701507
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
CH-119330.1
Convector heater (EN)
Konvektor (DE)
Radiateur à convection (FR)
Termoconvettore (IT)
- 1 -
Content Inhalt Teneur Contenuto
Instruction manual English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung Deutsch ................................................................................. - 7 -
Mode d‘emploi – Français ........................................................................................ - 13 -
Manuale d'istruzioni Italiano ................................................................................. - 19 -
- 2 -
Instruction manual English
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
5. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from 3
years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
- 3 -
6. CAUTION Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
8. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
9. Do not use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
10. The heating appliance must not be placed just below an
electrical outlet.
11. Means “DO NOT COVER”.
12. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
13. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
14. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
15. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
16. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
17. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to
an authorized service center for repair.
18. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
19. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
20. Never leave the appliance unattended during use.
- 4 -
21. This appliance is not designed for commercial use.
22. Do not use the appliance for other than intended use.
23. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
24. The heater is not intended for use in bathrooms, laundry
areas, near swimming pools or similar wet indoor locations.
Never place the heater where it may fall into a bathtub or
any other water container.
25. Do not use outdoors.
26. Do not cover or obstruct any of the heat outlet grilles or the
air intake openings of the heater.
27. Do not place the heater on carpets with a very deep pile.
28. Do not insert any object through the heat outlet or air
intake grilles of the heater.
29. Do not use the heater in areas where flammable liquids are
stored or where flammable fumes may be present.
30. Particular care should be taken when the heater is situated
in areas occupied by children or disabled persons.
31. Always unplug the heater when moving it from one location
to another.
32. This heating device is not suitable for assembling in vehicles
and machines.
33. Do not use the heater unless the feet are correctly attached.
34. Always ensure that the heater is placed on a firm level
surface. Ensure that the heater is not positioned close to
curtains or furniture as this could create a fire hazard.
35. Regarding the information pertaining to the installation,
please refer to the below paragraph of the manual.
- 5 -
CH-119330.1 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Thermostat knob
2. Air outlet
3. Heat select switch
Heat setting:
0 position OFF
Low heat output: 750W
Mid heat output: 1250W
” High heat output: 2000W
ASSEMBLY OF THE HEATER
Before using the heater, the feet (supplied separately in the box) must be fitted to
the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 4 self-tapping
screws provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom
ends of the heater side moldings.
OPERATION OF THE HEATER
Note: When the heater is turned on for the first time, or when it is turned on after a longer period of storage, it
is normal that the heater may emit some smell and fumes. This will disappear when the heater has been on a
short while.
Set the thermostat knob to the minimal position and heat select switch to position “0”.
Insert the plug to the power supply.
Turn the thermostat knob in a clockwise direction to the max position.
Rotate the heat select switch to choose the suitable setting. The appliance will start heating.
Once the room temperature has reached the desired value, turn the thermostat knob slowly in anti-
clockwise direction until you hear a "click" sound; this is the setting temperature.
The appliance will automatically maintain the setting temperature. It will switch on when the room
temperature is below the setting, and switch off if it is above the setting.
SAFETY SYSTEM
The appliance has a safety system which automatically switches off the unit when overheated, for example, due
to the total or partial obstruction of the vents. In this case, switch off the appliance, remove the plug from the
socket. Let it cool down for about 30 minutes and remove the object which is obstructing the vents. Then put
the plug in the socket and switch on the heater. It should now operate normally.
CLEANING THE HEATER
1. Always unplug the heater from the wall socket and allow it to cool down completely before cleaning.
2. Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and with a dry cloth.
3. Do not use any detergents or abrasives and do not allow any water to penetrate the heater.
- 6 -
STORING THE HEATER
When the heater is not used for a long time it should be protected from dust and stored in a clean dry place.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power consumption: 1800-2000W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance, replacement of said
parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair are not covered by the warranty and
are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
- 7 -
Bedienungsanleitung Deutsch
Dieses Produkt ist nur r gut isolierte ume oder r den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Ü bereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten rfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgehrt werden.
4. Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden; es sei
denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
5. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren sollten das Get nur
ein-/ausschalten rfen, wenn es in seiner normalen,
bestimmungsgemäßen Betriebsposition aufgestellt oder
- 8 -
installiert wurde, und wenn sie beaufsichtigt werden oder
in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab
3 Jahren und unter 8 Jahren rfen nicht den Gerätestecker
in die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und reinigen
oder vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten
durchführen.
6. VORSICHT Einige Teile dieses Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Lassen Sie
besondere Vorsicht walten, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
7. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
8. WARNUNG: Um ein Ü berhitzen zu vermeiden, bedecken
Sie das Heizgerät nicht.
9. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der unmittelbaren
Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
10. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
aufgestellt werden.
11. Bedeutet „NICHT BEDECKEN“.
12. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
13. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
14. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ngt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
15. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
- 9 -
16. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
17. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
18. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
19. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
20. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
21. Dieses Gerät ist nicht r den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
22. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
23. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
24. Das Heizgerät ist nicht zur Benutzung in Badezimmern,
Waschküchen, in der he von Schwimmbecken oder
ähnlichen nassen Innenbereichen bestimmt. Stellen Sie das
Heizgerät niemals an einer Stelle auf, von wo aus es in eine
Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen
nnte.
25. Nicht im Freien benutzen.
26. Bedecken oder blockieren Sie keines der
Wärmeaustrittsgitter und keine der Lufteinlassöffnungen
des Heizgerätes.
27. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf sehr hochflorigen
Teppichen auf.
28. Stecken Sie keine Gegenstände durch die Wärmeaustritts-
oder Lufteinlassgitter des Heizgerätes.
29. Benutzen Sie das Heizgerät nicht in Bereichen, wo
brennbare Flüssigkeiten gelagert werden oder wo
brennbare Dämpfe vorhanden sein können.
- 10 -
30. Seien Sie besonders wachsam, wenn das Heizgerät in
Bereichen steht, in denen sich Kinder oder behinderte
Personen aufhalten.
31. Ziehen Sie stets den Netzstecker des Heizgerätes aus der
Steckdose, wenn Sie es an einen anderen Ort stellen.
32. Dieses Heizgerät ist nicht zur Montage in Fahrzeugen und
Maschinen geeignet.
33. Das Heizgerät nur verwenden, wenn die Standfüße
ordnungsgemäß angebracht sind.
34. Das Heizgerät muss sich immer auf einer festen, ebenen
Oberfläche befinden. Das Heizgerät nicht in die he von
Vorhängen oder Möbeln stellen, da dies eine Feuergefahr
hervorrufen kann.
35. Um Informationen zur Installation zu erhalten, lesen Sie
bitte den nachfolgenden Abschnitt in der
Bedienungsanleitung.
- 11 -
CH-119330.1 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Thermostatregler
2. Luftauslass
3. Wärmewahlschalter
WÄRMEEINSTELLUNG
„0“ Position AUS
Niedrige Heizleistung: 750W
Mittlere Heizleistung: 1250W
Hohe Heizleistung: 2000W
ZUSAMMENBAU DES HEIZGERÄTES
Vor Verwendung des Heizgerätes ssen die Standfüße (separat in der Verpackung)
am Gerät befestigt werden. Die Standfüße müssen mit den vier mitgelieferten
Schrauben an die Grundplatte des Heizgerätes montiert werden; sie müssen sich
ordnungsgemäß unten in den Enden der Seitenteile des Heizgerätes befinden.
FUNKTION DES HEIZGERÄTES
Hinweis: Wenn das Heizgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, oder wenn es nach längerer Lagerzeit wieder
eingeschaltet wird, ist es normal, wenn es Geruch und geringe Dämpfe produziert. Der Geruch und die Dämpfe
verschwinden nach kurzer Betriebszeit des Heizgerätes.
Stellen Sie den Thermostatregler auf die Minimalposition und den Heizschalter auf die Position „0“.
Stecken Sie den Stecker in die Stromversorgung.
Drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Stellung. Die Kontrollleuchte leuchtet.
Drehen Sie den Heizschalter auf die gewünschte Einstellung. Das Gerät beginnt zu heizen.
Sobald die Raumtemperatur den gewünschten Wert erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf langsam
gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klickgeräusch hören; dies ist die Soll-Temperatur.
Das Gerät lt automatisch die eingestellte Temperatur. Es schaltet sich ein, sobald die Raumtemperatur
unterhalb der Soll-Temperatur liegt, und wieder aus, wenn die Raumtemperatur oberhalb der Soll-
Temperatur liegt.
SICHERHEITSSYSTEM
Das Gerät besitzt ein Sicherheitssystem, das automatisch das Gerät ausschaltet, wenn es überhitzt ist; zum
Beispiel, aufgrund der kompletten oder teilweise Abdeckung der Lüftungsöffnungen. Schalten Sie in diesem Fall
das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie es etwa 30 Minuten lang abkühlen
und entfernen Sie das Objekt, das die Lüftungsöffnungen blockiert. Stecken Sie dann den Netzstecker in die
Steckdose und schalten Sie den Heizlüfter ein. Das Gerät sollte jetzt normal laufen.
REINIGUNG DES HEIZGETES
1. Vor dem Reinigen den Stecker des Heizgerätes immer aus der Netzsteckdose ziehen und das Heizgerät
abkühlen lassen.
2. Das Äußere des Heizgerätes mit einem feuchten Lappen abwischen und mit einem trockenen Lappen
trockenwischen.
- 12 -
3. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät
eindringt.
LAGERUNG DES HEIZGERÄTES
Wenn das Heizgerät r eine ngere Zeit nicht verwendet wird, muss es vor Staub geschützt und an einem
sauberen, trockenen Ort gelagert werden.
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 1800-2000W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
hrend der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den ndler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der ufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Gewährleistung zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung r das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. r Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für Versand/Transport zum Reparaturort und zurück, der besagten
Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den ndler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
- 13 -
Mode d‘emploi – Français
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de térioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou
à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont é formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés à
moins qu’ils soient surveillés de façon continue.
5. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans
doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à condition
qu'il ait été placé ou installé dans sa position normale de
fonctionnement prévu et qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou d’instruction concernant l'utilisation de
- 14 -
l'appareil d'une manière re et reconnaissent les risques
encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de
8 ans ne doivent pas brancher, gler et nettoyer l'appareil
ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur.
6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une
attention particulière doit être donnée lorsque des
enfants ou des enfants vulnérables sont présents.
7. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
8. ATTENTION: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir.
9. Ne pas utiliser ce chauffage aux alentours d’une baignoire,
une douche ou une piscine.
10. Le chauffage ne doit pas être localisé immédiatement sous
une prise de courant.
11. Signifie "NE PAS COUVRIR".
12. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
13. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
14. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
15. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
16. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
17. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
- 15 -
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé
pour le faire réparer.
18. Ne branchez pas et ne débranchez pas lappareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
19. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
20. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
21. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
22. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a é conçu.
23. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
24. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle
de bain, une buanderie, près d’une piscine ou dans un
endroit d’intérieur humide similaire. Ne placez jamais le
radiateur dans un endroit d’ il peut tomber dans une
baignoire ou dans un autre récipient contenant de l’eau.
25. N’utilisez pas l'appareil en extérieur.
26. Ne couvrez jamais et ne bouchez jamais aucune grille de
sortie de la chaleur ni aucune ouverture d’entrée d’air du
radiateur.
27. Ne placez pas le radiateur sur un tapis/moquette dont les
poils sont très longs.
28. N’insérez aucun objet dans les grilles d’entrée d’air ou les
grilles de sortie de la chaleur du radiateur.
29. N’utilisez pas le radiateur dans un endroit des liquides
inflammables sont stockés ni dans un endroit il peut y
avoir des vapeurs inflammables.
30. Faites particulièrement attention quand le radiateur est
placé dans un endroit il y a des enfants ou des
handicapés.
31. Débranchez toujours le radiateur avant de le déplacer d’un
endroit à l’autre.
- 16 -
32. Cet appareil de chauffage ne convient pas pour
l’installation dans un véhicule ou une machine.
33. Ne pas utiliser le radiateur tant que les pieds ne sont pas
correctement fixés.
34. Toujours s’assurer que le radiateur est placé sur une surface
plane et ferme. S’assurer que le radiateur n’est pas placé à
proximité de rideaux ou de meubles pour éviter tout risque
d’incendie.
35. En ce qui concerne les informations relatives à l'installation,
veuillez vous référer au paragraphe ci-dessous du manuel.
- 17 -
CH-119330.1 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton de thermostat
2. Sortie d'air
3. Bouton de l’allure de chauffe
Régler l’allure de chauffe :
Position « 0 » ARRÊT
« » = Allure de chauffe basse : 750 W
« » = Allure de chauffe moyenne : 1250 W
« » = Allure de chauffe haute : 2000 W
ASSEMBLAGE DU RADIATEUR
Avant d’utiliser le radiateur, les pieds (fournis séparément dans la boîte) doivent être
montés sur l’unité. Les pieds doivent être attachés à la base du radiateur à l’aide des
4 vis taraudeuses fournies. Veiller à ce qu’elles soient positionnées correctement
dans les extrémités inférieures des moulures latérales du radiateur.
UTILISER LE RADIATEUR
Remarque : Quand le radiateur est allumé pour la première fois ou quand il est allumé après une longue période
d’inutilisation, il est normal qu’il génère un peu de fumée et une légère odeur. Cela disparaît rapidement après
un certain temps de fonctionnement du radiateur.
Réglez le bouton de thermostat sur la position minimum et le bouton de l’allure de chauffe sur la position «
0 ».
Branchez la fiche dans une prise électrique.
Tournez le bouton de thermostat dans le sens horaire jusqu’à la position max.
Tournez le bouton de l’allure de chauffe pour choisir le réglage approprié. Le radiateur commence à chauffer.
Une fois que la température de la pièce a atteint la température désirée, tournez lentement le bouton de
thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à entendre un déclic, c’est le réglage de la température.
Lappareil maintient automatiquement la température réglée. Il s’allume quand la température de la pièce
est inférieure au réglage et il s’éteint quand elle est supérieure au réglage.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Lappareil comporte un système de sécurité qui l’éteint automatiquement s’il surchauffe, par exemple en cas
d’obstruction partielle ou totale des orifices d’entrée et de sortie d’air. Si cela se produit, positionnez
l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil sur sa position arrêt et débranchez la fiche de la prise électrique.
Laissez-le refroidir pendant 30 s environ et enlevez les objets bouchant les orifices d’entrée et de sortie d’air. Puis
rebranchez la fiche du radiateur dans la prise électrique et rallumez-le. Il doit maintenant fonctionner
normalement.
NETTOYAGE DU RADIATEUR
1. Toujours débrancher le radiateur de la prise murale et le laisser refroidir avant de procéder à son nettoyage.
2. Nettoyer lextérieur du radiateur en l’essuyant avec un chiffon humide et en le lustrant avec un chiffon sec.
3. Ne pas utiliser de détergents ni d’abrasifs et ne pas laisser l’eau pénétrer à l’intérieur du radiateur.
- 18 -
STOCKAGE DU RADIATEUR
Lorsque le radiateur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être protégé contre la poussière et
stoc dans un endroit propre et sec.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation: 220-240V ~ 50-60 Hz
Consommation: 1800-2000W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil
au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les
réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce
personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie.
Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les
dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline
toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels
ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas
été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine
sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre
ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de
s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien, réparation ou les frais d’expédition et de transport à destination et au
départ de tout lieu de réparation. Desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les
risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce
dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit,
utilisez les réseaux de collecte de votre gion ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra
vous aider à le recycler.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
- 19 -
Manuale d'istruzioni Italiano
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni
riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i
migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale
in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprie
dell'apparecchio, includere anche questo manuale di
istruzioni.
In caso di danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni
riportate in questo manuale, la garanzia sarà annullata. Il
costruttore/importatore declina ogni responsabilità per danni
causati dal mancato rispetto del manuale o da un uso
negligente o non conforme con i requisiti riportati in questo
manuale.
1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza,
solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non
devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
4. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 3 anni o
supervisionarli costantemente.
5. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono
esclusivamente accendere/spegnere l'apparecchio, purché
posizionato o installato nella normale posizione di
funzionamento prevista, se supervisionati o istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati.
- 20 -
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono
collegare l'apparecchio alla presa di corrente, regolarlo,
pulirlo o effettuare le operazioni di manutenzione.
6. ATTENZIONE! Alcune parti del prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Prestare
particolare attenzione se sono presenti bambini e persone
vulnerabili.
7. Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo
centro di assistenza o da un tecnico qualificato.
8. AVVERTENZA! Per evitare il rischio di surriscaldamento, non
coprire l'apparecchio.
9. Non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di
vasche da bagno, docce o piscine.
10. L'apparecchio non deve essere posizionato
immediatamente sotto una presa di corrente.
11. Significa "NON COPRIRE".
12. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare
che il voltaggio e la frequenza siano conformi alle specifiche
riportate sulla targa dell'apparecchio.
13. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo.
14. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da bordi
appuntiti e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme libere.
15. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri
liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche!
16. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la spina
e non il cavo.
17. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua.
Scollegare la spina dalla presa di corrente, spegnere
l'apparecchio e inviarlo a un centro di assistenza
autorizzato per la riparazione.
- 21 -
18. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente con le mani bagnate.
19. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o di
riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa
elettrica.
20. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in
funzione.
21. Questo apparecchio non è progettato per l'uso
commerciale.
22. Non usare l'apparecchio per scopri diversi da quelli previsti.
23. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non
piegarlo.
24. L'apparecchio non deve essere utilizzato in stanze da bagno,
locali lavanderia, in prossimità di piscine o in altri luoghi
chiusi e umidi. Non posizionare l'apparecchio in punti da
cui potrebbe cadere in una vasca da bagno o altri
contenitori d'acqua.
25. Non usare all'aperto.
26. Non coprire o ostruire le griglie di entrata o di uscita
dell'aria dell'apparecchio.
27. Non posizionare l'apparecchio su tappeti a pelo lungo.
28. Non inserire oggetti attraverso le griglie di entrata o di
uscita dell'aria dell'apparecchio.
29. Non usare l'apparecchio in aree in cui sono conservati
liquidi infiammabili o in cui potrebbero essere presenti
vapori infiammabili.
30. Prestare particolare attenzione quando l'apparecchio è
posizionato in aree occupate da bambini o persone disabili.
31. Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente
prima di spostarlo da un luogo a un altro.
32. Questo apparecchio non è adatto all'assemblaggio in
veicoli e macchinari.
33. Non utilizzare il convettore se i piedini non sono
correttamente agganciati.
34. Accertarsi sempre che il convettore sia posizionato su una
superficie stabile e in piano. Accertarsi che il convettore
- 22 -
non sia posizionato nelle vicinanze di tende o mobili poiché
ciò potrebbe causare il rischio di incendi.
35. Per le istruzioni relative all'installazione, consultare il
seguente paragrafo del manuale.
- 23 -
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
1. Manopola del termostato
2. Apertura di uscita dell'aria
3. Manopola della potenza
Potenza
Posizione "0": spento
" " : potenza minima (750 W)
" " : potenza intermedia (1250 W)
" " : potenza massima (2000 W)
MONTAGGIO DEL CONVETTORE
Prima di utilizzare il convettore, installare sull’unità i piedini (in dotazione
separatamente nella scatola). Agganciarli alla base del convettore utilizzando le 4
viti autofilettanti in dotazione, prestando attenzione a posizionarle correttamente
sulle estremità inferiori delle modanature laterali del convettore.
FUNZIONAMENTO DEL TERMOVENTILATORE
Nota: alla prima accensione dell'apparecchio, o dopo un lungo periodo di inutilizzo, è normale che emetta un
leggero odore o una scia di fumo. Tale fenomeno scomparirà entro breve tempo.
Impostare la manopola del termostato al minimo e portare la manopola della potenza in posizione "0".
Collegare l'apparecchio alla presa di corrente.
Ruotare la manopola del termostato completamente in senso orario.
Portare la manopola della potenza nella posizione desiderata. L'apparecchio inizierà a emettere aria calda.
Quando la stanza raggiunge la temperatura impostata, ruotare lentamente la manopola del termostato in
senso antiorario fino al "clic"; questa è la temperatura impostata.
L'apparecchio manterrà automaticamente la temperatura impostata. L'apparecchio si avvierà quando la
temperatura della stanza scende sotto il livello impostato.
SISTEMA DI SICUREZZA
L'apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente l'apparecchio quando si
surriscalda, a causa ad esempio della totale o parziale ostruzione delle aperture di ventilazione. In tal caso,
spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente. Attendere che si raffreddi per circa 30 minuti
e rimuovere l'oggetto che ostruisce le aperture di ventilazione. Quindi ricollegare la spina alla presa di corrente
e accendere l'apparecchio. Ora l'apparecchio funzione normalmente.
PULIZIA DEL CONVETTORE
1. Scollegare sempre il convettore dalla presa murale e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
2. Pulire l’alloggiamento esterno del convettore con un panno umido e lucidare con un panno asciutto.
3. Non utilizzare detergenti o abrasivi e non far penetrare acqua all’interno dell’apparecchiatura.
- 24 -
CONSERVAZIONE DEL CONVETTORE
Durante lunghi periodi di inattività, proteggere il convettore dalla polvere e conservarlo in un luogo pulito e
asciutto.
DATI TECNICI
Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50-60 Hz
Consumo di energia: 1800-2000W
GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA
Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante la
massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio al
rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla seguente
garanzia:
Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno dell'acquisto.
Durante questo periodo ripariamo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto, la cui malfunzione può
essere manifestamente attribuita a difetti del materiale o al processo di produzione. In caso di apparecchio
difettoso, rivolgersi direttamente al rivenditore.
I difetti derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio e le malfunzioni dovute all'intervento o alla riparazione da
parte di terzi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da questa garanzia.
Conservare sempre lo scontrino, senza il quale non è possibile far valere la garanzia. I danni dovuti al non rispetto
del manuale di istruzioni rendono nulla la garanzia; se ciò porta a conseguenti danni non potremmo essere
ritenuti responsabili. Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni personali causati
da un uso improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni. Eventuali danni agli accessori non
implicano la sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il reparto di assistenza. La rottura
di componenti in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai componenti di consumo o a
componenti soggetti a usura, compresa la pulizia, manutenzione, sostituzione o le spese di spedizione e di
trasporto verso il luogo di riparazione e ritorno. degli stessi, non sono coperti dalla garanzia e saranno soggetti a
un costo.
SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE
Riciclaggio Direttiva europea 2012/19/EU
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per
prevenire rischi all'ambiente o alla salute da uno smaltimento non controllato, riciclare
responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il
dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore
autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro
del prodotto.
Emerio Switzerland AG
Sihlbruggstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Emerio CH-119330.1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Emerio CH-119330.1 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info