77
SECTION 5. POINTS D
CORATIFS TEIL 5. ZIERSTICHE
Point d’épine décorati
Dekorativer Fede
stich
Réglage de la machine
Point: 8 – 11 (340 uniquement)
Point: 9 (320 uniquement)
Largeur de point: 3 – 5
Longueur de point: 0.5 – 1
Tension du fil: 1 – 4
Pied-de-biche: F
Maschineneinstellung
Stich: 8 – 11 (nur für Mod. 340)
Stich: 9 (nur für Mod. 320)
Stichbreite: 3 – 5
Stichlänge: 0.5 – 1
Fadenspannung: 1 – 4
Nähfuß: F
Déterminez la densité de point appropriée en faisant un
essai de couture.
Pour un motif délicat sur des tissus tels que les mousse-
lines, utilisez une seule épaisseur de tissu avec un
entoilage détachable si nécessaire.
Diminuez légèrement la tension du fil d’aiguille pour
obtenir de meilleurs résultats.
Bestimmen Sie die beste Stichdichte durch eine
Nähprobe.
Benutzen Sie für empfindliche Stoffe wie Chiffon bei
Bedarf ein rückenverstärkendes, abziehbares Vlies.
Reduzieren Sie die Oberfadenspannung leicht, um ein
besseres Resultat zu erzielen.
Points stretch décoratifs Dekorative Stretchstiche
Réglage de la machine
Point: 12 – 22 (340 uniquement)
Point: 10 – 18 (320 uniquement)
Largeur de point: 3 – 5
Longueur de point: S.S.
Tension du fil: 1 – 4
Pied-de-biche: A ou F
Maschineneinstellung
Stich: 12 – 22 (nur für Mod. 340)
Stich: 10 – 18 (nur für Mod. 320)
Stichbreite: 3 – 5
Stichlänge: S.S.
Fadenspannung: 1 – 4
Nähfuß: A oder F
Les motifs extensibles décoratifs sont utilisés pour ajoute
une touche créative et personnalisée aux ouvrages.
Guidez soigneusement le tissu pendant la couture car il a
tendance à glisser d’un côté ou de l’autre.
Mit dekorati
en Stretchstichen
erleihen Sie Ihren
Nähteilen einen kreativen, individuellen Touch.
Während sich der Stoff beim Nähen rückwärts und
vorwärts bewegt, ist dieser vorsichtig zu führen.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t