of de zin op en klikt
u op OK.
6. Als het venster met de licentieovereenkomst verschijnt, leest u de overeenkomst en klikt u op Continue
(Doorgaan) gevolgd door Agree (Akkoord).
7. Selecteer Uninstall (Installatie ongedaan maken) in het menu linksboven en klik op Uninstall
(Installatie ongedaan maken).
8. Volg de instructies op het scherm.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Printersoftware (Macintosh) 144
De printer delen in een netwerk
Printer delen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een printer kunt delen in een AppleTalk-netwerk.
De computers in een netwerk kunnen de printer delen die rechtstreeks op een van de computers is
aangesloten. De computer die rechtstreeks is aangesloten op de printer, is de afdrukserver. De overige
computers zijn clientcomputers die toestemming nodig hebben om de printer te delen met de afdrukserver.
De clientcomputers delen de printer via de afdrukserver.
Voor gebruikers van Mac OS X
Gebruik de instelling Printer delen. Dit is een standaardfunctie van de Mac OS X 10.2 of hoger.
Raadpleeg de documentatie bij het besturingssysteem voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 145
Hoofdstuk 9
PostScript-printerdriver
Systeemvereisten
Vereisten voor de printerhardware
Opmerking:
Installeer extra geheugenmodules in uw printer als de geïnstalleerde hoeveelheid ontoereikend blijkt.
Systeemvereisten voor de computer
Opmerking:
Uw computer moet een Macintosh met OS X 10.3.9 of hoger zijn om de PostScript 3-printerdriver te kunnen
gebruiken met een USB-interface.
Windows XP, XP x64 en 2000
Voor deze systemen zijn er geen beperkingen.
Mac OS X
Aanbevolen
Geheugen Standaard + 64 MB (voor duplexafdrukken van afbeeldingsgegevens op
Maximum (Maximaal))
Besturingssysteem Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 en 2000
Mac OS X 10.2.8 of hoger
Minimaal Aanbevolen
Computer Power Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 of iBook
Vaste schijf
Geheugen 128 MB
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 146
Opmerking:
Voor binaire gegevens raadt Epson u aan om AppleTalk te gebruiken voor de netwerkverbinding van de
printer. Als u voor de netwerkverbinding een ander protocol dan AppleTalk gebruikt, moet u op het
bedieningspaneel Binary (Binair) instellen op On (Aan) in het PS3 Menu (Menu PS3). Zie de
Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen. Als u een lokaal aangesloten printer gebruikt,
kunt u geen binaire gegevens gebruiken.
De PostScript-printerdriver gebruiken onder Windows
Als u wilt afdrukken in PostScript-modus, moet u de printerdriver eerst installeren. Hierna vindt u de juiste
installatie-instructies voor de interface die u voor het afdrukken gebruikt.
PostScript-printerdriver installeren voor de parallelle interface (alleen
D-model)
c
Let op:
Wanneer de printer is aangesloten via een parallelle poort, mag u EPSON Status Monitor en de
PostScript 3-driver nooit tegelijk gebruiken. Hierdoor kan uw systeem schade oplopen.
Opmerking:
Voor de installatie van de printersoftware voor Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 of 2000 kunnen
beheerdersrechten noodzakelijk zijn. Vraag uw systeembeheerder om uitleg als u problemen ondervindt.
Schakel alle antivirussoftware uit voordat u de printersoftware installeert.
1. Zet de printer uit. Plaats de cd-rom met printersoftware in het cd-romstation.
2. Klik in Windows 2000 op Start en kies Settings (Instellingen) en Printers. Dubbelklik vervolgens
op het pictogram Add Printer (Printer toevoegen).
Klik in Windows Vista, Vista x64 of XP op Start, wijs naar Printer and Faxes (Printers en
faxapparaten) en klik op Add a printer (Een printer toevoegen) onder Printer Tasks
(Printertaken).
3. De wizard Add Printer (Printer toevoegen) verschijnt. Klik nu op Next (Volgende).
4. Selecteer Local printer (Lokale printer) en klik op Next (Volgende).
Opmerking:
U mag het selectievakje Automatically detect and install my Plug and Play printer (Mijn Plug
en Play-printer automatisch detecteren en installeren) niet inschakelen.
5. Selecteer LPT1 als poort waarop de printer is aangesloten en klik op Next (Volgende).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 147
6. Klik op Have Disk (Bladeren) en geef het volgende pad op naar de cd-rom. Als u D: gebruikt als
cd-romstation, luidt het pad D:\ADOBEPS\DUTCH\PS_SETUP.
Klik vervolgens op OK.
Opmerking:
Gebruik de juiste stationsletter voor uw systeem.
7. Selecteer de printer en klik op Next (Volgende).
8. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
9. Als de installatie is voltooid, klikt u op Finish (Voltooien).
PostScript-printerdriver installeren voor de USB-interface
c
Let op:
Wanneer de printer is aangesloten via een parallelle poort, mag u EPSON Status Monitor en de
PostScript 3-driver nooit tegelijk gebruiken. Hierdoor kan uw systeem schade oplopen.
Opmerking:
Voor de installatie van de printersoftware voor Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 of 2000 kunnen
beheerdersrechten noodzakelijk zijn. Vraag uw systeembeheerder om uitleg als u problemen ondervindt.
Schakel alle antivirussoftware uit voordat u de printersoftware installeert.
1. Zet de printer uit. Plaats de cd-rom met printersoftware in het cd-romstation.
2. Sluit uw computer met een USB-kabel aan op de printer en zet de printer vervolgens aan.
Gebruikers van Windows Vista:
Zonder Windows-driver of Adobe PS-driver wordt "Nieuwe hardware gevonden" weergegeven op het
scherm. Klik in dit geval op Ask me again later (Later opnieuw vragen).
3. Klik in Windows Vista, Vista x64, XP of XP x64 op Start, wijs naar Printer and Faxes (Printers en
faxapparaten) en klik op Add a printer (Een printer toevoegen) onder Printer Tasks
(Printertaken).
Klik in Windows 2000 op Start, wijs naar Settings (Instellingen) en klik op Printers. Dubbelklik
vervolgens op het pictogram Add Printer (Printer toevoegen).
4. De wizard Add Printer (Printer toevoegen) verschijnt. Klik nu op Next (Volgende).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 148
5. Selecteer Local printer (Lokale printer) en klik op Next (Volgende).
Opmerking:
U mag het selectievakje Automatically detect and install my Plug and Play printer (Mijn Plug
en Play-printer automatisch detecteren en installeren) niet inschakelen.
6. Selecteer USB als poort waarop de printer is aangesloten en klik op Next (Volgende).
7. Klik op Have Disk (Bladeren) en geef het volgende pad op naar de cd-rom. Als u D: gebruikt als
cd-romstation, luidt het pad D:\ADOBEPS\DUTCH\PS_SETUP. Klik vervolgens op OK.
Opmerking:
Gebruik de juiste stationsletter voor uw systeem.
8. Selecteer de printer en klik op Next (Volgende).
9. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
10. Als de installatie is voltooid, klikt u op Finish (Voltooien).
PostScript-printerdriver installeren voor de netwerkinterface
Opmerking:
Geef de netwerkinstellingen op voordat u de printerdriver installeert. Raadpleeg de bij uw printer
geleverde Netwerkhandleiding voor meer informatie.
Schakel alle antivirussoftware uit voordat u de printersoftware installeert.
1. Zet de printer aan. Plaats de cd-rom met printersoftware in het cd-romstation.
2. Klik in Windows Vista, Vista x64, XP of XP x64 op Start, wijs naar Printer and Faxes (Printers en
faxapparaten) en klik op Add a printer (Een printer toevoegen) onder Printer Tasks
(Printertaken).
Klik in Windows 2000 op Start, wijs naar Settings (Instellingen) en klik op Printers. Dubbelklik
vervolgens op het pictogram Add Printer (Printer toevoegen).
3. De wizard Add Printer (Printer toevoegen) verschijnt. Klik nu op Next (Volgende).
4. Selecteer Local printer (Lokale printer) en klik op Next (Volgende).
Opmerking:
U mag het selectievakje Automatically detect and install my Plug and Play printer (Mijn Plug
en Play-printer automatisch detecteren en installeren) niet inschakelen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 149
5. Schakel het selectievakje Create a new port (Nieuwe poort maken) en selecteer Standard
TCP/IP Port in de keuzelijst. Klik op Next (Volgende).
6. Klik op Next (Volgende).
7. Geef het IP-adres en de poortnaam op en klik op Next (Volgende).
8. Klik op Finish (Voltooien).
9. Klik in de wizard op Have Disk (Bladeren) en geef het volgende pad op naar de cd-rom. Als u D:
gebruikt als cd-romstation, luidt het pad D:\ADOBEPS\DUTCH\PS_SETUP.
Klik vervolgens op OK.
Opmerking:
Gebruik de juiste stationsletter voor uw systeem.
10. Selecteer de printer en klik op Next (Volgende).
11. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
12. Als de installatie is voltooid, klikt u op Finish (Voltooien).
De PostScript-printerdriver openen
U kunt de PostScript-printerdriverinstellingen wijzigen in de PostScript-printerdriver. Zie "De printerdriver
openen" op pagina 114 voor het openen van de printerdriver.
AppleTalk gebruiken onder Windows 2000
Gebruik de volgende instellingen als Windows 2000 op uw computer is geïnstalleerd en de printer is
aangesloten via een netwerkinterface waarvoor AppleTalk wordt gebruikt als protocol:
Selecteer PS3 bij Network setting (Netwerkinstelling) in het Emulation Menu (Menu Emulatie) op
het bedieningspaneel. Zie de Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
Zorg er op het tabblad Device Settings (Apparaatinstellingen) van het dialoogvenster Eigenschappen van
de printer voor dat SEND CTRL-D Before Each Job (CTRL-D verzenden voor elke taak) en
SEND CTRL-D After Each Job (CTRL-D verzenden na elke taak) op No (Nr) staat.
TBCP (Tagged Binary Communications Protocol) kan niet worden gebruikt als instelling bij Output
Protocol (Uitvoerprotocol).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 150
Op het tabblad Job Settings (Instellingen Reserveer afdruktaak) van het dialoogvenster Eigenschappen
van de printer moet u er ook voor zorgen dat het selectievakje Job Management On
(Taakmanagement aan) is uitgeschakeld.
De PostScript-printerdriver gebruiken onder Macintosh
De PostScript-printerdriver installeren
Opmerking:
Zorg ervoor dat er geen enkel programma actief is op uw Macintosh wanneer u de printerdriver wilt
installeren.
Voor gebruikers van Mac OS X
Opmerking:
Zorg ervoor dat het onderdeel Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of
Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2) niet geopend is.
1. Plaats de cd-rom met printersoftware in het cd-romstation.
2. Dubbelklik op het cd-rompictogram.
3. Dubbelklik op Mac OS X gevolgd door PS Installer.
Opmerking:
Mac OS X 10.2: als het venster voor de controle van uw identiteit verschijnt, voert u de gebruikersnaam
en het wachtwoord van een beheerder in.
4. Klik op Continue (Doorgaan) wanneer het venster Install EPSON PostScript Software (EPSON
PostScript-software installeren) verschijnt en volg verder de instructies op het scherm.
5. Snelle installatie verschijnt op het scherm. Klik op Install (Installeren).
Opmerking:
Mac OS X 10.3 en 10.4: als het venster voor de controle van uw identiteit verschijnt, voert u de
gebruikersnaam en het wachtwoord van een beheerder in.
6. Als de installatie is voltooid, klikt u op Close (Sluit).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 151
Printer selecteren
Na de installatie van de PostScript 3-printerdriver moet u de printer selecteren.
In een netwerkomgeving
Voor gebruikers van Mac OS X
Opmerking:
EPSON FireWire wordt weliswaar weergegeven in het interfacemenu, maar gebruik ervan in
combinatie met de PostScript 3-modus is niet mogelijk.
U moet de instellingen voor de geïnstalleerde opties handmatig opgeven wanneer de printer is
aangesloten via USB, Afdrukken via IP of Bonjour (Rendezvous). Wanneer de printer is aangesloten via
AppleTalk worden de instellingen automatisch vastgelegd door de printersoftware.
Geef ASCII op als gegevensindeling in het programma.
1. Open de map Applications (Programma’s), open de map Utilities (Hulpprogramma’s) en
dubbelklik vervolgens op Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of
Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2).
Het venster Printer List (Printers) verschijnt.
2. Klik op Add (Voeg toe) in het venster Printers.
3. Selecteer het protocol of de interface die u gebruikt in de keuzelijst.
Gebruikers van AppleTalk:
Zorg ervoor dat u AppleTalk selecteert. Selecteer niet EPSON AppleTalk. Deze optie is namelijk niet
geschikt voor gebruik met de PostScript 3-printerdriver.
Gebruikers van Afdrukken via IP:
Zorg ervoor dat u IP Printing (Afdrukken via IP) selecteert. Selecteer niet EPSON TCP/IP.
Deze optie is namelijk niet geschikt voor gebruik met de PostScript 3-printerdriver.
Na selectie van IP Printing (Afdrukken via IP) voert u het IP-adres van de printer in. Schakel
vervolgens ook het selectievakje Use default queue on server (Gebruik standaardwachtrij
op server) in.
Gebruikers van USB:
Zorg ervoor dat u USB selecteert. Selecteer niet EPSON USB. Deze optie is namelijk niet geschikt voor
gebruik met de PostScript 3-printerdriver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 152
4. Volg de onderstaande instructies die op uw situatie van toepassing zijn om de printer te selecteren.
AppleTalk
Selecteer uw printer in de lijst met namen en selecteer vervolgens Auto Select (Automatische
selectie) in de lijst met printermodellen.
IP Printing (Afdrukken via IP)
Selecteer Epson in de lijst met namen en selecteer vervolgens uw printer in de lijst met printermodellen.
USB
Selecteer uw printer in de lijst met namen en selecteer vervolgens uw printer in de lijst met
printermodellen.
Gebruikers van Mac OS X 10.3 en 10.4:
Als de ESC/Page-driver niet is geïnstalleerd, wordt uw model printer automatisch geselecteerd in de lijst
met modellen zodra u de printer selecteert in de lijst met namen terwijl de printer aanstaat.
Bonjour (Rendezvous)
Selecteer uw printer (printernaam gevolgd door (PostScript)) in de lijst met namen. Uw model printer
wordt automatisch geselecteerd in de lijst met modellen.
Gebruikers van USB (voor Mac OS X 10.2) of Bonjour (Rendezvous):
Als uw model printer niet automatisch wordt geselecteerd in de lijst met modellen, moet u de
PostScript-printerdriver opnieuw installeren. Zie "De PostScript-printerdriver installeren" op pagina
150 voor meer informatie.
5. Klik op Add (Voeg toe).
Gebruikers van Afdrukken via IP, USB of Bonjour (Rendezvous):
Selecteer uw printer in de lijst met printers en selecteer Show Info (Toon info) bij Printers. Het
dialoogvenster Printerinfo verschijnt. Selecteer Installable Options (Installeerbare opties) in de
keuzelijst en geef de gewenste instellingen op.
6. Controleer of de naam van uw printer is toegevoegd aan het venster Printers. Sluit Printer Setup Utility
(Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2).
De PostScript-printerdriver openen
U kunt de PostScript-printerdriverinstellingen wijzigen in de PostScript-printerdriver. Zie "De printerdriver
openen" op pagina 137 voor het openen van de printerdriver.
Printerinstellingen wijzigen
U kunt de printerinstellingen wijzigen wanneer andere opties worden geïnstalleerd in uw printer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PostScript-printerdriver 153
Gebruikers van Mac OS X:
Wanneer Super (Superfijn) is geselecteerd als resolutie, kunnen de volgende functies van de printerdriver
niet worden gebruikt.
Voor gebruikers van Mac OS X
1. Open de printerdriver. Het venster Printer List (Printers) verschijnt.
2. Selecteer de printer in de lijst.
3. Selecteer Show Info (Toon info) bij Printers. Het dialoogvenster Printerinfo verschijnt.
4. Breng de gewenste wijzigingen aan en sluit het dialoogvenster.
5. Sluit Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center
(Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2).
RITech: Aan
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PCL6/PCL5-printerdriver 154
Hoofdstuk 10
PCL6/PCL5-printerdriver
Over de modus PCL
Hardwarevereisten
Om de PCL6/PCL5-printerdriver te kunnen gebruiken moet uw printer aan de volgende vereisten voldoen.
De geheugenvereisten voor het gebruik van de PCL6/PCL5-printerdriver staan hieronder. Installeer extra
geheugenmodules in uw printer als de geïnstalleerde hoeveelheid ontoereikend blijkt.
* De mogelijkheid bestaat dat u niet kunt afdrukken met deze hoeveelheid geheugen. Dit hangt af van de specifieke taak die
wordt afgedrukt.
Systeemvereisten
Om de PCL6/PCL5-printerdriver te kunnen gebruiken moet uw computer aan de volgende systeemvereisten
voldoen.
Voor het gebruik van de PCL6/PCL5-printerdriver moet Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64,
Server 2003 of Server 2003 x64 op uw computer zijn geïnstalleerd, of Windows 2000 met Service Pack 3 of
hoger.
Voor Windows Vista
Minimumgeheugen Aanbevolen hoeveelheid geheugen
128 MB* (voor een eenvoudige afdruktaak bij 600 dpi) 256 MB* of meer
Minimaal Aanbevolen
Computer IBM-computer of vergelijkbare computer met een
Pentium III-processor van 800 MHz of sneller
IBM-computer of vergelijkbare computer met een
Pentium III-processor van 1 GHz of sneller
Vaste schijf 10 à 25 MB vrije ruimte (voor installatie van driver)
Geheugen 512 MB 512 MB
Beeldscherm Super VGA met DirectX 9 en 32 MB grafisch geheugen of meer
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PCL6/PCL5-printerdriver 155
Voor Windows Vista x64
Voor Windows XP of 2000
Voor Windows XP x64 of Server 2003 x64
Minimaal Aanbevolen
Computer IBM-computer of vergelijkbare computer met een
Intel EM64T- of AMD/64-processor
IBM-computer of vergelijkbare computer met een
Intel EM64T- of AMD/64-processor
Vaste schijf 10 à 25 MB vrije ruimte (voor installatie van driver)
Geheugen 512 MB 512 MB
Beeldscherm Super VGA met DirectX 9 en 32 MB grafisch geheugen of meer
Minimaal Aanbevolen
Computer IBM-computer of vergelijkbare computer met een
Pentium-processor of hoger
IBM-computer of vergelijkbare computer met een
Pentium II-processor of hoger
Vaste schijf 10 à 25 MB vrije ruimte (voor installatie van driver)
Geheugen 128 MB (256 MB voor Server 2003) 256 MB
Beeldscherm Super VGA met 640 × 480 Super VGA met 800 × 600 of meer
Minimaal Aanbevolen
Computer IBM-computer of vergelijkbare computer met een Intel EM64T- of AMD/64-processor
Vaste schijf 10 à 25 MB vrije ruimte (voor installatie van driver)
Geheugen 256 MB 512 MB
Beeldscherm Super VGA met 640 × 480 Super VGA met 800 × 600 of meer
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PCL6/PCL5-printerdriver 156
De PCL6/PCL5-printerdriver gebruiken
Als u wilt afdrukken in PCL-modus, moet u de printerdriver eerst installeren. Raadpleeg de klantenservice in
uw regio voor informatie over het verkrijgen van de printerdriver.
Opmerking:
De PCL6/PCL5-printerdriver en EPSON Status Monitor kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
De PCL6-printerdriver installeren
Opmerking:
Voor de installatie van de printersoftware voor Windows XP of 2000 kunnen beheerdersrechten
noodzakelijk zijn. Vraag uw systeembeheerder om uitleg als u problemen ondervindt.
Schakel alle antivirussoftware uit voordat u de printersoftware installeert.
De voorbeelden in dit gedeelte hebben betrekking op Windows XP. U kunt op uw scherm iets anders te
zien krijgen, maar de instructies zijn verder gelijk.
Wanneer u de printerdriver wilt verwijderen, selecteert u EPSON Monochrome Laser P6 in het
verwijderprogramma. Als u EPSON Printer Software selecteert, verloopt het verwijderen misschien
niet goed.
1. Zet de printer uit.
2. Dubbelklik op SETUP.EXE. De licentieovereenkomst wordt weergegeven.
3. Lees de overeenkomst. Als u akkoord gaat met de overeenkomst, schakelt u het selectievakje I accept
the terms of the above License Agreement (Ik accepteer de voorwaarden van de
bovenstaande licentieovereenkomst) in. Klik nu op Next (Volgende).
4. Selecteer de naam van uw printer en klik op Next (Volgende).
5. Selecteer het besturingssysteem dat u gebruikt en geef met Yes (Ja) of No (Nr) aan of u de printer al dan
niet wilt delen in het netwerk. Klik nu op Next (Volgende).
Opmerking:
Wanneer u de installatie doet met setup.exe, kunt u een ander platform dan Windows selecteren. Dit
maakt het mogelijk om printerdrivers voor andere platforms te uploaden bij een installatie met Point
& Print.
Als u een printerdriver installeert voor de computer die u momenteel gebruikt, selecteert u de versie
van Windows op die computer. Als u een andere versie van Windows selecteert, wordt de
printerdriver niet goed geïnstalleerd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
PCL6/PCL5-printerdriver 157
6. Controleer of de gewenste printerpoort is geselecteerd en of de naam van uw printer wordt weergegeven.
Als dit niet het geval is, moet u de gewenste poort selecteren in de keuzelijst en de naam van uw printer
invoeren bij Printer Name (Printernaam). Geef met Yes (Ja) of No (Nr) aan of de printer de
standaardprinter moet worden. Klik nu op Next (Volgende).
7. U kunt nu beginnen met de installatie. Klik op Finish (Voltooien) om door te gaan.
8. Hiermee is de installatie voltooid. Klik op Exit to Windows (Afsluiten).
Na afloop van de installatie klikt u op Printer Properties (Printereigenschappen) om instellingen op
te geven.
Opmerking:
Als u de instellingen wilt wijzigen, kunt u de PCL6-printerdriver openen door te klikken op Document
Default (Bestandsstandaard).
De PCL6-printerdriver openen
U kunt de PCL6-printerdriverinstellingen wijzigen in de PCL6-printerdriver. Zie "De printerdriver openen"
op pagina 114 voor het openen van de printerdriver.
De printerdriver bijwerken
Wanneer u optionele producten installeert, moet u de printerdriver met de hand bijwerken.
1. Klik op het tabblad Printer van het dialoogvenster Properties (Eigenschappen).
2. Selecteer de optie die u hebt geïnstalleerd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Technische specificaties 158
Appendix A
Technische specificaties
Papier
Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type papier op elk moment door de fabrikant kan worden
gewijzigd, kan Epson de kwaliteit van geen enkele papiersoort garanderen. Test enkele vellen papier voordat
u een grote hoeveelheid aanschaft of afdrukt.
Beschikbare papiersoorten
*
Gebruik kringlooppapier uitsluitend bij een normale temperatuur en vochtigheidsgraad. Papier van slechte kwaliteit kan de
afdrukkwaliteit verminderen en papierstoringen en andere problemen veroorzaken.
Ongeschikt papier
Het volgende papier mag niet in deze printer worden gebruikt. Het kan schade aan de printer, papierstoringen
en slechte afdrukkwaliteit veroorzaken.
Afdrukmaterialen die zijn bestemd voor kleurenlaserprinters, andere zwart-witlaserprinters,
kleurenkopieerapparaten, zwart-witkopieerapparaten of inkjetprinters
Papier waarop eerder is afgedrukt met een kleurenlaserprinter, een andere zwart-witlaserprinter, een
kleurenkopieerapparaat, zwart-witkopieerapparaat, inkjetprinter of thermische transferprinter
Carbonpapier, doorschrijfpapier, warmtegevoelig papier, drukgevoelig papier, zuurhoudend papier of
papier met inkt die gevoelig is voor hoge temperaturen (rond 225 °C)
Etiketten die gemakkelijk loslaten of niet de volledige oppervlakte van het achtervel bedekken
Papiersoort Beschrijving
Gewoon papier Gewicht: 60 tot 90 g/m² (ook kringlooppapier
*
)
Halfdik papier Gewicht: 91 tot 120 g/m² (ook kringlooppapier
*
)
Transparant Transparanten voor zwart-witlaserprinters of kopieerapparaten.
Enveloppen Geen lijm of plakstrip. Geen plastic vensters (tenzij specifiek ontworpen voor
laserprinters).
Etiketten Het achtervel moet volledig bedekt zijn, zonder ruimtes tussen de etiketten.
Zwaar papier Gewicht: 121 tot 220 g/m²
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Technische specificaties 159
Gecoat papier of gekleurd papier met een speciaal oppervlak
Papier met ringbandgaten of geperforeerd papier
Papier met lijm, nietjes, papierklemmen of plakstrips
Papier dat statische elektriciteit aantrekt
Klam of vochtig papier
Papier met variërend gewicht
Extreem zwaar of licht papier
Papier dat te glad of te ruw is
Papier met een verschillende voor- en achterzijde
Gevouwen, gekreukeld, golvend of gescheurd papier
Papier met een onregelmatige vorm, of papier waarvan de hoeken niet recht zijn
Afdrukgebied
Minimale marge van 4 mm aan elke zijde. (De afdrukbare breedte moet 202 mm of minder bedragen.)
Opmerking:
Het afdrukgebied is afhankelijk van de gebruikte emulatiemodus.
Bij gebruik van de taal ESC/Page bedraagt de minimale marge 5 mm rondom.
Afhankelijk van het papier dat u gebruikt kan de afdrukkwaliteit onregelmatig zijn. Druk een of twee
vellen af om de afdrukkwaliteit te controleren.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Technische specificaties 160
Printer
Algemeen
*1
De precieze afdruksnelheid hangt af van de papierbak en andere omstandigheden.
Afdrukmethode: Laserscannen en droog elektrofotografisch proces
Resolutie: 600 × 600 dpi, 1200 × 1200 dpi
Afdruksnelheid
*1
: Maximaal 28 pagina's per minuut bij een resolutie van 600 dpi op
A4-papier
Maximaal 14 pagina's per minuut bij een resolutie van 1200 dpi op
A4-papier
Papierinvoer: Automatische of handmatige invoer
Uitlijning papierinvoer: Centreren voor alle papierformaten
Laadvermogen papiercassettes:
MP-lade: Maximaal 50 vellen gewoon papier (60~90 g/m²)
Maximaal 5 vellen halfdik/dik papier (91~220 g/m²)
Maximaal 5 enveloppen/transparanten/etiketvellen
Onderste standaardpapiercassette: Maximaal 28 mm gewoon papier (60~120 g/m²)
(Maximaal 250 vellen gewoon papier (80 g/m²))
Papieruitvoer: Voor alle papiersoorten en -formaten
Papieruitvoercapaciteit: Maximaal 250 vel gewoon papier (80 g/m²)/200 vel gewoon papier bij
dubbelzijdig afdrukken (80 g/m²)
Duplex: Papiertype: Papierformaat:
Gewoon papier,
halfdik papier
A4, Letter (LT)
Printertaal: ECP/Page-printertaal
Emulatie van 24-pins ESC/P 2-printer (modus ESC/P 2)
Emulatie van 9-pins ESC/P-printer (modus FX)
Emulatie van IBM Pro-printer (modus I239X)
Adobe PostScript3 (PS3-modus)
PCL6/PCL5-emulatie (PCL-modus)
Adobe PDF 1.3 (PDF 1.3-modus)
Beschikbare lettertypen: 84 schaalbare lettertypen en 7 bitmaplettertypen voor ESC/Page
93 schaalbare lettertypen en 7 bitmaplettertypen PCL5c
17 schaalbare lettertypen voor PostScript3
RAM: 32 MB, uitbreidbaar tot 288 MB (64 MB, uitbreidbaar tot 320 MB bij het
DN-model)
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Technische specificaties 161
Omgevingsspecificaties
*
De aanbevolen omgeving is 15 tot 28 °C (59 tot 82 °F) en 20 tot 70% RV.
Mechanische specificaties
Elektrische specificaties
*
De waarden geven het stroomverbruik weer wanneer alle taken volledig gestopt zijn. Het stroomverbruik varieert, afhankelijk
van fouten en bedrijfsomstandigheden.
Temperatuur: In gebruik:
*
10 tot 32,5 °C (50 tot 90,5 °F)
Niet in gebruik: 0 tot 35 °C (32 tot 95 °F)
Vochtigheid: In gebruik:
*
15 tot 80% RV
Niet in gebruik: 5 tot 85% RV
Hoogte: Maximaal 2500 meter (8200 voet)
Afmetingen Hoogte: 255 mm (10,0 inch)
Breedte: 378 mm (14,9 inch)
Diepte: 390 mm (15,4 inch)
Gewicht Ca. 11,5 kg (ca. 25,4 lb)
(Exclusief verbruiksmaterialen en opties)
Nominaal voltage 110 V - 120 V 220 V - 240 V
Nominale frequentie 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz
Stroomsterkte 8,9 A 3,9 A
Stroomverbruik Tijdens
afdrukken
Gemiddeld 449 W 465 W
Max. 780 W 840 W
In de gebruiksklare modus 7 W 7 W
In de rustmodus
*
3 W 3 W
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Technische specificaties 162
Standaard en goedkeuringen
Europees model:
Australisch model:
Interfaces
USB-interface
USB 2.0 High Speed-modus
Opmerking:
Alleen computers met een USB-connector en Mac OS X of Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000,
Server 2003 of Server 2003 x64 ondersteunen de USB-interface.
Uw computer moet USB 2.0 ondersteunen om uw computer met USB 2.0 als interface te kunnen
aansluiten op de printer.
Ethernet-interface
U kunt een rechtstreekse, afgeschermde IEEE 802.3 100BASE-TX/10BASE-T-interfacekabel (twisted-pair)
met een RJ45-connector gebruiken.
Opmerking:
De Ethernet-interface is niet op alle modellen aanwezig.
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
EMC-richtlijn 2004/108/EG
EN 60950-1
EN 55022 klasse B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EMC AS/NZS CISPR22 klasse B
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Technische specificaties 163
Optionele onderdelen en verbruiksmaterialen
Optionele papiercassette
* Dit product voldoet aan de CE-markeringsvereisten in overeenstemming met EG-richtlijn 2004/108/EG.
Geheugenmodules
Zorg ervoor dat u een geheugenmodule (type DIMM) gebruikt die compatibel is met de producten van
EPSON. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van deze printer of de EPSON-verkoper.
Productcode: C12C802461
Papierformaat: A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE), Government Legal (GLG), F4
Papiergewicht: 60 tot 120 g/m² (16 tot 32 lb)
Papierinvoer: Eén geïnstalleerde papiercassette
Automatisch papierinvoersysteem
Capaciteit maximaal 250 vel per cassette
Papiersoorten: Gewoon papier, Halfdik papier
Voeding: 24 V gelijkspanning/0,7 A en 3,3 V gelijkspanning/0,34 A vanuit de printervoeding
Afmetingen en gewicht:
Hoogte: 100 mm (3,9 inch)
Breedte: 375 mm (14,8 inch)
Diepte: 390 tot 447 mm (15,4 tot 17,6 inch)
Gewicht: 3,0 kg (6,6 lb) inclusief cassette
Geheugengrootte: 64 MB, 128 MB of 256 MB
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Technische specificaties 164
Tonercartridge
*1
Dit product voldoet aan de CE-markeringsvereisten in overeenstemming met EG-richtlijn 2004/108/EG.
*2
Tonercartridges uit een retourregeling zijn niet overal verkrijgbaar.
Productcode/model
*1
: Tonercartridge met hoge capaciteit 0435/0439
Tonercartridge met standaardcapaciteit 0436/0440
Tonercartridge met hoge capaciteit uit retourregeling
*2
0437/0441
Tonercartridge met standaardcapaciteit uit retourregeling
*2
0438/0442
Opslagtemperatuur: 0 tot 35 °C (32 tot 95 °F)
Vochtigheid opslag: 15 tot 80% RV
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Klantenservice 165
Appendix B
Klantenservice
Contact opnemen met de klantenservice
Voordat u contact opneemt met Epson
Wanneer uw Epson-product niet goed functioneert en het niet lukt het probleem te verhelpen aan de hand van
de probleemoplossing in de bijgeleverde documentatie, kunt u contact opnemen met de klantenservice. Als
de klantenservice voor uw land hieronder niet vermeld staat, neemt u contact op met de leverancier bij wie u
het product hebt aangeschaft.
De klantenservice kan u sneller helpen als u de volgende gegevens bij de hand hebt:
Serienummer van het product
(Het serienummer vindt u meestal op een etiket aan de achterzijde van het product.)
model van het product;
Softwareversie van het product
(Klik op About (Info), Version Info (Versie-info) of soortgelijke knop in de productsoftware.)
merk en model van uw computer;
naam en versie van uw besturingssysteem;
naam en versie van de toepassing(en) die u meestal met het product gebruikt.
Help voor gebruikers in Europa
In het Pan-European Warranty Document (pan-Europese garantiebewijs) leest u hoe u contact
kunt opnemen met de klantenservice van Epson.
Help voor gebruikers in Australië
Epson Australia wilt u van dienst zijn met een hoog niveau van klantenservice. Naast de productdocumentatie
biedt Epson de volgende informatiebronnen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Klantenservice 166
Uw leverancier.
Vergeet niet dat uw leverancier vaak kan helpen bij het oplossen van problemen. De leverancier is altijd de
eerste met wie u contact opneemt voor advies bij problemen. Hij kan problemen vaak snel en eenvoudig
oplossen, of advies geven over de volgende stap die u kunt nemen.
Website http://www.epson.com.au
Toegang tot de internetpagina’s van Epson Australia. Handig om af en toe naartoe te surfen! De site biedt een
gedeelte voor het downloaden van drivers, contactpunten van Epson, informatie over nieuwe producten en
technische ondersteuning (e-mail).
Epson Helpdesk
Epson Helpdesk wordt aangeboden als laatste hulpmiddel, om te zorgen dat klanten toegang hebben tot
advies. Medewerkers van de Helpdesk kunnen u helpen bij het installeren, configureren en bedienen van uw
Epson-product. Medewerkers van de Helpdesk kunnen u ook voordat u overgaat tot een aankoop literatuur
verschaffen over nieuwe Epson-producten en u vertellen waar u de dichtstbijzijnde leverancier of
serviceverlener kunt vinden. U kunt hier terecht met veel verschillende vragen.
De Helpdesk is te bereiken op:
U wordt aangeraden alle relevante informatie bij de hand te hebben wanneer u belt. Hoe meer informatie u
van tevoren verzamelt, des te sneller kunnen wij u helpen bij het oplossen van het probleem. Deze informatie
bestaat onder andere uit uw Epson-productdocumentatie, het type computer, besturingssysteem,
toepassingsprogramma’s, en alle overige informatie waarvan u denkt dat deze nodig is.
Help voor gebruikers in Singapore
Informatiebronnen, ondersteuning en services die geboden worden door Epson Singapore zijn:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden, vragen en antwoorden, verkoopvragen, en
technische ondersteuning via e-mail zijn beschikbaar.
Epson-helpdesk (telefoon: (65) 6586 3111)
Het HelpDesk-team kan u telefonisch helpen met het volgende:
Verkoopvragen en productinformatie
Tel.nr.: 1300 361 054
Fax: (02) 8899 3789
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Klantenservice 167
Vragen over het gebruik van producten of problemen
Vragen over reparatieservice en garantie
Help voor gebruikers in Thailand
Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via:
World Wide Web (http://www.epson.co.th)
Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden, vragen en antwoorden, en e-mail zijn
beschikbaar.
Epson-hotline (telefoon: (66) 2685-9899)
Het Hotline-team kan u telefonisch helpen met het volgende:
Verkoopvragen en productinformatie
Vragen over het gebruik van producten of problemen
Vragen over reparatieservice en garantie
Help voor gebruikers in Vietnam
Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via:
Help voor gebruikers in Indonesië
Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via:
World Wide Web (http://www.epson.co.id)
Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden
Vragen en antwoorden, verkoopvragen, vragen via e-mail
Epson Hotline (tel.nr.): 84-8-823-9239
Servicecenter: 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City Vietnam
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Klantenservice 168
Epson Hotline
Verkoopvragen en productinformatie
Technische ondersteuning
Epson servicecenter:
Tel.nr. (62) 21-572 4350
Fax (62) 21-572 4357
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Tel./fax: (62) 21-62301104
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Tel./fax: (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Tel.: (62) 31-5355035
Fax: (62)31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Tel.: (62) 274-565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Tel./fax: (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Tel.: (62)411-350147/411-350148
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Klantenservice 169
Help voor gebruikers in Hongkong
Voor technische ondersteuning en andere after-sales services kunnen gebruikers contact opnemen met Epson
Hong Kong Limited.
Internet-homepage
Epson Hong Kong heeft op internet een plaatselijke homepage opgesteld in zowel Chinees als Engels, waar
gebruikers de volgende informatie kunnen krijgen:
Productinformatie
Antwoorden op vaakgestelde vragen
Nieuwste versies van drivers voor Epson-producten
Gebruikers kunnen toegang krijgen tot de WWW-homepage op:
http://www.epson.com.hk
Hotline voor technische ondersteuning
U kunt ook contact opnemen met onze technische medewerkers via de volgende telefoon- en faxnummers:
Help voor gebruikers in Maleisië
Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via:
World Wide Web (http://www.epson.com.my)
Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden
Vragen en antwoorden, verkoopvragen, vragen via e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Head Office.
Tel.nr.: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Tel.nr.: 603-56288288
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Klantenservice 170
Epson Helpdesk
Verkoopvragen en productinformatie (Infoline)
Vragen over reparatieservices en garantie, productgebruik en technische ondersteuning (Techline)
Help voor gebruikers in India
Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via:
World Wide Web (http://www.epson.co.in)
Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden, vragen over producten zijn beschikbaar.
Epson India Head Office - Bangalore
Epson India Regional Offices:
Fax: 603-56288388/399
Tel.nr.: 603-56288222
Tel.nr.: 603-56288333
Tel.nr.: 080-30515000
Fax: 30515005
Locatie Telefoon Fax
Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
Pune 020-30286000 /30286001/30286002 020-30286000
Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Klantenservice 171
Helpline
Voor service, productinformatie of om cartridges te bestellen - 18004250011 (9:00 - 21:00 uur) - dit is een
gratis nummer.
Voor service (CDMA & mobiele gebruikers) - 3900 1600 (9.00 - 18.00 uur) Lokaal netnummer invoegen
Help voor gebruikers in de Filippijnen
Voor technische ondersteuning en andere after-sales services kunnen gebruikers contact opnemen met Epson
Philippines Corporation op de volgende telefoon- en faxnummers of e-mailadres:
World Wide Web (http://www.epson.com.ph)
Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden, vragen en antwoorden, en e-mailvragen zijn
beschikbaar.
Epson-helpdesk (telefoon: (63) 2-813-6567)
Het Hotline-team kan u telefonisch helpen met het volgende:
Verkoopvragen en productinformatie
Vragen over het gebruik van producten of problemen
Vragen over reparatieservice en garantie
Tel.nr.: (63) 2-813-6567
Fax: (63) 2-813-6545
E-mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Index 172
A
Afdrukken annuleren, 109
Afdruklay-out
Afdruklay-out aanpassen (Windows)
, 43
B
Bedieningspaneel
overzicht
, 22
C
Contact opnemen met Epson, 165
D
Dubbelzijdig afdrukken, 42
E
EPSON Status Monitor
Bestel on line
, 124
EPSON Status Monitor installeren (Windows)
, 116
EPSON Status Monitor openen (Macintosh)
, 138
EPSON Status Monitor openen (Windows)
, 118
Informatie over de printerstatus weergeven (Windows)
, 119
Informatie verbruiksmaterialen, tabblad, (Macintosh)
, 140
Mededelingsinstellingen (Windows)
, 123
Printer controleren met EPSON Status Monitor
(Macintosh)
, 138
Status, tabblad, (Macintosh)
, 139
Taakinformatie (Windows)
, 121
Taakinformatie, tabblad, (Macintosh)
, 140
Verbruiksmaterialen (Windows)
, 120
Ethernet
, 162
G
Geheugenmodule
installeren
, 60
specificaties
, 163
verwijderen
, 64
Geschikt papier
, 158
H
Handleidingen
Gebruikershandleiding
, 18
Handleiding bij de lettertypen
, 18
Installatiehandleiding
, 18
Netwerkhandleiding
, 18
Online-Help
, 18
Help
Epson
, 165
I
Interfaces
ethernet
, 162
USB
, 162
K
Kopteksten en voetteksten
gebruiken
, 50
M
Modus Toner sparen, 41
MP-lade
Ondersteund papier
, 25
Specificaties
, 160
O
Onderhoud
printer
, 68
printer (binnenzijde van de printer)
, 70
printer (papierinvoerrol)
, 68
Ongeschikt papier
, 158
Optionele onderdelen
specificaties (geheugenmodule)
, 163
specificaties (optionele papiercassette)
, 163
Optionele onderdelen installeren
geheugenmodule
, 60
geheugenmodule installeren
, 60
geheugenmodule verwijderen
, 64
papiercassette
, 56
papiercassette installeren
, 56
papiercassette verwijderen
, 60
Optionele papiercassette
Index
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Index 173
installeren, 56
specificaties
, 163
verwijderen
, 60
Overdruk
afdrukken (Windows)
, 54
gebruiken (Windows)
, 52
maken (Windows)
, 52
P
Papier
afdrukgebied
, 159
geschikt papier
, 158
ongeschikt papier
, 158
Speciaal afdrukmateriaal
, 30
Papierbron
MP-lade
, 25
Papierstoringen
verhelpen
, 77
PCL-printerdriver
hardwarevereisten
, 154
over de modus PCL
, 154
systeemvereisten
, 154
PostScript-printerdriver
De PostScript-printerdriver openen (Macintosh)
, 152
De PostScript-printerdriver openen (Windows)
, 149
hardwarevereisten
, 145
PostScript-printerdriver installeren (Mac OS X)
, 150
Printer selecteren in een netwerkomgeving (Mac OS X)
, 151
PostScript-printerdriver installeren voor de netwerkinterface
(Windows)
, 148
PostScript-printerdriver installeren voor de USB-interface
(Windows)
, 147
PostScript-printerdriverinstellingen
AppleTalk gebruiken onder Windows 2000
, 149
Printer
algemeen
, 160
elektrische specificaties
, 161
mechanische specificaties
, 161
omgevingsspecificaties
, 161
onderdelen (achteraanzicht)
, 19
onderdelen (binnenzijde)
, 21
onderdelen (vooraanzicht)
, 19
optionele producten
, 23
reinigen
, 68
reinigen (binnenzijde van de printer)
, 70
reinigen (papierinvoerrol)
, 68
standaard en goedkeuringen
, 162
transport
, 74
transport (grote afstanden)
, 75
transport (kleine afstanden)
, 76
verbruiksmaterialen
, 24
Printer delen
Extra driver gebruiken (Windows)
, 127
Printer delen (Windows)
, 127
Printerdriver installeren vanaf de cd-rom (Windows)
, 135
Printer installeren op de clients (Windows)
, 131
Printerdriver
De printerdriver openen (Macintosh)
, 137
Installatie van de printersoftware ongedaan maken
(Macintosh)
, 143
Printerdriverinstellingen
Afdrukken met overdruk (Windows)
, 54
afdruklay-out
, 43
Kopteksten en voetteksten gebruiken
, 50
Nieuwe watermerken maken (Windows)
, 48
Optionele instellingen opgeven (Windows)
, 115
Overdrukken gebruiken (Windows)
, 52
Overdrukken maken (Windows)
, 52
Uitgebreide instellingen opgeven (Macintosh)
, 138
Uitgebreide instellingen opgeven (Windows)
, 115
Watermerken gebruiken (Windows)
, 46
Printersoftware (Windows)
Info
, 114
Printer verplaatsen
, 74
Probleemoplossing
, 77, 91, 109
gebrekkige afdrukkwaliteit
, 94
geheugenproblemen
, 98
optionele onderdelen
, 99
PCL6/PCL5
, 112
PostScript 3
, 109
printer functioneert niet optimaal
, 91
problemen met de papierverwerking
, 98
USB-problemen
, 100
Problemen, oplossen
contact opnemen met Epson
, 165
S
Service, 165
Speciaal afdrukmateriaal
Afdrukken op
, 30
Statusvel
afdrukken
, 91
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding
Index 174
T
Toner
Modus Toner sparen
, 41
Tonercartridge
specificaties
, 164
Transport van de printer (grote afstanden)
, 75
Transport van de printer (korte afstanden)
, 76
U
USB, 162
V
Verbruiksmaterialen
specificaties (cartridge)
, 164
Vervangen
, 65
Voorzorgsmaatregelen
Verbruiksmaterialen vervangen
, 65
W
Watermerk
gebruiken
, 46
maken
, 48
170

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Epson AcuLaser M2010 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Epson AcuLaser M2010 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Epson AcuLaser M2010

Epson AcuLaser M2010 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 178 pagina's

Epson AcuLaser M2010 Gebruiksaanwijzing - English - 169 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info