589552
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
SPECIFICATIONS
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
GB
TR
D
GR
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
HR
M130
Universal scanner
?G?????? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
GB
(1) (2a)
M130 UNIVERSAL SCANNER
With this detector you can precisely locate metal items, live wires in masonry
and wood, as well as beams and studs in drywall. This function is supplemented
by an automatic self-calibrating function. The detection is displayed by visible
and acoustic signals.
CONTENTS (1)
a. Universal scanner
b. S
BATTERY INSTALLATION
- Lightly press on the battery compartment cover and slide the
cover down (2a)
- Connect a 9 V battery (6LR61) to the battery clip in the compartment (2b)
- Place the battery in the compartment and close the cover by sliding back until
the cover locks audibly.
CALIBRATION (3);
*** ALWAYS CALLIBRATE BEFORE STUD DETECTION USE ***
- Make sure the
- Hold the detector with the backside against a wall known to not contain a
stud and press the button on the left side.
- Now the unit calibrates itself. The top red LED lights up for a moment and
turns off. Do not move the unit until the LED turns off.
- Keep the button pressed for STUD, detection.
- For locating vertically lying studs, move the unit horizontally
along the wall.
- When the unit detects a stud, the bottom LED lights up. The closer you move
to the stud, the more LEDs light up. If the detector reaches the edge of the
stud, the top LED lights up.
- Mark this edge on the wall. Move the unit until the top LED turns off and the
other LEDs light up. Now, mark the second edge of the stud on the wall
- To locate horizontally lying studs, follow the above mentioned steps but move
the detector along the wall (90 degree turn).
Please notice!
- It is not always possible to find an area without studs on an unknown wall at
the first try. If you hit a spot with a stud by accident, the LEDs do not turn off
but still remain on even after pressing the button for self-calibrating. Try on
another spot to calibrate the unit until you have found an area on which
calibration is possible to avoid errors. This also applies for finding wooden
framing around doors and windows.
- The unit will work on wallpaper, but not on metallised wall coverings or
walling materials reinforced with metal.
- For precise localisation, take several measurements and if necessary, mark
outlines to link your results. Please keep in mind that metallic objects in the
wall, e.g. nails, may influence the results.
- Use the metal- and voltage detector function
to make sure you have actually located a stud and not a wire or pipe.
USING METAL DETECTOR
- Slide the selecting switch to “Metal” position (4a)
- Make sure no metallic objects are close to the unit and switch on the detector
by turning the sensitivity setting wheel
- A short beep can be heard and the green LED lights up. Turn the
sensitivity setting wheel furthermore, until the beep sounds continuously and
the LED remains on (4b)
- Turn the sensitivity setting wheel slowly back until the sound becomes silent
and the LED turns off (4c)
- Hold the unit vertically and move it slowly along the area to be detected
- If a metal object is detected, a beep can be heard and the green LED lights
up (4d). To precisely detect the location of the object, turn the sensitivity
setting wheel slowly back, until you can exactly locate the metal object.
Please notice!
- The detecting surface for metal and voltage is placed on the upper
side of the unit.
USING VOLTAGE DETECTOR
- Slide the selecting switch to “Voltage” position (5a)
- Make sure no live wire or appliances are close to the unit and switch on the
detector by turning the sensitivity setting wheel
- A short beep can be heard and the green LED turns on. Turn the
sensitivity setting wheel furthermore until the beep sounds continuously and
the LED remains on (5b)
- Turn the sensitivity setting wheel slowly back until the beep becomes silent
and the LED turns off (5c)
- Hold the unit horizontally and move it slowly along the wall
- If a live wire is detected, a beep can be heard and the green LED starts
flashing (5d). If the detector is close to a live wire you will hear a continuous
sound and the LED remains on. Turn the sensitivity setting wheel slowly back,
until you can precisely locate the object.
TIPS
- If the detector shows false reactions (e.g. the LED slowly turns off or the
beep slowly becomes silent), replace the battery.
- Observe the safety regulations applying for construction sites. Among other
things, all wires which are accessible must be disconnected. Use the metal
detector function to locate them
- If the wall contains metallised panels, e.g. fireproofing, the unit may not work
with full sensitivity. Placing your free hand against the wall will reduce the
effect and increase the effective efficiency of the unit
- Do not use pressure when moving the unit along the wall. Friction between
the unit and the wall can lead to the build-up of static electricity and cause
incorrect results.
Note: ELRO is not responsible for wrong measuring results.
ensitivity setting wheel
USING STUD DETECTOR AND
sensitivity setting wheel is in OFF position
shortly
shortly
vertically
Power Supply : 9V (6LR61)
Measuring Depth Wood : 13 mm
Measuring Depth Metal : 40 mm
Measuring Depth Voltage : 40 mm
Working temperature : +10°C ~ +40°C
(2b) (3)
HORIZONTALLY
(4)
(4a)
(4b)
(4c)
(4d)
(5)
(5a)
(5b)
(5c)
(5d)
a
b
M130 UNIVERSAL SCANNER
Mit diesem Detektor können Sie Metallgegenstände, stromführende Kabel in
Mauerwerk und Holz sowie Träger und Balken in Trockenmauern präzise lokalisieren.
Diese Funktion wird durch eine automatische Selbstkalibrierungsfunktion ergänzt. Die
Detektion wird durch optische und akustische Signale angezeigt.
INHALT (1)
a. Universal Scanner
b. Empfindlichkeits-Einstellungsrad
EINSETZEN DER BATTERIE
- Drücken Sie leicht auf das Batteriefach und schieben Sie den Deckel nach unten. (2a)
- Schließen Sie eine 9 V Batterie (6LR61) an der Batterieklemme im Fach an. (2b).
- Legen Sie die Batterie in das Fach ein und schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn
zurückschieben, bis er hörbar einrastet.
BALKENDETEKTOR VERWENDEN UND KALIBRIERUNG (3);
*** VOR DER VERWENDUNG DES BALKENDETEKTORS
IMMER KALIBRIEREN ***
- Stellen Sie sicher, dass das Empfindlichkeits-Einstellungsrad auf OFF steht.
- Halten Sie den Detektor mit der Rückseite gegen eine Wand, die bekantermaßen
keinen Balken enthält und drücken Sie die Taste auf der linken Seite.
- Jetzt kalibriert sich die Einheit. Die obere rote LED leuchtet einen Moment auf und
schaltet ab. Bewegen Sie die Einheit nicht, bis die LED abschaltet.
- Halten Sie die Taster STUD Detektion gedrückt.
- Um senkrecht liegende Balken zu orten, bewegen Sie die Einheit waagrecht an der
Wand entlang.
- Sobald die Einheit einen Balken erkennt, leuchtet die untere LED auf. Je näher Sie
dem Balken kommen, desto mehr LEDs leuchten auf. Wenn der Detektor die Kante
des Balkens erreicht, leuchtet die obere LED auf.
- Markieren Sie diese Kante an der Wand. Die Einheit bewegen, bis die obere LED
abschaltet und die anderen LEDs aufleuchten. Jetzt markieren Sie die zweite Kante
des Balkens an der Wand.
- Um waagrecht liegende Balken zu orten, befolgen Sie die oberen Schritte, bewegen
jedoch den Detektor senkrecht an der Wand entlang (90 Grad Drehung).
Bitte beachten!
- Es ist nicht immer möglich, beim ersten Versuch einen Bereich ohne Balken an einer
unbekannten Wand zu finden. Wenn Sie aus Versehen auf eine Stelle mit einem
Balken treffen, gehen die LEDs nicht aus, sondern bleiben auch nach dem Drücken
der Taste für Selbstkalibrierung an. Versuchen Sie eine andere Stelle für die
Kalibrierung der Einheit, bis Sie einen Bereich gefunden haben, an dem die
Kalibrierung möglich ist, um Fehler zu vermeiden. Das gilt auch für das Aufspüren
von Holzrahmen um Türen und Fenster.
- Die Einheit funktioniert auf Tapeten, aber nicht auf metallisierten Wandverkleidungen
oder Wandmaterialien, die mit Metall verstärkt sind.
- Für präzise Ortung messen Sie mehrmals und zeichnen Sie gegebenenfalls Umrisse,
um die Ergebnisse zu verknüpfen. Bitte beachten Sie, dass Metallgegenstände in der
Wand, z.B. Nägel, die Ergebnisse beeinflüssen können.
- Verwenden Sie die Metall- und Spannungsdetektorfunktion, um sicherzustellen, dass
Sie tatsächlich einen Balken und keine Leitung oder Rohr aufgespürt haben.
METALLDETEKTOR VERWENDEN
- Schieben Sie den Wählschalter auf die “Metal” Position (4a)
- Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände in der Nähe der Einheit
befinden und schalten Sie den Detektor ein, indem Sie das Empfindlichkeits-
Einstellungsrad drehen.
- Ein kurzer Piepston ertönt und die grüne LED leuchtet kurz auf. Drehen Sie das
Empfindlichkeits-Einstellungsrad weiter, bis der Piepston kontinuierlich ertönt und die
LED an bleibt. (4b)
- Drehen Sie das Empfindlichkeits-Einstellungsrad langsam zurück, bis der Ton
abschaltet und die LED aus geht. (4c)
- Halten Sie die Einheit senkrecht und bewegen Sie sie langsam am Detektionsbereich
entlang
- Wenn ein Metallgegenstand erkannt wird, ertönt ein Piepston und die grüne LED
leuchtet auf (4d). Um den Ort des Gegenstands präzise erkennen zu können,
drehen Sie das Empfindlichkeits-Einstellungsrad langsam zurück, bis Sie den
Metallgegenstand exakt orten können.
Bitte beachten!
- Die Detektionsoberfläche für Metall und Spannung befindet sich auf der Oberseite
der Einheit.
SPANNUNGSDETEKTOR VERWENDEN
- Schieben Sie den Wählschalter auf die “Voltage” Position (5a)
- Stellen Sie sicher, dass sich kein stromführendes Kabel oder Elektrogeräte in der
Nähe der Einheit befinden und schalten Sie den Detektor ein, indem Sie das
Empfindlichkeit-Einstellrad drehen
- Ein kurzer Piepston ertönt und die grüne LED schaltet kurz ein. Drehen Sie das
Empfindlichkeits-Einstellungsrad weiter, bis der Piepston kontinuierlich ertönt und die
LED an bleibt. (5b)
- Drehen Sie das Empfindlichkeits-Einstellungsrad langsam zurück, bis der Piepston
abschaltet und die LED aus geht. (5c)
- Halten Sie die Einheit waagrecht und bewegen Sie sie langsam an der Wand entlang
- Wenn ein stromführendes Kabel erkannt wird, ertönt ein Piepston und die grüne LED
beginnt zu blinken (5d). Wenn der Detektor in der Nähe eines stromführenden
Kabels ist, ertönt ein kontinuierlicher Ton und die LED bleibt an. Drehen Sie das
Empfindlichkeits-Einstellungsrad langsam zurück, bis Sie den Gegenstand präzise
orten können.
TIPPS
- Wenn der Detektor falsche Reaktionen zeigt (z.B. wenn die LED langsam abschaltet
oder der Piepston langsam verstummt), wechseln Sie die Batterie.
- Beachten Sie die für Baustellen gültigen Sicherheitsvorschriften. Unter anderem
müssen alle zugänglichen Kabel abgeklemmt werden. Verwenden Sie die
Metalldetektorfunktion, um sie zu orten
- Wenn die Wand metallisierte Paneelen enthält, z.B. feuerfeste Materialien,
funktioniert das Gerät möglicherweise nicht mit voller Empfindlichkeit. Wenn Sie Ihre
freie Hand gegen die Wand halten, wird dieser Effekt verringert und die effektive
Wirksamkeit der Einheit wird erhöht
- Üben Sie beim Bewegen der Einheit entlang der Wand keinen Druck aus. Die
Reibung zwischen der Einheit und der Wand kann zu elektrostatischer Aufladung
führen und unkorrekte Ergebnisse verursachen.
Hinweis: ELRO ist für falsche Messergebnisse nicht verantwortlich.
M130 UNIWERSALNY WYKRYWACZ
Ten wykrywacz pozwala precyzyjnie lokalizować metalowe przedmioty, przewody pod
napięciem w murach i drewnie, a także belki i słupy w suchym murze. Urządzenie
posiada dodatkową funkcję – automatycznej kalibracji. Wykrycie obiektu oznajmiane
jest za pomocą sygnału widzialnego i akustycznego.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
a. Uniwersalny wykrywacz
b. Pokrętło do ustawiania czułości
MONTAŻ BATERII
- Lekko wcisnąć pokrywę komory baterii i zsunąć ją (2a)
- Przyłożyć baterię 9 V (6LR61) do klipsa znajdującego się w komorze (2b)
- Włożyć baterię do komory i zamknąć pokrywę zasuwając ją z powrotem. Pokrywa
powinna się zablokować z kliknięciem.
UŻYCIE URZĄDZENIA W FUNKCJI WYKRYWACZA BELEK ORAZ KALIBRACJA
URZĄDZENIA (3);
*** PRZED UŻYCIEM W CHARAKTERZE WYKRYWACZA BELEK, URZĄDZENIE
ZAWSZE NALEŻY SKALIBROWAĆ ***
- Ustawić pokrętło do ustawiania czułości w pozycji OFF
- Ustawić wykrywacz tyłem do ściany, w której na pewno nie ma belek i wcisnąć
przycisk znajdujący się po lewej stronie.
- Urządzenie samo się skalibruje. Górna czerwona dioda zaświeci się na chwilę, po
czym zgaśnie. Nie przesuwać urządzenia dopóki dioda nie zgaśnie.
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk STUD.
- Aby zlokalizować belki leżące pionowo, należy przesuwać urządzenie wzdłuż ściany
w poziomie.
- Gdy urządzenie wykryje belkę, zaświeci się dolna dioda. Im bliżej belki, tym więcej
diod się świeci. Gdy wykrywacz osiągnie krawędź belki, zaświeci się górna dioda.
- Zaznaczyć tę krawędź na ścianie. Przesuwać urządzenie do chwili aż górna dioda
zgaśnie, a zaświeci się druga dioda. Teraz należy zaznaczyć na ścianie drugą
krawędź belki
- Aby zlokalizować belki leżące poziomo, należy postępować tak samo z tążnicą,
że urządzenie należy prowadzić wzdłuż ściany w pionie (zmiana kąta o 90 stopni).
Uwaga!
- W nieznanej ścianie za pierwszym razem czasem nie można znaleźć obszaru bez
belek. Jeśli natrafi się przypadkowo na belkę, diody nie zgasną, lecz nadal będą się
świeciły, nawet po wciśnięciu przycisku automatycznej kalibracji. Należy spróbować
przeprowadzić kalibrację w innym miejscu. Znalezienie obszaru, który nie zawiera
belek jest konieczne, aby uniknąć błędów. Ta sama zasada dotyczy wykrywania
drewnianych ram wokół drzwi i okien.
- Urządzenie działa przez tapetę, lecz nie przez powłoki metalizowane lub
wzmocnione metalem.
- Aby precyzyjnie zlokalizować belkę, należy wykonać kilka pomiarów oraz w razie
konieczności zaznaczyć jej kontury. Należy pamiętać, że obecność w ścianie
metalowych przedmiotów (np. gwoździ) może mieć wpływ na wyniki pomiarów.
- Należy użyć funkcji wykrywania metalu lub przewodów pod napięciem, aby
upewnić się, że zlokalizowano belkę, a nie przewód czy rurę.
UŻYCIE URZĄDZENIA W FUNKCJI WYKRYWACZA METALU
- Przesunąć przełącznik do pozycji „Metal” (4a)
- Upewnić się, że blisko urządzenia nie ma żadnych metalowych przedmiotów i
włączyć wykrywacz, obracając pokrętło do ustawiania czułości
- Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy, a zielona dioda na chwilę się zaświeci.
Obracać pokrętło dalej, do chwili aż sygnał dźwiękowy będzie stały, a dioda będzie
się świeciła bez przerw (4b)
- Powoli obracać pokrętło z powrotem do chwili, aż dźwięk ucichnie, a dioda zgaśnie
(4c)
- Trzymając urządzenie w poziomie, powoli przesuwać je wzdłuż ściany
- Po wykryciu metalowego przedmiotu rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zaświeci się
zielona dioda (4d). Aby precyzyjnie zlokalizować przedmiot, powoli obracać
pokrętło z powrotem – do chwili, aż przedmiot zostanie dokładnie zlokalizowany.
Uwaga!
- Powierzchnia do wykrywania metalu i przewodów pod napięciem znajduje się w
górnej części urządzenia.
UŻYCIE URZĄDZENIA W FUNKCJI WYKRYWACZA PRZEWODÓW POD
NAPIĘCIEM
- Przesunąć przełącznik do pozycji „Voltage” (5a)
- Upewnić się, że blisko urządzenia nie ma żadnych przewodów lub urządzeń pod
napięciem I włączyć wykrywacz, obracając pokrętło do ustawiania czułości
- Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy, a zielona dioda na chwilę się zaświeci.
Obracać pokrętło dalej, do chwili aż sygnał dźwiękowy będzie stały, a dioda będzie
się świeciła bez przerw (5b)
- Powoli obracać pokrętło z powrotem do chwili, aż dźwięk ucichnie, a dioda zgaśnie
(5c)
- Trzymając urządzenie w poziomie, powoli przesuwać je wzdłuż ściany
- Po wykryciu przewodu pod napięciem rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a zielona
dioda zacznie migać (5d). Jeśli wykrywacz znajduje się blisko przewodu pod
napięciem, rozlega się ciągły sygnał dźwiękowy, a dioda świeci się bez przerw.
Powoli obracać pokrętło z powrotem – do chwili, aż przedmiot zostanie dokładnie
zlokalizowany.
WSKAZÓWKI
- Jeśli wykrywacz wykazuje fałszywe reakcje (np. dioda powoli gaśnie lub sygnał
dźwiękowy powoli cichnie), należy wymienić baterię.
- Należy stosować się do przepisów bezpieczeństwa mających zastosowanie na
placach budowy. Należy między innymi odłączyć wszystkie dostępne przewody. Aby
je zlokalizować, należy użyć funkcji wykrywacza metalu
- Jeśli ściana zawiera metalizowane panele (np. ogniotrwałe), urządzenie nie może
pracować z maksymalną czułością. Oparcie wolnej dłoni o ścianę zredukuje ten
efekt i zwiększy skuteczność urządzenia.
- Przesuwając urządzenie wzdłuż ściany, nie należy go do niej dociskać. Tarcie
urządzenia o ścianę może spowodować nagromadzenie elektryczności statycznej i
zniekształcenie wyników pomiaru.
Uwaga: Firma ELRO nie ponosi odpowiedzialności na nieprawidłowe wyniki
pomiarów.
M130 UNIVERSELE ZOEKER
Met deze detector kunt u op nauwkeurige wijze metalen voorwerpen, onder spanning
staande draden in metselwerk en hout, en balken in gipsplaten lokaliseren. Daarnaast
wordt deze functie aangevuld met een automatische zelfkalibratie functie. De detectie
wordt weergegeven met visuele en geluidssignalen.
INHOUD (1)
a. Universele zoeker
b. Instelwiel gevoeligheid
BATTERIJ PLAATSEN
- Druk licht op het klepje van het batterijcompartiment en schuif het klepje naar
beneden (2a)
- Verbind een 9 V batterij (6LR61) met de batterijclip in het compartiment (2b)
- Plaats de batterij in het compartiment en sluit het klepje door het terug te schuiven
totdat het klepje hoorbaar sluit.
DE BALKDETECTOR EN KALIBRATIEFUNCTIE GEBRUIKEN (3);
*** ALTIJD EERST KALIBREREN ALVORENS OVER TE GAAN
TOT BALKDETECTIE ***
- Zorg ervoor dat het instelwiel voor de gevoeligheid op OFF staat
- Houd de detector met de achterzijde tegen een muur waarvan u weet dat er geen
balk aanwezig is en druk op de knop aan de linkerkant.
- De eenheid zal zichzelf kalibreren. Het rode LED-lampje aan de bovenkant licht op en
schakelt vervolgens weer uit. Beweeg de eenheid niet, totdat de LED is
uitgeschakeld.
- Houd de knop voor STUD detectie ingedrukt.
- Beweeg de eenheid horizontaal langs de wand voor het lokaliseren van verticaal
gelegen balken.
- Wanneer de eenheid een balk detecteert, licht het LED-lampje aan de onderkant op.
Hoe dichter u naar de balk toe beweegt, hoe meer LED-lampjes er gaan branden. Als
de detector de rand van de balk bereikt, licht het LED-lampje aan de bovenkant op.
- Markeer de gedetecteerde rand op de muur. Beweeg de eenheid totdat het LED-
lampje aan de bovenkant uitschakelt en de andere LED-lampjes oplichten. Markeer
nu de tweede gedetecteerde rand van de balk op de muur.
- Om horizontaal gelegen balken te lokaliseren, dient u de bovengenoemde stappen te
volgen, maar beweeg de detector verticaal langs de muur (90 graden draaien).
Let op!
- Het is niet altijd mogelijk om bij de eerste poging een gebied zonder balken te
vinden op een onbekende muur. Als u bij toeval op een gebied met een balk stuit,
zullen de LED-lampjes niet uitschakelen, maar ingeschakeld blijven, zelfs nadat u op
de knop voor zelfkalibratie heeft gedrukt. Probeer, om de eenheid te kalibreren,
steeds een ander gebied, totdat u een gebied heeft gevonden waar het mogelijk is
om te kalibreren, om foute afmetingen te voorkomen. Dit geldt ook voor het zoeken
naar houten frames langs deuren en ramen.
- De eenheid werkt op behang, maar niet op gemetalliseerde wandbedekkingen of met
metaal versterkte wandmaterialen.
- Voer, voor een nauwkeurige lokalisatie, verschillende metingen uit en markeer deze,
indien nodig, zodat u uw resultaten hieraan kunt verbinden. U dient er rekening mee
te houden dat metalen voorwerpen in de wand, zoals spijkers e.d., de resultaten
kunnen beïnvloeden.
- Gebruik de metaal- en spanningsdetector functie om er zeker van te zijn dat u
daadwerkelijk een balk heeft gedetecteerd en geen draad of buis.
DE METAALDETECTOR GEBRUIKEN
- Schuif de selectieschakelaar naar de “Metal” stand (4a)
- Zorg ervoor dat er zich geen metalen voorwerpen bevinden in de buurt van de
eenheid en schakel de detector aan door aan het instelwiel voor de gevoeligheid te
draaien
- U zult nu een korte piep horen en het groene LED-lampje licht kort op (4b)
- Draai het instelwiel voor de gevoeligheid langzaam terug, totdat u geen geluid meer
hoort en het LED-lampje uitschakelt (4c)
- Houd de eenheid verticaal en beweeg deze langzaam langs het te detecteren gebied
- Als er een metalen voorwerp wordt gedetecteerd, klinkt er een piep en licht het
groene LED-lampje op (4d). Om de locatie van het voorwerp nauwkeurig vast te
stellen, dient u het instelwiel voor de gevoeligheid langzaam terug te draaien, totdat
u de exacte locatie van het voorwerp kunt bepalen.
Let op!
- Het detectie-oppervlak voor metaal en spanning bevindt zich aan de bovenzijde van
de eenheid.
DE SPANNINGSDETECTOR GEBRUIKEN
- Schuif de selectieschakelaar naar de “Voltage” stand (5a)
- Zorg ervoor dat er zich geen onder spanning staande draden of apparaten in de
buurt bevinden van de eenheid en schakel de detector aan door aan het instelwiel
voor de gevoeligheid te draaien
- Er zal een korte piep klinken en het groene LED-lampje licht kort op. Draai het
instelwiel voor de gevoeligheid een stukje verder, totdat de piep constant klinkt en
het LED-lampje blijft branden (5b)
- Draai het instelwiel voor de gevoeligheid langzaam terug, totdat de piep stopt en het
LED-lampje uitschakelt (5c)
- Houd de eenheid horizontaal en beweeg de detector langzaam langs de wand
- Als er een onder spanning staande draad wordt gedetecteerd, klinkt er een piep en
begint het groene LED-lampje te knipperen (5d). Als de detector zich in de buurt
van een onder spanning staande draad bevindt, zult u een constant geluid horen en
het LED-lampje zal blijven branden. Draai het instelwiel voor de gevoeligheid
langzaam terug, totdat u de exacte locatie van het voorwerp kunt vaststellen.
TIPS
- Als de detector afwijkende reacties vertoont (bijv. Het LED-lampje schakelt langzaam
uit, of de piep valt langzaam stil), dient u de batterij te vervangen.
- Neem de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn op de bouwplaats in acht.
Naast de andere maatregelen, dienen alle draden die toegankelijk zijn, los te worden
gekoppeld. Gebruik de metaaldetector functie om deze te lokaliseren
- Als de wand metalen panelen bevat, zoals bijv. bij brandwerende wanden, is het
mogelijk dat de eenheid niet met de volledige gevoeligheid werkt. Door uw vrije
hand tegen de wand te plaatsen, kunt u dit effect reduceren en de effectieve
efficiëntie van de eenheid verhogen
- Pas geen druk toe bij het bewegen van de eenheid langs de wand. Frictie tussen de
eenheid en de wand kan leiden tot de opbouw van statische elektriciteit, wat
incorrecte resultaten kan opleveren.
Opmerking: ELRO is niet verantwoordelijk voor onjuiste afmetingen.
DÉTECTEUR UNIVERSEL M130
Grâce à ce détecteur, vous pouvez précisément localiser les objets métalliques, les
câbles électriques dans les maçonneries ou les constructions en bois et également les
poutres ou les armatures métalliques dans les cloisons sèches. Cette fonction est
accompagnée d'un système d'étalonnage autonome et automatique. La détection est
signalée par un signal acoustique et visuel.
DESCRIPTION (1)
a. Détecteur universel
b. Molette deglage de la sensibilité
INSTALLATION DE LA PILE
- Appuyez légèrement et faites glisser le couvercle du compartiment de la pile vers le
bas (2a)
- Insérez une pile de 9 V (de type 6LR61) et attachez-la au connecteur à l'intérieur du
compartiment (2b)
- Placez la pile dans le compartiment et refermez le couvercle en le faisant glisser
jusqu'à entendre un clic.
UTILISATION DU TECTEUR DE STRUCTURE TALLIQUE ET ÉTALONNAGE (3);
*** EFFECTUEZ TOUJOURS L'ÉTALONNAGE
DU DÉTECTEUR AVANT SON UTILISATION ***
- Assurez-vous que la molette de réglage de la sensibilité est sur la position OFF
- Placez l'arrière dutecteur contre un mur ne contenant pas d'élément
métallique et appuyez le bouton sur le côté gauche.
- À présent, l'étalonnage de l'appareil s'effectue automatiquement. Le voyant lumineux
rouge du haut s'allume pour un bref instant et s'éteint. Neplacez pas l'appareil tant
que le voyant ne s'éteint pas.
- Maintenez le bouton enfoncé detection STUD (structure métallique).
- Pour localiser des structures métalliques verticales, déplacez l'appareil
horizontalement le long du mur.
- Quand l'appareil détecte une structure métallique, le voyant lumineux du bas s'allume.
Plus vous vous rapprochez de la structure métallique, plus nombreux sont les voyants
allumés. Lorsque le détecteur atteint le bord de la structure métallique, le voyant
lumineux du haut s'allume.
- Marquez ce bord sur le mur. Déplacez l'appareil jusqu'à ce que le voyant lumineux du
haut s'éteigne et les autres voyants lumineux s'allument. Maintenant, marquez l'autre
bord de la structure métallique sur le mur
- Pour localiser des structures métalliques horizontales, suivez les étapes indiquées ci-
dessus mais déplacez le détecteur verticalement le long du mur (tourné à 90 degrés).
À noter !
- Il n'est pas toujours possible, au premier essai, de trouver une zone sans élément
métallique sur un mur inconnu. Si vous avez pointé un élément métallique par
accident, les voyants lumineux ne s'éteignent pas mais restent toujours allumés
même après avoir appuyé le bouton d'étalonnage automatique. Essayez à un autre
emplacement pour étalonner l'appareil jusqu'à ce que vous trouviez une zone
l'étalonnage s'effectue sans erreurs. Cela vaut également pour la recherche sur
l'encadrement en bois autour des portes et des fenêtres.
- L'appareil fonctionnera sur les papiers-peints, mais pas sur des revêtements de mur
métallisés ou avec des matériaux de fabrication constitués detal.
- Pour une précise localisation, effectuez plusieurs mesures et si nécessaire, tracez des
repères pour confronter vos résultats. Gardez à l'esprit que des objets métalliques
dans le mur, comme des clous, peuvent fausser les résultats.
- Utilisez la fonction de détection de tension ou de métal pour vérifier que vous avez
localisé une structure métallique et non un câble ou une conduite.
UTILISATION DU DÉTECTEUR DE MÉTAL
- Placez le commutateur de sélection sur la position “Metal” (4a)
- Assurez-vous qu'aucun objet métallique ne soit près de l'appareil et allumez le
détecteur en tournant la molette de réglage de la sensibilité
- Un bref signal sonore (bip) se produit et le voyant lumineux vert s'allume brièvement.
Tournez la molette deglage de la sensibilité encore, jusqu'à entendre des bips de
façon continue et que le voyant lumineux reste allumé (4b)
- Tournez doucement la molette de réglage de la sensibilité dans le sens contraire
jusqu'à ce que plus aucun son ne se produise et le voyant lumineux s'éteigne (4c)
- Tenez l'appareil verticalement et déplacez-le lentement le long de la zone à explorer
- Si un objet de métal est détecté, un bip se produit et le voyant lumineux vert s'allume
(4d). Pour détecter de manière plus précise l'objet, tournez doucement la molette de
réglage de la sensibilité dans le sens contraire jusqu'à ce que vous localisiez l'objet
métallique.
À noter !
- La surface de détection de métal ou de tension est située sur le haut de l'appareil.
UTILISATION DU DÉTECTEUR DE TENSION
- Placez le commutateur de sélection sur la position “Voltage (5a)
- Assurez-vous qu'aucun fil ou appareil électrique ne soit près de l'appareil et allumez le
détecteur en tournant la molette de réglage de la sensibilité
- Un bref signal sonore (bip) se produit et le voyant lumineux vert s'allume brièvement.
Tournez la molette deglage de la sensibilité encore, jusqu'à entendre des bips de
façon continue et que le voyant lumineux reste allumé (5b)
- Tournez doucement la molette de réglage de la sensibilité dans le sens contraire
jusqu'à ce que plus aucun son ne se produise et le voyant lumineux s'éteigne (5c)
- Tenez l'appareil horizontalement et déplacez-le lentement le long du mur.
- Si un fil électrique est détecté, un bip se produit et le voyant lumineux vert clignote
(5d). Si le détecteur est près d'un fil électrique, vous entendrez un signal sonore
continu et le voyant lumineux reste allumé. Tournez doucement la molette de réglage
de la sensibilité dans le sens contraire, jusqu'à localiser précisément l'objet.
CONSEILS
- Si le détecteur présente un mauvais fonctionnement (par exemple, le voyant lumineux
s'éteint lentement ou le signal sonore devient faible), remplacez la pile.
- Respectez les mesures de sécurité s'appliquant aux sites en construction. En
particulier, tous les fils accessibles doivent être déconnectés. Utilisez la fonction de
détection detal pour les localiser.
- Si le mur contient des panneauxtallisés, comme les protections anti-incendie,
l'appareil peut ne pas fonctionner à pleine sensibilité. Placer votre main libre contre le
mur réduira l'effet et augmentera l'efficacité effective de l'appareil.
- N'appuyez pas trop fort l'appareil contre le mur. Le contact entre l'appareil et le mur
peut provoquer la production d'électricité statique et engendrer des résultats erronés.
Note : ELRO ne sera pas tenu responsable de mauvais résultats de mesure.
ESCANER UNIVERSAL M130
Con este detector usted puede localizar con precisión elementos metálicos, cables
activos en albañilería y en la madera, así como varillas y montantes en tableros de
yeso. Esta función está complementada por una función automática que auto-
calibración. La detección se muestra mediante señales visibles y acústicas.
CONTENIDO (1)
a. Escáner universal
b. Rueda de ajuste de sensibilidad
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
- Presione levemente la tapa del compartimiento de la batería y deslice la tapa hacia
abajo (2a)
- Conecte una batería de 9 V (6LR61) al clip de la batería en el compartimiento (2b)
- Coloque la batería en el compartimiento y cierre la tapa deslizando atrás hasta que
la tapa se cierre de forma audible.
UTILIZACIÓN DEL DETECTOR DE MONTANTES Y CALIBRACIÓN (3);
*** CALIBRE SIEMPRE ANTES DEL USO PARA LA DETECCIÓN
DE MONTANTES ***
- Asegúrese de que la rueda de ajuste de sensibilidad está en la posición OFF
- Sostenga el detector con la parte posterior contra una pared que se sabe que no
tiene montantes y pulse el botón del lado izquierdo.
- Ahora la unidad se calibrará pormisma. El LED rojo superior se ilumina un
momento y se apaga. No mueva la unidad hasta que el LED se apague.
- Mantenga pulsado el botón para la detección de STUD.
- Para localizar montantes que están en vertical, mueva la unidad horizontalmente
por la pared.
- Cuando la unidad detecta un montante, el LED inferior se ilumina. Cuanto más se
acerque al montante, más LED se iluminan. Si el detector alcanza la orilla del
montante, el LED superior se ilumina.
- Marque esta orilla en la pared. Mueva la unidad hasta que el LED superior se
apague y los otros LED se iluminen. Ahora, marque la segunda orilla del montante
en la pared
- Para localizar montantes situados horizontalmente, siga los pasos ya mencionados
pero mueva el detector verticalmente por la pared (giro de 90 grados).
¡Por favor, tenga en cuenta!
- No siempre es posible encontrar una zona sin montantes en una pared desconocida
en el primer intento. Si golpea un lugar con un montante por casualidad, los LED
no se apagarán sino que permanecerán encendidos incluso después de pulsar el
botón de auto-calibración. Pruebe otro lugar para calibrar la unidad hasta que haya
encontrado una zona en la que sea posible la calibración para evitar errores. Esto
también se aplica para buscar en marcos de madera alrededor de puertas y
ventanas.
- La unidad trabajará en el papel pintado, pero no en cubiertas metalizadas de pared
ni materiales de tapizado reforzados con metal.
- Para una localización precisa, tome varias medidas y, si es necesario, marque
perfiles para enlazar los resultados. Tenga presente por favor que los objetos
metálicos en la pared, por ejemplo los clavos, pueden influir en los resultados.
- Utilice la función de detector de metal y de voltaje para asegurarse de que ha
localizado realmente un montante y no un cable o tubería.
UTILIZACIÓN DEL DETECTOR DE METALES
- Deslice el interruptor de selección a la posición “Metal” (4a)
- Asegúrese de que no haya objetos metálicos cerca de la unidad y encienda el
detector girando la rueda de ajuste de sensibilidad
- Se puede oír un pitido corto y el LED verde se ilumina brevemente. Además gire la
rueda de ajuste de sensibilidad, hasta que el pitido suene continuamente y el LED
se quede encendido (4b)
- Gire lentamente la rueda de ajuste de sensibilidad hacia atrás hasta que
desaparezca el sonido y el LED se apague (4c)
- Mantenga la unidad verticalmente y muévala lentamente por la zona que desea
detectar
- Si se detecta un objeto metálico, se puede oír un pitido y el LED verde se ilumina
(4d). Para detectar con precisión la ubicación del objeto, gire lentamente hacia
atrás la rueda de ajuste de sensibilidad, hasta que pueda localizar exactamente el
objeto metálico.
¡Por favor, tenga en cuenta!
- La superficie de detección para el metal y el voltaje está situada en el lado superior
de la unidad.
UTILIZACIÓN DEL DETECTOR DE VOLTAJE
- Deslice el interruptor de selección a la posición “Voltage” (5a)
- Asegúrese de que no haya cables activos ni aparatos cerca de la unidad y encienda
el detector girando la rueda de ajuste de sensibilidad
- Se puede oír un pitido corto y el LED verde se enciende brevemente. Además gire
la rueda de ajuste de sensibilidad, hasta que el pitido suene continuamente y el
LED se quede encendido (5b)
- Gire lentamente la rueda de ajuste de sensibilidad hacia atrás hasta que
desaparezca el pitido y el LED se apague (5c)
- Mantenga la unidad horizontalmente y muévala lentamente por la pared
- Si se detecta un cable activo, se puede oír un pitido y el LED verde empieza a
destellar (5d). Si el detector está cerca de un cable activo, se oirá un sonido
continuo y el LED se queda encendido. Gire la rueda de ajuste de sensibilidad
lentamente hacia atrás, hasta que pueda localizar el objeto con precisión.
CONSEJOS
- Si el detector muestra reacciones falsas (por ejemplo el LED se apaga lentamente o
el pitido se silencia lentamente), reemplace la batería.
- Observe las normas de seguridad aplicables a sitios de construcción. Entre otras
cosas, deben desconectarse todos los cables que sean accesibles. Utilice la función
de detector de metales para localizarlos
- Si la pared contiene paneles metalizados, por ejemplo ignífugos, la unidad no
puede trabajar con la sensibilidad a tope. Colocar la mano libre contra la pared
reducirá el efecto y aumentará la eficiencia de la unidad
- No utilice presión al mover la unidad por la pared. El rozamiento entre la unidad y
la pared puede llevar a la acumulación de electricidad estática y provocar
resultados incorrectos.
Nota: ELRO no es responsable de resultados de medición incorrectos.
M130 EVRENSEL TARAYICI
Bu detektör ile metal öğeleri, duvar ve ahşap içindeki canlı elektrik tellerini yanı
sıra duvarlardaki kiriş ve saplamaları tam olarak bulabilirsiniz. Bu fonksiyon,
otomatik kendi kendine kalibrasyon fonksiyonu ile tamamlanmaktadır. Tespit
görünür ve akustik sinyallerle görüntülenir.
İÇİNDEKİLER (1)
a. Evrensel tarayıcı
b. Hassasiyet ayarı çarkı
PİL MONTAJI
- Hafifçe pil bölmesi kapağına basın ve kapağı aşağı doğru kaydırın (2a).
- lmedeki pil klipsine 9 V pil (6LR61) takın (2b).
- lmeye pili yerleştirin ve kapak sesli olarak yerine oturana kadar geri
kaydırarak kapağı kapatın.
SAPLAMA DETEKTÖRÜNÜN KULLANIMI VE KALİBRASYONU (3);
*** SAPLAMA DETEKTÖRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE,
HER ZAMAN KALİBRE EDİN ***
- Hassasiyet ayarı çarkının OFF konumunda olduğundan emin olun.
- Detektörü, arka tarafı saplama içermediği bilinen bir duvara karşı gelecek
şekilde tutun ve sol tarafındakiğmeye basın.
- Artık cihaz kendisi kalibre eder. Üst kırmızı LED bir an için yanar ve söner. LED
sönene kadar cihazı hareket ettirmeyin.
- Tespit için STUD düğmesini basılı tutun.
- Dikey olarak uzanan saplamaları bulmak için, duvar boyunca yatay olarak cihazı
hareket ettirin.
- Cihaz bir saplama tespit ettiğinde, alt LED yanar. Saplamaya yakınlaştırdıkça,
daha fazla LED yanar. Detektör saplama kenarına ulaşırsa, üst LED yanar.
- Duvarda bu kenarı işaretleyin. Üst LED sönünceye ve diğer LEDler yanıncaya
kadar cihazı hareket ettirin. Şimdi, duvarda saplamanın ikinci kenarını
işaretleyin.
- Yatay olarak uzanan saplamaları bulmak için, yukarıda anlatılan adımları izleyin
ancak duvar boyunca dikey olarak (90 derece döş) cihazı hareket ettirin.
Lütfen Dikkat!
- İlk denemede bilinmeyen bir duvarda saplama olmayan bir alan bulmak her
zaman mümkün değildir. Kazara bir saplama olan denk gelirseniz, LEDler
sönmez ama kendini kalibre etme düğmesine bastıktan sonra bile hâlâ yanık
kalır. Hataları önlemek için, kalibrasyonun mümkün olduğu bir alan buluncaya
kadar başka bir noktada cihazı kalibre etmeyi deneyin. Bu, aynı zamanda kapı
ve pencere çevresindeki ahşap çerçeveyi bulmak için de geçerlidir.
- Cihaz, duvar kâğıdı üzerinde çalışır ama metal takviyeli duvar örme inşaat
malzemeleri veya metalik duvar kaplamaları üzerinde çalışmaz.
- Kesin yer belirlenmesi amacıyla, çeşitli ölçümler alın ve gerekirse sonuçlarınız
arasında bağlantı sağlamak için çevresini işaretleyin. Unutmayın ki duvarda
metalik nesneler, örneğin çivi, sonuçları etkileyebilir.
- Bir tel veya boru değil de gerçek bir saplama bulduğunuzdan emin olmakin,
metal ve voltaj dedektörü işlevini kullanın.
METAL DETEKTÖRÜNÜN KULLANILMASI
- Seçme anahtarını "Metal" konumuna kaydırın (4a).
- Metalik cisimlerin cihaza yakın olmadığından emin olun ve hassasiyet ayarı
çarkını çevirerek detektörü açın.
- Kısa bir bip sesi duyulabilir ve yeşil LED kısa bir süre yanabilir. Sürekli bip sesi
duyuluncaya ve LED yan.
- Sessizleşinceye ve LED kapanıncaya kadar hassasiyet ayarı çarkını yavaşça
geriye çevirin (4c).
- Cihazı dikey olarak tutun ve tespit edilecek bölge boyunca yavaşça hareket
ettirin
- Metal bir nesne tespit edilirse, bir bip sesi duyulur ve yeşil LED yanar (4d).
Nesnenin yerini hassas olarak tespit etmek için, metal nesnenin konumunu tam
olarak buluncaya kadar, hassasiyet ayarı çarkını yavaş yavaş geriye çevirin.
Lütfen Dikkat!
- Metal ve voltaj için tespit yüzeyi cihazın üst tarafına yerleştirilmiştir.
VOLTAJ DETEKTÖRÜNÜN KULLANILMASI
- Seçme anahtarını "Voltage" konumuna kaydırın (5a).
- Canlı elektrik tellerinin ve aparatların cihaza yakın olmadığından emin olun ve
hassasiyet ayarı çarkını çevirerek detektörü açın.
- Kısa bir bip sesi duyulabilir ve yeşil LED kısa bir süre yanabilir. Sürekli bip sesi
duyuluncaya ve LED yanar durumda kalıncaya kadar, hassasiyet ayarı çarkını
daha fazla çevirin (5b).
- Sessizleşinceye ve LED kapanıncaya kadar hassasiyet ayarı çarkını yavaşça
geriye çevirin (5c).
- Cihazı yatay olarak tutun ve duvar boyunca yavaşça hareket ettirin.
- Canlı elektrik teli tespit edilirse, bir bip sesi duyulur ve yeşil LED yanıp sönmeye
başlar (5d). Detektör canlı elektrik teline yakın ise, sürekli bir ses duyacaksınız
ve LEDık kalacaktır. Nesneyi hassas olarak buluncaya kadar hassasiyet ayarı
çarkını yavaşça geriye çevirin.
İPUÇLARI
- Detektör yanlış reaksiyonlar (örneğin LED yavaşça kapanırsa veya bip sesi
yavaşça sessizleşirse) gösteriyorsa, pili değiştirin.
- Şantiyeler için uygulanan güvenlik kurallarına riayet edin Diğer şeyler arasında,
erişilebilen tüm elektrik telleri bağlantıları kesilmiş olmalıdır. Telleri bulmak için
metal detektör işlevini kullanın.
- Duvar metalik paneller içeriyorsa, örn. ateşe dayanıklı malzeme, cihaz tam
hassasiyet ile çalışmayabilir. Diğer elinizi duvara yaslamanız, etkiyi azaltacak ve
cihazın etkin verimliliğini artıracaktır.
- Duvar boyunca cihazı hareket ettirirken bastırmayın. Cihaz ile duvar arasındaki
sürtünme statik elektriğin birikmesine yol açabilir ve yanlış sonuçlara neden
olabilir.
Not: ELRO yanlış ölçüm sonuçlarından sorumlu değildir.
ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ M130
Με αυτό τον ανιχνευτή µπορείτε να εντοπίσετε µε ακρίβεια µεταλλικά αντικείµενα,
γυµνά καλώδια στο εσωτερικό τοιχοποιίας και ξύλου, καθώς και οδηγούς και πείρους
σε γυψοσανίδα. Αυτή η λειτουργία συµπληρώνεται από µία αυτόµατη λειτουργία
αυτο-βαθµονόµησης. Τα αποτελέσµατα της ανίχνευσης εµφανίζονται µε οπτικές και
ακουστικές ενδείξεις.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
a. Ανιχνευτής γενικής χρήσης
b. Ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
- Πιέστε ελαφρώς το κάλυµµα της θήκης της µπαταρίας και σύρατε το κάλυµµα προς
τα κάτω (2a)
- Συνδέστε µία µπαταρία 9 V (6LR61) στο κλιπ της µπαταρίας στη θήκη (2b)
- Τοποθετήστε τη µπαταρία στη θήκη και κλείστε το κάλυµµα σύροντάς το στη θέση
του µέχρι να ακουστεί ο ήχος ασφάλισης.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ ΠΕΙΡΩΝ ΚΑΙ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ (3);
*** ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΡΙΝ
ΤΗΝ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΠΕΙΡΩΝ ***
- Βεβαιωθείτε ότι το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας βρίσκεται στη θέση OFF
- Κρατήστε τον ανιχνευτή µε την πίσω πλευρά προς ένα τοίχο που γνωρίζετε ότι
δεν περιέχει πείρους και πιέστε το πλήκτρο στην αριστερή πλευρά.
- Τώρα η µονάδα βαθµονοµείται. Η πάνω κόκκινη LED ενεργοποιείται για λίγο και στη
συνέχεια απενεργοποιείται. Μη µετακινήσετε τη µονάδα µέχρι να απενεργοποιηθεί η
LED.
- Κρατήστε το πλήκτρο πατηµένο για ανίχνευση STUD.
- Για την ανίχνευση πείρων σε κάθετη θέση, µετακινήστε τη µονάδα οριζόντια κατά
µήκος του τοίχου.
- Όταν η µονάδα εντοπίζει πείρο, ενεργοποιείται η κάτω LED. Όσο περισσότερο
πλησιάζετε στον πείρο, τόσο περισσότερες LEDs ενεργοποιούνται. Όταν ο
ανιχνευτής φθάσει στην άκρη του πείρου, ενεργοποιείται η πάνω LED.
- Σηµειώστε την άκρη του πείρου στον τοίχο. Μετακινήστε τη µονάδα µέχρι η πάνω
LED να απενεργοποιηθεί και να ενεργοποιηθούν οι άλλες LEDs. Τώρα σηµειώστε τη
δεύτερη άκρη του πείρου στον τοίχο
- Για την ανίχνευση πείρων σε οριζόντια θέση, ακολουθήστε τα παραπάνω βήµατα
αλλά µετακινήστε τον ανιχνευτή κάθετα κατά µήκος του τοίχου (στροφή 90
µοιρών).
Παρακαλούµε προσέξτε!
- ∆εν είναι πάντα δυνατός ο εντοπισµός περιοχής χωρίς πείρους σε έναν άγνωστο
τοίχο µε την πρώτη προσπάθεια. Εάν εντοπίσετε τυχαία ένα σηµείο µε πείρο, οι LEDs
δεν απενεργοποιούνται αλλά παραµένουν ενεργοποιηµένες ακόµα και αφού πιέσετε
το πλήκτρο της αυτο-βαθµονόµησης. οκιµάστε να βρείτε ένα σηµείο όπου η
βαθµονόµηση είναι δυνατή ώστε να αποφύγετε πιθανά λάθη. Αυτό επίσης ισχύει
στον εντοπισµό ξύλινων πλαισίων γύρω από πόρτες και παράθυρα.
- Η µονάδα λειτουργεί πάνω από ταπετσαρία, αλλά όχι πάνω από µεταλλικά
καλύµµατα τοίχων ή υλικά τοιχοποιίας ενισχυµένα µε µέταλλο.
- Για ακριβή ανίχνευση, κάνετε διάφορες µετρήσεις και εάν χρειαστεί, σηµειώστε
περιγράµµατα ώστε να συνδέσετε τα αποτελέσµατά σας. Παρακαλούµε, έχετε
υπόψη ότι η ύπαρξη µεταλλικών αντικειµένων στο εσωτερικό του τοίχου, π.χ.
καρφιών, µπορεί να επηρεάσει τα αποτελέσµατα.
- Χρησιµοποιήστε τη λειτουργία ανίχνευσης µετάλλου-και-τάσης, ώστε να
σιγουρευτείτε ότι έχετε πράγµατι εντοπίσει πείρο και όχι καλώδιο ή σωλήνα.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ ΜΕΤΑΛΛΟΥ
- Σύρατε το διακόπτη επιλογής στη θέση “Metal” (4a)
- Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν µεταλλικά αντικείµενα κοντά στη µονάδα και
ενεργοποιήστε τον ανιχνευτή γυρίζοντας το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας
- Θα ακουστεί ένα σύντονο µπιπ και η πράσινη LED ενεργοποιείται για λίγο. Γυρίστε κι
άλλο το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας, µέχρι ο ήχος µπιπ να είναι συνεχής και η LED
να παραµένει ενεργοποιηµένη (4b)
- Γυρίστε πίσω το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας µέχρι να πάψει να ακούγεται ο ήχος
και να απενεργοποιηθεί η LED (4c)
- Κρατήστε τη µονάδα κάθετα και µετακινήστε τη αργά κατά µήκος της περιοχής που
θα ανιχνεύσετε
- Εάν εντοπιστεί µεταλλικό αντικείµενο, ακούγεται ένα µπιπ και ενεργοποιείται η
πράσινη LED (4d). Για τον ακριβή εντοπισµό της θέσης του αντικειµένου, γυρίστε
αργά προς τα πίσω το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας, µέχρι να εντοπίσετε επακριβώς
το µεταλλικό αντικείµενο.
Παρακαλούµε προσέξτε!
- Η επιφάνεια εντοπισµού µετάλλου και τάσης βρίσκεται στο πάνω µέρος της
µονάδας.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ ΤΑΣΗΣ
- Σύρατε το διακόπτη επιλογής στη θέση “Voltage” (5a)
- Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν γυµνά καλώδια ή συσκευές κοντά στη µονάδα και
ενεργοποιήστε τον ανιχνευτή γυρίζοντας το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας
- Θα ακουστεί ένα σύντονο µπιπ και η πράσινη LED ενεργοποιείται για λίγο. Γυρίστε κι
άλλο το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας, µέχρι ο ήχος µπιπ να είναι συνεχής και η LED
να παραµένει ενεργοποιηµένη (5b)
- Γυρίστε πίσω το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας µέχρι να πάψει να ακούγεται ο ήχος
και να απενεργοποιηθεί η LED (5c)
- Κρατήστε τη µονάδα οριζόντια και µετακινήστε την αργά κατά µήκος του τοίχου
- Εάν εντοπιστεί γυµνό καλώδιο, ακούγεται ένα µπιπ και η πράσινη LED αρχίζει να
αναβοσβήνει (5d). Εάν ο ανιχνευτής βρίσκεται κοντά σε γυµνό καλώδιο, θα
ακουστεί ένας συνεχής ήχος και η LED θα παραµένει ενεργοποιηµένη. Γυρίστε αργά
προς τα πίσω το ροδάκι ρύθµισης ευαισθησίας, µέχρι να εντοπίσετε επακριβώς το
αντικείµενο.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
- Εάν ο ανιχνευτής παρουσιάζει λάθος αντιδράσεις (π.χ. η LED απενεργοποιείται αργά
ή ο ήχος µπιπ χαµηλώνει αργά), αντικαταστήστε τη µπαταρία.
- Τηρήστε τους κανονισµούς ασφαλείας που ισχύουν στα εργοτάξια. Μεταξύ άλλων,
όλα τα προσβάσιµα καλώδια πρέπει να είναι αποσυνδεδεµένα. Χρησιµοποιήστε τη
λειτουργία ανιχνευτή µετάλλου για να τα εντοπίσετε
- Εάν ο τοίχος περιέχει µεταλλικά πάνελ, π.χ. για πυροπροστασία, η µονάδα µπορεί να
µη λειτουργεί µε πλήρη ευαισθησία. Εάν ακουµπήσετε το ελεύθερο χέρι σας στον
τοίχο, το φαινόµενο εξασθενεί και αυξάνεται η αποτελεσµατικότητα της µονάδας
- Μην ασκείτε πίεση ενώ µετακινείτε τη µονάδα κατά µήκος του τοίχου. Η τριβή
µεταξύ της µονάδας και του τοίχου µπορεί να οδηγήσει στην εµφάνιση στατικού
ηλεκτρισµού και σε ανακριβή αποτελέσµατα.
Σηµείωση: Η ELRO δεν ευθύνεται για εσφαλµένα αποτελέσµατα µετρήσεων.
UNIVERZÁLNÍ SKENER M130
S pomocí tohoto detektoru můžete přesně lokalizovat kovové předměty, elektric
vedení ve zdivu a dřevě stejně tak jako nosníky a trámy ve zdech. Tato funkce je
doplněna automatickou kalibrač funkcí. Detekce je zobrazena vizuálním a
akustickým signálem.
OBSAH (1)
a. Univerzální skener
b. Knoflík nastavení citlivosti
INSTALACE BATER
- Lehce stiskněte kryt oddílu baterií a posuňte ho směrem dolů (2a)
- Připojte 9 V baterii (6LR61) ke sponě baterie uvnitř (2b)
- Vložte baterii dovnitř a zavřete kryt posunutím zpět, dokud neuslyšíte
zacvaknutí.
POUŽITÍ DETEKTORU TRÁMŮ A KALIBRACE (3);
*** PŘED POUŽITÍM DETEKTORU VŽDY KALIBRUJTE ***
- Ujistěte se, že je knoflík nastavení citlivosti v poloze OFF
- Podržte detektor zadní stranou proti zdi, o které víte, že neobsahuje trámy a
stiskněte tlačítko na levé straně.
- Nyní se jednotka sama kalibruje. Horní červená LED dioda se na moment rozsvítí
a zhasne. Nehýbejte s jednotkou, dokud LED dioda nezhasne.
- Ponechte tlačítko stisknuté pro detekci STUD.
- Pro lokalizaci vertikálně položených trámů se s jednotkou pohybujte horizontálně
podél zdi.
- Když jednotka detekuje trám, spodní LED dioda se rozsvítí. Čím se více přiblížíte
k trámu, o to více se LED dioda rozsvítí. Pokud detektor dosáhne hrany trámu,
horní LED dioda se rozsvítí.
- Označte si na zdi tuto hranu. Pohybujte jednotkou dokud se horní LED dioda
nevypne a druhá LED dioda nerozsvítí. Nyní si označte na zdi tuto hranu trámu.
- Pro lokalizaci horizontálně položených trámů proveďte výše zmíně kroky, ale
pohybujte detektorem vertikálně podél zdi (otočení o 90o).
Prosím, pozor!
- Na první pokus není vždy možné nalézt oblast bez trámů ve zdi, kterou neznáte.
Narazíte-li náhodou na místo s trámy, LED diody se nevypnou, ale zůstanou
svítit, dokonce i po stisknutí tlačítka pro autokalibraci. Zkuste jiné místo pro
kalibraci jednotky, dokud nenaleznete místo, kde je možné ji provést bez omylů.
To se rovněž vztahuje pro nalezení dřevěných rámů kolem oken a dveří.
- Jednotka bude pracovat na tapetách, ale ne na kovových krytech zdí nebo na
jiných materiálech, ve kterých je použit kov.
- Pro přesnou lokalizaci udělejte několik měření a je-li to nutné, vyznačte si
výsledky pro propojení Vašich výsledků. Prosím, uvědomte si, že kovo
předměty ve zdech, jako jsou např. hřebíky, mohou ovlivnit výsledky.
- Použijte detektor kovu a napětí, abyste se přesvědčili, že jste detekovali trám a
ne kabeláž nebo potrubí.
POUŽITÍ DETEKTORU KOVŮ
- Posuňte přepínač do polohy “Metal” (4a)
- Ujistěte se, že se poblíž jednotky nenacházejí žádné kovové předměty a zapněte
detektor otočením knoflíku nastavení citlivosti
- Uslyšíte krátké pípnutí a zelená LED dioda se krátce rozsvítí. Otočte knoflíkem
nastavení citlivosti dále, dokud přístroj nepípá pravidelně a LED dioda svítí (4b)
- Otočte pomalu zpět knoflíkem nastavení citlivosti, dokud se pípání nepřeruší a
LED dioda nezhasne (4c)
- Držte přístroj vertikálně a pohybujte s ním podél detekované oblasti.
- Je-li kovový předmět detekován, uslyšíte pípnutí a zelená LED dioda se rozsvítí
(4d). Pro přesnou lokalizaci předmětu, otočte pomalu zpět knoflíkem nastave
citlivosti, dokud kovový objekt přesně nelokalizujete.
Prosím, pozor!
- Povrch pro detekci kovu a napětí je umístěn na horní straně jednotky.
POUŽITÍ DETEKTORU NAPĚTÍ
- Posuňte přepínač do polohy “Voltage” (5a)
- Ujistěte se, že se poblíž jednotky nenacházejí žádné kovové předměty a zapněte
detektor otočením knoflíku nastavení citlivosti
- Uslyšíte krátké pípnutí a zelená LED dioda se krátce rozsvítí. Otočte knoflíkem
nastavení citlivosti dále, dokud přístroj nepípá pravidelně a LED dioda svítí (5b)
- Otočte pomalu zpět knoflíkem nastavení citlivosti, dokud se pípání nepřeruší a
LED dioda nezhasne (5c)
- Držte přístroj vertikálně a pohybujte s ním podél detekované zdi.
- Je-li detekován drát pod napětím, uslyšíte pípnutí a zelená LED dioda začne
blikat (5d). Je-li detektor blízko drátu pod napětím, uslyšíte kontinuální zvuk a
LED dioda svítí. Otočte pomalu zpět knoflíkem nastavení citlivosti, dokud kovový
objekt přesně nelokalizujete.
TIPY
- Pokud detektor vykazuje falešné reakce (např. se LED dioda pomalu vypí
nebo hlasitost pípání se snižuje), vyměňte baterii.
- Dbejte na bezpečnostní pokyny týkající se oblasti, kde probíhá stavba. Mezi
jinými veškeré volně dostupné kabely musí být odpojeny od elektrického vedení.
Pro jejich lokalizaci použijte detektor kovu.
- Pokud zeď obsahuje panely s kovem uvnitř, např. ochranou proti ohni, přístroj
nemusí fungovat s plnou citlivostí. Dáte-li proti zdi svou volnou ruku, zredukuje
to tento efekt a zvýší to efektivitu přístroje.
- Nepoužívejte tlak při pohybu přístroje podél zdi. Tření mezi přístrojem a zdí
může vést k vytvoření statické elektřiny a zapříčinit špatné výsledky.
Poznámka: ELRO není zodpovědné za špatné výsledky měření.
M130 UNIVERZÁLIS DETEKTOR
Ezzel az érzékelővel pontosan megtalálhatja a fém elemeket, áram alatti
vezetékeket a falban és a fában, valamint a gerendákat és léceket a
szárazfalazatban. Ezt a funkciót egy automatikus önkalibráló funkció egészíti ki. Az
észlelés jelzése látható és hallható jelekkel történik.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Univerzális detektor
b. Érzékenység-beállító tárcsa
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
- Finoman nyomja be az elemtartó fedelét, és csúsztassa lefelé a fedelet (2a).
- Csatlakoztasson egy 9 V-os elemet (6LR61) a csatlakozóhoz az elemtartóban
(2b).
- Helyezze be az elemet az elemtartóba, és visszacsúsztatva zárja be a fedelet,
amíg a fedél automatikusan nem rögzül.
A GERENDAÉRZÉKELŐ HASZNÁLATA ÉS KALIBRÁLÁSA (3)
*** MINDIG KALIBRÁLJA A KÉSZÜLÉKET ANNAK GERENDAÉRZÉKELÉSRE
VALÓ HASZNÁLATA ELŐTT ***
- Ügyeljen arra, hogy az érzékenység-beállító tárcsa OFF állásban legyen.
- Tartsa az érzékelőt a hátoldalával egy falhoz, amelyről tudja, hogy nem
tartalmaz gerendát, és nyomja meg a gombot a bal oldalon.
- Most az egység önmagát kalibrálja. A felső piros LED egy pillanatra kigyullad és
kialszik. Ne mozgassa a készüléket, amíg a LED ki nem alszik.
- Tartsa benyomva a gombot a STUD érzékeléshez.
- ggőlegesen behelyezett gerendák érzékeléséhez mozgassa vízszintesen a
készüléket a falon.
- Amikor a készülék gerendát érzékel, az alsó LED kigyullad. Minél közelebb ér a
gerendához, annál több LED gyullad ki. Ha az érzékelő eléri a gerenda szélét a
felső LED kigyullad.
- Jelölje meg a gerenda ezen szélét a falon. Mozgassa a készüléket, amíg a felső
LED ki nem alszik és a többi LED ki nem gyullad. Most jelölje meg a falon a
gerendasik szélét.
- A vízszintesen behelyezett gerendák megtalálásához kövesse a fent említett
lépéseket, de az érzékelőt függőlegesen mozgassa a falon (90 fokkal elfordítva).
Jegyezze meg!
- Nem mindig lehetséges első próbálkozásra gerenda nélküli területet találni egy
ismeretlen falon. Ha véletlenül talál egy gerendát tartalmazó pontot, a LED-ek
nem alszanak ki, hanem folyamatosan világítanak még az önkalibrálás gomb
megnyomása után is. Próbáljon ki egy másik pontot a készülék kalibrálásához,
amíg nem talál egy olyan területet, amelyen a kalibráció lehetséges. Ez
vonatkozik az ajtók és ablakok körüli fakeretek megtalálására.
- A készülék működik tapétán is, de nem működik fémet tartalmafalburkolaton
vagy fémmel erőtett falazóanyagok esetében.
- A pontos megtaláláshoz végezzen el néhány mérést, és szükség esetén jelölje
meg a körvonalakat az eredmények összekapcsolásához. Tartsa szem előtt,
hogy a falban található fém elemek, pl. szögek, szintén befolyásolhatják az
eredményeket.
- Használja a fém- és feszültségérzékelő funkciót, hogy megbizonyosodjon róla,
hogy gerendát talált és nem vezetéket vagy csövet.
A FÉMÉRZÉKELŐ HASZNÁLATA
- Állítsa a választókapcsolót „Metal” állásba (4a).
- Ellenőrizze, hogy nincs fémtárgy a készülék közelében, és kapcsolja be az
érzékelőt az érzékenység-beállító tárcsa elfordításával.
- Egy rövid hangjelzés hallhaés a zöld LED rövidesen kigyullad. Állítsa tovább az
érzékenység-beállító tárcsát, amíg folyamatosan nem hallja a sípoló hangot és a
LED folyamatosan világít (4b).
- Lassan állítsa visszafelé az érzékenység-beállító tárcsát, amíg a hangjelzés el
nem csendesül és a LED ki nem alszik (4c).
- Tartsaggőlegesen a készüléket, és lassan mozgassa az érzékelendő területen.
- mtárgy érzékelése esetén egy hangjelzés hallhaés a zöld LED kigyullad
(4d). A tárgy pontos helyének meghatározásához lassan fordítsa visszafelé az
érzékenység-beállító tárcsát, amíg pontosan meg nem találja a fémtárgyat.
Jegyezze meg!
- A fém- és feszültségérzékelő terület a készülék felső oldalán található.
A FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐ HASZNÁLATA
- Állítsa a választókapcsolót „Voltage” állásba (5a).
- Ellenőrizze, hogy nincs áram alatti vezeték vagy berendezések a készülék
közelében, és kapcsolja be az érzékelőt az érzékenység-beállítórcsa
elfordításával.
- Egy rövid hangjelzés hallható és a zöld LED rövidesen kigyullad. Állítsa tovább az
érzékenység-beállító tárcsát, amíg folyamatosan nem hallja a sípoló hangot és a
LED folyamatosan világít (5b).
- Lassan állítsa visszafelé az érzékenység-beállító tárcsát, amíg a hangjelzés el
nem csendesül és a LED ki nem alszik (5c).
- Tartsa vízszintesen a készüléket, és lassan mozgassa a falon.
- Áram alatti vezeték érzékelése esetén egy hangjelzés hallható és a zöld LED
elkezd villogni (5d). Ha az érzékelő közel van egy áram alatt lévő vezetékhez,
egy folyamatos hangjelzés hallható és a LED tovább világít. Lassan fordítsa
visszafelé az érzékenység-beállító tárcsát, amíg pontosan meg nem találja a
tárgyat.
TIPPEK
- Ha az érzékelőves reakciókat mutat (pl. a LED lassan kialszik vagy las
sípolással elnémul), cserélje ki az elemet.
- Vegye figyelembe az építési területre vonatkozó biztonsági előírásokat. Többek
között az összes hozzáférhető vezetéket áramtalanítani kell. A fémérzékelő
funkciót használhatja ezek megtalálására.
- Ha a fal fémtartalmú, pl. tűzálló paneleket tartalmaz, előfordulhat, hogy a
készülék nem fog teljes érzékenységgel működni. A másik kezének a falra
helyezése csökkenti a hatást és javítja a készülék hatékonyságát.
- Ne alkalmazzon nyomást a falon való mozgatás során. A fal és a készülék közötti
súrlódás statikus elektromosság felgyülemléséhez vezethet és hibás
eredményeket okoz.
Megjegyzés: Az ELRO nem vállal felelősséget a rossz mérési
eredményekért.
M130 UNIVERZALNI SKENER
S ovim detektorom možete precizno locirati metalne predmete, žice u zidovima
i drvu, kao i grede i klinove u suhom zidu. Ova funkcija zamijenjena je
automatskom samo kalibrirajućom funkcijom. Detekcija je prikazana vidljivim i
akustičnim signalima.
SADRŽAJI (1)
a. Univerzalni skener
b. Kotač za podešavanje osjetljivosti
INSTALACIJA BATERIJE
- Lagano pritisnite na pokrov dijela s baterijom i otvorite pokrov (2a).
- Spojite 9 V bateriju (6LR61) na klip baterije u odjeljku (2b).
- Stavite bateriju u odjeljak i zatvorite pokrov povlačeći ga nazad dok se
pokrov zvučno ne zatvori.
KORIŠTENJE DETEKTORA VIJKA I KALIBRACIJE (3);
*** UVIJEK KALIBRIRAJTE PRIJE UPOTREBE DETEKTORA VIJKA ***
- Osigurajte da je kotač za osjetljivost u OFF položaju.
- Držite detektor sa stražnjom stranom prema zidu poznatom da ne sadrži
vijak te pritisnite dugme na lijevoj strani.
- Sada se jedinica kalibrira. Gornja crvena LED svjetla se upale na trenutak i
zatim ugase. Ne pomičite jedinicu dok se LED ne isključi.
- Držite dugme pritisnuto za STUD, detekciju.
- Za detektiranje vertikalnih vijaka, pomaknite jedinicu horizontalno uz zid.
- Kada jedinica detektira vijak, donji LED se upali. Što se bliže primaknete
vijku, LED više svijetli. Ako detektor doðe do ruba vijka, gornji LED se upali.
- Označite ovaj rub na zidu. Pomaknite jedinicu dok se gornji LED ne ugasi i
dok se drugi LED ne upalil. Safa, označite drugi rub na vijku na zidu.
- Da bi locirali horizonatlne vijke, slijedite gore navedene korake ali pomaknite
detektor vertikalno uz zid (90 stupnjeva okret).
Molimo primjetite!
- Nije uvijek moguće pronaći područje bez vijaka na nepoznatom zidu pri
prvom pokušaju. Ako naiðete na mjesto vijka slučajno, LED se ne iskljući
nego još ostaje upaljen nakon pritiskanja tipke za samo kalibraciju. Pokušajte
s drugim mjestom za kalibriranje jedinice dok ne naðete područje na kojem je
moguće izbjeći pogreške pri kalibraciji. Ovo se takoðer primjenjuje pri
nalaženje drvenih okvira oko vrata i prozora.
- Jedinica će raditi na zidnom papiru, ali ne na metaliziranim zidovima ili
materijalima na zidu pojačanim s metalom.
- Za točnu lokaciju, poduzmite nekoliko mjera i ako je nužno, označite osnove
da bi povezali vaše rezultate. Molimo pazite na metalne objekte u zidu, npr.
čavli, mogu utjecati na rezultate
- Koristite funkciju detektora metala i napona da bi osigurali da ste stvarno
locirali vijke a ne žicu ili cijev.
KORIŠTENJE DETEKTORA METALA
- Pomaknite prekidač za izvor na “Metal” položaj (4a).
- Osigurajte da metalni objekti nisu blizu jedinice i upalite detektor okrečući
kotač za podešavanje osjetljivosti.
- Kratak beep može se čuti i kratko se upali zeleno LED svjetlo. Dodatno upalite
kotač za podešavanje osjetljivosti, dok beep zvuk i LED svjetlo ne ostanu
stalno upaljeni (4b).
- Okrenite kotač za podešavanje osjetljivosti natrag dok zvuk ne postane tih i
LED se isključi (4c).
- Držite jedinicu vertikalno i pomičite je polako uz područje koje treba
detektirati.
- Ako se detektira metalni objekt,može se čuti beep i zeleno LED svjetlo se
upali (4d). Da bi se precizno detektirala lokacija objekta, vratite kotač za
podešavanje osjetljivosti lagano unatrag, dok ne budete točno mogli locirati
metalni objekt.
Molimo primjetite!
- Površina za detektiranje metala i napona smještena je na gornjoj strani
jedinice.
KORIŠTENJE DETEKTORA NAPONA
- Pomaknite prekidač za izbor na “Metal” položaj (5a).
- Osigurajte da žice ili ureðaji nisu blizu jedinice i upalite detektor okrečući
kotač za podešavanje osjetljivosti.
- Kratak beep može se čuti i kratko se upali zeleno LED svjetlo. Dodatno upalite
kotač za podešavanje osjetljivosti dok beep zvuk i LED ne ostanu stalno
upaljeni. (5b)
- Okrenite kotač za podešavanje osjetljivosti natrag dok zvuk ne postane tih i
LED se isključi (5c).
- Držite jedinicu horizontalno i pomičite je polako uz zid.
- Ako se detektira žica,može se čuti beep i zeleno LED svjetlo se upali (5d).
Ako je detektor blizu žice čuti će se stalni zvuk i LED ostaje upaljen. Okrenite
kotač za podešavanje osjetljivosti polagano unatrag, dok stvarno ne budete
mogli locirati objekt.
SAVJETI
- Ako detektor pokazuje pogrešne reakcije (npr. LED se polagano gasi i beep
postaje tiši), zamijenite bateriju.
- Primjenite sigurnosne mjere koje se primijenjuju na gradilištima. Izmeðu
ostalog, sve žice do kojih se može doćimoraju biti odspojene. Koristite
funkciju metalnog detektora ne bi li ih locirali
- Ako zid sadrži metalizirane ploče, npr. otporne na vatru, jedinica možda neće
raditi s potpunom osjetljivošću. Stavljajući slobodnu ruku na zid, smanjit ćete
učinak i povećati učinkovitost jedinice
- Ne koristite pritisak kada pomićete jedinicu po zidu. Frikcija izmeðu jedinice i
zida može dovesti do gradnje statističkog elektriciteta i izazvati neispravne
rezultate.
Primjedba: ELRO nije odgovoran za pogrešne rezultate mjerenja.
SCANER UNIVERSAL M130
Prin intermediul acestui detector, puteţi localiza precis obiectele din metal, cablurile
sub tensiune din zidãrie şi lemn, precum şi traversele şi grinzile din pereţii de rigips.
Aceastã funcţie este suplimentatã de funcţia automatã de auto-calibrare.
Detectarea este anunţatã prin semnale acustice şi vizuale.
CONŢINUT (1)
a. Scaner universal
b. Rotiţã setare precizie
INSTALAREA BATERIEI
- Apãsaţi uşor pe capacul compartimentului bateriei şi glisaţi-l în jos (2a)
- Conectaţi o baterie de 9V (6LR61) la clema bateriei din compartiment (2b)
- Puneţi bateria în compartiment şi închideţi capacul prin glisare, pânãnd se aude
cã s-a încuiat.
UTILIZAREA DETECTORULUI DE GRINZI ŞI CALIBRARE (3);
***A SE CALIBRA ÎNOTDEAUNA ÎNAINTE DE UTILIZAREA DETECTÃRII
GRINZILOR ***
- Asiguraţi-vã cã rotiţa de setare a sensibilitãţii se aflã în poziţia OFF
- Ţineţi detectorul cu partea din spate pe un perete despre care ştiţi cã nu
conţine nici o grindã şi apãsaţi butonul din partea stângã.
- Acum aparatul se calibreazã singurã. Led-ul roşu din vârf se aprinde pentru un
moment şi apoi se stinge. Nu mişcaţi aparatul pânãnd nu se stinge led-ul.
- Ţineţi butonul apãsat pentru detectare STUD.
- Pentru localizarea grinzilor aşezate vertical, mişcaţi aparatul orizontal de-a lungul
peretelui.
- Când aparatul detecteazã o grindã, led-ul de jos se aprinde. Cu cât vã mişcaţi mai
aproape de grindã, cu atât mai multe led-uri se aprind. Dacã detectorul atinge
marginea grinzii, led-ul de sus se aprinde.
- Marcaţi aceastã margine pe perete. Mişcaţi aparatul pânã când led-ul de sus se
stinge şi celelalte led-uri se aprind. Acum marcaţi pe perete a doua margine a
grinzii
- Pentru a localiza grinzile aşezate orizontal, urmaţi paşii menţionaţi mai sus dar
mişcaţi detectorul vertical de-a lungul peretelui (cu o rotire de 90 de grade).
Vã rugãm sã reţineţi!
- Nu este întotdeauna posibilã gãsirea unei zone fãrã grinzi sau a unui perete
necunoscut de la prima încercare. Dacã nimeriţi un loc cu grinzii din greşealã, led-
urile nu se sting, rãmân pornite chiar şi dupã apãsarea butonului de auto-
calibrare. Încercaţi alt loc pentru a calibra aparatul pânã când gãsiţi o zonã în care
calibrarea este posibilã, pentru a evita erori. Acest lucru se aplicã de asemenea
pentru localizarea cadrelor din lemn din jurul uşilor şi al ferestrelor.
- Aparatul va funcţiona pe tapet, dar nu pe cãptuşeli metalizate ale pereţilor sau pe
materiale de zidãrie consolidate cu metal.
- Pentru o localizare precisã, luaţi câteva mãsuri dacã este necesar, marcaţi
contururi pentru a vã stabili rezultatele. Vã rugãm sã ţineţi minte cã obiectele
metalice din perete, de ex. cuiele, vã pot influenţa rezultatele.
- Utilizaţi funcţia de detectare a metalelor şi a tensiunii pentru a vã asigura cã într-
adevãr aţi localizat o grindã şi nu un cablu sau ţeavã.
UTILIZAREA DETECTORULUI DE METALE
- Glisaţi comutatorul selectat pânã la poziţia “Metal” (4a)
- Asiguraţi-vã cã nu existã obiecte metalice aproape de aparat şi porniţi detectorul
prin apãsarea rotiţei de setare a preciziei
- Se poate auzi un bip scurt şi led-ul verde se aprinde în curând. Mai învârtiţi rotiţa
de setare a preciziei, pânãnd bip-ul se aude continuu şi led-ul rãmâne pornit
(4b)
- Învârtiţi încet înapoi rotiţa de setare a preciziei, pânã când sunetul înceteazã şi
led-ul se stinge (4c)
- Ţineţi aparatul vertical şi mişcaţi-o încet de-a lungul zonei care trebuie detectatã
- În cazul în care se detecteazã un obiect din metal, se poate auzi un bip şi led-urile
verzi se aprind (4d). Pentru a detecta precis locul unui obiect, învârtiţi înapoi
încet rotiţa de setare a preciziei, pânã când veţi putea localiza exact obiectul din
metal.
Vã rugãm sã reţineţi!
- Partea care detecteazã metal şi tensiune este plasatã pe partea de sus a
aparatului.
UTILIZAREA DETECTORULUI DE TENSIUNE
- Glisaţi comutatorul selectat pânã la poziţia “Voltage” (5a)
- Asiguraţi-vã cã nu existã cabluri sub tensiune sau aparate aproape de aparat şi
porniţi detectorul prin învârtirea rotiţei de setare a preciziei
- Se poate auzi un bip scurt şi led-ul verde se aprinde în curând. Mai învârtiţi de
rotiţa de setare a preciziei, pânã când bip-ul se aude continuu şi led-ul rãmâne
pornit (5b)
- Învârtiţi încet înapoi rotiţa de setare a preciziei, pânã când sunetul înceteazã şi
led-ul se stinge (5c)
- Ţineţi aparatul orizontal şi mişcaţi-o încet de-a lungul peretelui
- În cazul în care se detecteazã un cablu sub tensiune, se poate auzi un bip şi led-
urile verzi încep sã licãre (5d). Dacã detectorul este aproape de un cablu sub
tensiune, veţi auzi un sunet continuu şi led-ul va rãmâne pornit. Învârtiţi încet
înapoi rotiţa de setare a preciziei, pânã când veţi putea localiza exact obiectul.
RECOMANDÃRI
- Dacã detectorul prezintã reacţii false (de ex. led-ul se stinge încet sau bip-ul
devine încet silenţios), înlocuiţi bateria.
- Respectaţi instrucţiunile de siguranţã care se aplicã locurilor de construcţie.
Printre altele, toate cablurile accesibile trebuie deconectate. Utilizaţi funcţia
detectorului de metale pentru a le localiza
- În cazul în care peretele conţine panouri metalizate, de ex. pentru protecţie
împotriva incendiilor, aparatul poate sã nu funcţioneze cu precizie maximã.
Plasarea mâinii libere pe perete va reduce efectul şi va mãri eficienţa efectivã a
aparatului
- Nu utilizaţi presiune când mişcaţi aparatul de-a lungul peretelui. Frecarea dintre
aparat şi perete poate duce la crearea electricitãţii statice şi poate determina
rezultate incorecte.
Observaţie: ELRO nu este responsabil pentru rezultatele mãsurãrii
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
smartwares
safety & lighting b.v.

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro M 130 Universal scanner bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro M 130 Universal scanner in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 2,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info