631179
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/77
Pagina verder
65
Für innere Bogen führen Sie den
Stoff vorsichtig, wobei Sie mit der
linken Hand am Punkt "A” in
Richtung des Bogens drücken,
während Sie gleichzeitig mit der
rechten Hand am Punkt „B“ einen
leichten Druck in die
entgegengesetzte Richtung
ausführen.
Für Außenbogen nähen Sie ähnlich,
führen aber den Druck jeweils in
entgegengesetzter Richtung aus.
Das Nähen gebogener
Kanten
Kuppeln Sie die obere Schneidklinge
aus. Verwenden Sie auswaschbare
Schneiderkreide, um die Linien der
Biesen aufzuzeichnen. Falten Sie
den Stoff mit den linken Seiten auf
der ersten Linie zusammen. Nähen
Sie die gefaltete Kante, wobei Sie
die Kante der Nadelplatte als
Führung nehmen. (Achten Sie
darauf, dass der Stoff nicht über
die rechte Seite der Nadelplatte
hinaus genäht wird.) Nähen Sie die
übrigen Biesen nach derselben
Methode. Drücken Sie die Biesen
zu einer Seite hin an.
Overlock 3 oder
Roll- /Schmalsaum-
Biesen
Entfernen von Stichen
aus dem Stoff
Schneiden Sie den (die) Nadelfaden
(fäden) in Abständen ein. Ziehen Sie
vorsichtig am (an den)
Schlaufengeberfaden(fäden), und
der Stich lässt sich leicht aufziehen.
Per le curve interne guidate il
tessuto delicatamente e premete
con la mano sinistra sul punto “A”
in direzione della freccia,
premendo leggermente allo stesso
tempo in direzione opposta con la
mano destra sul punto “B”.
Per le curve esterne cucite in
modo simile, ma applicando la
pressione in direzione opposta.
Cucitura bordi curvi
Disinserite il coltello superiore.
Utilizzate un marcatore lavabile
per tessuti per segnare le linee
delle pieghettature. Piegate il
tessuto con i rovesci a contatto
sulla prima linea. Cucite il bordo
piegato utilizzando il bordo della
placca ago come guida
(non cucite il tessuto dietro il lato
destro della placca ago). Cucite
le restanti pieghettature allo
stesso modo. Premete le pieghe
da un lato.
Rimozione dei punti dal
tessuto
Taglaite i fili dell'ago ad intervalli.
Tirate delicatamente i fili dei ganci
ed il punto verra' disfatto.
Pour effectuer des arrondis
intérieurs, guider doucement le
tissu en appuyant de la main
gauche sur le point "A” dans le
sens de la flèche, tout en
appuyant légèrement de la main
droite sur le point “B” dans l'autre
sens.
Procéder de la même façon pour
coudre les arrondis extérieurs
mais en exerçant la pression
dans le sens contraire.
Couture d'arrondis
Désengager la lame-couteau
supérieure. Dessiner les lignes
des nervures au crayon
marqueur lavable. Plier le tissu
envers contre envers selon la
première ligne. Coudre le bord
plié en utilisant la plaque aiguille
comme guide. (Faire attention à
ne pas coudre le tissu au-delà du
bord droit de la plaque aiguille.
Procéder ainsi pour les autres
nervures puis repasser les
nervures sur le côté.
Couper le ou les fils d'aiguille à
intervalles réguliers. Tirer
doucement sur le fil de boucleur
pour dénouer le point.
Pieghettatura Overlock
3 o Orlo arrotolato/
stretto
Overlock 3 ou
Roulotté/ourlet étroit/
Nervures
Défaire une couture
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Elna 344 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Elna 344 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info