701934
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
- 1 -
Content Inhalt Innehåll Inhoud Pitoisuus
Instruction manual English .......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung German ..................................................................................- 6 -
Bruksanvisning Swedish ......................................................................................... - 11 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ...................................................................................... - 15 -
yttöohje Finnish .................................................................................................. - 20 -
- 2 -
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
7. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
8. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
- 3 -
9. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
10. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
11. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
12. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
13. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
14. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
15. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
16. Never leave the appliance unattended during use.
17. This appliance is not designed for commercial use.
18. Do not use the appliance for other than intended use.
19. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
20. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
21. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
22. Regarding the instructions for cleaning, please refer to the
below paragraph of the manual.
- 4 -
1. Hotplates
2. Indicator lights
3. Adjustable temperature control knobs
4. Handles
Assembly: Attach the two handles onto the two sides of the appliance. Fix with the four screws provided with
the handles. See above picture.
HOW TO USE YOUR HOT PLATE
Before using your hot plate for the first time, turn the hot plate to the highest setting (MAX) for 3 to 5 minutes.
This should be done when there is no cooking utensil on the hot plate.
1. Put the hotplate on a flat, dry and heat resistant surface.
2. Turn temperature control dial to “OFF.
3. Put the plug into power outlet.
4. Turn temperature control dial to MAX”; the appliance begins to work.
5. You can also adjust the control dial to your desired setting during cooking. The indication light at the front
of appliance will turn off when the hot plate reaches the temperature.
6. The heating element will begin to heat immediately. Do not touch while in use, the metal surfaces will
become hot.
7. When not in use, unplug the power cord from the wall outlet and allow it to cool down completely.
HP-114482.1 EN
- 5 -
CAUTION
Do not use pans that are unstable and easily tipped. Use flat-bottom pans to ensure full contact with the
hotplate for maximum heat efficiency.
For long-life performance, avoid dropping any items onto the hotplate.
When using this hotplate for the first time, there will be some smoke, this is normal and safe.
Use only stainless steel, aluminium and ceramic containers. Do not use glass containers!
HOW TO CARE FOR YOUR HOTPLATE
Always unplug unit and allow to cool down before cleaning. Never immerse in water.
Clean the hotplate with a soft, damp cloth or a non-abrasive cleaner. Wipe dry.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 2500W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
- 6 -
Bedienungsanleitung German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten rperlichen, sensorischen oder
geistigen higkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt
werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
- 7 -
6. Dieses Gerät ist nicht r die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
bestimmt.
7. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
9. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ngt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
11. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
12. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
13. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
14. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
15. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
16. Lassen Sie das Gerät hrend des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
17. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
18. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
- 8 -
19. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
20. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von
der es nicht herunterfallen kann.
21. WARNUNG!
Bitte berühren Sie hrend des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
22. Um Informationen zur Reinigung zu erhalten, lesen Sie
bitte den unten stehenden Abschnitt in der
Bedienungsanleitung.
- 9 -
HP-114482.1 DE
1. Kochplatten
2. Kontrollanzeige
3. Temperaturregler
4. Griffe
Montage: Montieren Sie die beiden Griffe an den beiden Seiten des Gerätes. Befestigen Sie sie mit den vier
mitgelieferten Schrauben. Siehe Bild oben.
BEDIENUNGSHINWEIS
Stellen Sie Ihre Herdplatte vor der ersten Verwendung r 3 5 Minuten auf die höchste Stufe (MAX). Stellen
Sie dabei keine Kochutensilien auf die Herdplatte.
1. Stellen Sie die Kochplatte flach auf eine hitzebeständige Oberfläche.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf OFF“.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4. Drehen Sie den Temperaturregler auf MAX“; das Gerät schaltet sich ein.
5. Sie können auch während des Kochens den Regler auf Ihre gewünschte Einstellung stellen. Beim Erreichen
der Temperatur erlischt die Anzeigeleuchte.
6. Das Heizelement erwärmt sich unverzüglich. Berühren Sie die Koplatten NICHT während des Betriebes, sie
werden sehr heiß.
7. Nach der Benutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker und lassen das Gerät abkühlen.
VORSICHT
Benutzen Sie KEINE Pfannen und Töpfe, die leicht umkippen nnen. Benutzen Sie Pfannen und pfe mit
flachem Boden, die vollständigen Kontakt mit der Kochplatte herstellen, damit erzielen Sie das beste Ergebnis.
- 10 -
Vermeiden Sie ein hartes Anstoßen der Kochplatten.
Bei Erstbenutzung Ihrer neuen Kochplatte kann es zu etwas Rauch-und Geruchsentwicklung kommen. Das ist
llig normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Nur Edelstahl-, Aluminium- und/oder Keramikbehälter verwenden. Verwenden Sie keine Glasgefäße!
WARTUNG UND PFLEGE DER KOCHPLATTEN
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
Reinigen Sie die Kochplatten mit einem weichen, feuchten Tuch und etwas Neutralreiniger. Wischen Sie das
Gerät anschließend trocken.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistung: 2500W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind r daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das Gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen,
sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und
sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabllen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
rdern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
- 11 -
Bruksanvisning Swedish
KERHETSANVISNINGAR
re användning och r att att erhålla sta resultat från
apparaten, var noga med att sa igenom alla instruktioner
nedan r att undvika skada person eller egendom. Se till
att rvara denna bruksanvisning en ker plats. Om du
ger bort eller överlåter denna apparat till gon, se till att
även inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte ljer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar r skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen,
vid en rdslös användning eller användning som inte är i
enlighet med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet
och kunskap under förutsättning att de övervakas eller
mottagit instruktioner för ker användning av apparaten
och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll r inte utföras av barn vida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
4. ll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn
under 8 år.
5. Om strömkabeln är skadad ste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande
kvalificerad person för att undvika fara.
6. Denna apparat är inte avsedd för användning med en
extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
7. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med
specifikationerna pårkplåten.
- 12 -
8. Dra ut strömkontakten från eluttaget r apparaten inte
används och före rengöring.
9. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
10. kerställ att strömkabeln inte nger över gon skarp
kant och ll den borta från varma föremål och öppen eld.
11. nk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
gon annan vätska. Det är livsfarligt grund av
elektriska stötar!
12. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
13. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och
mna in den ett auktoriserat servicecenter för
reparation.
14. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget
med blöta händer.
15. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
16. mna aldrig apparaten obevakad vid användning.
17. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell
användning.
18. Använd inte apparaten för got annat ändamål än den är
avsedd för.
19. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
20. Placera apparaten en stabil, mn yta som den inte kan
falla ner från.
21. VARNING!
Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen
för åtkomliga ytor kan vara mycket g r
apparaten används.
22. Se nedanstående paragraf i bruksanvisningen för
instruktioner för rengöring.
- 13 -
HP-114482.1 SE
1. rmeplattor
2. Indikatorlampor
3. justerbara temperaturkontrollknappar
4. Handtag
Montering: st de två handtagen till de två sidorna apparaten. Fixera med de fyra skruvar som medföljer
handtagen. Se ovanstående bild.
DETTA BÖ R GÖ RAS NÄR DET INTE FINNS NÅGON TILLAGNINGSREDSKAP PÅRMEPLATTAN
Innan du använder din värmeplatta för första gången, skall du slå gge värmeplattorna till den
högsta inställningen (MAX) i 3 till 5 minuter.
1. tt plattan på en plan, torr och värmetålig yta.
2. Vred temperaturreglaget till OFF”.
3. Anslut sladden i vägguttaget.
4. Vred temperaturreglaget till "MAX"; apparaten startar.
5. Du kan även justera kontrollvredet till önskad inställning under tillagning. Den röda lysdioden på
framsidan av apparaten stängs av när den varma plattan når temperaturen.
6. Plattan blir varm direkt när man slagit den. Rör INTE metallytorna runt omkring plattorna under
uppvärmning och användning då de kan bli varma.
7. r den inte används, koppla ur sladden urgguttaget och vänta tills den svalnat.
RSIKTIGHETSÅTGÄRD
Använd inte kokkärl som är instabila och enkelt kan ramla. Använd plana kokkärl r att försäkra full kontakt
med kokplattan för att få maximal värme effektivitet.
- 14 -
Förng livslängd, undvik att tappa någon produkt pårmeplattan.
r ni använder denna värmeplatta för första gången, kan de uppstå lite rök, det är normalt och säkert.
Använd endast behållare av rostfritt stål, aluminium och keramik. Använd inte glasbehållare!
Hur du tar hand om din kokplatta.
Koppla alltid ur enheten och låt den svalna innan rengöring. Sänk ALDRIG ned apparaten i vatten. Rengör
rmeplattan med en mjuk, fuktig trasa eller ett icke-slipande rengöringsmedel. Torka torrt.
TEKNISKA DATA
Driftsspänning: 220-240V ~ 50/60Hz
Strömförbrukning: 2500W
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta gon skada skulle
uppstått vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället.
Förutom de i lag fastställda garantianspråken har paren jlighet att göra gällande ljande anspråk
garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början inköpsdagen.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och
reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt
kvitto det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte
ljs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte
llas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte
kerhetsföreskrifterna följs. Skador tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
dana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad.
Defekter rbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av
tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖ NLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För
att förhindra eventuell miljörstöring och eventuella hälsorisker på grund av icke kontrollerad
avyttring ska den avyttras med ansvar för att materialet ska kunna återanndas på ett hållbart sätt.
Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt
produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt.
- 15 -
Gebruiksaanwijzing Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen
om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten
met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op
een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de
gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in
acht heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet
in overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysische, visuele of
mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en
kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben
gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier
kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die
het gebruik van het apparaat met zich meebrengt en deze
gevaren begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet
uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig
geschoolde personen om gevaar te vermijden.
- 16 -
6. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van
een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd
systeem.
7. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
8. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
9. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
10. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt
en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open
vuur.
11. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
12. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
13. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen.
Trek de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat
uit en breng het ter reparatie naar een geautoriseerd
servicecenter.
14. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er
niet uit als u natte handen heeft.
15. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
16. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
17. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel
gebruik.
18. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
19. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.
- 17 -
20. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond
waar het niet vanaf kan vallen.
21. WAARSCHUWING!!
Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik.
De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog oplopen als het
apparaat in werking is.
22. Neem onderstaande paragraaf van de gebruiksaanwijzing
in acht wat betreft de instructies voor de reiniging.
- 18 -
HP-114482.1 NL
1. Kookplaat
2. Indicatielampje
3. Instelbare temperatuurregeling
4. Handgrepen
Montage: Maak de twee handgrepen vast aan weerskanten van het toestel. Zet de handgrepen vast met
behulp met de vier meegeleverde schroeven. Zie bovenstaande afbeelding.
UW ELEKTRISCHE KOOKPLAAT GEBRUIKEN
Voordat u de kookplaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u deze op de hoogste instelling (MAX) voor 3 tot
5 minuten. Dit dient te gebeuren zonder pannen op de kookplaat geplaatst.
1. Plaats de elektrische kookplaat op een vlak, droog en hittebestendig oppervlak.
2. Draai de temperatuurregelaar naar OFF”.
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Draai de temperatuurregelaar naar “MAX” en het apparaat treedt in werking.
5. U kunt de regelaar tijdens het kookproces tevens op uw gewenste stand instellen. De LED gaat uit
wanneer de temperatuur bereikt is.
6. Het verwarmingselement zal onmiddellijk beginnen met opwarmen. NIET aanraken tijdens gebruik, de
metalen oppervlaktes worden heet.
7. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer niet in gebruik, en laat het apparaat afkoelen.
OPGELET
Gebruik GEEN pannen die onstabiel zijn en eenvoudig kunnen omkantelen. Gebruik pannen met een vlakke
bodem om volledig contact met de kookplaat en dus een maximaal verwarmingsrendement te garanderen.
19
Laat geen voorwerpen op de kookplaats vallen om de lange levensduur ervan te behouden.
De elektrische kookplaat kan tijdens het eerste gebruik wat roken, dit is normaal en veilig.
Gebruik alleen pannen van staal, aluminium of keramiek. Gebruik geen glazen containers!
UWELEKTRISCHE KOOKPLAAT ONDERHOUDEN
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens schoon te maken. Nooit in
water dompelen.
Reinig de kookplaat met een zacht, vochtig doekje of een mild reinigingsproduct. Vervolgens drogen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50/60Hz
Stroomverbruik: 2500W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
ór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties
door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor
vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade
of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften
zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires
of onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof
onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden.
Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de
vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was
aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
- 20 -
Käyttöohje Finnish
TURVALLISUUSOHJEET
Varmista ennen yttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat
ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden lttämiseksi ja
parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. ilytä
yttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen
jollekin muulle, anna täyttöopas laitteen mukana.
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat iden
yttöohjeiden noudattamatta ttämisestä.
Valmistaja/maahantuoja ei vastaa vaurioista, jotka
aiheutuvat yttöohjeiden noudattamatta ttämisestä,
huolimattomasta ytöstä tai yttöoppaan
vaatimusten vastaisesta käytöstä.
1. Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan
laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtät käyttöön
liittyvät vaarat.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä kunnossapitoa, jos he
eivät ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla.
4. Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
5. Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vie
vaihdettavaksi valmistajalle, sen valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai vastaavalle ammattitaitoiselle
henkilölle vaarojen välttämiseksi.
6. Tä laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen
ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
7. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan,
ettännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja.
- 21 -
8. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei ytetä sekä
ennen puhdistamista.
9. Yhdis laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
10. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja
pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta.
11. Ä upota laitetta tai pistoketta veteen tai mihinkään
nesteeseen. Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
12. Irrota pistoke pistorasiasta pistokkeesta vellä. Ä
vedä virtajohdosta.
13. Ä koske laitteeseen, jos se putoaa veteen. Irrota pistoke
pistorasiasta, kytke laite pois ältä ja hetä korjattavaksi
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
14. Ä kytke pistoketta pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta
rin käsin.
15. Ä koskaan yritä avata laitteen koteloa tai korjata laitetta
itse. Tä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
16. Ä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.
17. Tä laitetta ei ole suunniteltu ammattikäyttöön.
18. Ä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin mihin se on
tarkoitettu.
19. Ä kierrä johtoa laitteen ympärille, ä taivuttele si.
20. Aseta laite vakaalle, tasaiselle pinnalle, josta se ei voi
pudota.
21. VAROITUS!!
Ä koske pintaa käytön aikana.
Kosketuspintojen mpötila voi olla korkea
laitteen toimiessa.
22. Saat ohjeita puhdistamisesta yttöoppaan seuraavasta
kappaleesta.
- 22 -
1. Keittolevyt
2. Merkkivalot
3. Säädettävät mpötilan valitsimet
4. Kahvat
Kokoaminen: Kiinnitä kahvat laitteen kumpaankin än. Kiinnitä ne neljällä ruuvilla, jotka toimitetaan
kahvojen mukana. Katso yläpuolella olevaa kuvaa.
TULEE TEHDÄ SITEN, ETTÄ KEITTOLEVYLLÄ EI OLE KEITTOVÄLINEI.
Kierrä ennen keittolevyn ensimmäistä yttökertaa valitsin korkeimpaan asentoon (MAX) 35 minuutin. Ä
aseta tällöin keittolevylle mitään astiaa.
1. Aseta keittolevy tasaiselle, kuivalle ja lämmönkeställe pinnalle.
2. ännämpötilan säätökiekko asentoon OFF.
3. Liitä pistoke pistorasiaan.
4. ännämpötilan säätökiekko asentoon “MAX”; laite alkaa toimia.
5. Voit ää ätökiekon haluamaasi asetukseen levyjen ytön aikana. Laitteen edessä oleva merkkivalo
sammuu, kun keittolevy saavuttaa asetetun lämpötilan.
6. Kuumennusvastus alkaa kuumentua littömästi. Ä kosketa ytön aikana, metallipinnat tulevat hyvin
kuumiksi.
7. Kun laite ei ole käytössä, irrota johto pistorasiasta ja anna jäähtyä.
HP-114482.1 FI
- 23 -
HUOMIO
Ä käytä kattiloita, jotka ovat epävakaita tai kaatuvat helposti. Käytä tasapohjaisia kattiloita varmistaaksesi
yden kosketuksen keittolevyn kanssa, jotta lämmön kulutus olisi mahdollisimman tehokasta.
Jotta laite kestäisi pitkään käytössä, vältä pudottamasta mitään esineitä keittolevylle.
Kun käytät tätä keittolevyä ensimmäistä kertaa, laitteesta nousee hieman savua. on normaalia ja
turvallista.
ytä vain astioita, jotka ovat ruostumatonta terästä, alumiinia tai keraamisia. Älä käytä lasiastioita!
KEITTOLEVYSI KUNNOSSAPITO
Irrota aina pistoke ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta. Ä koskaan upota veteen.
Puhdista keittolevy pehmeällä ja kostealla kankaalla tai hankaamattomalla puhdistusaineella. Pyyhi kuivaksi.
TEKNISET TIEDOT
yttönnitettä: 220-240V ~ 50/60Hz
Tehonkulutuksen: 2500W
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteet tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta
vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa ädettyjen oikeuksien lisäksi
ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin:
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Viallisen tuotteen voi palauttaa suoraan ostopaikkaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käsittelystä, ulkopuolisten suorittamista
muutoksista tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen.
ilytä aina ostokuitti, sillä ilman kuittia et voi vaatia takuukorvauksia. Takuu ei kata vikoja ja niistä
aiheutuneita esine- tai henkilövahinkoja, jos ne ovat seurausta käyttöohjeiden noudattamatta jätmisestä.
Myöskään valmistaja ei ole llöin vastuussa. Lisävarusteiden vioittuminen ei oikeuta koko laitteen
vaihtamiseen. Kyseisissä tapauksissa kannattaa ottaa yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Rikkoontuneiden
lasi- tai muoviosien korjaus tai vaihto ei kuulu takuuseen. Kuluvien osien vikojen korjaus, puhdistus, huolto ja
vaihto eivät kuulu takuuseen.
YMPÄRISTÖ YSTÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
merkintä ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta
tteiden virheellisestävittämises ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrä
tuote vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestää
uudelleenkäyttöä. Kierrä tuote toimittamalla se hkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan
kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti.
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Emerio HP-114482.1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Emerio HP-114482.1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info