562531
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
ET 14.1 MAGNETIC
BS
PL
EN
FR
DE
SV
FI
SR
IT
SL
2
Table of contents
Inhaltsverzeichnis
Table
des matières
-
Indice
-
Kazalo vsebine
Innehållsförteckning – Sisältö - Sadržaj – Sadržaj – Sadržaj - Spis treści
1. English P. 3
2. Deutsch P. 6
3. Français P. 9
4. Italiano P. 12
5. Slovensko P. 15
6. Svenska P. 18
7. Suomi P. 21
8. Hrvatski P. 24
9. Srpski P. 27
10. Bosanski jezik P. 30
11. Polski P. 33
EN
© The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation
or change in technical specification of the product.
DE
© Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch
Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen.
FR
© Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour
d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit.
IT
© Il presente manuale è solo per riferimento dell’acquirente. ENERGETICS non può garantire per errori occorsi durante la traduzione
o cambiamenti nelle specifiche tecniche del prodotto.
SL
© Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi
spremembe tehnične specifikacije proizvoda.
SV
© Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av
översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna.
FI
© Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä
muunnoksista johtuvia virheitä.
HR
© Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški
nastalih prilikom prevođenja teksta ili tehničkih promjena u izradi.
SR
© Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili
izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda.
BS
© Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene
prilagođavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikaciji proizvoda.
PL
© Instrukcja obsługi jest informacja dla klienta. ENERGETICS nie ponosi odpowiedzialności za usterki powstałe w wyniku tłumaczenia
lub technicznych zmian produktu.
© Copyright by ENERGETICS
3
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and
manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior
to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any
further questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training,
Your - Team
Warranty
ENERGETICS offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European
Norm EN 957.
Safety Instructions
This training equipment is not suitable for therapeutic purposes
Consult your physician before starting with any exercise programme to receive advice on the optimal
training.
Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when
feeling uncomfortable.
Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.
Always start with a warm-up session.
Only use original ENERGETICS parts as delivered (see checklist).
Follow the steps of the assembly instruction carefully.
Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.
Place the home exerciser on an even, non-slippery surface.
Use the height adjustment caps on the rear tube to ensure a stable position of the home exerciser.
Make sure the front wheels are placed in the correct position: see assembly instruction.
For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.
Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.
Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.
The resistance level can be adjusted to your personal preference
Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes.
Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser.
Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser.
- This home exerciser is speed-independent. The braking force is controlled by the distance between the
magnetic block and the flywheel.
- The resistance can be changed by turning the resistance knob.
- This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 120 kilograms.
EN
4
A. After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground. Turn the
adjustment knobs on the ends of the rear foot caps to level the rear stabilizer to the floor.
B. The transportation wheels on the front foot caps allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the
handlebars until the wheels touch the floor. Then roll the unit to a desired location.
- The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.
- Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition.
- In case of repair please ask your dealer for advice.
- Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
- Only use original spare parts for repair.
- Use a damp cloth to clean the Home Exerciser and avoid the use of aggressive detergents when
cleaning the home exerciser.
- After exercising, immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper
function of the Home Exerciser.
Part list – ET 14.1 Magnetic - 2012
NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY
1 Main Frame 1 16 Washer φ10.5*φ25*T1.5 2
2 Sliding Tube 1 17 Screw M10*60 2
3 Front Stabilizer 1 18 Washer φ10.5*φ25*T1.5 2
4 Front Post 1 19 Screw M10*20 2
5
Pedal
Supporting Tube
2 20 Front Post 1
6 Left Action Arm 1 21 Washer Φ8.5*Φ16*T1.5 4
7
Right Action
Arm
1 22 Screw M6*15 4
8 Left Pedal Post 1 23 Washer φ20 10
9
Right Pedal
Post
1 24 Bead Flange φ19*φ38*T2.0 6
10 Left Pedal 1 25 Washer φ8.4*φ38*T2.0 6
11 Right Pedal 1 26 Washer φ8 13
12 Left Handlebar 1 27 Screw M8*15 11
13 Right Handlebar
1 28 Bushing φ19*φ50.8*51.5 2
14 Handlebar 1 29 Screw M6*10 8
15 Computer 1 30 Tension Knob 1
Handling and storage
Care and Maintenance
5
Part list – ET 14.1 Magnetic - 2012
NO.
DESCRIPTION
SIZE
Q'TY
NO.
DESCRIPTION
SIZE
Q'TY
31 Bolt M10*80 2 71 Screw M6*65 1
32 Washer φ10.5*φ25*T1.5 2 72 Washer Φ6.5*Φ22*T1.5 1
33 Washer φ10 2 73 Nut M6 2
34 Nylon Nut M10 2 74 Spring 1
35 Nut Cap M10 2 75
Left Chian
Cover
1
36 Carriage Bolt φ8*31*M6 4 76
Right Chain
Cover
1
37 Washer φ8.5*16*T1.5 3 77 Disc 2
38 End Cap 1 78 Screw /Φ4*15 4
39 Screw M5*10 4 79 Screw Φ4*15 13
40 Sensor Wire 1 80 Screw M6*20 10
41 Bolt M8*15 2 81 Sensor Wire 1
42 Cap 2 82
Lower
Computer Wire
1
43 Axle φ12*120 1 83 Washer φ8 2
44 Bearing 6001ZZ 8 84 Screw M8*15 2
45 Flywheel 1 85 Washer φ8.5*16*T1.5 5
46 Flange M10-1.25*T6.5 2 86 Sensor Magnet 1
47 Nylon Nut M5 1 87 Nut 2
48 Tension Rod M8*115 1 88 Clip Φ12 2
49 Nut M8 2 89 Wheel 2
50
Tension
Fixation Plate
1 90 Sensor Plate 2
51 Screw M5*15 2 91 Bushing 12
52 Screw M6*12 6 92 Bushing 4
53 Powder Bush 3 93 Roller Φ42*Φ61*28*50 2
54 Spacer 1 94 End Cap 2
55 Tension Wheel 1 95 Axle Φ12*50.4*Φ10*8.8 2
56 Washer φ6.5*Φ16*T1.5 1 96 Power Bush 4
57 Nylon Nut M8 1 97 Cover 2
58 Nut M8 2 98 Axle Φ19*58 2
59 Crank Axle 2 99 Washer Φ19*Φ38*T1.5 4
60 Square Key 2 100 End Cap 2
61 Bolt M8*50 2 101 Bushing 2
62 Clip φ20 8 102
Handlarbar
Foam
2
63 Bearing 6004Z 2 103 End Cap 2
64 Sensor Base 1 104
Fixed
Handlebar
Foam
2
65 Screw φ5*15 5 105 End Cap 2
66 Nut Φ5 2 106 Computer Wire 1
67 Belt 450/J6 1 107 Cap 1
68 Pulley 1 108
Computer
Upper Wire
1
69 Bolt M8*50 1 109 Adjusting Rod 4
70 Magnet 1 110 End Cap 2
6
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich
konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem
Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als
Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf. .Bei weiteren Fragen dazu stehen wir
Ihnen selbstverständlich gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg bei Ihrem Training.
Ihr - Team
Garantie
ENERGETICS Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness-Training
eingesetzt zu werden. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 957.
Sicherheitshinweise
Dieses Trainingsgerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz gedacht.
Bei gesundheitlichen Einschränkungen oder für individuelle und persönliche Trainingsparameter
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Er kann Ihnen sagen, welche Art des Trainings und welche
Belastung für Sie geeignet sind.
Warnung: Die Sicherheit des Trainingsgerätes kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf
Beschädigung oder Verschleiß überprüft wird.
Achtung: Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden.
Für ein sicheres und effektives Training folgen Sie bitte den Hinweisen in der Trainingsanleitung.
Beginnen Sie erst mit dem Training, nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Heimtrainer korrekt
aufgebaut und eingestellt ist.
Starten Sie immer mit einer Aufwärm-Phase.
Verwenden Sie nur die der Lieferung beigelegten ENERGETICS Originalteile (siehe Check-Liste).
Gehen Sie beim Aufbau des Geräts exakt nach der Montageanweisung vor.
Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug für die Montage und lassen Sie sich ggf. von einer zweiten
Person helfen
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, rutschfesten Untergrund auf.
Verwenden Sie die Höhen- Einstellkappen an der hinteren Querstütze, um eine sichere Position des
Heimtrainers zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass die vorderen Transportrollen in der richtigen Position angebracht sind. (siehe
Aufbauanleitung)
Stellen Sie bei allen verstellbaren Teilen sicher, dass die Maximalpositionen, in die sie verstellt werden
können, richtig eingestellt sind.
Schrauben Sie vor dem Training alle verstellbaren Teile fest, um eine Lockerung während des Trainings zu
vermeiden.
Das Gerät ist für das Training erwachsener Personen konzipiert. Stellen Sie sicher, dass eine Nutzung des
Geräts von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgt.
Weisen Sie anwesende Personen auf Gefährdung, z.B. durch bewegliche Teile, hin.
Der Widerstand kann auf Ihre persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden: siehe auch Trainingsanleitung.
Verwenden Sie den Heimtrainer nicht ohne Schuhe oder mit losem Schuhwerk.
Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, um den Heimtrainer zu benutzen. Der empfohlene
Platz sind zwei auf drei Meter.
Beachten Sie die nicht fixierten oder beweglichen Teile während der Montage/Demontage des
Heimtrainers.
- Dieser Heimtrainer ist geschwindigkeitsunabhängig. Die Bremskraft wird durch die Distanz vom
Magneten zum Schwungrad kontrolliert.
- Der Widerstand kann durch drehen an der Einstellschraube verstellt werden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimanwendungsbereich konzipiert und einem maximalen
Körpergewicht von 120 Kilogramm getestet.
DE
7
A. Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten auf dem
Boden auszugleichen. Drehen Sie dazu am Verstellrad am Rand der Höhenausgleichskappen, bis die
Unebenheit ausgeglichen ist.
B. Die Transportrollen der vorderen Querstütze erlauben ein leichtes Verschieben. Drücken Sie einfach
am Lenker bis die Rollen den Boden berühren. Dann rollen Sie den Heimtrainer an die gewünschte
Stelle.
- Um die Gefahr von Korrosionsschäden zu vermeiden, verwenden oder lagern Sie dieses Heim-Fitness-
Gerät nicht in feuchten Räumen.
- Überprüfen Sie spätestens alle 4 Wochen, dass alle Verbindungen fest angezogen und in einem guten
Zustand sind.
- Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
- Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort und/oder verwenden Sie diese nicht bis sie repariert sind.
- Bitte verwenden Sie für Reparaturen nur original Ersatzteile
- Verwenden Sie zum reinigen einen feuchten Lappen und vermeiden Sie die Anwendung von aggressiven
Reinigungsmitteln.
- Wischen Sie unmittelbar nach dem Training den Schweiß ab. Schweiß kann zu Schäden führen und die
Funktion des Heim-Fitness-Gerätes beeinträchtigen.
Ersatzteilliste – ET 14.1 Magnetic - 2012
Nr. Bezeichnung Größe Menge Nr. Bezeichnung Größe Menge
1 Grundrahmen 1 16 Unterlegscheibe φ10.5*φ25*T1.5
2
2 Verlängerung 1 17 Schraube M10*60 2
3 Quersütze, vordere 1 18 Unterlegscheibe φ10.5*φ25*T1.5
2
4 Griffstütze 1 19 Schraube M10*20 2
5 Fußstütze, innere 2 20
Abdeckkape
Griffstütze
1
6
Handgriffstange,untere,
links
1 21 Unterlegscheibe Φ8.5*Φ16*T1.5 4
7
Handgriffstange, untere,
rechts
1 22 Schraube M6*15 4
8 Fußstütze, links 1 23 Unterlegscheibe φ20 10
9 Fußstütze, rechts 1 24 Unterlegscheibe φ19*φ38*T2.0 6
10 Fußraster, links 1 25 Unterlegscheibe φ8.4*φ38*T2.0 6
11 Fußraster,rechts 1 26 Unterlegscheibe φ8 13
12 Handgriff, links 1 27 Schraube M8*15 11
13 Handgriff, rechts 1 28 Lager φ19*φ50.8*51.5 2
14 Haltebügel 1 29 Schraube M6*10 8
15 Computer 1 30
Widerstands-
verstellknopf
1
Handhabung
Sorgfalt und Wartung
8
Ersatzteilliste – ET 14.1 Magnetic - 2012
Nr.
Bezeichnung Größe
Menge
Nr. Bezeichnung Größe
Menge
31
Schraube
M10*80
2 71
Schraube
M6*65
1
32
Unterlegscheibe
φ10.5*φ25*T1.5
2 72
Unterlegscheibe
Φ6.5*Φ22*T1.5
1
33
Unterlegscheibe
φ10
2 73
Mutter
M6
2
34
Mutter; selbstsichernd
M10
2 74
Feder
1
35
Abdeckkappe
M10
2 75
Seitenverkleidung, links
1
36
Schraube
φ8*31*M6
4 76
Seitenverkleidung, rechts
1
37
Unterlegscheibe
φ8.5*16*T1.5
3 77
Schwungscheibenschutz
2
38
Endkappe
1 78
Schraube
/Φ4*15
4
39
Schraube
M5*10
4 79
Schraube
Φ4*15
13
40
Sensorkabel
1 80
Schraube
M6*20
10
41
Schraube
M8*15
2 81
Sensorkabel
1
42
Abdeckkappe
2 82
Bowdenzug, unterer
1
43
Achse
φ12*120
1 83
Unterlegscheibe
φ8
2
44
Lager
6001ZZ
8 84
Schraube
M8*15
2
45
Schwungrad
1 85
Unterlegscheibe
φ8.5*16*T1.5
5
46
Unterlegscheibe
M10-1.25*T6.5
2 86
Magnet
1
47
Mutter, selbstsichernd
M5
1 87
Mutter
2
48
Spanner
M8*115
1 88
Sprengring
Φ12
2
49
Mutter
M8
2 89
Transportrolle
2
50
Spannrolllenhalterung
1 90
Handpulssensor
2
51
Schraube
M5*15
2 91
Lager
12
52
Schraube
M6*12
6 92
Lager
4
53
Lager
3 93
Rolle
Φ42*Φ61*28*50
2
54
Distanzhplse
1 94
Endkappe
2
55
Spannrolle
1 95
Achse
Φ12*50.4*Φ10*8.8
2
56
Unterlegscheibe
φ6.5*Φ16*T1.5
1 96
Lager
4
57
Mutter, selbstsichernd
M8
1 97
Abdeckung
2
58
Mutter
M8
2 98
Achse
Φ19*58
2
59
Achse
2 99
Unterlegscheibe
Φ19*Φ38*T1.5
4
60
Schraube
2 100
Endkappe
2
61
Schraube
M8*50
2 101
Lager
2
62
Sprengring
φ20
8 102
Handgriffüberzug
2
63
Lager
6004Z
2 103
Endkappe
2
64
Sensor
1 104
Handgriffüberzug
2
65
Schraube
φ5*15
5 105
Endkappe
2
66
Clip
Φ5
2 106
Computerkabel
1
67
Riemen
450/J6
1 107
Kappe
1
68
Riemenscheibe
1 108
Computerkabel, oberes
1
69
Schraube
M8*50
1 109
Höhenausgleichsschraube
4
70
Magnetschlitten
1 110
Endkappe
2
9
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil ENERGETICS. Cet appareil est conçu pour l’entraînement à
domicile et assure les vœux et les demandes de l’utilisateur. Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi
avant le montage et la première utilisation. Veuillez garder cette instruction comme référence pour l’utilisation
correcte de cet appareil. Nous sommes volontiers à votre disposition pour vous fournir des renseignements
supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec cet appareil.
Votre équipe
Garantie
Les produits ENERGETICS sont conçus, fabriqués, testés et garantis pour l’entraînement fitness .Ces produits
correspondent à la Norme Européenne NE 957.
Safety Instructions
Cet équipement d’entraînement n’est pas destiné à des fins thérapeutiques.
En cas de restrictions de santé ou des paramètres individuels et personnels d´entraînement, veuillez
consulter d´abord votre médecin: il pourra vous indiquer les types d’exercices qui vous conviennent ainsi
que le niveau de difficultés.
Attention: l’entraînement excessif/incorrect peut mettre en danger votre santé.
Attention : le niveau de curité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est vérifié régulièrement
(dommages ou usure)
.
Pour une réussite effective et sécurisée de l´entraînement, suivez les instructions de la description
d’entraînement.
Avant tout entraînement, assurez-vous que le montage est conforme et que l’appareil est correctement
réglé.
Veuillez toujours commencer avec une phase d´échauffement.
N’utilisez que des pièces originales d ‘ENERGETICS contenues dans la livraison. (voir liste de contrôle)
Procédez lors du montage de l´appareil d´après les instructions de montage.
N’utilisez que des outils appropriés de montage et faites-vous le cas échéant aider par une seconde
personne lors du montage.
Posez l’appareil sur un sol plat et non glissant.
Veuillez utiliser le clapet pour réglage de la hauteur se trouvant sur la barre transversale arrière pour
garantir une position idéale de votre appareil.
Assurez-vous que les roulettes de transport devant sont montées de manière correcte. (voir mode d’emploi)
Pour toutes les pièces ajustables rassurez-vous que les positions maximales aux quelles elles peuvent être
ajustées sont correctement réglées.
Vissez solidement toutes les pièces ajustables avant l´entraînement pour éviter un desserrage pendant
l´entraînement.
L´appareil est conçu pour l´entraînement d´adultes. Assurez-vous que les enfants ne puissent l´utiliser sans
la surveillance des adultes.
Avertissez les personnes présentes des dangers, liés par exemple aux pièces détachables/mobiles.
L´intensité de l´entraînement peut être glée suivant vos besoins personnels: voir aussi les instructions
d´entraînement.
N´utilisez pas l´appareil sans chaussures.
Assurez-vous qu´il y ait suffisamment de place disponible pour l´utilisation de l´appareil.
Faites attention aux pièces non fixées ou détachables pendant le montage/démontage de l´appareil.
- Cet appareil est indépendant au niveau de la vitesse. Le freinage est contrôlé par la distance entre le
bloc magnétique et la roue d’inertie.
- La résistance peut être changée en tournant le bouton de résistance.
- Cet appareil à été uniquement conçu et testé pour un entraînement à domicile et pour un poids corporel
maximal de 120 kg.
FR
10
A. Après avoir construit l'appareil on peut régler la barre transversale derrière pour corriger les légères
différences de plan du sol. Pour cette raison tournez la roue de réglage au bord des clapets pour le
réglage de la hauteur, jusqu'à ce que la différence soit corrigée.
B. Les roulettes de transport de la barre transversale de l'avant permettent un léger ajustement. Pressez
seulement le guidon jusqu'à ce que les roulettes touchent le sol. Puis mettez l'appareil au lieu désiré.
- Pour éviter le danger de dommage à cause de corrosion, utilisez ou posez cet appareil dans des
endroits non humides.
- Vérifiez tous les 4 semaines au plus tard que toutes les pièces sont bien montées /serrées et en bon
état.
- En cas de réparation, contactez votre vendeur spécialisé.
- Veuillez immédiatement remplacer les pièces dégradées et/ou ne plus utiliser l’appareil jusqu’à ce
qu’elles soient réparées.
- N’utilisez pour les réparations que les pièces de rechange originales.
- Pour le nettoyage, n´utilisez que des chiffons humides et évitez l’utilisation des produits de nettoyage
agressifs.
- Essuyez immédiatement la sueur après l’entraînement. La sueur peut causer des dommages et
entraver la fonction de l´appareil.
Liste de pièces de rechange
– ET 14.1 Magnetic – 2012
Description TAILLE QTE Description TAILLE QTE
1 Cadre principal 1 16 Rondelle φ10.5*φ25*T1.5 2
2 Tube coulissant 1 17 Vis M10*60 2
3
Stabilisateur
avant
1 18 Rondelle φ10.5*φ25*T1.5 2
4 Barre avant 1 19 Vis M10*20 2
5
Tube de support
pédale
2 20 Barre avant 1
6 Bras gauche 1 21 Rondelle Φ8.5*Φ16*T1.5 4
7 Bras droit 1 22 Vis M6*15 4
8
Barre pédale
gauche
1 23 Rondelle φ20 10
9
Barre pédale
droite
1 24 Rondelle φ19*φ38*T2.0 6
10 Pédale gauche 1 25
Rondelle
φ8.4*φ38*T2.0 6
11 Pédale droite 1 26
Rondelle
φ8 13
12 Poignée gauche
1 27 Vis M8*15 11
13 Poignée droite 1 28 Douille φ19*φ50.8*51.5 2
14 Guidon 1 29 Vis M6*10 8
15 Ordinateur 1 30
Molette de
tension
1
Maniement et stockage
Soin et Maintenance
11
Liste de pièces de rechange
– ET 14.1 Magnetic - 2012
Description
TAILLE
QTE
Description
TAILLE
QTE
31 Boulon M10*80 2 71 Vis M6*65 1
32 Rondelle φ10.5*φ25*T1.5 2 72 Rondelle Φ6.5*Φ22*T1.5 1
33 Rondelle φ10 2 73 Ecrou M6 2
34 Ecrou Nylon M10 2 74 Ressort 1
35 Embout écrou M10 2 75
Carter chaîne
gauche
1
36 Boulon φ8*31*M6 4 76
Carter chaîne
droite
1
37 Rondelle φ8.5*16*T1.5 3 77 Disque 2
38 Embout 1 78 Vis /Φ4*15 4
39 Vis M5*10 4 79 Vis Φ4*15 13
40 Fil capteur 1 80 Vis M6*20 10
41 Boulon M8*15 2 81 Fil carter 1
42 Embout 2 82
Fil ordinateur
droit
1
43 Essieu φ12*120 1 83 Rondelle φ8 2
44 Roulement 6001ZZ 8 84 Vis M8*15 2
45 Roue d’inertie 1 85 Rondelle φ8.5*16*T1.5 5
46 Bride M10-1.25*T6.5 2 86 Aimant capteur 1
47 Ecrou Nylon M5 1 87 Ecrou 2
48 Tige de tension M8*115 1 88 Clip Φ12 2
49 Ecrou M8 2 89 Roue 2
50
Plaque de
fixation tension
1 90 Plaque capteur 2
51 Vis M5*15 2 91 Roulement 12
52 Vis M6*12 6 92 Roulement 4
53 Douille 3 93 Rouleau Φ42*Φ61*28*50 2
54 Entretoise 1 94 Embout 2
55
Roulette de
tension
1 95 Essieu Φ12*50.4*Φ10*8.8 2
56 Rondelle φ6.5*Φ16*T1.5 1 96 Douille 4
57 Ecrou Nylon M8 1 97 Carter 2
58 Ecrou M8 2 98 Essieu Φ19*58 2
59
Essieu
manivelle
2 99 Rondelle Φ19*Φ38*T1.5 4
60 Clé carrée 2 100 Embout 2
61 Boulon M8*50 2 101 Douille 2
62 Clip φ20 8 102 Mousse guidon 2
63 Roulement 6004Z 2 103 Embout 2
64 Base capteur 1 104
Mousse guidon
fixe
2
65 Vis φ5*15 5 105 Embout 2
66 Ecrou Φ5 2 106 Fil ordinateur 1
67 Courroie 450/J6 1 107 Embout 1
68 Poulie 1 108
Fil haut
ordinateur
1
69 Boulon M8*50 1 109 Tige de tension 4
70 Aimant 1 110 Embout 2
12
Gentile cliente,
congratulazioni per avere acquistato un prodotto Home Fitness Energetics. Questo prodotto é stato progettato e
prodotto per soddisfare le richieste di un utilizzo domestico. Leggete attentamente queste istruzioni prima
dell’assemblaggio e del primo utilizzo. AccertateVi di conservare queste istruzioni come riferimento e per il
giusto utilizzo dell’apparecchio.Per qualsiasi ulteriore domanda, Vi preghiamo di contattarci.
Vi auguriamo tanta soddisfazione e divertimento durante l’allenamento.
Il vostro –Team
Garanzia
I prodotti di qualitá ENERGETICS vengono fabbricati e testati per essere impiegati in un allenamento Fitness
impegnativo. Questo prodotto é conforme alla norma europea EN 957.
Norme di sicurezza
Questo attrezzo ginnico non è stato concepito per scopi terapeutici.
In caso di problemi di salute o per un programma di allenamento individuale e personalizzato, rivolgeteVi
dapprima al Vostro medico. Lui potrá suggerirVi il tipo di allenamento e il carico piú adatto a Voi.
Attenzione: un allenamento non corretto o eccessivo puó danneggiare la Vostra salute.
Per un allenamento sicuro ed efficace seguite i consigli riportati nella sezione Suggerimenti per l’allenamento.
Iniziate l’allenamento solo dopo esserVi assicurati che l’attrezzo sia stato montato e regolato correttamente.
Iniziate sempre con una fase di riscaldamento.
Utilizzate sempre esclusivamente le parti originali ENERGETICS contenute nella confezione (vedi lista di
controllo).
Durante l’assemblaggio dell’attrezzo seguite scrupolAssemente le istruzioni di montaggio.
Per il montaggio utilizzate attrezzi adatti e chiedete assistenza se dovesse rendersi necessario.
Posizionate l’apparecchio su una superficie piana e non scivolAsse.
Utilizzate le calotte di regolazione dell’altezza nell’appoggio diagonale inferiore per garantire una posizione
corretta e sicura dell’attrezzo.
AssicurateVi che le rotelle anteriori per il trasporto siano montate nella giusta posizione (vedi istruzioni di
montaggio).
Per ogni parte regolabile fate attenzione al limite massimo al quale puó essere regolata.
Prima dell’allenamento fissate saldamente tutte le parti regolabili per evitare un allentamento durante l’attivitá.
Questo attrezzo é destinato ad un utilizzatore adulto. L’utilizzo da parte dei bambini é consigliato esclusivamente
in presenza di adulti.
AccertateVi che i presenti siano consapevoli dei possibili rischi derivanti dall’utilizzo, es.:parti in movimento
durante l’allenamento.
La resistenza puó essere regolata secondo le Vostre esigenze personali: vedi anche Suggerimenti per
l’allenamento.
Non utilizzate l’attrezzo senza scarpe o con le scarpe slacciate.
AssicurateVi che lo spazio disponibile per utilizzare l’attrezzo sia sufficiente.
Durante il montaggio/smontaggio dell’attrezzo fate attenzione alle parti non fisse o mobili.
- Questo attrezzo ginnico è indipendente dalla velocità. La forza di frenata viene controllata attraverso la
distanza del Magnetee dal volano.
- La resistenza puó essere regolata ruotando l’apposita vite.
- Questo attrezzo é progettato esclusivamente per uso domestico ed é stato testato per sopportare un
peso corporeo massimo di 120 kg.
IT
13
A. Dopo l’assemblaggio é possibile regolare gli appoggi inferiori per compensare piccoli dislivelli del
pavimento. A questo scopo ruotate la manopola di regolazione all’estremitá dei coperchi di livellamento
dell’altezza, fino a compensare il dislivello.
B. Le rotelle per il trasporto dell’appoggio anteriore permettono piccoli spostamenti. Spinga semplicemente
il manubrio verso il basso fino a toccare il terreno con le ruote. Quindi conduca l’attrezzo nella posizione
desiderata.
- Pena rischio di possibile corrosione, non utilizzate o lasciate questo attrezzo per allenamento domestico
in zone umide.
- Controllate almeno una volta al mese che tutti gli elementi di connessione siano serrati saldamente e si
trovino nella posizione corretta.
- In caso di riparazione, contattate il vostro rivenditore.
- Sostituite le componenti difettose immediatamente e non utilzzate l’equipaggiamento fino a che la
riparazione non sia avvenuta.
- Utilizzate per le riparazioni esclusivamente parti originali.
- Per la pulizia dell’attrezzo utilizzate uno straccio umido ed evitate l’uso di detergenti aggressivi.
- Pulite le tracce di sudore subito dopo l’allenamento: questo potrebbe infatti provocare dei danni e
pregiudicare la corretta funzionalitá dell’attrezzo.
Lista Parti di Ricambio
– ET 14.1 Magneteic - 2012
Nr. Descrizione Misura Qtà
Nr. Descrizione Misura Qtà
1 Telaio base 1 16 Rondella Ø10.5*Ø25*T1.5 2
2
Tubo
d’avanzamento
1 17 Bullone M10*60 2
3
Stabilizzatore
anteriore
1 18 Rondella Ø10.5*Ø25*T1.5 2
4
Colonna
anteriore
1 19 Bullone M10*20 2
5 Leva del pedale 2 20
Colonna
anteriore
1
6
Impugnatura
mobile, sinistra
1 21 Rondella Ø8.5*Ø16*T1.5 4
7
Impugnatura
mobile, destra
1 22 Bullone M6*15 4
8
Leva del pedale
sinistra
1 23 Rondella Ø20 10
9
Leva del pedale
destra
1 24 Flangia Ø19*Ø38*T2.0 6
10 Pedale sinistro 1 25 Rondella Ø8.4*Ø38*T2.0 6
11 Pedale destro 1 26 Rondella Ø8 13
12
Impugnatura
sinistra
1 27 Bullone M8*15 11
13
Impugnatura
destra
1 28 Passacavi Ø19*Ø50.8*51.5 2
14 Impugnatura 1 29 Bullone M6*10 8
15 Computer 1 30
Rotella per la
regolazione di
resistenza
1
Regolazione
Cura e manutenzione
14
Lista Parti di Ricambio
– ET 14.1 Magneteic - 2012
Nr.
Descrizione
Misura
Qtà
Nr.
Descrizione
Misura
Qtà
31 Bullone
M10*80
2 71 Bullone
M6*65
1
32 Rondella
Ø10.5*Ø25*T1.5
2 72 Rondella
Ø6.5*Ø22*T1.5
1
33 Rondella
Ø10
2 73 Dado
M6
2
34 Dado di nilone
M10
2 74 Molla
1
35 Dado cieco
M10
2 75
Coperchio della
catena sinistra
1
36 Bullone di ritorno
Ø8*31*M6
4 76
Coperchio della
catena destra
1
37 Rondella
Ø8.5*16*T1.5
3 77 Disco
2
38 Coperchio finale
1 78 Bullone
/Ø4*15
4
39 Bullone
M5*10
4 79 Bullone
Ø4*15
13
40
Cavo del
sensore
1 80 Bullone
M6*20
10
41 Bullone
M8*15
2 81 Cavo del sensore
1
42 Coperchio
2 82
Cavo del
computer
inferiore
1
43 Asse
Ø12*120
1 83 Rondella
Ø8
2
44 Cuscinetto
6001ZZ
8 84 Bullone
M8*15
2
45 Giroscopio
1 85 Rondella
Ø8.5*16*T1.5
5
46 Flangia
M10-1.25*T6.5
2 86
Magnete del
senso
1
47 Dado di nilone
M5
1 87 Dado
2
48 Tirante
M8*115
1 88 Graffa
Ø12
2
49 Dado
M8
2 89 Rotella
2
50
Piastra della
regolazione di
resistenza
1 90 Piastre di ripresa
2
51 Bullone
M5*15
2 91 Passacavi
12
52 Bullone
M6*12
6 92 Passacavi
4
53 Inserzione
3 93 Rullino
Ø42*Ø61*28*50
2
54 Distanziale
1 94 Coperchio finale
2
55
Rotella della
regolazione di
resistenza
1 95 Asse
Ø12*50.4*Ø10*8.8
2
56 Rondella
Ø6.5*Ø16*T1.5
1 96 Inserzione
4
57 Dado di nilone
M8
1 97 Coperchio
2
58 Dado
M8
2 98 Asse
Ø19*58
2
59
Asse della
maniglia
2 99 Rondella
Ø19*Ø38*T1.5
4
60
Molla a fronti
piatti
2 100 Coperchio finale
2
61 Bullone
M8*50
2 101 Passacavi
2
62 Graffa
Ø20
8 102 Presa di schiuma
2
63 Cuscinetto
6004Z
2 103 Coperchio finale
2
64 Base del sensore
1 104
Pinza
dell’impugnatura
fissa
2
65 Bullone
Ø5*15
5 105 Coperchio finale
2
66 Dado
Ø5
2 106
Cavo del
computer
1
67 Cinghia
450/J6
1 107 Tappo
1
68 Puleggia
1 108
Cavo del
computer,
superiore
1
69 Bullone
M8*50
1 109
Barra di
regolazione
4
70 Magnete
1 110 Coperchio finale
2
15
Spoštovani kupec,
Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan
za vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in
uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja
obrnite na vašega prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi.
Vaš - Tim
Jamstvo
ENERGETICS ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu z Evropsko
Normo EN 957.
Varnostna opozorila
Ta naprava za vadbo ni primerna za terapevtske namene.
Posvetujte se z vašim zdravnikom pred začetkom kakršnega koli programa vadbe. On vam lahko svetuje,
kakšna vadba in intenzivnost je za vas primerna.
Opozorilo:
Varnost naprave je ohranjena le če je naprava redno vzdrževana in pregledana na morebitne okvare ali
iztrošenost.
Opozorilo: nepravilna/pretirana vadba škoduje zdravju. Če se ne počutite dobro, takoj prekinite z vadbo.
Prosimo vas, da upoštevate nasvete za pravilno vadbo, ki so podrobno navedeni v navodilih za vadbo.
Z vadbo začnite po pravilni montaži in temeljitem pregledu kolesa.
Vedno začnite vaditi s programom za ogrevanje.
Uporabljajte le originalne dobavljene dele.
Natančno upoštevajte vsa navodila faze sestavljanja.
Pri sestavljanju uporabljajte le primerno orodje, in če je potrebno, prosite za pomoč pri sestavi.
Napravo postavite na ravno, ne-drsečo podlago.
Za stabilno nastavitev nog uporabite nastavljive pokrovčke na nogah kolesa..
Prepričajte se, ali so kolesca na prednji nogi pravilno namčena (glej navodila za montažo).
Pri nastavljivih delih vas prosimo, da upoštevate maksimalni položaj, na katerega jih lahko nastavite
oziroma naravnate, privijte te dele.
Privijte vse elemente, da ne bo prišlo do nenadne okvare med samo vadbo.
Klop je namenjena vadbi odraslih oseb. Pazite, da je otroci ne uporabljajo brez nadzora odrasle osebe.
Prisotne osebe opozorite na možne nevarnosti npr. zaradi premikajočih se delov naprave med opravljanjem
vaj.
Nivo obremenitve lahko nastavite glede na vaše preference (glejte navodila za vadbo).
Pri vadbi vedno uporabljajte primerno športno obutev.
Zagotovite, da bo zadosten prostor za vadbo na napravi.
Med sestavljanjem in razstavljanjem naprave bodite pozorni na nepritrjene in gibljive dele.
- Vaša naprava za domačo vadbo ni odvisna od hitrosti. Zavorna sila se kontrolira z razdaljo med
magnetnim blokom in vztrajnikom.
- Nivo obremenitve nastavite s pomočjo gumba za nastavitev obremenitve.
- Naprava je narejena le za domačo uporabo in testirana za maksimalno telesno težo do 120 kilogramov.
SL
35
Lista części zamiennych – ET 14.1 Magnetic - 2012
Nr.
Oznaczenie
Rozmiar
Ilość
Nr.
Oznaczenie
Rozmiar
Ilość
31 Śruba
M10*80
2 71 Śruba
M6*65
1
32 Podkładka
φ10.5*φ25*T1.5
2 72 Podkładka
Φ6.5*Φ22*T1.5
1
33 Podkładka
φ10
2 73 Nakrętka
M6
2
34
Nakrętka,
samozabezpieczająca
M10
2 74 Sprężyna
1
35 Zatyczka
M10
2 75 Osłona boczna, lewa
1
36 Śruba
φ8*31*M6
4 76
Osłona boczna,
prawa
1
37 Podkładka
φ8.5*16*T1.5
3 77
Osłona tarczy
zamachowej
2
38 Zatyczka
1 78 Śruba
/Φ4*15
4
39 Śruba
M5*10
4 79 Śruba
Φ4*15
13
40 Kabel czujnika
1 80 Śruba
M6*20
10
41 Śruba
M8*15
2 81 Kabel czujnika
1
42 Zatyczka
2 82
Łacznik naprężenia,
dolny
1
43 Oś
φ12*120
1 83 Podkładka
φ8
2
44 Łożysko
6001ZZ
8 84 Śruba
M8*15
2
45 Koło zamachowe
1 85 Podkładka
φ8.5*16*T1.5
5
46 Podkładka
M10-1.25*T6.5
2 86 Magnes
1
47
Nakrętka,
samozabezpieczająca
M5
1 87 Nakrętka
2
48 Napinacz
M8*115
1 88
Pierścien osadczy
rozprężny
Φ12
2
49 Nakrętka
M8
2 89 Rolka transportowa
2
50
Uchwyt krążka
naprężającego
1 90 Czujnik pulsu
2
51 Śruba
M5*15
2 91 Łożysko
12
52 Śruba
M6*12
6 92 Łożysko
4
53 Łożysko
3 93 Rolka
Φ42*Φ61*28*50
2
54 Pierścień dystansowy
1 94 Zatyczka
2
55 Krążek naprężający
1 95 Oś
Φ12*50.4*Φ10*8.8
2
56 Podkładka
φ6.5*Φ16*T1.5
1 96 Łożysko
4
57
Nakrętka,
samozabezpieczająca
M8
1 97 Pokrywa
2
58 Nakrętka
M8
2 98 Oś
Φ19*58
2
59 Oś
2 99 Podkładka
Φ19*Φ38*T1.5
4
60 Śruba
2 100
Zatyczka
2
61 Śruba
M8*50
2 101
Łożysko
2
62
Pierścien osadczy
rozprężny
φ20
8 102
Piankowa powłoka
uchwytu
2
63 Łożysko
6004Z
2 103
Zatyczka
2
64 Czujnik
1 104
Piankowa powłoka
uchwytu
2
65 Śruba
φ5*15
5 105
Zatyczka
2
66 Spinka
Φ5
2 106
Kabel do komputera
1
67 Pas
450/J6
1 107
Zatyczka
1
68
Tarcza pasa
napędowego
1 108
Kabel do komputera,
górny
1
69 Śruba
M8*50
1 109
Gałka do regulacji
wysokości
4
70
Prowadnica
magnetyczna
1 110
Zatyczka
2
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Energetics ET 14.1 MAGNETIC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Energetics ET 14.1 MAGNETIC in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Energetics ET 14.1 MAGNETIC

Energetics ET 14.1 MAGNETIC Installatiehandleiding - English - 16 pagina's

Energetics ET 14.1 MAGNETIC Aanvulling / aanpassing - Alle talen - 358 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info