634120
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre
emporiaSMART!
L'emporiaSMART a été développé en collaboration avec nos
clients. Il est pensé en priorité pour ceux qui ont utilisé jusqu'ici
des téléphones simples et qui souhaitent à présent utiliser plus de
fonctions, telles que les emails. De plus, emporiaSMART est conçu
pour tous ceux dont les email et l'Internet sur tablette ou PC font
partie du quotidien et qui souhaitent également proter de ces
fonctions sur leur smartphone.
C'est le smartphone parfait pour les débutants!
Vous trouverez sur www.emporia.eu toutes les
informations pour téléphoner en toute simplicité.
Protez bien de votre emporiaSMART.
Sincères salutations
Eveline Pupeter
emporia Telecom
SMART
Simplify your communication.
®
12:30 Ve, 24/04/1512:30 Ve, 24/04/15
Aperçu de votre téléphone portable
APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE
1
Connecteur du kit oreillette
2
Fiche micro USB
(Voir page 16)
3
Touche Marche/Arrêt
(Voir page 24)
4
DEL
(Voir page 26)
5
Haut-parleur
6
Appareil photo avant
7
Écran tactile (écran)
(Voir page 31)
8
Touche verte
(Voir page 25)
9
Touche Accueil
(Voir page 24)
10
Touche rouge
(Voir page 25)
11
Microphone
2
5
7
8 9 10
1
4 6
3
14
17
13
12
15
19
21
20
16
18
11
Aperçu de votre téléphone portable
03
12
Microphone d'appareil photo
13
Lampe de poche / Flash
14
Objectif de l'appareil photo
15
Touches du volume
(Voir page 26)
16
Touche de l'appareil photo
(Voir page 25)
17
Bouton d'appel d'urgence
(Voir page 26)
18
Touche de lampe de poche
(Voir page 25)
19
Support de stylet (en option)
(Voir page 12)
20
Couvercle de la batterie
21
Haut-parleur
Remarques concernant ce mode d'emploi
Vous trouverez dans ce mode d'emploi des remarques et conseils
utiles identiés par le symbole
.
Les avertissements sont identiées par le symbole
.
Sommaire
04
APEU DE VOTRE TÉPHONE PORTABLE 02
1. Préparatifs 06
1.1 Étendue de la livraison ..................................06
1.2 Insérer la carte SIM et la carte SD.........................08
1.3 Installer les accessoires Emporia .........................12
2. Mise en service du téléphone 19
2.1 Charger la batterie ......................................19
2.2 Allumer le téléphone ....................................21
2.3 Saisir le code PIN ........................................21
2.4 Mode économie d'énergie et verrouillage de l'écran......22
2.5 Congurer le téléphone lors de la première mise en service
23
3. Utilisation 24
3.1 Touches du téléphone...................................24
3.2 Achages DEL ..........................................26
3.3 Touches sur le clapet emporia ...........................27
3.4 Utiliser l'écran tactile ....................................31
3.5 Accueil..................................................33
3.6 Écran personnel .........................................37
3.7 Écran d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sommaire
Sommaire
05
4. Établissement des connexions 40
4.1 Congurer la connexion WiFi ............................40
4.2 Congurer la connexion des données ...................40
4.3 Congurer la connexion aux emails ......................40
4.4 Transférer des contacts ..................................42
4.5 Bluetooth ...............................................43
4.6 Connexion d'un PC pour le transfert des données ........44
4.7 Mises à jour logiciels.....................................45
4.8 Télécharger des applications.............................46
5. Fonctions de base 47
5.1 Passer un appel et contacts..............................47
5.2 Messages ...............................................53
5.3 Photos ..................................................55
5.4 Info center ..............................................57
6. Réglages rapides en détails 58
7. Fonction d'appel d'urgence 66
CONSIGNES DE SÉCURI 72
8.1 Garantie ................................................75
8.2 Assistance ..............................................75
8.3 Mise au rebut ...........................................76
8.4 Caractéristiques techniques du produit ..................77
8.5 Déclaration de conformité...............................78
SMART
Simp lify your communication.
®
Préparatifs
06
1. PRÉPARATIFS
1.1 Étendue de la livraison
Cet emballage n'est pas adapté aux jeunes enfants, car il contient
de petites pièces pouvant être avalées.
Smartphone Couvercle de la
batterie
Couvercle de
la batterie avec
clapet à touches
Kit oreillette
Batterie Station de charge emporiaSTYLUS emporiaHOLDER
Fiche secteur Câble de charge
USB
Assistant de
démarrage « Neuf
petites étapes »
Mode d'emploi
Préparatifs
07
Non compris dans la livraison
Carte SIM
C'est une carte à puce que vous devez insérer dans votre
téléphone. Ce n'est qu'ensuite que vous pouvez téléphoner.
Vous obtenez la carte et un code secret (PIN et PUK) de la part
de votre opérateur avec votre contrat mobile. Vous pouvez
également acheter une carte SIM prépayée dans le commerce.
Carte microSD
C'est une carte à puce qui sert d'extension de mémoire pour
votre smartphone. Ainsi, vous pouvez par exemple enregistrer
plus de photos et installer plus d'applications. Vous obtiendrez
de telles cartes dans les magasins d'électronique.
Si une pièce est manquante ou défectueuse
Veuillez vous adresser à l'assistance téléphonique d'emporia
au numéro suivant +43 · 732 · 77 77 17 · 446
Préparatifs
08
1.2 Insérer la carte SIM et la carte SD
Débranchez toujours le téléphone du chargeur et éteignez-le
avant de retirer le couvercle de la batterie.
Soulevez le couvercle de la batterie.
Commencez pour cela au
niveau de l'évidement dans le
coin en bas à gauche du
couvercle.
Prenez garde à vos ongles lors du retrait.
Évitez de plier le couvercle de la batterie, ce qui pourrait
l'endommager.
Préparatifs
09
Insérez la carte SIM.
L'emplacement pour la
carte SIM se trouve en haut
à gauche du compartiment
de la batterie.
Insérez la carte avec la partie
dorée vers le bas.
Avec un smartphone, utilisez toujours un forfait avec données.
Vous éviterez ainsi les frais supplémentaires lors de l'utilisation des
transferts de données par Internet.
Seules les cartes SIM standard sont compatibles avec ce téléphone.
Si votre carte SIM est diérente, vous pouvez l'échanger auprès
de votre opérateur ou vous procurer un adaptateur dans le
commerce.
Standard Mini SIM
15 x 25 mm, compatible
Micro SIM
12 x 15 mm, incompatible
Nano SIM
8,8 x 12,3 mm, incompatible
Préparatifs
10
Insérez la carte mémoire microSD (en option).
L'emplacement pour la
carte mémoire se trouve à
droite, à côté de la carte SIM.
Insérez la carte microSD avec
la partie dorée vers le bas.
Utilisez uniquement des cartes mémoires compatibles avec ce
téléphone, telles que des cartes microSD ou microSDHC.
Pour retirer la carte mémoire, enfoncez-la un peu plus dans
sa fente jusqu'à entendre un clic. La carte sort de quelques
millimètres et peut être aisément sortie.
Si vous utilisez des cartes SIM ou mémoire incompatibles,
cela peut endommager le téléphone, la carte ou les données
enregistrées sur la carte.
Préparatifs
11
Insérez la batterie.
Placez la batterie de sorte que
la partie dorée de la batterie
touche celle du téléphone.
Appuyez sur le couvercle
de la batterie jusqu'à son
enclenchement. Commencez
en haut du téléphone.
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires autorisés
pour ce téléphone. Dans le cas contraire, la garantie du téléphone
devient caduque.
Lorsque vous changez la carte SIM ou SD, débranchez toujours le
chargeur et éteignez le téléphone, puis retirez la batterie.
Préparatifs
12
1.3 Installer les accessoires Emporia
L'utilisation simple et sûre de votre téléphone est l'une
des priorités d'emporia. C'est pourquoi nous joignons des
accessoires qui complètent à merveille votre emporiaSMART.
emporiaSTYLUS
Si vous éprouvez quelques dicultés à utiliser l'écran avec vos
doigts, vous pouvez vous aider du
stylet emporiaSTYLUS.
Utilisez l'extrémité souple du
stylet sur l'écran qui réagit
comme à l'eeurement du
doigt.
Préparatifs
13
Pour xer emporiaSTYLUS au téléphone,
vous pouvez installer emporiaHOLDER.
• Débranchez le téléphone du chargeur
le cas échéant et éteignez-le.
• Retirez le couvercle de la batterie et retirez cette dernière.
• Retirez le clapet
1
de
la fente du support,
en le tirant avec le bout de l'ongle.
• Introduisez le passant à travers la fente,
de l'intérieur vers l'extérieur. Veillez à ce
que la partie plane de l'emporiaHOLDER
2
se trouve sur le boîtier et que le
passant soit à la verticale.
• Insérez à nouveau la batterie et replacez le
couvercle.
Si le passant est mal enlé, la batterie ne
peut pas être replacée correctement.
N'utilisez que la partie souple du stylet pour eeurer l'écran et non
la pointe métallique. Cette dernière peut endommager l'écran et
n'est conçue que pour aider à l'insertion dans le passant.
1
2
Préparatifs
14
Clapet à touches emporia
Le clapet à touches emporia est un accessoire unique en son
genre, qui vous permet de compléter votre smartphone avec
de vraies touches de fonction. Ce clavier peut vous aider
lorsque vous passez un appel ou que vous écrivez un message.
Vous pouvez à tout moment le rabattre pour utiliser l'écran
tactile de votre smartphone.
Préparatifs
15
• Débranchez le téléphone du chargeur le cas échéant
et éteignez-le.
• Retirez le couvercle de la batterie.
• Remplacez le couvercle de la batterie par le clapet
à touches emporia.
• Appuyez sur le couvercle de la batterie incluant le clapet à
touches, jusqu'à son enclenchement. Commencez en
haut du téléphone.
• Rabattez le clapet à touches emporia sur la partie
inférieure de l'écran du téléphone.
Protégez le clapet à touches de l'humidité et de la saleté, qui
peuvent nuire au fonctionnement des touches. Veillez à ce que
l'écran tactile soit propre avant de placer le clapet à touches
dessus. Nettoyez exclusivement le clapet et l'écran avec un chion
doux, similaire à ceux pour les lunettes.
Le clapet à touches est résistant à une plage de températures
de 0 à 40° C.
Préparatifs
16
Câble de charge emporia avec emporiaCONNECTOR
Le câble de charge dispose de l'emporiaCONNECTOR
particulièrement facile d'utilisation, alliant une partie
ergonomique, un détrompeur et une che microUSB
conforme aux normes industrielles.
Lorsque vous prenez l'emporiaCONNECTOR, vous sentez
aussitôt par son bombé si vous l'avez correctement en main.
Le détrompeur facilite l'insertion dans le téléphone.
Préparatifs
17
Station de charge emporia
Avec la station de charge, vous pouvez en toute simplicité
charger votre téléphone qui a son emplacement dédié à
la maison.
Insérez le câble de charge avec l'emporiaCONNECTOR dans
la che à l'arrière de la station de charge. Placez le téléphone
dans la station de charge. Si vous souhaitez toujours charger
votre appareil ainsi, vous pouvez laisser en permanence le
câble de charge branché dans la station de charge.
Préparatifs
18
Kit oreillette emporia
Le kit oreillette est conforme à la norme CTIA 3,5mm
et est équipé d'un microphone et d'un bouton PTT.
Si vous appuyez brièvement sur ce bouton, vous pouvez
décrocher ou raccrocher lors d'un appel.
Lorsque vous écoutez la radio, les écouteurs sont utilisés
comme antenne et peuvent améliorer la réception.
L'utilisation d'un casque à un volume sonore élevé peut
causer des dommages auditifs. Vériez à chaque fois le
volume du casque utilisé.
Autres accessoires pour emporiaSMART
Vous trouverez d'autres accessoires pour emporiaSMART
sur : www.emporia.eu/fr-fr/produits/accessoires
et dans certains magasins.
Mise en service
19
2. MISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE
2.1 Charger la batterie
Avant d'utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez charger
la batterie pendant quatre heures minimum. Si vous ne respectez
pas ce temps de charge, la durée de vie de la batterie peut
diminuer.
Ne branchez jamais le téléphone au chargeur, à la station de
charge ou à un PC s'il ne contient pas de batterie. N'essayez pas
d'utiliser votre téléphone sans batterie. Cela pourrait endommager
le téléphone.
Charger avec le câble de charge
• Insérez le détrompeur du câble de charge dans la che du
kit oreillette et la che USB dans le connecteur sur le haut du
téléphone.
• Placez ensuite la che secteur du câble de charge dans la prise.
Charger avec la station de charge
• Insérez le câble de charge dans la che USB de la station de
charge.
• Placez ensuite la che secteur du câble de charge dans la prise.
• Placez le téléphone dans la station de charge.
Une charge dans la station de charge prend plus de temps qu'avec
le câble de charge.
Mise en service
Mise en service
20
Charger sur l'ordinateur
• Branchez le téléphone sur un port USB de l'ordinateur. Pour
cela, séparez le câble USB fourni de la che secteur.
N'utilisez que le câble de charge USB fourni. N'essayez pas d'insérer
un câble de charge dans la che pour les écouteurs. Cela pourrait
endommager le téléphone.
Affichage de la batterie sur le téléphone
• Lorsque la batterie est faible :
Un signal sonore retentit et un avertissement apparaît
à l'écran. Le symbole de la batterie est rouge,
la DEL clignote en rouge.
• Lorsque la batterie est en charge :
Le symbole de la batterie se remplit,
la DEL est rouge et clignote brièvement en vert.
• Lorsque la batterie est chargée :
Le symbole de la batterie est plein et la DEL est verte.
Vous pouvez à présent retirer le câble de charge du téléphone
et le débrancher de la prise secteur.
Dans Réglages - Batterie, vous pouvez consulter la durée
restante et fermer des applications pour augmenter cette durée.
Mise en service
21
2.2 Allumer le téléphone
• Avant la première utilisation, retirez le lm de protection de
l'écran.
• Appuyez au moins deux secondes sur la touche
.
• Vous ressentez une vibration. Le sigle emporia apparaît à
l'écran et une mélodie se fait entendre.
Lors de la première activation de votre téléphone, la procédure de
démarrage peut durer jusqu'à deux minutes. Pendant ce temps, le
sigle emporia est visible à l'écran. Veuillez ne pas interrompre cette
procédure.
2.3 Saisir le code PIN
Saisissez le code PIN à quatre chires de votre carte SIM
lorsque la demande est faite et conrmez la saisie.
Le code PIN (Personal Identication Number) est un numéro à
4 chires qui protège votre carte SIM et donc votre téléphone
de tout mésusage. C'est un code secret qui empêche les autres
d'allumer votre téléphone. Dans le menu Réglages - Sécurité -
Congurer verrouillage carte SIM, vous pouvez modier ou
désactiver le code PIN.
Vous avez ici la possibilité de noter votre
code PIN personnel : __________________
Vous disposez de trois tentatives pour entrer le code PIN. Au bout
Mise en service
22
de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être
déverrouillée à l'aide du code PUK. Vous trouverez le code PIN et le
code PUK dans les documents fournis avec la carte SIM par votre
opérateur téléphonique.
2.4 Mode économie d'énergie et verrouillage de l'écran
Si vous n'utilisez pas le téléphone pendant un certain temps,
l'écran passe en mode d'économie d'énergie et devient noir.
Vous pouvez réactiver l'écran en appuyant sur
ou brièvement sur
.
Vous pouvez également éviter des saisies involontaires en
verrouillant l'écran.
Verrouiller manuellement l'écran
• Appuyez brièvement sur la touche
.
• L'écran s'éteint et se verrouille, un signal retentit.
Régler le verrouillage automatique de l'écran
Vous pouvez sélectionner les verrouillages d'écran suivants
dans Réglages - Sécurité - Verrouillage de l'écran :
• Aucun verrouillage
Faire glisser
• Code de verrouillage : saisissez un code au
choix pour protéger votre téléphone.
Mise en service
23
Déverrouiller l'écran
• Lorsque l'écran est noir, appuyez brièvement sur
ou .
• Si l'écran est verrouillé avec la fonction Faire glisser, déplacez
le champ Déverrouiller vers la droite. Le symbole est à présent
un cadenas ouvert et un signal retentit.
• Si l'écran est verrouillé par un code, saisissez le code sur le
clavier ou sur le clapet et conrmez avec OK ou la touche
.
• L'écran est de nouveau actif et réagit aux eeurements.
2.5 Congurer le téléphone lors de la première mise en
service
Lors de la première mise en service du téléphone portable,
certains réglages doivent être eectués.
Vous pouvez également eectuer cette conguration plus tard
dans Réglages. Nous vous recommandons de les eectuer
dès maintenant.
L'assistant de démarrage « Neuf petites étapes » est un mode
d'emploi détaillé pour la première conguration; il se trouve
dans un dossier séparé.
Utilisation
24
3. UTILISATION
3.1 Touches du téléphone
Touche Marche/Arrêt
Appuyez plus de deux secondes sur la touche pour allumer
et éteindre le téléphone.
• Appuyez brièvement sur cette touche pour sortir du mode
d'économie d'énergie ou pour y passer.
Touche Accueil (Home)
• Cette touche vous ramène à l'accueil.
Lorsque le téléphone se trouve en mode d'économie, vous
pouvez activer l'écran avec cette touche et revenir à l'accueil.
• Si vous appuyez longtemps sur cette touche, toutes les
applications en cours s'achent.
Les possibilités suivantes s'orent à vous :
Sélectionnez une application en l'eeurant.
Fermez l'application en faisant glisser son symbole vers la
gauche ou la droite, au-delà du bord de l'écran.
Appuyez longtemps sur le symbole de l'application pour faire
apparaître une liste avec des options. Choisissez une action
dans la liste en appuyant dessus.
Utilisation
Utilisation
25
Vous pouvez également appuyer brièvement sur la touche
lorsque le clapet est fermé pour revenir à l'accueil.
Touche verte
• Passez votre appel téléphonique.
• Acceptez un appel entrant.
Touche rouge
• Terminez un appel en cours.
• Refusez un appel entrant.
• Annulez une étape de votre sélection.
La touche Retour, qui se trouve en haut à gauche sur le bord de
l'écran, a la plupart du temps la même fonction que la touche
.
Touche de l'appareil photo
Avec la touche , vous pouvez à tout moment ouvrir
l'application et prendre une photo.
Touche de lampe de poche
Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche, la
lampe s'allume. Pour éteindre la lampe, appuyez à nouveau
brièvement sur la touche
.
Utilisation
26
Bouton d'appel d'urgence
Appuyez sur la touche en cas d'urgence pour appeler à l'aide.
(Voir page 66)
Touches du volume
Avec les touches , vous pouvez :
• changer le volume
• mettre le téléphone ou l'alarme en silencieux
3.2 Achages DEL
• ROUGE clignotant : la batterie est faible. Chargez la batterie.
• VERT clignotant : la batterie est en charge.
• VERT continu : la batterie est chargée.
• BLEU clignotant : vous avez une nouvelle notication.
Certaines applications utilisent également l'achage DEL ; dans
ce cas, la signication des signaux peut diverger et doit être
interprétée autrement.
Utilisation
27
3.3 Touches sur le clapet emporia
Le clapet à touches allie les avantages d'un téléphone à
clavier et d'un smartphone. Vous trouverez sur le clapet les
touches que vous reconnaissez peut-être d'un autre téléphone
emporia :
Touche verte
Acceptez un appel ou passez un appel après avoir saisi un
numéro de téléphone.
La touche
sur l'accueil ouvre l'historique des appels.
Touche rouge
• Terminez un appel en cours ou supprimez la dernière entrée.
Avec
ou sélectionnez l'option des messages
entrants, se trouvant au-dessus des touches de l'écran
(acher, reporter, etc.).
Touches fléchées
• Utilisez ces touches pour modier la sélection dans une liste.
• La touche
ouvre les Messages
• La touche
ouvre les Contacts
Utilisation
28
Chiffres
Appuyez sur les chires pour saisir un numéro de téléphone.
Lorsque vous écrivez un message, appuyez plusieurs fois sur la
touche pour saisir l'une des lettres de la touche.
Touche répondeur
1
Appuyez sur le chire 1 plus de deux secondes pour écouter
votre répondeur.
Touche étoile
• Appuyez brièvement sur la touche pour entrer
le + de l'indicatif international.
• Appuyez deux fois brièvement pour l'étoile,
• trois fois pour P (pause) et
• quatre fois pour W.
Touche dièse
• Appuyez brièvement sur la touche pour entrer le dièse.
• Lors de l'écriture d'un message, vous pouvez changer le mode
d'écriture entre majuscules, minuscules et chires.
Touche Accueil (Home)
Cette touche vous ramène à l'accueil.
Utilisation
29
Utiliser le smartphone avec le clapet à touche
Vous pouvez utiliser l'emporiaSMART comme un téléphone à
touche avec le clapet. Lorsque vous placez le clapet sur l'écran,
le téléphone le reconnaît automatiquement; vous pouvez :
téléphoner (Voir page 52)
ouvrir, rechercher et sélectionner les contacts (Voir page 48)
ouvrir l'historique des appels
• écrire et envoyer des messages (Voir page 54)
• entrer le code de verrouillage de l'écran.
Veillez à ce que le clapet à touches soit placé correctement sur
l'écran au moyen des aimants. Dans le cas contraire, cela peut
entraîner un dysfonctionnement.
Déplacez vers le haut ou le bas la ligne bleue sélectionnée
avec les touches
. Saisissez les chires sur le clapet.
Conrmez avec la touche
ou supprimez avec la touche .
Dans une liste, il est possible de faire glisser le doigt sur l'écran vers
le haut et le bas, même avec le clapet fermé. Touchez le champ
souhaité pour le marquer en bleu. Appuyez ensuite sur la
pour
le sélectionner.
Toutes les fonctions d'emporiaSMART, que vous pouvez eectuer
avec le clapet sont identiées par le symbole
.
Vous pouvez passer dans les contacts et lors de l'écriture d'un
Utilisation
30
message de l'utilisation avec le clapet à l'écran tactile en rabattant
tout simplement le clapet. Les saisies préalables sont conservées.
Un passage de l'écran tactile au clapet à touches ne reprend
cependant pas la saisie préalable.
Saisir un texte avec le clapet à touches
Vous pouvez également saisir des textes avec le clapet, par ex.
pour écrire un message. Appuyez plusieurs fois sur une touche
pour sélectionner le caractère souhaité (par ex. 3x
2
abc
pour c).
Utilisation
31
3.4 Utiliser l'écran tactile
Avant la première utilisation, retirez le lm de
protection de l'écran.
Veillez à ne pas rayer l'écran. Protégez-le contre les objets pointus
et contre le contact avec l'eau. Si l'écran est cassé, n'utilisez plus la
fonction tactile.
Vous pouvez utiliser l'écran tactile
de diérentes manières :
Appuyer
Appuyez le doigt sur l'écran pour :
• appuyer sur une touche de l'écran
• ouvrir une application
• sélectionner un point de menu
• ou saisir un caractère avec le clavier.
Appuyer longuement
Appuyez le doigt sur l'écran et ne le retirez pas tout de suite.
Dans de nombreux cas, vous accédez aux réglages du champ
concerné.
Utilisation
32
Faire glisser
Déplacez votre doigt sur l'écran et
tirez ainsi le contenu de l'écran dans
la direction souhaitée.
Vous pouvez eectuer un délement
vers la gauche ou la droite sur l'écran
d'accueil et accéder ainsi à deux aperçus
supplémentaires.
Zoomer (agrandir et réduire)
Placez le pouce et l'index sur l'écran.
• Lorsque vous éloignez vos doigts,
l'image s'agrandit.
• Lorsque vous rapprochez vos doigts,
l'image se réduit. La fonction zoom
n'est pas toujours disponible.
Le Touch Trainer vous aide à vous familiariser avec
ces mouvements. Vous trouverez cette application dans
Toutes les applications.
Utilisation
33
3.5 Accueil
L'écran d'accueil, également nommé
Home, est la base de votre
emporiaSMART. Il apparaît lorsque
vous allumez votre téléphone
(excepté lors de la première mise
en service avec conguration).
La touche
vous permet de revenir
à tout moment à l'accueil.
L'écran d'accueil comprend les
éléments suivants :
1
Fond d'écran
Le fond d'écran est une image d'ornementation à
dénir soi-même. (Voir page 62)
Sur cette image, la date, l'heure et la météo sont achées.
Si vous voulez les modier, appuyez longuement sur
l'élément correspondant.
12:30 Ve, 24/04/15
1
3
2
Utilisation
34
2
Sous le fond d'écran, vous trouverez quatre
champs aux fonctions importantes :
Passer un appel et contacts (Voir page 47)
Messages (Voir page 53)
Photos et appareil photo (Voir page 55)
Info center (Voir page 57)
3
Barre de symboles :
Les symboles suivants peuvent être représentés sur le bord
supérieur de l'écran lorsque l'application correspondante est
activée sur le téléphone :
Symbole de la batterie : indique l'état de charge
Alarme : l'alarme est activée
Silencieux : le mode silencieux est activé
Intensité du signal : indique la réception
Mode avion : le mode avion est activé
Lorsque vous appuyez sur
,
le champ d'achage étendu s'ouvre.
Vous obtenez des informations
concernant la réception réseau,
la connexion des données,
la connexion WiFi, etc..
12:30 Ve, 24/04/15
Signal Retour
74%
Nom du réseau
MyWLAN
Utilisation
35
Les symboles suivants peuvent être représentés
dans le champ d'achage étendu :
Le GPS est activé
Le GPS est activé et détecte la position
Le Bluetooth est activé
Un appareil Bluetooth est connec
Indique l'itinérance; sur les réseaux étrangers,
des coûts supplémentaires peuvent s'appliquer
WiFi : la connexion avec le réseau WiFi est établie
WiFi : la connexion avec le réseau WiFi n'est pas établie
Écouteurs : des écouteurs ou un haut-parleur
externe sont branchés
Transfert d'appel : le transfert d'appel est activé
Utilisation
36
Vous voyez un symbole d'engrenage en haut, au centre.
Lorsque vous l'eeurez ou que vous tirez vers le bas,
les réglages rapides s'ouvrent.
Vous avez un aperçu des réglages les plus
importants de votre téléphone.
(Vous trouverez les instructions détaillées à partir de page 58.)
Au-dessus du fond d'écran, vous
voyez à gauche un symbole d'état
de charge de la batterie.
Lorsque vous appuyez sur le symbole,
l'état de charge s'ache en pourcentage.
12:30 Ve, 24/04/15
Batterie Retour
98%
Utilisation
37
De chaque côté de l'écran d'accueil décrit ci-dessus se trouve
un autre écran : à gauche l'écran personnel et à droite l'écran
des applications.
3.6 Écran personnel
Vous accédez à l'écran personnel en
faisant glisser votre doigt sur l'écran
de gauche à droite.
Les champs de l'écran personnel
peuvent être assignés au choix :
Favoris
Vous pouvez enregistrer ici quatre
contacts que vous appelez souvent.
Appuyez sur le champ de contact.
La liste de vos contacts s'ache.
Sélectionnez un contact en appuyant
dessus.
Ce contact est alors déni comme favori.
Lorsque vous appuyez sur le favori, l'appel est lancé.
Favoris
Contact
Contact
Appel d′ur
Contact
Contact
Répondeur
Mon numéro:
+43732777717
Utilisation
38
Mon numéro :
Votre numéro de téléphone s'ache automatiquement ici.
Lorsque vous appuyez dessus, vous pouvez :
• envoyer votre numéro par email
• envoyer votre numéro par SMS
Copier
Éditer
Répondeur :
Vous pouvez ici appeler et régler votre répondeur :
• Appuyez brièvement sur le champ pour appeler le répondeur.
• Appuyez longuement sur l'écran pour accéder aux
réglages du répondeur.
Appel d'urgence
Vous pouvez eectuer ici les réglages de
la fonction d'appel d'urgence :
• Enregistrer jusqu'à cinq contacts d'appel d'urgence
(Voir page 70)
• Activer la touche
sur l'arrière du téléphone (Voir page 66)
• Démarrer un appel d'urgence (Voir page 66)
Utilisation
39
3.7 Écran d'applications
Vous accédez à l'écran des applications
en faisant glisser votre doigt sur l'écran
de droite à gauche.
«App» est l'abréviation d'application
sur votre téléphone.
Vous pouvez ouvrir directement les
applications que vous utilisez le plus
et accéder à toutes les applications de
votre téléphone via le champ Toutes les
applications. Cet écran s'adapte à vos
habitudes d'utilisation et peut donc être
modié.
Les applications suivantes sont présentes
lors de la première mise en service :
Appareil photo, Alarme, Calendrier, Météo, Calculatrice,
Email, Internet, et Toutes les applications.
Les plus utilisés
Alarme
E-mail
Météo
Toutes les…
Appareil p…
Calculatrice
Calendrier
Internet
Établissement des connexions
40
4. ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
4.1 Congurer la connexion WiFi
Ouvrez les Réglages rapides et activez WiFi.
Appuyez ensuite sur WiFi pour congurer la connexion.
Dans l'assistant de démarrage « Neuf petites étapes »
(dossier séparé), la conguration de la connexion WiFi
est expliquée étape par étape.
4.2 Congurer la connexion des données
Ouvrez les Réglages rapides et activez les données mobiles.
Respectez les consignes de « neuf petites étapes ».
4.3 Congurer la connexion aux emails
Si vous voulez envoyer et recevoir des emails avec votre
smartphone, vous pouvez congurer votre compte
sur votre téléphone. Il vous faut pour cela votre
adresse email et le mot de passe correspondant.
1. Sélectionnez Email dans Toutes les applications.
2. Saisissez votre adresse email.
3. Saisissez votre mot de passe.
• Si votre adresse email a été congurée sur un serveur
Exchange, emporiaSMART reconnaît l'adresse et congure la
connexion automatiquement. Si la conguration automatique
est impossible, il faut des informations complémentaires
concernant votre adresse email :
Établissement des connexions
Établissement des connexions
41
votre adresse email
votre nom d'utilisateur et votre mot de passe
le protocole (POP3, IMAP ou Exchange)
les adresses de serveur et les numéros de port pour la boîte
de réception et la boîte d'envoi
la méthode de chirement
4. Saisissez tout d'abord votre nom d'utilisateur et
votre mot de passe.
5. Sélectionnez ensuite le serveur de boîte de
réception de votre adresse email.
6. Saisissez tout d'abord le port de la boîte de réception
ainsi que le chirement puis conrmez avec Suivant.
7. Répétez la procédure pour la boîte d'envoi.
Vous pouvez également congurer d'autres adresses email
sur emporiaSMART. Sélectionnez Réglages sur l'écran
des applications. Recherchez les comptes dans la liste et
sélectionnez Ajouter un compte. Répétez le processus de
conguration pour les autres adresses email.
Si vous n'avez pas encore d'adresse email, vous devez tout d'abord
en créer une (par ex. gmail sur www.gmail.com). Vous pourrez
ensuite congurer votre email sur emporiaSMART.
Établissement des connexions
42
4.4 Transférer des contacts
Lorsque vous insérez votre carte SIM pour la première fois
dans votre emporiaSMART, les contacts enregistrés dessus
sont automatiquement reconnus. Vous pouvez transférer
les données sur le téléphone et disposer à tout moment des
Contacts sur le téléphone.
Vous pouvez également importer plus tard les contacts SIM.
Pour cela, sélectionnez Répertoire, faites déler jusqu'en bas
de la liste et sélectionnez Importer les contacts SIM.
Établissement des connexions
43
4.5 Bluetooth
Le Bluetooth est une connexion sans l entre des appareils
électroniques. Vous pouvez ainsi apparier le téléphone avec
d'autres appareils disposant du Bluetooth, comme par ex.
votre kit mains libres, un haut-parleur externe, etc..
Activer le Bluetooth
Ouvrez les Réglages rapides et activez Autres réglages -
Bluetooth.
Trouver les appareils Bluetooth
Tous les appareils Bluetooth disponibles à proximité s'achent
dans une liste. Si l'appareil recherché n'apparaît pas dans
la liste, il faut l'acher au moyen du mode d'appariement.
Veuillez consulter le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth.
Apparier un appareil Bluetooth
Sélectionnez l'appareil avec lequel vous souhaitez apparier
votre téléphone. Vous devez la plupart du temps saisir un code
sur le téléphone ou l'appareil Bluetooth pour la connexion.
Dans la plupart des cas, ce code est 0000 ou 1234. Vous
trouverez ces informations dans le mode d'emploi de l'appareil
Bluetooth.
Les appareils appariés sont reconnus et automatiquement
connectés lorsqu'ils sont à proximité du téléphone.
Établissement des connexions
44
Déconnecter un appareil Bluetooth
Lorsque vous voulez déconnecter un appareil Bluetooth,
ouvrez dans la liste des Périphériques associés les réglages
de l'appareil et sélectionnez Dissocier.
4.6 Connexion d'un PC pour le transfert des données
Vous pouvez brancher l'emporiaSMART sur votre PC et
transférer les données en toute simplicité. Utilisez pour cela le
câble USB fourni et branchez une extrémité sur le téléphone et
l'autre sur un port USB de votre ordinateur.
Le téléphone reconnaît la connexion et vous demande
d'eeurer Activer la mémoire de stockage USB. Une
notication correspondante apparaît également dans l'info
center. L'ordinateur reconnaît la carte SD du téléphone comme
support externe et vous pouvez par ex. copier des photos du
téléphone à l'ordinateur ou inversement.
Établissement des connexions
45
4.7 Mises à jour logiciels
Avec emporiaSMART, vous pouvez télécharger les derniers
logiciels pour le téléphone, mettre ainsi le système à jour et
améliorer les applications.
1. Ouvrez Mises à jour du système dans Toutes les
applications.
2. Contrôlez si dans Options - Réglages - Mises à jour
uniquement via WiFi est activé an d'éviter les coûts de
téléchargement.
3. Contrôlez si la batterie est à au moins 30% de charge ;
sinon le téléchargement ne démarre pas.
4. Pour démarrer le téléchargement du nouveau logiciel,
sélectionnez Contrôler les mises à jour.
Vous êtes informés de la présence d'une nouvelle mise à jour.
Dans ce cas, sélectionnez Téléchargement et démarrez la
procédure de mise à jour. La barre verte indique l'avancement
du téléchargement.
5. Lorsque le téléchargement est terminé, sélectionnez Mettre
à jour. Vous êtes informés que lors de la mise à jour de votre
smartphone, vous ne pouvez pas l'utiliser. N'appuyez pas sur la
touche
lors de la mise à jour et n'utilisez votre téléphone
que lorsque vous recevez la notication Installation réussie.
Établissement des connexions
46
Vous trouverez la version de votre système et d'autres informations
concernant votre emporiaSMART à la n de la liste dans
Réglages - À propos du téléphone.
4.8 Télécharger des applications
Certaines applications utiles sont déjà installées sur votre
emporiaSMART ; vous les trouverez sur l'écran des applications
dans Toutes les applications. Vous pouvez cependant
installer à tout moment d'autres applications trouvées sur
Internet. Pour cela, activez la connexion WiFi ou autorisez les
données mobiles.
Démarrez l'Installeur d'App dans Toutes les applications
et installez des fonctions qui pourront vous servir sur votre
téléphone.
Vous trouverez par ex. sur le « Google Play Store » des
applications gratuites et payantes à télécharger.
Fonctions de base
47
Fonctions de base
5. FONCTIONS DE BASE
5.1 Passer un appel et contacts
Cette application vous permet de téléphoner et de gérer vos
contacts.
Téléphoner
Vous avez trois possibilités de saisir un numéro de
téléphone pour passer un appel :
pertoire : sélectionnez un contact dans la liste et
appuyez dessus.
Clavier : saisissez les chires et appuyez ensuite sur Appeler.
Appels cents : sélectionnez un contact dans la liste des
derniers appels entrants ou sortants.
Supprimer
Sélectionnez Supprimer pour eacer plusieurs appels dans
l'historique des appels.
Réglages
Vous pouvez ici eectuer les réglages pour appel vocal,
comme par ex. le transfert d'appel ou l'interdiction d'appel.
Dans Autres réglages, vous pouvez par ex. Gérer la liste de
numéros autorisés ou activer le Rappel des minutes.
Fonctions de base
48
Répertoire
Entrez dans le champ de recherche les premières lettres du
contact recherché et la sélection s'ache sous forme de liste.
Appuyez sur le nom pour appeler le contact.
Répertoire avec clapet
Vous pouvez ouvrir le répertoire avec la touche
sur
le clapet. Déplacez vers le haut ou le bas la ligne bleue
sélectionnée avec les touches
. Saisissez les
chires sur le clapet. Conrmez avec la touche
ou
supprimez avec la touche
.
Pour l'utilisation avec le clapet à touches, voir page 27.
Fonctions de base
49
Ajouter des contacts
Le répertoire ache tous les contacts disponibles dans
le téléphone. Vous pouvez ajouter des contacts de
diérentes manières :
Ajouter manuellement un contact
Appuyez sur Ajouter un contact.
Saisissez le numéro de téléphone et conrmez avec Suivant.
Entrez le prénom puis le nom de la personne et enregistrez.
Le contact est à présent enregistré et vous pouvez le
compléter avec d'autres données telles que la photo du
contact, son numéro de xe, son adresse email ou encore
son anniversaire.
Dans Options, vous pouvez dénir ce contact comme favori
et l'appeler directement depuis l'écran des favoris.
Importer les contacts depuis la carte SIM
Sélectionner Importer les contacts SIM à la n de la liste
des contacts. Tous les contacts enregistrés sur la carte SIM
s'achent dans le répertoire.
Synchroniser votre compte email conguré
Lorsque vous congurez votre compte email, tous les
contacts enregistrés sont synchronisés automatiquement
avec votre téléphone.
Fonctions de base
50
Ouvrir et éditer des contacts
Si vous voulez ouvrir un
contact, appuyez sur
1
pour le contact puis sur le
symbole i
2
.
Le contact s'ache avec les
données détaillées (photo
du contact, numéro de
portable et de xe, adresse
email et anniversaire).
Lorsque vous appuyez sur une touche dans la liste, l'action
correspondante est eectuée, par ex. l'appui sur le numéro
de téléphone démarre un appel. Si vous voulez modier
les données détaillées, sélectionnez une touche dans la
liste et éditez ou complétez les données et enregistrez les
modications.
Dans Options, vous pouvez Envoyer le message,
Envoyer les détails du contact, voir l'Historique des appels
du contact, Dénir comme favori ce contact ou Supprimer
le contact.
Si vous souhaitez modier les données existantes,
sélectionner Éditer. Dans Options, vous pouvez Ajouter un
champ au contact.
Retour
Chercher
Ajouter un contact
Répondeur
Ann Reyelt
A
Options
43732777717
Supprimer
2
Retour
Chercher
Ajouter un contact
Répondeur
M
Elli Andersen
E
Caroline Beyer
C
Ann Reyelt
A
1
Fonctions de base
51
Supprimer des contacts
Sélectionnez Supprimer pour supprimer plusieurs contacts
en une seule fois. Appuyez sur la coche à côté du contact que
vous voulez supprimer. Sélectionnez ensuite Supprimer pour
eacer les contacts sélectionnés.
Répondeur
(Voir page 38)
Accepter ou refuser un appel
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez l'accepter avec
la touche
ou le rejeter avec la touche .
Options pendant un appel téléphonique
Haut-parleur (disponible également avec le clapet)
Silencieux
Silencieux (disponible également avec le clapet)
Bluetooth
Bluetooth
Clavier
Clavier
Plus
Plus
Appel
Appel + (disponible également avec le clapet)
Menu
Menu principal / Accueil
Fonctions de base
52
Téléphoner avec le clapet à touches
Toutes les fonctions décrites ci-dessus peuvent être eectuées
également avec le clapet à touches emporia, mais les options
pendant la conversation sont limitées. (Voir page 29)
Fonctions de base
53
5.2 Messages
Cette application vous permet d'envoyer et
de recevoir des messages texte (SMS) et
multimédia (MMS).
Écrire un message
Sélectionnez Écrire un message.
Saisissez un texte à l'écran au moyen du clavier.
Envoyer un message
Entrez un destinataire pour l'envoi du message.
Sélectionnez le champ À ou Envoyer.
Vous pouvez rechercher le destinataire dans les contacts,
saisir un numéro de téléphone avec le clavier ou sélectionner
un numéro dans les appels récents.
Envoyer à plusieurs contacts
Si vous souhaitez envoyer le message à plusieurs contacts
en même temps, sélectionnez Contacts multiples. Seuls des
contacts enregistrés peuvent être ainsi sélectionnés.
Fonctions de base
54
Lire un message
Vous êtes informés par une notication de la réception d'un
nouveau message. Sur l'écran d'accueil, à côté du symbole de
message, le nombre de nouveaux messages s'ache dans un
cercle rouge.
Pour les lire, appuyez sur un nouveau message dans
Messages. Vous pouvez également appuyer sur la notication
pour ouvrir le nouveau message.
Brouillon
Vous pouvez interrompre à tout moment l'écriture
d'un message pour utiliser une autre application.
Lorsque vous repassez à Écrire un message,
le message commencé s'ache.
Messages avec le clapet
Vous pouvez écrire des messages, les lire et répondre avec
le clapet à touches.
Utilisez les touches
pour la navigation et la touche
pour conrmer une sélection. La saisie de texte s'eectue sur
le clavier numérique.
Pour l'utilisation avec le clapet à touches, voir page 27.
Fonctions de base
55
5.3 Photos
Cette application vous permet de voir et de gérer les photos,
d'activer l'appareil photo et de prendre des photos.
Ouvrir un album photo
Vous pouvez gérer ici vos photos et vidéos.
Toutes les photos et vidéos prises sont triées
chronologiquement par mois.
Voir les photos
Appuyez sur une photo dans l'album photo pour l'ouvrir.
Appuyez brièvement sur la photo pour acher les touches
suivantes :
et : faites déler les photos
: supprimez la photo concernée
: dénissez la photo concernée comme favori
Options : Supprimer, Dénir comme fond d'écran,
Partager, Agrandir, Réduire, Tourner (en mode vidéo,
seuls Supprimer et Partager sont disponibles)
Zoomez en appuyant sur l'image.
Fonctions de base
56
Envoyer et copier une photo
Ouvrez une photo et sélectionnez Options.
Avec Partager, vous pouvez envoyer la photo par Bluetooth,
Email, MMS, etc..
Vous pouvez copier les photos sur un ordinateur au moyen
d'une connexion par câble USB. (Voir page 44)
Si vous souhaitez envoyer plusieurs photos d'un coup,
appuyez longuement sur une photo dans la vue d'ensemble
de l'album photo. Vous pouvez ensuite sélectionner plusieurs
photos à partager ou à supprimer en même temps.
Photographier et filmer
Appuyez sur la touche
sur le côté du téléphone ou
sélectionnez dans l'album photo Prendre une photo pour
activer l'appareil photo. Dans les options, vous pouvez passer
au mode vidéo et passer de l'appareil photo arrière à l'avant.
Pour le déclenchement, appuyez une fois de plus sur la touche
ou sur le symbole appareil photo sur l'écran.
Fonctions de base
57
Agrandir ou réduire l'image (zoom)
Vous pouvez dénir la zone de l'image de deux manières :
• Zoom avec
et : appuyez sur le champ pour agrandir
le motif. La touche
réduit à nouveau l'image.
• Zoom avec deux doigts (Voir page 32)
Sélectionner le flash
Appuyez sur le symbole de ash
et sélectionez Flash
activé
, Flash désactivé ou Flash automatique .
5.4 Info center
Cette application vous donne un aperçu de toutes
les notications des diérentes applications. Vous
disposez par exemple des appels manqués, des
nouveaux messages, des informations de mises à
jour des applications installées, etc..
Ouvrir les notifications
Ouvrez l'Info center et appuyez sur le message que
vous voulez lire. Une fois la notication lue, elle n'apparaît
plus dans la liste.
Vous pouvez masquer les notications système en
sélectionnant Utiliser un ltre.
Réglages rapides en détails
58
6. RÉGLAGES RAPIDES EN DÉTAILS
La plupart de ces fonctions peuvent être réglées rapidement
avec le champ Marche / Arrêt sans devoir ouvrir l'application.
Appuyez sur le nom de la fonction pour l'ouvrir et eectuer
d'autres réglages.
Alarme
Réglez l'heure de l'alarme souhaitée en saisissant l'heure
sur le clavier numérique et enregistrez les réglages.
Lorsque vous activez l'alarme, elle sonne tous les jours à l'heure
dénie.
Lorsque vous éteignez votre téléphone, l'alarme est également
désactivée. L'alarme ne sonne pas.
Ouvrez l'application Alarme dans Toutes les applications pour
modier la sonnerie du réveil.
Silencieux
Saisissez l'heure et la récurrence de la sonnerie.
Lorsque vous éteignez votre téléphone et que vous le rallumez,
la fonction Silencieux est désactivée. Le téléphone sonne
normalement.
Réglages rapides en détails
Réglages rapides en détails
59
WLAN
Congurez la connexion au réseau WiFi.
(voir page 40 et « neuf petites étapes »)
Données mobiles
La vue d'ensemble vous indique votre consommation de
données mobiles et WiFi.
Dans Options, vous pouvez autoriser l'itinérance des
données, limiter les données en arrière-plan ou synchroniser
automatiquement les données.
Appuyez sur le champ Autres réglages pour étendre la liste :
Mode avion
En avion, éteignez votre téléphone ou passez en Mode avion.
Les services mobiles tels que le Bluetooth, le WiFi, etc. sont
désactivés pour éviter les interférences avec d'autres appareils
électriques à bord. Toutes les autres fonctions peuvent être
utilisées sans limitation.
Bluetooth
Le nom de votre téléphone tel qu'il est visible par Bluetooth
s'ache ici. Tous les appareils Bluetooth appariés à votre
téléphone sont également indiqués.
Dans Options, vous pouvez rechercher les appareils Bluetooth,
renommer votre téléphone et régler la visibilité.
Réglages rapides en détails
60
Localisation
Vous pouvez déterminer ici, si votre téléphone peut
être localisé. Activez la localisation et déterminez les
réglages du mode.
Haute précision : le GPS, le WiFi, les réseaux mobiles et
les autres capteurs sont utilisés pour déterminer avec le
plus de précision possible la localisation de votre appareil.
Ce réglage consomme beaucoup de batterie.
Mode d'économie d'énergie : vous êtes localisés tout en
économisant la batterie, par ex. avec le WiFi ou le réseau
mobile. Utilisez ce mode par ex. pour des fonctions telles que
l'application Météo.
Appareil uniquement : seul le GPS est utilisé pour la
localisation.
Ce mode ne fonctionne bien qu'en extérieur et consomme
beaucoup d'énergie.
Réglages rapides en détails
61
Profils audio
Vous pouvez choisir entre quatre prols : Général (sonnerie),
Silencieux (pas de sonnerie ni de vibration),
Réunion (vibration uniquement), Extérieur (sonnerie
maximum et vibration).
Dans le prol général, vous pouvez eectuer
d'autres réglages avec
:
Vibrer : lorsque cette fonction est activée, le téléphone
vibre en plus de la sonnerie en cas d'appel entrant et de
notications.
Volume : réglez le volume de la sonnerie et des notication
ainsi que pour l'alarme et conrmez avec OK.
Sonnerie : sélectionnez une sonnerie pour les appels
entrants dans la liste et conrmez avec OK.
• Son de notication : sélectionnez une sonnerie pour
les notications entrantes et conrmez avec OK.
Sons des touches : au contact de l'écran tactile,
un bip se fait entendre.
• Vibrer au toucher : au contact de l'écran tactile,
le téléphone vibre.
Réglages rapides en détails
62
Réglages du réseau
Itinérance des données : si vous voulez établir la connexion
des données à l'étranger, vous devez activer l'itinérance des
données. Attention, cela peut entraîner d'importants frais
supplémentaires.
Préférences : déterminez ici vos réseaux préférés.
Mode réseau : déterminez si vous voulez téléphoner
uniquement en mode 2G ou en mode 3G, ou si le mode doit
être sélectionné automatiquement.
Noms des points d'accès (APN) : Lorsque les APN (Access
Point Name) de votre opérateur téléphonique ne sont pas
lus automatiquement, vous pouvez les entrer manuellement
ici. Recherchez sur Internet les informations correspondantes
de votre opérateur et entrez-les dans OptionNouvel APN.
Conrmez les saisies avec OptionsEnregistrer.
Orateur de réseau : sélectionnez ici si le téléphone
choisit automatiquement le réseau préféré ou sélectionnez
manuellement un réseau.
Fond d'écran
Sélectionnez une photo dans l'album et
dénissez-la comme fond d'écran d'accueil.
Réglages rapides en détails
63
Date et heure
Vous pouvez ici régler la date, l'heure,
le fuseau horaire et le format.
Langue et saisie
Dénissez la langue du téléphone et
procédez aux réglages du clavier.
Vous pouvez congurer le clavier Emporia avec la touche
:
Langues de saisie : choisissez si la langue du système
sélectionnée doit être la seule ou sélectionnez manuellement
la langue à activer pour la saisie. Vous pouvez choisir entre les
langues dénies lors de l'écriture d'un message en appuyant
longuement sur la touche espace.
• Les réglages de base suivants peuvent être activés pour le
clavier Emporia :
Majuscule / Minuscule automatique : le premier mot de
chaque phrase porte une majuscule
Vibrer à chaque touche : le téléphone vibre lors de la saisie
sur le clavier Emporia
Son à chaque touche : un bip se fait entendre lors de la saisie
sur le clavier Emporia
Afchage à chaque touche : indique la lettre sélectionnée
lors de l'appui sur la touche
Réglages rapides en détails
64
Format du clavier : sélection entre (QWERTZ) et ABCDEF
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés pour la correction du texte :
• Bloquer les termes choquants
Correcteur orthographique
Correction auto
Suggestions de correction
Les paramètres avancés suivants
peuvent être sélectionnés :
• Suggestions pour le mot suivant
Suggérer des contacts
• Point et espace
Touche de sélection de langue
• Changer de mode de saisie
Acher le zoom
Masquer touche agrandie
Acher icône application
Écran
Procédez aux réglages de l'écran tels que la luminosité,
la rotation automatique de l'écran, la veille (économie de
batterie), la taille de la police et l'écran de diusion.
Réglages rapides en détails
65
Paramètres de sécurité
Pour éviter qu'une tierce personne utilise votre téléphone,
vous pouvez régler ici un verrouillage de l'écran et de la
carte SIM. De plus, vous pouvez dénir la protection de votre
téléphone lors de l'installation des applications.
Réglages système
Sans l et réseaux
Gestion SIM, WiFi, Bluetooth, Consommation des données,
Mode avion, Application SMS par défaut, Partage de
connexion et Point d'accès Wi-Fi mobile, Réseaux mobiles,
Internet USB
Appareil
Prols audio, Écran, Stockage, Batterie, Applications
Utilisateurs
Localisation, Sécurité, Langue et saisie, Réinitialiser
Comptes
Ajouter un compte
Système
Mises à jour logiciels, Date et heure, Accessibilité,
À propos du téléphone
Fonction d'appel d'urgence
66
7. FONCTION D'APPEL D'URGENCE
Votre téléphone dispose d'une fonction d'appel d'urgence.
Vous pouvez appeler rapidement à l'aide dans des situations
critiques.
La touche
est désactivée en usine, car cette fonction n'est
ecace que si elle est adaptée à vos besoins. Ce paragraphe
vous présente le fonctionnement de la fonction d'appel
d'urgence et ce que vous devez observer. Veuillez lire avec
attention l'ensemble du chapitre pour votre propre sécurité.
Comment déclencher l'appel d'urgence ?
Vous pouvez déclencher l'appel d'urgence de deux manières :
• Appuyez sur la touche
avec le coeur
sur l'arrière du téléphone.
Ouvrez l'écran personnel, sélectionnez Appel d'urgence
puis Démarrer l'appel d'urgence.
Qui appeler en cas d'urgence ?
Chaque contact enregistré peut être déni comme contact
d'appel d'urgence. La fonction d'appel d'urgence fait
uniquement la diérence entre les personnes privées et les
organisations d'assistance.
• Une personne privée doit conrmer l'appel d'urgence. Cela
assure que l'appel d'urgence n'arrive pas sur un répondeur.
Fonction d'appel d'urgence
Fonction d'appel d'urgence
67
Informez au préalable les personnes que vous enregistrez comme
contact d'appel d'urgence et de ce qu'il faut faire dans ce cas.
• Si vous souhaitez enregistrer des organisations d'assistance
et des institutions ocielles (police, pompiers, etc.) comme
contact d'appel d'urgence, vous devez impérativement
consulter au préalable les institutions concernées.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de coûts éventuels liés
à un appel involontaire.
• Si aucun contact d'appel d'urgence n'est enregistré, que
votre crédit est épuisé ou la réception de votre téléphone
est inexistante, l'appel d'urgence européen 112 est composé
en cas d'appui sur la touche
. Votre appel est envoyé
directement au commissariat de police le plus proche.
Que ce passe-t-il lorsque l'appel d'urgence est déclenché ?
Lorsque vous appuyez pendant trois secondes sur la touche
à l'arrière de votre téléphone, la séquence d'appel
d'urgence démarre.
Signal d'alarme
Un signal d'alarme retentit aussitôt, ce qui alerte les personnes
à proximité. Le signal d'alarme ne s'arrête que lorsque l'appel
d'urgence est annulé ou conrmé. Si vous avez appuyé par
mégarde sur le bouton d'appel d'urgence, appuyez pendant
trois secondes sur
. L'appel d'urgence est annulé.
Fonction d'appel d'urgence
68
Message d'appel d'urgence
Le téléphone envoie un SMS aux contacts d'appel d'urgence
privés, ce qui les informe de l'appel d'urgence entrant.
Vous recevez un appel d'urgence. Lorsque vous
décrochez, un signal d'avertissement retentit. Veuillez
appuyer 3 fois sur la touche 0 pour établir la connexion !
Aucun SMS d'appel d'urgence n'est envoyé aux organisations
d'assistance.
Si vous avez autorisé la localisation, vous pouvez déterminer
les coordonnées GPS en cas d'urgence.
Pour cela, allez dans RéglagesLocalisationActiver.
Votre contact d'appel d'urgence reçoit alors un deuxième
message : Attention ! J'ai besoin d'aide à :
Si les coordonnées GPS ne peuvent pas être déterminées
(par ex. signal GPS non reçu), le message est le suivant : Info :
Aucune position GPS trouvée lors de l'appel d'urgence!
Cycle d'appel d'urgence
Les cinq numéros d'appel d'urgence sont appelés
dans l'ordre déni par l'enregistrement jusqu'à ce
que quelqu'un prenne l'appel.
Si le premier contact d'appel d'urgence ne répond pas,
le deuxième numéro est appelé automatiquement.
Si le deuxième contact d'appel d'urgence ne répond pas,
le troisième numéro est appelé automatiquement, etc..
Fonction d'appel d'urgence
69
Trois passages max. sont eectués pour les cinq contacts.
Après cela, l'appel d'urgence européen 112 est composé.
Votre urgence est donc directement à la station de police le
plus proche.
Statut d'appel d'urgence
Le téléphone active la fonction mains libres au volume
maximum et accepte pendant une heure tous les appels
entrants automatiquement. Si vous voulez quitter le statut
d'appel d'urgence de votre téléphone, vous devez éteindre
votre téléphone avec la touche
puis le rallumer. En cas
d'appel d'urgence, votre numéro s'ache toujours, même si
vous avez choisi dans les réglages Masquer numéro.
Que doit faire le destinataire de l'appel d'urgence ?
Si vous avez déni une personne privée comme contact
d'appel d'urgence, elle doit conrmer votre appel d'urgence
comme suit :
• Si l'appel d'urgence est pris, une annonce automatique se met
en place.
• Votre contact d'appel d'urgence doit appuyer trois fois sur
0 (zéro) en l'espace de 60 secondes pour conrmer l'appel
d'urgence.
• Dans le cas contraire, la communication est interrompue et le
cycle se poursuit sur le numéro suivant. Cela assure que l'appel
d'urgence n'arrive pas sur un répondeur.
Fonction d'appel d'urgence
70
Activer le bouton d'appel d'urgence
Ouvrez l'écran personnel, sélectionnez Appel d'urgence.
Activez le bouton d'appel d'urgence en appuyant sur le champ
Marche / Arrêt.
Enregistrer des contacts d'appel d'urgence
Vous pouvez dénir cinq contacts d'appel d'urgence.
Cela peut être des numéros de personnes privées et
d'organisations d'assistance. Si possible, les personnes privées
doivent être enregistrées avant les organisations d'aide pour
l'ordre de la séquence d'appel.
Seuls des numéros déjà enregistrés dans votre téléphone
peuvent être utilisés comme contacts d'appel d'urgence.
1. Sélectionnez une position dans la liste des contacts d'appel
d'urgence.
2. Les contacts sont ouverts. Appuyez sur le contact que vous
voulez appeler en cas d'urgence.
3. Déterminez s'il s'agit d'un contact privé ou d'une organisation
d'assistance et conrmez avec Suivant.
4. Déterminez si le contact d'appel d'urgence doit recevoir au
préalable d'un message d'appel d'urgence. Conrmez avec
Suivant.
5. Répétez cette procédure pour les autres contacts d'appel
d'urgence.
Fonction d'appel d'urgence
71
Éditer des contacts d'appel d'urgence
Pour modier un contact d'appel d'urgence, appuyez sur le
contact dans la liste d'appel d'urgence et procédez comme
dans le paragraphe Enregistrer des contacts d'appel
d'urgence.
Supprimer des contacts d'appel d'urgence
1. Sélectionnez Supprimer et appuyez sur les contacts que vous
ne voulez plus contacter lors des appels d'urgence.
2. Conrmez votre sélection avec Supprimer.
Le contact reste dans le répertoire mais l'emplacement du
contact d'appel d'urgence est à nouveau libre.
Consignes de sécurité
72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire avec attention toutes les consignes de sécurité du
mode d'emploi et les respecter. Vous éviterez ainsi les dangers et les
contraventions.
Utilisation conforme
Ce téléphone portable est robuste et prévu pour une utilisation mobile.
Il doit cependant être protégé de l'humidité (pluie, salle de bain, etc.) et
des chocs.
Le téléphone est conçu pour une utilisation à des températures comprises
entre 0 et 40°C. Veillez à ne pas stocker le téléphone en dessous de -20°C
et au-dessus de 60°C.
Ne le soumettez pas aux rayons directs du soleil.
Toute utilisation non décrite dans le mode d'emploi entraîne un
endommagement du produit. De plus, cela peut entraîner des risques de
choc électrique, d'incendie, etc. Le produit ne doit pas être modié ou
transformé et le boîtier ne doit pas être ouvert.
L'alimentation est adaptée uniquement à une utilisation sur une prise
électrique domestique du réseau public 100-240V / 50-60Hz (10/16A) à
courant alternatif.
8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
73
Utilisation du produit
Lors de son fonctionnement, tenez le téléphone à 15mm du corps et à
20cm de stimulateurs cardiaques ou autres appareils médicaux.
Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant.
Observez les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur.
Ne dirigez jamais le faisceau lumineux de la lampe de poche à DEL vers les
yeux des humains ou des animaux. (classe de protection 3)
Pour éviter les dommages auditifs potentiels, n'utilisez pas le
téléphone à volume sonore élevé pendant une durée
prolongée. Ne portez pas le téléphone portable à votre oreille
lorsque le haut-parleur est activé ou lorsque la touche d'appel
d'urgence est actionnée.
L'utilisation d'un casque à un volume sonore élevé peut causer des
dommages auditifs. Vériez le volume du casque utilisé.
Cet emballage n'est pas adapté aux jeunes enfants, car il contient de
petites pièces pouvant être avalées. Conservez le téléphone portable hors
de portée des enfants.
Éteignez le téléphone dans les hôpitaux et autres établissements
médicaux si nécessaire.
Éteignez le téléphone dans les avions et aéroports si nécessaire.
Éteignez le téléphone portable à proximité de stations service et autres
sites dans lesquels des produits explosifs sont présents.
Par prudence, nous recommandons de séparer le chargeur du téléphone
portable en cas d'orage.
L'alimentation en énergie sert de dispositif de mise hors tension entre
Consignes de sécurité
74
le produit et le raccordement réseau. Le raccordement au réseau doit se
trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Capteurs du téléphone
Le téléphone dispose de plusieurs capteurs dont les fonctions sont les
suivantes :
Mouvement (capteur interne)
Distance (capteur à gauche, à côté du logo emporia)
Lumière (capteur à gauche, à côté du logo emporia)
Orientation (boussole interne)
Champ magnétique (magnétomètre interne)
Protégez les capteurs de la saleté et de l'humidité.
Ne couvrez pas les capteurs, car cela pourrait nuire à leur fonctionnement.
Des aimants sont installés sur le clapet à touches emporia et sur le
téléphone pour la xation. Ne placez donc pas le téléphone à côté de
cartes magnétiques (cartes bancaires ou cartes d'accès) pour éviter de les
endommager.
Consignes de sécurité
75
8.1 Garantie
La période de garantie de 12 mois (6 mois pour la batterie) commence à la
date de réception de l'appareil. La date exacte se trouve sur le justicatif
d'achat d'origine (ticket de caisse, facture) avec le numéro IMEI. Veuillez
conserver ces documents précieusement.
Notre garantie repose sur nos conditions en vigueur au moment de
l'achat. Cette garantie n'est valable que si les batteries d'origine emporia
sont utilisées. emporia décline toute responsabilité, conformément à la
loi, dans les situations suivantes :
perte de données ou informations
dommages particuliers ou incidents, ainsi que dommages consécutifs ou
indirects, indépendamment de la manière dont ceux-ci se sont produits.
8.2 Assistance
Centre de service Emporia
Industriezeile 36 · 4020 Linz · Autriche ·www.emporia.at
Allemagne : 0049 (0)180 · 59 13 181
Autriche : 0043 (0)732 · 77 77 17 · 446
Suisse : 0041 (0)8484 · 50004
Consignes de sécurité
76
8.3 Mise au rebut
Mise au rebut de l'emballage
Les emballages sont recyclables et doivent être traités en
conséquence.
Mise au rebut des batteries
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères!
En tant que consommateur, vous avez le devoir de rapporter les batteries
et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-ci peuvent être remis aux
organismes de collecte locaux de votre commune ou à un magasin
spécialisé.
Mise au rebut de l'appareil
Une fois que ce produit est arrivé en n de vie, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères. Pour le bien de l'environnement,
rapportez-le dans un point de collecte des appareils usagés pour
qu'il soit recyclé.
Consignes de sécurité
77
8.4 Caractéristiques techniques du produit
Les haut-parleurs sont adaptés aux personnes malentendantes (HAC M4/
T4)
Plages de fréquence : GSM 900/1800 MHz (GPRS/EGDE),
UMTS 900/2100 MHz (HSDPA/HSUPA)
Dimensions : 138 x 10 x 69,5 mm
Poids : 156g
Taille de l'écran : 4,5", Capacitive Multitouch
Résolution de l'écran : 960 x 540 pixels
Température de service : 0 à 40°C
Lampe de poche : classe de protection 3
Batterie (remplaçable) : AK-S1 – Li-Ion 3,8 V / 2 600 mAh
Autonomie en veille : jusqu'à 500 heures
Temps de communication : jusqu'à 500 min
Antenne interne : SAR 0,947 W/kg (corps) 0,408 W/kg (tête)
Alimentation (In : 100 - 240 V CA 50/60 Hz | Out 5.0V - 2 A CC)
8MP (appareil photo arrière) 2 MP (appareil photo avant)
Bluetooth 4.0, WiFi, GPS, Radio FM
Système d'exploitation: Android 4.4.2.
RAM: 512 Mo
Mémoire: 4 Go
Consignes de sécurité
78
8.5 claration de conformité
Nous, Emporia Telecom Produktions- und Vertriebs-GmbH & Co.KG.,
Industriezeile36, 4020Linz, Austria, déclarons par la présente que
la construction de l'appareil désigné ci-après est conforme aux
directives CE en vigueur mentionnées ci-dessous.
Désignation de l'article : WCDMA Smart phone
Référence : S1
Directives UE en vigueur :
Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication
1999/5/CE
R & TTE Directive 1999/5/EC
Normes EN harmonisées :
Sécurité & santé : EN 50332-1 (2000);
EN 50332-2 (2003); EN 50360 (2001); EN 50566 (2013);
EN 60950-1 (2006) +A11 (2009) +A1 (2010) +A12 (2011);
EN 62209-1 (2006); EN 62209-2 (2010); EN 62479 (2010)
CEM : EN 301 489-1V1.9.2; EN 301 489-3V1.6.1; EN 301 489-7V1.3.1;
EN 301 489-17V2.2.1; EN 301 489-24V1.5.1; EN 55013 (2001) +A2 (2006);
EN 55020 (2007) +A11 (2011); EN 55022 (2010); EN 55024 (2010)
Spectre radio : EN 300 328V1.8.1; EN 301 511V9.0.2; EN 301 908-1V6.2.1;
EN 301 908-2V6.2.1; EN 300 440-1V1.6.1; EN 300 440-2V1.4.1
2200
Eveline Pupeter 30/01/2015, Linz/Autriche
emporia Telecom
Consignes de sécurité
79
Toutes erreurs d'impression, erreurs et modications techniques réseres.
Réf. : S1-Manual-V6_40802-FRA | 201507
www.emporia.eu
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Emporia-Smart

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Emporia Smart bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Emporia Smart in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Emporia Smart

Emporia Smart Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 80 pagina's

Emporia Smart Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 80 pagina's

Emporia Smart Gebruiksaanwijzing - English - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info