685958
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
www.enders-JHUPDQ\FRP
DALGETY
2-/3-FLAMMIGER CAMPINGKOCHER
2-FLAMMIGER CAMPINGGRILL
OPTIONAL: GRILLSYSTEM
Art. Nr.: 1850/1851
Art. Nr.: 1852
(3-flammig ohne Abb.)
Art. Nr.: 1853/1854
(nur für den Betrieb mit 50 mbar)
'( AUFBAU • SICHERHEIT • BEDIENUNG
2
'(876&+ Diese Anleitung gilt für mehrere Modelle
$8)%$881'%(',(181*6$1/(,781* 6(,7(
, $//*(0(,1(6,&+(5+(,76+,1:(,6(
,, (,1+$/781*'(5*(/7(1'(19256&+5,)7(1
,,, =8%($&+7(1'(9256&+5,)7(1
,9 :(5.6(,7,*(*$6(,167(//81*
9 $8)67(//(1'(6*(57(6
9, ,167$//$7,21'(56&+/$8&+/(,781*
9,, $16&+/866$1',(*$6)/$6&+(
9,,, (567(,1%(75,(%1$+0( 
,; 5,&+7:(57()5'(1*$69(5%5$8&+
; .(11=(,&+181*'(5'6(1
;, )81.7,216.21752//(
;,, .81'(1',(1676(59,&($1*$%(1
;,,, +,1:(,6=80*(:(5%/,&+(1(,16$7=
;,9 6,&+(5+(,76+,1:(,6(=85%(',(181*
;9 .2&+67(//(1
;9, /(,6781* 
;9,, ,1%(75,(%1$+0('(5%5(11(5 
;9,,, $8)%(:$+581*6+,1:(,6( 
;,; :$5781*81'3)/(*( 
;; 80:(/7+,1:(,681'(17625*81*60$661$+0(1 
;;, 7(&+1,6&+('$7(1 
;;,, *$5$17,( 
;;,,, 6(59,&($'5(66( 
;;,9 +(567(//(5 
;;9 237,21$/(6=8%(+5*5,//6<67(0)5&$03,1*.2&+(5 
, $//*(0(,1(6,&+(5+(,76+,1:(,6(
/HVHQ6LHGLH,QVWDOODWLRQXQG%HGLHQXQJVDQOHLWXQJYRU
,QEHWULHEQDKPHGHV*HU¦WHV'LH$QOHLWXQJLVWI¾U]XN¾QIWLJH
)¦OOHDXI]XEHZDKUHQ
Q
Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz geeignet, jedoch ist hier für
weiteres Zubehör erforderlich (Druckregler mit Sicherheitsventil
und Schlauchbruchsicherung).
3
DAL GETY Art. Nr.: 1850/1851/1852/1853/1854
Q
1XU]XU9HUZHQGXQJLP)UHLHQ
/HVHQ6LHGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJYRU,QEHWULHEQDKPHGHV*HU¦WHV
$&+781*=XJ¦QJOLFKH7HLOHN¸QQHQVHKUKHL¡ZHUGHQ.OHLQH.LQGHU
IHUQKDOWHQ'DV*HU¦WZ¦KUHQGGHV%HWULHEHVQLFKWEHZHJHQ'DV*HU¦WPXVV
LQEHUHLQVWLPPXQJPLWGHQ$QOHLWXQJHQXQGGHQ¸UWOLFKHQ9RUVFKULIWHQ
DXIJHVWHOOWZHUGHQ-HGHQGHUXQJGHV*HU¦WHVNDQQJHI¦KUOLFKVHLQ
Q
'LH)O¾VVLJJDVıDVFKHLVWLP)UHLHQRGHUHLQHPJXWEHO¾IWHWHQ5DXP
entfernt von offenen Flammen (Kerzen, Zigaretten, andere Geräte mit
offenen Flammen, etc.), zu wechseln.
Q
Im Falle einer Gasundichtheit darf das Gerät nicht verwendet werden.
Wenn es in Betrieb ist, muss die Gaszufuhr abgesperrt werden. Das
Gerät muss in diesem Fall vor erneuter Inbetriebnahme überprüft und
repariert werden.
Q
.RFKHUQXUDXIHLQHUIHXHUIHVWHQ$XIVWHOOı¦FKHYHUZHQGHQ
Q
Bei Arbeiten am heißen Kocher sind Schutzhandschuhe zu tragen.
Q
GEFAHR für Kinder - Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Entsorgen Sie es
sofort. Bewahren Sie auch Kleinteile außerhalb von deren Reichweite auf.
Q
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder und Personen mit
eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen vorgesehen. Es darf nur
von Personen benutzt werden, die in der Lage sind, das Gerät sicher zu
bedienen.
Q
'HU.RFKHUJULOO$UW1UGDUIQXU]XP*ULOOHQLP)UHLHQ
YHUZHQGHWZHUGHQ'LHVLVWDXFK]XEHU¾FNVLFKWLJHQVROOWHQ6LH,KUHQ
&DPSLQNRFKHUPLW$UW1UQDFKJHU¾VWHWKDEHQ6LHKHKLHU]XDXFK
6HLWH
4
'(876&+ Diese Anleitung gilt für mehrere Modelle
,, (,1+$/781*'(5*(/7(1'(19256&+5,)7(1
Q
Der Nutzer des Gerätes ist für die richtige Montage und Einhaltung der
geltenden Vorschriften verantwortlich.
Q
Dieses Gerät muss nach den geltenden Bestimmungen installiert werden
und darf nur im Freien verwendet werden.
Q
Bevor Sie das Gerät installieren, lesen Sie bitte die Installationsanleitung
genau durch.
,,, =8%($&+7(1'(9256&+5,)7(1*$6$16&+/866
Q
'HU.RFKHUNDQQPLWNJRGHUNJ*DVıDVFKHQ%XWDQ3URSDQ**
betrieben werden.
Q
Außerdem sind örtliche Sondervorschriften zu berücksichtigen.
,9 :(5.6(,7,*(*$6(,167(//81*(1
Q
Das Typenschild auf dem Gerät gibt an, auf welche Gasart und auf welchen
Gasdruck das Gerät werkseitig eingestellt worden ist.
Q
Flüssiggas: 50 mbar oder 30 mbar (Butan /Propan).
Für Kocher mit Grillsystem nur 50 mbar (Butan /Propan).
Q
Gerät mit 2 Kochstellen: Gasanschlusswert von 2x2,3 kW
Q
Gerät mit 3 Kochstellen: Gasanschlusswert von 3x2,3 kW
)5',(0217$*(%(17,*(16,()2/*(1'(:(5.=(8*(
5
DAL GETY Art. Nr.: 1850/1851/1852/1853/1854
9 $8)67(//(1'(6*(57(6
Q
Der Mindestabstand zu den nach oben angrenzenden Wänden sollte
mind. FPXQG]XGHQVHLWOLFKDQJUHQ]HQGHQ:¦QGHQPLQGFP
betragen.
Q
Der Gasanschluss des Kochers ist nach den zu beachtenden Vorschriften
vorzunehmen.
Q
Vor Inbetriebnahme des Kochers muss die beiliegende Schlauchleitung
installiert werden.
Q
Der Kocher muss während des Betriebes auf einer ebenen und feuerfesten
$XIVWHOOı¦FKHVWHKHQ
Q
'LH*DVıDVFKHPXVVDXIHLQHUHEHQHQXQGIHVWHQ)O¦FKHVWHKHQXQGJHJHQ
Umfallen gesichert sein.
9, ,167$//$7,21'(56&+/$8&+/(,781*
Q
Nehmen Sie die lose beiliegende Schlauchleitung und montieren diese an
GHQSDVVHQGHQ$QVFKOXVVYRP+DKQURKU'LHVHQ$QVFKOXVVILQGHQ6LHDXI
der Rückseite des Kochers. (Bild S. 10)
Q Mit Hilfe geeigneter Schraubenschlüssel werden Gewinde
und Mutter durch Linksdrehung fest miteinander verbunden.
9,, $16&+/866$1',(*$6)/$6&+(
=XP$QVFKOXVVGHV*HU¦WHVVLQGIROJHQGH7HLOHHUIRUGHUOLFK
Q
KDQGHOV¾EOLFKH)O¾VVLJJDVIODVFKH
Q
IHVWHLQJHVWHOOWHU'UXFNUHJOHU',1(1NJKSDVVHQG]XU
YHUZHQGHWHQ*DVIODVFKH%HWULHEVGUXFNVLHKHZHUNVHLWLJH(LQVWHOOXQJ
Q
80 cm lange Schlauchleitung ',1PPbeiliegend
Q anerkanntes Lecksuchspray oder schaumbildendes Mittel
6
'(876&+ Diese Anleitung gilt für mehrere Modelle
$QVFKOXVV*DVIODVFKH
 Überwurfmutter (1) des Druckreglers (2) durch Linksdrehung von Hand mit
dem Flaschenventilgewinde (4) verbinden. Kein Werkzeug verwenden, da
hierdurch die Flaschenventildichtung beschädigt werden kann und somit
die Dichtheit nicht mehr gewährleistet ist.
 Die Schlauchleitung (5) ist mit dem Druckreglerausgangsgewinde (6) unter
Verwendung geeigneter Schraubenschlüssel durch Linksdrehung zu
verbinden. Hierbei ist auf jeden Fall mit einem zweiten SchraubenschlüsselDQ
GHQGDI¾UYRUJHVHKHQHQ6FKO¾VVHOIO¦FKHQGHV'UXFNUHJOHUVgegenzuhalten.
Dies verhindert das Mitdrehen des Reglers bzw. unzulässigeKraftübertragung.
Die Sicherstellung der Dichtheit erfolgt durch dasAnziehen der
Verschraubung.
 Dichtprüfung aller Verbindungsstellen bei geöffnetem Flaschenventil (3)
vornehmen. Dazu verwenden Sie bitte ein anerkanntes Lecksuchspray
oder schaumbildendes Mittel. Die Dichtheit ist sichergestellt, wenn sich keine
Blasenbildung zeigt.
 Hierzu auch die beiliegende Bedienungsanleitung des Druckreglers
beachten
Überwurfmutter
Ausgangsgewinde
Schlauchleitung
Flaschenventilgewinde
zu
auf
Flaschenventil
Druckregler
7
DAL GETY Art. Nr.: 1850/1851/1852/1853/1854
9,,, (567(,1%(75,(%1$+0(
Q
Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen das Zünden und die Brennsicherheit
der Brenner.
Q
Machen Sie den Benutzer mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
,; 5,&+7:(57()5'(1*$69(5%5$8&+
)O¾VVLJJDV
1HQQZ¦UPHEHODVWXQJ Butan/Propan (G30/31):
2,3 kW 168 g/h
Q
Die zulässige Abweichung für die Nennwärmebelastung beträgt +/-5%.
; .(11=(,&+181*'(5'6(1
Brenner Nennwärme-
belastung
Gr 2,3 kW
* Nicht für Kocher mit Grillsystem geeignet.
;, )81.7,216.21752//(
Q
Kontrollieren Sie die Brennsicherheit durch schnelles Umschalten von
Vollbrand auf Kleinstellung.
Q
Prüfen Sie, ob die Flammen abheben. Eine leichte Abhebeneigung bei kalten
Brennern muss bei warmen Brennern aufhören.
Q
Wenn das Gerät nach der Funktionskontrolle einwandfrei funktioniert, können
Sie es in Betrieb nehmen.
30 mbar *
50 mbar
'üse (mm) 'üse (mm)
0,75 0,65
8
'(876&+ Diese Anleitung gilt für mehrere Modelle
;,, .81'(1',(1676(59,&($1*$%(1
Q
Bei Reparaturarbeiten muss das Gerät von der Gaszufuhr getrennt sein!
(Schlauchleitung muss abmontiert sein.)
Q
Bei Störungen wenden Sie sich an den Kundendienst.
Q
Bitte beachten Sie, dass bei Reparaturarbeiten nur Original-Ersatzteile
verwendet werden dürfen!
;,,, +,1:(,6=80*(:(5%/,&+(1(,16$7=
Gemäß BGV D34 (VBG 21) sind bei gewerblichem Einsatz (z.B. auf Jahrmärkten)
eine Schlauchbruchsicherung nach DIN 30 693 „Schlauchbruchsicherungen für
Flüssiggasanlagen“ und ein Sicherheitsdruckregler mit Überdrucksicherung
einzusetzen. Schlauchbruchsicherung und Sicherheitsdruckregler gehören
nicht zum Lieferumfang.
;,9 6,&+(5+(,76+,1:(,6(=85%(',(181*
Q
1XU]XU9HUZHQGXQJLP)UHLHQ
Q
Das Gerät muss nach geltenden Bestimmungen installiert werden.
Q
Die Schlauchleitung ist bei nationalen Besonderheiten auszutauschen.
Q
Vermeiden Sie ein Verdrehen der Schlauchleitung.
Q
%HLHLQHP*DVıDVFKHQWDXVFKLVWGDUDXI]XDFKWHQGDVVVLFKNHLQH
=¾QGTXHOOHQLQXQPLWWHOEDUHU8PJHEXQJEHİQGHQ
Q
Bei einem Gasleck ist sofort das Flaschenventil zu schließen.
Q
Bei Umbau- bzw. Wechseltätigkeiten werden Schutzhandschuhe empfohlen.
Q
Vom Hersteller oder Vertreiber versiegelte Bauteile dürfen nicht vom
Betreiber verändert werden.
Q
Ist das Gerät beschädigt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Q
Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten und Erwärmen von Speisen.
Andere Anwendungsarten sind nicht zulässig.
Q
'LH2EHUı¦FKHGHV*HU¦WHVZLUGEHL%HWULHEKHL¡$FKWHQ6LHDXIOHLFKW
HQWıDPPEDUH0DWHULDOLHQLQGHU8PJHEXQJGHV*HU¦WHV'HQNHQ6LH]%
auch an Ihre Kleidung.
Q
Halten Sie Kinder grundsätzlich vom Gerät fern.
9
DAL GETY Art. Nr.: 1850/1851/1852/1853/1854
Q
Überhitzte Fette und Öle können sich schnell entzünden. Bereiten Sie des-
halb Speisen, die in viel Fett und Öl zubereitet werden, stets unter Aufsicht
zu.
Q
Die Kochmulde darf nicht als Ablage benutzt werden.
Q
Gefäße aus Kunststoff oder Aluminiumfolie sind zur Erwärmung von Speisen
nicht zulässig, da sie durch die hohen Temperaturen Schaden nehmen.
Q
Verwenden Sie die Kochstellen nicht zur Raumheizung; es ist nicht nur
gefährlich, sondern schadet auch den Heizstellen.
Q
Der Hersteller kann für Schäden, die durch eine unsachgemäße Installation
verursacht wurden, nicht verantwortlich gemacht werden.
Q
Der Deckel muss bei Betrieb des Gerätes generell hochgeklappt werden.
Q
Wird der Deckel nach dem Betrieb des Gerätes wieder geschlossen, muss
das Gerät vorher vollständig abgekühlt sein.
Q
+DEHQ6LH,KUHQ&DPSLQJNRFKHUPLWGHP*ULOOV\VWHP$UW1U
QDFKJHU¾VWHWEHDFKWHQ6LHGDVV6LHGHQ'HFNHOYRU,QEHWULHEQDKPH
GHPRQWLHUWKDEHQ
Q
Während des Betriebes den Standort des Gerätes nicht verändern.
Q
6FKOLH¡HQ6LHELWWHQDFK*HEUDXFKGDV$EVSHUUYHQWLOGHU*DVıDVFKH
Q
Jede bauliche Veränderung des Gerätes kann gefährlich sein und ist nicht
gestattet.
Q
Überzeugen Sie sich von der Dichtheit der Gasleitung durch Auftrag
eines schaumbildenden Mittels oder Seifenlauge auf die Verbindungsstellen.
Q
Gewährleisten Sie stets ungehinderten Zutritt der Umgebungsluft zur
*DVıDVFKHDEHUYHUPHLGHQ6LHGLUHNWH6RQQHQHLQVWUDKOXQJ
;9 .2&+67(//(1
$OOJHPHLQ
Q
Auf den Kochstellen können Sie grundsätzlich handelsübliche Töpfe und
Pfannen mit ebenem und festem Boden verwenden. Energiesparend sind
Töpfe mit Aluminium- oder Kupferboden. Verwenden Sie, wenn das Gargut es
zulässt, passende Topfdeckel. Dadurch können Sie ebenfalls Energie sparen.
Q
Stellen Sie zunächst den Topf auf die Kochstelle und schalten Sie dann erst
die Kochstelle ein. So nutzen Sie die abgegebene Wärme voll aus.
Q
Die Größe des Topfes ist jeweils der Größe der einzelnen Kochstelle
anzupassen.
10
'(876&+ Diese Anleitung gilt für mehrere Modelle
Q
Achten Sie bitte darauf, dass die Flammenspitzen nicht über den Topfrand
ragen, da sonst Energieverluste auftreten oder unter Umständen die Töpfe
Schaden nehmen können.
Q
Nachfolgend sind die empfohlenen Topfdurchmesser für die einzelnen
Kochstellen aufgelistet:
PLQ PD[
IODPPL ca. ø 16 cm ca. ø 20 cm
PLQ PD[
IODPPL ca. ø 14 cm ca. ø 20 cm
Q
Der Deckel des Kochers kann zum Kochen oder Reinigen abgenommen
werden. Hierzu wird der Deckelrand nahe der Drehachse ein wenig
auseinander gezogen.
Q
$FKWXQJQLFKW]XVWDUNDXVHLQDQGHU]LHKHQVRQVWNDQQHV]XEOHLEHQGHQ
9HUIRUPXQJHQDP'HFNHOUDQGNRPPHQ
Q
Zum Einsetzen des Deckel wird, wie schon beim Abnehmen, der Deckelrand
nahe der Drehachse ein wenig auseinander gezogen und über die Drehbolzen
geschoben bzw. eingehängt. (siehe Skizze Darstellung Kocher 1851)
Drehachse
BedienungsgriffAnschluss der Schlauchleitung
11
DAL GETY Art. Nr.: 1850/1851/1852/1853/1854
;9, /(,6781*
Die Kochstellen sind stufenlos regulierbar. Sie können den Bedienungsgriff
zum Einstellen eindrücken und nach links drehen.
Q
Wenn Sie den Bedienungsgriff bis zum Anschlag nach links drehen, haben
Sie die Kleinstellung gewählt. Je weiter Sie den Bedienungsgriff nach rechts
drehen, desto größer wird die Leistung. Achten Sie hierbei auf die Symbolik
auf dem Bedienungsgriff.
Q
Zum Ausschalten der Brenner drehen Sie die Bedienungsgriffe bis zum
Anschlag nach rechts.
;9,, ,1%(75,(%1$+0('(5%5(11(5
6LHN¸QQHQGLH.RFKVWHOOHQLQJHZRKQWHU:HLVHQXW]HQ.RFKHQ6LH]XQ¦FKVW
PLWK¸FKVWHU/HLVWXQJDQXQGVWHOOHQ6LHDQVFKOLH¡HQGGLH/HLVWXQJKHUXQWHU
(LQVWHOOHQGHV.RFKHUV
Q
Drücken Sie den entsprechenden Bedienungsgriff ein und bringen Sie ihn in
Großstellung.
Q
Entzünden Sie das Gas mit einem Streichholz oder Handzündgerät
(z.B. Feuerzeug).
Q
Bei Geräten mit Zündsicherung müssen Sie nach erfolgter Zündung den
Bedienungsgriff noch 5 bis 10 Sekunden eingedrückt halten, so dass sich
das Thermoelement (Flammenüberwachung) genügend erwärmen kann.
Die Zündsicherung ist eine Sicherheitseinrichtung, welche die Gaszufuhr
unterbricht, wenn die Flamme ungewollt (z.B. durch starken Luftzug,
überkochen etc.) erlischt.
Q
Wenn der Brenner nicht innerhalb von 5 Sekunden gezündet hat, drehen Sie
den Schaltgriff bitte in die “off” - Position. Warten Sie einige Sekunden, bevor
Sie den Zündvorgang wiederholen.
Q
Schalten Sie den Bedienungsgriff nach Beendigung des Garvorgangs aus und
schließen Sie das Flaschenventil.
Q
$FKWHQ6LHDXIOHLFKWHQWıDPPEDUH0DWHULDOLHQLQGHU8PJHEXQJGHV
Gerätes. Denken Sie z.B. auch an Ihre Kleidung.
12
'(876&+ Diese Anleitung gilt für mehrere Modelle
$XVVWHOOHQGHV.RFKHUV
Q
Schliessen Sie bitte zuerst das Ventil an der Flasche an und lassen Sie die
Flamme ausbrennen. Anschließend bitte das Ventil bzw. die Ventile am
Kocher schließen. Der Kocher sollte niemals mit geöffnetem
Flaschen- bzw. Reglerventil außer Betrieb sein.
;9,,, $8)%(:$+581*6+,1:(,6(
.RFKHU
Q
Der Kocher muss trocken und staubgeschützt gelagert werden.
*DVIODVFKH
%5$1'81'(;3/26,216*()$+5
Q
%HZDKUHQ6LHGLH*DVıDVFKHDX¡HUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQDXI
Q
+DOWHQ6LHGLH*DVıDVFKHYRQR[LGLHUHQGHQ*DVHQXQGDQGHUHQEUDQGI¸U-
dernden Stoffen fern.
Q
Ausströmendes Flüssiggas ist schwerer als Luft und sinkt zu Boden. Bewah-
UHQ6LHGLH*DVıDVFKHQLFKWLP+DXVXQWHU(UGJOHLFKH]%.HOOHU6FKDFKW
Tiefgarage etc.) oder an unbelüfteten Plätzen auf, an denen sich ausströmen-
des Gas sammeln könnte.
Q
6FK¾W]HQ6LHGLH*DVıDVFKHYRUGLUHNWHU6RQQHQHLQVWUDKOXQJXQGDQGHUHQ
:¦UPHTXHOOHQ/DJHUQ6LHGLH*DVıDVFKHEHLZHQLJHUDOVr&DQHLQHPJXW
JHO¾IWHWHQVFKDWWLJHQ2UWXQGJHJHQ:LWWHUXQJVHLQı¾VVHJHVFK¾W]W
Q
/DJHUQ6LHGLH*DVıDVFKHVWHKHQGXQGJHJHQ8PIDOOHQJHVLFKHUW
Q
/HHUH*DVıDVFKHQHQWKDOWHQLPPHUHLQH5HVWPHQJH)O¾VVLJJDV%HDFKWHQ
6LHGLH$XIEHZDKUXQJVKLQZHLVHDXFKI¾UOHHUH*DVıDVFKHQ
;,; :$5781*81'3)/(*(
:$5181*+(,66(2%(5)/&+(1
Q
Warten Sie vor der Reinigung, bis der Kochergrill genügend abgekühlt ist.
:$5181*9(5/(7=81*6*()$+5
Q
Der Gasgrill hat teilweise scharfe Kanten. Tragen Sie während der Reinigung
und Montage Sicherheitshandschuhe, um Schnittverletzungen vorzubeugen.
13
DAL GETY Art. Nr.: 1850/1851/1852/1853/1854
Q
=XP5HLQLJHQGHU2EHUı¦FKHHQWIHUQHQ6LHELWWHGHQ7RSIURVWYRP.RFKHU
(langsam nach oben hin abnehmen). Bitte reinigen Sie das Gerät nur im
erkalteten Zustand. Benutzen Sie hierfür keine scheuernden Reinigungsmittel.
Q
Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel.
Q
Ist in Ausnahmefällen die Düse verstopft, so ist diese mit einer Düsennadel
freizumachen.
Q
Ist in Ausnahmefällen das Venturirohr (Gas-Mischrohr) verstopft, so ist
dieses mit einer Nadel oder einem Pfeifenreiniger frei zu machen.
Q
Nach der Reinigung das Gerät trocken wischen.
Q
Die Schlauchleitung muss vor jedem Gebrauch auf Risse und Beschädigung
geprüft werden.
Q
Tauschen Sie den Druckregler und den Schlauch nach spätestens 10 Jahren,
auch wenn keine äußerlichen Schäden zu erkennen sind. Achten Sie dar-
auf, dass der Druckregler für das verwendete Gas zugelassen und auf den
korrekten Ausgangsdruck (siehe Technische Daten) eingestellt ist. Ein neuer
Schlauch darf nicht länger als 1,5 m sein.
Q
Das Gas bildet zusammen mit Öl ein explosives Gemisch. Versuchen Sie
niemals, schwergängige Ventile und Regulierknöpfe mit Öl oder Kriechöl
leichtgängig zu machen.
.RFKHUJULOO
Q
Wischen Sie die Edelstahlroste mit einem feuchten Lappen ab oder
spülen Sie sie heiß ab. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungs-
mittel. Spülen Sie mit Wasser nach und lassen Sie den Kochergrill vor dem
nächsten Betrieb vollständig trocknen und behandeln Sie danach die Edel-
VWDKOI¦FKHQPLW(GHOVWDKO3ıHJHPLWWHO
Q
Entfernen Sie Speisereste mit einer weichen Bürste.
;; 80:(/7+,1:(,681'(17:25*81*60$661$+0(1
Q
Zur Entsorgung des Kochers zerlegen Sie ihn in seine Einzelteile.
Q
Geben Sie Metalle und Kunststoffe in die Wiederverwertung.
14
'(876&+ Diese Anleitung gilt für mehrere Modelle
;;,7(&+1,6&+('$7(1
Dieses Gerät wurde nach der DIN EN 484:199 geprüft und zugelassen.
Gasart: Propan/Butan (G31/G30)
Gerätekategorie: I3B/P
Anschlussdruck: 50 mbar
Bestimmungsland: DE
Typenschild 1850/1853
Dalgety
1851/1854
Dalgety ZE
1852
Dalgety
Nennwärmebelastung (HS) 2 x 2,3 kW 3 x 2,3 kW
;;,9 +(567(//(5
(QGHUV&ROVPDQ$*
Brauck 1
D-58791 Werdohl
;;,, *$5$17,(
Wir übernehmen für 2 Jahre die Garantie auf Funktion des Gerätes. Voraussetzung
für die Garantieleistung ist eine ordnungsgemäße Behandlung des Gerätes und
HLQRIİ]LHOOHU1DFKZHLVGHV.DXIGDWXPV7HFKQLVFKHXQGIDUEOLFKHQGHUXQJHQ
behalten wir uns vor.
Die Garantie erlischt nach Ablauf der Garantiezeit oder sofort, wenn eigenständig
Veränderungen am Gerät durchgeführt wurden. An Bauteilen, die vom Hersteller
oder seinem Vertreter versiegelt wurden, dürfen keine Manipulationen durchge-
führt werden!
Sollte Ihr Produkt trotz unserer Qualitätskontrollen einmal einen Defekt aufweisen,
dann bringen Sie es bitte NICHT zurück zum Einzelhändler, sondern setzen Sie
sich direkt mit Enders in Verbindung. So können wir eine schnelle Reklamations-
bearbeitung gewährleisten.
;;,,, 6(59,&($'5(66(
KWWSZZZHQGHUVJHUPDQ\FRPGHVHUYLFH
0085
17
15
DAL GETY Art. Nr.: 1850/1851/1852/1853/1854
;;9 237,21$/(6=8%(+5*5,//6<67(0)5&$03,1*.2&+(5
1
2
3
:,&+7,*(+,1:(,6(
Q
Der Kochergrill Art. Nr.:
1853/1854 darf nur zum
Grillen im Freien verwen-
det werden. Dies ist auch
zu berücksichtigen, sollten
Sie Ihren Campingkocher
mit Art. Nr.: 1788 nachge-
rüstet haben.
Q
'HU.RFKHUJULOOGDUIQLFKW
PLW'HFNHOEHWULHEHQZHU
GHQ'LHVHQZLHDXI6HLWH
EHVFKULHEHQYRUKHU
GHPRQWLHUHQ
Q
$FKWHQ6LHGDUDXIGDVVGLH
)HWWDXIIDQJVFKDOHQZ¦K
UHQGGHV*ULOOYRUJDQJV
LPPHUERGHQGHFNHQGPLW
:DVVHUJHI¾OOWVLQG
Q
Warten Sie vor der Reini-
gung, bis der Kochergrill
genügend abgekühlt ist.
Q
Wischen Sie die Roste mit
einem feuchten Lappen
ab oder spülen Sie sie
heiß ab. Verwenden Sie
bei Bedarf ein mildes
Reinigungsmittel. Spülen
Sie mit Wasser nach und
lassen Sie den Kocher-
grill vor dem nächsten
Betrieb vollständig
trocknen.
Q
Entfernen Sie Speise-
reste mit einer weichen
Bürste.
Q
Das Grillsystem ist
nur für den Betrieb mit
50 mbar geeignet.
M5x6 2x
www.enders-JHUPDQ\FRP
(QGHUV&ROVPDQ$*
Brauck 1
58791 Werdohl
Stand ..201
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Enders Dalgety 1851 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Enders Dalgety 1851 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info