701975
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
- 1 -
Content Inhalt Teneur Contenuto
Instruction manual English .................................................................................. - 2 -
Bedienungsanleitung Deutsch ............................................................................. - 8 -
Mode d‘emploi – Français .................................................................................... - 15 -
Manuale d'istruzioni Italiano ............................................................................. - 22 -
- 2 -
Instruction manual English
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
5. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
- 3 -
6. CAUTION Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
8. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
9. Do not use this heater in the immediate surrounding of a
bath, a shower or a swimming pool.
10. The heating appliance must not be placed just below an
electrical outlet.
11. Means “DO NOT COVER “.
12. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
13. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
14. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
15. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
16. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
17. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
18. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
19. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
- 4 -
20. Never leave the appliance unattended during use.
21. This appliance is not designed for commercial use.
22. Do not use the appliance for other than intended use.
23. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
24. The heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas, near swimming pools or similar wet indoor
locations. Never place the heater where it may fall into a
bathtub or any other water container.
25. Do not use outdoors.
26. Do not cover or obstruct any of the heat outlet grilles or
the air intake openings of the heater.
27. Do not place the heater on carpets with a very deep pile.
28. Do not insert any object through the heat outlet or air
intake grilles of the heater.
29. Do not use the heater in areas where flammable liquids
are stored or where flammable fumes may be present.
30. Particular care should be taken when the heater is
situated in areas occupied by children or disabled persons.
31. Always unplug the heater when moving it from one
location to another.
32. This heating device is not suitable for assembling in
vehicles and machines.
33. Regarding the information pertaining to the installation,
please refer to the below paragraph of the manual.
- 5 -
PH-117294.1 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Control panel and digital display
2. Main power switch
3. Warm air outlet
4. Feet
5. Wheel
6. Remote control
Control panel and digital display
A. On/off button
B. Timer button
C. Power setting
D. Temperature setting (-)
E. Temperature setting (+)
F. Child lock
G. Main power icon
H. Set temperature or timer display
I. High heat
J. Low heat
K. Room temperature display
L. Child lock icon
Remote control
This unit has a remote control. Please use one piece of CR2025 battery for this remote control. Please insert
the battery to the remote control tightly (Refer to the instruction behind the remote
control). If it is not in use for a long time, please take the battery out of the remote
control.
A. On/off button
B. Power setting
C. Timer setting
D. Temperature setting
E. Child lock
FEET ASSEMBLY
Take the appliance upside down. Attach the two feet onto the bottom of the appliance and fix with the
provided screws. Insert the four small wheels into the two feet.
OPERATION
Plug the appliance into an appropriate electrical outlet. Turn on the appliance by pressing the main power
switch. A beep sound will be heard, and at the meantime the room temperature shows in the display. Press
button “ , the heater is turned on.
- 6 -
1. Power setting
Press button “ to choose your desired power setting: the display of ” is on behalf of low heat
(500W); the display of ” is on behalf of high heat (1000W).
2. Temperature setting
Press button “ or to set the desired temperature. You can choose from 16 to 40. When
you set your desired temperature, it will flash a few seconds, and then shows in the display.
3. Time setting
Press button to set the desired working time from 0h to 24h. The set working time will flash a few
seconds, and then shows the set temperature again. The appliance will shut itself off automatically when the
time is up.
4. Child lock
Long press the child lock button until a beep sound is heard, the child lock function is activated.
Long press the child lock button again until a beep sound is heard, the child lock function is cancelled.
5. Turn off
Press button again to turn off the appliance. Then, turn off the main power switch and unplug the
appliance.
SAFETY SYSTEM
The appliance has a safety system which automatically switches off the unit when overheated.
If overheating occurs, switch off the appliance, remove the plug from the socket, and let it cool down for
at least 30 minutes. Put the plug in the socket and switch on the heater.
CLEANING THE HEATER
Always un-plug the heater from the wall socket and allow it to cool down completely before cleaning. Clean the
outside of the heater by wiping with a damp cloth and with a dry cloth. Do not use any detergents or abrasives
and do not allow any water to penetrate the heater.
STORING THE HEATER
When the heater is not used for a long time it should be protected from dust and stored in a clean dry place.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60 Hz
Power consumption: 1000W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
- 7 -
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance, replacement of said parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair
are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE
OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
- 8 -
Bedienungsanleitung Deutsch
Dieses Produkt ist nur r gut isolierte ume oder r
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu
erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine
andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie
auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung
der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der
Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch
Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen
Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Ü bereinstimmung
mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt,
verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen higkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgehrt werden.
4. Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden; es
sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
- 9 -
5. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren sollten das Gerät
nur ein-/ausschalten dürfen, wenn es in seiner normalen,
bestimmungsgemäßen Betriebsposition aufgestellt oder
installiert wurde, und wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren rfen nicht den
Gerätestecker in die Steckdose stecken, das Gerät
einstellen und reinigen oder vom Benutzer
auszuführende Wartungsarbeiten durchhren.
6. VORSICHT Einige Teile dieses Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Lassen
Sie besondere Vorsicht walten, wenn Kinder und
schutzberftige Personen anwesend sind.
7. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
8. WARNUNG: Um ein Ü berhitzen zu vermeiden, bedecken
Sie das Heizgerät nicht.
9. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der unmittelbaren
Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
10. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
aufgestellt werden.
11. Bedeutet „NICHT BEDECKEN“.
12. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
13. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
14. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
- 10 -
15. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
16. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
17. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser
gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen
autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur.
18. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen
Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
19. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse
des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu
reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
20. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
21. Dieses Gerät ist nicht r den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
22. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
23. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken
Sie es nicht.
24. Das Heizgerät ist nicht zur Benutzung in Badezimmern,
Waschküchen, in der he von Schwimmbecken oder
ähnlichen nassen Innenbereichen bestimmt. Stellen Sie
das Heizgerät niemals an einer Stelle auf, von wo aus es
in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter
fallen könnte.
25. Nicht im Freien benutzen.
26. Bedecken oder blockieren Sie keines der
Wärmeaustrittsgitter und keine der Lufteinlassöffnungen
des Heizgerätes.
- 11 -
27. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf sehr hochflorigen
Teppichen auf.
28. Stecken Sie keine Gegenstände durch die
Wärmeaustritts- oder Lufteinlassgitter des Heizgerätes.
29. Benutzen Sie das Heizgerät nicht in Bereichen, wo
brennbare Flüssigkeiten gelagert werden oder wo
brennbare Dämpfe vorhanden sein können.
30. Seien Sie besonders wachsam, wenn das Heizgerät in
Bereichen steht, in denen sich Kinder oder behinderte
Personen aufhalten.
31. Ziehen Sie stets den Netzstecker des Heizgerätes aus der
Steckdose, wenn Sie es an einen anderen Ort stellen.
32. Dieses Heizgerät ist nicht zur Montage in Fahrzeugen
und Maschinen geeignet.
33. Um Informationen zur Installation zu erhalten, lesen Sie
bitte den nachfolgenden Abschnitt in der
Bedienungsanleitung.
- 12 -
PH-117294.1 DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Bedienfeld und digitale Anzeige
2. Netzschalter
3. Heissluftauslass
4. sse
5. Rolle
6. Fernbedienung
Bedienfeld und digitale Anzeige
A. Ein-/Ausschalter
B. Timer-Taste
C. Leistungseinstellung
D. Temperatureinstellung (-)
E. Temperatureinstellung (+)
F. Kindersicherung
G. Netzschalter-Symbol
H. Soll-Temperatur- oder Timer-Anzeige
I. Hohe Wärme
J. Geringe Wärme
K. Raumtemperaturanzeige
L. Symbol für Kindersicherung
FERNBEDIENUNG
Zu dem Gerät gehört eine Fernbedienung. Setzen Sie in diese Fernbedienung eine Batterie vom Typ CR2025 ein.
Achten Sie darauf, dass die Batterie fest in der Fernbedienung sitzt. (Beachten Sie die Anweisungen zur
Fernbedienung.) Wenn diese längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie
die Batterie heraus.
A. Ein/Aus-Taste
B. Leistungseinstellung
C. Timer-Einstellung
D. Temperatureinstellung
E. Kindersicherung
MONTAGE DER FÜ SSE
Stellen Sie das Gerät auf den Kopf. Befestigen Sie die zwei Standfüße am Boden des Gerätes und fixieren Sie
diese mit den beiliegenden Schrauben. Stecken Sie die vier Räder in die zwei Standfüße.
BETRIEB
Schliessen Sie das Gerät an einer geeigneten Steckdose an. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des
Netzschalters ein. Es ertönt ein akustischer Signalton und die Raumtemperatur wird auf dem Display
angezeigt. Drücken Sie die Taste „ , um den Heizstrahler einzuschalten.
- 13 -
1. Leistungseinstellung
Drücken Sie die Taste „ , um die gewünschte Leistungseinstellung zu wählen: „ steht für
geringe Wärme (500 W); „ “ für hohe Wärme (1000 W).
2. Temperatureinstellung
Mit den Tasten und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Sie können zwischen
16 und 40 einstellen. Wenn Sie die gewünschte Temperatur einstellen, blinkt diese einige Sekunden
lang und erscheint dann permanent in der Anzeige.
3. Zeiteinstellung
Den Knopf “ drücken, um die gewünschte Arbeitszeit zwischen 0h und 24h festzulegen. Die
eingestellte Betriebsdauer blinkt einige Sekunden und danach wird wieder die eingestellte Temperatur
angezeigt. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Zeit abgelaufen ist.
4. Kindersicherung
Drücken Sie die Kindersicherungstaste so lange, bis ein Signalton ertönt, um anzuzeigen, dass die
Kindersicherung aktiviert ist.
Drücken Sie die Kindersicherungstaste erneut, bis ein Signalton ertönt, anzuzeigen, dass die
Kindersicherung deaktiviert wurde.
5. Ausschalten
Drücken Sie erneut auf , um das Gerät auszuschalten. Schalten Sie dann den Netzschalter aus und
ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose.
SICHERHEITSSYSTEM
Dieses Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem, welches das Gerät bei Ü berhitzung automatisch
ausschaltet.
Falls sich das Gerät überhitzt, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten lang abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und schalten Sie den Heizlüfter ein.
REINIGUNG DES HEIZGETES
Vor dem Reinigen den Stecker des Heizgerätes immer aus der Netzsteckdose ziehen und das Heizgerät
abkühlen lassen. Das Äussere des Heizgerätes mit einem feuchten Lappen abwischen und mit einem
trockenen Lappen trockenwischen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel und achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
LAGERUNG DES HEIZGERÄTES
Wenn das Heizgerät für eine ngere Zeit nicht verwendet wird, muss es vor Staub geschützt und an einem
sauberen, trockenen Ort gelagert werden.
- 14 -
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220-240V ~ 50-60 Hz
Leistungsaufnahme: 1000W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das
Gerät zurück an den ndler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den
folgenden Bedingungen Gewährleistung zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte,
die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser
Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie
ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind
für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund
falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den
Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall
kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig.
Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten
für Versand/Transport zum Reparaturort und zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabllen entsorgt
werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur ckgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den ndler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
BATTERIEN SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT
Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
- 15 -
Mode d‘emploi – Français
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes
suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et
pour optimiser les performances de votre appareil.
Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si
vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à
lui remettre également cette notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent
ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque
d'expérience et de connaissances si elles ont été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil
en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés à
moins qu’ils soient surveillés de façon continue.
5. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans
doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à
condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position
normale de fonctionnement prévu et qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou d’instruction concernant
- 16 -
l'utilisation de l'appareil d'une manière re et
reconnaissent les risques encourus. Les enfants âs
d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas
brancher, gler et nettoyer l'appareil ou d'effectuer
l'entretien de l'utilisateur.
6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une
attention particulière doit être donnée lorsque des
enfants ou des enfants vulnérables sont présents.
7. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
8. ATTENTION: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir.
9. Ne pas utiliser ce chauffage aux alentours d’une
baignoire, une douche ou une piscine.
10. Le chauffage ne doit pas être localisé immédiatement
sous une prise de courant.
11. Signifie "NE PAS COUVRIR".
12. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise
secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du
secteur correspondent aux spécifications indiquées sur
la plaque signalétique.
13. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique
quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
14. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas
sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des
objets chauds et des flammes nues.
15. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
16. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
- 17 -
17. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé
pour le faire réparer.
18. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la
prise électrique avec les mains mouillées.
19. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de
réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un
choc électrique.
20. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est
en fonctionnement.
21. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
22. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui
pour lequel il a é conçu.
23. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
24. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une
salle de bain, une buanderie, près d’une piscine ou dans
un endroit d’intérieur humide similaire. Ne placez jamais
le radiateur dans un endroit d’ il peut tomber dans
une baignoire ou dans un autre récipient contenant de
l’eau.
25. N’utilisez pas l'appareil en extérieur.
26. Ne couvrez jamais et ne bouchez jamais aucune grille de
sortie de la chaleur ni aucune ouverture d’entrée d’air
du radiateur.
27. Ne placez pas le radiateur sur un tapis/moquette dont
les poils sont très longs.
28. N’insérez aucun objet dans les grilles d’entrée d’air ou
les grilles de sortie de la chaleur du radiateur.
29. N’utilisez pas le radiateur dans un endroit des
liquides inflammables sont stockés ni dans un endroit où
il peut y avoir des vapeurs inflammables.
- 18 -
30. Faites particulièrement attention quand le radiateur est
placé dans un endroit il y a des enfants ou des
handicapés.
31. Débranchez toujours le radiateur avant de le déplacer
d’un endroit à l’autre.
32. Cet appareil de chauffage ne convient pas pour
l’installation dans un véhicule ou une machine.
33. En ce qui concerne les informations relatives à
l'installation, veuillez vous férer au paragraphe
ci-dessous du manuel.
- 19 -
PH-117294.1 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Panneau de contrôle et écran numérique
2. Interrupteur marche/arrêt maître
3. Sortie d'air chaud
4. Pied
5. Roue
6. Télécommande
Panneau de contrôle et écran numérique
A. Bouton marche/arrêt
B. Touche minuterie
C. Réglage de puissance
D. Réglage de température (-)
E. glage de température (+)
F. Verrouillage enfant
G. Icône marche/arrêt
H. Affichage du réglage de température ou de minuterie
I. Chaleur forte
J. Chaleur modérée
K. Affichage de température ambiante
L. Icône de verrouillage enfant
TÉLÉCOMMANDE
Cet appareil est pourvu d’une télécommande. Utilisez une pile CR2025 pour cette télécommande. Insérez la
pile dans la télécommande (reportez-vous aux instructions au dos de la télécommande). Avant toute
période d’inutilisation prolongée, retirez la pile de la télécommande.
A. Bouton marche/arrêt
B. glage de puissance
C. Réglage de temps de cuisson
D. Réglage de température
E. Verrouillage enfant
ASSEMBLAGE DES PIEDS
Retournez l’appareil verticalement. Assemblez les deux pieds sur le dessous de lappareil et fixez-les avec les
vis fournies. Insérez les quatre roulettes dans les deux pieds.
UTILISATION
Branchez l’appareil dans une prise électrique appropriée. Allumez l’appareil en appuyant sur l'interrupteur
marche/arrêt maître. Un bip sonore retentit, et la température ambiante s'affiche à l'écran. Appuyez sur
« » pour allumer le radiateur.
- 20 -
1. Réglage de puissance
Appuyez sur « » pour sélectionner le réglage puissance souhaité : « » signifie chaleur modérée
(500 W), « » signifie chaleur forte (1000 W).
2. Réglage de la température
Appuyez sur le bouton « » ou « » pour régler la température sirée. Vous pouvez la régler
entre 16 et 40 . Une fois que vous avez réglé la température désirée, elle clignote quelques secondes
puis arrête de clignoter.
3. Réglage de minuterie
Appuyez sur le bouton pour régler la durée de fonctionnement souhaitée de 0h à 24h. La durée
de fonctionnement réglée clignote pendant quelques secondes, puis la température réglée s'affiche à
nouveau. Une fois le temps écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement.
4. Verrouillage enfant
Appuyez sur le bouton du verrouillage enfant et gardez-le enfoncé jusqu'à entendre un bip sonore. Le
verrouillage enfant est maintenant activé.
Pour annuler la fonction de verrouillage enfant, appuyez de nouveau sur ce bouton jusqu'à entendre un bip
sonore.
5. Éteindre
Appuyez de nouveau sur « » pour éteindre l'appareil. Puis coupez l'alimentation et débranchez
l'appareil.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Lappareil possède un système de sécurité qui désactive automatiquement l’appareil s’il est en
surchauffe.
En cas de surchauffe, éteignez l’appareil, débranchez sa fiche de la prise électrique et laissez-le refroidir
pendant au moins 30 minutes. Rebranchez sa fiche dans la prise électrique et rallumez-le.
NETTOYAGE DU RADIATEUR
Toujours débrancher le radiateur de la prise murale et le laisser refroidir avant de procéder à son nettoyage.
Nettoyer l’extérieur du radiateur en l’essuyant avec un chiffon humide et en le lustrant avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser de détergents ni d’abrasifs et ne pas laisser l’eau pénétrer à l’intérieur du radiateur.
STOCKAGE DU RADIATEUR
Lorsque le radiateur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être protégé contre la poussière
et stocké dans un endroit propre et sec.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation: 220-240V ~ 50-60 Hz
Consommation: 1000W
- 21 -
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette
garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous
décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous cline toute responsabilité en cas de
dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de
sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas
que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance.
Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables
ou des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, lentretien, réparation ou les frais d’expédition
et de transport à destination et au départ de tout lieu de réparation. Desdites pièces ne sont pas couverts
par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter
les risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets,
recyclez ce dernier pour promouvoir une utilisation responsable de ses matériaux. Pour
recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre gion ou prenez contact avec le revendeur
du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler.
LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE.
NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
- 22 -
Manuale d'istruzioni Italiano
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni
riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i
migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo
manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di
proprietà dell'apparecchio, includere anche questo
manuale di istruzioni.
In caso di danni causati dal mancato rispetto delle
istruzioni riportate in questo manuale, la garanzia sarà
annullata. Il costruttore/importatore declina ogni
responsabilità per danni causati dal mancato rispetto del
manuale o da un uso negligente o non conforme con i
requisiti riportati in questo manuale.
1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o
conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi
correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non
devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
4. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 3 anni o
supervisionarli costantemente.
5. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono
esclusivamente accendere/spegnere l'apparecchio,
purché posizionato o installato nella normale posizione
di funzionamento prevista, se supervisionati o istruiti
sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i
rischi correlati. I bambini di e compresa tra 3 e 8 anni
- 23 -
non devono collegare l'apparecchio alla presa di
corrente, regolarlo, pulirlo o effettuare le operazioni di
manutenzione.
6. ATTENZIONE! Alcune parti del prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione se sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
7. Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante, dal
suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato.
8. AVVERTENZA! Per evitare il rischio di surriscaldamento,
non coprire l'apparecchio.
9. Non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di
vasche da bagno, docce o piscine.
10. L'apparecchio non deve essere posizionato
immediatamente sotto una presa di corrente.
11. Significa "NON COPRIRE".
12. Prima di collegare la spina alla presa di corrente,
verificare che il voltaggio e la frequenza siano conformi
alle specifiche riportate sulla targa dell'apparecchio.
13. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo.
14. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da
bordi appuntiti e tenerlo lontano da oggetti caldi e
fiamme libere.
15. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri
liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche!
16. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la
spina e non il cavo.
17. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua.
Scollegare la spina dalla presa di corrente, spegnere
l'apparecchio e inviarlo a un centro di assistenza
autorizzato per la riparazione.
18. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente con le mani bagnate.
- 24 -
19. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o
di riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa
elettrica.
20. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in
funzione.
21. Questo apparecchio non è progettato per l'uso
commerciale.
22. Non usare l'apparecchio per scopri diversi da quelli
previsti.
23. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non
piegarlo.
24. L'apparecchio non deve essere utilizzato in stanze da
bagno, locali lavanderia, in prossimità di piscine o in altri
luoghi chiusi e umidi. Non posizionare l'apparecchio in
punti da cui potrebbe cadere in una vasca da bagno o
altri contenitori d'acqua.
25. Non usare all'aperto.
26. Non coprire o ostruire le griglie di entrata o di uscita
dell'aria dell'apparecchio.
27. Non posizionare l'apparecchio su tappeti a pelo lungo.
28. Non inserire oggetti attraverso le griglie di entrata o di
uscita dell'aria dell'apparecchio.
29. Non usare l'apparecchio in aree in cui sono conservati
liquidi infiammabili o in cui potrebbero essere presenti
vapori infiammabili.
30. Prestare particolare attenzione quando l'apparecchio è
posizionato in aree occupate da bambini o persone
disabili.
31. Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente
prima di spostarlo da un luogo a un altro.
32. Questo apparecchio non è adatto all'assemblaggio in
veicoli e macchinari.
33. Per le istruzioni relative all'installazione, consultare il
seguente paragrafo del manuale.
- 25 -
PH-117294.1 IT
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
1. Pannello di controllo e display digitale
2. Interruttore principale
3. Uscita dell'aria calda
4. Piede
5. Ruota
6. Telecomando
Pannello di controllo e display digitale
A. Pulsante di accensione/spegnimento
B. Pulsante del timer
C. Pulsante della potenza
D. Diminuzione della temperatura (-)
E. Aumento della temperatura (+)
F. Blocco bambini
G. Icona di alimentazione
H. Temperatura o timer impostato
I. Potenza massima
J. Potenza minima
K. Temperatura ambientale
L. Icona del blocco bambini
TELECOMANDO
Lapparecchio è dotato di telecomando. È necessario installare una batteria CR2025. Inserire saldamente la
batteria nel telecomando (fare riferimento alle istruzioni dietro al telecomando). Rimuovere la batteria dal
telecomando in previsione di un lungo periodo di inutilizzo.
A. Pulsante di avvio/arresto
B. Pulsante della potenza
C. Pulsante del timer
D. Pulsante della temperatura
E. Blocco bambini
ASSEMBLAGGIO DEI PIEDI
Capovolgere l'apparecchio. Posizionare i due piedi sulla parte inferiore dell'apparecchio e fissarli con le viti
fornite. Inserire le quattro rotelle sui due piedi.
FUNZIONAMENTO
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente adatta. Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore
principale. L'apparecchio emetterà un segnale acustico e sul display apparirà la temperatura ambientale.
Premere il pulsante " per avviare l'apparecchio.
- 26 -
1. Impostazione della potenza
Premere il pulsante " " per selezionare la potenza: " " indica la potenza minima (500 W); " "
indica la potenza massima (1000 W).
2. Impostare la temperatura
Premere il pulsante " " o " " per impostare la temperatura desiderata. È possibile impostare
temperature comprese tra 16 e 40. Dopo aver impostato la temperatura desiderata, il valore
lampeggerà per qualche secondo, quindi rimarrà fisso sul display.
3. Impostazione del timer
Premere il pulsante ” per impostare il tempo di funzionamento tra 0 e 24 ore. La durata di
funzionamento impostata per lampeggerà per qualche secondo sul display, quindi riapparirà la temperatura
ambientale. L'apparecchio si spegnerà automaticamente allo scadere del conto alla rovescia.
4. Blocco bambini
Tenere premuto il pulsante Blocco bambini fino al segnale acustico: la funzione Blocco bambini è attiva.
Tenere nuovamente premuto il pulsante Blocco bambini fino al segnale acustico: la funzione Blocco bambini
è disattiva.
5. Spegnimento
Premere nuovamente il pulsante " " per arrestare l'apparecchio. Quindi spegnere l'interruttore
principale e scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
SISTEMA DI SICUREZZA
Lunità è dotata di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente l’unità in caso di
surriscaldamento.
Se l’unità si surriscalda, rimuovere la spina dalla presa elettrica, premere i pulsanti per spegnere l’unità
e lasciarla raffreddare per almeno 30 minuti. Inserire la spina nella presa elettrica e accendere il
termoventilatore.
PULIZIA DEL CONVETTORE
Scollegare sempre il convettore dalla presa murale e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
Pulire l’alloggiamento esterno del convettore con un panno umido e lucidare con un panno asciutto. Non
utilizzare detergenti o abrasivi e non far penetrare acqua all’interno dell’apparecchiatura.
CONSERVAZIONE DEL CONVETTORE
Durante lunghi periodi di inattivi, proteggere il convettore dalla polvere e conservarlo in un luogo pulito e
asciutto.
DATI TECNICI
Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50-60 Hz
Consumo di energia: 1000W
- 27 -
GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA
Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se,
nonostante la massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di
restituire l'apparecchio al rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i
diritti derivanti dalla seguente garanzia:
Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno
dell'acquisto. Durante questo periodo ripariamo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto, la
cui malfunzione può essere manifestamente attribuita a difetti del materiale o al processo di produzione. In
caso di apparecchio difettoso, rivolgersi direttamente al rivenditore.
I difetti derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio e le malfunzioni dovute all'intervento o alla
riparazione da parte di terzi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da
questa garanzia.
Conservare sempre lo scontrino, senza il quale non è possibile far valere la garanzia. I danni dovuti al non
rispetto del manuale di istruzioni rendono nulla la garanzia; se ciò porta a conseguenti danni non potremmo
essere ritenuti responsabili. Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni
personali causati da un uso improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni. Eventuali
danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il
reparto di assistenza. La rottura di componenti in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai
componenti di consumo o a componenti soggetti a usura, compresa la pulizia, manutenzione, sostituzione o
le spese di spedizione e di trasporto verso il luogo di riparazione e ritorno. degli stessi, non sono coperti
dalla garanzia e saranno soggetti a un costo.
SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE
Riciclaggio Direttiva europea 2012/19/EU
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per
prevenire rischi all'ambiente o alla salute da uno smaltimento non controllato, riciclare
responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il
dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio
rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello
smaltimento sicuro del prodotto.
RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MODO CORRETTO. NON APRIRLE. NON
BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Emerio PH-117294.1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Emerio PH-117294.1 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info