kameranin baktigi yönde kurulacaktir. Ne var ki, illa
böyle olmasi gerekmiyor; eger kaydi alinacak nesne
yaklasik olarak 10 metreden daha uzak bir
mesafedeyse, bu durumda lambanin nesneye yakin
kurulmasi tavsiye edilir. Deneyiniz ve kararinizi
veriniz (2 ve 3).
Unutmayiniz, lambanin nesne üzerine ayni
dogrultuda bakmalidir, çünkü kamera sadece
yansiyan isigi kullanarak göüntü vermektedir (4).
Tüyolar
Egr ortam fazla aydinliksa (mesela günisigi), lamba
devreye girmeyebilir. Önlem olarak algilayicinin
yarisini ortasindan siyah bir bantla kapatabilirsiniz
(8).
Labanin kablosunu cihazin içine su damlamasina
önlem olarak yay seklinde takiniz (9).
-
-
-
-
-
Lambanın Kurulum Yeri
-Uygun yeri belirledikten sonra, destek ayağını
sabitleyebilirsiniz (5).
-Lamba yönünü ayarlayıp, sabitleyiniz.
-Adaptörü lambaya (6) takın. Dış mekâna
bağlamanız halinde, neme karşı önlem olarak izole
bant kullanarak koruma altına alınız (7).
-Adaptörü, iç mekânda olması gereken elektrik priz
takınız.
CS17 FOCO DE VISIÓN NOCTURNA DE
INFRARROJOS
Este foco permite iluminar de manera excepcional
cualquier objeto al anochecer o en completa
oscuridad. Tiene un alcance de hasta 50 metros
dependiendo de la sensibilidad de la cámara. La luz
infrarroja es invisible al ojo humano, pero cualquier
cámara a color o en blanco y negro que incorpore
diodos luminosos ofrecerá una mejor imagen de visión
nocturna. Fundamentalmente, una cámara a color
mostrará una imagen sin color. Gracias a su carcasa
impermeable, el foco se podrá usar tanto en interior
como en exterior. Su sensor de luz permite que los
diodos luminosos estén apagados de día.
Contenidos del producto (1)
a.Foco+Soporte de montaje
b.Adaptador
Colocación del foco
-Antes de montar el foco, conéctelo y determine la
posición en la oscuridad.
-El lugar ideal para colocarlo es cerca de la cámara y
apuntando en la misma dirección. Sin embargo, no
tiene que ser siempre así. Si el objeto que desea
grabar se encuentra a una distancia de unos 10
metros, es recomendable instalar el foco cerca del
objeto. Pruebe y decida (2 y 3).
-Tenga en cuenta que el foco debe arrojar la luz
sobre el objeto desde el mismo lado, ya que la
cámara sólo puede recibir luz reflectante (4).
Montaje del foco
-Después de decidir la colocación adecuada, fije el
soporte (5).
-Enrosque el foco sobre el soporte, elija la
orientación y ajústelo apretando las dos tuercas de
sujeción.
-Conecte el adaptador al foco (6). En caso de
usarlo en el exterior, protéjalo de la humedad con
algún tipo de material aislante (7).
-Conecte el adaptador a una toma de corriente
situada en algún lugar interior.
Consejos
-Si el entorno es demasiado luminoso (p.ej. luz del
exterior), es posible que no el foco no se encienda.
Tape con cinta aislante negra la mitad del sensor
de luz y se encenderá (8).
-Mantenga el cable del foco en forma de arco para
evitar que la humedad lo alcance (9).
CS17 INFRACRVENI REFLEKTOR ZA NOĆNU
PRIMJENU
Ovaj reflektor omogućava dodatnu rasvjetu predmeta
u sumraka ili u potpunom mraku. Domet mu je do 50
metara i ovisan je o osjetljivost kamere. IC svjetlo je
nevidljivo za ljudsko oko, ali svaka crno/bijela kamera
i kamera u boji s ugrađenim LED će definitivno
omogućiti bolju noćnu sliku. Kamera u boji će
uglavnom prikazati sliku bez boja. Zbog
vodootpornog kućišta, reflektor se može
upotrebljavati i u zatvorenim i na otvorenim
prostorima. Svjetlosni senzor signalizira da su LED
isključene na danjem svijetlu.
Sadržaj pakiranja (1)
a.Reflektor+Postolje
b.Adapter
Postavljanje reflektora
-Prije postavljanja reflektora, spojite ga i odredite
lokaciju u mraku.
-Naravno da se točka mora nalaziti blizu kamere i
koja gleda u istom smjeru. Ipak to ne mora biti tako
ako se predmet kojega treba snimati nalazi da
udaljenosti od oko 10 metara, preporučuje se da
reflektor postavite bliže predmetu.Iskušajte
mogućnosti pa odlučite (2 i 3).
-Međutim, reflektor treba obasjavati objekt sa iste
strane zato što kamera može zabilježiti samo
reflektirajuće svjetlo (4).
Savjeti
-Ako je okolina presvijetla (npr. vanjsko svjetlo),
reflektor se možda neće uključiti.U tom slučaju
možete prekriti pola senzora crnom trakom u sredini
(8).
-Savijte kabel reflektora u obliku luka kako bi
spriječili da vlaga prodre u kućište (9).
Postavljanje reflektora
-Kad ste pronašli pravu lokaciju možete učvrstiti
postolje (5).
-naciljajte mjesto i stegnite.
-Spojite adapter na (6) mjesto. U slučaju spajanja na
otvorenom prostoru, preporučuje se zaštita
izolacijskom trakom protiv vlage (7).
-Umetnite adapter u utičnicu koja se mora nalaziti u
zatvorenom prostoru.
CS17 INFRAVÖRÖS ÉJSZAKAI SPOTLÁMPA
Ez a spotlámpa lehetové teszi, hogy szürkületben
vagy teljes sötétségben egy tárgyat megvilágítson.
Hatótávolsága legfeljebb méter, a kamera
érzékenységétol függoen. Az infravörös fény
láthatatlan az emberi szem számára, de minden
fekete/fehér és a beépített LED-del rendelkezo színes
kamera jobb éjszakai képet tud készíteni. A színes
kamera általában szín nélküli képet készít. A vízálló
burkolat miatt a spotlámpa kültérben és beltérben is
használható. A fényérzékelo biztosítja, hogy a LED-ek
nappal kikapcsolnak.
A csomag tartalma (1)
a.Spotlámpa+Falikar
b.Adapter
A spotlámpa elhelyezése
Mielott rögzítené a spotlámpát, csatlakoztassa és
határozza meg a helyét a sötétben.
Természetesen ésszeru a kamera közelébe helyezni,
és ugyanabba az irányba irányítani. Azonban ez
nem szükségszeru, ha a tárgy távolabb van mint kb.
10 méter, akkor ajánlatos a spotlámpát a tárgyhoz
közelebb rögzíteni. Próbálja ki és döntsön (2. és 3.
ábra).
Azonban a spotlámpának ugyanarról az oldalról kell
megvilágítania tárgyat, mert a kamera csak a
visszaverodo fényt érzékeli (4. ábra).
Tippek
Ha a környezet túl világos (pl. külso világítás
miatt), lehetséges, hogy a spotlámpa nem kapcsol
be. Ekkor letakarhatja az érzékelo felét egy fekete
szigeteloszalaggal középen (8. ábra).
Mindig ívben hajlítsa a spotlámpa kábelét, hogy a
nedvesség ne jusson be a burkolatba (9. ábra).
50
-
-
-
-
-
A spotlámpa rögzítése
-Miután megtalálta a megfelelő helyet, rögzítheti a
falikart (5).
-állítsa be a spotlámpát és rögzítse azt.
-Csatlakoztassa az adaptert a spotlámpával (6).
Kültéri csatlakozás esetén védje a nedvességtől a
csatlakozót szigetelőszalaggal (7).
-Csatlakoztassa az adaptert egy konnektorhoz,
amelynek beltérben kell lennie.
REFLEKTOR PODCZERWIENI OD ZASTOSOWANIA
W NOCY CS17
Reflektor umożliwia dodatkowe oświetlenie danego
obiektu o zmroku lub w całkowitej ciemności.
Urządzenie posiada zasięg do 50 metrów, w
zależności od poziomu czułości kamery. Światło IR
jest niewidoczne dla ludzkiego oka, ale czarno- białe
oraz kolorowe kamery każdego typu z wmontowaną
diodą LED zdecydowanie lepiej rejestrują obrazy w
nocy. Kamera kolorowa wyświetla przede wszystkim
obraz pozbawiony kolorów. Dzięki wodoszczelnej
obudowie reflektor można montować zarówno
wewnątrz jak i na zewnątrz budynków. Czujnik światła
sprawdza, czy diody LED są wyłączone w ciągu dnia.
Zawartość opakowania (1)
a.Reflektor+Wspornik montażowy
b.Adapter
Umieszczenie reflektora
-Przed zamontowaniem reflektora należy go
podłączyć i ustalić jego położenie.
-Oczywiste jest umieszczenie go w pobliżu kamery,
w tym samym kierunku. Jednakże nie jest to
konieczność; jeśli obiekt ma być monitorowany w
odległości przekraczającej 10 metrów, zaleca się
montaż reflektora bliżej obiektu. Decyzję należy
podjąć po uprzednim sprawdzeniu (2 oraz 3).
-Jednakże obiekt musi być oświetlony z tej samej
strony, ponieważ kamera wykorzystuje wyłącznie
światło reflektora(4).
Montaż reflektora
-Po wybraniu najlepszego miejsca należy
zamontować wspornik (5).
-Przykręć reflektor do wspornika inakieruj
urządzenie.
-Podłącz adapterdo (6) reflektora. W przypadku
montażu poza budynkiem, należy zabezpieczyć go
przed wilgocią za pomocą taśmy izolacyjnej (7).
-Podłącz adapter do gniazda umieszczonego
wewnątrz budynku.
Wskazówki
-Jeśli na danym terenie jest zbyt jasno (np. poprzez
oświetlenie zewnętrzne), reflektor może się nie
włączyć. Można ewentualnie okryć połowę czujnika
czarną taśmą w części centralnej (8).
-Przewód reflektora musi być ułożony w kształcie
łuku, co zapobiega przedostaniu się wilgoci do
wewnątrz(9).
CS17 INFRAROOD NACHTZICHTSPOT
Met deze spot wordt een object bij schemer of volledige
duisternis extra verlicht. Het bereik is afhankelijk van de
gevoeligheid van de camera tot meter. Het IR licht is
onzichtbaar voor het menselijk oog, maar iedere zwart/wit
camera en kleuren camera's met IR led's ingebouwd Gaan
wel een beter nachtzicht beeld geven. Een kleuren camera zal
voornamelijk een beeld zonder kleuren weergeven. Door de
waterdichte behuizing kan de spot zowel binnen als buiten
geplaatst worden. Een lichtsensor zorgt dat de LED's overdag
uitgeschakeld worden.
Inhoud van de doos (1)
a. Spot + Montagesteun
b. Adapter
Plaatsbepaling van de spot
-Alvorens de spot te monteren deze eerst aansluiten en bij
duisternis de juiste plaats bepalen
-De beste plaats is natuurlijk vlakbij de camera, en dan
kijkend in dezelfde richting, maar dit hoeft niet perse, als
het te filmen object verder dan circa 10 meter afstand is,
kan de spot beter dichterbij het object geplaatst worden.
Stel dit proefondervindelijk vast (2 en 3).
-De spot moet het object wel van dezelfde kant belichten, de
camera vangt nl alleen het weerkaatste licht op (4)
Montage van de spot
-Nadat juiste plaats gevonden is kan de spot worden
gemonteerd (5).
-richt de spot, en zet deze vast .
-Sluit de adapter aan (6) op de spot, zit de aansluiting
buiten, deze even aftapen met isolatietape tegen
het vocht (7).
-Steek de adapter in een contactdoos, deze moet wel binnen
geplaatst worden.
Tips
-Is de omgeving te licht (bv buitenlamp) dan kan de spot uit
blijven, plak eventueel de helft van de sensor in het midden
af met zwarte tape (8)
-De spotkabel buiten met een lus leggen, zodat vocht niet de
behuizing in kan lopen (9).
50
CS17 NACHTSICHT-INFRAROTSPOTLICHT
Dieses Spotlichtgerät kann Objekte in Dämmerlicht
oder totaler Dunkelheit besonders stark beleuchten.
Es verfügt über eine Reichweite von bis zu 50 Metern,
je nach Empfindlichkeit der Kamera. Das IR-Licht ist
für das menschliche Auge unsichtbar, allerdings kann
jede Schwarz/Weiß-Kamera oder Farbkamera mit
eingebauten LEDs dadurch bessere Nachtbilder
bekommen. Eine Farbkamera zeigt dann
hauptsächlich Bilder ohne Farben an. Durch ein
wasserdichtes Gehäuse ist das Spotlichtgerät sowohl
für Innenräume als auf für die Benutzung im Freien
geeignet. Ein Lichtsensor sorgt dafür, dass die LEDs
zur Tageszeit abgeschaltet bleiben.
Verpackungsinhalt (1)
a.Spotlichtgerät+Montagevorrichtung
b.Netzteil
Positionierung des Spotlichtgeräts
-Bevor Sie das Spotlichtgerät montieren, schließen
Sie es an und stellen Sie einen geeigneten Ort bei
Dunkelheit fest.
-Ein Ort bei der Kamera bei dem das Gerät in die
gleiche Richtung zeigt ist häufig genügend. Das
muss allerdings nicht immer so sein. Wenn das
Objekt von einer Entfernung über ca. 10 Meter
beobachtet wird, ist es ratsam das Gerät näher beim
Objekt zu installieren. Experimentieren Sie mit der
Ausrichtung und bestimmen Sie einen geeigneten
Ort (2 und 3).
-Achten Sie dabei darauf, dass das Licht von der
Kameraseite einfällt, da die Kamera nur
reflektiertes Licht empfangen kann (4).
Montage des Spotlichtgeräts
-Nachdem Sie einen geeigneten Ort gefunden haben,
können Sie die Montagevorrichtung (5)
anbringen.
-richten Sie es aus. Gerät zu fixieren.
-Schließen Sie das Netzteil an Spotlichtgerät (6).
Wenn das Gerät im Freien installiert wird, benutzen
Sie Isolierband, um die Verbindungsstellen vor
Feuchtigkeit zu schützen (7).
-Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose, die sich
nicht im Freien befindet.
Tipps
-Die Umgebung sollte nicht zu hell sein (z. B.
Straßenlampen), da das Gerät sich sonst nicht
anschaltet. Sie können aber auch das Problem
umgehen, indem Sie den Lichtsensor halb mit
schwarzem Isolierband überkleben (8).
-Halten Sie das Gerätekabel im richtigen Winkel, um
zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Gehäuse
gelangt (9).
SPOT DE VISION NOCTURNE INFRAROUGE CS17
Ce spot permet d'illuminer un objet dans la pénombre
ou dans l'obscurité complète. Sa portée s'étend
jusqu'à 50 mètres, en fonction de la sensibilité de la
caméra. La lumière infrarouge est invisible pour l'œil
humain, mais toutes les caméras noir et blanc ou
couleur équipées de DEL intégrées fournissent sans
aucun doute une meilleure image de vision nocturne.
Une caméra couleur va essentiellement afficher une
image sans couleurs. Comme le boîtier est étanche à
l'eau, le spot convient aussi bien pour un montage en
intérieur qu'en extérieur. Un détecteur de lumière
assure que les DEL sont éteintes pendant la journée.
Contenu de l'emballage (1)
a.Spot+Support de montage
b.Adaptateur
Positionnement du spot
-Avant de monter le spot, connectez-le et déterminez
son emplacement dans l'obscurité.
-Bien sûr, l'endroit le plus évident se trouve près de
la caméra est pointe dans la même direction.
Toutefois, cela n'est pas toujours nécessaire, si
l'objet à enregistrer se trouve à une distance de
plus de 10 mètres environ, il est recommandé
d'installer le spot plus près de l'objet. Faites des
essais et décidez (2 et 3).
-Cependant, le spot doit se réverbérer sur l'objet du
même côté, car la caméra peut recevoir uniquement
la lumière réfléchie (4).
Montage du spot
-Après avoir trouvé le bon emplacement, vous
pouvez fixer le support (5).
-Vissez le spot sur le support, dirigez le spot et
bloquez-le en utilisant les 2 écrous de verrouillage .
-Branchez adaptateur sur le spot (6). Dans le cas
d'une connexion extérieure, il est préférable de le
protéger avec une bande isolante contre l'humidité
(7).
-Branchez adaptateur dans une prise de courant, qui
doit être située à l'intérieur.
Conseils
-Si l'environnement est trop lumineux (par ex.
lumière extérieure), le spot ne doit pas être allumé.
Comme solution, vous pouvez couvrir la moitié du
capteur avec une bande adhésive noire au centre
(8).
-Fait effectuer une courbe au câble d'alimentation du
spot pour éviter que l'humilité ne pénètre dans le
boîtier (9).
9768
234
camera
sp
ot
s
p
o
t
cameracamera
spot
15
Specification
-Housing:metal outdoor housing IP66
-Lightsensor:on<1.0 Lux
off > 1.0 Lux
-IR LED light:30 pieces
-Power supply:12 VDV/600mA
-Light distance:30-50m
-Light angle:30 till 60 degrees
Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum
Misbruik melden
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro CS17 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro CS17 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 2,16 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.