708667
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
Cabanon
Système d’alarme 10 zones ELRO
Pro avec composeur vocal et
numérique AP5500
Plan d’organisation ;
Détecteur de contact
magnétique
Détecteur PIR
Détecteur PIR
Télécommande
Panneau
de contrôle
LCD
Détecteur
de contact
magnétique
PIR
PIR
PIR
Garage
Cuisine
Porte arrière
Rez-de-chaussée
Salle à
manger
Félicitations pour l’achat de notre système d’alarme sécurisé et indépendant ELRO PRO
AP5500.
Ce guide d’utilisateur court va vous aider à installer votre système efficacement. Si vous avez des
questions supplémentaires, des idées ou recommandations, visitez www.elro.eu
pour un manuel
élaboré, des réponses à des questions récurrentes et la possibilité de nous donner un feedback
honnête.
Utilisateurs multiples
Le système vous permet d’enregistrer 6 utilisateurs et 1 utilisateur principal. Chaque utilisateur va
avoir un mot de passe différent.
Choisissez les différents mots de passe :
Master : Utilisateur 1 : Utilisateur 2 : Utilisateur 3 : Utilisateur 4 : .
Utilisateur 5 : Utilisateur 6 : .
Comment commencer?:
Commencez par adopter le point de vue d’un intrus ! Lesquelles entrées va-t-il prendre ? La quelle
est votre entrée principale ? Voulez-vous l’allumer et éteindre avec une télécommande, le panneau
d’alarme ou un porte-clé externe (non inclus). Qu’est-ce que vous voulez éviter et comment ? Voulez-
vous utiliser l’alarme que si vous n’êtes pas à la maison ou aussi quand vous dormez ?
A : Capteur porte/fenêtre B : Détecteur de mouvement PIR C : Détecteur de mouvement PIR
D : Télécommande
D : Capteur porte/fenêtre F : Panneau d’alarme
Distribuez les pièces de votre alarme dans votre maison comme montré en haut :
Il est possible de partiellement armer le système (2 pièces différentes) et de le complètement armer.
Par exemple, si on est à la maison on arme que le garage PARM1, mais pas le reste. Si on va se
coucher, on armer que le garage et le rez-de-chaussée, mais pas le reste. Quand on n’est pas à la
maison, on l’arme complètement. On peut aussi définir un délai d’entrée/sortie pour les détecteurs.
Par exemple, quand on veut quitter la maison et on veut armer le système avec le panneau d’alarme,
on peut définir un délai pour le capteur porte/fenêtre E. Tous les autres capteurs peuvent être armés
immédiatement. Vos détecteurs peuvent être regroupés dans des groupes ou zones. S’il y a une
alarme, vous pouvez voir quelle zone l’a déclenché. Le numéro de zone est défini au détecteur. Tous
les capteurs de la même zone ont le même réglage d’armement partiel et le même délai
d’entrée/sortie. Vous pouvez définir jusqu’à 6 zones. Si vous n’avez pas plus que 6 zones, vous
pouvez attribuer un numéro spécifique à chaque zone.
5
1 32
4
ON
7
6 8
ECE
Hole
Jack Socket
Terminal Block
Switch Jumper
Upper Keyhold
Fixing Hole
+ve Terminal
(Red Lead)
Link P51
External Tamper
Lower Fixing
(Blue Lead)
-ve Terminal
Link P1
Power Supply
Reset Jumper
+ve Terminal
(Blue Lead)
(Black Lead)
-ve Terminal
Fixing Hole
Upper Keyhole
Dessinez une carte de votre maison, marquez les endroits à sécuriser et ajoutez une vue
d’ensemble comme celle-ci :
A : Capteur porte/fenêtre : Numéro de zone: 01 PARM1: On PARM2: On Délai: Off
B : Détecteur de mouvement PIR : Numéro de zone: 02 PARM1: Off PARM2: On Délai: Off
C : Détecteur de mouvement PIR : Numéro de zone: 03 PARM1: Off PARM2: Off Délai: Off
D : Capteur porte/fenêtre : Numéro de zone: 04 PARM1: Off PARM2: On Délai: On
E : Télécommande : on vous conseille de la placer à côté de votre lit quand vous dormez. Elle est
simple à manipuler et on peut déclencher une alarme panique !
F : Panneau d’alarme : Peut être installé de façon cachée, par exemple derrière la capuche au hall.
Numéros de téléphone : Décidez-vous sur les numéros à contacter au cas d’une alarme : notez ces
numéros dans la vue d’ensemble à la dernière page.
Préparer et installer votre nouveau système d’alarme ELRO 10 zones.
Nous vous conseillons de faire les préparations sur une table et de faire l’installation par après.
Commencez par déballer tous les accessoires et de regrouper les différents accessoires avec leurs
batteries. Ouvrez tous les produits en enlevant le vis de fermeture.
Code maison :
Tous les produits doivent être programmés avec le même code maison. Dans tous les accessoires
(pas dans le panneau d’alarme), vous allez trouver un bloc de commutateurs DIP comme dans cette
figure :
Le panneau d’alarme :
Écran LCD
Clavier Indicateurs LED
Connectez les batteries d’urgence aux bornes : Batterie 1 (gauche) : Fil rouge vers +, fil bleu vers -,
Batterie 2 (droite) : Fil bleu vers +, fil bleu vers -ve borne de batterie.
Si vous voulez utiliser les fonctions à base de téléphone, vous devez connecter le panneau d’alarme
à une prise téléphonique. Prenez le câble et connectez-le à la prise du panneau et branchez-le au
réseau électrique de votre maison. Rassurez-vous que l’interrupteur de sabotage reste intouché
pendant le réglage. Maintenant vous pouvez entrer le mode de réglage en appuyant :
‘1 USER SETUP’ est affiché.
Créez votre code unique en mettant les commutateurs dans les
positions « On » ou « Off ». Rassurez-vous que vous utilisiez le même
code dans tous les accessoires.
Bloc Terminale
Interrupteur
d’autoprotection
externe lien P51
Borne -ve
(Fil bleu)
Trou de fixage
Borne +ve
(Fil rouge)
Trou de fixage
Trou de fixage
Trou de fixage
du trou de serrure
Borne +ve
(Fil bleu)
Borne -ve
(Fil noir)
Interrupteur de
réinitialisation
lien P1
Prise d’électricité
Indicator
PCB Position
PCB Board
Dip Switches
Télécommande :
La télécommande est utilisé pour armer, partiellement armer et à désarmer le système ou à
déclencher une alarme panique.
Insérez la batterie 3V (CR2032).
Vérifiez que vous avez entré le code
maison désiré dans la
télécommande, comme chez le
détecteur magnétique et le PIR. On
commence à apprendre le code
maison au panneau d’alarme.
Utilisez les touches et pour naviguer à travers les options pour arriver à 2. SYSTEM
SETUP’. Appuyez et ‘2-1 Learn House Code est affiché. Appuyez une fois de plus pour
que le système entre le mode d’apprentissage du code maison, appuyez sur la télécommande :
le code maison est affiché en chiffres.
Tester le panneau d’alarme en utilisant la télécommande :
Appuyez : pour entrer le mode TEST.
« TEST MODE WALK TEST » est affiché.
Appuyez pour activer le mode test. Walk Test Waiting…’ est affiché. Appuyez la touche
« Armer » sur la télécommande; le panneau d’alarme émet un signal sonore et il indique le type
d’accessoire et la touche poussée. Appuyez les autres touches de la télécommande, le panneau
d’alarme émet un signal sonore et indique le nom la touche appuyée, chaque fois qu’une touche est
appuyée. RESTEZ DANS LE MODE TEST AVEC LE PANNEAU D’ALARME !
Capteur de mouvement PIR:
Les capteurs PIR sont destinés à détecter des mouvements.
Insérer la batterie de 9 volt. Le PIR va s’échauffer pendant 2-3 minutes. L’ampoule LED va clignoter
pendant le temps d’échauffement. Une fois fini, l’ampoule LED s’éteint. D’abord, contrôlez le code
maison : SW2; commutateurs 1-8 (doivent correspondre à la télécommande). Vous pouvez installer
les détecteurs à travers toute votre maison en la divisant dans des zones. Vous pouvez choisir les
zones le détecteur PIR va surveiller en mettant les commutateurs DIP 1, 2 et 3 (de SW3;
commutateurs 1-5) dans les positions montrés dans le tableau en haut. Marquez le nombre de zone
au PIR. Pour le mode test, mettez le commutateur DIP 4 de SW3 dans la position « On ». N’oubliez
pas de le remettre dans la position « OFF » après le test. Testez le PIR dans le mode test. Dans le
mode normal, le PIR va envoyer un nouveau signale que 2 minutes après avoir être déclenché.
Le détecteur PIR comporte un détecteur de fausse alarme pour éviter que le détecteur soit déclenché
par exemple par des insectes ou la température d’air. Nous recommandons une haute sensitivité
DIP 1 DIP 2 DIP 3
Zone 1 OFF OFF OFF
Zone 2 OFF OFF ON
Zone 3 OFF ON OFF
Zone 4 OFF ON ON
Zone 5 ON OFF OFF
Zone 6 ON OFF ON
Armer
PARM
Désarmer
LED Indic.
Touche panique
Activer alarme
Interrupteurs DIP
du code maison
Lien de cavalier
Attache de batterie
Pile
mais en cas de plusieurs fausses alarmes, vous pouvez mettre le commutateur DIP 5 de SW3 dans
la position « OFF » : faible sensibilité !
Aimant porte/fenêtre :
Le capteur magnétique est constitué de deux pièces ; un détecteur et un aimant. Ils sont conçus à
être monté à des portes ou des fenêtres avec l’aimant toujours monté au cadre mobile.
Montage du
détecteur porte/fenêtre PRO:
Choisissez les portes/fenêtres à protéger en fixant les aimants
(normalement la porte arrière et la porte d’entrée). Des détecteurs
additionnels peuvent être ajoutés, en cas de besoin, à d’autres
portes vulnérables (p.ex. garage, porte de terrasse). Rassurez-vous que la
position du capteur soit bien dans la portée du panneau de contrôle
(referez-vous à « Tester le Panneau de Contrôle & Télécommande »).
Enlevez le support de batteries et fixez le capteur au cadre fixe avec du ruban
adhésif ou des vis. Fixez l’aimant au cadre mobile de la porte/fenêtre, en face du
capteur. Rassurez-vous que l’aimant et le capteur sont montés en parallèle, l’espace
entre l’aimant et le capteur est plus petit que 10mm et que la flèche sur l’aimant pointe
vers et est alignée avec tiret qui se trouve au capteur.
Installer le détecteur de mouvement PIR :
Évitez que vos animaux aient accès à une zone protégée par un détecteur PIR ! N’installez le
détecteur pas en face d’une fenêtre laissant entrer de la lumière de soleil directement. Le détecteur
ne peut pas être installé dans une maison d’été. Évitez que le détecteur soit exposé à un ventilateur.
Ne placez le détecteur pas directement au-dessus d’une source de chaleur (p.ex.: feu, radiateur,
chaudière). Si possible, installez le détecteur dans un coin de la pièce pour que le chemin d’un intrus
coupe le modèle de détection. Le PIR peut mieux détecter les mouvements qui le passent que les
mouvements qui lui approchent.
moins sensitive plus sensitive A 1=6, 2=9, 3=12
Percez les trous de fixation dans le couvercle arrière avec beaucoup de soin (figure A). Utilisez le
couvercle arrière comme modèle et marquez le positon des trous au mur. Installez le couvercle
arrière au mur. La zone de détection est ajustable jusqu’à 12 mètres, vous pouvez bouger le PCB
vers le haut ou vers le bas. Vérifiez de nouveau que le commutateur DIP 4 de SW3 (commutateurs 1-
5) se trouve dans la position « OFF ». Dans le mode test, le PIR envoie un signal après chaque
déclenchement. Dans le mode régulier, après avoir être déclenché, le PIR va pauser pendant 2
minutes avant de se déclencher de nouveau. Ceci aide à économiser de la batterie.
Programmer le panneau d’alarme :
Nous vous recommandons de programmer le panneau d’alarme avant le montage. D’abord vous
devez sortir le mode test et entrer le mode programmation/installation. Appuyez jusqu’à ce que
l’écran affiche « DISARM READY » et l’heure !
O
E
1 2 3 4 5
Ouvrez le capteur, enlevez le
contact et insérez la batterie !
Vérifiez le code maison ; identique
au PIR et télécommande DIP 1-8 de
1-12. Sélectionnez la zone que vous
désirez : réglez DIP 9-11 comme
montré en bas. Marquez le nombre
de zone à l’aimant.
AIMANT
CAPTEUR
MONTAGE
ALTERNATIF
Maintenant vous devez entrer le mode programmation/installation :
Appuyez , 1 2 3 4 ( 1 2 3 4 est le mot de passe principale), l’écran affiche « 1. USER
SETUP ».
D’abord, on va changer le mot de passe principale ! Appuyez : 1-1 USER 1 SETUP.
Appuyez écran : 1-7 MASTER SETUP, appuyez , écran : 1Password 1234, appuyez
écran : Enter
Password Code : MAINTENANT INSÉREZ VOTRE NOUVEAU MOT DE PASSE ! et , écran :
1 Password ????. Vérifiez que ???? est le mot de passe que vous avez entré. Si ceci est le cas,
appuyez 2x , écran : 1. USER SETUP, appuyez écran : 1-1 USER 1 SETUP , appuyez
écran : 1 Password. Appuyez , écran : Enter Password code : ENTREZ MAINTENANT LE MOT
DE PASSE DE L’UTILISATEUR 1 et , écran : montre le mot de passe que vous avez entré,
VÉRIFIEZ-LE !
La prochaine étape est de définir les réglages standard, par détecteur ; appuyez jusqu’à ce
que l’écran affiche :
1. USER SETUP. Appuyez jusqu’à ce que l’écran affiche : 3. ZONE SETTING.
Maintenant vous pouvez choisir :
Installation zones (Z1-10); insérez le numéro de zone que vous avez défini dans le détecteur PIR!
Sélectionnez toutes les zones définies par les détecteurs !
La prochaine étape est de définir les réglages standard du système ; appuyez jusqu’à ce que
l’écran affiche :
3. ZONE SETTING. Appuyez , écran : 2. SYSTEM SETTING. Choisissez :
System Setup
Code maison
01010101
Code maison programmé à page 2
Durée d’alarme ON, 180s
Alarme fort est
ON. Pas d’alarme du panneau d’alarme ;
Off
Sirène sans fil
ON
Allumé
Détection brouillage RF
OFF
Éteint
Rétro-éclairage
10s
Rétro-éclairage s’éteint après …. secondes
Relais d’alarme
On Until Disarm
Allumé
Nom
No Name
Vous pouvez choisir un nom
de pièce ou
simplement garder «
no name ».
Type Intruder
Détecteur normal va être
« intrus ».
Sortie définitive
OFF
Éteint
Carillon
OFF
Éteint
Délais d’entrée Zone 1
Zone 2-10
ON, 30s
OFF
Dépendant du fait que vous passez
la pièce en sortant ou pas
!
Part-Arm 1 (armement
partiel)
OFF
Voulez
-vous armer ce détecteur dans le mode
PARM1 ?
Part-Arm 2 (armement
partiel)
OFF
Voulez
-vous armer ce détecteur dans le mode
PARM2 ?
Mode passage
OFF
Éteint
Fermeture de zone
ON
Allumé
Contrôle télécommande
avec téléphone
ON
Allumé
Numéro de fois que le
téléphone sonne
6 ‘6’
Avortement appel
OFF
Éteint
Méthode de composition
Tone/DTMF
‘SON/DTMF’
Mode de composition
Voice Dialer
‘COMPOSEUR VOCAL
Temps
12:00:00
Choisissez le temps
Date
01/01/03
Choisissez la date
INSTALLATION DU COMPOSEUR VOCAL:
Appuyez et jusqu’à ce que « 4. VOICE DIALER SETUP » est affiché et appuyez .
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que « 4-1 PHONE NUMBERS » est affiché et appuyez
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que le numéro de téléphone (1-4) est affiché. Le réglage
de chaque numéro de téléphone est affiché. Pour changer le numéro, appuyez . Entrez le
nouveau numéro de téléphone (32 chiffres max.), appuyez pour sauvegarder et sortir, ou
appuyez pour sortir sans sauvegarder. Appuyez pour ajouter une pause de 3.6s au
procès de composition. Appuyez pour naviguer vers la gauche. Appuyez pour naviguer
vers la droite. Appuyez pour effacer un chiffre en dessous du curseur. Appuyez et tenez
pour effacer tout le numéro de téléphone.
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que « 4-3 RECORD VOICE » est affiché et appuyez
Naviguez à travers les options jusqu’à ce que le type de message à enregistrer est affiché.
1) Message d’alarme principale, (12 seconds max.). 2) Message d’alarme intrus, (4 secondes max.).
Réglages de la clé de verrouillage ; si vous voulez recevoir un appel quand un des utilisateurs arme
ou désarme le système. Naviguez à travers les options principales jusqu’à ce « 6-3 LATCH KEY
SETUP » est affiché et appuyez . Selected user setup : Ceci vous permet de choisir les
utilisateurs à surveiller avec le système quand c’est mis à « Selected Users ». glage
initial : «Off ». Naviguez à travers les options jusqu’ à ce que « 6-2 SELECTED USER SETUP » est
affiché et appuyez . Naviguez à travers les options, jusqu’à ce que les numéro d’utilisateur
(1-6) requise pour configurer est affichée. Le statut actuel est aussi affiché.
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE : Naviguez à travers les options jusqu‘à ce que « 6-3 PHONE
NUMBERS » est affiché et appuyez . Naviguez à travers les options jusqu’à ce que le numéro
de téléphone requis (1-2) est affiché. Le statut actuel est aussi affiché. Pour changer le numéro,
appuyez . Entrez le nouveau numéro de téléphone (32 chiffres max.)
NOUS VOUS SOUHAITONS BEAUCOUP DE PLAISIR et visitez notre site : elro.eu
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir, sécurité et confort avec votre SYSTÈME D’ALARME 10
ZONES ELRO PRO AP5500. Nous faisons bien attention que nos produits sont de bonne qualité.
En plus, l’installation et commodité sont très important pour nous. On est bien conscient du fait qu’il
y a toujours quelques points à améliorer. Puisque vous êtes la meilleure source de ces informations,
nous vous demandons de nous décrire vos expériences concernant la préparation, l’installation et
l’utilisation de ce « SYSTÈME D’ALARME 10 ZONES ELRO PRO AP5500 ». Visitez www.elro.eu
et
donnez-nous votre avis concernant de ce SYSTÈME D’ALARME 10 ZONES ELRO PRO AP5500.
Vos souhaits et conseils sont bienvenus. Vous pouvez y aussi trouver une vue d’ensemble des
accessoires et d’autres produits de sécurité et de confort plus qui vont faire votre vie plus agréable
et sécurisée.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Elro-AP5500---Pro-Alarm-System
  • alarm memory lampje brand en piept, hoe kan ik dit oplossen?? Gesteld op 16-4-2024 om 17:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het betreft de Elro AP5500, het alarm memory lichtje blijft knipperen en het apparaat geeft regelmatig een piep toon, Het apparaat al gereset , via de sleutel, code, rondje en kruisje. Dan verdwijnt het ongeveer 5 minuten en het begint daarna weer te knipperen enz,. Wat is de oplossing? Gesteld op 29-1-2022 om 11:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Op mijn installatie knippert regelmatig het Led Status lampje. Weet iemand hoe ik dit uit kan zetten of wat dit betekent?. Het systeem functioneert overigens prima. Gesteld op 17-12-2021 om 16:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elro AP5500 - Pro Alarm System bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elro AP5500 - Pro Alarm System in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Elro AP5500 - Pro Alarm System

Elro AP5500 - Pro Alarm System Snelstart handleiding - Nederlands - 8 pagina's

Elro AP5500 - Pro Alarm System Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 42 pagina's

Elro AP5500 - Pro Alarm System Snelstart handleiding - Deutsch - 10 pagina's

Elro AP5500 - Pro Alarm System Snelstart handleiding - English - 8 pagina's

Elro AP5500 - Pro Alarm System Gebruiksaanwijzing - English - 49 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info