SPECIFICATIONS SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
DVR
* Recording format : AVI
* Frequency : 2,4GHz GFSK modulated RF signal
* Channels : 4 (quad)
* Output image resolution : 640 x 480(VGA / 320 x 240 (QVGA)
* Signal system : PAL/NTSC
* Operating temperature : -10° ~ + 50°
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 250mA (max)
WIRELESS CAMERA
* Sensor : ¼” CMOS
* Lens : 3,6mm
* View angle : H 56°, V 43°
* T ransmission power : 13dBm (20mW) +3dbi
* Sensitivity : -82dBm
* transmission range : 250m (in open space)
* PIR sensor : H 60°, V 50°, 5m
* Night view : 27 LEDs
* Night vision : 10~15m
* W aterproof : IP66
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 550mA (max)
2
3
4e
5
6
8
7
4c
4d
1
11
4a
4b
9
10
? G ? ? ? ? ? ? ? ?
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die K ennzeichnung auf dem Produkt bzw . auf der dazugehörigen Litera tur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. R ecyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler , bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche W eise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des V erkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur . Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorw aarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L ’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ay ant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
GB
C 96 0D VR
DI GIT AL W IR EL ESS
SE CUR IT Y S ET
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
f
g
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
1
REC
SD
16 0,9GB
No Signal
8
xx:xx:xx
xx:xx:xx
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
GB D PL NL
C960DVR DIGITAL WIRELESS SECURITY SET
This product allows for easy storage of images and audio, the maximum recording time depends
on the SD card capacity . The set is provided with one wireless camera. The various recording
options make the recorder suitable for different situations and demands.
CONTENTS (1)
a. Digital SD recorder with power adaptor
b. Wireless camera with power adaptor
c. SD card 2GB
d. A V connecting cable
e. Remote control
RECORDER'S FRONT/BACK PANEL VIEW (2)
a. DC IN Jack e. Power / Record indicator
b. Antenna f . Remote control sensor
c. AV Out Jack g. Power button
d. SD card slot
REMOTE CONTROLLER VIEW (3)
a. REC – start/stop manual recording g. – navigator UP; channel switch
b. DEL –delete selected file(playback mode) H. – navigator DOWN; channel switch
c. MENU – enter/exit menu i. – navigator LEFT; audio volume down
d. PLA Y/PAUSE – enter Event list directly j. – navigator RIGHT; audio volume up
e. QUAD – display images of 4 cameras k. OK – enter/save cha nges; event playback
f . MOTION DETECTION – turn on/off the motion detection
INSTALLATION
Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct
operation as follows:
- Mount the antenna to the wireless camera and then connect camer a to its power adapto (4a) .
Plug the adaptor to the wall outlet.
- Put SD card into recorder before turning it on (4b) .
- Connect Jack end of the connecting cable (1d) to the A V OUT connector (4c) , and the Cinch
end to the AV input of a TV or monitor (4d) (Y ellow =Video, White=Audio).
- Connect DC Jack of power adapter to recorder and then to a wall outlet (4e) .
- Switch on the recorder using the power button (2g).
SCREEN ICONS VIEW (5)
a. Signal indicator g. SD card indicator
b. Channel indicator h. SD card storage room indicator
c. Motion detector recording indicator i. “No Signal” indicator
d. Motion detector alarm indicator j. Camera brightness
e. Recording indicator k. System time
f . - No SD card l. Record time
Full - SD card full
Err - SD card error
- SD card locked
- SD card overwrite
SYSTEM SETUP (6)
The various settings are performed with the remote control (1e) via a clear menu shown on the
monitor . Press MENU button (3c) on remote control for setup.
A.CAMERA SETUP (7)
* Camera on/off – Use ? ? buttons to select a camera, press OK to adjust ON/OFF
* Camera Brightne ss – Use ? ? buttons to select a camera, press OK to enter Camera
Brightness adjustment bar .
Use ? ? buttons to adjust brightness, press OK to confirm and exit.
* P airing – Use ? ? buttons to select a camera, press OK. System will count down
60 seconds. Within this time press the Pairing K ey at the cable of the
camera.
* R esolution – Use ? ? buttons to select resolution between 640x480 and 320x240,
press OK to confirm. This will affect recording file size.
B.RECORDER SETUP (8)
* Alarm P eriod – Use ? ? buttons to select different alarm period for motion detection:
OFF , 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off” . Press OK to
confirm. T o mute activated alarm press any button.
* Motion Detection – Use ? ? buttons to select different motion detection alarm
period: OFF , 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off” .
Press OK to confirm. It will be disabled for 5sec every time after motion
detection recording or alarm stops.
* SD Card Overwrite – Use ? ? buttons to select On/Off, press OK to save and exit. Newly
recorded file will overwrite original files when SD card is full. SD card
storage room indicator (5h) twinkles with 0.0G on red.
C.EVENT LIST (9)
Press OK to enter record folder: continue by pressing OK to play/pause file.
In playing mode : Press pto fast forward with 2x, 4x, 8x,16x. Press fast backward
2x, 4x, 8x. Press MENU to stop/exit.
In event list : Press DEL button to enter deletion mode. Use ? ? buttons to delete
selected or delete all. Press OK and select O icon then press OK to
delete.
D.SYSTEM SETUP (10)
* Quad Display – Use ? ? buttons to select quad display On/Off. Press OK to confirm the
changes.
* Scan P eriod – Use ? ? buttons to change scan time interval from OFF , 5sec, 10sec,
15sec. Press OK to confirm the settings. This is only for multi cameras
use.
* Time Setting – Press ? to move between: Y ear , Month, Day , Hour , Minute.
Press p q to change the time settings. Press OK to confirm.
* SD Card F ormat – Press OK to enter SD Card Format. Select STAR T icon and
press OK to format.
* TV F ormat – Use ? ? buttons to select TV system between NTSC and PAL.
* Set F actory Default – Press OK to enter F actory Default. Select ST ART icon then press OK.
* System V ersion – Displays system version of the receiver and all camer as.
MANUAL RECORDING
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e)
- The icon REC will appear on the screen and a recording time starts running
- The record indicator on recorder (2e) flashes
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e) again to stop recording
PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
- Press the OK button (3k) on the remote control (1e) or press MENU button on remote
control and then choose Event List submenu. Then follow the instruction from point “C. Event
List” .
TIPS
- For first time use of SD card it is recommended to format.
- Always turn off the system before removing SD card. Reverse oper ation may damage SD card.
- If you want to record longer period on SD card it is good to buy bigger one.
- Choose the desired SD card according to the diagram (11) .
p
q
t
u
r
(1c)
with
▼to
C960DVR DIGITALES DRAHTLOSES SICHERHEITSSET
Dieses Produkt ermöglicht die einfache Speicherung von Bildern und Audiodateien, die maximale
Aufzeichnungsdauer hängt von der K apazität der SD Karte ab. Das Set wird mit einer drahtlosen
Kamera geliefert. Durch die verschiedenen Aufzeichnungsoptionen ist der Recorder für
unterschiedliche Situationen und Anforderungen geeignet.
INHALT (1)
a. Digitaler SD R ecorder mit Netzteil
b. Drahtlose Kamera mit Netzteil
c. 2GB SD Karte
d. A V Anschlusskabel
e. Fernbedienung
ANSICHT FRONT/RÜCKPLATTE DES RECORDERS (2)
a. DC IN Buchse e. Betriebs- / Aufzeichnungsanzeige
b. Antenne f . Fernbedienungssensor
c. AV Out Buchse g. Ein-/ Ausschalttaste
d. SD Kartenschlitz
ANSICHT FERNBEDIENUNG (3)
a. REC – Start/Stopp manuelle Aufzeichnung g. Navigation AUF; K anal umschalten
b. DEL –ausgewählte Datei löschen H. Navigation AB; Kanal umschalten
(Wiedergabemodus)
c. MENÜ – Menü aufrufen/verlassen i. Navigation LINKS; Audiolautstärke
verringern
d. PLA Y/PAUSE – Ereignisliste direkt aufrufen j. Navigation RECHTS; Audiolautstärke
erhöhen
e. QUAD – Anzeigebilder von 4 K ameras k. OK – Änderungen eingeben/speichern;
Ereigniswiedergabe
f . BEWEGUNGSERKENNUNG – Bewegungserkennung ein-/ausschalten
INSTALLATION
Bevor die Kamera dauerhaft installiert wird, empfehlen wir den korrekten Betrieb folgendermaßen
zu prüfen:
Die Antenne an die drahtlose Kamera montieren und dann die Kamera am Netzteil anschließen
(4a). Das Netzteil mit einer W andsteckdose verbinden.
Vor dem Einschalten die SD Karte (1c) in den Recorder legen (4b).
Den Klinkensteck er des Anschlusskabels (1d) mit AV OUT verbinden (4c), und den Cinchstecker
mit dem AV Eingang eines TVs oder Monitors verbinden (4d) (Gelb =Video, W eiß=Audio).
Den DC Anschluss des Netzteils mit dem Recorder und dann mit einer W andsteckdose verbinden
(4e).
Den R ecorder mit der Ein-/Ausschalttaste einschalten (2g).
ANSICHT BILDSCHIRMSYMBOLE (5)
a. Signalanzeige g. Anzeige SD Karte
b. K analanzeige h. Anzeige SD K artenspeicherplatz
c. Anzeige Bewegungsmelder aufzeichnung i. Anzeige “Kein Signal”
d. Anzeige Bewegungsmelderalarm j. Kamera-Helligk eit
e. Aufzeichnungsanzeige k. Systemz eit
f . - Keine SD Karte l. Aufzeichnungszeit
Voll - SD Karte voll
Err - SD Kartenfehler
SD K arte gesperrt
SD K arte überschreiben
SYSTEM EINRICHTEN (6)
Die verschiedenen Einstellungen werden mit der Fernbedienung (1e) in einem übersichtlich
dargestellten Menü auf dem Monitor vorgenommen. Zum Einrichten die MENÜ T aste (3c) auf der
Fernbedienung drücken.
A. KAMERA EINRICHTEN (7)
Kamera ein/aus – Mit den T asten eine Kamera auswählen, zum Einstellen von
EIN/AUS OK drücken.
Kamera-Helligk eit – Mit den T asten eine Kamera auswählen, OK drücken, um den
Balken zum Einstellen der K amera-Helligkeit aufzurufen.
Mit den T asten die Helligkeit einstellen, zum Bestätigen und
Verlassen OK drücken.
Paarung – Mit den T asten eine Kamera auswählen, OK drücken. Das
System startet einen Countdown von 60 Sekunden. Innerhalb
dieser Z eitspanne den Paarungsschlüssel am Kamerakabel
drücken.
Auflösung – Mit den T asten eine Auflösung zwischen 640x480 und 320x240
wählen, zum Bestätigen OK drücken. Dieser Vorgang wirkt sich die
Größe der Aufzeichnungsdatei aus.
B.RECORDER EINRICHTEN (8)
Alarmperiode – Mit den T asten verschiedene Alarmperioden für
Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung” . Zum Bestätigen
OK drücken. Um den aktivierten Alarm stumm zu schalten, eine
beliebige T aste drücken.
Bewegungserkennung – Mit den T asten verschiedene Alarmperioden für
Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung” .
Zum Bestätigen OK drücken. Wird jedesmal nach der Aufzeichnung
einer Bewegungserkennung oder bei Alarmstopp für 5 Sek
deaktiviert.
SD K arte überschreiben – Mit den T asten Ein/Aus wählen, zum Speichern und V erlassen
OK drücken. Die aktuell aufgezeichnete Datei überschreibt die
Originaldateien, wenn die SD K arte voll ist. Die 0.0 G Anzeige für
SD K artenspeicherplatz (5h) blinkt rot.
C.EREIGNISLISTE (9)
OK drücken, um den Aufzeichnungsordner aufzurufen: für Wiedergabe/P ause der Datei OK
drücken.
Im Wiedergabemodus : Für Schnellvorlauf mit 2x, 4x, 8x,16x ▲ drücken. Für
Schnellrücklauf mit 2x, 4x, 8x ▼ drücken. Für Stopp/V erlassen
MENÜ drücken.
In der Ereignisliste : Zum Aufrufen des Löschmodus die DEL T aste drücken. Mit den
T asten Ausgewählte oder Alle löschen. OK drücken und das O
Symbol wählen, dann zum Löschen OK drücken.
D.SYSTEM EINRICHTEN (10)
Quad Display – Mit den T asten Quad Display Ein/Aus wählen. Zum Bestätigen
der Änderungen OK drücken.
Scandauer – Mit den T asten das Scan-Z eitintervall AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15
Sek ändern. Zum Bestätigen der Einstellungen OK drücken. Gilt
nur für den Einsatz von Mehrfachkameras.
Zeiteinstellung – drücken, um zwischen Jahr , Monat, T ag, Stunde, Minute zu
wechseln.
Zum Ändern der Zeiteinstellungen drücken. Zum Bestätigen
OK drücken.
SD K artenformatierung – Zum Aufrufen der SD Kartenformatierung OK drücken. Das START
Symbol wählen und zum F ormatieren OK drücken.
TV F ormat – Mit den T asten ein TV System zwischen NTSC und PAL
auswählen.
Werkseinstellung einrichten– OK drücken, um die Werkseinstellung aufzurufen. Das ST ART
Symbol wählen, dann OK drücken.
Systemversion – Zeigt die Systemversion des R eceivers und aller Kameras an.
MANUELLE AUFZEICHNUNG
Die REC T aste (3a) auf der F ernbedienung (1e) drücken.
Das Symbol REC wird auf dem Bildschirm angezeigt und eine Aufzeichnungszeit läuft.
Die Aufzeichnungsanzeige blinkt am R ecorder (2e).
Die REC T aste (3a) auf der F ernbedienung (1e) erneut drücken, um die Aufzeichnung zu
stoppen.
WIEDERGABE DER AUFGEZEICHNETEN BILDER
Auf der Fernbedienung (1e) die OK T aste (3k) oder die MENÜ T aste drücken und dann das
Ereignislisten-Untermenü wählen. Dann die Anweisungen in Punkt “C. Ereignisliste” befolgen.
TIPPS
Es wird empfohlen, die SD Karte vor Erstinbetriebnahme zu formatieren.
Vor dem Entfernen der SD Karte das System immer ausschalten. Rückwärtslauf kann die SD
Karte beschädigen.
Für längere Aufzeichnungen auf der SD Karte sollte eine größere Karte gekauft werden.
Die gewünschte SD Karte laut Diagramm auswählen (11).
p–
q–
t–
u–
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR BEZPRZEWODOWY CYFROWY ZESTAW DO MONITORINGU
Urzą dzenie to umoż liwia łatwe przechowywanie obrazów oraz dź wię ków, a maksymalny czas
nagrania zależ y od pojemnoś ci karty SD. W zestawie znajduje się jedna kamera bezprzewodowa.
Dzię ki róż nym opcjom nagryw ania, nagrywarka jest dostosowana do róż nych sytuacji I potrzeb.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
a. Cyfrowa nagrywarka SD z zasilaczem
b. K amera bezprzewodowa z zasilaczem
c. Karta SD 2GB
d. K abel przyłą czeniowy AV
e. Pilot
NAGRYWARKA – WIDOK Z PRZODU/Z TYŁ U (2)
a. Gniazdo DC IN e. Kontrolka zasilania / nagryw ania
b. Antena f . Czujnik pilota
c. Gniazdo A V Out g. Włą cznik zasilania
d. Gniazdo na kartę SD
WYGLĄ D PILOTA (3)
a. REC – rozpoczę cie/zatrzymanie nagrywania g. nawigator w górę ; prz ełą cznik kanał ów
b. DEL – usuwanie wybranego pliku h. ▼ nawigator w dół ; prz ełą cznik kanał ów
(w trybie odtwarzania)
c. MENU – wejś cie/wyjś cie z menu i. nawigator w lewo; spadek gł oś noś ci
d. PLA Y/PAUSE – bezpoś rednie wejś cie do j. nawigator w prawo; wzrost gło śno ści
listy zdarzeń
e. QUAD – wyświetlanie obrazu z 4 kamer k. OK wprowadzanie/zapisywanie zmian;
odtwarzanie zdarzenia
f . MOTION DETECTION – włą czanie/wyłą czanie czujnika ruchu
MONTAŻ
Przed zamontowaniem kamery na stał e, zaleca się sprawdzenie jej funkcjonowania:
Zainstalować antenę na kamerze i podłą czyć kamerę do zasilacza (4a). Wł oż yć wtyczkę
zasilacza do gniazdka.
Wsunąć kartę SD (1c) do nagrywarki przed włą czeniem jej (4b).
Wł oż yć kabel przyłą czeniowy (1d) do złą cza A V OUT (4c), a złą cze RCA do wejś cia A V w
telewizorze lub monitorz e (4d) (ż ół ty=wideo, biał y=audio).
Podłą czyć wtyczkę zasilacza do nagryw arki oraz do gniazdka ś ciennego (4e).
Włą czyć nagrywarkę przy ciskiem (2g).
IKONY WYŚ WIETLANE NA EKRANIE (5)
a. K ontrolka sygnał u g. Kontrolka kart y SD
b. K ontrolka kanał u h. K ontrolka zawartoś ci pamię ci karty SD
c. Kontrolka nagryw ania z uż yciem czujnika ruchu i. K ontrolka „No Signal” (br ak sygnał u)
d. K ontrolka alarmowa czujnika ruchu j. Jasność kamery
e. Kontrolka nagryw ania k. Czas systemowy
f . - Brak karty SD l. Czas nagryw ania
Full - Brak miejsca na karcie SD
Err - Błą d kart y SD
Blokada karty SD
Nadpisywanie karty SD
USTAWIENIA SYSTEMOWE (6)
Ustawienia systemowe zmienia się pilotem (1e) prz ez menu wyś wietlane na ekranie. Wcisnąć
przycisk MENU (3c), znajdują cy się na pilocie.
USTAWIENIA KAMERY (7)
Włą czanie/wyłą czanie – Za pomocą przycisków wybr ać kamerę i wcisnąć OK, aby
wybrać ON/OFF .
* Jasność – Za pomocą przycisków wybr ać kamerę i wcisnąć OK, aby
otworzyć pasek regulacji jasności kamery .
Za pomocą przy cisków wybrać kamerę i wcisnąć OK, aby
potwierdzić i wyjść .
* Parowanie – Za pomocą przycisków wybra ć kamer ę, wcisnąć OK. System
odliczy 60 sekund (w dół ). Należ y w tym czasie wcisnąć przycisk
parowania przy kablu kamery .
* Rozdzielczość – Z a pomocą przycisków wybr ać rozdzielczość 640x480 lub
320x240, wcisnąć OK. Bę dzie to miał o wpływ na rozmiar pliku.
B.USTAWIENIA NAGRYWARKI (8)
* Okres alarmu – Za pomocą przycisków wybr ać róż ne okresy alarmów dla
wykrycia ruchu: WYŁĄ CZONY , 5 s, 10 s, 15 s, „Z atrzymaj, gdy
czujnik ruchu jest wyłączony” . Wcisnąć OK, aby potwierdzić . Aby
wyciszyć uruchomiony alarm, wcisnąć którykolwiek przycisk.
* Wykrycie ruchu – Za pomocą przycisków wybr ać róż ne okresy alarmów dla
wykrycia ruchu: WYŁĄ CZONY , 5 s, 10 s, 15 s, „Z atrzymaj, gdy
czujnik ruchu jest wyłączony” .
Wcisnąć OK, aby potwierdzić . Funkcja zostanie wyłą czona na 5
sekund po zakoń czeniu nagrywania po wykryciu ruchu lub alarmu
dla wykrycia ruchu.
* Nadpisywanie karty SD – Za pomocą przycisków wybrać On/Off , wcisnąć OK, aby
zapisać i wyjść . P o zapeł nieniu karty SD, nowy plik zostanie
nadpisany na starszym. Kontrolka zapełnienia karty SD (5h)
mruga na czerwono (0.0 G).
C.LISTA ZDARZEŃ (9)
Wcisnąć OK. , aby otworzyć katalog: kontynuow ać wciskają c OK, aby odtwarzać /przerwać
odtwarzanie.
W trybie odtwarzania : Wcisnąć ▲, aby przewijać w przód z prę dkości ą 2x, 4x, 8x,16 x.
Wcisnąć ▼, ab y przewijać wstecz z prę dkoś cią 2x, 4x, 8x. Wcisnąć
MENU, aby zatrzymać/wyj ść.
Na liś cie zdarzeń : Wcisnąć przycisk DEL, aby otworzyć tryb kasowania. Za pomocą
przycisków usunąć wybrane pliki lub wszystko. Wcisnąć OK i
wybrać ikonę O , a nastę pnie wcisnąć OK, aby skasować .
D. USTAWIENIA SYSTEMOWE (10)
* Wyś wietlanie obrazu – Za pomocą przycisków wybra ć On/Off dla wyś wietlania obr azu
z czterech kamer z czterech kamer . Wcisnąć OK, aby potwierdzić zmian y .
* Okres skanowania – Z a pomocą przycisków wybr ać czę stotliwość skanowania:
WYŁĄ CZONE, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund. Wcisnąć OK, aby
potwierdzić ustawienia. Funkcja dla obsł ugi kilku kamer .
* Ustawienia czasu – Wcisnąć , aby wybrać : R ok, Miesią c, Dzień , Godzina, Minuta.
Wcisnąć ▲▼, aby zmienić usta wienia czasu. Wcisnąć OK, aby
potwierdzić .
* Formatowanie karty SD – Wcisnąć OK, aby otworzyć F ormatowanie dkarty SD. W ybrać ikonę
ST ART i wcisnąć OK.
* Format TV – Za pomocą przycisków wybr ać system NTSC lub PAL.
* Ustawienia fabryczne – Wcisnąć OK, aby otworzyć Ustawienia fabryczne. W ybrać ikonę
ST ART i wcisnąć OK.
* Wersja systemu – W yś wietla wersję systemu odbiornika i wszystkich kamer .
NAGRYWANIE RĘ CZNE
Wcisnąć przycisk REC (3a) znajdują cy się na pilocie (1e)
Na ekranie poja wi się ikona REC, czas nagrywania zacznie postę pować
Kontrolka nagryw ania na nagrywarce (2e) mruga
Wcisnąć przycisk REC (3a) znajdują cy się na pilocie (1e), aby zatrzymać nagrywanie
ODTWARZANIE NAGRANYCH OBRAZÓW
Wcisnąć przycisk OK (3k) znajdują cy się na pilocie (1e) lub przycisk MENU znajdują cy się na
pilocie i wybrać podmenu Lista z darzeń . Nastę pnie postę pować z godnie z instrukcją od punktu
„C Lista zdarzeń ”
WSKAZÓWKI
Przed pierwszym uż yciem karty SD zaleca się jej sformatowanie.
Przed wyję ciem karty SD należ y wyłą czyć system. W ykonanie tych czynnoś ci w odwrotnej
kolejnoś ci moż e spowodow ać uszkodzenie karty SD.
Aby zmieś cić na karcie wię cej materiał u filmowego , należ y nabyć kartę o wię kszej pojemnoś ci.
Wybrać żądan ą kart ę SD , zgodnie ze schematem (11).
p –
–
t –
u –
–
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITALE DRAADLOZE BEVEILIGINGSSET
Met dit product kunt u gemakkelijk beelden en geluid opslaan. De maximale opnametijd is
afhankelijk va n de capaciteit van de SD-kaart. Met de set wordt één draadloze camera
meegeleverd. Dankzij de verscheidene opnamemogelijkheden is de recorder geschikt voor
verschillende situaties en doeleinden.
INHOUD (1)
a. Digitale SD-recorder met stroomadapter
b. Draadloz e camera met stroomadapter
c. 2GB SD-kaart
d. A V-v erbindingskabel
e. Afstandsbediening
VOOR- EN ACHTERAANZICHT RECORDERPANEL (2)
a. DC IN-aansluiting e. Stroom-/opnameindicator
b. Antenne f . Afstandsbedieningssensor
c. AV Out-aansluiting g. Aan-/uitknop
d. Sleuf voor SD-kaart
AFSTANDSBEDIENING (3)
a. REC – begin/stop handmatig opnemen g. navigeer OMHOOG; wijzig kanaal
b. DEL – verwijder geselecteerd bestand h. ▼ navigeer OMLAAG; wijzig kanaal
(afspeelmodus)
c. MENU – open/sluit menu i. navigeer LINKS; volume geluid zachter
d. AFSPELEN/P AUZEREN – ga direct j. navigeer RECHTS; volume geluid harder
naar incidentenlijst
e. QUAD – T oon beelden va n 4 camera's k. OK – invoeren/opslaan van wijzigingen;
incident afspelen
f . BEWEGINGSSENSOR – zet bewegingssensor aan/uit
INSTALLATIE
Voor u de camera op een va ste positie installeert, raden wij u aan om op de volgende manier te
testen of alles werkt:
Sluit de antenne op de draadloze camera aan en verbind de camera dan met de stroomadapter
(4a). Steek de adapter in het stopcontact.
Steek de SD-kaart in (1c) in de recorder voor u deze inschakelt (4b).
Steek de plug aan het ene einde van de verbindingskabel (1d) in de A V OUT -aansluiting (4c), en
de tulpstekker aan de andere kant in de AV -aansluiting va n een tv of monitor (4d) (Geel
=Video, Wit=Audio).
Steek de DC-stekker van de stroomadapter in de recorder en steek deze vervolgens in een
stopcontact (4e).
Schakel de recorder in met de aan/uitknop (2g).
AANDUIDINGEN OP HET SCHERM (5)
a. Signaal-indicator g. SD-kaart-indicator
b. K anaal-indicator h. SD-kaart opslagruimte-indicator
c. Bewegingssensor opname-indicator i. “Geen signaal”-indicator
d. Bewegingssensor alarm-indicator j. Camera helderheid
e. Opname-indicator k. Systeemtijd
f . - Geen SD-kaart l. Opnametijd
Vol - SD-kaart vol
Fout - SD-kaart foutmelding
- SD-kaart op slot
- SD-kaart overschrijv en
SYSTEEMINSTELLING (6)
Alle instellingen kunnen gewijzigd worden met de afstandsbediening (1e) via een duidelijk menu
dat te zien is op de monitor . Druk op de MENU-knop (3c) op de afstandsbediening om het
instellingsscherm te zien.
A. CAMERA-INSTELLING (7)
* Camera aan/uit – Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
deze aan of uit te zetten.
* Camera helderheid – Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
de camera helderheidsinstelling te tonen.
Gebruik de -knop om de helderheid aan te passen, klik op OK
om te bevestigen en terug te keren naar het menu.
* Pairing – Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK.
Het syteem telt dan 60 seconden af . Druk binnen deze tijd op de
pairings-knop bij de kabel van de camera.
* Resolutie – Gebruik de -knop om om een resolutie tussen 640x480 en
320x240 te selecteren, klik op OK om te bevestigen. Dit heeft
invloed op de grootte va n de opnamebestanden.
B.RECORDERINSTELLING (8)
* Alarmperiode – Gebruik de -knop om een ander alarm-tijdsinterv al voor de
bewegingssensor te selecteren: UIT , 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
de bewegingssensor uit is” . Klik op OK om te bevestigen. Klik op
een willekeurige knop om een geactiveerd alarm uit te zetten.
* Bewegingsdetectie – Gebruik de -knop om een andere alarmperiode voor de
bewegingssensor te selecteren: UIT , 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
de bewegingssensor uit is” .
Klik op OK om te bevestigen. Elke keer wanneer de
bewegingssensoropname of -alarm stopt, wordt deze voor 5
seconden uitgeschakeld.
* SD Card overschrijven – Gebruik de -knop om aan/uit te selecteren, klik op OK om op
te slaan en terug te gaan naar het menu. Nieuw opgenomen
bestanden worden over oude bestanden heen opgenomen als de
SD-kaart vol is. De SD-kaart opslagruimte-indicator (5h) knippert
bij 0.0GB rood.
C.INCIDENTENLIJST (9)
Klik op OK om de opnamemap te openen: ga verder door op OK te klikken om een bestand af te
spelen/te pauzeren.
In afspeelmodus : Klik op ▲ om vooruit te spoelen met 2x, 4x, 8x,16x. Klik op ▼ om
achteruit te spoelen met 2x, 4x, 8x. Klik op MENU om te stoppen
en terug te keren naar het menu.
In de incidentenlijst : Klik op de DEL -knop om over te gaan op de verwijderingsmodus .
Gebruik de -knop om de geselecteerde bestanden te
verwijderen of alles te verwijderen. Klik op OK en selecteer het O-
teken, klik dan op OK om te verwijderen.
D.SYSTEEMINSTELLING (10)
* Quad-weergave – Gebruik de -knop om quad-weergave aan/uit te selecteren.
Klik op OK om de wijzigingen te bevestigen.
* Scanperiode – Gebruik de -knop om het scan-tijdsinterval te veranderen van
OFF , 5sec, 10sec, 15sec. Klik op OK om de instellingen te
bevestigen. Dit is alleen voor gebruik met meerdere camera's.
* Tijdinstelling – Klik op om te kiezen uit: Jaar , Maand, Dag, Uur , Minuut.
Klik op ▲▼ om de tijdinstelling te wijzigen. Klik op OK om te
bevestigen.
* SD-kaart formatteren – Klik op OK om het scherm 'SD-kaart formatteren' te tonen.
Selecteer het START -teken en klik op OK om te wissen.
* TV-type – Gebruik de -knop om het tv-t ype va n NTSC naar PAL te
wijzigen en vice-versa.
* Fabrieksinstellingen – Klik op OK om terug te gaan naar fabrieksinstellingen. Selecteer
het ST ART -teken en klik op OK.
* Systeemversie – T oont de systeemv ersie van de ontvanger en alle camera's.
HANDMATIG OPNEMEN
Klik op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e)
Het teken REC verschijnt op het scherm en de opnametijd begint te lopen
De opname-indicator op de recorder (2e) knippert
Klik nogmaals op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e) om te stoppen met opnemen
AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
Klik op de OK-knop (3k) op de afstandsbediening (1e) of klik op de MENU-knop op de
afstandsbediening. Kies voor het incidentenlijst-subm enu. V olg dan de instructies onder punt “C.
Incidentenlijst” .
TIPS
U wordt aangeraden de SD-kaart voor het eerste gebruik te formatteren.
Schakel altijd het system uit voor u de SD-kaart verwijdert. Andersom handelen kan de SD-
kaart beschadigen.
Als u langere periodes op de SD-kaart wilt opnemen, is het aan te raden een grotere te kopen.
p–
–
t–
u–
-
-
-
-
-
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
F E
SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE SANS FIL C960DVR
Ce produit permet de stocker facilement des images et de l'audio, la durée d'enregistrement maximum
dépend de la capacité de la carte SD. Ce système est fourni avec une caméra sa ns fil. La diversité des
possibilités d'enregistrement font de cet enregistreur un appareil adapté aux différents besoins et
situations.
CONTENU (1)
a. Enregistreur numérique SD avec adaptateur d’alimentation électrique
b. Caméra sans fil avec adaptateur d’alimentation électrique
c. Carte SD de 2 Go
d. Câble de connexion AV
e. Télécommande
VUE AVANT/ARRIÈRE DE L'ENREGISTREUR (2)
a. Prise DC IN e. Témoin d'alim./d'enregistrement
b. Antenne f . Capteur télécommande
c. Prise A V Out g. Bouton marche/arrêt
d. Fente carte SD
VUE DE LA TÉLÉCOMMANDE (3)
a. ENR – démarre/arrête manuellement g. navigation HAUT ; changement de canal
l'enregistrement
b. SUPPR – supprime le fichier sélectionné H. navigation BAS ; changement de canal
(en mode lecture)
c. MENU – accéder ou quitter menu i. navigation GAUCHE ; baisser volume
audio
d. LECTURE / PAUSE – accéder j. navigation DROITE ; augmenter volume
directement à la liste des événements audio
e. QUAD – affiche les images de 4 caméras k. OK – saisir/sauvegarder modifications ; lecture
des événements
f . DÉTECTION DE MOUVEMENT – active/désactive la détection de mouvement
INSTALLATION
Avant d’installer définitivement la camér a à un endroit, nous vous recommandons de vérifier son bon
fonctionnement comme il suit :
Montez l'antenne sur la caméra sans fil puis branchez la caméra à sont adapta teur d’alimentation
électrique (4a).
Branchez l'adaptateur à une prise électrique murale.
Mettez une carte SD dans (1c) l'enregistreur avant de l'allumer (4b).
Branchez la prise du câble de connexion (1d) sur la fiche A V OUT (4c), puis branchez la prise RCA
sur une entrée AV d'une TV ou d'un moniteur (4d) (Jaune = vidéo, blanc = audio).
Branchez la prise CC de l'adaptateur d’alimentation électrique sur l'enregistreur puis sur une prise
secteur (4e).
Allumez l'enregistreur à l’aide du bouton Marche/Arrêt (2g).
ICÔNES AFFICHÉES (5)
a. Indicateur de signal g. Indicateur de carte SD
b. Indicateur de canal h. Indicateur d'espace de stockage de la carte SD
c. Indicateur d'enregistrement du i. Indicateur « Pas de signal »
détecteur de mouvement
d. Indicateur d'alarme du détecteur j. Luminosité caméra
de mouvement
e. Indicateur d'enregistrement k. Heure du système
f . - Pas de carte SD l. Heure d'enregistrement
Pleine - Carte SD pleine
Err - Erreur carte SD
- Carte SD verrouillée
- Réécriture carte SD
CONFIGURATION SYSTÈME (6)
Les différents réglages s'effectuent avec la télécommande (1e) via un menu clair , indiqué sur le
moniteur . Appuyez sur le bouton MENU (3c) de la télécommande pour régler les paramètres.
A.CONFIGURATION CAMÉRA (7)
Activation/désactivation – Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
caméra OK mettre en MARCHE/ARRÊT
Luminosité caméra – Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
OK pour accéder à la barre de réglage de luminosité de caméra.
Utilisez les boutons pour régler la luminosité, appuyez sur OK
pour confirmer et quitter .
Pairage – Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
OK. Le système comptera à rebours 60 secondes. Pendant ce temps,
appuyez sur le Bouton de Pairage sur le câble de la caméra.
Résolution – Utilisez les boutons pour sélectionner une résolution entre
640x480 et 320x240,, appuyez sur OK pour confirmer . Cela aura un
impact sur la taille des fichiers d'enregistrement.
B. CONFIGURATION ENREGISTREUR (8)
Période d'alarme – Utilisez les boutons pour sélectionner une autre période d'alarme
pour la détection de mouvement : DÉSACTIVÉ, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt
quand la détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK
pour confirmer . Pour mettre l'alarme activée en sourdine, appuyez sur
n'importe quel bouton.
Détection de mouvement – Utilisez les boutons pour sélectionner une autre période d'alarme
de détection de mouvement : ARRÊT , 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt quand la
détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK pour
confirmer . Cela sera désactivé pendant 5 s à chaque fois que
l'enregistrement ou l'alarme de détection de mouvement s'arrête.
Réécriture d'une carte SD – Utilisez les boutons pour sélectionner l'activation ou la
désactivation, appuyez sur OK pour sauvegarder et quitter . Les fichiers
nouvellement enregistrés écraseront les fichiers précédents quand la
carte SD est pleine. L 'indicateur d'espace de stockage de la carte SD
(5h) clignote avec 0.0G en rouge.
C. LISTE DES ÉVÉNEMENTS (9)
Appuyez sur OK pour entrer dans le dossier d'enregistrement : continuez en appuyant sur OK pour lire
ou mettre en pause un fichier .
En mode lecture : Appuyez sur ▲ pour faire une avance rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x,
16x. Appuyez sur ▼ pour faire un retour rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x.
Appuyez sur MENU pour arrêter/quitter .
Dans la liste des : Appuyez sur le bouton SUPPR pour passer en mode de
événements suppression. Utilisez les boutons pour supprimer les fichiers
sélectionnés ou tout supprimer . Appuyez sur OK puis sélectionner
l'icône O, appuyez ensuite sur OK pour supprimer .
D.CONFIGURATION SYSTÈME (10)
Affichage en mode Quad – Utilisez les boutons pour sélectionner l'activation ou la
désactivation de l'affichage en mode quad. Appuyez sur OK pour
confirmer les modifications.
Période de balayage – Utilisez les boutons pour choisir l'intervalle de temps de balayage
entre : ARRÊt, 5 s, 10 s, 15 s. Appuyez sur OK pour confirmer ces
paramètres. Cette option n'est disponible que si vous utilisez plusieurs
caméras.
Réglage de l'horloge – Appuyez sur pour naviguer entre : Année, mois, jour , heures,
minutes.
Appuyez sur ▲▼ pour modifier les paramètres de l'horloge. Appuyez sur
OK pour confirmer .
Formater la carte SD – Appuyez sur OK pour accéder au mode de formatage de carte SD
Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK pour formater .
Format TV – Utilisez les boutons pour sélectionner un système de TV entre
NTSC et PAL.
Régler aux paramètres – Appuyez sur OK pour réinitialiser les paramètres d'usine.
par défaut Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK.
Version du système – Affiche la version du système du récepteur et de toutes les caméras.
ENREGISTREMENT MANUEL
Appuyez sur le bouton ENR (3a) sur la télécommande (1e)
L 'icône ENR s'affichera et un compteur de durée d'enregistrement se mettra en route
L 'indicateur d'enregistrement clignote sur l'enregistreur (2e)
Appuyez de nouveau sur le bouton ENR (3a) de la télécommande (1e) pour arrêter l'enregistrement
LECTURE DES IMAGES ENREGISTRÉES
Appuyez sur le bouton OK (3k) de la télécommande (1e) ou appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande et choisissez ensuite le sous-menu de la Liste des Événements. Suivez ensuite les
instructions à partir du point « C. Liste des Événements ».
ASTUCES
Il est recommandé de formater la carte SD avant de l'utiliser pour la première fois.
Éteignez toujours le système avant de retirer la carte SD . Si vous le faites dans l'ordre inverse, la
carte risque d'être endommagée.
Si vous souhaitez enregistrer pendant plus longtemps sur une carte SD, il vaut m ieux en acheter une
grande
Choisissez votre carte SD en fonction du schéma (11).
p–
q –
u–
u–
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
pour
CONJUNTO DE SEGURIDAD DIGITAL INALÁMBRICO C960DVR
Este producto permite un fácil almacenamiento de imágenes y audio; el tiempo máximo de grabación
depende de la capacidad de la tarjeta SD. El conjunto cuenta con una cámar a inalámbrica. Las
diversas opciones de grabación hacen que la grabadora se ada pte a diferentes situaciones y
requerimientos.
CONTENIDO (1)
a. Grabadora digital SD con adaptador de corriente
b. Cámara inalámbrica con adaptador de corriente
c. T arjeta SD 2GB
d. Cable de conexión AV
e. Control remoto
VISTA DEL PANEL DELANTERO/TRASERO DE LA GRABADORA (2)
a. Enchufe DC IN Jack e. Indicador de Encendido / Grabación
b. Antena f. Sensor del control remoto
c. Enchufe AV Out Jack g. Botón de encendido
d. Ranura para tarjeta SD
VISTA DEL CONTROL REMOTO (3)
a. GRAB – iniciar /detener la grabación manual g. navegador ARRIBA; conmutador de
canal
b. BORR –borrar el archivo seleccionado H. navegador ABAJO; conmutador de
(modo reproducción) canal
c. MENÚ – entrar/salir del menú i. navegador IZQUIERDA; subir
volumen de audio
d. REPRODUCIR/PAUSA – entr ar en la lista j. navegador DERECHA; bajar volumen
de Eventos directamente de audio
e. QUAD – mostrar imágenes de 4 cámaras k. OK introducir/guardar cambios;
reproducción de evento
f . DETECCIÓN DE MOVIMIENTO – encender/apagar el detector de movimiento
INSTALACIÓN
Antes de montar la cámara en un lugar permanente, le recomendamos probar su correcto
funcionamiento de la siguiente manera:
Monte la antena de la cámara inalámbrica y , a continuación conecte la cámara al adaptador de
corriente (4a).
Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Coloque la tarjeta SD (1c) en la grabadora antes de encenderla (4b).
Conecte el extremo del enchufe del cable de conexión (1d) al conector AV OUT (4c) , y el extremo
del Cinch a la entrada AV de un televisor o de un monitor (4d) (Amarillo=Vídeo, Blanco=Audio).
Conecte el enchufe DC del adaptador de corriente a la grabadora y después a una toma de
corriente (4e).
Encienda la grabadora utilizando el botón de encendido (2g).
VISTA DE ICONOS DE LA PANTALLA (5)
a. Indicador de señal g. Indicador de tarjeta SD
b. Indicador de canal h. Indicador de espacio de almacenamiento de tarjeta SD
c. Indicador de grabación del detector i. Indicador “Sin Señal”
de movimiento
d. Indicador de alarma del detector de j. Brillo de la cámara
movimiento
e. Indicador de grabación k. Hora del sistema
f . - No hay tarjeta SD l. Tiempo de grabación
Completo - T arjeta SD completa
Err - Error en tarjeta SD
- T arjeta SD bloqueada
- Sobrescribir en tarjeta SD
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (6)
Las diversas configuraciones se realizan con el control remoto (1e) a tr avés de un menú claro que se
muestra en el monitor . Pulse el botón MENÚ (3c) del control remoto para realizar la configuración.
A. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (7)
Cámara encendida/apagada – Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
para ajustar ENCENDIDO/APAGADO
Brillo de la Cámara – Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
para acceder a la barra de ajuste del Brillo de la Cámar a.
Utilice los botones para ajustar el brillo, pulse OK para
confirmar y salir .
Emparejamiento – Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK. El
sistema realizará una cuenta atrás de 60 segundos. Durante ese
tiempo pulse la T ecla Emparejamiento en el cable de la cámara.
Resolución – Utilice los botones para seleccionar la resolución entre
640x480 y 320x240, pulse OK para confirmar . Esto afectará al
tamaño del archivo de grabación.
B. CONFIGURACIÓN DE LA GRABADORA (8)
eriodo de Alarma – Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
apagada” . Pulse OK para confirmar . Pulse cualquier botón para
silenciar la alarma activada.
Detección de Movimiento – Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
apagada” .
Pulse OK para confirmar . Se desactivará durante 5seg cada vez
después de que la grabación de detección de movimiento o la
alarma se detengan.
Sobrescribir en tarjeta SD – Utilice los botones para seleccionar Encendido/Apagado, pulse
OK para guardar y salir . El archivo recién grabado sobrescribirá los
archivos originales cuando la tarjeta SD esté llena. El indicador de
espacio de almacenamiento de tarjeta SD (5h) parpadea con 0.0G
en rojo.
C. LISTA DE EVENTOS (9)
Pulse OK para acceder a la carpeta de grabación: a continuación pulse OK par a reproducir/pausar el
archivo.
En modo reproducción : Pulse ▲ para un avance rápido con 2x, 4x, 8x,16x. Pulse para un
retroceso rápido con 2x, 4x, 8x. Pulse MENÚ para detener/salir .
En lista de eventos : Pulse el botón BORR para entrar en modo borrar . Utilice los
botones para borrar lo seleccionado o para borr ar todo. Pulse OK
para seleccionar el icono O, y a continuación pulse OK par a borrar .
D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (10)
Pantalla Quad – Utilice los botones para seleccionar la pantalla quad
Encendida/Apagada. Pulse OK para confirmar los cambios.
Periodo de Escaneo – Utilice los botones para cambiar el intervalo de tiempo de
escaneo desde APAGADO, 5seg, 10seg y 15seg. Pulse OK para
confirmar la configuración. Esto es solamente para el uso de
multicámaras.
Ajuste de la Hora – Pulse para moverse entre: Año, Mes, Día, Hora y Minutos.
Pulse para cambiar el ajuste de la hora. Pulse OK para
confirmar .
Formato T arjeta SD – Pulse OK para acceder al Formato de T arjeta SD. Seleccione el
icono INICIO y pulse OK para formatear .
Formato de TV – Utilice los botones para seleccionar el sistema de TV entre
NTSC y PAL.
Ajuste por Defecto de Fábrica – Pulse OK para acceder a ajuste por Defecto de Fábrica. Seleccione
el icono INICIO y a continuación pulse OK.
Versión del Sistema – Muestra la versión del sistema del receptor y de todas las
cámaras.
GRABACIÓN MANUAL
Pulse el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e).
El icono GRAB aparecerá en la pantalla y se pone en marcha un tiempo de grabación.
El indicador de grabación en la grabador a (2e) parpadeará.
Pulse de nuevo el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e) para detener la gr abación.
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES GRABADAS
Pulse el botón OK (3k) en el control remoto (1e) o pulse el botón MENÚ en el control remoto y
después seleccione el submenú Lista de Eventos. A continuación, siga las instrucciones desde el
punto “C. Lista de Eventos” .
CONSEJOS
En la primera utilización se recomienda una tarjeta SD para formatear .
Apague siempre el sistema antes de retirar la tarjeta SD . La operación contraria podría dañar la
tarjeta.
Si desea grabar durante más tiempo en la tarjeta SD , es conveniente comprar una más grande.
Elija la tarjeta SD que desee de acuerdo con el diagrama (11).
p–
q –
u–
u–
–
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TR
C960DVR KABLOSUZ Dİ Jİ TAL GÜVENLİ K SETİ
Bu ürün görüntü ve sesin kolayca depolanması na olanak sağ lar . Maksimum kayı t süresi SD kartı n
kapasitesine bağ lı dı r . Set ile birlikte bir adet kablosuz kamera verilmektedir . Çeş itli kayı t seçenekleri,
kayı t cihazı nı n farklı durumları ve istekleri karşı layabilmesini sağ lar .
KUTU İ ÇERİĞİ (1)
a. Dijital SD kayı t cihazı ve güç adaptörü
b. Kablosuz kamera ve güç adaptörü
c. SD kart, 2GB
d. AV bağ lantı kablosu
e. Uzaktan kumanda
KAYIT Cİ HAZI ÖN/ARKA PANELLER (2)
a. DC IN Giriş Jakı e. Güç / Kayı t göstergesi
b. Anten f. Uzaktan kumanda sensörü
c. A V Out Çı kış Jakı g. Güç düğ mesi
d. SD kart yuvası
UZAKTAN KUMANDA (3)
a. REC – elle kayı t baş lat/dur iş levi g. YUKARI gezinme düğ mesi; kanal düğ mesi
b. DEL – seçili dosyayı silmek için h. AŞ AĞ I gezinme düğ mesi; kanal düğ mesi
(kayı ttan oynatma modu)
c. MENU – menü giriş /çı kış SOL gezinme düğ mesi; ses kı sma iş levi
d. PLAY/PAUSE – Olay listesine SAĞ gezinme düğ mesi; ses açma iş levi
doğ rudan giriş
e. QUAD – 4 kameranı n görüntülerini k. OK – giriş yapmak/değ iş iklikleri kaydetmek için;
birarada görüntülemek için olayı kayıttan oynat ır
f . MOTION DETECTION – hareket tespitini açmak/kapatmak için
KURULUM
Kamera yı sabit bir yere monte etmeden önce aş ağı da belirtilen ş ekilde doğ ru çalışı p çalış madığı nı n
sı nanması önerilir:
Anteni kablosuz kameraya takı n ve ardından kameray ı kendi güç adaptörüne ba ğlay ın (4a).
Adaptörü duvardaki bir prize takı n.
Çalış tı rmadan önce SD kartı (1c) kayı t cihazı na yerleş tirin (4b).
Bağ lantı kablosunun Jack ucunu (1d) AV OUT çı kış bağ lantı noktası na (4c) ve Cinch ucunu bir
televizyon veya monitörün A V IN giriş yuvası na (4d) bağ layı n (Sarı =Görüntü, Beyaz=Ses).
Güç adaptörünün DC jakı nı kayı t cihazı na bağ layı n ve ardı ndan duvardaki bir prize takın (4e).
Güç düğ mesine basarak kayı t cihazı nı açı n (2g).
EKRANDAKİ Sİ MGELER (5)
a. Sinyal göstergesi g. SD kart göstergesi
b. Kanal göstergesi h. SD kart depolama alanı göstergesi
c. Hareket dedektörü kayı t göstergesi i. “Sinyal Yok” göstergesi
d. Hareket dedektörü alarm göstergesi j. Kamera parlaklığı
e. Kayı t göstergesi k. Sistem zamanı
f . - SD kart yok l. Kayı t süresi
Full - SD kart dolu
Err - SD kart hatası
SD kart kilitli
SD kartı n üstüne yazı labilir
Sİ STEM AYARLARI (6)
Uzaktan kumanda (1e) kullanı larak, monitörde görüntülenen kolay bir menü ar acı lığı ile çeş itli ayarlar
yapı labilir . Ayarlara eriş mek için uzaktan kumandadaki MENU düğ mesine (3c) bası n.
A. KAMERA AYARLARI (7)
Camera on/off – Bir kamera seçmek için düğ melerini kullanı n, açmak veya
(Kamera açı k/kapalı ) kapatmak için OK düğ mesine bası n
Camera Brightness – Bir kamera seçmek için düğ melerini kullanı n, Camera Brightness
(Kamera P arlaklığı ) (Kamera Parlaklığı ) ay ar çubuğ una girmek için OK düğ mesine bası n.
Parlaklığı ayarlamak için düğ melerini kullanı n, onaylamak ve
çı kmak için OK düğ mesine bası n.
Pairing (Eş leme) – Bir kamera seçmek için düğ melerini kullanı n, ardı ndan OK
düğ mesine bası n. Sistem 60 saniye geri sayı m yapacaktı r . Bu süre
içerisinde kameranı n kablosundaki Pairing K ey'e (Eş leme T uş u) bası n.
Resolution (Çözünürlük) – 640x480 ve 320x240 arası nda bir çözünürlük seçmek için
düğ melerini kullanı n, onaylamak için OK düğ mesine bası n. Bu iş lem,
kayı t dosyası boyutunu etkileyecektir .
B. KAYIT Cİ HAZI AYARLARI (8)
Alarm Period – Hareket tespiti için farklı bir alarm süresi seçmek için
(Alarm Süresi) düğ melerini kullanı n: OFF (Kapalı ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec
(15sn), “Stop when motion detection is off” (Hareket tespiti
kapandığı nda dur). Onaylamak için OK düğ mesine bası n. Çalan alarmı
susturmak için herhangi bir düğ meye bası n.
Motion Detection – Farklı bir hareket tespiti alarm süresi seçmek için düğ melerini
(Hareket T espiti) kullanı n: OFF (Kapalı ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec (15sn), “Stop
when motion detection is off” (Hareket tespiti kapandığı nda dur).
Onaylamak için OK düğ mesine bası n. Hareket tespiti kaydı vey a alarmı
her durduğ unda 5 sn süreyle devre dışı bı rakı lacaktı r .
SD Card Overwrite – On/Off (Açı k/Kapalı ) durumunu seçmek için düğ melerini
(SD Kart Üstüne Y az) kullanı n, kaydetmek ve çı kmak için OK düğ mesine bası n. SD kart
dolduğ unda, yeni kaydedilen dosya v ar olan dosyaları n üstüne
yazı lacaktı r . SD kart depolama alanı göstergesi (5h) kı rmı zı renkte
0.0G ş eklinde yanı p söner .
C. OLAY Lİ STESİ (9)
Kayı t klasörüne girmek için OK düğ mesine bası n: dosya yı oynatmak/dondurmak için OK düğ mesine
basarak devam edin.
Oynatma modunda : 2x, 4x, 8x,16x hı zları ile hı zlı ileri oynatmak için ▲ düğ mesine bası n.
2x, 4x, 8x hı zları ile hı zlı geri oynatmak için ▼ düğ mesine bası n.
Durdurmak/çı kmak için MENU düğ mesine bası n.
Olay listesinde : Silme moduna girmek için DEL düğ mesine bası n. Seçimi veya tümünü
silmek için düğ melerini kullanı n. OK düğ mesine bası n ve O
simgesini seçin, ardı ndan silmek için OK düğ mesine bası n.
D. Sİ STEM AYARLARI (10)
Quad Display – Dörtlü görüntüleme On/Off (Açı k/Kapalı ) durumunu seçmek için
(Dörtlü Görüntüleme) düğ melerini kullanı n. Değ iş iklikleri onaylamak için OK düğ mesine
bası n.
Scan Period – T arama süresi aralığı nı OFF (Kapalı ), 5sec (5sn), 10sec (10sn),
(T arama Süresi) 15sec (15sn) olarak değ iş tirmek için düğ melerini kullanı n. Ayarları
onaylamak için OK düğ mesine bası n. Bu iş lem yalnı zca birden çok
kamera kullanı mı içindir .
Time Setting – Aş ağı dakiler arası nda gezinmek için düğ melerine bası n: Year
(Zaman Ayarı) (Y ıl), Month (Ay), Day (Gün), Hour (Saat), Minute (Dakika).
Zaman ay arları nı değ iş tirmek için düğ melerini kullanı n.
Onaylamak için OK düğ mesine bası n.
SD Card Format – SD Card Format'a (SD Kart Biçimlendirme) girmek için OK
(SD Kart Biçimlendirme) düğ mesine bası n. STAR T (Baş lat) simgesini seçin ve biçimlendirmek
için OK düğ mesine bası n.
TV Format (TV Biçimi) – düğ melerini kullanarak TV sistemini NTSC veya PAL olarak seçin.
Set Factory Default – Factory Default'a (F abrika Ayarları ) girmek için OK düğ mesine
(Fabrika A yarları na Dön) bası n. STAR T (Baş lat) simgesini seçin ve ardı ndan OK düğ mesine
bası n.
System V ersion – Alı cı nı n ve tüm kameraları n sistem sürümlerini görüntüler .
(Sistem Sürümü)
ELLE KAYIT
Uzaktan kumandada (1e) REC düğ mesine (3a) bası n.
Ekranda REC simgesi belirecek ve bir kayı t süresi iş lemeye baş lay acaktı r
Kayı t cihazı ndaki kayı t göstergesi (2e) y anı p söner
Kaydı durdurmak için uzaktan kumandadaki (1e) REC düğ mesine (3a) yeniden basın
KAYITLI GÖRÜNTÜLERİ N OYNATILMASI
Uzaktan kumandadaki (1e) OK (3k) veya MENU düğ mesine bası n ve ardı ndan Event List (Olay Listesi)
alt menüsünü seçin. Ardı ndan “C. Olay Listesi” bölümündeki talimatları uygulayı n.
İPUÇLARI
SD kartı n ilk kullanı mı nda biçimlendirilmesi önerilir .
SD kartı çı karmadan önce sistemi mutlaka kapatı n. Aksi durumda SD kart zarar görebilir .
Daha uzun süreli kayı t yapmak için daha büyük kapasiteli bir SD kart kullanmanı zı öneririz.
Bu tabloya göre bir SD kart seçebilirsiniz: (11).
p –
q –
i. t –
j. u–
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
*
? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΕΤ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ C960DVR
Το προϊόν αυτό επιτρέπει την εύκολη αποθήκευση εικόνων και ήχου, ο µέγιστος χρόνος εγγραφής εξαρτάται
από τη χωρητικότητα της κάρτας SD. Το σετ διατίθεται µε µία ασύρµατη φωτογραφική µηχανή. Οι διάφορες
επιλογές εγγραφής καθιστούν τη συσκευή εγγραφής κατάλληλη για διάφορες καταστάσεις και απαιτήσεις.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
α. Ψηφιακή συσκευή εγγραφής SD µε προσαρµογέα ισχύος
β. Ασύρµατη φωτογραφική µηχανής µε προσαρµογέα ισχύος
γ. Κάρτα SD 2GB
δ. Καλώδιο σύνδεσης AV
ε. Τηλεχειριστήριο
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ/ ΠΙΣΩ ΟΨΗ ΠΙΝΑΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ (2)
α. Υποδοχή DC IN ε. Ενδείκτης Ισχύος / Εγγραφής
β. Κεραία στ. Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
γ. Υποδοχή AV Out ζ. Κουµπί ισχύος
δ. Υποδοχή κάρτας SD
ΑΠΟΨΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (3)
α. REC – έναρξη/ διακοπή χειροκίνητης εγγραφής ζ. πλοηγητής ΕΠΑΝΩ; διακόπτης
αλλαγής καναλιού
β. DEL – διαγραφή επιλεγµένου αρχείου H. πλοηγητής ΚΑΤΩ; διακόπτης
(λειτουργία αναπαραγωγής ) αλλαγής καναλιού
γ. ΜΕΝΟΥ – είσοδος/ έξοδος από µενού θ. πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ, µείωση
έντασης ήχου
δ. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ ΠΑΥΣΗ – είσοδος ι. πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ, αύξηση
απευθείας στη Λίστα γεγονότος έντασης ήχου
ε. QUAD – εµφάνιση εικόνων από 4 ια. OK – είσοδος/ αποθήκευση αλλαγών,
φωτογραφικές µηχανές αναπαραγωγή γεγονότος
στ. ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΙΝΗΣΗΣ – ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της ανίχνευσης κίνησης
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν την στερέωση της φωτογραφικής µηχανής σε ένα µόνιµο σηµείο, συνιστούµε να δοκιµάζετε τη σωστή
λειτουργία ως εξής:
Στερεώστε την κεραία στην ασύρµατη φωτογραφική µηχανή και κατόπιν συνδέστε τη φωτογραφική
µηχανή στον προσαρµογέα ισχύος της (4α ).
Συνδέστε το τροφοδοτικό στην επιτοίχια πρίζα.
Εισάγετε την κάρτα SD στη (1 γ) συσκευή εγγραφής πριν την ενεργοποιήσετε (4β ).
Συνδέστε το άκρο της Υποδοχής του καλωδίου σύνδεσης (1 δ) στη σύνδεση AV OUT (4γ ) και το άκρο
Cinch στην είσοδο AV µίας TV ή της οθόνης (4δ ) (Κίτρινο = Βίντεο , Λευκό = Ήχος ).
Συνδέστε την Υποδοχή DC του µετασχηµατιστή στη συσκευή εγγραφής και κατόπιν το άλλο άκρο σε µία
επιτοίχια πρίζα (4ε ).
Ανάψτε τη συσκευή εγγραφής, χρησιµοποιώντας το πλήκτρο ισχύος (2 ζ).
ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ (5)
α. Ενδείκτης σήµατος ζ. Ενδείκτης κάρτας SD
β. Ενδείκτης καναλιού η. Ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης κάρτας SD
?. ? ?de ? ?t ? ? e ? ?? af ? a? ? ?? e ? t ? ? ? ?? s ? ? ? . ? ? de ? ?t ? ? "? e ? ?p? ? ? e ? s ? µa"
d. ? ?de? ?t ? ? s ? ?a? e ? µ? ? a? ? ? ?e ? t ? ?? ? ? s ? ? ? . F ? t e ? ? ? t ? t a f ? t ? ?? af ? ?? ? µ? ?a? ? ?
e . ? ? de ? ? ? e ? ?? af ? ? ? a. ? ? a s ? s t ? µat ? ?
στ. - Χωρίς κάρτα SD l. Χρόνος εγγραφής
Πλήρης - Πλήρης κάρτα SD
Σφαλ - Σφάλµα κάρτας SD
Κλειδωµένη κάρτα SD
Αντιγραφή σε κάρτα SD
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (6)
Οι διάφορες ρυθµίσεις έχουν πραγµατοποιηθεί µε το τηλεχειριστήριο (1 ε) µέσω ενός ξεκάθαρου µενού που
φαίνεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ (3 γ) στο τηλεχειριστήριο για ρύθµιση.
A.ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ (7)
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση - Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
φωτογραφικής µηχανής φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK για να προσαρµόσετε το
ΕΝΕΡΓΟ/ ΑΝΕΝΕΡΓΟ
Φωτεινότητα φωτογραφικής – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
µηχανής φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK για είσοδο στη ράβδο
προσαρµογής της Φωτεινότητας της Φωτογραφικής µηχανής.
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να προσαρµόσετε τη
φωτεινότητα, πατήστε OK για επιβεβαίωση και έξοδο.
Σύζευξη – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK. Το σύστηµα θα κάνει
αντίστροφη µέτρηση 60 δευτερολέπτων. Εντός αυτού του χρόνου,
πατήστε το πλήκτρο Σύζευξη στο καλώδιο της φωτογραφικής
µηχανής.
Ανάλυση – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε ανάλυση µεταξύ
640x480 και 320x240, πατήστε OK για επιβεβαίωση . Αυτό θα
επηρεάσει το µέγεθος του αρχείο εγγραφής.
Β. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ (8)
Περίοδος Συναγερµού – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική
περίοδο συναγερµού για ανίχνευση κίνησης: ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ,
10 δευτ , 15 δευτ , "∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης
απενεργοποιηθεί". Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Για να τεθεί σε σιγή
ο ενεργοποιηµένος συναγερµός, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο.
Ανίχνευση κίνησης – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική
περίοδο συναγερµού ανίχνευσης κίνησης: ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ, 10
δευτ, 15 δευτ, " ∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης
απενεργοποιηθεί".
Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Θα είναι απενεργοποιηµένη για 5 δευτ.
κάθε φορά που η εγγραφή ή ο συναγερµό της ανίχνευσης κίνησης
σταµατά.
* Αντιγραφή κάρτας SD – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε
Ενεργή/ Ανενεργή, πατήστε OK για αποθήκευση και έξοδο. Το νέο
εγγεγραµµένο αρχείο θα αντικαταστήσει τα πρωτότυπα αρχεία όταν
η κάρτα SD είναι πλήρης. Ο ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης
κάρτας SD (5 η) αναβοσβήνει µε το 0.0G σε κόκκινο χρώµα.
Γ. ΛΙΣΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ (9)
Πατήστε OK για είσοδο στον φάκελο εγγραφής: συνεχίστε να πατάτε το OK για αναπαραγωγή/ παύση του
αρχείου.
Σε κατάσταση αναπαραγωγής : Πατήστε ▲ για γρήγορη µετακίνηση εµπρός 2x, 4x, 8x,16x.
Πατήστε ▼ για γρήγορη µετακίνηση πίσω 2x, 4x, 8x. Πατήστε
ΜΕΝΟΥ για διακοπή/ έξοδο.
Στη λίστα γεγονότων : Πιέστε το πλήκτρο DEL για να µπείτε στη λειτουργία διαγραφής.
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να διαγράψετε το επιλεγµένο ή
να τα διαγράψετε όλα. Πατήστε OK και επιλέξτε το εικονίδιο O,
κατόπιν πατήστε OK για διαγραφή.
∆. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (10)
Εµφάνιση Quad – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε εµφάνιση quad
Ενεργή/ Ανενεργή. Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε τις
αλλαγές.
Περίοδος Σάρωσης – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να αλλάξετε το διάστηµα του
χρόνου σάρωσης από ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ, 10 δευτ, 15 δευτ.
Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε τις ρυθµίσεις. Προορίζεται
µόνον για χρήση µε πολλαπλές φωτογραφικές µηχανές.
Ρύθµιση ώρας – Πιέστε το για µετακίνηση µεταξύ: Έτος, Μήνας, Ηµέρα, Ώρα,
Λεπτό
Πατήστε για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ώρας. Πιέστε OK για
επιβεβαίωση.
∆ιαµόρφωση Κάρτας SD – Πατήστε το OK για να εισέλθετε στη ∆ιαµόρφωση Κάρτας SD .
Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και πατήστε OK για το φορµάτ.
Σύστηµα τηλεόρασης – Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξτε το σύστηµα TV
µεταξύ NTSC και PAL.
Ορισµός Εργοστασιακών – Πατήστε OK για είσοδο στην Εργοστασιακή προεπιλογή.
Προεπιλογών Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και κατόπιν πατήστε OK.
Έκδοση συστήµατος – Εµφανίζει την έκδοση του συστήµατος του δέκτη και όλων των
φωτογραφικών µηχανών.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ
Πατήστε το κουµπί REC (3 α) του τηλεχειριστηρίου (1 ε).
Θα εµφανιστεί το εικονίδιο REC στην οθόνη και θα αρχίσει να τρέχει ο χρόνος εγγραφής
Ο ενδείκτης εγγραφής στη συσκευή εγγραφής (2 ε) αναβοσβήνει
Πατήστε το κουµπί REC (3 α) του τηλεχειριστηρίου (1 ε) ξανά για να σταµατήσει η εγγραφή
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ
Πατήστε το πλήκτρο OK (3 ια) στο τηλεχειριστήριο (1 ε) ή πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ στο
τηλεχειριστήριο και κατόπιν επιλέξτε το υποµενού Λίστα συµβάντων. Κατόπιν ακολουθήστε τις οδηγίες
από το σηµείο " Γ. Λίστα γεγονότων".
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Την πρώτη φορά που χρησιµοποιείτε την κάρτα SD, συνιστάται να της κάνετε φορµάτ.
Πάντα να απενεργοποιείτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε την κάρτα SD. Η αντίστροφη λειτουργία µπορεί
να προκαλέσει βλάβη στην κάρτα SD
Εάν θέλετε να γράφετε για περισσότερο χρόνο σε µία κάρτα SD, καλό θα ήταν να αγοράσετε µία
µεγαλύτερη
Επιλέξτε την επιθυµητή κάρτα SD σύµφωνα µε το σχεδιάγραµµα (11).
p–
q –
t–
u–
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CZ H RO HR
C960DVR BEZPEČ NOSTNÍ DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÁ SADA
T ento výrobek umožň uje snadnou úschovu snímků a zvukových záznamů , maximální doba
záznamu závisí na kapacitě SD karty . Sada je dodávána s jednou bezdrátovou kamerou. Rů zné
volby nahrávání mohou záznam př izpů sobit mnoha rů zným situacím a požadavků m.
OBSAH (1)
a. Digitální SD rekordér s napájecím adaptérem
b. Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
c. SD karta 2GB
d. AV propojovací kabel
e. Dálkový ovladač
ČELNÍ/ZADNÍ POHLED NA REKORDÉR (2)
a. Banánek DC IN e. Napájení / Ukazatel záznamu
b. Anténa f . Snímač dálkového ovladač e
c. Konektor A V Out g. Tlač ítko napájení
d. Slot na kartu SD
POHLED NA DÁLKOVÝ OVLADAČ (3)
a. REC – spustí/zastaví ruč ní záznam g. posun NAHORU; př epnutí kanálů
b. DEL – odstraní zvol. soubor (režim př ehrávání) h. posun DOLŮ ; př epnutí kanálů
c. MENU – potvrzení/opuště ní menu i. posun VLEVO; snížení hlasitosti
d. PLAY/P AUSE – př ímé potvrzení Seznamu udál. j. posun VPRAVO; zvýšení hlasitosti
e. QUAD – zobrazení obrazu 4 kamer k. OK – zadání/uložení změ n; př ehrávání
událostí
f . MOTION DETECTION – zapnutí/vypnutí detekce pohybu
INSTALACE
Př ed př ipevně ním kamery na nemě nné místo doporuč ujeme takto otestovat jeho správnou
funkč nost:
Př ipevně te ke kameř e bezdrátovou anténu a př ipojte kameru ke správnému napájecímu
adaptéru (4a).
Zasuň te adaptér do zásuvky ve zdi.
Vložte do rekordéru (1c) SD kartu a pak jej teprve zapně te (4b).
Zapojte konec propojova cího kabelu s banánkem (1d) do konektoru A V OUT (4c) a konec
kabelu s konektorem Cinch do vstupu AV na v aší televizi, č i monitoru (4d) (Žlutá=Video,
Bílá=Audio).
Př ipojte banánek DC napájecího adaptéru k rekordéru, a pak do zásuvky na zdi (4e).
Zapně te rekordér tlač ítkem (2g).
ZOBRAZENÍ IKON NA OBRAZOVCE (5)
a. Ukazatel signálu g. Ukazatel karty SD
b. Ukazatel kanálu h. Ukazatel úložného prostoru SD karty
c. Ukazatel nahrávání detektorem pohybu i. Ukazatel “Žádný signál”
d. Ukazatel alarmu detektoru pohybu j. Jas kamery
e. Ukazatel nahrávání k. Systémový č as
f . - Žádná karta SD l. Doba nahrávání
Full - SD karta je plná
Err - Chyba karty SD
SD karta uzamč ena
Př epsat SD kartu
NASTAVENÍ SYSTÉMU (6)
Dálkovým ovladač em (1e) lze provádě t rů zná nastavení, výběrem z menu, které se zobrazí na
obrazovce. Pro nastav ení stiskně te na dálkovém ovladač i tlač ítko MENU (3c).
A. NASTAVENÍ KAMERY (7)
Zap./vyp. kamery – Pomocí tlač ítek zvolte kameru, stiskně te OK a upravte
ZAP/VYP
Jas kamery – Pomocí tlač ítek zvolte kameru, stiskně te OK a vstupte do
menu Nastavení jasu kamery .
Pomocí tlač ítek nastavte jas, stiskem OK volbu potvrď te a
ukonč ete.
Párování – Pomocí tlač ítek zvolte kameru, stiskně te OK. Systém odpoč ítá
60 sekund. Bě hem této doby stiskně te tlač ítko Párování u kabelu
kamery .
Rozlišení – Pomocí tlač ítek zvolte rozlišení mezi 640x480 a 320x240,
stiskem OK potvrď te. V olba ovlivní dobu záznamu.
B.NASTAVENÍ REKORDÉRU (8)
Doba alarmu – Pomocí tlač ítek zvolte rů znou dobu trvání alarmu př i detekci
pohybu: VYP , 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit př i vypnutí detekce
pohybu” . Stiskem OK potvrď te. Pro ztišení aktivovaného alarmu
stiskně te libovolné tlač ítko.
Detekce pohybu – Pomocí tlač ítek zvolte rů znou dobu trvání alarmu př i detekci
pohybu: VYP , 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit př i vypnutí detekce
pohybu” .
Stiskem OK potvrď te. Po 5 sek. nahrávání pomocí detekce pohybu
či ukon čení alarmu se detekce zastaví.
Př epis SD karty – Pomocí tlač ítek zvolte Zap/V yp, stiskem OK uložte a
ukonč ete. Jakmile bude SD karta plná, př epíše nově zaznamenaný
soubor pů vodní soubor . Ukazatel volného prostoru na SD kartě
(5h) zabliká č erveně 0.0G.
C.SEZNAM UDÁLOSTÍ (9)
Stiskem OK př ejdete do složky záznamů : opakov aným stiskem OK soubor př ehrajete/pozastavíte.
V režimu př ehrávání : Stiskem ▲ zrychlíte př ehrávání 2x, 4x, 8x,16x. Stiskem zrychlíte
zpě tné př ehrávání 2x, 4x, 8x. Stiskem MENU zastavíte/ukonč íte
př ehrávání.
V seznamu událostí : Stiskem tlač ítka DEL př ejdete do režimu odstraň ování. P omocí
tlač ítek odstraníte zvolené soubory , č i všechny soubory .
Stiskně te OK a zvolte ikonu O, pak pro odstr aně ní stiskně te OK.
D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (10)
Zobraz ení č tyř obrazů – Pomocí tlač ítek Zap/Vyp zobr azení č tyř obrazovek. Stiskem
OK potvrdíte změ ny .
Doba rotace obrazovek – Pomocí tlač ítek změ níte interval rotace obrazov ek na VYP ,
5sek, 10sek, 15sek. Stiskem OK nastavení potvrdíte. T uto volbu
lze použít pouze pro více kamer .
Nastavení č asu – Stiskem se pohybujete mezi: R ok, Mě síc, Den, Hodina, Minuta.
Stiskem mě níte nastavení č asu. Stiskem OK potvrď te.
Formátování SD karty – Stiskem OK potvrď te formátování SD karty . Zvolte ikonu ST ART a
stiskně te OK, zač ne se formátovat.
Formát TV obrazu – Pomocí tlač ítek zvolte systém TV obrazu mezi NTSC a P AL.
Výrobní nastavení – Stiskem OK zvolte Výrobní nastavení. Zvolte ikonu ST ART a
stiskně te OK.
Verze systému – Zobrazí v erzi systému rekordéru a kamer .
MANUÁLNÍ ZÁZNAM
Na dálkovém ovladač i (1e) stiskně te tlač ítko REC (3a)
Ikona REC se objeví na obrazovce a zač ne odpoč ítávání doby záznamu
Na rekordéru zač ne blikat ukazatel nahrávání (2e)
Opě tovným stiskem tlač ítka REC (3a) na dálkovém ovladač i (1e) záznam ukončíte
PŘ EHRÁVÁNÍ ZAZNAMENANÝCH SNÍMKŮ
Stiskně te tlač ítko OK (3k) na dálkovém ovladač i (1e) č i tlač ítko MENU na dálk ovém ovladač i a
následně zvolte podnabídku Seznam událostí. Pak postupujte dle pokynů bodu “C. Seznam
událostí” .
TIPY
Př ed prvním použitím SD karty ji doporuč ujeme naformátovat.
Př ed vyjmutím SD karty vždy systém vypně te. Opač ný postup mů že poškodit SD kartu.
Pokud chcete na SD kartu zaznamenat delší č asový úsek, je lepší k oupit vě tší SD kartu.
Správnou SD kartu zvolte dle schématu (11).
p –
q –
t –
u–
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI SZETT
Ez a termék egyszerű kép- és hangrögzítést tesz lehető vé, a maximális felvételi idő az SD-kártya
kapacitásától függ. A készlethez egy vezeték nélküli kamera tartozik. A különböző felvételi
lehető ségeknek köszönhető en a felvevő számos helyzetben és különböző igényeknek megfelelő en
alkalmazható.
TARTALOM (1)
a. Digitális SD-felvevő hálózati adapterrel
b. Vezeték néküli kamer a hálózati adapterrel
c. SD-kártya 2GB
d. AV csatlakozókábel
e. Távirányító
A FELVEVŐ ELŐ LAPJÁNAK ÉS HÁTLAPJÁNAK NÉZETE (2)
a. DC IN bemenet e. Bekapcsolt állapotot / felvételt jelző fény
b. Antenna f . Távirányító érzékelő
c. AV Out kimenet g. Power (Be/kikapcsoló) gomb
d. SD-kártyahely
TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. Kézi felvétel indítása/megállítása g. navigátor FEL; csatornaváltás
b. A kiválasztott fájl törlése (lejátszás módban) h. navigátor LE; csatornaváltás
c. Menübe lépés / kilépés i. navigátor BALRA; hangerő le
d. Lejátszás/megállítás, j. navigátor JOBBRA; hangerő fel
eseménylista közvetlen megadása
e. 4 kamera képének kijelzése k. OK – változások megerő sítése/mentése;
esemény lejátszása
f . Mozgásérzékelés be/kikapcsolása
ÜZEMBE HELYEZÉS
Javasoljuk, hogy mielő tt állandó helyére szerelné a kamerát, próbálja ki annak mű ködését a
következő k szerint:
Csatlakoztassa az antennát a vezeték néküli kamerához, majd a kamerát annak hálózati
adapteréhez (4a). Dugja be az adaptert a fali aljzatba.
Mielő tt bekapcsolja a felvevő t, tegye be az SD-kártyát (1c) a felvevő be (4b).
Csatlakoztassa a kábel jackdugóját (1d) az AV OUT aljzatba (4c), az RCA -dugókat pedig a TV vagy
monitor AV bemeneti csatlakozójába (4d) (sárga = video, fehér = audio).
Csatlakoztassa az adaptert a felvevő höz, majd a fali aljzathoz (4e).
Kapcsolja be a felvevő t a P ower gombbal (2g).
KÉPERNYŐ -IKONOK (5)
a. Jelerő sség indikátor g. SD-kártya indikátor
b. Csatorna indikátor h. SD-kártya tárhely indikátor
c. Mozgásérzékeléses felvétel indikátor i. “Nincs jelerő sség” indikátor
d. Mozgásérzékelés riasztás indikátor j. Kamera fényesség
e. Felvétel indikátor k. Rendszeridő
f . - Nincs SD-kártya l. Felvételi idő
Full - SD-kártya tele
Err - SD-kártya hiba
SD-kártya írásvédett
SD-kártya felülírás
A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA (6)
A távirányítóval (1e) végzett különböző beállítások menürendszere a monitoron jeleníthető meg. A
beállításhoz nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón.
A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (7)
Kamera be/ki – A gombokkal válassza ki a kamerát, a be/kikapcsoláshoz
(ON/OFF) nyomja meg az OK gombot.
Kamera fén yerő – A gombokkal válassza ki a kamerát. A kamera fényerő
beállításhoz nyomja meg az OK gombot..
A gombokkal állítsa be a fényerő t, a megerő sítéshez és
kilépéshez nyomja meg az OK gombot..
Párosítás – A gombokkal válassza ki a kamerát, majd nyomja meg az OK
gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszámlálást indít el, ezalatt
nyomja meg a kamera kábelénél található párosítás (P airing)
gombot.
Felbontás – A gombokkal válassza ki a kívánt felbontást a 640x480-as és a
320x240-es opció közül, majd a megerő sítéshez nyomja meg az OK
gombot. Ez a beállítás befolyásolja a felvett anyag fájlméretét.
B. FELVEVŐ BEÁLLÍTÁS (8)
Riasztási idő – A gombokkal válassza ki a kívánt riasztási idő t a
mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp , “Stop when
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)” .
A megerő sítéshez nyomja meg az OK gombot. Az aktivált riasztás
némításához nyomja meg valamelyik gombot.
Mozgásérzékelés – A gombokkal válassza ki a kívánt riasztási idő t a
mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp , “Stop when
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)” .
A megerő sítéshez nyomja meg az OK gombot. Ezzel a
mozgásérzékelésre készített felvétel vagy a riasztás megállítása után
5 mp-re inaktiválódik a funkció.
SD-kártya felülírás – A gombokkal válassza ki az On/Off (Be/Ki) opciók egyikét, a
mentéshez és kilépéshez nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az
SD-kártya, akkor az újonnan felvett fájlok törlik a régebbieket. Az
SD-kártya tárhely indikátor (5h) 0.0G-t mutatva pirosan villog.
C. ESEMÉNYLISTA (9)
A felvételi mappába való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fájl lejátszásához és
megállításához nyomja meg az OK gombot.
Lejátszás módban : Nyomja meg a ▲ gombot a 2x-es, 4x -es, 8x-os vagy 16x -os gyors
elő retekercseléshez, illetve a ▼ gombot a 2x-es, 4x -es, 8x-os gyors
visszatekercseléshez. A megállításhoz és a kilépéshez nyomja meg a
MENU gombot.
Az eseménylistában : A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL gombot. A
gombokkal törölheti a kiválasztott vagy az összes fájlt. Nyomja meg
az OK gombot és válassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg
az OK gombot.
D.RENDSZER-BEÁLLÍTÁS (10)
Quad kijelzés – A gombokkal be/kikapcsolhatja (On/Off) a quad kijelzést. A
módosítások megerő sítéséhez nyomja meg az OK gombot.
Pásztázási idő – A gombokkal kiválaszthatja a pásztázási idő t az OFF (KI), 5 mp,
10 mp, 15 mp opciók közül. A beállítások megerő sítéséhez nyomja
meg az OK gombot. Ez az opció csak több kamera esetén
használható.
Idő beállítása – A gomb megnyomásáva l válthat a Y ear (év), Month (hó), Day
(nap), Hour (óra), Minute (perc) beállítások között.
A gombokkal állíthatja be az idő t. A megerő sítéshez nyomja
meg az OK gombot.
SD-kártya formázás – Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a
ST ART ikont, majd a formázáshoz nyomja meg az OK gombot.
TV formátum – A gombok megnyomásával válthat az NTSC és a PAL rendszerek
között.
Gyári beállítások – A gyári beállítások eléréséhez nyomja meg az OK gombot. Válassza
ki a ST ART ikont, majd nyomja meg az OK gombot.
Rendszer verzió – Kijelzi a vevő és az összes kamera rendszerverziószámát.
KÉZI FELVÉTEL
Nyomja meg a REC gombot (3a) a távirányítón (1e)
A képernyő n megjelenik a REC ikon és a felvételi idő
A felvevő felvételi indikátora (2e) villog
A felvétel megállításához nyomja meg ismét a REC gombot (3a) a távirányítón (1e).
A FELVETT KÉPEK LEJÁTSZÁSA
Nyomja meg az OK gombot (3k) vagy a MENU gombot a távirányítón (1e), majd válassza ki az
Event List (eseménylista) almenüt. Ezután kövesse a “C. Eseménylista” pontban leírtakat.
JAVASLATOK
Javasoljuk, hogy az első használat elő tt formázza meg az SD-kártyát.
Az SD-kártya eltávolítása elő tt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenk ező esetben az SD-kártya
tönkremehet.
Hosszabb felvételek készítéséhez vásároljon nagyobb kapacitású SD-kártyát.
A kívánt SD-kártya kiválasztásában a (11) ábra segít.
p –
q –
t –
u–
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SET DIGITAL WIRELESS DE SIGURANŢÃ C960DVR
Acest produs permite stocarea simplã a imaginilor ş i sunetelor , timpul maxim de înregistrare fiind
stabilit funcţ ie de capacitatea cardului SD. Setul este prevã zut cu o camerã wireless. Opţ iunile
variate de înregistrare permit adaptarea sistemului la situaţ ii ş i necesitãţ i diferite.
CONŢ INUT (1)
a. Unitate digitalã SD de înregistrare, cu adaptor de putere
b. Camerã wireless cu adaptor de putere
c. Card SD de 2GB
d. Cablu AV de conectare
e. T elecomandã
VEDERE PANOU FRONTAL/DORSAL UNITATE DE ÎNREGISTRARE (2)
a. Mufã DC IN e. Indicator Putere / Înregistrare
b. Antenã f . Senzor telecomandã
c. Mufã AV Out g. Buton de pornire
d. Fantã pentru card SD
VEDERE TELECOMANDÃ (3)
a. ÎNREG – pornire/oprire manualã înregistrare g. cã utare SUS; comutare canal
b. Ş TERG – ş tergere document selectat H. cã utare JOS; comutare canal
(opţ iune redare)
c. MENIU – intrare/ieş ire meniu i. cã utare STÂNGA; nivel de sunet
scã zut
d. CITIRE/PAUZÃ – intrare directã j. cã utare DREAPTA; nivel de sunet
listã Evenimente ridicat
e. QUAD – afiş are imagini la 4 camere k. OK – intrare/salvare modificã ri; redare
informaţ ie
f . DETECTARE MIŞ CARE – pornire/oprire detector de miş care
INSTALARE
Înainte de montarea permanentã a camerei, vã recomandã m sã testaţ i funcţ ionarea urmã rind paş ii
de mai jos:
Montaţ i antena la camera wireless ş i apoi conectaţ i camera la adaptorul de putere (4a).
Cuplaţ i adaptorul la o prizã de perete.
Introduceţ i cardul SD (1c) în unitatea de înregistrare înainte de a o porni (4b).
Conectaţ i capã tul mufei cablului de conectare (1d) la conectorul AV OUT (4c), ş i capã tul Cinch al
intrã rii AV la un TV sau un monitor (4d) (Galben =Video, Alb=A udio).
Conectaţ i mufa de CC a adaptorului de putere la unitatea de înregistrare ş i apoi la o prizã de
perete (4e).
Porniţ i unitatea de înregistrare cu ajutorul butonului de pornire (2g).
VEDERE FERESTRE MONITOR (5)
a. Indicator de semnal g. Indicator card SD
b. Indicator canal h. Indicator spaţ iu de stocare card SD
c. Indicator înregistrare detector de miş care i. Indicator “Fã rã Semnal”
d. Indicator alarmã detector de miş care j. Luminozitate camerã
e. Indicator înregistrare k. Ceas unitate
f . - Fã rã card SD l. Timp de înregistrare
Complet - Card SD plin
Eroare - Eroare card SD
- Card SD blocat
- Rescriere card SD
SETARE SISTEM (6)
Setã rile diverse posibile sunt realizate cu ajutorul telecomenzii (1e), prin meniul afiş at pe monitor .
Pentru setare apã saţ i tasta MENIU (3c) la telecomandã .
A. SETARE CAMERÃ (7)
Camerã Pornitã /Opritã – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i o camerã ş i apoi apã saţ i tasta
OK ca sã selectaţ i una din opţ iunile PORNIT/OPRIT
Luminozitate Camerã – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i o camerã ş i apoi apã saţ i tasta
OK ca sã intraţ i în bara de reglaje Luminozitate Camerã .
Folosiţ i butoanele ca sã reglaţ i luminozitatea ş i apoi apã saţ i
tasta OK ca sã confirmaţ i ş i sã ieş iţ i.
Cuplare – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i o camerã ş i apoi apã saţ i tasta
OK. Sistemul va cronometra 60 de secunde. În acest timp apã saţ i
T asta Cuplare a cablului camerei.
Rezoluţ ie – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i rezoluţ ia între 640x480 ş i
320x240 ş i apoi apã saţ i tasta OK ca sã confirmaţ i. Astfel, veţ i putea
regla dimensiunea documentului înregistrat.
B.SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (8)
Perioadã Alarmã – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i o perioadã diferitã de alarmã
pentru detectorul de miş care: OPRIT , 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire
când detectorul de miş care este închis” . Apã saţ i tasta OK ca sã
confirmaţ i. Ca sã dezactivaţ i alarma, apã saţ i orice tastã .
Detectare Miş care – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i o perioadã diferitã a alarmei
detectorului de miş care: OPRIT , 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire când
detectorul de miş care este închis” .
Apã saţ i tasta OK ca sã confirmaţ i. Alarma va fi decuplatã de fiecare
datã la 5sec dupã oprirea înregistrã rii detectorului de miş care sau a
alarmei.
Rescriere Card SD – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i una din opţ iunile
PORNIT/OPRIT ş i apoi apã saţ i tasta OK ca sã salvaţ i ş i sã ieş iţ i.
Documentul nou înregistrat va rescrie documentele iniţ iale atunci
când cardul SD este plin. Indicatorul spaţ iului de stocare al cardului
SD (5h) se va aprinde intermitent cu 0.0G în roş u.
C. LISTÃ EVENIMENTE (9)
Apã saţ i tasta OK ca sã intraţ i în fiş ierul de înregistrare, ş i continuaţ i apã sând tasta OK ca sã
citiţ i/întrerupeţ i documentul.
În opţ iunea citire : Apã saţ i tasta ▲ ca sã citiţ i rapid înainte cu 2x, 4x, 8x,16x. Apã saţ i ▼
ca sã citiţ i rapid înapoi cu 2x, 4x, 8x. Apã saţ i tasta MENIU ca sã
opriţ i/ieş iţ i.
În lista de evenimente : Apã saţ i tasta Ş TERG ca sã intraţ i în optţ iunea de ş tergere. F olosiţ i
butoanele ca sã ş tergeţ i documentele selectate sau pe toate.
Apã saţ i tasta OK ş i selectaţ i fereastra O. Apoi apã saţ i tasta OK ca
sã ş tergeţ i.
D. SETARE SISTEM (10)
Afiş aj Quad – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i afiş ajul quad Pornit/Oprit.
Apã saţ i tasta OK ca sã confirmaţ i modificã rile.
Perioadã Scanare – Folosiţ i butoanele ca sã modificaţ i timpul de scanare: OPRIT ,
5sec, 10sec, 15sec. Apã saţ i tasta OK ca sã confirmaţ i setã rile.
Aceastã operaţ ie este doar pentru utilizarea mai multor camere.
Setare Timp – Apã saţ i tasta ca sã reglaţ i una din opţ iunile: An, Lunã , Zi, Orã ,
Minute.
Apã saţ i tasta ca sã modificaţ i setã rile de timp. Apã saţ i tasta OK
ca sã confirmaţ i.
Format Card SD – Apã saţ i tasta OK ca sã intraţ i în meniul Format Card SD . Selectaţ i
opţ iunea ST ART ş i apã saţ i tasta OK ca sã formataţ i.
Format TV – Folosiţ i butoanele ca sã selectaţ i sistemul TV: NTSC ş i P AL.
Setare Setã ri F abricã – Apã saţ i tasta OK ca sã intraţ i în meniul Setã ri Fabricã . Selectaţ i
opţ iunea ST ART ş i apoi apã saţ i tasta OK.
Versiune Sistem – Afiş eazã versiunea sistemului receptorului ş i a tuturor camerelor .
ÎNREGISTRARE MANUALÃ
- Apã saţ i tasta ÎNREG (3a) la telecomandã (1e)
- Opţ iunea ÎNREG va apã rea pe ecran ş i timpul de înregistrare va porni
- Indicatorul de înregistrare la unitate (2e) se aprinde intermitent
- Apã saţ i din nou tasta ÎNREG (3a) la telecomandã (1e) ca sã opriţ i înregistrarea
REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
- Apã saţ i tasta OK (3k) la telecomandã (1e) sau apã saţ i tasta MENIU la telecomandã ş i apoi
selectaţ i submeniul Listã Evenimente. Apoi urmaţ i instrucţ iunile de la punctul “C. Listã
Evenimente” .
RECOMANDÃ RI
- Vã recomandã m ca pentru prima formatare sã folosiţ i butoanele cardului SD.
- Închideţ i întotdeauna sistemul înainte de scoaterea cardului SD. Operaţ ia inversã poate defecta
cardul SD.
- Dacã doriţ i sã înregistraţ i pe o perioadã mai lungã de timp pe cardul SD, este bine sã achiziţ ionaţ i
un card cu memorie mai mare.
p–
q –
t –
u–
-
-
-
-
-
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
BEŽIČ NI DIGITALNI SIGURNOSNI KOMPLET C960 DVR
Ovaj proizvod vam omoguć av a lako spremanje slika i zvuka, maksimalno vrijeme snimanja ovisi o
kapacitetu SD kartice. Komplet se isporuč uje s jednom bežič nom kamerom. R azlič ite opcije
snimanja ovaj snimač č ine prikladnim za razne situacije i zahtjeve.
SADRŽAJ (1)
a. Digitalni snimač na SD s adapterom napajanja
b. Bežič na kamera s adapterom napajanja
c. SD kartica od 2 GB
d. AV priključ ni kabel
e. Daljinski upravljač
POGLED NA PREDNJU/STRAŽNJU PLOČ U SNIMAČ A (2)
a. DC IN utič nica e. Indikator za napajanje/snimanje
b. Antena f. Senzor daljinskog upravljača
c. AV OUT utič nica g. Gumb za uključ ivanje
d. Utor za SD karticu
PREGLED DALJINSKOG UPRAVLJAČ A (3)
a. REC – pokretanje/zaustavljanje g. navigacija prema gore, promjena kanala
ruč nog snimanja
b. DEL – brisanje odabrane datoteke h. navigacija prema dolje, promjena kanala
(režim reprodukcije)
c. IZBORNIK – ulaz u izbornik/izlaz i. navigacija u lijevo, smanjiv anje
iz izbornika glasnoć e zvuka
d. REPRODUKCIJA/PAUZA – izravan j. navigacija u desno, poveć avanje
ulaz u popis dogað aja glasnoć e zvuka
e. QUAD – prikaz slike sa 4 kamere k. OK potvrda/spremanje promjena;
reprodukcija dogað aja
f . DETEKCIJA POKRETA – uključ ivanje / isključ ivanje detekcije pokreta
MONTAŽA
Prije postavljanja kamere na trajno mjesto, preporuč amo provjeru njenog r ada na sljedeć i nač in:
- Postavite antenu na bežič nu kameru i zatim spojite kameru na njezin adapter napajanja (4a) .
Ukopč ajte adapter u zidnu utič nicu.
- Stavite SD karticu u (1c) snimač prije nego ga uključ ite (4b) .
- Spojite utič nicu priključ nog kabela (1d) na priključ ak AV OUT (4c) , a cilindrič ni kraj kabela na A V
ulaz TV-a ili monitor a (4d) (žuta=video, bijela=zvuk).
- Spojite DC utikač adaptera napajanja u snimač i zatim u zidnu utič nicu (4e) .
- Uključ ite snimač pritiskom na gumb za uključ ivanje (2g).
PREGLED IKONA NA ZASLONU (5)
a. Indikator signala g. Indikator SD kartice
b. Indikator kanala h. Indikator mjesta za pohranu podataka na SD kartici
c. Indikator snimanja detektora pokreta i. Indikator „nema signala“
d. Indikator alarma detektora pokreta j. Svjetlina kamere
e. Indikator snimanja k. Vrijeme sustava
f . - Nema SD kartice l. Vrijeme snimanja
Puna - SD kartica je puna
Err - Greška SD kartice
- SD kartica je zaključ ana
- Presnimavanje preko sadržaja SD kartice
PODEŠAVANJE SUSTAVA (6)
Razne postavke se prov ode na daljinskom upravljač u (1e) putem jasnog izbornika koji se prikazuje
na monitoru. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravljač u za podešav anje.
A. PODEŠAVANJE KAMERE (7)
Uključ ivanje / isključ ivanje – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za uključ ivanje ili
kamere isključ ivanje
Svjetlina kamere – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za ulaz u traku
za podešavanje svjetline kamere.
Pritisnite tipke za podešavanje svjetline i zatim pritisnite OK za
potvrdu i izlaz.
Uparivanje – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK. Sustav ć e
odbrojavati 60 sekundi. U tom vremenskom periodu pritisnite tipku
za uparivanje na kabelu kamere.
Razluč ivost – Koristite tipke za odabir razluč ivosti izmeð u 640x480 ili
320x240 i pritisnite OK za potvrð ivanje. Ovo ć e utjecati na velič inu
snimljene datoteke.
B.PODEŠAVANJE SNIMAČ A (8)
Period alarma – Koristite tipke za odabir različ itih perioda alarma za detekciju
pokreta: Isključ eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija
pokreta isključ ena". Pritisnite OK za potvrdu. Za utišav anje
aktiviranog alarma pritisnite bilo koju tipku.
Detekcija pokreta – Koristite tipke za odabir različ itih perioda alarma za detekciju
pokreta: Isključ eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija
pokreta isključ ena".
Pritisnite OK za potvrdu. Bit ć e deaktivirana na 5 s nakon sv akog
prekida detekcije pokreta ili alarma.
Pres nimav anje prek o – Kor istite tip ke za izbo r Uklj uč iv anje / Isklj uč iv anje, pritis nite OK
sadržaja SD kartice za snimanje i izlaz. Ako je SD kartica puna, novo snimljena
datoteka ć e presnimiti originalne datoteke. Indikator mjesta za
pohranu podataka na SD kartici (5h) trepć e crveno kod 0.0 Gb
slobodnog prostora
C. POPIS DOGAÐ AJA (9)
Pritisnite OK za ulaz u mapu snimanja: nastavite pritiskati OK za reprodukciju / pauziranje
datoteke.
U režimu reprodukcije : Pritisnite ▲ za brzo kretanje naprijed 2x, 4x, 8x, 16x. Pritisnite ▼ za
brzo kretanje unatrag 2x, 4x, 8x. Pritisnite MENU za prekid/izlaz.
U popisu dogað aja : Pritisnite gumb DEL za ulaz u režim brisanja. Koristite tipke za
brisanje odabrane datoteke ili svih datoteka. Pritisnite OK,
odaberite ikonu O i zatim pritisnite OK za brisanje.
D. PODEŠAVANJE SUSTAVA (10)
Kvad prikaz – Koristite tipke za uključ ivanje/isključ ivanje kvad prikaza.
Pritisnite OK za potvrdu promjena.
Period skenir anja – Koristite tipke za promjenu vremenskog intervala skeniranja
izmeð u isključ eno, 5 s, 10 s, 15 s. Pritisnite OK za potvrð ivanje
postavki. Ovo se odnosi samo za korištenje s više kamer a.
Podešav anje vremena – Pritisnite za pomicanje izmeð u: Godina, mjesec, dan, sat,
minuta.
Pritisnite za promjenu postavki vremena. Pritisnite OK za
potvrdu.
Formatiranje SD kartice – Pritisnite OK za ulaz u formatiranje SD kartice. Odaberite ikonu
ST ART i pritisnite OK za formatiranje.
TV Format – Koristite tipke za izbor TV sustava izmeð u NTSC i P AL.
Postavljanje na tvornič ki – Pritisnite OK za ulaz u postavljanje na tvornič ke postavke.
zadane postavke Odaberite ikonu ST ART i zatim pritisnite OK.
Verzija sustav a – Prikazuje verziju sustava prijemnika i svih kamera.
RUČ NO SNIMANJE
- Pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravljač u (1e)
- Ikona REC ć e se pojaviti na zaslonu i vrijeme snimanja ć e se pokrenuti
- Indikator snimanja na snimač u (2e) ć e zatreptati.
- Ponovno pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravljač u (1e) za zaustavljanje snimanja.
REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
- Pritisnite gumb OK (3k) ili gumb MENU na daljinskom upravljač u (1e) i onda odaberite
podizbornik popisa dogað aja. Zatim slijedite upute iz toč ke „C. P opis dogað aja“.
SAVJETI
- Pri prvom korištenju preporuč uje se formatiranje SD kartice.
- Prije uklanjanja SD kartice uvijek isključ ite sustav . U protivnom može doć i do ošteć enja SD
kartice.
- Ako želite snimati duže vrijeme, preporuč uje se da kupite SD karticu sa već im kapacitetom.
- Izaberite željenu SD karticu u skladu sa shemom (11) .
p–
q –
t –
u–
–
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
* ? ?
? ?
* ? ?
* ? ?
* ?
p q
*
* ? ?
*
*
GR
A
B
C
D