633487
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
frnLtsnaster
GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR
DE
AUTOMATISCHE
AFKANTER
SC-U3
(Btz.12
-
221
COPYRIGHT
EMPISAL
INTERNATIONAL
PRINTED
IN
JAPAN
BEDIENUNGS_ANLEITUNG
FUR
DEN
AUTOMATISCHEN
ABKETTER
SC_
1/3
(Seite
1
-
11)
Der
automatische
Abketter
'SC-1' kann
bei allen
Lochkartenmaschinen
ab
Modell
'321'und
bei der
'Elektronika
500' eingesetzt
werden.
!NHALT
Bezeichnungen
und
Funktion der Teile
Gebrauch
des automatischen
Abketters
Abketten
der letzten Strickreihe
Vorbereitung
zum
Verbinden
von Strickteilen
Verbínden von
Maschen mit
Maschen
. .
Verbinden von
Maschen
mit Seitenkanten
Verbinden
von zwei Seitenkanten
.
Besonders
zu beachten
1
2
5
6
7
8
I
10
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTION
DER TEILE
Verbindungs-Zahnrad
Schiebe-Knopf
(weiss/rot)
Làsst
sich
durch
seitlichen Druck
auf den
jeweils
vorstehenden
Knopf
(weiss/rot)
nach rechts
oder línks verschieben.
Wird
der weisse
Knopf
eingedriickt
(roter
Knopf
sichtbar)
,
ist
der
Abketter
nicht mit der
Strickmaschine verbunden, also
ausser Funktion.
Zum
Aufsetzen
oder
Abnehmen
des
Abketters
muss
stets
der
weisse
Knopf eingedriickt
sein.
Wird der
rote
Knopf
eingedriickt
(weisser
Knopf sichtbar) ist
der
Abketter
mit der
Strickmaschine verbunden
also
betriebsbereit.
Dreh-KnopÍ
Mit
dem
Dreh-Knopf
wird
eine kreisförmige
Bewegung im
Uhrzeigersinn
durchgefiihrt.
Bei
leder
vollstàndigen
Umdrehung
wird
1 Masche
mit
der
jeweils
nöchsten
auto-
matisch
verbunden.
Es ist
unbedingt
darauf
zu achten,
dass der
Dreh-Knopf nach
jeder
Umdrehung,
beim Aufsetzen
auf die Maschine
und beim
Abnehmen
vom
Geràt,
stets in der
untersten
Position
iiber
der
A Markierung
stehen muss.
-1-
GEBRAUCH DES
AUTOMATISCHEN ABKETTERS
Der automatische Abketter kann
sowohl zum
Abketten
der
letzten
Strickreihe eingesetzt
werden,
als auch
zum Verbinden zweier
Strickteile
zusammen
mit der
Strickmaschine.
Vor
Einsatz des Abketters miissen
unbedingt alle nachfolgenden Zubehörteile
im Abkettbereich de§
Nadelbettes der
Maschine
entfernt werden:
Bei
der'Elektronika
500' Musterpositionsblock,Musterbegrenzer,Fadentrennfinger.
Bei Lochkartenmaschinen Magnetplàttchen
'M'(rot),
'E'(blau),
Fadentrennf
inger.
WennmitZusatzgeràtgearbeitetwurde
Feinmaschen-Einlage.
(
1) Alle Nadeln der
abzukettenden Maschen
bei der letzten
Strickreihe
(Abb.
A), oder bei der Verbindung
zweier
Strickteile-nachdem
2 Reihen
Glatt-Rechts dariiber
gestrickt
wurden
(Abb.
B)-, in D-Position
schieben.
-2-
l2t
Den
weissen
Schiebe-Knopf
eindriicken
(roter
Knopf
sichtbar).
Dreh-Knopf
íiber A
-Markierung
stellen.
Abketter
von der
rechten
Seite
auf das Nadelbett
aufschieben
(Abb.
C).
Beachten:
Die
Vorderkante
des Nadelbettes muss
unbedingt in die Fiihrungsrille des
Abketters eingreifen
(Abb.
D).
5
-
10 Anfangsmaschen des
Strickteils
ca. Smm
vom Abstreifergitter
nach
vorne
ziehen.
Den Abketter vorsichtig von rechts an
das
Strick-
teil heranschieben, bis
die
Anfangsmaschen sich
in
der
Strickteil-Fíihrung
bef inden
(Abb.
E).
(3)
t4t
(5)
(6)
0
F
Lihru ngsr il le
Stricktei
l-FUhrung
(7t
(8)
Den roten
Schiebe-Knopf eindriicken
(weisser
Knopf
sichtbar), damit der Abketter
betríebs-
bereit ist.
Zusatz-Gewicht
in die rechte
Seite
des
Strick-
teils
einhàngen
(Abb.
F).
Mit dem
Dreh-Knopf
im Uhrzeigersinn
eíne
vollstànd
ige Umdrehung
ausfi.ihren; dabei
bewegt
sich der Abketter nach
ieder
Um-
drehung
um 1
Masche
weiter nach links
(Abb.G).
Mit
ieder
Umdrehung wird
1
Masche
abgekettet.
(9)
Damit die
letzten Maschen nicht
zu
fest
werden.
vor dem
Abketten der letzten
5-6
Maschen das
Strickteil leicht nach unten
ziehen.
(101
Bei der letzten
Masche
stàrker ziehen,
damit
diese
Masche
etwas
grösser
wird.
(
1
1)
Nachdem
das
Strickteil von
der
Maschine
genommen
wurde, das
Fadenende durch
die
letzte
(grössere)
Masche
durchziehen
(Abb.Hl.
(12)
Den weissen
Schiebe-Knopf eindriicken
(roter
Knopf
sichtbar)
und den Abketter vom
Nadelbett
abnehmen.
H
,
-4-
t:
=l
<-
(1)
t2t
(3)
(4t
ABKETTEN DER LETZTEN
STRICKREIHE
Das Strickschloss muss
auf der
rechten
Seite
stehen.
Den Maschenregler
um 4
-
5 ZiÍf
ern erhöhen
und
eine Reihe
stricken
(Abb.
A).
Die Maschen
dieser
Reihe werden mit dem
Abketter
abgekettet.
(Falls
das
Strickteil
mit dicker
Wolle
gestrickt
wurde,
solldiese
Reihe
mit
mittelstarker
oder
normal
4-fàd iger
Wo I le ausgefiihrt
werden.)
Den
Strickfaden
ca.
Scm
iiber
dem
Strickteil
abreissen
und díe Nadeln zum Abketten
in
D-Position
schieben
(Abb.
B).
Mit
dem Abketten
wie
auf den
Seiten
2-4
beschrieben
von der rechten
Seite
her
beginnen.
Wenn mit dem Zusatzgeràt
gearbeitet
wurde,
alle Maschen
vom
Zusatzgeràt
auÍs
Haupt-
bett
umhàngen.
Arbeitsvorgànge
wie
von
(1)
bis
(4)
beschrieben.
_6_
VORBEREITUNG ZUM VERBINDEN
VON
STR!CKTEILEN
Sollen Strickteile verbunden
werden,
mÍ.issen deren letzte
2bzw.3 Reihen mit
Strickschloss-Richtung
und
Maschenregler-Einstellung
entsprechend nachstehender
Tabelle
gestrickt
werden.
Musterschalthebel
dabei
auf Glatt-Rechts
(0)
und beide Nadelriickholhebel
auf ll.
*Wenn
mit dicker
Wolle
gestrickt
wurde, miissen die letzte
und vorletzte
Reihe
mit
mittelstarker
oder
normaler
Wol le
gestrickt
werden.
"Wenn
mit Noppen-oder
Bouclë-Wolle
gestrickt
wurde, mi.issen die2bzw.3 letzten Reihen
gleichfalls
mit
m ittelstark
er order norma
lstarker Wo I le
gestrickt
werden.
*
Wenn 0ber
jede
2. Nadel
gestrickt
wurde, miissen
die Nadeln
aus der
A-Position
in die
B-Position
gebracht
werden
und
die letzte und
vorletzte Reihe
mit
mittelstarker
oder
normaler
Wolle
gestrickt
werden.
-6-
woilàÈ;--=----§lhe
l.Reihe
2.Reihe
3. Reihe
Dicke
Wolle
maler Wolle
maler Wolle
M
ittelstark 4-Íàd.Wol
le
Normal
3-fàd.
Wolle
'Maschenregleí
entsprechenr
Wollstarke
Fein 2-fàd.
Wolle
+lI
Mit mittelsiarker
àïer nor-
(21
(3)
(4)
VERBINDEN
VON MASCHEN MIT
MASCHEN
*
Zum
Beispiel bei
Schulternàhten
etc.
(1)
Das
Strickschloss muss auf
der linken
Seite stehen.
Das erste
Strickteil
mit der Aussenseite
(rechtes
Maschenbild)
nach vorn an die
Maschine
hàngen
(Abb.
A).
Das zweite
Strickteil
mit der lnnenseite
(linkes
Maschenbild)
nach
vorn an
die Maschine
hàngen
(Abb.
B).
Alle Nadeln in
D-Position bringen und 2 Reihen
Glatt-Rechts mit Einstellung
entsprechend
der
Tabelle auf
Seite 6 stricken
(Abb.
C).
Alle Nadeln
erneut in D-Position bringen.
Mit dem
Abketten von
der rechten
Seite her
wie auf den
Seiten 2
-
4 beschrieben beginnen.
\lltt \it\lr\\
,g/^\u
_r_+___{fLI_
_
\3=:r
=:J
íLlLlLU
tlltUt[
G
=l?
=\
(5)
(6)
-7-
VERBINDEN
VON MASCHEN
MIT
SEITENKANTEN
*
Zum
Beispiel bei
Kragen oder
Blenden.
(1)
Das
Strickschloss muss
auf
der
linken
Seite stehen.
(2)
Das
erste
Strickteil
(Maschen)
mit
der
Aussenseite
(rechtes
Maschenbild)
nach
vorn an die Maschine
hàngen.
(3)
Das zweite
Teil
(seitenkante)
mit
der
lnnenseite
(linkes
Maschenbild)
nach vorn in der
Weise dazu
höngen,
dass wie
abgebildet zuerst die
beiden
Randmaschen
der
Seitenkante
(1)
eingehàngt
werden,
dann
die
Mitte
(2)
und
anschliessend
alle
restlichen
dazwischen
liegenden Maschen
(3)
gleichmàssig
verteilt
(Abb.
A).
(4)
Alle
Nadeln in
D-Position bringen
und s'àmtliche
Nadelzungen
schliessen
(Abb.B)
:
(51
2 Reihen
Glatt-Rechts
mit Einstellung des Maschen-
reglers
entsprechend
der
Tabelle auf
Seite 6
stricken
(Abb.
B).
(6)
Alle Nadeln
erneut in
D-Position bríngen.
(7)
Mit
dem Abketten
von der rechten
Seite
her
wie auf den
Seiten 2
-
4 beschrieben
beginnen.
A
-8-
VERBINDEN VON ZWEI
STRICKTEILEN
*
Zum
Beispiel
bei
Seiten-
oder Armnàhten.
(11
Das
Strickschloss
muss auf der linken
Seite stehen.
(2)
Die erforderliche Anzahl Nadeln,
-
errechnet nach
nebenstehender
Regel-, in B-Position bringen.
(3)
Das
erste Strickteil
mit der Aussenseite
(rechtes
Maschenbild)
nach vorn wie abgebildet in der
Weise
an
die Maschine hàngen, dass zuerst die
beiden Randmaschen
rechts
und links aussen
eingehàngt werden, dann die
Mitte,
von beiden
Hàlften
wieder
die Mitte,
und dann alle
restlichen dazwischen liegenden Maschen
gleichmàssig'verteilt.
Das
zweite
Strickteil
in
gleicher
Weise dazu hàngen,
jedoch
mit der
lnnenseite
(linkes
Maschenbild)
nach vorn.
(41
Alle Nadeln in
D-Position
bringen
und sàmt-
I iche
Nadelzungen sch I iessen.
(5)
2 Reihen
Glatt-Rechts
mit Einstellung des
Maschenreglers
entsprechend
der Tabelle auf
Seite 6
stricken.
(6)
Alle
Nadeln erneut in D-Position bringen.
(7)
Mit dem
Abketten von der
rechten
Seite
her
wie auf den
Seiten
2- 4 beschrieben
beginnen.
o
-----
(2)
@
REGEL
ZUR ERRECHNUNG
DER NADELANZAHL
Damit die
erforderliche
Seitenlönge
beim Ver-
binden erhalten
bleibt, muss die Anzahl der
benötigten Nadeln
möglichst
genau
wie folgt
ermittelt werden:
'10
cm
Seitennaht entsprechen 27 Nadeln.'
Daraus
ergibt
sich,
dass fiir
jeden
cm Naht
=
2,7
Maschen
benötigt werden
.
Zum
Beispiel :
Die
Seitenlànge
betràgt
35
cm.
35 cm x 2,7
Maschen
=
94,5.
Es werden
also zum Einhàngen
der Seitennaht
94 oder 95 Nadeln benötigt.
-9-
BLENDEN
Halsausschn
itt-Randmaschen
oder
Seitenkanten an d ie Masch
ine hàngen.
Erforderliche
Reihenanzahl
fiir
Blendenbreite
stricken.
Das
Strickschloss muss
auf der
linken
Seite stehen.
Maschen
der
ersten Beihe hochhàngen.
Nadeln
in D
-Position,
Nadelzungen
sch I iessen.
2 Reihen
Glatt-Rechts
mit Einstellung
des Maschenreglers
entsprechend der
Tabelle
auf
Seite
6
stricken.
Mit
dem
Abketten wie
auf den
Seiten 2-4
beschrieben
von der rechten
Seite
her beginnen.
-
11-
GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR
DE
AUTOMATISCHE
AFKANTER
De automatische
af kanter; SC-1,
wordt
gebruikt
bij de Empisal-
breimachines
vanaf model 321
en voor
de elektronische
brei-
machine
model 500.
INHOUD
Namen van de onderdelen en
hun Íunktie
13
Hoe de Af kanter
wordt
gebruikt 14
Het
af
kanten van
de laatste toer breiwerk
17
Het aan elkaar
zetten van twee
breisels
18
Het
aan
elkaar zetten van
open steken
19
Het aanzetten
van niet afgewerkte
steken
aan zilkanten
20
Het tegen elkaar zetten
van
zijkanten
21
Tips voor
het
gebruiken
van de afkanter
22
-12-
NAMEN VAN
DE ONDERDELEN EN HUN FUNKTIE
Drukknop
(wit
en rood)
Deze
kan door indrukken
in zijwaartse richting bewegen naar
links of rechts.
Wordt de witte knop ingedrukt, dan is de
rode zichtbaar.
De afkanter is dan buiten werking. Dit is
steeds
het
geval
bij het
plaatsen
van
de
afkanter
op het
naaldenbed,
en
bij
het verwijderen van de afkanter na het
gebruik.
Als de rode knop
wordt ingedrukt, is de afkanter
gereed
voor
gebruik.
Draaiknop
Draai
deze knop in
de
richting
van de wijzers van de klok
en maak een hele
slag.
ledere
keer als de knop rondge-
weest is, is
er een
steek afgekant,
ofwel
verbonden met de
naastliggende
steek.
De
draaiknop
moet altijd teruggezet worden
in
de
begin-
stand
A
,
als de
afkanter
niet
in
werking
is. of van het
naaldenbed wordt
gehaald.
Breiwerkhouder
-13-
HOE
DE AFKANTER
WORDT
GEBRUIKT
De automatische afkanter
wordt
gebruikt
in
samenwerking
met de breimachine voor het afwerken
van de laatste ril breiwerk en het samenbreien van twee breisels.
(1)
Voorhetafwerkenvandelaatsterij breiwerk(Fig.A) enhetsamenbreienvantweebreisels,brei
twee toeren met
de
patroonshakelaar
op
0
en zet de naalden in D-stand
(Fig.
B).
u zich ervan,
dat
u voor dat u de afkanter
gebruikt,
breimach
ine verwijdert
:
Bij
de elektronische machine
De naald-1
cam,
de
point-cam,
de draadscheidingsclips.
Bij
de
ponskaartmachines
De enkelmotiefblokjes M of E of de enkelmotiefplaatjes,
en de draadscheid ingscl ips.
Wanneer
het voorzetapparaat De
plastic
strip.
-14-
l2t
Druk de witte
drukknop
in
(de
rode knop
is nu
zichtbaar).
Plaats
de draaiknop
voor
het merkpunkt
A
Plaats
de afkanter
aan de rechterkant
van
het breiwerk
op
het naaldenbed
(Fig.
C).
Zorg
ervoor
dat de
voor
kant
van het
naaldenbed
in de
geleidingssleuf
komt.
(Fig.
D)
Schuif het
breiwerk
van de eerste 5
-
10
naalden
iets naar
u toe,
zodat er ruimte
tussen
het
hekwerk
en het breiwerk ont-
staat.
Schuif
de
afkanter
voorzichtig naar
links,
totdat
het breiwerk
in de
afkanter is
(Fig.
E)
(3)
(4)
(5)
(6)
0
Breiwerk
in
de Afkanter
-15-
t7l
(8)
(e)
Druk de rode
drukknop in,
zodat de afkanter
aan de breimachine
gekoppeld
is.
(Fig.
F)
Hang
een
gewíchtje
uit
de toebehorendoos
aan de
rechterkant bovenaan
uw
breiwerk.
(Fis.
G)
Draai de
draaiknop nu
in de
richting
van de
wijzers
van de klok.
Terwijl
u
draait,
beweegt
de
afkanter
zich
naar links.
Bii iedere omwent-
eling
van
de
draaischijf wordt
een
steek
brei-
werk
afgekant.
(10)
Voor
het
beeindigen van het
afkanten trekt u
de laatste
5
-
6
steken iets naar
beneden, om te
voorkomen,
dat
er steken vallen.
(1
1) Bii de
laatste
steek
trekt
u het breiwerk zo naar
beneden,
dat
een lange steek wordt
gevormd
(12)
Nadat
het breiwerk
van de naalden is
verwijderd,
haalt
u de draad
door de
laatste steek.
I13)
Druk nu de witte
drukknop
in en verwijder de
afkanter
van het naaldenbed.
-16-
[]
,
t:
t-
l'-
|
-
.:l
-:l
<t-
(1)
(2t
(3)
(4t
HET
AFKANTEN
VAN
DE LAATSTE
TOER
Piaats
de
breimachine-slede
aan de
rechter-
zijde op
het
naaldenbed.
Brei
een toer
met
een
4
-
5 nummers
grotere
steekgrootte.
(Fig.
A)
Als het breiwerk
gemaakt
is
van dik
garen,
gebruikt
u dan
dunner
garen
(No.2
1/2)
voor
deze
laatste rij.
Breek
de draad
af en zorg
dat
er een
eind
van ong.
10
cm. aan
het
breiwerk
over
blijft.
Zet
de naalden
nu
in de
D-stand.
Kant nu
af op
de rnanier,
zoals besproken
op
blz"
14
-
16"
Wanneer
het
voorzetapparaat
is
gebruikt
worden,
hang
allesteken
van het
voorzet,
apparaat
op
het
hoofbed.
Nu
afkanten
zoals
besproken
in No.
(1)
"
{4)
.
-17
-
HET
SAMENBREIEN
VAN
TWEE BREISTUKKEN
Nadat
de
steken
van
de
samen
te breien
panden
op
de
naaldenzijngezet,
breit u zoals
hieronder
in
de tabel is aangegeven. De
patroonschakelaar
staat
daarbij op
0
en de voorkanthefbomen
op ll.
rvrater-à--------...-iil
1e Rii 2e Rij 3e
Rij
Dik
garen
Middel
of dun
Garen Middel
of dun
Garen
M
iddeld
ik
Normale
Steekgrootte
Tamelijk
dun
Normale
Steekgrootte
Dun
garen
Normale
Steekgrootte
*
Bij dik
garen
van het breiwerk
dient u de laatste
rij
met middeldik
dun
garen
te breien.
*
Bij
boucle
en
onregelmatige
garens
nemen we
voor
de laatste rij
een
gladde
soepele
draad.
*
De laatste
toer moet altijd met alle naalden
worden
gebreid
-18-
-
I
+*
HETSAMENBREIEN
VAN
STEKEN ÏEGEN
ELKAAR
B i.ivoorbeeld
:
Schoudernaden.
Plaats
de
breislede links
op het naaldenbed.
Hang
de
steken van het
eerste
pand
op de
naalden
met de
goede
zijde naar
u toe.
(Fis.
A)
Hang
de
steken van het tweede
pand
op de
naalden
met de verkeerde
kant naar
u toe.
(Fig.
B)
Schuif alle naalden
in de
D-stand.
Brei
twee
toeren
met de
patroonshakelaar
op
0 en
de
steekgrootteregelaar
in de
vereiste
stand.
(Fig.
C)
Schuif de naalden
in de D-stand.
Kant nu af zoals
is beschreven
op blz.
14
-
16.
(1)
(2t
(3)
l4t
(5)
(6)
-19-
--+
Ga
HET
SAMENBREIEN
VAN
STEKEN
MET DE
ZIJKANT
VAN EEN PAND
**
Bijvoorbeeld het aanzetten van
boorden en
kragen.
(1)
Plaats
de breimachineslede links
op het naaldenbed.
(2)
Hang
de
steken
van het eerste
breisel met de
goede
kant naar
u
toe op de naalden.
(3)
Neem de
steken
van de zijkant van
het tweede
breisel op met de verkeerde
kant naar u toe
gericht.
Om
de
steken
van de zijkant
gelijkmatig
op
de
naalden te hangen, hangt u eerst
de beide buitenste
steken
(1)
van de zijkant op
de naalden, daarna
de
middelste
(2)
en vervolgens de steek
midden
tussen
1 en 2 enz.
(F
ig. A)
(4)
Schuif
de naalden in de D-stand,
en
sluit
de
kleples
van
de naalden.
(Fig.
B)
(5)
Brei
twee
toeren met
de
juiste
steekgrootte en
de
schakelaar op 0.
(Fig.
B)
(6)
Schuif
de naalden weer in de D-stand.
(7)
Kant nu af volgens
de
beschrijving op
blz.
17 en 18.
A
+
B<-
-20-
HET
AAN ELKAAR ZETTEN VAN ZIJKANTEN
**
Bijvoorbeeld zijnaden en mouwnaden en biezen.
(1)
Plaats
de breimachine-slede
aan
de
linkerzijde
van het naaldenbed.
(2)
Neem de
steken
van de
zijkanten op
de
naalden
op
(volgens
beschreven op blz.20,punt2l
volgens
de
beschreven methode en met de
goede
kanten tegen elkaar.
(3)
Schuif
de naalden in de D-stand en
sluit
de
naa ldto ngetj es.
(4)
Brei twee toeren met
de
vereiste
steekgrootte
en de
schakelaar op 0.
(5)
Schuif
de naalden weer in de
D-stand.
(6)
Kant
de
steken
nu af
met
de
afkanter volgens
de beschrijving op blz.
'14
-
16.
REGEL
VOOR HET
BEREKENEN VAN HET
NAALDENAANTAL
Om
de
juiste
lengte
van
de
zijnaad
te
verkrijgen
moet het
aantal benodigde naalden zo nauwkeurig
mogelijk berekend
worden op de
volgende
wiize:
'1Ocm
zijnaad komt ongeveer
overeen met27
naalden.'
Daaruit volgt, dat
voor iedere
cm
naad
er 2,7
steken nodig
zijn.
Bilvoorbeeld:
De zijlengte bedraagt
35 cm.
35x2,7=94,5.
Er zijn dan
voor het ophangen
van de zijnaden
nodig
95 naalden.
a3)
'Q)
o
goede
kant
hang
gelijkmatig
op
-21 -
TIPS
VOOR HET GEBRUIK
VAN DE AFKANTER
*
Wees er zeker
van
dat u
de draaiknop
niet tegen
de richting van de wijzers van de klok
in
beweegt
en stop
niet met
de draaiende
beweging voordat u een volledige omwenteling
hebt
gemaat.
Zorgdat
de knop
bij het merkteken A
staat
als u
de
afkanter over het
naaldenbed
schuift
of verwiidert
van het
naaldenbed.
*
Als de afkanter
is vastgelopen
of een steek
laat vallen:
Zet de draaiknop
op het merkpunt
A .
Haal de
vastgeklemde
steken
van de
naald
of
geleide-pen
in
de afkanter,
druk de witte knop
in
en
verwijder
de
afkanter
van
het naaldenbed.
Hang de
gevallen
steek
of steken
op en
ga
verder
met het afkanten.
'rlllllr
illl
+
Stand
van de
knop bij
het
verwijderen
en
als de af-
kanter buiten
werking is.
<5
+
<-+
-22
-
nrllllllr
rilllliltl
L'Assembleuse automatique
'SC-1'
peut
Ctre utilisée
pour
toutes
les
machines
à
tricoter marque
"Empisal-Knitmaster"à
carte
perforée
à
partir
du modèle
'321-et
pour
la machine électronique
SK-500
.
CONTENU
Nomenclature
et fonctions
des
pièces
Usage de l'assembleuse
automatique
Finition
du dernier
rang
tricoté
Préparation
pour
assembler des
pièces
tricotées
Assemblage
de
mailles
avec mailles
Assemblage
de
mailles
avec
lisière
Assemblage de
deux
lisières
Remarques
particulières
1
2
5
6
7
8
I
10
NOMENCLATURE ET FONCTIONS
DES PIECES
Bouton
à
pousser
(BIanc/Rouge)
En
appliquant
une
pression
latérale
sur le
bouton saillant
(blanc/
rouge), il
se
laisse
pousser
à droite ou à
gauche.
Si on
pousse
le bouton blanc
(le
bouton
rouge
est visible)
l'assembleuse n'est
pas
conjointe avec la machine
à tricoter, donc
hors de
fonction.
Le bouton blanc doit toujours ëtre
pressé
si
on
veut installer
ou enlever l'assembleuse.
Si
on
pousse
le
bouton rouge
(le
bouton blanc
est visible)
l'assembleuse
est
conjointe avec
la machine
à
tricoter, donc en
fonction.
Bouton à tourner
Avec le bouton
à
tourner
un mouvement
circulaire
dans le
sens
d'une aiguille d'une montre
sera
fait. Après
chaque tour com-
plet
une maille est automatiquement
jointe
avec
la
prochaine
maille.
ll est absolument
nécessaire
de faire
attention
que
le
bouton à
tourner soit dans
la
position
la
plus
basse au-dessus du
repère A
,
après chaque tour et de mëme si on
installe
ou enlève
l'assembleuse.
Guide-tricot
-1-
USAG
E
DE L'ASSEMBLEUSE
AUTOMATIOUE
L'assembleuse
automatique
peut
ëtre utilisée
soit
par
la f inition
du dernier
rang
tricoté
soit
pour
l'assemblage
de deux
pièces
tricotées
ensemble
avec la
machine
à tricoter.
Toutes les
aiguilles
avec les mailles
de f inition
du dernier
rang
(ill.
A)
doivent
ëtre
poussées
en
position
D. ll
est de mëme
si on fait
l'assemblage
de
deux
pièces
tricotées
-
après
avoir
tricoté
2
rangs
en
jersey
au-dessus
(ill.
B).
(1)
Avant
d'utiliser
l'assembleuse
les
accessoires
suivantes
qui
se trouvent
dans
la
portée
d'assemblage
de
la fonture
doivent
étre
enlevées:
Auprès de la machine
électronique
Auprès de
la machine
à carte
perforée
Si
on
a
tricoté
avec deuxième
fonture
lndex
de
motif
,
curseur, index
de
séparation.
lndex
de
motif
placé
'M'
(rouge),
'E'
(bleu),
languette
de
péparation.
Filin
-2-
t2t
(3)
(4)
(5)
(6)
Presser
le bouton blanc
(le
bouton rouge
est
visible).
Mettre le
bouton à tourner au-dessus
du
repère A
Glisser l'assembleuse
du cöté droit sur la fonture
(iil.
cl.
Remarque:
Le bord du devant de la fonture
doit
en tous cas encliqueter
dans
la
glissière
de
l'assembleuse
(ill.
D).
Avancer 5
-
10 mailles
du début du tricot,environ
5 mm de la
grille.
Avancer
avec
précaution
l'assembleuse du
cöté
droit
à
la
pièce
tricotée
jusqu'à
ce
que
les mailles
du début
se trouvent dans
le
guide-tricot
(ill.
E).
0
(7)
(8)
(e)
Pousser
le
bouton rouge
(le
bouton
blanc est visible)
aÍin
que
l'assembleuse
soit en fonction.
Suspendre
un
poids
auxiliaire
au cöté
droit
de l'ouvrage
(ill.
F).
Avec
le
bouton
à tourner faites
un tour
com-
plet
dans
le
sens des
aiguilles d'une montre;
après
chaque
tour l'assembleuse
s'avance d'une
maille
à
gauche
(ill.
G).
Avec chaque rour
vous
avez
terminé
une maille en f inition
cha i"nette.
Pour
éviter
que
les
dernières
mailles ne
deviennent
pas
trop serrées il
faut
tirer légère-
ment
l'ouvrage
vers
le bas
avant la
f
inition
des
dernières5-6mailles.
(10)
Tirer
plus
fort
quand
vous
arrivez
à
la
dernière
maille
af
in
qu'elle
devienne
un
peu
plus
grande.
(1
1
)
Après avoir
enlevé l'ouvrage
de la machine,
tirer le
bout du Íil
à travers la
dernière
maille
(plus
grande)(ill.
H).
(12)
Pousser
le
bouton
blanc
(le
bouton rouge
est visible)
et
enlever l'assembleuse
de la
Íonture.
4-
(1)
(2t
(3)
(4)
FINITION
DU DERNIER RANG
TRICOTE
Le chariot doit
étre sur
le
cöté droit de
la machine.
Mettre l'anneau
de densité
de
4
-
5
chiff res
plus
haut
et tricoter un rang
(ill.
A).
Les mailles
de
ce
rang
seront terminées
par
l'assembleuse.
(Au
cas vous avez tricoté
avec
de la
grosse
laine,
ce
rang
doit étre
tricoté
avec
une
laine
moyenne
ou
normale
à
quatre
fils).
Casser
la laine
environ 5 cm au-dessus de
l'ouvrage. Pousser
les aiguilles d'assemblage
en
position
D
(ill.
B).
Comme décrit
sur ies
pages
2
-
4 commencez
l'assemblage
du cöté
droit.
Si
vous avez tricoté avec la deuxième fonture
il Íaut
transf
érer
toutes les mailles de la
deuxième
Íonture
à
la fonture
principale.
Travailler comme décrit
sous
(1)
-
(4).
-5-
PREPARATIONS
POUR
ASSEMBLER
DES PIECES
TRICOTEES
Si vous
désirez
assembler
des
ouvrages
leurs
2 ou leurs
3 derniers rangs
doivent
ëtre tricotés
selon la
table
ci-dessous
en
ce
qui
concerne
le
sens de la
direction
du
chariot et le réglage
de l'anneau
de densité.
Le
levier
points
toujours
sur
jersey
(0)
et
les
deux leviers rappel
aiguilles sur ll.
Si vous avez
tricoté
avec
de
la
grosse
laine,
le dernier
et l'avant-dernier
rang
doivent ètre
tricotés avec de
la laine
moyenne
ou normale.
Si vous
avez tricoté
avec de la
laine
à
nopes
ou bouclée
les
deux ou bien
3 derniers rangs
doivent aussi
étre
tricotés
avec
de la laine
moyenne
ou
normale.
Si
vous
avez
tricoté
sur chaque
2ème
aiguille, il faut
placer
les
aiguilles
de la
position
A dans la
position
B et le
dernier
et
avant-dernier
rang
doivent
étre tricotés
avec
de
la
laine moyenne
ou normale.
-6-
Crodèu---q
Rang
le la laine
-==--.
1e
Rang
2ème Rang
3ème Rang
Laine
grosse
mediume
ou normale
g
t.+
Avec
de la laine
Avec de
la laine
mediume
ou normale
Laine
moyenne
à 4-fils
a
rrrf>
h n n
eau"de denBitË86ó.f6ime
à
la
grosseur
de la laine
Laine
normale
à 3-fils
lítf=
L'"")(.
aenLccon-n
à la
grosseur
de
la
laine
Laine
f ine
à 2-fils
er
anneau
de densttc
conforme
à la
grosseur
de
la laine
-
I
ASSEMBLAGE DE MAILLES AVEC MAILLES
*
Par exemple
pour
les
coutures
des épaules etc.
(1)
Le chariot doit
ëtre sur le cöté droit.
l2l
Suspendre le
premier
ouvrage
à la machine, le
cöté endroit
en face
de vous
(ill.
A).
(3)
Suspendre le second
ouvrage à
la machine, le
cöté
envers en face de vous
(ill.
B).
Pousser toutes les
aiguilles en
position
D et
tricoter 2
rangs
en
jersey
suivant la table sur
la
pase
6
(ill.
C).
Pousser
toutes les aiguilles de nouveau
dans
la
position
D.
Commencer
l'assemblage
du cöté droit comme
décrit sur les
pages
2
-
4.
(4)
(5)
-7-
(6)
-J-1
/r-z5-1\
J
LLI Tí, IIJ
L
Iltrlt
,U/^\U
---+----{tl-
(1)
(2t
(3)
ASSEMBLAGE
DE MA!LLES
AVEC DES
LISIERES
Par
exemple
pour
les
cols et encolures.
Le chariot doit
ëtre sur le
cöté
gauche.
Suspendre le
premier
ouvrage
à la machine,
le
cöté endroit
en face
de vous.
Suspendre la lisière
du
second ouvrage
à
la
machine,
le
cöté envers
en
face
de vous,
en
commenpant
avec les
deux mailles
lisière
(1),
ensuite
le
centre
(2)
et enfin toutes les
autres
mailles
(3)
d'une
fapon régulière
(ill.
A).
(4)
Pousser
toutes
les
aiguilles
dans la
position
D
et
fermer
tous les
clapets
(ill.
B).
(5)
Tricoter
2
rangs
en
jersey
suivant la
table
sur
la
page
6 en ce
qui
concerne
l'anneau
de den-
sité
(ill.
B).
(6)
Pousser
toutes les
aiguilles
en
position
D.
(71
Commencer l'assemblage
du
cöté
droit
comme
décrit
sur les
pages
2
-
4.
A
-8-
(1)
t2t
ASSEMBLAGE DE DEUX
PIECES TRICOTEES
Par
exemple
les
coutures
des cötés ou des
manches.
Le
chariot
se trouve sur le
cöté
gauche.
Pousser le nombre
d'aiguilles
que
vous avez
calculé suivant les
règles
ci-contre, dans
la
position
B.
Suspendre
le
premier
ouvrage à la machine,
le
cöté endroit en
face
de vous, en commen-
pant
avec les deux mailles
lisière
du cöté
droit et
gauche,
ensuite
le
centre,
puis
les
centres des deux moitiés, et enf in
toutes
les
mailles
restantes
d'une Íapon régulière.
Suspendre
le
second ouvrage de
la
méme
fapon, mais
avec
le
cöté envers en
face
de vous.
Pousser
toutes les
aiguilles en
position
D et
Íermer
tous les
clapets.
Tricoter 2
rangs
en
jersey
suivant la table
sur
page
6
en ce
qui
concerne
l'anneau
de densité.
Pousser
toutes
les aiguilles en
position
D.
Commencer
l'assemblage
du
cöté
droit
comme décrit sur
les
pages
2
-
4.
o
--
---
í2)
o
DES
REGLES
POUR
CALCULER LE NOMBRE
D'AIGUILLES
Af in
que
la longueur
des cötés
reste
comme
désirée en
assemblant
les
pièces,
il faut
cal-
culer
le nombre
d'aiguilles
nécessaires
comme suit:
'1Ocm
de coutures de cöté correspondent
à
27 aiguilles.'
Donc
pour
chaque cm de couture
il faut cal-
culer 2,7 mailles.
Par exemple:
La longueur du cöté est
de
35
cm.
35
cm x 2,7 mailles
-
94,5
mailles.
ll faut
calculer alors 94
ou
95
aiguilles
pour
sus-
pendre
les coutures de cöté.
(3)
(4)
(5)
(6)
(71
-9-
REMAROUES
PARTICULTE
RES
*
ll
faut
toujours
tourner le
bouton dans le
sens des
aiguilles
d'une
montre
et compléter
le
tour sans arréter.
Si
vous
poussez
l'assembleuse
automatique
latéralement
ou l'enlevez
de la fonture,
le
bouton
à tourner
doit
toujours
ëtre au-dessus
du
repère
A
*
Si
l'assembleuse
automatique
est
bloquée ou
une maille
est tombée:
Tourner le
bouton au-dessus
du repère
A
,
enlever la maille
qui
est incorrecte
ou bloquée
du crochet
ou
du
goujon
de
guide
de l'assembleuse,
pousser
le
bouton blanc
(le
bouton
rouge
est visible)
et
pousser
l'assembleuse
à
cöté.
Ramasser
la
maille incorrecte
ou
tombée et
retourner
-la
dans le
crochet de l'aiguille.
Avancer
l'assembleuse
automatique
vers l'ouvrage et
travailler comme d'habitude
suivant les
pages
2
-
4.
ililtlillir
+
Position
normale
du
bouton
à tourner
si on
déplace,
pousse
ou en-
lève
l'assembleuse
automatique.
-+
<-
-+
-10-
,,tlilrr,
',1lïll|l
ENCOLURES
Suspendre les mailles
du
bord de col ou des lisières
à
la
machine.
Tricoter le
nombre
de
rangs
desiré
pour
la largeur de l'encolure.
Le chariot doit
se trouver sur le
cöté
gauche.
Suspendre
les
mailles
du
premier
rang.
Aiguilles
en
position
D,
fermer
les clapets.
2 rangs
en
jersey
suivant
la table
pour
l'anneau de densité sur
page
6.
Commencer l'assemblage
du cöté droit
comme décrit
sur
les
pages
2-4.
-
11-
}írnltsnasiter
LIVRET
D'INSTRUCTIONS
POUR
L'ASSEMB
LEUSE
AUTOMAT
!OUE
(Page
1
-
tt)
COPYRIGHT
EMPISAL
INTERNATIONAL
PRINTED
IN JAPAN
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Empisal SC 1-3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Empisal SC 1-3 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 8,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info