614475
81
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
75
Ce point décoratif et raffiné est particulièrement indiqué pour
agrémenter des chemisiers ou des vêtements d’enfants.
Utiliser un tissu léger, type batiste, vichy ou coton Liberty.
Couper une largeur de tissu trois fois supérieure à la largeur
finie.
1. Mettre la tension du fil d’aiguille sur 2.5. Utiliser le point
droit avec une longueur de point de 4.0.
2. Coudre des rangs de points droits en les espaçant
d’environ13 mm q, sur la zone prévuepour le nid d’abeille.
3. Nouer les fils d’un côté. Tirer les fils de canette pour
rassembler le tissu et égaliser les fronces, puis nouer les
fils de l’autre côté.
4. Tourner le bouton sélection des points sur un point
décoratif. Régler la tension du fil d’aiguille sur 3.0.
5. Coudre le point décoratif entre les rangs de points droits.
6. Retirer les fils de fronces.
Dieser dekorative, raffinierte Stich benützt man
hauptsächlich um Arbeiten wie Damenblusen oder
Kinderkleider zu verzieren. Es werden leichte Stoffe
wie Batist, Krepp oder Voile gewählt. Den Stoff auf
die dreifache Breite der fertigen Arbeit zuschneiden.
1. Fadenspannung auf 2,5 einstellen. Den
Geradstich der Länge 4,0 benützen.
2. In etwa 13 mm q Distanz voneinander, mehrere
Geradstichreihen über die für den Wabenstich
vorgesehene Fläche nähen.
3. Die Fäden an der einten Kante verknüpfen. An den
Spülchenfäden ziehen, raffen und die Fältchen
gleichmässig verteilen. Die Fäden an der
gegenüberstehenden Kante verknüpf
4. Den Stichmusterwählknopf auf einen der
Dekorativstiche einstellen. Die
Nadelfadenspannung auf 3.0 einstellen.
5. Den Dekorativstich zwischen den Geradstich
nähten aufnähen.
6. Die Fäden der Rüschen herausziehen.
Nid d’abeille
Réglages de la machine
q Motif: N° 36, #43–#45
w Pied presseur: Pied pour point passé F
e Tension du fil d’aiguille: 1-4
Wabenstich
Maschineneinstellungen
q Muster: #36, #43–#45
w Nähfuß: Federstichfuß F
e Oberfadenspannung: 1-4
Entre-deux
Réglages de la machine
q Motif: N° 41 ou 42
w Pied de biche: Pied pour point passé F
e Tension du fil: 1–4
Utilisez ce point pour joindre deux morceaux de tissu afin de
créer un aspect ajouré dans l’ouvrage et donner de l’intérêt
au dessin.
Repliez 1,5 cm sous chaque bord de tissu et repassez.
Épinglez les deux bords sur du papier ou sur un entoilage
détachable à 0,3 cm l’un de l’autre. Cousez lentement en
guidant le tissu afin que l’aiguille pique le bord plié de
chaque côté.
Une fois la couture terminée, détachez le papier.
Fagottstich
Maschineneinstellungen
q Muster: #41, #42
w Nähfuß: Federstichfuß F
e Fadenspannung: 1–4
Benutzen Sie diesen Stich, um zwei Stoffstücke aneinander
zu nähen und der Näharbeit so einen Hohlsaumeffekt und
ein markantes Aussehen zu verleihen.
Legen Sie alle Stoffränder mit einer Zugabe von 1,5 cm um
und bügeln Sie diese. Heften Sie die beiden Kanten mit
einem Abstand von 0,3 cm an ein Stück Papier oder auf ein
Vlies. Nähen Sie langsam und führen Sie den Stoff so, dass
die Nadel auf jeder Seite in die umgelegte Kante sticht.
Ziehen Sie nach dem Nähen das Papier oder Vlies vorsichtig
ab.
Point de croix
Réglages de la machine
q Motif: N° 49
w Pied de biche: Pied pour point passé F
e Tension du fil: 1–4
Vous allez beaucoup aimer les magnifiques broderies que
vous pouvez réaliser grâce à ce motif de points artisanal, en
moitié moins de temps que s’il fallait broder à la main.
Les points de croix peuvent être combinés à d’autres motifs
artisanaux pour produire des ouvrages de broderie
attrayants ainsi que d’nutres projets de couture.
Un simple tissu serré pour tissu de fond, tel que le lin ou la
flanelle de laine, se prête particulièrement bien à ce type
d’oubrage.
Utilisez un renfort stabilisateur pour renforcer les tissus
légers. La taille du point de croix peut être ajustée en
appuyant sur la touche de largeur de point “+” ou “–”.
Kreuzstich
Maschineneinstellungen
q Muster: #49
w Nähfuß: Federstichfuß F
e Fadenspannung: 1–4
Sie werden begeistert sein von den wunderschönen
Designs, die Sie mit diesem Stickstich kreieren können –
und das in einem Teil der Zeit, welche Sie per Hand
benötigen.
Kreuzstich kann effektiv mit anderen Stickmustern
kombiniert werden, die sich besonders für attraktive
Sticktücher und andere Nähprojekte eignen.
Ein einfarbiges, dichtes Gewebe wie Leinen oder Wollvlies
geben den besten Hintergrund für diese Stickerei ab.
Leichte Stoffe müssen mit Vlies versehen werden.
Die Größe des Kreuzstiches kann durch Drücken der
Stichbreitentasten “+” und “–” geändert werden.
81

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elna eXperience 540 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elna eXperience 540 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info