15
Anschließen der Maschine an
die Stromversorgung
Zu Ihrer Sicherheit
1. Wenn die Maschine in Betrieb ist,
behalten Sie den Nähbereich
immer im Blick und berühren Sie
keine beweglichen Teile Nadel(n),
Schwungrad, herausnehmbare
Schneidklinge, Schlaufengeber
usw.
ANMERKUNG:
Benutzen Sie den Fußanlasser, der
Ihrer Stromspannung entspricht.
Der Netzschalter muss auf
Aus stehen.
= EIN
= OUS
Bevor Sie Stromkabel/Fußanlasser
anschließen, vergewissern Sie sich,
dass die an der Maschine
angegebene Spannung und
Frequenz mit denen Ihrer
Stromversorgung übereinstimmen.
Stecken Sie den Maschinen-/
Fußkontrollstecker in die Maschine
und den Stromversorgungsstecker
in die Steckdose in der Wand.
2. Schalten Sie die Maschine immer
aus und ziehen Sie den Stecker
heraus:
wenn Sie die Maschine
unbeaufsichtigt lassen.
wenn Sie Teile befestigen oder
abnehmen.
wenn Sie die Maschine reinigen.
3. Stellen Sie nichts auf die
Fußanlasser.
Collegamento elettrico
Per la vostra sicurezza
1. Mentre la macchina è in
funzione prestate sempre
attenzione all'area di cucitura e
non toccate le parti in
movimento come aghi,
volantino, coltelli mobili, ganci,
ecc.
NOTA:
Utilizzate il reostato corrispondente
al voltaggio elettrico locale.
L'interruttore generale deve
essere spento (OFF).
2. Spegnete sempre l'interruttore
della macchina per poi
scollegarla dall'impianto
elettrico quando:
lasciate la macchina
incustodita.
inserite o rimuovete parti.
eseguite operazioni di pulizia
della macchina.
3. Non appoggiate niente sul
reostato
4C-326G (230v)
4C-326C (240v)
4C-316C (220v)
4C-316B (120v)
Branchement
Pour votre sécurité
1. Toujours faire attention à la zone
de couture quand la machine est
en opération. Ne pas toucher aux
pièces en mouvement volant,
aiguilles(s), lame-couteau mobile,
boucleurs, etc.
REMARQUE:
Utiliser la pédale correspondant
à votre voltage.
L'interrupteur doit être en
position « off ».
2. Toujours éteindre l'interrupteur
et débrancher la machine:
quand la machine n'est pas
utilisée
pour fixer ou nettoyer des
pièces
pour nettoyer la machine.
.
3. Ne rien mettre sur la pédale.
Prima di inserire il connettore
reostato, assicuratevi che il
voltaggio indicato sulla macchina
sia identico al voltaggio elettrico
locale.Inserite il connettore
reostato nella macchina e la spina
nella presa a muro.
Avant de brancher la fiche, vérifier
que le voltage et la fréquence
indiqués sur la machine
correspondent à votre réseau.
Brancher la fiche à la prise de la
machine/pédale puis la fiche
secteur à la prise murale.
4C-326G (230v)
4C-326C (240v)
4C-316C (220v)
4C-316B (120v)
4C-326G (230v)
4C-326C (240v)
4C-316C (220v)
4C-316B (120v)
= ON
= OFF
= ON
= OFF