701677
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
- 1 -
Content Inhalt Innehåll Inhoud Sisältö
Instruction manual English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung German ................................................................................. - 7 -
Bruksanvisning Swedish ........................................................................................ - 12 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ..................................................................................... - 16 -
yttöopas Finnish ................................................................................................ - 21 -
- 2 -
Instruction manual English
SAFETY INFORMATION
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
5. Incorrect operation and improper handling can lead to
faults on the device and injuries to the user.
6. In the event of improper use or incorrect handling, no
liability can be accepted for any damage that may occur.
7. Do not immerse the unit or mains plug in water or other
liquids. There is danger to life due to electric shock!
However, if this occurs, remove the mains plug immediately
and then have the unit checked by an expert before using
it again.
8. Do not operate the device if the mains cable or the mains
plug show signs of damage, if the device has fallen on the
floor or has been otherwise damaged. In such cases take
the device to a specialist for checking and repair, if
necessary.
9. Never remove the mains plug from the socket by pulling on
the mains cable, or with wet hands.
10. Ensure that the mains cable does not hang over sharp
edges or become trapped.
11. Keep the appliance away from damp, and protect from
splashes.
- 3 -
12. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates)
and open flames.
13. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
14. Use the appliance on a flat, dry and heat resistant surface.
15. Never leave the device unattended during use.
16. Do not store or operate the appliance in the open air.
17. Keep the appliance in a dry place, inaccessible to children
(in its packaging).
18. Never put fingers or any other objects through the fan
guards when the fan is running.
19. Never operate the product without the fan guards in place,
as serious personal injury may result.
20. The appliance must be assembled completely before use.
21. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing
to the air turbulence.
22. Do not point the air flow to the people for a long time.
23. Ensure that the fan is switched off from the supply mains
before removing the guard.
- 4 -
FN-111745.2 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Front guard
2. Guard securing clip
3. Blade fastening screw
4. Blade
5. Guard fastening screw
6. Rear guard
7. Motor shaft
8. Shaft pin
9. Oscillation knob
10. Speed control buttons
11. Bulge
12. Space
13. Standing shaft
14. Standing base
15. Power cord
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
1. Base Assembly
Put power cord (15) through the hole of standing base (14), and make the bulge (11) on standing shaft (13) align
with the space (12) of base hole, turning the standing shaft clockwise to fix it onto the standing base.
2. The Whole Assembly
Remove the blade fastening screw (3) and guard fastening screw (5) from the motor shaft (7) spindle.
Fit the rear guard (6) by positioning with the location pins. Secure the guard onto the motor body with the
guard fastening screw (5).
Place the fan blade (4) onto the motor shaft by matching the slot with the shaft pin (8). Fix the blade by
tightening the blade fastening screw (3) in a counter-clockwise direction. Check that the fan blade can rotate
freely by turning it with your hand.
Position the top clip of front guard (1) onto the uppermost part of the rear guard (6). Press the rim of front
guard onto the rear guard. Close the bottom clip.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug the power cord into a suitable socket.
2. Oscillation: To make the fan head oscillate, push down the oscillation knob (9). To stop the fan head from
oscillating, pull up the oscillation knob.
3. The fan is switched on and off by pressing the speed control buttons, i.e. 0 = Off, 1 = Low air flow peed, 2 =
Medium air flow speed, 3 = High air flow speed.
4. Tilting Angles: By pushing the fan-guard, you can adjust the fan to the preferred elevation.
CAUTION: Press only one of the speed control buttons at a time. Permanent damage to the switch housing may
result if two or more of the buttons are pressed simultaneously.
CLEANING
1. Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains cable
from the socket.
- 5 -
2. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it down
with a damp cloth and dry it carefully. Always take out the mains plug first.
3. Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it occasionally
using a dry brush or vacuum cleaner.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50Hz
Power consumption: 40W
Eco design requirements
Product information requirements
Maximum fan flow rate (F)
40.01 /min
Fan power input (P)
31.80 W
Service value (SV)
1.26 (/min)/W
Measurement standard for service value
(EU) No 206/2012
IEC 60879-1986
EN 50564:2011
EN 60704-2-7:1998
EN 60704-1:2010+A11:2012
Standby power consumption (PSB)
0.00 W
Fan sound power level (LWA)
54.60 dB(A)
Maximum air velocity (c)
2.69 meters/sec
Contact details for obtaining more information
Emerio International AB
Smedjegatan 6
131 54 Nacka
Sweden
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
- 6 -
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 7 -
Bedienungsanleitung German
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden und die Risiken verstehen.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
6. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgeßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem chsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen
zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
- 8 -
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Herdplatten)
und offenen Flammen fern.
13. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
14. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
15. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, hrend es
sich im Betrieb befindet.
16. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
17. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
18. hren Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb
befindet.
19. Benutzen Sie das Gerät niemals solange die Schutzgitter
des Ventilators nicht angebracht sind - dies kann zu
schweren Verletzungenhren.
20. Das Gerät muss vor Gebrauch vollsndig zusammengebaut
sein.
21. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der
Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
22. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf
Personen.
23. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen!
- 9 -
FN-111745.2 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. fterschutz vorn
2. Befestigungs-Clip
3. Flügelradschraube
4. Flügelrad
5. fterschutzschraube
6. fterschutz hinten
7. Motorwelle
8. Wellenzapfen
9. Schwenkschalter
10. Drehzahltasten
11. Wulst
12. Spalt
13. Schaft
14. Bodenplatte
15. Netzkabel
MONTAGEANWEISUNGEN
1. Unterteil montieren
Das Netzkabel (15) durch Ö ffnung an der Bodenplatte (14) hindurchführen. Die Wulst (11) am Schaft (13) mit
dem Spalt (12) in der Bodenplatte fluchten lassen. Den Schaft im Uhrzeigersinn in der Bodenplatte festschrauben.
2. Komplettes Gerät montieren
Die Schrauben am Flügelrad (3) und am Lüfterschutz (5) von der Spindel der Motorwelle (7) abmontieren.
Zum Anbringen des hinteren Lüfterschutzes (6) die Führungsstifte an der richtigen Stelle ansetzen. Den
Lüfterschutz mit der Befestigungsschraube (5) am Motorgehäuse anschrauben.
Zur Montage des Flügelrads (4) an der Motorwelle die Aussparung mit dem Wellenzapfen (8) fluchten lassen.
Zum Montieren des Flügelrads die Befestigungsschraube (3) gegen den Uhrzeigersinn festschrauben. Das
Lüfterrad mit der Hand drehen, um zu kontrollieren, ob es sich ungehindert dreht.
Den oberen Clip des vorderen Lüfterschutzes (1) ganz oben am hinteren Lüfterschutz (6) ansetzen. Den
vorderen Lüfterschutz an der Außenkante fest auf den hinteren fterschutz drücken. Den unteren Clip
schließen.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
1. Das Netzkabel an eine geeignete Steckdose anschließen.
2. Schwenkbetrieb: Um die Schwenkbewegung des fters einzuschalten, den Schwenkschalter (9) drücken.
Erneut den Schwenkschalter betätigen, um die Schwenkbewegung des Lüfters zu unterbrechen.
3. Der Lüfter wird über die Drehzahltasten wie folgt ein- und ausgeschaltet: 0 = aus, 1 = niedrige Lüfterdrehzahl,
2 = mittlere Lüfterdrehzahl, 3 = hohe Lüfterdrehzahl.
4. Neigungswinkel: Durch Verstellen des Lüfterschutzes kann der gewünschte Kippwinkel am Lüfter eingestellt
werden.
VORSICHT: Auf keinen Fall mehrere Drehzahltasten gleichzeitig betätigen. Andernfalls können Schäden am
Schaltergehäuse verursacht werden.
- 10 -
REINIGEN
1. Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät
immer erst vom Stromnetz!
3. Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen
bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 40W
Ö ko Konstruktionsanforderungen
Produktinformationsanforderungen
Maximaler Volumenstrom (F)
40.01 m³/min
fteraufnahmeleistung(P)
31.80 W
Servicewert (SV)
1.26 (m³/min)/W
Bewertungsvorschrift für Servicewert
(EU) No 206/2012
IEC 60879-1986
EN 50564:2011
EN 60704-2-7:1998
EN 60704-1:2010+A11:2012
Standby-Stromverbrauch (PSB)
0.00 W
Ventilator Schallleistungspegel (LWA)
54.60 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit (c)
2.69 Meter/Sek
Kontaktdetails für weitere Informationen
Emerio International AB
Smedjegatan 6
131 54 Nacka
Sweden
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den ndler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der ufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie r das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.
- 11 -
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabllen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die ckgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den ndler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
- 12 -
Bruksanvisning Swedish
KERHETSINFORMATION
1. Denna apparat r användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer med brist erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller fått instruktioner
angående anndningen av apparaten ett kert tt och
försr riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll av apparaten får inte ras av
barn utan vuxens tillsyn.
4. Om sladden är skadad ste den bytas ut av tillverkaren,
en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande
kvalificerad person för att undvika faror.
5. Om apparaten används eller hanteras fel kan detta leda till
fel på apparaten och personskador.
6. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är en följd av
felanvändning.
7. Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller
gon annan vätska. Det är livsfarligt grund att det kan
orsaka elektrisk stöt! Om detta ändå skulle nda, dra
genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt en fackman
underka enheten innan den annds igen.
8. Använd inte apparaten om sladden eller uttaget visar
tecken skada, om apparaten har fallit i golvet eller har
skadats annat tt. I dana fall ska apparaten, om
dvändigt, mnas in hos en specialist för undersökning
och reparation.
9. Dra aldrig ut kontakten ur eluttaget genom att dra i sladden
och använd aldrig fuktiga händer.
10. Kontrollera att sladden inte nger ut över vassa kanter och
t den inte fastna i något.
11. ll produkten borta från fukt och skydda den mot
vattensnk.
- 13 -
12. ll produkten borta från varma föremål (exempelvis varma
spisplattor) och öppna lågor.
13. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för barn
under 8 år.
14. Placera apparaten på en plan, torr och värmeresistent yta.
15. mna aldrig produkten oövervakad under användning.
16. rvara eller använd aldrig produkten utomhus.
17. rvara produkten en torr plats utom räckhåll för barn (i
sin förpackning).
18. Stick aldrig in fingrar eller något annat föremål genom
gallret (fläktskyddet) när fläkten roterar.
19. Använd aldrig produkten utan gallren (fläktskydden)
plats eftersom det kan orsaka allvarlig personskada.
20. Produkten måste monteras helt innan den får användas.
21. Se upp om du har ngt r! Det kan fastna i fläkten
grund av luftturbulensen.
22. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid.
23. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du
tar bort skyddet.
- 14 -
FN-111745.2 SE
BESKRIVNING AV DELAR
1. Främre skydd
2. Låsklämma för skyddet
3. Fästskruv för fläktblad
4. Fläktblad
5. Fästskruv för skyddet
6. Bakre skydd
7. Motoraxel
8. Axeltapp
9. Svängningsreglage
10. Hastighetskontroll
11. Skåra
12. Mellanrum
13. Vertikal stång
14. Fotplatta
15. Strömkabel
MONTERINGSANVISNINGAR
1. Montera fotplattan
Dra strömkabeln (15) genom hålet på den stående basen (14) och rikta in skåran (11) på den vertikala stången
(13) med mellanrummet (12) fotplattans hål, och vrid den vertikala stången medurs för att sta den till fotplattan.
2. Montering av hela produkten
Skruva upp fläktbladets fästskruv (3) och skyddets fästskruv (5) från motoraxelns (7).
Montera det bakre skyddet (6) med platsstiften. Montera skyddet motorenheten med stskruven för
skyddet (5).
Placera fläktbladet (4) motoraxeln genom att överenssmma utrymmet med axeltappen (8). Montera
fläktbladet genom att dra åt fläktbladets stskruv (3) i moturs riktning. Kontrollera att fläktbladet kan vridas
fritt genom att rotera det med handen.
Placera den övre klämman på det främre skyddet (1) till den översta delen av det bakre skyddet (6). Tryck
fast kanten på det främre skyddet till det bakre skyddet. Stäng igen den nedre klämman.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
1. Anslut strömkabeln till ett lämpligt eluttag.
2. Svängning: r att svänga fläkthuvudet, tryck ner svängningsreglaget (9). För att stoppa fläkthuvudet från
att svänga, dra upp sngningsreglaget.
3. Fläkten slås och stängs av genom att trycka hastighetskontrollerna, t.ex. 0 = Av, 1 = Låg
luftflödeshastighet, 2 = Medium luftflödeshastighet, 3 = Hög luftflödeshastighet.
4. Lutningsvinklar: Genom att trycka på fläktskyddet kan du justera fläktens önskade höjd.
VARNING! Tryck endast en av hastighetskontrollerna i taget. Permanent skada kan inträffa
strömbrytarhuset om två eller fler knappar trycks in samtidigt.
RENGÖ RING
1. Stäng av fläkten och dra ur sladden innan du rengör fläkten och efter varje användning.
2. Sänk aldrig ned fläkten i vatten (risk r kortslutning). Torka den enbart med en fuktig trasa och torka torrt
ordentligt när du rengör. Dra alltid ur sladden först.
3. Kontrollera att inte r mycket damm byggs upp in- och utblåsgallren; rengör de och med en
torr borste eller en dammsugare.
- 15 -
TEKNISKA DATA
Elstandard: 220-240V ~ 50Hz
Strömförbrukning: 40W
Eco design-krav
Produktinformationskrav
Max. fläktflöde (F)
40.01 m³/min
Fläktens konsumtion (P)
31.80 W
Servicevärde (SV)
1.26 (m³/min)/W
ttstandard för servicevärdet
(EU) No 206/2012
IEC 60879-1986
EN 50564:2011
EN 60704-2-7:1998
EN 60704-1:2010+A11:2012
Standby el-konsumtion(PSB)
0.00 W
Fläktens ljudni(LWA)
54.60 dB(A)
Maximalt luftfde (c)
2.69 meter/sek
Kontaktinformation för mer information
Emerio International AB
Smedjegatan 6
131 54 Nacka
Sweden
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår ra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada
produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, medrjan på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer
av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av r garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är
din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppsr p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs
ogiltigförklarar garantin och om detta leder till följande skador kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas
ansvariga r materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig anndning eller om inte
kerhetsföreskrifterna följs. Skador tillbehören innebär inte per automatik erttning av hela apparaten. I
dana fall ska du kontakta r kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter
förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare
mnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖ VÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. r att
förhindra eventuell miljöförstöring och eventuella hälsorisker på grund av icke kontrollerad avyttring
ska den avyttras med ansvar för att materialet ska kunna återanvändas ettllbart sätt. Returnera
den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som lt
produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljössigt säkert sätt.
- 16 -
Gebruiksaanwijzing Dutch
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan
of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel
gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit apparaat
niet reinigen of onderhouden.
4. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een
gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
5. Foute bediening en ongepaste behandeling kunnen het
toestel beschadigen en verwondingen toebrengen aan de
gebruiker.
6. Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld wordt,
kan de producent niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade die zich kan voordoen.
7. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn
levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in water
ondergedompeld is, neem onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en laat het toestel controleren door een expert,
alvorens het opnieuw te gebruiken.
8. Gebruik het toestel niet als het voedingssnoer of de stekker
tekenen van schade vertonen, of als het toestel gevallen is
of als het op een andere manier beschadigd is. In dergelijke
gevallen dient het toestel naar een specialist gebracht te
worden voor controle, en indien nodig, herstellingen.
9. Raak de stekker niet aan met natte handen en haal hem
niet uit het stopcontact door aan het voedingssnoer te
trekken.
10. Laat het voedingssnoer niet hangen over scherpe randen
en zorg ervoor dat het nergens tussen geklemd raakt.
11. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en bescherm
het tegen waterdruppels.
- 17 -
12. Hou het toestel uit de buurt van hete voorwerpen (bijv.
kookplaten) en open vlammen.
13. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
14. Gebruik dit toestel op een vlak, droog en warmtebestendig
oppervlak.
15. Laat het toestel niet achter zonder toezicht, als het in
gebruik is.
16. Berg het toestel niet op in open lucht en gebruik het niet
buitenshuis.
17. Bewaar het toestel op een droge plaats, ontoegankelijk
voor kinderen (in zijn verpakking).
18. Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de
beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator
aan het werken is.
19. Gebruik het toestel nooit zonder de beschermingsroosters
van de ventilator, aangezien dit ernstige persoonlijke
verwondingen kan veroorzaken.
20. Het toestel dient volledig gemonteerd te worden, alvorens
gebruik.
21. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator
draaien door de luchtturbulentie.
22. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen.
23. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het
stopcontact genomen is, alvorens u het
beschermingsrooster verwijdert.
- 18 -
FN-111745.2 NL
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Voorrooster
2. Vastzetklem voor rooster
3. Borgschroef voor ventilatorblad
4. Ventilatorblad
5. Borgschroef voor rooster
6. Achterrooster
7. Motoras
8. Aspin
9. Oscillatieknop
10. Snelheidsregelknoppen
11. Uitsteeksel
12. Holte
13. Poot
14. Voet
15. Netsnoer
MONTAGE-INSTRUCTIES
1. Het onderste gedeelte in elkaar zetten
Breng het netsnoer (15) door de opening van de voet (14). Zorg dat het uitsteeksel (11) op de poot (13) zich op
één lijn met de holte (12) op de voet bevindt. Draai de poot vervolgens met de klok mee om deze stevig op de
voet vast te maken.
2. De ventilator volledig in elkaar zetten
Verwijder de borgschroef voor ventilatorblad (3) en borgschroef voor rooster (5) van de motoras (7).
Breng het achterrooster (6) aan door het juist over de pinnen te plaatsen. Zet het rooster op de
motorbehuizing vast met behulp van de borgschroef voor rooster (5).
Installeer het ventilatorblad (4) op de motoras door de gleuf met de aspin (8) te laten overeenstemmen.
Bevestig het ventilatorblad door de vastzetschroef van het ventilatorblad (3) tegen de klok in vast te draaien.
Controleer of het ventilatorblad ongehinderd kan ronddraaien met behulp van uw hand.
Plaats de bovenste klem van het voorrooster (1) op het bovenste deel van het achterrooster (6). Duw de
ring van het voorrooster op het achterrooster. Sluit de klem aan de onderkant.
GEBRUIKSWIJZE
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
2. Oscillatie: Om de ventilatorkop heen en weer te laten bewegen, duw de oscillatieknop (9) omlaag. Om het
bewegen te stoppen, trek de oscillatieknop omhoog.
3. Schakel de ventilator in of uit met behulp van de snelheidsregelknoppen, i.e. 0 = Uit, 1 = Lage
luchtstroomsnelheid, 2 = Medium luchtstroomsnelheid, 3 = Hoge luchtstroomsnelheid.
4. Hellingshoek: Duw op het rooster om de ventilator naar de gewenste hellingshoek te brengen.
OPGELET: Druk tegelijkertijd slechts op één snelheidsregelknop. De schakelaars kunnen permanente schade
oplopen wanneer u tegelijkertijd op twee of meerdere knoppen drukt.
REINIGEN
1. Voor u de ventilator reinigt en na elk gebruik, schakelt u het apparaat uit en trekt u het stroomsnoer uit de
contactdoos.
- 19 -
2. Dompel het apparaat nooit in water onder (gevaar voor kortsluiting). Om het apparaat te reinigen, veegt
u het enkel met een vochtige doek af en laat u het zorgvuldig drogen. Trek altijd eerst het stroomsnoer uit
de contactdoos.
3. Draag er zorg voor dat er zich geen overmatig stof aan het luchtin- en uitlaatrooster ophoopt en reinig het
regelmatig met behulp van een droge borstel of stofzuiger.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50Hz
Stroomverbruik: 40W
Eco design vereisten
Productinformatievereisten
Maximum ventilator debiet (F)
40.01 m³/min
Ventilator stroom input (P)
31.80 W
Bedrijfswaarde (SV)
1.26 (m³/min)/W
Meetnorm voor bedrijfswaarde
(EU) No 206/2012
IEC 60879-1986
EN 50564:2011
EN 60704-2-7:1998
EN 60704-1:2010+A11:2012
Stand-by stroomverbruik (PSB)
0.00 W
Ventilator geluidsniveau (LWA)
54.60 dB(A)
Maximale luchtsnelheid (c)
2.69 meter/sec
Contactinformatie voor meer informatie
Emerio International AB
Smedjegatan 6
131 54 Nacka
Sweden
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen
betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of
accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan
hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
- 20 -
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
- 21 -
Käyttöopas Finnish
TURVAOHJEET
1. Tä laitetta voivat yttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä
valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta
käytöstä ja he ymmärtät laitteen käyttöön liittyt riskit.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
4. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja,
sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö,
jotta vältetään vaara.
5. Virheellinen käyttö ja huolimaton käsittely voivat johtaa
laitteen vioittumiseen ja käyttän loukkaantumiseen x.
6. Jos laitetta käytetään tai sitellään väärin, valmistaja ei ole
vastuussa mistään mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta.
7. Ä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen. Siitä aiheutuu hköiskun aiheuttama
hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan veteen,
irrota pistotulppa littösti pistorasiasta ja toimita laite
asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen kuin käyt sitä
uudestaan.
8. Ä käytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa on
merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle tai se on
vaurioitunut muulla tavalla. Toimita llaisissa tapauksissa
laite asiantuntijalle tarkastusta ja korjausta varten, jos
tarpeen.
9. Ä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vellä
hköjohtoa tai käsiesi ollessa märät.
10. Varmista, että hköjohto ei riipu terävien kulmien ällä tai
äse juuttumaan.
11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta.
- 22 -
12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja
avoliekeistä.
13. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
14. ytä laitetta tasaisella, kuivalla ja mpöä kestävällä
pinnalla.
15. Ä laitetta koskaan valvomatta sen käydessä.
16. Äily tai käy laitetta avotiloissa.
17. ilytä laite kuivassa paikassa, lasten ulottumattomissa
(paketissaan).
18. Ä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä ritilän
(tuulettimen suojan) läpi tuulettimen käydessä.
19. Ä koskaan käytä tuotetta ilman ritilää (tuulettimen
suojusta), silläs voisi aiheutua vakava vamma.
20. Laite on koottava täysin ennen käyttöä.
21. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen
ilmavirran imeminä.
22. Ä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa.
23. Varmista ennen suojuksen irrottamista, et tuulettimesta
on katkaistu sähköt.
- 23 -
FN-111745.2 FI
OSIEN KUVAUS
1. Etusuojus
2. Suojuksen kiinnitin
3. Siiven kiinnitysruuvi
4. Siipi
5. Suojuksen kiinnitysruuvi
6. Takasuojus
7. Moottorin akseli
8. Akselin tappi
9. äntyilynuppi
10. Nopeudensäätöpainikkeet
11. Kohouma
12. Väli
13. Pystyvarsi
14. Seisontajalusta
15. Virtajohto
KOKOAMISOHJEET
1. Jalustan kokoaminen
Vie virtajohto (15) seisontajalustan (14) aukon läpi ja kohdista pystyvarren (13) kohouma (11) jalustan aukon
liin (12).ännä pystyvartta myötäivään ja kiinnitä se seisontajalustaan.
2. Koko kokoonpano
Poista siiven kiinnitysruuvi (3) ja suojuksen kiinnitysruuvi (5) moottorin karasta (7).
Sovita takasuojus (6) kohdistamalla se kohdistustappeihin. Kiinnitä suojus moottorin runkoon suojuksen
kiinnitysruuvilla (5).
Aseta tuulettimen siipi (4) moottorin akseliin sovittamalla kolo akselin tappiin (8). Kiinnitä siipi kiristämällä
siiven kiinnitysruuvi (3) käänllä vastapäivään. Tarkista, et tuulettimen siipi pyörii vapaasti änmällä
sitä käsin.
Laita etusuojuksen (1) yläkiinnitin takasuojuksen (6) ylimmän kohdan päälle. Paina etusuojuksen vanne
takasuojuksen päälle. Sulje alakiinnitin.
KÄYTTÖ OHJEET
1. Kytke virtajohto sopivaan pistorasiaan.
2. Kääntyily: Voit asettaa tuuletinpään äntyilemään painamalla kääntyilynupin (9) alas. Voit lopettaa
tuuletinpään kääntyilyn vetällääntyilynupin ylös.
3. Tuulettimen saa älle ja pois ältä painamalla nopeudensäätöpainikkeita, ts. 0 = pois päältä, 1 = alhainen
ilmanvirtausnopeus, 2 = keskinopea ilmanvirtausnopeus, 3 = korkea ilmanvirtausnopeus.
4. Kallistuskulmat: Voit säää tuulettimen haluamaasi kaltevuuteen painamalla tuulettimen suojusta.
HUOMIO: Paina vain yhtä nopeudensäätöpainiketta kerrallaan. Kytkinkotelo voi vaurioitua pysyvästi, jos painat
kahta tai useampaa painiketta samanaikaisesti.
PUHDISTAMINEN
1. Ennen kuin huollat tuuletinta ja kunkin ytön jälkeen, sammuta laite ja vedä virtajohto irti pistorasiasta.
2. Ä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä sitä kostealla
liinalla ja kuivaamalla sen huolella. Irrota aina ensin sähköpistoke.
- 24 -
3. Äpäästä ilmanotto- ja puhallusritilöihin kerääntymään liikaa lyä, vaan puhdista se ajoittain kuivalla
harjalla tai pölynimurilla.
TEKNISIÄ TIEDOT
yttöjännite: 220-240V ~ 50Hz
Virrankulutus: 40W
Ekosuunnitteluvaatimukset
Suotetietovaatimukset
Puhaltimen suurin virtausnopeus (F)
40.01 m³/min
Puhaltimen käyttöteho (P)
31.80 W
yttöarvo (SV)
1.26 (m³/min)/W
yttöarvon mittausstandardi
(EU) No 206/2012
IEC 60879-1986
EN 50564:2011
EN 60704-2-7:1998
EN 60704-1:2010+A11:2012
Virran kulutus valmiustilassa (PSB)
0.00 W
Puhaltimen äänenteho (LWA)
54.60 dB(A)
Suurin ilmannopeus (c)
2.69 m/s
Lisätietojen yhteystiedot
Emerio International AB
Smedjegatan 6
131 54 Nacka
Sweden
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteet tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta
vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa ädettyjen oikeuksien lisäksi
ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin:
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Viallisen tuotteen voi palauttaa suoraan ostopaikkaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisessittelystä, ulkopuolisten suorittamista muutoksista
tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen.
ilytä aina ostokuitti, sillä ilman kuittia et voi vaatia takuukorvauksia. Takuu ei kata vikoja ja niistä aiheutuneita
esine- tai henkilövahinkoja, jos ne ovat seurausta yttöohjeiden noudattamatta tmises. Myöskään
valmistaja ei ole tällöin vastuussa. Lisävarusteiden vioittuminen ei oikeuta koko laitteen vaihtamiseen. Kyseisissä
tapauksissa kannattaa ottaa yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Rikkoontuneiden lasi- tai muoviosien korjaus
tai vaihto ei kuulu takuuseen. Kuluvien osien vikojen korjaus, puhdistus, huolto ja vaihto eivät kuulu takuuseen.
YMPÄRISTÖ YSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
Tämä merkin ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta tteiden
virheellises vittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrä tuote
vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä.
Kierrä tuote toimittamalla se hkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai
liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, et se kierrätetään turvallisesti.
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Emerio FN-111745.2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Emerio FN-111745.2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info