609391
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Ditec LUXO
Portes à battant
(Instructions d’origine)
www.ditecentrematic.com
IP2128FR
Manuel Technique
36
IP2128FR - 2015-05-06
Sommaire
Légende
Argument Page
1. Consignes générales de sécurité 37
2. Déclaration d’incorporation des quasi-machines 38
2.1 Directive Machine 38
2.2 Indication d’utilisation 38
3. Donnees techniques 39
4. Installation type 40
5. Dimensions et références 41
6. Installation 42
6.1 Contrôles préliminaires 42
6.2 Fixation des brides 43
6.3 Installation motoréducteur 44
6.4 Piston réversible et irréversible 45
7. Raccordements électriques 46
8. Plan d’entretien ordinaire 46
Mode d’emploi 47
Instructions de déverrouillage manuel 48
i
Ce symbole indique les instructions ou remarques relatives à la sécurité qui doit
faire lobjet d’une attention particulière.
Ce symbole indique des informations utiles pour le fonctionnement correct du produit.
37
IP2128FR - 2015-05-06
1. Consignes générales de sécurité
Le présent manuel d’installation s’adresse uniquement à un personnel qualifié.
L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués selon
les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur.
Lire les instructions avec beaucoup d’attention avant d’installer le produit.
Une mauvaise installation peut être source de danger.
Les matériaux qui composent l’emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas
être abandonnés dans la nature ni laissés à la portée des enfants car ils représentent
des risques de danger.
Avant de commencer l’installation contrôler l’intégrité du produit.
Ne pas installer le produit dans une atmosphère ou un environnement explosif: la présence de
gaz ou de fumées inflammables constitue un risque grave pour la sécurité.
Avant d’installer la motorisation, effectuer toutes les modifications structurelles nécessaires
à l’installation des dispositifs de sécurité, à la protection et à la séparation de toutes les zones
avec risque d’écrasement, cisaillement entraînement et danger en général.
rifier que la structure existante présente les conditions requises de robustesse et de stabi-
lité. Le constructeur de la motorisation nest pas responsable de l’inobservation de la bonne
technique dans la fabrication des huisseries à motoriser, ainsi que des déformations pouvant
se créer lors de lutilisation.
Les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, bords sensibles, arrêt d’urgence, etc.)
doivent être installés en tenant compte: des règlements et des Directives en vigueur, des règles
de l’art, de l’environnement de l’installation, de la logique de fonctionnement du système et des
forces développées par la porte motorisée.
Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones à risque d’écrasement, de
cisaillement, d’entraînement et de tout risque en général, de la porte motorisée.
Appliquer les signalisations prévues par les normes en vigueur pour indiquer les zones
dangereuses.
Chaque installation doit indiquer de manière visible les données d’identification de la porte
motorisée.
Si nécessaire, raccorder la porte motorisée à une installation efficace de mise à la terre, exécu
conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Durant les interventions d’installation, entretien et réparation, couper l’alimentation avant
d’ouvrir le couvercle pour accéder aux pièces électriques.
Le retrait du carter de protection de l’automatisme doit être effectué exclusivement par un
personnel qualifié.
Pour la manipulation des pièces électriques porter des bracelets conducteurs antistatiques
reliés à terre. Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité pour toute ins-
tallation de composants incompatibles du point de vue de la sécurité et du bon fonctionnement.
Pour l’éventuelle réparation ou remplacement des produits seules des pièces de rechange
originales devront être utilisées.
L’installateur doit fournir, à l’utilisateur, toutes les informations relatives au fonctionnement
automatique, manuel et d’urgence de la porte motorisée et lui remettre les instructions d’uti-
lisation de l’installation.
38
IP2128FR - 2015-05-06
2. Déclaration d’incorporation des quasi-
machines
2.1 Directive Machine
(Directive 2006/42/CE, Annexe II-B)
Le constructeur Entrematic Group AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden,
déclare que l’automatisme pour portails battant de type Ditec LUXO :
- est construit pour être installé sur une porte manuelle et constituer une machine aux termes
de la Directive 2006/42/CE. Le constructeur de la porte motorisée doit déclarer la conformité
aux termes de la Directive 2006/42/CE (annexe II-A), avant la mise en service de la machine ;
- est conforme aux conditions requises de sécurité applicables et indiquées à l’annexe I, chapitre
1 de la Directive 2006/42/CE ;
- est conforme à la Directive Basse Tension 2006/95/CE ;
- est conforme à la Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE ;
- la documentation technique est conforme à l’annexe VII-B de la Directive 2006/42/CE ;
- la documentation technique est gérée par Marco Pietro Zini sis à Via Mons. Banfi, 3 - 21042
Caronno Pertusella (VA) - ITALY ;
- une copie de la documentation technique sera fournie aux autorités nationales compétentes,
sur demande dûment motivée.
Landskrona,06-05-2013 Marco Pietro Zini
(Président)
Aux termes de la Directive Machines (2006/42/CE), l’installateur qui motorise une porte ou un portail
a les mêmes obligations que le constructeur d’une machine et il doit, comme tel:
- rédiger le dossier technique qui devra contenir les documents indiqués dans lAnnexe V de la
Directive Machines ;
(Le dossier technique doit être conservé et à disposition des autorités nationales compétentes
pendant au moins dix ans à compter de la construction de la porte motorisée) ;
- rédiger la déclaration CE de conformité selon lAnnexe II-A de la Directive Machines et la remettre
au client ;
- mettre le marquage CE sur la porte motorisée conformément au point 1.7.3 de lAnnexe I de la
Directive Machines.
M
arc
o P
o P
P
P
o P
P
o P
P
oP
P
oP
P
P
oP
P
P
o
P
P
oP
o
o
o
o
o P
o
o
o
P
o
ietiet
iet
iet
iet
iet
et
iet
i
et
iet
et
iet
iet
et
et
iet
et
iet
et
iet
i
iet
ie
t
iet
iet
et
i
iet
i
i
ro
ro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
ZinZin
Zin
n
Zin
Z
Zin
Zin
Zin
Z
Z
Zin
Z
Zin
n
n
n
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
i
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
PréPré
Pré
é
Pré
Pré
Pré
Pré
é
Pré
é
Pré
Pré
Pré
Pré
é
Pré
Pré
Pré
Pré
é
Pré
é
é
Pré
Pré
Pré
Pré
Pré
P
r
r
P
Pr
Pr
P
Pré
Pr
Pr
Pr
Pr
é
Pr
Pré
Pré
P
é
Pr
Pré
Pr
r
é
é
é
r
r
sid
sid
sid
sid
sid
sid
id
sid
d
d
d
sid
d
d
ent
ent
ent
e
en
ent
en
en
en
en
en
ent
e
en
en
nt
en
en
en
ent
en
en
n
n
n
n
n
en
n
en
nt
en
n
en
nt
nt
n
ent
)
)
)
)
)
)
)
)
)
2.2 Indications d’utilisation
Classe de service: 4 (au moins 100 cycles par jour pendant 10 ans ou 200 cycles par jour pendant
5 ans).
Utilisation: INTENSIF (Pour accès d’immeubles, bâtiments industriels, commerciaux, parkings
avec passage pour véhicules ou passage piétons intensif).
- Les performances d’utilisation se reportent au poids recommandé (environ les 2/3 du poids
maximum autorisé). L’utilisation avec le poids maximum autorisé pourrait porter à une baisse
des performances indiquées plus haut.
- La classe de service, les temps d’utilisation et le nombre de cycles consécutifs ont une valeur
purement indicative. Il s’agit de valeurs relevées statistiquement dans des conditions moyennes
d’utilisation, n’offrant donc pas une précision absolue pour chaque cas spécifique.
- Chaque entrée automatique présente des éléments variables comme: frottements, compen-
sations et conditions environnementales pouvant modifier fondamentalement aussi bien la
durée que la qualité de fonctionnement de l’accès automatique ou d’une partie de ses éléments
(entre autres, les automatismes). L’installateur est tenu d’adopter des coeffi cients de sécurité
adaptés à chaque installation spécifique.
39
IP2128FR - 2015-05-06
3. Donnees techniques
LUXO3BH LUXO4BH
LUXO5BH
LUXO5VBH
Alimentation 24 V
24 V 24 V
Absorption 4 A 4 A 12 A
Poussée 2000 N 2000 N 3000 N
Course max 350 mm 500 mm 500 mm
Temps de ouverture 20÷50 s / 90° 30÷60 s / 90° 20÷45 s / 90°
Classe de service 4 - INTENSIF 4 - INTENSIF 4 - INTENSIF
Intermittence
S2 = 20 min
S3 = 50%
S2 = 20 min
S3 = 50%
S2 = 20 min
S3 = 50%
Température min -20° C max +55° C min -20° C max +55° C min -20° C max +55° C
Degré de protection IP24D IP24D IP24D
Armoire electronique E2HLX - VIVAH E2HLX - VIVAH VIVAH
Indications d’utilisation
m = longueur du
vantail
kg = poids du vantail
Dimensions limites
Dimensions
recommandées
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m 1 2
3 4 5
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m 1 2
3 4 5
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m 1 2
3 4 5
LUXO3B LUXO5B
Alimentation 230 V~ 50 Hz 230 V~ 50 Hz
Absorption 1.1 A 1.1 A
Poussée 3000 N 3000 N
Course max 350 mm 500 mm
Temps de ouverture 22 s / 90° 32 s / 90°
Classe de service 4 - INTENSIF 4 - INTENSIF
Intermittence
S2 = 20 min
S3 = 50%
S2 = 20 min
S3 = 50%
Température min -20° C max +55° C min -20° C max +55° C
Degré de protection IP24D IP24D
Armoire electronique
E2 - LOGICM E2 - LOGICM
Indications d’utilisation
m = longueur du
vantail
kg = poids du vantail
Dimensions limites
Dimensions
recommandées
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m1 2 3 4 5
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m 1 2
3
4
5
40
IP2128FR - 2015-05-06
4. Installation type
Réf. Code Description
1 GOL4 Radiocommande
2 LAMPH Lampe clignotante
3 XEL5
GOL4M
Sélecteur à clé
Clavier de commande via radio
4 LAB9 Détecteur à spire magnétique de contrôle du passage
5
LUXO3B Actionneur réversible et irréversible en courant alternatif pour vantail jusqu’à 3,5 m
LUXO3BH Actionneur irréversible en courant continu pour vantail jusqu’à 3,5 m
LUXO4BH Actionneur irréversible en courant continu pour vantail jusqu’à 4 m
LUXO5B Actionneur réversible et irréversible en courant alternatif pour vantail jusqu’à 5 m
LUXO5BH Actionneur irréversible en courant continu pour vantail jusqu’à 5 m
LUXO5VBH Actionneur irréversible en courant continu pour vantail jusqu’à 5 m avec fin de course
6
LUXO3B
LUXO5B
Câble 4x1,5 mm²
LUXO3BH
LUXO4BH
LUXO5BH
LUXO5VBH
Câble 2x1,5 mm²
7 XEL2
LAB4
Cellules photoélectriques
Cellules photoélectriques IP55
8 Armoire electronique
A Relier l’alimentation à un interrupteur omnipolaire de type homologué avec distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm (non fourni par DITEC).
Pour le raccordement au réseau, utiliser un conduit indépendant et séparé des
raccordements aux dispositifs de commande et de sécurité.
TX - 4x0.5 mm²
TX - 4x0.5 mm²
RX - 4x0.5 mm²
RX - 4x0.5 mm²
4x0.5 mm²
4x1.5 mm² (*)
3x1.5 mm²
1
7
7
3
2
5
4
6 6
2x1.5 mm²
4x1.5 mm² (*)
7 7
41
IP2128FR - 2015-05-06
5. Références motoréducteur
Réf. Code Description
9 Couvercle
10 Volet serrure
11 Serrure de déverrouillage
12 Le carter de vis d’entraînement
13 Vis d’entraînement
14 Patte posterieure
15 Patte antérieure
16 LUXOFCH Kit fin de course (de série seulement sur LUXO5VBH)
F Vis pour fixation couvercle
G Vis pour fixation couverture d’entraînement
S
R
S = 890 [LUXO3B-3BH]
1040 [LUXO4BH-5B-5BH-5VBH]
R = max 350 [LUXO3B-3BH]
max 500 [LUXO4BH-5B-5BH-5VBH]
120
100
66
LUXO3B-5B
LUXO3BH
LUXO4BH
LUXO5BH LUXO5VBH
68
66
78
9
10
F
G
12
11
13
16
42
IP2128FR - 2015-05-06
6.1 Contrôles préliminaires
6. Installation
La garantie de fonctionnement et les prestations déclarées s’obtiennent seulement avec des
accessoires et dispositifs de sécurité ENTREMATIC.
Toutes les cotes reportées sont exprimées en mm, sauf indication contraire.
Contrôler que la structure est robuste et que les gonds sont bien graissés. Prévoir une butée d’arrêt
à l’ouverture et à la fermeture.
Vérifier, en mettant en place la patte posterieure [14] sur le pilier, les mesures d’installation et la fixer.
Les mesures de l’installation qui sont indiquées dans le tableau permettent de choisir les valeurs
de [A] et [B] en fonction de l’angle d’ouverture désiré et en référence aux espaces et aux encom-
brements qui se trouvent sur le site.
REMARQUE : pour que le mouvement du portail soit régulier les mesures [A] et [B] doivent être
égales.
En augmentant la mesure [A] on réduit la vitesse de rapprochement en ouverture.
En augmentant la mesure [B] on augmente les degrés d’ouverture du portail.
Les mesures [A] et [B] doivent de toute manière être compatibles avec la course utile du piston; ce
qui fait que si l’on augmente la mesure [A] il faut diminuer la mesure [B] et vice-versa.
A
D
E
L
min 60
B
C
[*] Utilizzare misure comprese tra il minimo e il massimo
A* B* A B C D E L
LUXO3B
LUXO3BH
min 105
max 160
min 130
max 170
130 170 100 90°
90 760
105 140 70 90°
130 130 60 95°
160 130 50 110°
LUXO4BH
LUXO5B
LUXO5BH
LUXO5VBH
min 130
max 200
min 170
max 290
170 170 100 90°
120 910
200 200 130 95°
200 170 100 120°
130 290 220 90°
43
IP2128FR - 2015-05-06
- Après avoir fixé la patte posterieure [14] en suivant les mesures indiquées à la page 42, effectuer
la fixation de la patte antérieure [15] sur le portail.
REMARQUE : raccourcir la patte posterieure [14] en suivant les indications fournies à la page 42.
- Lorsque le portail est complètement fermé, placer la patte antérieure [15] à proximité de la
fixation du piston, en respectant les mesures [E] et [L]. Vérifier si les pattes antérieure [15]
et posterieure [14] sont correctement mises à niveau selon les indications fournies par les
figures suivantes, et fixer la patte antérieure [15] au portail.
6.2 Fixation des brides
L
14
15
80
60
115
90
Ø9
6
80
60
115
90
Ø9
6
180
15
165
5010
Ø14
B -
C
14
E
15
135
20
50
10
31 (*42)
115
Ø18 (*22)
* LUXO5VBH
L
14
15
32
90
38
112
90
70
Ø18
50
152
72
82 (B - C)
112 (B - C)
100
142 (B - C)
70
Ø9
Ø14
Ø9
LUXO3BH
LUXO3B-LUXO4BH-LUXO5B-LUXO5BH-LUXO5VBH
44
IP2128FR - 2015-05-06
6.3 Installation du motoréducteur
- Ouvrir le volet serrure [10] dévisser la vis [F] et enlever le capot [9]. Dévisser la vis [G] et sortir
le carter de la vis d’entraînement [12] avec figure a la page 7. Débloquer le vérin si irreversible
(voir MODE D’EMPLOI).
- Fixer le piston sur les pattes posterieure [14] et antérieure [15], en vissant à fond l’écrou au-piston sur les pattes posterieure [14] et antérieure [15], en vissant à fond l’écrou au- sur les pattes posterieure [14] et antérieure [15], en vissant à fond l’écrou au-
tobloquant et graisser les points de rotation.
REMARQUE: assembler correctement et avec soin la rondelle sur la bride de tête de la manière
indiquée sur la figure.
14
- Insérer et fixer le carter de la vis d’entraînement [12] sur la vis d’entraînement [13] avec les
vis [G] fournis.
REMARQUE: contrôler que la vis d’entraînement [13] s’engage bien sur la face du carter de la
vis [12] (détail de la figure).
- En manœuvrant le portail à la main, vérifier si toute la course s’effectue sans interférences.
12
15
13
13
13
14
LUXO3BH LUXO3B
LUXO4BH
LUXO5B
LUXO5BH
LUXO5VBH
LUXO3B
LUXO4BH
LUXO5B
LUXO5BH
LUXO5VBH
LUXO3BH
45
IP2128FR - 2015-05-06
Pour rendre le piston réversible, insérer l’axe [M].
REMARQUE: c’est une opération qui doit être effectuée avec le piston en mouvement.
Si l’on enlève l’axe [M] le vérin n’est plus réversible, et le déverrouillage se fait avec la clé (voir le
MODE D’EMPLOI).
M
M
6.4 Piston réversible et irréversible ( LUXO3B et LUXO5B)
46
IP2128FR - 2015-05-06
7. Raccordements électriques
Avant de raccorder l’alimentation électrique, vérifier que les données de la plaque correspondent
à celles du réseau de distribution électrique.
Prévoir, sur le réseau d’alimentation, un interrupteur sectionneur omnipolaire présentant une
distance d’ouverture des contacts supérieure ou égale à 3 mm.
Vérifier que, en amont de l’installation électrique, sont montés un disjoncteur différentiel et une
protection contre les surintensités adaptés.
Les motoréducteurs LUXO3B et LUXO5B peuvent être raccordés aux armoire électroniques E2
et LOGICM.
Les motoréducteurs LUXO3BH et LUXO4BH peuvent être raccordés aux armoire électroniques
E2HLX et VIVAH.
Les motoréducteurs LUXO5BH et LUXO5VBH peuvent être raccordés au armoire électronique VIVAH.
Les raccordements électriques et la mise en marche des motoréducteurs LUXO sont illustrés dans
la figure et dans le manuel d’installation de l’armoire électronique E2, LOGICM, E2HLX et VIVAH.
Pour augmenter la protection du câble moteur, il est possible d’utiliser une goulotte flexible Ø16
[N] et le raccord correspondant Ø20 [P], non fournis.
Revisser la vis [F].
Effectuer les opérations et les vérifi cations suivantes tous les 6 mois, en fonction de l’intensité
d’utilisation de l’automatisme.
Couper l’alimentation 230 V~ et batteries si présentes:
- Nettoyer et graisser, avec de la graisse neutre, les axes de rotation, les gonds du portail et la
vis d’entraînement.
- Vérifier la tenue des points de fixation.
- Contrôler le bon état des raccordements électriques.
Remettre l’alimentation 230 V~ et batteries si présentes:
- Contrôler les réglages de force.
- Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de commande et de sécurité (photo-
cellules).
- Contrôler le bon fonctionnement du systéme de déverrouillage.
- Vérifier le fonctionnement des batteries (en continu), en coupant l’alimentation et en effectuant
quelques manœuvres consécutives. Après quoi, rebrancher l’alimentation 230 V~.
REMARQUE: pour les pièces de rechange, se reporter au catalogue spécifique.
8 . Plan d’entretien ordinaire
i
47
IP2128FR - 2015-05-06
Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à
l’utilisateur.
Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité
à l’installation, à lutilisation et à l’entretien.
Il faudra conserver ces instructions et les transmettre à tout nouveau propriétaire de l’installation.
Ce produit est destiné au seul usage pour lequel il a été expressément conçu.
Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. Le construc-
teur ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages causés par un usage impropre,
irrationnel ou erroné.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées dexpé-
rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
lutilisation de l’appareil.
Éviter d’opérer près des charnières ou des organes mécaniques en mouvement.
Ne jamais rentrer dans le rayon d’action de la porte motorisée lorsqu’elle est en mouvement.
Ne jamais s’opposer au mouvement de la porte motorisée, car cette situation s’avère très
dangereuse.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer ou de rester dans le rayon d’action de la porte
motorisée.
Tenir hors de la portée des enfants les radiocommandes et/ou tout autre dispositif de commande,
afin d’éviter que la porte motorisée puisse être involontairement actionnée.
En cas de défaut ou de dysfonctionnement du produit, désactiver l’interrupteur d’alimentation
et ne jamais essayer de le réparer ou d’intervenir directement, mais s’adresser uniquement à
un personnel qualifié.
Le non respect des indications ci-dessus peut créer des situations de danger.
Toute intervention de nettoyage, d’entretien ou de réparation doit être réalisée par un personnel
qualifié.
Afin de garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de l’installation, suivre scrupuleusement
les indications du constructeur en faisant effectuer périodiquement, par un personnel qualifié,
lentretien périodique de la porte motorisée.
En particulier, il est recommandé de faire vérifier périodiquement le bon fonctionnement de
tous les dispositifs de sécurité.
Les interventions d’installation, d’entretien et de réparation doivent être documentées et tenues
à la disposition de l’utilisateur.
Pour l’évacuation des appareils électriques et électroniques, des batteries et des accu-
mulateurs, lutilisateur devra remettre le produit aux centres de collecte différenciée
mis en place par les administrations communales.
Mode d’emploi
Consignes générales de sécurité
À DÉTACHER ET À REMETTRE À L’UTILISATEUR
48
IP2128FR - 2015-05-06
Pour tout problème et/ou information, contacter lAssistance Technique.
Cachet installateur Opérateur
Date intervention
Signature technicien
Signature client
Intervention effectuée
À DÉTACHER ET À REMETTRE À L’UTILISATEUR
Instructions de déverrouillage manuel
En cas de panne ou de coupure de
courant, introduire la clé et la tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Déverrouiller l’éventuelle serrure élec-
trique. Ouvrir le portail à la main.
Pour bloquer de nouveau les vantaux,
tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
ATTENTION: effectuer les
opérations de verrouillage et
déverrouillage du vantail avec
le moteur arrêté.
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com
49
IP2128FR - 2015-05-06
Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’Entrematic Group AB.
Les contenus de cette publication ont été rédigés avec le plus grand soin, cependant Entrematic Group AB
décline toute responsabilité en cas de dommages causés par d’éventuelles erreurs ou omissions pré-
sentes dans ce document. Nous nous réservons le droit d’apporter d’éventuelles modifications sans préavis.
Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdite sans l’autorisation écrite pré-
alable de d’Entrematic Group AB.
IP2128FR - 2015-05-06
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Entrematic-Ditec-LUXO-IP2128
  • Wij hebben een ditec entrematic GOL4M waar we een batterij vervangen hebben, maar sindsdien kunnen we die niet meer gebruiken om de poort te openen.
    Hoe moeten we dit terug programmeren
    De handleiding is in alle talen behalve nederlands Gesteld op 23-7-2022 om 13:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Entrematic Ditec LUXO IP2128 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Entrematic Ditec LUXO IP2128 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Entrematic Ditec LUXO IP2128

Entrematic Ditec LUXO IP2128 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 16 pagina's

Entrematic Ditec LUXO IP2128 Gebruiksaanwijzing - English - 16 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info